Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,210 --> 00:00:03,712
Previously on "One Tree Hill."
2
00:00:03,795 --> 00:00:05,213
'This is Jenny.'
3
00:00:05,296 --> 00:00:06,923
She's all mine.
4
00:00:07,006 --> 00:00:08,299
Who's the mother?
5
00:00:08,383 --> 00:00:10,218
Let's just say,
she's out of the picture.
6
00:00:11,386 --> 00:00:12,345
Surprise!
7
00:00:12,429 --> 00:00:14,264
'I feng shuied your room.'
8
00:00:14,347 --> 00:00:15,724
'It promotes healing.'
9
00:00:15,807 --> 00:00:18,351
I just wanted to say,
"Welcome home, boyfriend."
10
00:00:18,435 --> 00:00:19,978
I said,
I wasn't gonna do this.
11
00:00:20,061 --> 00:00:23,606
And I said, it wasn't
worth it, but it is.
12
00:00:23,690 --> 00:00:25,150
Lucas broke up with me.
13
00:00:25,233 --> 00:00:27,694
'Oh, I can't get you
out of my head.'
14
00:00:27,777 --> 00:00:29,279
So, if we could
just be together.
15
00:00:32,198 --> 00:00:33,116
Ahh.
16
00:00:33,199 --> 00:00:34,242
What, are you okay?
17
00:00:34,325 --> 00:00:35,952
- Ahh..
- 'Lucas?'
18
00:00:36,035 --> 00:00:37,662
Oh, my God,
you're burning up.
19
00:00:40,832 --> 00:00:41,958
What are you doing?
20
00:00:42,041 --> 00:00:43,001
Calling your mom.
21
00:00:43,084 --> 00:00:45,295
She's with Brooke.
22
00:00:45,378 --> 00:00:46,796
'Life's short, Peyton.'
23
00:00:46,880 --> 00:00:49,257
Too short to live it
as a bad person.
24
00:00:50,300 --> 00:00:52,677
I can't betray her,
Lucas.
25
00:00:52,761 --> 00:00:55,263
You mean even more
than we already have?
26
00:00:57,056 --> 00:00:58,975
I don't know
what hurts worse?
27
00:00:59,058 --> 00:01:01,186
You and Lucas sneaking
around behind my back.
28
00:01:01,269 --> 00:01:03,229
Or you lying
to my face about it?
29
00:01:03,313 --> 00:01:05,356
- Brooke--
- No.
30
00:01:05,440 --> 00:01:07,317
The next time you want
to steal my boyfriend
31
00:01:07,400 --> 00:01:10,779
you might want to
turn that thing off.
32
00:01:10,862 --> 00:01:13,865
I went into his room
to check on him.
33
00:01:13,948 --> 00:01:16,493
And his computer was on.
34
00:01:16,576 --> 00:01:19,078
I know you two
were together.
35
00:01:19,162 --> 00:01:20,413
Now I don't
really care if I see
36
00:01:20,497 --> 00:01:21,956
either one of you again.
37
00:01:25,960 --> 00:01:28,463
♪ I don't want to be anything ♪
38
00:01:28,546 --> 00:01:29,964
♪ Other than what I've been ♪
39
00:01:30,048 --> 00:01:32,008
♪ Trying to be lately ♪
40
00:01:32,091 --> 00:01:34,677
♪ All I have to do
is think of me ♪
41
00:01:34,761 --> 00:01:38,306
♪ And I have peace of mind ♪
42
00:01:38,389 --> 00:01:40,600
♪ I don't want to be anything ♪
43
00:01:40,683 --> 00:01:41,851
♪ Other than what I've been ♪
44
00:01:41,935 --> 00:01:44,354
♪ Trying to be lately ♪
45
00:01:44,437 --> 00:01:46,856
♪ All I have to do
is think of me ♪
46
00:01:46,940 --> 00:01:50,235
♪ And I have peace of mind ♪
47
00:01:50,318 --> 00:01:52,695
♪ I'm tired of
looking 'round rooms ♪
48
00:01:52,779 --> 00:01:54,322
♪ Wondering what I gotta do ♪
49
00:01:54,405 --> 00:01:56,908
♪ Or who I'm supposed to be ♪
50
00:01:56,991 --> 00:01:59,202
♪ I don't want to be anything ♪
51
00:01:59,285 --> 00:02:03,581
♪ Other than me ♪♪
52
00:02:10,004 --> 00:02:11,005
Brooke.
53
00:02:21,474 --> 00:02:23,560
- Hey, Peyton.
- Hey.
54
00:02:23,643 --> 00:02:24,811
- What's the latest?
- Ah.
55
00:02:24,894 --> 00:02:26,396
Boy meets girl,
girl does what she wants.
56
00:02:26,479 --> 00:02:28,189
Boy starts dating
girl's best friend.
57
00:02:28,273 --> 00:02:29,440
Girl ruins everything.
58
00:02:29,524 --> 00:02:31,568
Dark.
Anything I can do?
59
00:02:31,651 --> 00:02:33,820
No.
Story pretty much ends there.
60
00:02:33,903 --> 00:02:35,613
- You look like hell.
- Oh, thanks.
61
00:02:35,697 --> 00:02:37,949
Well, I've been working on
about two hours of sleep.
62
00:02:38,032 --> 00:02:39,826
I don't know what
it was, but Jenny
63
00:02:39,909 --> 00:02:42,078
just would not
stop crying last night.
64
00:02:42,161 --> 00:02:44,247
- Tried the key thing?
- Yeah, yeah, I tried that.
65
00:02:44,330 --> 00:02:47,208
But as soon as I'd stop,
she'd start up again.
66
00:02:47,292 --> 00:02:49,377
Try a shot of whiskey?
Always works for me.
67
00:02:50,712 --> 00:02:52,046
Kidding.
68
00:02:52,130 --> 00:02:54,340
So, hey, listen,
my cousin's getting married
69
00:02:54,424 --> 00:02:56,009
downtown this weekend.
70
00:02:56,092 --> 00:02:58,303
Is there any chance
that you could watch Jenny
71
00:02:58,386 --> 00:02:59,762
for a few hours?
72
00:02:59,846 --> 00:03:01,055
You'd really be
helping me out.
73
00:03:01,139 --> 00:03:02,557
What's the pay?
74
00:03:02,640 --> 00:03:04,601
An entire night away
from all this drama
75
00:03:04,684 --> 00:03:06,060
that you got going on.
76
00:03:08,146 --> 00:03:09,022
Okay.
77
00:03:09,105 --> 00:03:10,231
You got yourself
a sitter.
78
00:03:10,315 --> 00:03:11,733
- Yeah?
- Mm-hmm.
79
00:03:13,359 --> 00:03:14,986
Thank you.
80
00:03:18,197 --> 00:03:19,866
So, what's your
mother got planned
81
00:03:19,949 --> 00:03:21,492
for you two
this weekend?
82
00:03:21,576 --> 00:03:23,202
A little as possible,
I hope.
83
00:03:23,286 --> 00:03:24,370
Sit, eat.
84
00:03:24,454 --> 00:03:25,747
Dad, I can't.
I gotta go.
85
00:03:25,830 --> 00:03:27,624
I haven't made it
to school on time once
86
00:03:27,707 --> 00:03:29,709
since I moved out here.
87
00:03:29,792 --> 00:03:31,961
Well, you will now.
88
00:03:36,424 --> 00:03:38,092
Five-speed mustang,
fully loaded.
89
00:03:38,176 --> 00:03:41,054
And she's all yours.
90
00:03:42,889 --> 00:03:45,475
I know this divorce
has been hard on you, Nate.
91
00:03:45,558 --> 00:03:48,019
I just want to thank you,
for sticking by the old man.
92
00:03:50,521 --> 00:03:52,315
What's the matter?
93
00:03:52,398 --> 00:03:54,484
You're not supposed to look
a gift horse in the mouth.
94
00:03:54,567 --> 00:03:57,487
It's not a gift, dad.
This is a bribe.
95
00:03:57,570 --> 00:03:59,197
A bribe. Wow.
96
00:03:59,280 --> 00:04:01,324
Not exactly the thank you
I was expecting.
97
00:04:01,407 --> 00:04:03,368
Okay, thanks
for the car, dad.
98
00:04:03,451 --> 00:04:05,870
Now, I can get away
from you, whenever I want.
99
00:04:17,590 --> 00:04:18,675
Hey.
100
00:04:20,134 --> 00:04:21,427
Lucas told me
about Brooke.
101
00:04:21,511 --> 00:04:23,471
I was afraid something
like this might happen.
102
00:04:23,554 --> 00:04:25,098
Ten points for Haley.
103
00:04:25,181 --> 00:04:27,392
- How's she doing?
- Who knows?
104
00:04:27,475 --> 00:04:29,352
I don't think she'll
ever speak to me again.
105
00:04:29,435 --> 00:04:31,479
I know I wouldn't.
106
00:04:41,739 --> 00:04:43,825
What'd you do, knock over
your dad's dealership?
107
00:04:45,451 --> 00:04:47,370
Okay, none of
my business.
108
00:04:47,453 --> 00:04:48,955
- I'll see you.
- Okay.
109
00:04:49,038 --> 00:04:50,164
What is this?
110
00:04:50,248 --> 00:04:51,874
Dad gave it to me.
111
00:04:51,958 --> 00:04:53,626
It's his way of showing me
who's in control.
112
00:04:53,710 --> 00:04:55,044
Ew, give it back.
113
00:04:55,128 --> 00:04:56,838
No, if I'm gonna
live like this
114
00:04:56,921 --> 00:04:59,132
I'm gonna take
everything I can get.
115
00:04:59,215 --> 00:05:00,299
Okay.
116
00:05:00,383 --> 00:05:01,551
So, what did you do
last night?
117
00:05:01,634 --> 00:05:03,928
Oh, I was up all night
bidding on eBay
118
00:05:04,012 --> 00:05:05,722
for those
Sheryl Crow tickets.
119
00:05:05,805 --> 00:05:07,932
Oh, yeah,
the show's tomorrow.
120
00:05:08,016 --> 00:05:09,267
- Yeah.
- Any luck?
121
00:05:09,350 --> 00:05:11,394
No, but there's
three more auctions tonight.
122
00:05:11,477 --> 00:05:12,979
- I got DSL.
- Oh.
123
00:05:13,062 --> 00:05:14,856
- Do you wanna come over?
- Oh, yeah.
124
00:05:21,320 --> 00:05:25,283
You sure you should be
pushing yourself so hard, man?
125
00:05:25,366 --> 00:05:27,076
I thought you were supposed
to be at physical therapy.
126
00:05:27,160 --> 00:05:29,829
Look, all they let me do
is stretch right now.
127
00:05:29,912 --> 00:05:31,164
And I figured
128
00:05:31,247 --> 00:05:33,332
I get back in here,
I build up some muscle
129
00:05:33,416 --> 00:05:35,209
be back in shape
twice as fast.
130
00:05:35,293 --> 00:05:37,128
Or risk messing yourself
up for good.
131
00:05:37,211 --> 00:05:40,298
Whose side are you
on anyway, huh?
132
00:05:40,381 --> 00:05:42,717
I'm on your side, man.
133
00:05:42,800 --> 00:05:44,594
Look, all I'm saying is, dawg..
134
00:05:44,677 --> 00:05:46,095
What are you
rushing back to?
135
00:05:46,179 --> 00:05:48,681
I worked hard to be
a part of this team, Skills.
136
00:05:49,515 --> 00:05:50,850
We're undefeated.
137
00:05:50,933 --> 00:05:53,144
And I'm not giving up
my spot now.
138
00:05:53,227 --> 00:05:54,437
Hey, gimp.
139
00:05:54,520 --> 00:05:56,522
Coach wants to see you
at practice, pronto.
140
00:05:56,606 --> 00:05:58,900
- Why?
- What am I, psychic?
141
00:06:11,662 --> 00:06:12,789
Brooke, I'm sorry.
142
00:06:12,872 --> 00:06:14,874
- Yeah, sorry you got caught.
- No.
143
00:06:14,957 --> 00:06:16,125
We didn't mean
to hurt you.
144
00:06:16,209 --> 00:06:18,169
You did not just
say that to me.
145
00:06:18,252 --> 00:06:20,922
Look, we didn't
plan any of this.
146
00:06:21,005 --> 00:06:22,298
It just happened.
147
00:06:22,381 --> 00:06:23,591
Go to hell.
148
00:06:28,054 --> 00:06:30,056
- Bring it out, man.
- Bring it out, bring it out.
149
00:06:30,139 --> 00:06:31,641
Swing it.
150
00:06:34,018 --> 00:06:35,978
Tim, if you can't
knock down that shot
151
00:06:36,062 --> 00:06:38,147
'I'll find somebody who can.'
152
00:06:38,231 --> 00:06:39,982
Now, listen up, all of you.
153
00:06:40,066 --> 00:06:41,484
'As long as
we're a man short'
154
00:06:41,567 --> 00:06:43,486
'you're gonna have
to work double time'
155
00:06:43,569 --> 00:06:45,363
'to take up the slack.'
156
00:06:45,446 --> 00:06:46,531
'Alright.
Let's play.'
157
00:06:47,698 --> 00:06:48,825
You wanted
to see me, coach?
158
00:06:48,908 --> 00:06:49,992
Yeah.
159
00:06:50,076 --> 00:06:52,787
How's that shoulder
healing up?
160
00:06:52,870 --> 00:06:54,413
I'm working on it.
161
00:06:54,497 --> 00:06:55,498
It should be fine.
162
00:06:55,581 --> 00:06:57,041
Well, quit working on it.
163
00:06:57,125 --> 00:06:59,001
Coach, I-I know
what I'm doing.
164
00:06:59,085 --> 00:07:00,378
So do I.
165
00:07:00,461 --> 00:07:02,046
You're pushing
yourself too hard.
166
00:07:02,130 --> 00:07:03,840
From now on,
I want you courtside
167
00:07:03,923 --> 00:07:06,676
and out of the weight room.
168
00:07:06,759 --> 00:07:08,678
I'm useless here.
169
00:07:08,761 --> 00:07:09,846
What's the point?
170
00:07:09,929 --> 00:07:12,682
Point is,
I'm still your coach
171
00:07:12,765 --> 00:07:15,476
and I'm gonna need you
at play-offs.
172
00:07:15,560 --> 00:07:18,187
Lay off the weights.
173
00:07:18,271 --> 00:07:19,397
'Let's go.'
174
00:07:23,943 --> 00:07:25,319
'Let's get moving.'
175
00:07:27,321 --> 00:07:30,366
Didn't expect to see you
back in the gym so soon.
176
00:07:30,449 --> 00:07:31,617
I'll bet.
177
00:07:32,535 --> 00:07:33,494
Here.
178
00:07:33,578 --> 00:07:34,537
No, I..
179
00:07:34,620 --> 00:07:35,997
...can get
my own door.
180
00:07:37,748 --> 00:07:38,958
Fine.
181
00:07:39,041 --> 00:07:40,084
You're welcome.
182
00:07:42,044 --> 00:07:43,296
I'm welcome?
183
00:07:43,379 --> 00:07:46,257
Yeah, the whole rescue thing.
Don't sweat it.
184
00:07:46,340 --> 00:07:47,967
If you think
I owe you a thank you?
185
00:07:48,050 --> 00:07:49,343
You gotta be kidding me.
186
00:07:49,427 --> 00:07:51,888
Oh, what did I do now?
Save your life wrong?
187
00:07:51,971 --> 00:07:55,016
What you did doesn't
change who you are.
188
00:07:55,099 --> 00:07:57,143
It doesn't make you
a good guy.
189
00:07:57,226 --> 00:07:58,895
You're right.
190
00:07:58,978 --> 00:08:00,354
I pulled you from that car,
so I could
191
00:08:00,438 --> 00:08:01,898
make your life
a living hell.
192
00:08:01,981 --> 00:08:03,649
It was all a big plan,
so you could live
193
00:08:03,733 --> 00:08:06,736
to watch my son take his team
to the state championships.
194
00:08:06,819 --> 00:08:09,697
Is that it?
Is that what you want to hear?
195
00:08:09,780 --> 00:08:11,282
'Take it to
the hole, Nathan.'
196
00:08:11,365 --> 00:08:12,950
- Go, go, go, Nate.
- Go, go, Nate!
197
00:08:13,034 --> 00:08:14,243
'Here you go, boy,
that's it.'
198
00:08:14,327 --> 00:08:15,578
Nice shot, Nate.
Attaboy.
199
00:08:25,880 --> 00:08:29,091
'Alright, let's get back
to business. Come on.'
200
00:08:29,175 --> 00:08:31,010
'Come on, Nate.'
201
00:08:39,435 --> 00:08:41,479
- Nathan.
- For once, I'm with Lucas, dad.
202
00:08:41,562 --> 00:08:43,147
I got nothing
to say to you.
203
00:08:44,899 --> 00:08:46,400
You forgot your bag
this morning.
204
00:08:46,484 --> 00:08:49,111
You nearly drove over it
in your brand-new Mustang.
205
00:08:49,195 --> 00:08:50,905
I got clothes at home.
206
00:08:50,988 --> 00:08:53,115
What's a guy gotta do around
here to get a little gratitude?
207
00:08:53,199 --> 00:08:55,034
You don't want
gratitude, dad.
208
00:08:55,117 --> 00:08:57,620
That car's an investment.
You're looking for a return.
209
00:08:57,703 --> 00:09:00,248
You don't want the car,
just say the word.
210
00:09:02,458 --> 00:09:05,962
Yeah.
That's what I thought.
211
00:09:06,045 --> 00:09:07,880
What do I have to do to prove
you made the right choice
212
00:09:07,964 --> 00:09:10,007
when you picked me?
213
00:09:10,091 --> 00:09:12,093
It wasn't a choice, dad.
214
00:09:12,176 --> 00:09:13,970
It was a lack of one.
215
00:09:20,726 --> 00:09:22,228
Brooke...sooner or later
216
00:09:22,311 --> 00:09:23,813
you're gonna have to
talk to me.
217
00:09:23,896 --> 00:09:26,816
Why don't I just smile at you,
you know, Peyton-style.
218
00:09:26,899 --> 00:09:28,985
Pretend everything is okay
and lie to your face.
219
00:09:29,068 --> 00:09:31,320
If I could go back to
the way things were, I would.
220
00:09:31,404 --> 00:09:33,281
Back to when my best friend
was cheating with my boyfriend
221
00:09:33,364 --> 00:09:34,865
and I was too stupid
to realize it?
222
00:09:34,949 --> 00:09:36,200
You're not stupid.
223
00:09:36,284 --> 00:09:37,410
Did you sleep with him?
224
00:09:37,493 --> 00:09:38,661
No!
225
00:09:38,744 --> 00:09:40,121
No, I didn't, okay?
226
00:09:40,204 --> 00:09:42,498
We stopped before
it got that far.
227
00:09:42,581 --> 00:09:44,625
God, Brooke,
I'm sorry, okay?
228
00:09:44,709 --> 00:09:46,502
We were gonna tell you,
and then the accident happened
229
00:09:46,586 --> 00:09:47,837
and you liked him so much,
and I just--
230
00:09:47,920 --> 00:09:49,880
Thought you'd
spare me the heartache.
231
00:09:49,964 --> 00:09:51,549
Yeah.
232
00:09:51,632 --> 00:09:54,510
Yeah, well, that worked out
real well, didn't it?
233
00:09:54,593 --> 00:09:56,804
- Brooke!
- Are you in love with him?
234
00:09:58,723 --> 00:09:59,765
Hmm?
235
00:10:04,979 --> 00:10:06,981
You know what,
I don't even care.
236
00:10:07,064 --> 00:10:09,442
He's all yours now.
Have a great life together.
237
00:10:21,495 --> 00:10:22,788
Hey.
238
00:10:24,373 --> 00:10:26,625
I heard a rumor
this place was for sale.
239
00:10:26,709 --> 00:10:28,878
Sudden financial crisis?
240
00:10:28,961 --> 00:10:30,129
Don't tell me you're
trying to make good
241
00:10:30,212 --> 00:10:32,298
on a certain nephew's
medical expenses.
242
00:10:32,381 --> 00:10:36,052
I don't have time for
your jabs today, Danny.
243
00:10:36,135 --> 00:10:37,553
I'll tell you what.
244
00:10:37,636 --> 00:10:38,804
I'll buy the place.
245
00:10:38,888 --> 00:10:41,098
- Yeah, right.
- No, I'm serious.
246
00:10:41,182 --> 00:10:43,225
I'll pay market value
for the property.
247
00:10:43,309 --> 00:10:44,894
You can pay off your debts
with the profits.
248
00:10:44,977 --> 00:10:47,021
Meanwhile, you can re-open
the service center.
249
00:10:47,104 --> 00:10:49,315
And run the place
at a fair salary.
250
00:10:49,398 --> 00:10:50,733
You want me
to work for you?
251
00:10:50,816 --> 00:10:52,360
No. No, no, no,
you'll still be your own boss.
252
00:10:52,443 --> 00:10:54,028
I'll just be the guy
behind the curtain.
253
00:10:54,111 --> 00:10:57,031
'And once this place
returns to profitability'
254
00:10:57,114 --> 00:10:59,116
I'll even let you
buy it back.
255
00:10:59,200 --> 00:11:02,036
You must really think
I'm an idiot.
256
00:11:02,119 --> 00:11:03,329
Don't be so paranoid, Keith.
257
00:11:03,412 --> 00:11:04,580
You did a good thing.
258
00:11:04,663 --> 00:11:06,207
I'd hate to see you
go down for it.
259
00:11:07,708 --> 00:11:09,752
Since when?
260
00:11:09,835 --> 00:11:12,046
Maybe I turned over
a new leaf.
261
00:11:12,129 --> 00:11:14,715
'Regardless, you should
think about this.'
262
00:11:14,799 --> 00:11:16,926
Besides...I don't see anyone
breaking down the door
263
00:11:17,009 --> 00:11:18,552
with other offers.
264
00:11:27,103 --> 00:11:29,105
- Hey.
- Hey.
265
00:11:29,188 --> 00:11:31,690
Welcome home.
I missed you.
266
00:11:33,859 --> 00:11:35,319
I've only been gone
a week, mom.
267
00:11:35,403 --> 00:11:38,197
I-I'm sorry for the way
things ended last time, Nate.
268
00:11:38,280 --> 00:11:39,615
Whatever.
269
00:11:41,951 --> 00:11:44,120
Nice car.
270
00:11:44,203 --> 00:11:45,788
Dan give it to you?
271
00:11:45,871 --> 00:11:47,289
Yeah. So?
272
00:11:47,373 --> 00:11:50,793
Well, I just never considered
he was bribing you.
273
00:11:50,876 --> 00:11:52,878
Yeah, it's a little hard
to compete on that level.
274
00:11:52,962 --> 00:11:54,463
'I didn't want this, mom.'
275
00:11:54,547 --> 00:11:56,048
I gave you a chance
to come clean with me
276
00:11:56,132 --> 00:11:57,299
but you didn't wanna do that.
277
00:11:57,383 --> 00:11:59,301
Nathan, you have
to believe me
278
00:11:59,385 --> 00:12:00,553
I'm only trying
to protect you.
279
00:12:00,636 --> 00:12:02,471
From what?
280
00:12:02,555 --> 00:12:04,432
What could be worse
than this, mom?
281
00:12:06,559 --> 00:12:08,769
Fine, you know what,
You wanna keep your secrets.
282
00:12:08,853 --> 00:12:10,312
I guess we all lose.
283
00:12:13,691 --> 00:12:17,027
I can't remember the last time
the three of us did this.
284
00:12:17,111 --> 00:12:19,071
Yes, it's uh,
just like old times.
285
00:12:19,155 --> 00:12:22,116
Minus one spleen.
286
00:12:22,199 --> 00:12:23,909
'Oh, come on.
It's a joke.'
287
00:12:23,993 --> 00:12:26,871
Tragedy plus time.
Ha-ha.
288
00:12:26,954 --> 00:12:27,955
Alright, too soon.
289
00:12:30,750 --> 00:12:32,501
Did you overdo it
at physical therapy?
290
00:12:32,585 --> 00:12:34,170
Physical therapy's
a waste of time.
291
00:12:34,253 --> 00:12:36,589
Let's try something else.
How was school?
292
00:12:36,672 --> 00:12:38,841
Well, let's see.
293
00:12:38,924 --> 00:12:41,343
Brooke hates me.
Peyton won't talk to me.
294
00:12:41,427 --> 00:12:42,636
'See, it is like old times.'
295
00:12:42,720 --> 00:12:44,180
You know what else?
I saw Dan.
296
00:12:44,263 --> 00:12:46,348
He told me that the reason
he pulled me out of the wreckage
297
00:12:46,432 --> 00:12:49,477
was just so that, you know,
he could watch me suffer.
298
00:12:49,560 --> 00:12:51,061
Lucas, I'm sure
that's not true.
299
00:12:51,145 --> 00:12:53,230
Mom, don't defend him.
300
00:12:53,314 --> 00:12:54,356
What?
I'm not saying that Dan
301
00:12:54,440 --> 00:12:55,900
hasn't done some
terrible things.
302
00:12:55,983 --> 00:12:57,443
but he did save your life.
303
00:12:57,526 --> 00:12:59,862
- Whatever that's worth.
- Oh, snap out of it already.
304
00:12:59,945 --> 00:13:02,531
- Come on.
- You know what? You're right.
305
00:13:02,615 --> 00:13:05,701
It's time, you know?
Time for a change.
306
00:13:05,784 --> 00:13:07,536
- Where are you going?
- 'Out!'
307
00:13:07,620 --> 00:13:09,413
- Luke.
- Don't wait up!
308
00:13:19,298 --> 00:13:20,799
♪ Hey, let's party ♪
309
00:13:20,883 --> 00:13:21,926
♪ Let's get down ♪
310
00:13:22,009 --> 00:13:23,511
♪ Let's turn the radio on ♪
311
00:13:23,594 --> 00:13:26,180
♪ This is the meltdown ♪
312
00:13:28,140 --> 00:13:29,517
♪ Get out the camera ♪
313
00:13:29,600 --> 00:13:31,143
♪ Take a picture ♪
314
00:13:31,227 --> 00:13:32,520
♪ Drag queens and the freaks ♪
315
00:13:32,603 --> 00:13:34,730
♪ Are all out on the town ♪
316
00:13:34,813 --> 00:13:35,814
Uh, give me a beer.
317
00:13:35,898 --> 00:13:37,900
Uh, see your ID?
318
00:13:37,983 --> 00:13:42,530
♪ And cowboy Jane's in bed ♪
319
00:13:42,613 --> 00:13:44,573
♪ Nursing a swollen head ♪
320
00:13:44,657 --> 00:13:46,742
- Bottle or draft?
- Draft's fine.
321
00:13:46,825 --> 00:13:51,205
♪ Sunshine Sally
and Peter Ustinov ♪
322
00:13:51,288 --> 00:13:55,834
♪ Don't like the scene anyhow ♪
323
00:13:55,918 --> 00:13:59,630
♪ I dropped acid
on a Saturday night ♪
324
00:13:59,713 --> 00:14:01,465
What do I owe you?
325
00:14:01,549 --> 00:14:02,591
She got it.
326
00:14:05,010 --> 00:14:07,763
♪ There goes the neighborhood ♪
327
00:14:11,100 --> 00:14:13,602
♪ The photo chick
made to look sickly ♪
328
00:14:13,686 --> 00:14:17,064
♪ Is standing in her panties
in the shower ♪♪
329
00:14:24,238 --> 00:14:26,699
Nice eye contact.
330
00:14:26,782 --> 00:14:28,617
You got a name?
331
00:14:28,701 --> 00:14:29,660
I'm Lucas.
332
00:14:29,743 --> 00:14:31,161
You mean your name
is Lucas.
333
00:14:31,245 --> 00:14:32,830
- Yeah, that's what I said.
- 'No.'
334
00:14:32,913 --> 00:14:34,039
You said, you are Lucas
335
00:14:34,123 --> 00:14:35,374
like you're
the only one out there.
336
00:14:35,457 --> 00:14:36,917
I got news for you,
it ain't about you
337
00:14:37,001 --> 00:14:38,711
and it ain't about me.
338
00:14:40,045 --> 00:14:42,631
Okay.
Thanks for the beer.
339
00:14:42,715 --> 00:14:44,508
You believe in magic, Lucas?
340
00:14:46,468 --> 00:14:47,803
No, not really.
341
00:14:49,346 --> 00:14:51,348
That's a shame.
342
00:14:51,432 --> 00:14:52,641
Sit down.
343
00:14:52,725 --> 00:14:53,976
Let me show you a trick.
344
00:14:55,603 --> 00:14:57,313
I'll bet you
345
00:14:57,396 --> 00:14:59,106
I can get..
346
00:14:59,189 --> 00:15:02,318
...this drink
back in this glass
347
00:15:02,401 --> 00:15:03,777
without touching the plate.
348
00:15:04,695 --> 00:15:05,904
What's the bet?
349
00:15:08,115 --> 00:15:09,491
To be decided.
350
00:15:16,707 --> 00:15:18,208
See? Magic.
351
00:15:18,292 --> 00:15:19,627
Not bad.
352
00:15:19,710 --> 00:15:21,170
Yeah, I'm full of tricks.
353
00:15:21,253 --> 00:15:23,297
Really?
354
00:15:23,380 --> 00:15:24,757
What's your name?
355
00:15:24,840 --> 00:15:26,634
Buy me a drink.
Maybe I'll tell you.
356
00:15:35,851 --> 00:15:38,520
♪ I woke up this morning ♪
357
00:15:38,604 --> 00:15:41,398
♪ And now I understand ♪
358
00:15:41,482 --> 00:15:44,693
♪ What it means
to give your life ♪
359
00:15:44,777 --> 00:15:47,196
♪ To just one man ♪
360
00:15:47,279 --> 00:15:49,698
♪ Afraid of feeling nothing ♪
361
00:15:49,782 --> 00:15:52,868
♪ No bees or butterflies ♪
362
00:15:52,951 --> 00:15:55,496
♪ My head is full of voices ♪
363
00:15:55,579 --> 00:15:58,207
♪ And my house is full of lies ♪
364
00:15:58,290 --> 00:16:02,753
♪ This is home ♪
365
00:16:04,797 --> 00:16:06,131
♪ Home ♪
366
00:16:09,343 --> 00:16:12,221
♪ And this is home ♪
367
00:16:13,138 --> 00:16:14,515
You okay?
368
00:16:14,598 --> 00:16:15,724
Oh, um..
369
00:16:15,808 --> 00:16:18,644
Actually, it's, it's Karen,
Lucas' mom.
370
00:16:18,727 --> 00:16:20,521
Oh. Hi.
371
00:16:20,604 --> 00:16:22,606
Yeah, I'm trying
to track Lucas down
372
00:16:22,690 --> 00:16:25,567
and obviously he's not
answering his cellphone.
373
00:16:25,651 --> 00:16:28,696
And I-I tried the number
that he has for Brooke
374
00:16:28,779 --> 00:16:31,365
but she's not answering, either.
375
00:16:31,448 --> 00:16:33,033
Do you think
maybe they're together?
376
00:16:34,493 --> 00:16:36,203
I don't,
I don't really know.
377
00:16:36,286 --> 00:16:38,330
I-I, I don't mean to sound
like a dramatic mother
378
00:16:38,414 --> 00:16:40,416
but he did just get
out of the hospital.
379
00:16:40,499 --> 00:16:43,585
No, yeah, um...
I'll talk to her.
380
00:16:43,669 --> 00:16:45,796
See if she knows
where he is.
381
00:16:45,879 --> 00:16:47,047
Thank you, Peyton.
382
00:16:48,424 --> 00:16:49,925
Bye.
383
00:16:50,008 --> 00:16:51,760
♪ This is home ♪♪
384
00:16:55,222 --> 00:16:58,100
I don't care what you do.
385
00:16:58,183 --> 00:16:59,727
I don't care what happens.
386
00:17:00,936 --> 00:17:04,231
Ugh, God,
pull it together.
387
00:17:06,024 --> 00:17:07,151
Aah!
388
00:17:09,236 --> 00:17:11,155
Better.
389
00:17:13,574 --> 00:17:14,908
Hey.
390
00:17:14,992 --> 00:17:16,285
What are you
doing here?
391
00:17:16,368 --> 00:17:17,745
You're not answering
your phone.
392
00:17:17,828 --> 00:17:19,621
And apparently you're not
getting the message.
393
00:17:19,705 --> 00:17:20,914
I don't want
to talk to you.
394
00:17:20,998 --> 00:17:22,875
I can't believe
you actually came over here.
395
00:17:22,958 --> 00:17:24,626
Lucas' mom called.
396
00:17:24,710 --> 00:17:26,295
She can't find him.
397
00:17:26,378 --> 00:17:27,796
Not my problem.
398
00:17:27,880 --> 00:17:29,381
Okay, fine.
399
00:17:29,465 --> 00:17:30,716
But, if you can figure out
400
00:17:30,799 --> 00:17:32,926
where he might be.
401
00:17:33,010 --> 00:17:34,720
At least call his mom.
402
00:17:34,803 --> 00:17:35,763
See you.
403
00:17:37,806 --> 00:17:38,891
Wait.
404
00:17:43,520 --> 00:17:46,398
So, what's your
girlfriend's name?
405
00:17:46,482 --> 00:17:50,319
- You got one, right?
- Not anymore.
406
00:17:50,402 --> 00:17:53,989
- I had two.
- Wow, Hugh Hefner.
407
00:17:54,072 --> 00:17:55,199
What are they like?
408
00:17:55,282 --> 00:17:58,285
Ah, well,
one's all about fun.
409
00:17:58,368 --> 00:18:02,623
The other, I kinda had this
huge emotional connection to.
410
00:18:02,706 --> 00:18:04,583
But I screwed
both those up.
411
00:18:04,666 --> 00:18:06,668
So you got a broken heart,
and what?
412
00:18:06,752 --> 00:18:09,087
You're in here pouting?
413
00:18:09,171 --> 00:18:11,173
Boo-hoo.
414
00:18:11,256 --> 00:18:15,719
You know what the Easter bunny
and true love have in common?
415
00:18:18,931 --> 00:18:20,349
Doesn't matter.
416
00:18:20,432 --> 00:18:21,850
'Cause they don't exist.
417
00:18:23,936 --> 00:18:25,479
Sounds like
you've been there.
418
00:18:29,441 --> 00:18:31,902
We all have our tangles.
419
00:18:31,985 --> 00:18:33,445
So, you wanna get
get outta here?
420
00:18:33,529 --> 00:18:35,864
Hey, I barely even know you.
421
00:18:35,948 --> 00:18:37,533
That's kind
of the point.
422
00:18:37,616 --> 00:18:40,869
Come on, live a little..
423
00:18:40,953 --> 00:18:42,830
Lucas.
424
00:18:42,913 --> 00:18:43,956
Lucas.
425
00:18:45,707 --> 00:18:47,042
I'm Nicki.
426
00:18:48,627 --> 00:18:49,670
Let's go.
427
00:18:53,131 --> 00:18:54,758
No, yeah.
428
00:18:54,842 --> 00:18:57,719
Yeah, I have a copy
right here.
429
00:18:57,803 --> 00:19:00,430
Okay, perfect,
I'll send it off to you.
430
00:19:00,514 --> 00:19:01,515
Yeah, yeah.
431
00:19:01,598 --> 00:19:03,308
Goodbye.
432
00:19:03,392 --> 00:19:04,601
Hey.
433
00:19:04,685 --> 00:19:06,603
I'm sorry to drop in
on you like this, uh..
434
00:19:06,687 --> 00:19:08,981
Has Lucas been
by tonight?
435
00:19:09,064 --> 00:19:10,399
Why?
Is everything okay?
436
00:19:10,482 --> 00:19:13,652
I'm sure it's fine.
He might even be home right now.
437
00:19:13,735 --> 00:19:15,028
Hmm.
438
00:19:16,655 --> 00:19:19,241
What's with the "For sale"
sign out front?
439
00:19:19,324 --> 00:19:20,826
Oh, I just, um...you know
440
00:19:20,909 --> 00:19:22,494
ran into a small skid
there for a little while
441
00:19:22,578 --> 00:19:24,079
but everything's okay now.
442
00:19:24,163 --> 00:19:27,416
Selling was just,
you know, just a last resort.
443
00:19:27,499 --> 00:19:29,626
Alright, that's it, I'm gonna
take a loan against the cafe
444
00:19:29,710 --> 00:19:30,669
and write you a check.
445
00:19:30,752 --> 00:19:32,838
Look, we already
talked about it.
446
00:19:32,921 --> 00:19:34,381
I won't cash your check.
447
00:19:34,464 --> 00:19:36,258
Keith, this is your livelihood,
I'm not gonna let you
448
00:19:36,341 --> 00:19:38,760
lose your business on account
of my son's expenses.
449
00:19:38,844 --> 00:19:40,137
Those are expenses
he never would have had
450
00:19:40,220 --> 00:19:41,638
if it weren't for me.
451
00:19:41,722 --> 00:19:42,848
And I'm not
closing the shop.
452
00:19:42,931 --> 00:19:45,434
I'm just restructuring
a little bit.
453
00:19:45,517 --> 00:19:46,768
What does that mean?
454
00:19:46,852 --> 00:19:50,355
Means I needed a financial
backer and I found one.
455
00:19:50,439 --> 00:19:52,274
What, like a loan shark?
456
00:19:52,357 --> 00:19:54,276
No, it's totally legit.
457
00:19:54,359 --> 00:19:56,528
I'm closing
the deal tomorrow.
458
00:19:56,612 --> 00:19:59,031
Promise me you're not about
to do something stupid.
459
00:20:00,866 --> 00:20:01,867
I promise.
460
00:20:12,294 --> 00:20:13,462
What are we doing here?
461
00:20:13,545 --> 00:20:15,756
Lucas and I had
our first date here.
462
00:20:15,839 --> 00:20:17,341
So, what, you think
he came here looking for you?
463
00:20:17,424 --> 00:20:19,259
No, I think he came here
'cause he knows
464
00:20:19,343 --> 00:20:21,011
they'll take
the fake ID I got him.
465
00:20:22,763 --> 00:20:24,306
- What are you having, ladies?
- Um.
466
00:20:24,389 --> 00:20:26,141
Actually, we're just trying
to track somebody down.
467
00:20:26,224 --> 00:20:29,645
He's a tall, blondish,
kind of a loner.
468
00:20:29,728 --> 00:20:32,814
Cheats on his girlfriend
with skinny blond bitches.
469
00:20:32,898 --> 00:20:34,107
Nice.
470
00:20:35,651 --> 00:20:38,320
He was wearing this
on his shoulder.
471
00:20:38,403 --> 00:20:39,571
Right.
472
00:20:39,655 --> 00:20:41,031
You just missed him.
473
00:20:41,114 --> 00:20:44,493
But, uh...he wasn't
a "Loner" when he left.
474
00:20:44,576 --> 00:20:46,328
If you know what I mean.
475
00:20:46,411 --> 00:20:47,788
Hmm.
476
00:20:47,871 --> 00:20:49,081
You know..
477
00:20:49,164 --> 00:20:51,458
I'm gonna have a beer.
478
00:20:51,541 --> 00:20:52,501
Make it two.
479
00:20:52,584 --> 00:20:53,585
You got it.
480
00:20:55,128 --> 00:20:57,673
Okay, tell me you have that key
because you work here.
481
00:20:57,756 --> 00:21:00,175
No, I said,
I used to work here.
482
00:21:00,259 --> 00:21:01,718
Now I just play here.
483
00:21:11,436 --> 00:21:12,396
Come on.
484
00:21:14,064 --> 00:21:15,941
'Yeah, you said
you worked here.'
485
00:21:16,024 --> 00:21:17,317
What if we get busted?
486
00:21:17,401 --> 00:21:20,862
What if the ground opens up
and swallows us?
487
00:21:20,946 --> 00:21:22,531
What if Mars attacks?
488
00:21:22,614 --> 00:21:25,575
You can't worry about all
the "What-if's" in life.
489
00:21:27,786 --> 00:21:28,829
So..
490
00:21:30,706 --> 00:21:32,582
...relax and enjoy the ride.
491
00:21:36,670 --> 00:21:38,088
What happened
to your shoulder?
492
00:21:40,132 --> 00:21:41,299
Car accident.
493
00:21:42,551 --> 00:21:43,719
Can I touch it?
494
00:21:47,014 --> 00:21:48,640
♪ You're wasted ♪
495
00:21:48,724 --> 00:21:51,476
♪ You got more
than you asked for ♪
496
00:21:51,560 --> 00:21:52,894
♪ Wasted ♪
497
00:21:52,978 --> 00:21:55,480
♪ You walk in
through the out door ♪
498
00:21:55,564 --> 00:21:58,108
♪ Oh oh oh oh oh ♪
499
00:21:58,191 --> 00:22:00,027
♪ You're a lucky kid ♪
500
00:22:00,110 --> 00:22:01,403
♪ Wasted ♪
501
00:22:04,072 --> 00:22:05,741
You know, they say that
502
00:22:05,824 --> 00:22:08,618
you're never more alive than
the moment before you die.
503
00:22:10,579 --> 00:22:11,830
Was it a rush?
504
00:22:13,832 --> 00:22:15,125
I don't remember.
505
00:22:19,838 --> 00:22:21,506
♪ I want to make you ♪
506
00:22:21,590 --> 00:22:24,551
♪ scream for mercy I want to ♪
507
00:22:24,634 --> 00:22:27,763
You have to pay attention to
the important moments, Lucas.
508
00:22:29,389 --> 00:22:30,599
Sometimes..
509
00:22:32,184 --> 00:22:33,435
...they only come around once.
510
00:22:33,518 --> 00:22:36,063
♪ And crawl around
in your skin ♪
511
00:22:36,146 --> 00:22:37,731
♪ Oh don't you know ♪
512
00:22:37,814 --> 00:22:39,149
♪ Wasted ♪
513
00:22:39,232 --> 00:22:41,902
♪ You get more
than you asked for ♪
514
00:22:41,985 --> 00:22:43,236
♪ Wasted ♪
515
00:22:43,320 --> 00:22:46,031
♪ You walk out
through the in door ♪
516
00:22:46,114 --> 00:22:48,658
♪ Oh oh oh oh oh ♪
517
00:22:48,742 --> 00:22:50,368
♪ You're a lucky kid ♪
518
00:22:50,452 --> 00:22:52,037
♪ Wasted ♪
519
00:22:54,581 --> 00:22:56,958
♪ Oh oh oh oh oh ♪
520
00:22:57,042 --> 00:22:59,711
♪ You get away with it ♪♪
521
00:23:04,758 --> 00:23:05,842
So, is this your
522
00:23:05,926 --> 00:23:07,094
after-school job,
high school boy?
523
00:23:07,177 --> 00:23:08,804
You are in
high school, right?
524
00:23:08,887 --> 00:23:11,807
- Well..
- It's okay. I like them young.
525
00:23:11,890 --> 00:23:14,684
♪ After the great
defection he said ♪
526
00:23:14,768 --> 00:23:15,727
You serious?
527
00:23:15,811 --> 00:23:17,521
You just had
a whole banana split.
528
00:23:17,604 --> 00:23:18,688
What are you,
the food police?
529
00:23:18,772 --> 00:23:20,899
I'm just saying
that's not right.
530
00:23:20,982 --> 00:23:22,150
See, that's your problem.
531
00:23:22,234 --> 00:23:23,235
Everything for you
breaks down
532
00:23:23,318 --> 00:23:24,611
to right and wrong.
533
00:23:24,694 --> 00:23:26,571
You ever think
maybe it's all gray?
534
00:23:26,655 --> 00:23:28,115
Uh-uh, not really.
535
00:23:28,198 --> 00:23:30,951
There's right,
and there's wrong.
536
00:23:31,034 --> 00:23:32,077
There's good and bad.
537
00:23:32,160 --> 00:23:33,453
Okay.
538
00:23:33,537 --> 00:23:34,996
Give me something that's
bad and I'll tell you
539
00:23:35,080 --> 00:23:36,414
how it might be good.
540
00:23:37,165 --> 00:23:38,083
Okay.
541
00:23:38,166 --> 00:23:39,334
♪ But you can't ♪
542
00:23:39,417 --> 00:23:40,710
♪ Keep from laughing ♪
543
00:23:40,794 --> 00:23:42,212
A busload of kids crashes.
544
00:23:42,295 --> 00:23:43,713
The kids go to heaven.
545
00:23:43,797 --> 00:23:46,508
There's less
pollution from the bus.
546
00:23:46,591 --> 00:23:49,219
Okay, alright, alright.
547
00:23:49,302 --> 00:23:50,804
What's the worst thing
that's ever happened to you?
548
00:23:50,887 --> 00:23:53,265
Forget it, I don't need
the attitude adjustment.
549
00:23:53,348 --> 00:23:55,016
Mm-hmm, I'll be
the judge of that.
550
00:23:55,100 --> 00:23:57,352
Come on.
Tell me your darkest secret.
551
00:23:57,435 --> 00:23:59,813
♪ To the sky you
raise your voice ♪
552
00:23:59,896 --> 00:24:03,024
♪ This is your chance ♪
553
00:24:03,108 --> 00:24:05,569
You have any
Tabasco in this place?
554
00:24:05,652 --> 00:24:06,653
Yeah.
555
00:24:06,736 --> 00:24:07,696
Hold up.
556
00:24:10,407 --> 00:24:13,702
♪ Tell tell tell your story ♪
557
00:24:13,785 --> 00:24:16,329
'How about red peppers?'
558
00:24:16,413 --> 00:24:18,582
Oh, never mind.
Got it.
559
00:24:18,665 --> 00:24:20,834
♪ Tell your story ♪
560
00:24:20,917 --> 00:24:21,960
Nicki?
561
00:24:22,043 --> 00:24:25,005
♪ Don't stop talking ♪
562
00:24:25,088 --> 00:24:26,965
♪ Just tell your story walking ♪
563
00:24:27,048 --> 00:24:29,467
Nicki?
564
00:24:33,346 --> 00:24:34,806
You know, it's funny.
565
00:24:34,890 --> 00:24:36,725
I look around at all
these great-looking guys
566
00:24:36,808 --> 00:24:40,478
and all I want to do is smash
their pretty, little faces.
567
00:24:40,562 --> 00:24:42,772
Don't even ask what I'm
thinking when I look at you.
568
00:24:46,735 --> 00:24:48,236
You know, with Lucas
569
00:24:48,320 --> 00:24:49,738
I can understand
what happened.
570
00:24:49,821 --> 00:24:52,908
Especially given what
he's probably up to tonight.
571
00:24:52,991 --> 00:24:54,284
He's a guy, right?
572
00:24:54,367 --> 00:24:55,619
Guys screw you over.
573
00:24:55,702 --> 00:24:58,079
But...you and I
were best friends
574
00:24:58,163 --> 00:25:00,123
and I thought that was
supposed to mean something.
575
00:25:00,207 --> 00:25:01,791
It does.
576
00:25:01,875 --> 00:25:03,418
God, Brooke,
you will never know
577
00:25:03,501 --> 00:25:06,588
how sorry I am for making
you question that.
578
00:25:06,671 --> 00:25:08,131
'There was never a point
through this whole thing'
579
00:25:08,215 --> 00:25:09,591
that you weren't
my best friend.
580
00:25:09,674 --> 00:25:11,092
Really?
581
00:25:11,176 --> 00:25:12,802
Well, thank you for nothing.
582
00:25:17,557 --> 00:25:18,475
Okay, you know what?
583
00:25:18,558 --> 00:25:20,435
Um-mm...hard to leave
584
00:25:20,519 --> 00:25:23,104
the glow of your love,
but I gotta go.
585
00:25:23,188 --> 00:25:24,981
I'm babysitting for
Jake in the morning.
586
00:25:25,065 --> 00:25:27,317
Playing house
with Jake Jagielski?
587
00:25:27,400 --> 00:25:29,236
You don't waste
any time, do you?
588
00:25:29,319 --> 00:25:30,362
It's a favor.
589
00:25:32,322 --> 00:25:33,782
Brooke, are we ever
gonna get past this?
590
00:25:33,865 --> 00:25:35,116
I don't know, Peyton.
591
00:25:35,200 --> 00:25:37,327
And right now,
I don't really care.
592
00:25:48,213 --> 00:25:49,381
No.
593
00:25:56,638 --> 00:25:57,931
I know.
594
00:25:58,014 --> 00:25:59,432
I know, I'm late.
595
00:25:59,516 --> 00:26:00,433
You don't deserve that.
596
00:26:00,517 --> 00:26:02,310
You're damn right, I don't.
597
00:26:02,394 --> 00:26:03,812
I'm sorry.
598
00:26:03,895 --> 00:26:06,648
You know, you've been
saying that a lot lately.
599
00:26:08,400 --> 00:26:10,235
What happened tonight, Lucas?
600
00:26:14,781 --> 00:26:16,074
It's just..
601
00:26:16,157 --> 00:26:18,326
I've been screwing up
a lot, mom.
602
00:26:19,828 --> 00:26:22,163
You know, I thought
I could join the team
603
00:26:22,247 --> 00:26:24,666
and deal with it all.
604
00:26:24,749 --> 00:26:27,168
You know, basketball
and the rest of it.
605
00:26:27,252 --> 00:26:30,338
But ever since I left
the River Court..
606
00:26:30,422 --> 00:26:32,507
...I've been a mess.
607
00:26:32,590 --> 00:26:34,217
And I fought
with you and Keith.
608
00:26:35,802 --> 00:26:37,345
And Haley.
609
00:26:37,429 --> 00:26:40,348
And I drove away two girls
that I really cared about.
610
00:26:41,975 --> 00:26:43,143
Look, Luke.
611
00:26:44,311 --> 00:26:46,646
Being a teenager is hard.
612
00:26:47,981 --> 00:26:50,483
Honestly, it's all hard.
613
00:26:52,402 --> 00:26:55,280
But you have a lot of
good things going for you.
614
00:26:55,363 --> 00:26:56,448
I know I do.
615
00:26:57,949 --> 00:27:01,286
- And you're one of them.
- Mm-hmm.
616
00:27:03,955 --> 00:27:06,750
I think part of being a man..
617
00:27:06,833 --> 00:27:08,585
...is owning up
to your mistakes.
618
00:27:10,962 --> 00:27:12,547
So I promise you
619
00:27:12,630 --> 00:27:13,965
I'm gonna do better.
620
00:27:14,799 --> 00:27:16,217
Oh, I know you will.
621
00:27:19,429 --> 00:27:22,974
Well, for a plan B that
worked out pretty well.
622
00:27:24,893 --> 00:27:26,311
What-what was plan A?
623
00:27:27,645 --> 00:27:28,730
I was gonna kick you in the ass
624
00:27:28,813 --> 00:27:30,648
and ground you for life.
625
00:27:30,732 --> 00:27:33,985
Well, I-I prefer plan B.
626
00:27:34,986 --> 00:27:36,154
Goodnight.
627
00:27:37,697 --> 00:27:38,823
Goodnight.
628
00:27:42,160 --> 00:27:44,412
'Hey!'
629
00:27:44,496 --> 00:27:45,413
What'd you get lost?
630
00:27:45,497 --> 00:27:46,748
I, uh..
631
00:27:46,831 --> 00:27:48,833
...took a little drive,
needed to clear my head.
632
00:27:50,335 --> 00:27:51,461
And?
633
00:27:51,544 --> 00:27:53,922
I'm here, aren't I?
634
00:27:54,005 --> 00:27:55,757
I knew you'd do the right
thing for yourself in the end.
635
00:27:55,840 --> 00:27:59,552
Yeah, well believe me, if I saw
any other way out, I'd take it.
636
00:27:59,636 --> 00:28:02,222
Why are you so quick to
think the worst of me, Keith?
637
00:28:02,305 --> 00:28:05,058
Oh, because I've known
you my whole life, Dan.
638
00:28:05,141 --> 00:28:07,102
Feel free to prove me wrong.
639
00:28:07,185 --> 00:28:08,937
My lawyers have
looked over the contracts.
640
00:28:09,020 --> 00:28:10,605
Everything's as we discussed.
641
00:28:10,688 --> 00:28:12,273
All it needs..
642
00:28:12,357 --> 00:28:13,817
...is your signature.
643
00:28:22,951 --> 00:28:24,869
Did I ever tell you what
a wonderful job you've done?
644
00:28:24,953 --> 00:28:27,705
I, uh, think you've
thanked me a million times.
645
00:28:29,541 --> 00:28:32,043
Actually, it's-it's
more than thanks.
646
00:28:33,461 --> 00:28:36,506
I've been thinking
we should partner up.
647
00:28:37,841 --> 00:28:39,717
Business has
never been better.
648
00:28:39,801 --> 00:28:42,303
Oh, uh,
I'm flattered, Karen
649
00:28:42,387 --> 00:28:45,473
but...I can't.
650
00:28:45,557 --> 00:28:48,143
In the past, when
things got bad with Dan
651
00:28:48,226 --> 00:28:51,229
I would use work as an
excuse to get away from him.
652
00:28:51,312 --> 00:28:53,940
Nathan was always the
one to suffer for it.
653
00:28:54,023 --> 00:28:55,567
I don't want that
to happen again.
654
00:28:57,235 --> 00:28:58,903
I just hope
it's not too late.
655
00:28:58,987 --> 00:29:02,365
Dan is already...
poisoning him against me.
656
00:29:02,449 --> 00:29:04,993
If Dan is telling
lies about you
657
00:29:05,076 --> 00:29:08,705
just make sure
Nathan knows the facts.
658
00:29:08,788 --> 00:29:10,498
What if what...Dan's
659
00:29:10,582 --> 00:29:12,917
telling him isn't...a lie?
660
00:29:14,335 --> 00:29:17,172
Whatever it is,
Nathan doesn't know your side.
661
00:29:17,255 --> 00:29:18,673
You gotta talk to him, Deb.
662
00:29:22,594 --> 00:29:24,345
Life is so unfair.
663
00:29:24,429 --> 00:29:26,306
You didn't get the
Sheryl Crow tickets?
664
00:29:26,389 --> 00:29:27,891
No, we got sniped.
665
00:29:27,974 --> 00:29:29,392
I'm sorry.
666
00:29:29,476 --> 00:29:32,061
Haley, do you know
where Nathan is?
667
00:29:32,145 --> 00:29:33,521
Umm.
668
00:29:33,605 --> 00:29:35,023
I think he's
still at your house.
669
00:29:36,274 --> 00:29:37,484
I'm gonna..
670
00:29:40,278 --> 00:29:41,196
How's Lucas?
671
00:29:41,279 --> 00:29:43,156
I think he's gonna be fine.
672
00:29:46,367 --> 00:29:48,578
- Yo-yo!
- Yo!
673
00:29:48,661 --> 00:29:50,038
What's up, dawg?
674
00:29:50,121 --> 00:29:51,664
How's that shoulder
feelin', man?
675
00:29:51,748 --> 00:29:54,042
- Up for a game?
- Yeah.
676
00:29:54,125 --> 00:29:56,294
It's gonna be a while before
I'm back on the court, Skills.
677
00:29:56,377 --> 00:29:58,671
Look, man, I brought
you a little somethin'.
678
00:29:58,755 --> 00:30:00,507
This might help you get
back a little quicker.
679
00:30:01,966 --> 00:30:03,051
Remember signin' this?
680
00:30:05,887 --> 00:30:07,347
Fourth grade?
681
00:30:07,430 --> 00:30:09,224
Man, we promised each
other those signatures
682
00:30:09,307 --> 00:30:10,808
would be worth
millions one day.
683
00:30:10,892 --> 00:30:11,976
Remember that?
684
00:30:12,644 --> 00:30:13,937
Yeah.
685
00:30:14,020 --> 00:30:15,980
It's your turn
to hold on to it.
686
00:30:16,064 --> 00:30:18,024
Help keep you
focused on that prize.
687
00:30:18,107 --> 00:30:20,735
- Thanks, man.
- Do what you gotta do.
688
00:30:20,818 --> 00:30:22,237
Just remember..
689
00:30:22,320 --> 00:30:23,780
...you always got us.
690
00:30:23,863 --> 00:30:24,739
Alright?
691
00:30:24,822 --> 00:30:26,908
Alright.
692
00:30:30,245 --> 00:30:31,746
- Hey.
- 'Hey.'
693
00:30:31,829 --> 00:30:33,915
Nice suit.
What, they got you parking cars?
694
00:30:33,998 --> 00:30:36,584
You're funny.
695
00:30:36,668 --> 00:30:37,919
Shh.
It's okay, it's okay--
696
00:30:38,002 --> 00:30:39,295
- Hey.
- It's okay.
697
00:30:39,379 --> 00:30:41,089
Come here.
Hey Jenny.
698
00:30:41,172 --> 00:30:43,007
- Hey, remember me?
- It's Peyton.
699
00:30:43,091 --> 00:30:45,885
Hey, how are you?
I missed you.
700
00:30:45,969 --> 00:30:47,345
So I'm sorry you couldn't
meet my parents.
701
00:30:47,428 --> 00:30:48,763
They took off for
the wedding separately.
702
00:30:48,846 --> 00:30:50,265
My dad, he likes to
get an early start.
703
00:30:50,348 --> 00:30:52,141
Oh, yeah, my dad's
the total opposite.
704
00:30:52,225 --> 00:30:55,103
He's totally like three minutes
before the flight kind of guy.
705
00:30:55,186 --> 00:30:56,771
Okay, so look,
I wrote everything down.
706
00:30:56,854 --> 00:31:00,066
Uh, when she eats, when she
sleeps, what toys she likes
707
00:31:00,149 --> 00:31:01,985
and I put all my numbers down,
my cell, my pager.
708
00:31:02,068 --> 00:31:04,946
I've got my moms, my dad's,
my cousin who's getting married
709
00:31:05,029 --> 00:31:06,447
'I put his number down.'
710
00:31:06,531 --> 00:31:08,199
If you need anything at all,
I'm just gonna be less
711
00:31:08,283 --> 00:31:09,617
than an hour away.
So just, call anybody--
712
00:31:09,701 --> 00:31:11,953
Jake, we're gonna be cool.
713
00:31:13,329 --> 00:31:15,123
Okay.
714
00:31:15,206 --> 00:31:16,624
I guess,
I'm a little nervous.
715
00:31:16,708 --> 00:31:17,959
I've never left her
alone with anybody
716
00:31:18,042 --> 00:31:20,378
except my parents before.
717
00:31:20,461 --> 00:31:21,963
And you picked me?
718
00:31:22,046 --> 00:31:23,339
- Well, I--
- I'm just kidding.
719
00:31:23,423 --> 00:31:24,465
I'm kidding with you.
720
00:31:24,549 --> 00:31:25,508
'It's okay.'
721
00:31:25,592 --> 00:31:27,135
'Go, have fun at the wedding.'
722
00:31:27,218 --> 00:31:29,470
Okay, okay.
Alright.
723
00:31:29,554 --> 00:31:31,723
I'll be back in a few hours,
okay, angel?
724
00:31:31,806 --> 00:31:33,349
- You be good.
- Take your time.
725
00:31:33,433 --> 00:31:35,643
Alright.
Thanks, Peyton.
726
00:31:35,727 --> 00:31:37,312
Bye.
727
00:31:37,395 --> 00:31:38,313
Hey.
728
00:31:39,772 --> 00:31:42,609
Well, if it's not Mr. Scott.
729
00:31:42,692 --> 00:31:44,777
What do I owe
this pleasure?
730
00:31:45,778 --> 00:31:47,989
Came to apologize, coach.
731
00:31:48,072 --> 00:31:49,240
Sit down.
732
00:31:52,744 --> 00:31:54,370
Huh, I've been kind of
733
00:31:54,454 --> 00:31:56,623
screwin' up.
734
00:31:56,706 --> 00:31:59,125
I shouldn't have walked out
on practice the other day.
735
00:31:59,208 --> 00:32:00,877
You're right.
736
00:32:02,170 --> 00:32:04,547
But...you've got
a lot on your plate.
737
00:32:06,382 --> 00:32:08,551
I've been thinking about
my position on the team.
738
00:32:08,635 --> 00:32:10,053
That spot's yours.
739
00:32:10,136 --> 00:32:11,846
It'll be there
when you're ready.
740
00:32:11,929 --> 00:32:13,097
Yeah, I know, but--
741
00:32:13,181 --> 00:32:15,141
If we lose a game
742
00:32:15,224 --> 00:32:16,559
or two along the way
743
00:32:16,643 --> 00:32:18,686
then...so be it.
744
00:32:22,899 --> 00:32:25,026
I appreciate that.
745
00:32:25,109 --> 00:32:27,236
But we both know we
need another shooter.
746
00:32:28,946 --> 00:32:30,490
If that means that..
747
00:32:30,573 --> 00:32:32,992
...you gotta fill my spot
748
00:32:33,076 --> 00:32:35,203
then I'm asking you to
give someone else a chance.
749
00:32:36,954 --> 00:32:39,248
Look, the guys are undefeated.
750
00:32:39,332 --> 00:32:41,334
That's important to me.
751
00:32:41,417 --> 00:32:42,585
It's important to them.
752
00:32:43,670 --> 00:32:45,421
Apology accepted.
753
00:32:48,675 --> 00:32:49,759
Thanks, coach.
754
00:32:52,720 --> 00:32:54,681
Take care of yourself.
755
00:33:03,064 --> 00:33:04,315
Nate.
756
00:33:05,608 --> 00:33:07,443
Can we talk for a minute?
757
00:33:13,825 --> 00:33:15,827
I don't wanna keep
secrets from you, Nathan.
758
00:33:15,910 --> 00:33:18,913
So I'm telling you
this because I love you
759
00:33:18,996 --> 00:33:21,165
and because I think
you deserve the truth.
760
00:33:29,841 --> 00:33:31,718
A while ago..
761
00:33:31,801 --> 00:33:34,929
...your father and I were
having serious trouble
762
00:33:35,012 --> 00:33:37,640
and I met someone else.
763
00:33:39,142 --> 00:33:42,145
I left your father
to be with this man.
764
00:33:42,228 --> 00:33:45,815
- When?
- A few years back.
765
00:33:45,898 --> 00:33:48,985
You were at basketball camp
for the summer.
766
00:33:49,068 --> 00:33:50,737
When I came back, dad told me
767
00:33:50,820 --> 00:33:52,196
that you were gone
on a business trip.
768
00:33:52,280 --> 00:33:56,868
Please understand, I was
confused and I was selfish.
769
00:33:56,951 --> 00:33:59,746
As soon as I realized
I might risk losing you forever
770
00:33:59,829 --> 00:34:02,290
I-I called it all
off and came back.
771
00:34:02,373 --> 00:34:04,542
But Nathan, I have
never forgiven myself.
772
00:34:04,625 --> 00:34:06,043
You don't know
how hard it's been
773
00:34:06,127 --> 00:34:07,628
for me to
live with this guilt.
774
00:34:07,712 --> 00:34:10,214
Hard for you?
775
00:34:10,298 --> 00:34:12,383
That was a nightmare
that summer, mom.
776
00:34:12,467 --> 00:34:14,302
You know that, yeah.
777
00:34:14,385 --> 00:34:16,679
And all those nights I called
you to tell you how he was
778
00:34:16,763 --> 00:34:19,474
you didn't come home
because you were with some guy.
779
00:34:19,557 --> 00:34:21,476
'Don't you see what you did?'
780
00:34:21,559 --> 00:34:22,477
You gave me to him, mom.
781
00:34:22,560 --> 00:34:23,978
You knew exactly how he was
782
00:34:24,061 --> 00:34:25,772
and you made me
dad's property.
783
00:34:25,855 --> 00:34:27,231
Oh, I-I never thought that--
784
00:34:27,315 --> 00:34:31,027
Everything he's turned
me into, all of this.
785
00:34:31,110 --> 00:34:32,320
This is your fault.
786
00:34:32,403 --> 00:34:35,490
But that's why
I came home, for you.
787
00:34:35,573 --> 00:34:37,867
No, you didn't
come home for me, mom.
788
00:34:37,950 --> 00:34:39,786
You came home because
your fling ended.
789
00:34:43,956 --> 00:34:45,082
Just forget it.
790
00:34:45,166 --> 00:34:46,876
You know what
I don't want to be
791
00:34:46,959 --> 00:34:49,462
a part of this
family anymore.
792
00:34:49,545 --> 00:34:50,755
Nathan.
793
00:34:57,553 --> 00:34:59,055
'So, now I know.'
794
00:34:59,138 --> 00:35:01,182
I don't ever remember
feeling like this, Haley.
795
00:35:01,265 --> 00:35:03,726
I mean, yeah,
with my dad but..
796
00:35:04,894 --> 00:35:05,937
She abandoned me.
797
00:35:06,020 --> 00:35:08,147
I'm sorry.
798
00:35:08,231 --> 00:35:09,607
I can't go back there
799
00:35:09,690 --> 00:35:12,819
and I can't live
with my dad, either.
800
00:35:12,902 --> 00:35:14,529
I'm screwed.
801
00:35:14,612 --> 00:35:17,323
Maybe not.
802
00:35:17,406 --> 00:35:18,533
There might be an answer.
803
00:35:28,668 --> 00:35:30,586
What in the hell
are you doin'?
804
00:35:30,670 --> 00:35:32,213
Hey, you must be Keith.
805
00:35:33,297 --> 00:35:34,799
Name's Matt Perry.
806
00:35:34,882 --> 00:35:35,883
Yeah?
807
00:35:38,636 --> 00:35:40,221
I guess I'm your new boss.
808
00:35:40,304 --> 00:35:41,639
Like hell you are.
809
00:35:45,393 --> 00:35:48,729
Hey, you wanna tell me what
in the hell's going on here?
810
00:35:48,813 --> 00:35:51,691
"Dan Scott Service Annex"
What, are you out of your mind?
811
00:35:51,774 --> 00:35:53,067
Well, Dan Scott
is a brand name.
812
00:35:53,150 --> 00:35:54,735
We wanted to attract
the right kind of customer.
813
00:35:54,819 --> 00:35:56,445
There's some guy out there
telling me that he's my boss.
814
00:35:56,529 --> 00:35:57,947
Well, Matt runs
my service department
815
00:35:58,030 --> 00:36:00,157
so technically you do
fall under his jurisdiction.
816
00:36:00,241 --> 00:36:03,161
Yeah, well, technically
you can kiss my ass.
817
00:36:03,244 --> 00:36:04,537
Come on.
818
00:36:04,620 --> 00:36:06,539
What did you expect,
a handout?
819
00:36:06,622 --> 00:36:08,416
This was a legitimate
business deal.
820
00:36:08,499 --> 00:36:10,209
Yeah, well, I want out.
821
00:36:10,293 --> 00:36:12,086
'Well, things don't
work that way, Keith.'
822
00:36:12,170 --> 00:36:14,338
You walk away now,
this shop is mine.
823
00:36:19,176 --> 00:36:21,178
Oh! Oh, no, no.
824
00:36:21,262 --> 00:36:23,222
Hey, hey, remember these?
825
00:36:23,306 --> 00:36:25,308
Okay.
You like these?
826
00:36:25,391 --> 00:36:26,809
Yeah.
827
00:36:26,893 --> 00:36:29,562
Okay, no. You don't wanna
put those in your mouth.
828
00:36:29,645 --> 00:36:31,147
These are gross.
829
00:36:31,230 --> 00:36:32,732
Shh-shh-shh, no.
830
00:36:34,025 --> 00:36:36,402
Oh, shh, no.
831
00:36:43,618 --> 00:36:45,161
'Oh. Oh.'
832
00:36:49,540 --> 00:36:51,876
Who are you gonna be,
little girl?
833
00:36:55,504 --> 00:36:56,714
Shh-shh.
834
00:37:02,219 --> 00:37:03,804
- Hey.
- Hey.
835
00:37:05,097 --> 00:37:06,223
Look at this.
836
00:37:09,101 --> 00:37:10,436
I got copies.
837
00:37:10,519 --> 00:37:12,521
- How was the wedding?
- Oh, it was good.
838
00:37:12,605 --> 00:37:15,316
I mean, it's a wedding,
you know.
839
00:37:15,399 --> 00:37:17,151
My parents...were
having a good time.
840
00:37:17,234 --> 00:37:19,111
So they decided
to stay downtown.
841
00:37:19,195 --> 00:37:20,655
Alright, well,
then I'll clear out
842
00:37:20,738 --> 00:37:22,823
and you can relax
while it's still quiet.
843
00:37:22,907 --> 00:37:24,200
Well, hey, I..
844
00:37:24,283 --> 00:37:27,119
I could order pizza,
I could pop in a movie.
845
00:37:27,203 --> 00:37:29,455
It's the least
I could do.
846
00:37:29,538 --> 00:37:30,665
Okay.
847
00:37:30,748 --> 00:37:31,707
No chick flicks.
848
00:37:32,750 --> 00:37:33,960
No chick flicks.
849
00:37:47,014 --> 00:37:48,015
What is this?
850
00:37:48,099 --> 00:37:49,558
I'm petitioning
for emancipation
851
00:37:49,642 --> 00:37:50,935
from you and dad.
852
00:37:51,018 --> 00:37:52,311
What?
853
00:37:52,395 --> 00:37:54,522
'I talked to a lawyer.'
854
00:37:54,605 --> 00:37:56,190
'He says I have a case.'
855
00:37:56,273 --> 00:37:57,900
I'll be living by myself.
856
00:37:59,694 --> 00:38:02,071
How does it feel to
be abandoned, mom?
857
00:38:02,154 --> 00:38:03,906
♪ In the middle ♪
858
00:38:05,199 --> 00:38:07,451
♪ Of this blizzard ♪
859
00:38:07,535 --> 00:38:09,120
♪ You stood ♪
860
00:38:09,203 --> 00:38:12,415
♪ And melted all the ice ♪
861
00:38:15,793 --> 00:38:18,421
Uh, I know you don't have
any reason to listen to me.
862
00:38:18,504 --> 00:38:19,880
You're right, I don't.
863
00:38:19,964 --> 00:38:21,048
Brooke.
864
00:38:21,132 --> 00:38:23,592
I'm not asking
for forgiveness.
865
00:38:23,676 --> 00:38:27,388
I just want you to know
how sorry I am for what I did.
866
00:38:27,471 --> 00:38:29,056
How sorry you are.
867
00:38:30,558 --> 00:38:33,352
Do you know that the entire
time that we were dating
868
00:38:33,436 --> 00:38:36,856
I actually felt
inferior to you?
869
00:38:36,939 --> 00:38:38,274
What a joke.
870
00:38:38,357 --> 00:38:41,027
You're just like every
other guy on the planet.
871
00:38:41,110 --> 00:38:43,446
You're a liar
and a cheater.
872
00:38:44,697 --> 00:38:45,990
You're right.
873
00:38:46,073 --> 00:38:47,199
I lied to you
874
00:38:48,367 --> 00:38:50,077
and there's no
excuse for that.
875
00:38:50,828 --> 00:38:52,872
Whatever.
876
00:38:52,955 --> 00:38:53,914
Why don't you
tell it to the girl
877
00:38:53,998 --> 00:38:56,083
you hooked up with
last night.
878
00:38:57,501 --> 00:38:59,503
As for excuses,
you don't owe me any.
879
00:38:59,587 --> 00:39:02,089
I'm not your girlfriend.
880
00:39:02,173 --> 00:39:04,884
And from here on out,
I'm not even your friend.
881
00:39:07,511 --> 00:39:10,347
♪ Now look what I've become ♪
882
00:39:12,850 --> 00:39:16,479
♪ Oh it's only love ♪
883
00:39:18,064 --> 00:39:19,482
Sorry, we're..
884
00:39:20,900 --> 00:39:22,485
I was hoping to
get a cup of coffee.
885
00:39:22,568 --> 00:39:24,445
Open.
We are so open.
886
00:39:24,528 --> 00:39:27,740
'Cup of cup, uh,
cup-cup of coffee, yeah.'
887
00:39:27,823 --> 00:39:31,118
We can, uh, we can do
that for you, Sheryl Crow.
888
00:39:31,202 --> 00:39:35,081
Um-mm, wow.
I'm a, uh, I'm a huge fan.
889
00:39:35,164 --> 00:39:36,373
'You have no idea
how much it killed me to'
890
00:39:36,457 --> 00:39:38,417
miss your concert...tonight.
891
00:39:38,501 --> 00:39:39,835
We-we waited online
and everything
892
00:39:39,919 --> 00:39:41,337
and then stupid eBay snipers.
893
00:39:41,420 --> 00:39:42,630
Haley.
894
00:39:42,713 --> 00:39:44,715
- Let it go.
- Right.
895
00:39:44,799 --> 00:39:46,884
Thanks.
How much do I owe you?
896
00:39:49,011 --> 00:39:50,429
One song per cup.
897
00:40:04,944 --> 00:40:07,154
♪ I would have given you ♪
898
00:40:07,238 --> 00:40:09,824
♪ All of my heart ♪
899
00:40:11,492 --> 00:40:13,327
♪ But there's someone ♪
900
00:40:13,410 --> 00:40:16,705
♪ Who's torn it apart ♪
901
00:40:16,789 --> 00:40:18,833
You know the sad thing is,
nobody's gonna believe us
902
00:40:18,916 --> 00:40:20,751
when we tell them.
903
00:40:20,835 --> 00:40:23,129
I can solve that problem.
904
00:40:23,212 --> 00:40:24,672
♪ If you want I'll ♪
905
00:40:24,755 --> 00:40:26,549
♪ Try to love again ♪
906
00:40:29,301 --> 00:40:30,719
♪ Baby I'll try ♪
907
00:40:30,803 --> 00:40:32,513
♪ To love again ♪
908
00:40:32,596 --> 00:40:34,140
♪ But I know ♪
909
00:40:37,143 --> 00:40:41,021
♪ The first cut is the deepest ♪
910
00:40:41,105 --> 00:40:43,107
♪ Baby I know ♪
911
00:40:43,190 --> 00:40:44,775
♪ The first cut ♪
912
00:40:44,859 --> 00:40:47,528
♪ Is the deepest ♪
913
00:40:47,611 --> 00:40:49,822
♪ But when it comes to bein' ♪
914
00:40:49,905 --> 00:40:51,615
What is it?
What's the matter?
915
00:40:52,741 --> 00:40:54,034
He's leaving us, Dan.
916
00:40:54,118 --> 00:40:57,204
♪ When it comes to loving me ♪
917
00:40:57,288 --> 00:40:58,455
♪ He's worst ♪
918
00:40:59,498 --> 00:41:00,833
And I don't blame him.
919
00:41:02,960 --> 00:41:04,879
♪ I still want you ♪
920
00:41:04,962 --> 00:41:07,381
♪ By my side ♪
921
00:41:09,216 --> 00:41:10,551
♪ Just to help me ♪
922
00:41:10,634 --> 00:41:13,721
♪ Dry the tears
that I've cried ♪
923
00:41:15,306 --> 00:41:16,682
♪ But I'm sure ♪
924
00:41:16,765 --> 00:41:19,143
♪ Gonna give you a try ♪
925
00:41:20,311 --> 00:41:22,062
♪ 'Cause if you want I'll ♪
926
00:41:22,146 --> 00:41:24,607
♪ Try to love again ♪
927
00:41:24,690 --> 00:41:26,400
♪ Try ♪
928
00:41:26,483 --> 00:41:29,904
♪ Baby I'll try
to love again ♪
929
00:41:29,987 --> 00:41:32,948
♪ But I know ♪
930
00:41:33,032 --> 00:41:34,742
♪ Oh ho oh ♪
931
00:41:34,825 --> 00:41:37,912
♪ The first cut
is the deepest ♪
932
00:41:38,704 --> 00:41:40,456
♪ Baby I know ♪
933
00:41:40,539 --> 00:41:42,166
♪ The first cut ♪
934
00:41:42,249 --> 00:41:44,919
♪ Is the deepest ♪
935
00:41:45,002 --> 00:41:48,589
♪ And when it comes
to being lucky ♪
936
00:41:48,672 --> 00:41:51,091
♪ He's cursed ♪
937
00:41:51,175 --> 00:41:54,595
♪ And when it
comes to loving me ♪
938
00:41:54,678 --> 00:41:57,264
♪ He's worst ♪
939
00:41:57,348 --> 00:41:58,641
♪ Oh ho oh ♪
940
00:41:58,724 --> 00:42:02,436
♪ The first cut
is the deepest ♪
941
00:42:02,519 --> 00:42:04,605
♪ Baby I know ♪
942
00:42:05,898 --> 00:42:08,525
♪ The first cut
is the deepest ♪
943
00:42:08,609 --> 00:42:10,903
♪ And I'll try
to love again ♪♪
944
00:42:16,450 --> 00:42:17,743
Hi, Jake.
945
00:42:19,370 --> 00:42:20,454
Nicki.
946
00:42:23,666 --> 00:42:25,376
So, how's my daughter?
65113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.