All language subtitles for One.Tree.Hill.S01E13.Hanging.By.a.Moment.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-CRFW_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:03,586 Previously on "One Tree Hill.." 2 00:00:03,670 --> 00:00:05,171 - What is it? - My dad's transport is missing. 3 00:00:05,255 --> 00:00:07,716 - What did they tellin' you? - They recovered a body. 4 00:00:07,799 --> 00:00:09,175 You remember when you said the other night 5 00:00:09,259 --> 00:00:10,927 that I had good instincts 6 00:00:11,010 --> 00:00:12,846 and that I should trust them? 7 00:00:12,929 --> 00:00:14,097 Yeah. 8 00:00:17,726 --> 00:00:20,186 I'll say it one more time, Dan. 9 00:00:20,270 --> 00:00:22,230 Pack a bag and get out. 10 00:00:23,189 --> 00:00:25,608 Surprise! Kiss gran. 11 00:00:25,692 --> 00:00:27,277 - So, how long are they staying? - 'Just tonight.' 12 00:00:27,360 --> 00:00:30,071 Your mother is cooking you a big birthday dinner. 13 00:00:30,155 --> 00:00:32,741 What do you mean you quit the team? 14 00:00:32,824 --> 00:00:34,617 You know how much you hated it 15 00:00:34,701 --> 00:00:37,245 when your daddy bullied you to be better. 16 00:00:37,328 --> 00:00:39,789 And now you're doing the same thing to your son? 17 00:00:39,873 --> 00:00:42,083 Will somebody tell me, what in the hell 18 00:00:42,167 --> 00:00:43,626 is goin' on here? 19 00:00:43,710 --> 00:00:45,462 I lied for you. 20 00:00:45,545 --> 00:00:47,839 Danny quit and I helped him. 21 00:00:51,760 --> 00:00:53,428 It's not him. 22 00:00:53,511 --> 00:00:56,055 'They found your dad. He's okay.' 23 00:01:04,397 --> 00:01:05,982 - Ow! - Oh. 24 00:01:06,065 --> 00:01:07,275 - Hair. Um. - Sorry, sorry. 25 00:01:07,358 --> 00:01:10,278 It's caught in your necklace...there. 26 00:01:11,446 --> 00:01:12,572 Brooke. 27 00:01:12,655 --> 00:01:13,615 What? 28 00:01:13,698 --> 00:01:15,408 Brooke gave me that necklace. 29 00:01:21,080 --> 00:01:23,583 ♪ I don't want to be anything ♪ 30 00:01:23,666 --> 00:01:27,003 ♪ Other than what I've been trying to be lately ♪ 31 00:01:27,086 --> 00:01:29,631 ♪ All I have to do is think of me ♪ 32 00:01:29,714 --> 00:01:33,301 ♪ And I have peace of mind ♪ 33 00:01:33,384 --> 00:01:35,553 ♪ I don't want to be anything ♪ 34 00:01:35,637 --> 00:01:39,557 ♪ Other than what I've been trying to be lately ♪ 35 00:01:39,641 --> 00:01:42,101 ♪ All I have to do is think of me ♪ 36 00:01:42,185 --> 00:01:45,230 ♪ And I have peace of mind ♪ 37 00:01:45,313 --> 00:01:47,607 ♪ I'm tired of looking 'round rooms ♪ 38 00:01:47,690 --> 00:01:49,359 ♪ Wondering what I've gotta do ♪ 39 00:01:49,442 --> 00:01:51,820 ♪ Or who I'm supposed to be ♪ 40 00:01:51,903 --> 00:01:54,447 ♪ I don't want to be anything ♪ 41 00:01:54,531 --> 00:01:57,492 ♪ Other than me ♪♪ 42 00:02:00,286 --> 00:02:01,704 'Okay, folks, this is it.' 43 00:02:01,788 --> 00:02:03,039 'Haley James steps to the line' 44 00:02:03,122 --> 00:02:06,376 with a flawless 4.0 GPA hanging in the balance. 45 00:02:06,459 --> 00:02:08,795 She's gonna need this free throw to pass Phys-Ed. 46 00:02:08,878 --> 00:02:13,383 'Otherwise, her perfect grade point average is history.' 47 00:02:13,466 --> 00:02:14,801 Come on, Hales. You can do it. 48 00:02:14,884 --> 00:02:16,469 Don't miss it, tutor girl. 49 00:02:16,553 --> 00:02:18,638 'Tutor girl. Don't screw up.' 50 00:02:18,721 --> 00:02:21,099 'Tutor girl, tutor girl, don't screw up.' 51 00:02:21,182 --> 00:02:23,768 'Tutor girl, tutor girl, don't screw up.' 52 00:02:23,852 --> 00:02:26,646 'Tutor girl, tutor girl, don't screw up.' 53 00:02:37,782 --> 00:02:41,452 Peyton, so, uh, how's everything with your dad? 54 00:02:41,536 --> 00:02:45,164 - He's fine, thanks. - Yeah. 55 00:02:45,248 --> 00:02:46,791 And, uh.. 56 00:02:48,501 --> 00:02:50,837 ...how about with us? 57 00:02:50,920 --> 00:02:53,173 Moment of weakness, right? 58 00:02:53,256 --> 00:02:55,300 I've been feeling guilty about it all weekend. 59 00:02:55,383 --> 00:02:57,677 Me, too. 60 00:02:57,760 --> 00:03:01,222 Listen, let's just bury it and pretend it didn't happen, okay? 61 00:03:01,306 --> 00:03:02,473 Sure. 62 00:03:04,559 --> 00:03:06,769 Hi, friend. Girl. Boy. 63 00:03:06,853 --> 00:03:09,272 What's the latest scandal? 64 00:03:09,355 --> 00:03:11,941 You two never have any good gossip. 65 00:03:12,025 --> 00:03:13,443 Are we still redoing your bedroom tonight? 66 00:03:13,526 --> 00:03:15,111 - Yes. - Terrific. 67 00:03:15,194 --> 00:03:17,322 - You up for some heavy lifting? - Well, I-- 68 00:03:17,405 --> 00:03:20,617 - Would love to help? - Yeah. 69 00:03:20,700 --> 00:03:22,619 You, me, and broody in your bedroom all night. 70 00:03:22,702 --> 00:03:24,621 The webcam pervs are gonna love it. 71 00:03:26,706 --> 00:03:30,543 Dan has a son from a previous relationship...Lucas. 72 00:03:30,627 --> 00:03:31,961 She's known about this kid for years 73 00:03:32,045 --> 00:03:33,504 and all of a sudden it's grounds for separation? 74 00:03:33,588 --> 00:03:35,840 He joined Nathan's basketball team. 75 00:03:35,924 --> 00:03:37,467 'That's when things got worse.' 76 00:03:37,550 --> 00:03:40,678 Dan, as I recall, you chose not to be a part of Lucas's life. 77 00:03:42,221 --> 00:03:45,058 Richmond University. Wow! 78 00:03:45,141 --> 00:03:48,186 'Not exactly the end all and be all to psychology degrees.' 79 00:03:48,269 --> 00:03:49,687 Am I right, doc? 80 00:03:51,105 --> 00:03:52,315 We were talking about Lucas. 81 00:03:52,398 --> 00:03:53,942 Hey, doc, did you ever read that article about 82 00:03:54,025 --> 00:03:57,195 the mountain climber who had his arm wedged beneath a boulder? 83 00:03:57,278 --> 00:03:59,989 His arm was...caught beneath a 1,000 pound rock. 84 00:04:00,073 --> 00:04:01,491 So, he cut it off just below the elbow 85 00:04:01,574 --> 00:04:03,618 using nothing but a pocket knife. 86 00:04:04,744 --> 00:04:06,329 'Course, he had to.. 87 00:04:06,412 --> 00:04:07,747 '...break the bone first.' 88 00:04:07,830 --> 00:04:11,334 Some people find that hard to believe. 89 00:04:11,417 --> 00:04:13,169 But it's simple, really. 90 00:04:13,252 --> 00:04:15,171 He found himself faced with a difficult situation. 91 00:04:15,254 --> 00:04:18,466 'He did what he had to do to survive.' 92 00:04:18,549 --> 00:04:20,510 I made a choice. 93 00:04:20,593 --> 00:04:22,679 To cut away the part of me that had me trapped. 94 00:04:22,762 --> 00:04:25,014 And you can question my judgment if you want to. 95 00:04:25,098 --> 00:04:27,016 The fact of the matter is.. 96 00:04:27,100 --> 00:04:28,851 ...you can never really understand it. 97 00:04:28,935 --> 00:04:33,106 Until it's you that's caught beneath the weight. 98 00:04:33,189 --> 00:04:35,942 And was I a weight, too? 99 00:04:36,025 --> 00:04:39,654 Because I got pregnant shortly after Karen. 100 00:04:39,737 --> 00:04:42,865 How do you explain being with me and not her? 101 00:04:45,034 --> 00:04:47,203 Because with you, I saw a future. 102 00:05:09,392 --> 00:05:14,230 ♪ Watching terrible TV ♪ 103 00:05:14,313 --> 00:05:16,566 ♪ It kills all thought.. ♪ 104 00:05:16,649 --> 00:05:18,568 Hey, Peyton. 105 00:05:18,651 --> 00:05:20,570 Oh, hey, Brooke had to take off early 106 00:05:20,653 --> 00:05:23,322 so she said for you to call her. 107 00:05:23,406 --> 00:05:25,199 Okay. 108 00:05:25,283 --> 00:05:27,160 You got a sec? 109 00:05:27,243 --> 00:05:29,078 Ah...yeah, what's up? 110 00:05:30,204 --> 00:05:31,914 I lied. 111 00:05:31,998 --> 00:05:34,542 Okay, I can't bury what happened between us. 112 00:05:34,625 --> 00:05:36,836 Lucas, Brooke is my best friend. 113 00:05:36,919 --> 00:05:37,920 And she's your girlfriend. 114 00:05:38,004 --> 00:05:39,380 I know. 115 00:05:39,464 --> 00:05:42,008 - But-- - But nothing. Okay? 116 00:05:42,091 --> 00:05:44,302 That's where we're at right now. 117 00:05:44,385 --> 00:05:48,264 It's not fair to her to make a big deal out of what happened. 118 00:05:48,347 --> 00:05:50,099 It didn't mean anything. 119 00:05:51,225 --> 00:05:53,478 - I'm sorry. - Peyton. 120 00:05:53,561 --> 00:05:56,272 ♪ I wanna know what it's like ♪ 121 00:05:57,648 --> 00:06:02,028 ♪ On the inside of love.. ♪♪ 122 00:06:05,615 --> 00:06:08,034 You see? 123 00:06:08,117 --> 00:06:10,953 It does mean something. 124 00:06:11,037 --> 00:06:13,206 - I can't. - But it does. 125 00:06:13,289 --> 00:06:14,457 Lucas, you're dating Brooke. 126 00:06:14,540 --> 00:06:15,917 I know. 127 00:06:16,000 --> 00:06:18,127 And she's great. 128 00:06:18,211 --> 00:06:20,254 Okay? But.. 129 00:06:20,338 --> 00:06:22,465 ...she's not you. 130 00:06:22,548 --> 00:06:24,801 Look, ever since...you came to my room 131 00:06:24,884 --> 00:06:27,303 and you told me how you felt about me. 132 00:06:27,387 --> 00:06:30,223 I've been hiding with Brooke. 133 00:06:30,306 --> 00:06:34,060 Okay, I have been trying not to get hurt again. 134 00:06:36,354 --> 00:06:38,022 I don't wanna hide anymore. 135 00:06:39,565 --> 00:06:41,484 Even if we could be together, what makes you think 136 00:06:41,567 --> 00:06:43,528 it would work? 137 00:06:45,113 --> 00:06:48,991 'Cause I feel it in my heart. 138 00:06:49,075 --> 00:06:51,244 Don't you? 139 00:06:51,327 --> 00:06:52,495 Yes. 140 00:06:55,414 --> 00:06:57,166 So, what are we gonna do? 141 00:07:02,880 --> 00:07:04,382 ♪ You've been bad ♪ 142 00:07:04,465 --> 00:07:06,300 ♪ You know you've been good ♪ 143 00:07:06,384 --> 00:07:10,179 ♪ Did you lose your mind like I knew you would.. ♪♪ 144 00:07:12,098 --> 00:07:14,600 - What's up, loser? - Hey, you. 145 00:07:14,684 --> 00:07:16,894 I'm just finishing up this e-mail to my mom 146 00:07:16,978 --> 00:07:18,354 because she comes back tomorrow. 147 00:07:18,437 --> 00:07:19,605 Oh, cool. 148 00:07:19,689 --> 00:07:21,190 Tell her I said hi. 149 00:07:21,274 --> 00:07:22,525 You're gonna call me when she gets back 150 00:07:22,608 --> 00:07:23,568 from the airport, right? 151 00:07:23,651 --> 00:07:24,861 'Oh, yeah.' 152 00:07:24,944 --> 00:07:26,320 Cool. 153 00:07:26,404 --> 00:07:29,031 So, I need to borrow a couple of things from you 154 00:07:29,115 --> 00:07:31,367 like your basketball and you. 155 00:07:34,287 --> 00:07:35,580 Okay, why? 156 00:07:35,663 --> 00:07:37,999 Because I'm totally flagging PE and I need you to show me 157 00:07:38,082 --> 00:07:40,877 how to throw a stinking free shot. 158 00:07:42,795 --> 00:07:43,963 Free throw. 159 00:07:44,046 --> 00:07:45,798 Whatever. 160 00:07:45,882 --> 00:07:47,091 Ah! 161 00:07:47,175 --> 00:07:49,051 You know, I'd love to, Hales, but, um, 162 00:07:49,135 --> 00:07:51,387 I gotta do some stuff with Brooke and Peyton tonight. 163 00:07:51,470 --> 00:07:52,555 Like what? 164 00:07:52,638 --> 00:07:55,016 I kind of need to talk to you about somethin'. 165 00:07:55,099 --> 00:07:57,894 What's going on? 166 00:07:57,977 --> 00:07:59,187 Hey, tutor girl. 167 00:07:59,270 --> 00:08:01,230 Tiger, what's up? 168 00:08:01,314 --> 00:08:03,065 Never mind. Rain check? 169 00:08:03,149 --> 00:08:05,151 - Mm-hm. - Okay. 170 00:08:05,234 --> 00:08:08,946 You kids have fun. 171 00:08:09,030 --> 00:08:10,740 You ready to go? 172 00:08:10,823 --> 00:08:13,034 Yeah. 173 00:08:13,117 --> 00:08:14,493 Sure. 174 00:08:14,577 --> 00:08:16,037 Then let's go, boyfriend. 175 00:08:21,334 --> 00:08:23,377 What's the good word, coach? 176 00:08:23,461 --> 00:08:26,172 There is no good word. 177 00:08:26,255 --> 00:08:28,591 What brings you around here? 178 00:08:28,674 --> 00:08:29,842 Ooh. 179 00:08:32,011 --> 00:08:34,096 A little victory celebration. 180 00:08:34,180 --> 00:08:36,557 What's the occasion? 181 00:08:36,641 --> 00:08:40,144 Well, I thought you might want to toast your 500th win. 182 00:08:41,854 --> 00:08:45,524 499. I hadn't made it yet. 183 00:08:45,608 --> 00:08:47,401 Yeah, well, I'm beating the rush. 184 00:08:47,485 --> 00:08:51,197 Well, I guess this could serve as a...dual toast. 185 00:08:52,323 --> 00:08:54,408 Well, why's that? 186 00:08:54,492 --> 00:08:56,452 I'm thinkin' of steppin' down. 187 00:08:58,371 --> 00:09:00,873 That come as a big surprise to you, Keith? 188 00:09:00,957 --> 00:09:02,500 Oh, yeah. 189 00:09:02,583 --> 00:09:04,919 Yeah, it does. 190 00:09:05,002 --> 00:09:08,297 A fella can't coach forever. 191 00:09:08,381 --> 00:09:09,548 Well.. 192 00:09:09,632 --> 00:09:12,009 ...he can't quit while he still loves the game. 193 00:09:13,928 --> 00:09:15,221 Who says I love it? 194 00:09:15,304 --> 00:09:17,557 You do. 195 00:09:17,640 --> 00:09:21,477 Every time you step out onto that court. 196 00:09:21,560 --> 00:09:23,562 This game is what keeps you young. 197 00:09:23,646 --> 00:09:25,481 And without it, you'd.. 198 00:09:25,564 --> 00:09:26,774 I don't know, you'd be off 199 00:09:26,857 --> 00:09:29,610 somewhere babbling, wearing a dress. 200 00:09:29,694 --> 00:09:32,363 You haven't seen me at home. 201 00:09:34,448 --> 00:09:38,577 I promised myself I'd coach for 20 years. 202 00:09:38,661 --> 00:09:43,624 Then Camilla and I would start livin'. 203 00:09:43,708 --> 00:09:45,710 35 years later.. 204 00:09:47,044 --> 00:09:50,673 ...here I am. 205 00:09:59,098 --> 00:10:00,599 Was that your jump shot? 206 00:10:00,683 --> 00:10:02,351 'Cause if that was your jump shot 207 00:10:02,435 --> 00:10:05,146 'I can't date you anymore.' 208 00:10:05,229 --> 00:10:07,690 My mom said you'd be here. Something about a grade? 209 00:10:07,773 --> 00:10:09,608 Yeah, you cannot be here right now. 210 00:10:09,692 --> 00:10:12,903 - Why not? - Because I look stupid. 211 00:10:12,987 --> 00:10:15,615 You realize I've seen you in that crochet poncho thing 212 00:10:15,698 --> 00:10:17,783 you wear, right? 213 00:10:17,867 --> 00:10:19,452 Come on, this is embarrassing. 214 00:10:19,535 --> 00:10:21,871 I want you to think I'm.. 215 00:10:21,954 --> 00:10:23,622 ...not embarrassing. 216 00:10:23,706 --> 00:10:25,499 You don't embarrass me, Haley. 217 00:10:25,583 --> 00:10:26,917 Oh. Yeah? Okay. 218 00:10:30,629 --> 00:10:33,049 Okay, I take that back. 219 00:10:33,132 --> 00:10:34,842 - I can't do it. - Yes, you can. 220 00:10:34,925 --> 00:10:36,218 Just.. 221 00:10:36,302 --> 00:10:37,928 Alright, square your shoulders. 222 00:10:38,012 --> 00:10:39,597 To the basket. 223 00:10:39,680 --> 00:10:41,474 And you gotta bring the ball up right past your nose. 224 00:10:41,557 --> 00:10:43,267 Like this, okay? 225 00:10:43,351 --> 00:10:45,061 Bend your knees a li'l. 226 00:10:46,479 --> 00:10:49,482 Just relax your hips. 227 00:10:49,565 --> 00:10:50,775 Just shoot. 228 00:10:53,944 --> 00:10:55,905 Okay. Now, it wasn't perfect. 229 00:10:55,988 --> 00:10:58,115 But it also wasn't embarrassing. 230 00:10:58,199 --> 00:11:01,035 It was actually kind of sexy. 231 00:11:07,333 --> 00:11:08,834 - Come again. - Thanks. 232 00:11:10,169 --> 00:11:11,420 I gotta hand it to you, Deb 233 00:11:11,504 --> 00:11:13,506 you've done one hell of a job here. 234 00:11:13,589 --> 00:11:15,007 Thanks, Keith. 235 00:11:15,091 --> 00:11:17,009 So, you know, I hope you don't take this the wrong way 236 00:11:17,093 --> 00:11:21,222 but I'm just...really excited about Karen coming back. 237 00:11:21,305 --> 00:11:24,100 Yeah, and so am I. 238 00:11:24,183 --> 00:11:26,644 If you don't mind me asking how are things with you and Dan? 239 00:11:28,104 --> 00:11:30,356 Oh, I don't know, we're.. 240 00:11:30,439 --> 00:11:32,525 ...we're going to therapy, but I'm not sure 241 00:11:32,608 --> 00:11:34,610 we can find our way back. 242 00:11:34,693 --> 00:11:36,195 To where? 243 00:11:36,278 --> 00:11:38,489 To the people we used to be. 244 00:11:38,572 --> 00:11:40,741 We used to laugh more. 245 00:11:40,825 --> 00:11:43,494 We were kind to each other. 246 00:11:43,577 --> 00:11:45,454 We were in love. 247 00:11:45,538 --> 00:11:47,665 What about now? 248 00:11:47,748 --> 00:11:50,084 I honestly don't know. 249 00:11:52,211 --> 00:11:54,672 A little help! 250 00:11:54,755 --> 00:11:55,714 Thanks. 251 00:11:55,798 --> 00:11:58,342 Uh. Thanks. 252 00:11:58,426 --> 00:12:00,761 My pleasure. 253 00:12:00,845 --> 00:12:02,805 - I'm Carrie. - Dan. 254 00:12:02,888 --> 00:12:05,433 Dan...I was wondering what the name of the attractive man 255 00:12:05,516 --> 00:12:07,476 who jogs past my bungalow every morning was. 256 00:12:07,560 --> 00:12:09,353 Yeah? And what was it? 257 00:12:11,313 --> 00:12:13,691 So, uh, what are you doing on my beach, Carrie? 258 00:12:13,774 --> 00:12:15,901 I hear it's a great place to pick up guys. 259 00:12:15,985 --> 00:12:17,862 Only the light ones. 260 00:12:19,613 --> 00:12:20,823 Well.. 261 00:12:20,906 --> 00:12:23,659 ...it was a pleasure meeting you. 262 00:12:23,742 --> 00:12:25,327 Even with the ugly hat. 263 00:12:26,704 --> 00:12:27,955 Um, Dan. 264 00:12:29,707 --> 00:12:32,042 The yellow cottage is mine. 265 00:12:32,126 --> 00:12:34,753 Come by and see me sometime. 266 00:12:48,601 --> 00:12:52,188 Hey, girly. Let's do some damage. 267 00:12:54,315 --> 00:12:55,566 - We're going to hell. - Peyton-- 268 00:12:55,649 --> 00:12:58,861 No, honestly, we're horrible, rotten people. 269 00:12:58,944 --> 00:13:01,530 'Come on, you two, let's go!' 270 00:13:01,614 --> 00:13:02,907 Lucas, I don't want to hurt her. 271 00:13:02,990 --> 00:13:07,036 Neither do I, okay, but we gotta tell her. 272 00:13:08,287 --> 00:13:09,830 Tonight. 273 00:13:11,624 --> 00:13:13,709 'Let's go!' 274 00:13:27,014 --> 00:13:30,309 Okay, broody, show us what you got. 275 00:13:39,235 --> 00:13:40,402 Wanna hear a secret? 276 00:13:40,486 --> 00:13:42,154 I know you do. 277 00:13:42,238 --> 00:13:44,323 - Brooke-- - I'm falling for him. 278 00:13:45,533 --> 00:13:46,700 Big time. 279 00:13:46,784 --> 00:13:48,619 Speechless, right? I know, it's crazy. 280 00:13:48,702 --> 00:13:52,581 But...this is like, L-O-V-E mad crushed out. 281 00:13:52,665 --> 00:13:54,458 I'm in big trouble. 282 00:13:55,459 --> 00:13:56,961 That's-- 283 00:13:57,044 --> 00:13:59,588 What is this? On the stereo. 284 00:13:59,672 --> 00:14:01,006 It's Tegan And Sara. 285 00:14:01,090 --> 00:14:03,592 I know that, but what song? 286 00:14:04,927 --> 00:14:06,428 "Don't Confess." 287 00:14:08,889 --> 00:14:11,183 Um, you know what? I-I totally flaked. 288 00:14:11,267 --> 00:14:13,269 - I forgot paintbrushes. - Well, we could finger paint. 289 00:14:13,352 --> 00:14:16,772 No...really, maybe we should just do this some other time. 290 00:14:16,855 --> 00:14:19,567 You know, I'm kind of not feeling well right now. 291 00:14:19,650 --> 00:14:21,986 Really, you guys.. You guys should go, okay? 292 00:14:22,069 --> 00:14:23,946 'cause I'm gonna launch any second now. 293 00:14:24,029 --> 00:14:25,573 Well, how about we do it tomorrow night, you know. 294 00:14:25,656 --> 00:14:27,116 After Lucas' mom gets back? 295 00:14:27,199 --> 00:14:29,702 Fine...tomorrow night. 296 00:14:31,203 --> 00:14:32,454 Okay. 297 00:14:32,538 --> 00:14:34,748 Come on, I'll let you buy me a hot chocolate. 298 00:14:34,832 --> 00:14:37,626 And, P. Sawyer, please don't hurl too much. 299 00:14:37,710 --> 00:14:40,296 Because if you get any thinner, I'm gonna start looking fat. 300 00:14:40,379 --> 00:14:41,589 Okay. 301 00:14:45,134 --> 00:14:46,218 I can't do this to her. 302 00:14:46,302 --> 00:14:48,804 ♪ I spend waiting ♪ 303 00:14:48,887 --> 00:14:52,182 ♪ Drags me closer to this grave ♪ 304 00:14:52,266 --> 00:14:54,226 ♪ I'm not alone.. ♪♪ 305 00:14:54,310 --> 00:14:57,479 Have I told you lately how much I like you? 306 00:14:59,023 --> 00:15:00,149 Why? 307 00:15:00,232 --> 00:15:02,860 Why do I tell you? 308 00:15:02,943 --> 00:15:04,987 No, why do you like me? 309 00:15:05,070 --> 00:15:07,531 Hmm...pity, mostly. 310 00:15:09,783 --> 00:15:12,369 How come you're so quiet tonight? 311 00:15:12,453 --> 00:15:15,956 I-I'm just anxious about my mom coming back tomorrow. 312 00:15:16,040 --> 00:15:18,626 Yeah, me, too. 313 00:15:18,709 --> 00:15:20,085 Why are you? 314 00:15:20,169 --> 00:15:22,921 Because I want her to like me. 315 00:15:23,005 --> 00:15:24,965 Plus, she sounds really cool and all and.. 316 00:15:25,049 --> 00:15:26,675 ...I'm not that close with my mom. 317 00:15:26,759 --> 00:15:31,013 So, I just think it'd be great if I hit it off with yours. 318 00:15:34,224 --> 00:15:36,268 You can't control love, you know? 319 00:15:38,145 --> 00:15:40,648 Your mom and Keith. 320 00:15:40,731 --> 00:15:44,360 You're worried about their relationship, right? 321 00:15:44,443 --> 00:15:46,403 Right. 322 00:15:46,487 --> 00:15:49,531 They'll be okay. 323 00:15:49,615 --> 00:15:51,033 People that are meant to be together 324 00:15:51,116 --> 00:15:53,869 always find their way in the end. 325 00:16:16,266 --> 00:16:17,685 - Hey. - Hey. 326 00:16:17,768 --> 00:16:19,269 I was hoping you'd be here. 327 00:16:19,353 --> 00:16:20,562 What's up? 328 00:16:21,855 --> 00:16:23,232 Um.. 329 00:16:23,315 --> 00:16:24,692 Actually, I need some advice 330 00:16:24,775 --> 00:16:27,194 and I didn't have anybody to talk to. 331 00:16:27,277 --> 00:16:28,696 Oh, Brooke's not around? 332 00:16:28,779 --> 00:16:30,280 - Sorry. - Yeah. 333 00:16:30,364 --> 00:16:32,032 Where's the rest of your minions? 334 00:16:32,116 --> 00:16:33,242 What minions? 335 00:16:33,325 --> 00:16:35,744 You're like the queen of the hive. 336 00:16:35,828 --> 00:16:37,705 I guess I have a lot of friends. 337 00:16:37,788 --> 00:16:39,081 But.. 338 00:16:39,164 --> 00:16:41,583 ...I don't really have any I can talk to. 339 00:16:41,667 --> 00:16:43,627 Okay, um.. 340 00:16:43,711 --> 00:16:46,255 ...let's just go over.. 341 00:16:46,338 --> 00:16:49,091 So, what's on your mind? 342 00:16:49,174 --> 00:16:50,342 Um.. 343 00:16:52,094 --> 00:16:54,680 You know when you first realized that you liked Nathan 344 00:16:54,763 --> 00:16:57,641 and you knew that Lucas would flip out. 345 00:16:57,725 --> 00:16:59,268 How'd you deal with that? 346 00:16:59,351 --> 00:17:01,437 Why? What's-what's going on? 347 00:17:01,520 --> 00:17:03,981 It's just friend-of-a-friend stuff. 348 00:17:04,064 --> 00:17:05,983 Okay, um.. 349 00:17:07,526 --> 00:17:09,361 I sort of asked myself repeatedly 350 00:17:09,445 --> 00:17:11,739 if this thing with Nathan is really worth losing 351 00:17:11,822 --> 00:17:13,532 my best friend over. 352 00:17:13,615 --> 00:17:14,658 Yeah. 353 00:17:14,742 --> 00:17:16,243 But look, if Lucas is really my best friend 354 00:17:16,326 --> 00:17:18,746 then he should just be happy for me. 355 00:17:18,829 --> 00:17:20,706 It's not like he was dating Nathan. 356 00:17:23,917 --> 00:17:25,461 Are you sure you're okay? 357 00:17:25,544 --> 00:17:26,545 I'm good. 358 00:17:26,628 --> 00:17:28,547 - Thanks, Haley. - Sure. 359 00:17:33,719 --> 00:17:36,305 Coach for 20 years. 360 00:17:36,388 --> 00:17:39,600 Win 500 games. 361 00:17:39,683 --> 00:17:42,269 Make a difference. 362 00:17:45,814 --> 00:17:46,857 Yeah. 363 00:17:46,940 --> 00:17:48,317 You wanted to see me? 364 00:17:50,402 --> 00:17:54,490 That was an interesting meal the other night, wasn't it? 365 00:17:54,573 --> 00:17:56,116 Yeah. 366 00:17:58,994 --> 00:18:01,622 Tell me something, Nathan. 367 00:18:01,705 --> 00:18:04,124 Have I made a difference to you? 368 00:18:04,208 --> 00:18:07,961 - What do you mean? - I mean, being on this team. 369 00:18:08,045 --> 00:18:09,671 Me rattling on all the time. 370 00:18:09,755 --> 00:18:12,466 Have you learned anything? 371 00:18:12,549 --> 00:18:14,510 Uh, I move my feet better on defense. 372 00:18:19,348 --> 00:18:21,767 Well, that's something, I guess. 373 00:18:26,480 --> 00:18:29,107 There's a couple of new plays in that folder 374 00:18:29,191 --> 00:18:31,568 that you missed out on. 375 00:18:40,744 --> 00:18:42,663 - Coach. - Hmm? 376 00:18:42,746 --> 00:18:44,373 I just wanted to say thanks. 377 00:18:44,456 --> 00:18:47,125 For letting me back on the team. 378 00:18:59,513 --> 00:19:01,056 Today's the day. I still suck. 379 00:19:01,139 --> 00:19:06,311 Come on, it's alright, just keep your elbows in. 380 00:19:06,395 --> 00:19:08,272 What's this? 381 00:19:08,355 --> 00:19:12,150 Hey, dad. I'm just, uh, giving Haley a few pointers. 382 00:19:12,234 --> 00:19:13,610 I'll bet. 383 00:19:13,694 --> 00:19:16,154 - Haley. - Mr. Scott. 384 00:19:16,238 --> 00:19:17,781 So, Nathan, I thought we'd grill up some steaks 385 00:19:17,865 --> 00:19:18,991 at the beach house for dinner. 386 00:19:19,074 --> 00:19:20,409 Just the two of us. 387 00:19:20,492 --> 00:19:21,910 That sounds great, dad. 388 00:19:21,994 --> 00:19:25,706 But, um, Haley and I have plans tonight. 389 00:19:27,165 --> 00:19:28,750 Okay. 390 00:19:28,834 --> 00:19:30,419 Some other time, huh? 391 00:19:30,502 --> 00:19:31,837 Sure. 392 00:19:31,920 --> 00:19:33,547 I heard you're back on the team. 393 00:19:33,630 --> 00:19:35,090 I think that's a good move. 394 00:19:35,173 --> 00:19:36,341 Yeah. 395 00:19:38,886 --> 00:19:41,388 How's my house? 396 00:19:45,851 --> 00:19:48,812 I'm sorry. You should go with your dad tonight if you want. 397 00:19:48,896 --> 00:19:51,940 I don't want to go with my dad. I want to be with you. 398 00:19:52,024 --> 00:19:55,569 Now, knock down this shot like I know you can. 399 00:19:55,652 --> 00:19:56,695 Okay. 400 00:19:58,739 --> 00:20:01,533 Argh! Ah-aah. 401 00:20:01,617 --> 00:20:02,618 It's okay. 402 00:20:02,701 --> 00:20:05,787 This calls for drastic measures, though. 403 00:20:05,871 --> 00:20:09,166 You're gonna be fine. Try it granny style. 404 00:20:26,725 --> 00:20:29,811 ♪ I was just bony hands as ♪ 405 00:20:29,895 --> 00:20:32,981 ♪ Cold as a winter pole ♪ 406 00:20:35,192 --> 00:20:38,236 ♪ You held a warm stone out new ♪ 407 00:20:38,320 --> 00:20:41,281 ♪ Flowing blood to hold ♪ 408 00:20:43,784 --> 00:20:47,746 ♪ Oh what a contrast you were ♪ 409 00:20:47,829 --> 00:20:50,749 ♪ To the brutes in the halls ♪ 410 00:20:52,125 --> 00:20:55,253 ♪ My timid young fingers held ♪ 411 00:20:55,337 --> 00:20:58,131 ♪ A decent animal ♪ 412 00:21:01,051 --> 00:21:04,972 ♪ Over the ramparts you tossed ♪ 413 00:21:05,055 --> 00:21:09,601 ♪ The scent of your skin and some foreign flowers ♪ 414 00:21:09,685 --> 00:21:11,687 ♪ Tied to a brick ♪ 415 00:21:11,770 --> 00:21:13,855 ♪ Sweet as a song ♪ 416 00:21:13,939 --> 00:21:15,691 ♪ The years have been short ♪ 417 00:21:15,774 --> 00:21:19,152 ♪ But the days were long.. ♪♪ 418 00:21:25,325 --> 00:21:26,618 Hey. 419 00:21:26,702 --> 00:21:28,578 I so owe you. 420 00:21:28,662 --> 00:21:31,957 That's good. 'Cause I need a favor. 421 00:21:40,173 --> 00:21:41,591 Hey. 422 00:21:43,301 --> 00:21:47,723 I, uh, just came by to, uh, check on you. 423 00:21:47,806 --> 00:21:49,016 You know, considering the throwdown 424 00:21:49,099 --> 00:21:50,892 with mom and dad and everything. 425 00:21:50,976 --> 00:21:52,894 Oh, so now you're concerned about me. 426 00:21:52,978 --> 00:21:54,271 After bringing Whitey to my house 427 00:21:54,354 --> 00:21:56,189 last week to antagonize me? 428 00:21:56,273 --> 00:21:58,358 - I didn't think it would hurt. - No, Keith, you knew it would. 429 00:21:58,442 --> 00:22:00,902 - That's why you did it. - Okay, whatever, Danny. 430 00:22:00,986 --> 00:22:04,072 Look, I just came by to see how you were doing, my mistake. 431 00:22:04,156 --> 00:22:05,699 Yet another one by you. 432 00:22:07,284 --> 00:22:09,494 You know, it's no wonder you're all alone out here. 433 00:22:09,578 --> 00:22:12,080 You're right, Keith. I am alone, now. 434 00:22:12,164 --> 00:22:14,499 But you're a lone period. You wanna know why? 435 00:22:14,583 --> 00:22:17,377 - Because you're malicious. - I'm malicious? 436 00:22:17,461 --> 00:22:18,837 You bring Whitey to my house 437 00:22:18,920 --> 00:22:20,589 put Lucas on the basketball team. 438 00:22:20,672 --> 00:22:22,507 So it's no wonder I'm out here by myself. 439 00:22:22,591 --> 00:22:24,426 It's almost as if you planned it that way. 440 00:22:24,509 --> 00:22:26,595 Easy on the conspiracy theories, Danny. 441 00:22:26,678 --> 00:22:29,306 Maybe you want to take a look in the mirror. 442 00:22:30,682 --> 00:22:33,727 Oh, so where are you running off to now? 443 00:22:35,854 --> 00:22:37,439 - The airport. - Right. 444 00:22:37,522 --> 00:22:39,066 Still living that lie, huh? 445 00:22:39,149 --> 00:22:41,359 Unless, of course, you and Karen are a couple. 446 00:22:41,443 --> 00:22:43,445 As a matter of fact, after tonight, we will be. 447 00:22:43,528 --> 00:22:47,908 Wow. High school fantasies really do come true. 448 00:22:47,991 --> 00:22:51,787 Well, you always had a thing for her, even when I was with her. 449 00:22:51,870 --> 00:22:54,372 But you should ask yourself one question, Keith. 450 00:22:55,540 --> 00:22:57,375 If you weren't good enough for her then 451 00:22:57,459 --> 00:23:01,129 what makes you think you'll be good enough for her now? 452 00:23:16,394 --> 00:23:17,521 - Hey. - Hey. 453 00:23:17,604 --> 00:23:18,980 Three hours to Karen. 454 00:23:19,064 --> 00:23:21,233 Yup. 455 00:23:21,316 --> 00:23:23,777 So ask me what mistake I just made. 456 00:23:24,778 --> 00:23:26,655 What mistake did you just make? 457 00:23:26,738 --> 00:23:29,157 I, uh, just went to see Dan. 458 00:23:30,325 --> 00:23:33,328 - Why? - Brotherly love. 459 00:23:33,411 --> 00:23:35,330 You know, I thought maybe he could use someone to talk to 460 00:23:35,413 --> 00:23:39,000 but, uh, he's in a really dark place right now. 461 00:23:39,084 --> 00:23:42,003 Oh, I'm sorry. He doesn't do well alone. 462 00:23:42,087 --> 00:23:43,421 Oh, sure. 463 00:23:43,505 --> 00:23:46,591 There's no one to tear down when he's alone, except himself. 464 00:23:48,135 --> 00:23:49,386 You hungry? 465 00:23:49,469 --> 00:23:52,347 Uh, no. But I could use a beer. 466 00:23:52,430 --> 00:23:54,558 Three hours to Karen? 467 00:23:54,641 --> 00:23:57,811 I know, that's why I could use a bracer. 468 00:24:00,272 --> 00:24:04,359 I never told you this, but, uh, before she left 469 00:24:06,111 --> 00:24:07,404 she kissed me in the airport. 470 00:24:07,487 --> 00:24:08,864 And it wasn't just one of those 471 00:24:08,947 --> 00:24:11,283 you know, see you later kind of kisses. 472 00:24:11,366 --> 00:24:14,077 - Keith, that's great. - Yeah, it is. 473 00:24:14,161 --> 00:24:16,663 It's funny, I feel like I'm about to start the life 474 00:24:16,746 --> 00:24:18,582 that I always wanted. 475 00:24:18,665 --> 00:24:22,460 And I'm just three hours away, and I'm scared as hell. 476 00:24:22,544 --> 00:24:25,088 Well, it couldn't happen to two better people. 477 00:24:25,172 --> 00:24:27,799 - Thanks. - You're gonna be fine. 478 00:24:33,513 --> 00:24:35,015 'Dan, Dan.' 479 00:24:35,974 --> 00:24:37,267 You disappoint me. 480 00:24:37,350 --> 00:24:38,476 How's that, Carrie? 481 00:24:38,560 --> 00:24:40,729 'You don't call. You don't write.' 482 00:24:40,812 --> 00:24:43,231 And when I come over to invite you to dinner 483 00:24:43,315 --> 00:24:44,816 you start without me. 484 00:24:49,821 --> 00:24:52,490 Actually, you're right on time. 485 00:24:52,574 --> 00:24:54,659 Would you care to join me? 486 00:24:54,743 --> 00:24:56,244 I'd like that. 487 00:25:01,208 --> 00:25:05,295 Hey, did you know that Whitey's real name is Brian? 488 00:25:06,254 --> 00:25:08,590 - Brian Durham? - Yeah. 489 00:25:08,673 --> 00:25:10,759 - Who knew? - Come here, this is great. 490 00:25:10,842 --> 00:25:13,303 This site's got his whole record before Tree Hill. 491 00:25:13,386 --> 00:25:14,930 That's perfect. 492 00:25:16,473 --> 00:25:17,891 I'm, I'm gonna get something to drink. 493 00:25:17,974 --> 00:25:20,644 - Do you want anything? - No, I'm fine, thanks. 494 00:25:29,694 --> 00:25:31,238 This is so wrong. 495 00:25:31,321 --> 00:25:33,740 Sneaking around, hiding from Brooke. 496 00:25:36,409 --> 00:25:38,161 Do you think that's part of it? 497 00:25:38,245 --> 00:25:41,206 - Part of what? - Us. 498 00:25:42,749 --> 00:25:45,126 You know, that this is wrong.. 499 00:25:45,210 --> 00:25:48,213 ...somehow makes it feel...deeper? 500 00:25:49,422 --> 00:25:51,466 Lucas, Brooke and I have been best friends 501 00:25:51,549 --> 00:25:53,051 since elementary school. 502 00:25:53,134 --> 00:25:57,138 We've always put our friendship before guys. 503 00:25:57,222 --> 00:25:58,390 Do you really think I'd risk losing 504 00:25:58,473 --> 00:26:00,475 my best friend over a fling? 505 00:26:00,558 --> 00:26:02,560 'Cause, I wouldn't do that. 506 00:26:05,063 --> 00:26:06,273 Okay. 507 00:26:08,441 --> 00:26:10,193 Look, I don't wanna hurt Brooke 508 00:26:10,277 --> 00:26:13,905 and I don't want to come between the two of you, but.. 509 00:26:15,865 --> 00:26:18,118 ...I have to be with you. 510 00:26:37,053 --> 00:26:40,348 Would you like something to drink, Carrie? 511 00:26:40,432 --> 00:26:42,934 How's your red wine selection? 512 00:26:43,018 --> 00:26:44,644 Excellent. 513 00:26:49,858 --> 00:26:51,026 Do you need a hand? 514 00:26:51,109 --> 00:26:53,653 No, I'm just looking for a corkscrew. 515 00:26:53,737 --> 00:26:57,073 Well, you better find one, or you'll never get me drunk. 516 00:26:57,157 --> 00:27:00,035 ♪ Hit off your rhythms baby ♪ 517 00:27:00,118 --> 00:27:03,121 ♪ So sweet tonight and the light so bright ♪ 518 00:27:03,204 --> 00:27:06,875 ♪ You're dressed so tight in your silver and white.. ♪♪ 519 00:27:06,958 --> 00:27:08,084 Dan? 520 00:27:10,628 --> 00:27:13,089 I'm sorry. 521 00:27:13,173 --> 00:27:16,343 I'm sure you're a great person, Carrie.. 522 00:27:16,426 --> 00:27:18,636 ...but I have a wife I love very much. 523 00:27:20,180 --> 00:27:22,932 That's sweet, but also a coincidence.. 524 00:27:24,434 --> 00:27:27,020 ...since I have a husband I love very much. 525 00:27:29,147 --> 00:27:31,274 But then again, our spouses aren't here, are they? 526 00:27:35,987 --> 00:27:37,906 Or, maybe one of them is. 527 00:27:41,993 --> 00:27:45,163 I, uh, guess I'll go. 528 00:27:48,792 --> 00:27:50,126 Deb. 529 00:27:55,882 --> 00:27:58,843 Hey, we're supposed to pick up my mom. 530 00:27:58,927 --> 00:28:01,388 What is going on with you and Peyton? 531 00:28:01,471 --> 00:28:02,597 Nothing. 532 00:28:02,680 --> 00:28:04,057 So you guys weren't together recently? 533 00:28:04,140 --> 00:28:06,851 No. Why, did you talk to Peyton? 534 00:28:06,935 --> 00:28:10,688 Why? Are you trying to figure out what lie to tell me next? 535 00:28:12,690 --> 00:28:14,401 - I wanted to tell you. - Tell me what? 536 00:28:14,484 --> 00:28:15,610 That we've been-- 537 00:28:15,693 --> 00:28:16,611 Yeah, I know you've been 538 00:28:16,694 --> 00:28:17,654 'cause I saw you kissing her 539 00:28:17,737 --> 00:28:19,114 which is a really jackass move 540 00:28:19,197 --> 00:28:20,532 considering you have a girlfriend named Brooke. 541 00:28:20,615 --> 00:28:22,617 Don't lecture me, Haley. I know that. 542 00:28:22,700 --> 00:28:25,286 - So stop it! - I can't, it's complicated! 543 00:28:25,370 --> 00:28:27,956 It's not complicated. It's simple. It's really simple. 544 00:28:28,039 --> 00:28:29,457 What you're doing is wrong. 545 00:28:29,541 --> 00:28:30,792 And if you can't see that 546 00:28:30,875 --> 00:28:32,043 I don't like the person you're becoming. 547 00:28:32,127 --> 00:28:33,378 Okay, the person I'm becoming. 548 00:28:33,461 --> 00:28:34,879 What about the person you're becoming? 549 00:28:34,963 --> 00:28:38,341 - What does that mean? - You know what it means, Haley! 550 00:28:38,425 --> 00:28:39,759 Nathan says a few nice things to you 551 00:28:39,843 --> 00:28:41,469 to get back at me, and you fall for it. 552 00:28:41,553 --> 00:28:43,263 My God, if I hear that one more time 553 00:28:43,346 --> 00:28:44,764 you know that I did that for you! 554 00:28:44,848 --> 00:28:46,266 - You did it for me? - 'Yeah.' 555 00:28:46,349 --> 00:28:47,517 Okay, is that what you tell yourself 556 00:28:47,600 --> 00:28:48,685 every time you're kissin' him 557 00:28:48,768 --> 00:28:50,812 'that you're doing it for me?' 558 00:28:50,895 --> 00:28:52,355 You're the one that's lying! 559 00:28:52,439 --> 00:28:54,858 Alright, if you're looking for betrayal, look to yourself! 560 00:28:54,941 --> 00:28:58,445 You know what Luke, next time you see me, don't talk to me. 561 00:28:58,528 --> 00:28:59,988 - Fine! - Fine. 562 00:29:04,534 --> 00:29:07,203 It was completely innocent. 563 00:29:07,287 --> 00:29:09,080 She has a beach house. 564 00:29:09,164 --> 00:29:10,790 I had an extra steak. 565 00:29:10,874 --> 00:29:12,750 And a bottle of wine. 566 00:29:14,461 --> 00:29:16,921 Deb, I was lonely for some company. 567 00:29:19,382 --> 00:29:21,301 I'm lonely, too, Dan. 568 00:29:21,384 --> 00:29:24,512 But I'm not off, frolicking with the pool boy. 569 00:29:24,596 --> 00:29:28,057 Conversation, Deb. Remember? Like we used to have? 570 00:29:28,141 --> 00:29:29,684 Oh, okay, so it-it's my fault. 571 00:29:29,767 --> 00:29:32,479 My, uh, my deficiencies as a conversationalist 572 00:29:32,562 --> 00:29:35,607 have driven you to dine with beach whores. 573 00:29:37,775 --> 00:29:39,611 Are you hungry? 574 00:29:40,904 --> 00:29:44,365 Oh, Deb, please. Deb, Deb, don't go. 575 00:29:44,449 --> 00:29:47,452 Deb, wait. Look, look at this. 576 00:29:52,165 --> 00:29:54,584 Those two people were happy. 577 00:29:54,667 --> 00:29:56,336 They loved each other. 578 00:29:58,087 --> 00:30:01,841 The hurricane that fall washed half the beach away. 579 00:30:03,468 --> 00:30:04,677 Yeah. 580 00:30:05,970 --> 00:30:08,348 And took those people with it. 581 00:30:12,810 --> 00:30:14,521 Deb, don't go. 582 00:30:21,903 --> 00:30:23,488 I love you. 583 00:30:35,208 --> 00:30:37,919 So you're just gonna quit, huh? 584 00:30:38,002 --> 00:30:40,296 'Win 500 games and walk away?' 585 00:30:42,090 --> 00:30:44,425 Did a little research in the library. 586 00:30:44,509 --> 00:30:46,678 You were in the library? 587 00:30:48,096 --> 00:30:51,516 The temperature must have dropped in hell. 588 00:30:53,726 --> 00:30:59,065 I promised Camilla I'd win 500 games and walk away. 589 00:31:00,733 --> 00:31:02,527 We were gonna grow old together. 590 00:31:02,610 --> 00:31:04,696 You're already old, coach. 591 00:31:04,779 --> 00:31:07,407 Besides, who's gonna yell at me, huh? 592 00:31:07,490 --> 00:31:09,367 I'm not supposed to yell at you, Nathan. 593 00:31:09,450 --> 00:31:10,785 You're supposed to learn things. 594 00:31:10,868 --> 00:31:12,495 Yeah, but what fun would that be? 595 00:31:12,579 --> 00:31:13,621 You love yelling at me. 596 00:31:13,705 --> 00:31:15,206 - I do not! - Yes, you do. 597 00:31:15,290 --> 00:31:17,125 You love to yell at me, and I love to make you yell. 598 00:31:17,208 --> 00:31:20,128 Well, if you'd listen once in a while, you knucklehead! 599 00:31:23,881 --> 00:31:26,634 You know, not many coaches win 500 games. 600 00:31:26,718 --> 00:31:29,804 Well, not many high school coaches win 500 games. 601 00:31:29,887 --> 00:31:32,974 Do you know why, because they move up to the next level 602 00:31:33,057 --> 00:31:36,853 to carpeted locker rooms and air-conditioned buses and.. 603 00:31:38,563 --> 00:31:40,189 ...games that matter. 604 00:31:41,691 --> 00:31:45,653 That's a bunch of crap, coach, and you know it. 605 00:31:45,737 --> 00:31:48,406 These are the games that matter. 606 00:31:48,489 --> 00:31:52,035 They matter to kids who are just trying to figure themselves out. 607 00:31:52,118 --> 00:31:54,704 Figure out who they're gonna be. 608 00:31:54,787 --> 00:31:59,417 Look, the other day you asked me, if you made a difference. 609 00:32:01,169 --> 00:32:03,171 Well, you have. 610 00:32:05,465 --> 00:32:07,383 At least with me. 611 00:32:12,305 --> 00:32:13,473 Son. 612 00:32:16,601 --> 00:32:20,605 At some point, you've got to do it on your own. 613 00:32:21,814 --> 00:32:23,691 Yeah, at some point. 614 00:32:24,942 --> 00:32:27,945 We both know I've got a long way to go, coach. 615 00:32:31,949 --> 00:32:34,619 Just don't give up on me. 616 00:32:47,799 --> 00:32:49,175 'Hi, it's Deb.' 617 00:32:49,258 --> 00:32:51,761 'Leave a message, and I'll get back to you.' 618 00:32:53,137 --> 00:32:55,431 Deb, it's me. 619 00:32:56,557 --> 00:32:58,601 I'm coming to see you. 620 00:33:01,688 --> 00:33:06,693 ♪ Well if I knew then what I know now ♪ 621 00:33:06,776 --> 00:33:11,322 ♪ Things would be different ♪ 622 00:33:11,406 --> 00:33:16,494 ♪ What can I say it happens like this ♪ 623 00:33:16,577 --> 00:33:19,414 ♪ Most of the time for me ♪ 624 00:33:21,207 --> 00:33:26,087 ♪ If I could be sure things would go well ♪ 625 00:33:26,170 --> 00:33:29,757 ♪ Just like the people in movies.. ♪♪ 626 00:33:32,009 --> 00:33:33,803 It's like they're all judging. 627 00:33:33,886 --> 00:33:37,265 You can't hide in here anymore. 628 00:33:37,348 --> 00:33:40,184 Well, Lucas should be here soon. 629 00:33:43,521 --> 00:33:45,815 Brooke, you're my best friend. 630 00:33:48,109 --> 00:33:50,903 - So.. - No, I mean it. 631 00:33:50,987 --> 00:33:53,781 You're my best friend. You know that, right? 632 00:33:53,865 --> 00:33:55,116 Yeah. 633 00:33:55,199 --> 00:33:58,161 Crazy, what drugs are you on, and can I have some? 634 00:34:00,663 --> 00:34:02,915 I need to tell you something. 635 00:34:02,999 --> 00:34:04,876 'What's wrong?' 636 00:34:04,959 --> 00:34:07,670 I had a little disagreement with Lucas. 637 00:34:07,754 --> 00:34:09,922 - About me? - No, um.. 638 00:34:11,215 --> 00:34:12,425 It's just the way that he's been acting. 639 00:34:12,508 --> 00:34:15,470 He's really disappointing me. 640 00:34:16,721 --> 00:34:18,514 What? 641 00:34:18,598 --> 00:34:21,934 Nothing. It's just kind of ironic. 642 00:34:22,018 --> 00:34:23,102 What's ironic? 643 00:34:23,186 --> 00:34:25,688 Lucas, being a jerk. 644 00:34:25,772 --> 00:34:29,067 How is that.. How is that ironic? 645 00:34:29,150 --> 00:34:31,360 Well, 'cause that used to be my role, right? 646 00:34:31,444 --> 00:34:32,612 And this whole thing started 647 00:34:32,695 --> 00:34:34,906 'cause I was just trying to mess with Lucas. 648 00:34:34,989 --> 00:34:36,783 It's kind of weird, that's all. 649 00:34:36,866 --> 00:34:39,202 ♪ There's nothing to say ♪ 650 00:34:39,285 --> 00:34:41,704 ♪ There's nothing to win ♪ 651 00:34:41,788 --> 00:34:44,582 ♪ It's just the way it is ♪ 652 00:34:46,375 --> 00:34:51,547 ♪ I like to be brave I like to make up ♪ 653 00:34:51,631 --> 00:34:54,842 ♪ I just can't do it again ♪ 654 00:34:56,302 --> 00:34:59,013 ♪ If I could be sure.. ♪♪ 655 00:35:00,473 --> 00:35:03,267 - I, uh, I need to come home. - No. 656 00:35:03,351 --> 00:35:04,685 No. 657 00:35:04,769 --> 00:35:05,686 Deb.. 658 00:35:05,770 --> 00:35:07,980 Don't, Dan. 659 00:35:08,064 --> 00:35:10,525 There's nothing you can say anymore. 660 00:35:12,777 --> 00:35:14,445 I want a divorce. 661 00:35:20,785 --> 00:35:22,703 So, you excited to see your mom? 662 00:35:23,996 --> 00:35:25,039 Yeah. 663 00:35:25,123 --> 00:35:26,415 Oh, it seems like just yesterday 664 00:35:26,499 --> 00:35:28,209 I was kissing her goodbye at the airport. 665 00:35:28,292 --> 00:35:29,544 You were kissing my mother? 666 00:35:29,627 --> 00:35:30,795 Yeah, I was saying goodbye. 667 00:35:30,878 --> 00:35:32,713 'Okay.' 668 00:35:32,797 --> 00:35:34,382 Keith, could you just do me a favor 669 00:35:34,465 --> 00:35:36,342 and keep the PDA to a minimum? 670 00:35:40,304 --> 00:35:41,639 You think, maybe, you can keep 671 00:35:41,722 --> 00:35:44,016 that, uh, tattoo covered up for a while.. 672 00:35:44,100 --> 00:35:47,353 ...like, say, the rest of your life? 673 00:35:55,194 --> 00:35:56,904 Listen, Luke, I know it wasn't always 674 00:35:56,988 --> 00:35:58,364 smooth sailing between us 675 00:35:58,447 --> 00:36:01,284 but whatever your mom wants us to be 676 00:36:01,367 --> 00:36:02,577 I just want you to know that-- 677 00:36:02,660 --> 00:36:04,954 I love you, too, Keith. 678 00:36:11,794 --> 00:36:16,632 ♪ What can I say it happens like this.. ♪♪ 679 00:36:28,853 --> 00:36:30,271 Keith! 680 00:36:31,689 --> 00:36:35,109 Easy, easy, Keith. I got you, come on. Okay. 681 00:36:35,192 --> 00:36:37,612 Get Lucas! 682 00:37:05,473 --> 00:37:07,266 Is Luke okay? 683 00:37:07,350 --> 00:37:09,894 He's gonna be okay, Keith. 684 00:37:42,468 --> 00:37:44,470 I need a doctor! 685 00:37:44,553 --> 00:37:46,180 My brother's in the car. He needs some help. 686 00:37:46,263 --> 00:37:47,723 - What happened? - Car accident. 687 00:37:47,807 --> 00:37:50,559 He was on the passenger side, nearest point of impact. 688 00:37:50,643 --> 00:37:51,811 Right, set up for a chest tube. 689 00:37:51,894 --> 00:37:53,646 Cross and tie for 4 units. 690 00:37:53,729 --> 00:37:55,064 - He's a minor? - Yeah. 691 00:37:55,147 --> 00:37:56,315 He's gonna need surgery. 692 00:37:56,399 --> 00:37:57,566 Do whatever you need to do, doc. 693 00:37:57,650 --> 00:37:59,443 You're his legal guardian? 694 00:38:01,904 --> 00:38:04,115 He's my son. 695 00:38:24,176 --> 00:38:25,302 Well, you've got a concussion 696 00:38:25,386 --> 00:38:28,347 and I'm gonna have to close that. 697 00:38:28,431 --> 00:38:30,307 But, you'll be fine. 698 00:38:30,391 --> 00:38:33,769 So, how much have you had to drink today? 699 00:39:09,847 --> 00:39:11,265 'Paging Karen Roe.' 700 00:39:11,348 --> 00:39:14,226 'Karen Roe to the nearest white courtesy phone.' 701 00:39:14,310 --> 00:39:16,937 'Karen Roe, to the nearest white courtesy phone.' 702 00:39:22,860 --> 00:39:24,403 This is Karen Roe. 49653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.