All language subtitles for One.Tree.Hill.S01E11.The.Living.Years.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-CRFW_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:03,753 Previously on "One Tree Hill.." 2 00:00:03,837 --> 00:00:05,422 But I had no idea you were coming over last night. 3 00:00:05,505 --> 00:00:06,589 - I mean, Brooke and I-- - Make a really good couple. 4 00:00:06,673 --> 00:00:08,299 'Peyton.' 5 00:00:09,634 --> 00:00:11,302 What's going on? Are you mad at me? 6 00:00:11,386 --> 00:00:14,139 I thought I was cool with this, but I'm not. I'm sorry. 7 00:00:15,682 --> 00:00:16,683 What's this all about? 8 00:00:16,766 --> 00:00:18,685 We've lost track of what this game 9 00:00:18,768 --> 00:00:20,270 is supposed to be about. 10 00:00:20,353 --> 00:00:22,147 I want you to take this time 11 00:00:22,230 --> 00:00:24,941 to think about why we're really out there. 12 00:00:25,024 --> 00:00:26,818 'Till then, no practice.' 13 00:00:26,901 --> 00:00:29,195 Come on in. 14 00:00:29,279 --> 00:00:30,572 This is Jenny. 15 00:00:30,655 --> 00:00:32,949 She's all mine. 16 00:00:33,032 --> 00:00:35,618 Some of the guys and I are gonna go down at the river court. 17 00:00:35,702 --> 00:00:38,121 We wanted to know if you and the team wanted to come. 18 00:00:38,204 --> 00:00:40,248 - Why? - 'Cause it's fun, man. 19 00:00:40,331 --> 00:00:41,624 Don't you remember? 20 00:00:41,708 --> 00:00:43,793 Loose grip. Line it up. 21 00:00:43,877 --> 00:00:45,128 Whoa! What the hell you doing? 22 00:00:45,211 --> 00:00:46,629 This whole thing is just another chance for you 23 00:00:46,713 --> 00:00:49,257 to pick me apart and show me how much better you are. 24 00:00:49,340 --> 00:00:51,342 I want you to see someone. 25 00:00:51,426 --> 00:00:54,137 A therapist. We'll go as a family. 26 00:00:54,220 --> 00:00:55,680 Forget it. 27 00:00:55,764 --> 00:00:57,724 It's not a negotiation, Dan. 28 00:00:57,807 --> 00:00:59,601 You get some help or you're not going to see Nathan. 29 00:01:03,521 --> 00:01:06,065 ♪ I don't want to be anything ♪ 30 00:01:06,149 --> 00:01:09,402 ♪ Other than what I've been trying to be lately ♪ 31 00:01:09,486 --> 00:01:12,030 ♪ All I have to do is think of me ♪ 32 00:01:12,113 --> 00:01:15,617 ♪ And I have peace of mind ♪ 33 00:01:15,700 --> 00:01:17,994 ♪ I don't want to be anything ♪ 34 00:01:18,077 --> 00:01:22,040 ♪ Other than what I've been trying to be lately ♪ 35 00:01:22,123 --> 00:01:24,584 ♪ All I have to do is think of me ♪ 36 00:01:24,667 --> 00:01:27,796 ♪ And I have peace of mind ♪ 37 00:01:27,879 --> 00:01:30,006 ♪ I'm tired of looking 'round ♪ 38 00:01:30,089 --> 00:01:31,841 ♪ Wondering what I gotta do ♪ 39 00:01:31,925 --> 00:01:34,344 ♪ Or who I'm supposed to be ♪ 40 00:01:34,427 --> 00:01:36,679 ♪ I don't want to be anything ♪ 41 00:01:36,763 --> 00:01:39,015 ♪ Other than me ♪♪ 42 00:01:43,603 --> 00:01:46,689 Truth is hard. But hostility stays outside. 43 00:01:46,773 --> 00:01:47,941 Who would like to start? 44 00:01:48,024 --> 00:01:49,859 Oh, you're the one with all the answers, doc. 45 00:01:49,943 --> 00:01:50,860 Why don't you tell us? 46 00:01:50,944 --> 00:01:52,529 Hostility stays outside, Dan. 47 00:01:52,612 --> 00:01:55,198 Things have gotten outta hand so we thought we could use-- 48 00:01:55,281 --> 00:01:57,617 - No, you thought. - ...some objectivity. 49 00:01:57,700 --> 00:02:00,036 Define gotten out of hand. 50 00:02:00,119 --> 00:02:02,163 - 'Nathan?' - Pass. 51 00:02:04,624 --> 00:02:06,876 Uh, we reached the breaking point 52 00:02:06,960 --> 00:02:08,711 two weeks ago when my son-- 53 00:02:08,795 --> 00:02:10,255 Oh, you hear that? My son? 54 00:02:10,338 --> 00:02:11,881 Deb is speaking now, Dan. 55 00:02:11,965 --> 00:02:14,467 'When our son collapsed on the basketball court' 56 00:02:14,551 --> 00:02:17,220 after taking drugs to boost his performance. 57 00:02:17,303 --> 00:02:18,972 The kid made a mistake. He knows that. 58 00:02:19,055 --> 00:02:21,182 'His father has been bullying him about the sport' 59 00:02:21,266 --> 00:02:23,059 since he was old enough to hold a ball. 60 00:02:23,143 --> 00:02:24,435 Is that true, Nathan? 61 00:02:24,519 --> 00:02:26,020 His mother is so quick to put the blame on me 62 00:02:26,104 --> 00:02:28,398 but up until recently her job always came first. 63 00:02:28,481 --> 00:02:31,234 Yes, but I changed my behavior, Dan. You haven't. 64 00:02:31,317 --> 00:02:33,570 You can't seem to lose this unhealthy obsession 65 00:02:33,653 --> 00:02:35,321 you have with basketball and how Nathan plays it. 66 00:02:35,405 --> 00:02:37,448 'She blames me for her shortcomings as a mother.' 67 00:02:37,532 --> 00:02:41,578 Okay, I-I think we got some things out in the open. 68 00:02:41,661 --> 00:02:43,788 Nathan, do you...think that basketball 69 00:02:43,872 --> 00:02:46,207 is part of your family's problem? 70 00:02:46,291 --> 00:02:48,751 - Part of. - But you still like playing? 71 00:02:48,835 --> 00:02:51,212 I don't know anymore. 72 00:02:51,296 --> 00:02:53,923 Great, nice breakthrough, Nate. 73 00:02:54,007 --> 00:02:55,174 Thanks, doc. 74 00:02:56,259 --> 00:02:57,385 - Dan.. - 'Hustle up.' 75 00:02:57,468 --> 00:02:59,470 No way this is helping. 76 00:03:01,472 --> 00:03:02,432 You were right, Dan. 77 00:03:02,515 --> 00:03:03,474 We don't need a shrink 78 00:03:03,558 --> 00:03:04,726 to identify this family's problem. 79 00:03:04,809 --> 00:03:06,102 You just made it obvious. 80 00:03:06,185 --> 00:03:08,146 I'm not his only parent, Deb. 81 00:03:08,229 --> 00:03:09,772 Hey, why don't you ride with the old man, Nathan? 82 00:03:09,856 --> 00:03:12,108 Stop it, Dan. Come on, Nathan. Let's go. 83 00:03:12,191 --> 00:03:13,443 Let the kid make up his own mind. 84 00:03:13,526 --> 00:03:14,903 What do you say, son? 85 00:03:17,447 --> 00:03:18,948 Nate? 86 00:03:20,742 --> 00:03:22,285 'Nathan!' 87 00:03:23,828 --> 00:03:25,079 Here we go. 88 00:03:25,163 --> 00:03:27,874 This is the writer I was talking about. 89 00:03:27,957 --> 00:03:29,709 Somerset Moggum? 90 00:03:29,792 --> 00:03:31,502 Well, it's Maugham. 91 00:03:31,586 --> 00:03:34,297 - "Of Human Bondage." - Bondage? 92 00:03:35,632 --> 00:03:38,217 - Yeah, it's not like that. - Hmm. 93 00:03:38,301 --> 00:03:41,346 So you're good. Are we done here? 94 00:03:42,805 --> 00:03:45,683 I just thought that this was about an opportunity 95 00:03:45,767 --> 00:03:48,269 for us to spend some time, you know, hang out with each other. 96 00:03:48,353 --> 00:03:49,604 And-and it is. 97 00:03:49,687 --> 00:03:51,689 But can we.. Can we maybe do it someplace 98 00:03:51,773 --> 00:03:54,067 that...smells a little less funky? 99 00:03:54,150 --> 00:03:55,360 Uh-huh, uh-huh. 100 00:03:56,736 --> 00:03:59,572 - It's the smell of old books. - Like I said. 101 00:03:59,656 --> 00:04:01,699 Come on. It's my turn. Please? 102 00:04:05,203 --> 00:04:06,663 Just keep it legal. 103 00:04:08,539 --> 00:04:11,709 ♪ How dare you say that my behavior is unacceptable ♪ 104 00:04:11,793 --> 00:04:14,879 ♪ So condescending unnecessarily critical ♪ 105 00:04:14,963 --> 00:04:17,757 ♪ I have the tendency of getting very physical ♪ 106 00:04:17,840 --> 00:04:21,302 ♪ So watch your step 'cause if I do you'll need a miracle ♪ 107 00:04:21,386 --> 00:04:24,973 ♪ You drain me dry and make me wonder why I'm even here.. ♪♪ 108 00:04:25,056 --> 00:04:27,183 Okay, wait, wait. 109 00:04:27,266 --> 00:04:30,561 Are you sure your parents won't come home? 110 00:04:30,645 --> 00:04:32,438 They could.. 111 00:04:32,522 --> 00:04:35,108 But this isn't their Jacuzzi. 112 00:04:37,402 --> 00:04:40,655 Brooke, whose house is this? 113 00:04:40,738 --> 00:04:43,908 I don't know. Does it matter? 114 00:04:43,992 --> 00:04:48,204 ♪ 'Cause it's getting harder and harder to breathe ♪ 115 00:04:48,287 --> 00:04:50,123 ♪ Is there anyone out there ♪ 116 00:04:50,206 --> 00:04:54,836 ♪ 'cause it's getting harder and harder to breathe ♪ 117 00:04:54,919 --> 00:04:56,462 ♪ Is there anyone out there ♪ 118 00:04:56,546 --> 00:04:59,799 ♪ 'Cause it's getting harder and harder to breathe ♪♪ 119 00:05:03,136 --> 00:05:04,679 Here you go. 120 00:05:06,139 --> 00:05:09,976 Well, for the diet special, that looks pretty damn tasty. 121 00:05:10,059 --> 00:05:11,227 Oh. 122 00:05:11,310 --> 00:05:13,271 Sorry. 123 00:05:17,150 --> 00:05:19,694 Things have worked out pretty well, huh? 124 00:05:19,777 --> 00:05:22,572 Karen's cafe gets to stay open. 125 00:05:22,655 --> 00:05:25,616 And I get to see a little more of my sister-in-law. 126 00:05:25,700 --> 00:05:28,453 So how are you doing with things? 127 00:05:28,536 --> 00:05:33,583 Um, we had our first counseling session yesterday. 128 00:05:33,666 --> 00:05:35,126 Dan and counseling. 129 00:05:35,209 --> 00:05:38,087 It's kind of like Hannibal Lecter at a salad bar. 130 00:05:39,756 --> 00:05:43,009 Well, if you think it'll help, I'd be happy to talk to Nathan. 131 00:05:43,092 --> 00:05:44,302 I think he'd like that. 132 00:05:44,385 --> 00:05:45,762 Yeah? 133 00:05:50,516 --> 00:05:52,351 I know you like my women, Keith, but come on. 134 00:05:52,435 --> 00:05:53,603 'Deb's still my wife.' 135 00:05:53,686 --> 00:05:56,606 Won't be for long if you keep this up. 136 00:06:02,653 --> 00:06:05,114 I'm taking Nathan to dinner tonight. 137 00:06:05,198 --> 00:06:06,282 Do you have a problem with that? 138 00:06:06,365 --> 00:06:07,950 Yeah. He needs a break from you. 139 00:06:08,034 --> 00:06:09,744 You can't stop me from seeing my own son. 140 00:06:09,827 --> 00:06:13,498 Oh, actually, I can, by telling you nicely or calling a lawyer. 141 00:06:13,581 --> 00:06:15,208 Your choice. 142 00:06:16,751 --> 00:06:18,836 Tell him I'll pick him up at 7:00. 143 00:06:23,174 --> 00:06:25,093 Tell Nathan to come see me. 144 00:06:25,176 --> 00:06:26,928 I'll do what I can. 145 00:06:38,898 --> 00:06:40,399 Peyton? 146 00:06:50,993 --> 00:06:52,328 Peyton? 147 00:07:05,049 --> 00:07:06,008 Where's Peyton? 148 00:07:06,092 --> 00:07:08,177 Dressing for school's my guess. 149 00:07:08,261 --> 00:07:09,887 Who are you? 150 00:07:09,971 --> 00:07:12,348 I'm the guy who's about to take that rake from you 151 00:07:12,431 --> 00:07:14,642 and beat your scrawny ass. 152 00:07:16,435 --> 00:07:17,562 I'm her dad. Who are you? 153 00:07:17,645 --> 00:07:18,813 Oh. 154 00:07:20,231 --> 00:07:22,066 Sorry. 155 00:07:22,150 --> 00:07:24,819 Front door was open, and I thought.. 156 00:07:26,237 --> 00:07:28,239 - I'm Lucas. - Larry Sawyer. 157 00:07:28,322 --> 00:07:30,783 Hey, dad, do you know where my.. 158 00:07:30,867 --> 00:07:32,368 What are you doing here? 159 00:07:32,451 --> 00:07:35,121 Oh, he's trying to, uh, rake me to death. 160 00:07:35,204 --> 00:07:37,790 What? 161 00:07:37,874 --> 00:07:40,084 I...thought you were.. 162 00:07:41,711 --> 00:07:42,920 Nothing crucial. 163 00:07:43,963 --> 00:07:46,048 I'm gonna go put this back. 164 00:07:50,011 --> 00:07:52,054 - So, who's the guy? - What guy? 165 00:07:52,138 --> 00:07:54,056 The one that's got you smiling. 166 00:07:54,140 --> 00:07:56,684 - That'd be my dad. - Oh, I'd be smiling, too. 167 00:07:56,767 --> 00:07:58,895 But for entirely different reasons. 168 00:07:58,978 --> 00:08:01,480 Dude, that's my dad. Don't go all horndog on me! 169 00:08:01,564 --> 00:08:02,940 There's a line. 170 00:08:03,024 --> 00:08:04,901 Speaking of which, I really don't want to cross any. 171 00:08:04,984 --> 00:08:07,737 So tell me if this is totally inappropriate to ask. 172 00:08:07,820 --> 00:08:09,447 When has that ever stopped you? 173 00:08:09,530 --> 00:08:11,157 I need to connect more with Lucas. 174 00:08:11,240 --> 00:08:13,242 I thought you guys were already doing that? 175 00:08:13,326 --> 00:08:15,828 I mean, the making-out thing is great and all.. 176 00:08:15,912 --> 00:08:18,331 but it only goes so far. 177 00:08:18,414 --> 00:08:20,333 Can you help a girl out? 178 00:08:21,918 --> 00:08:24,420 Yeah. You know what? Um.. 179 00:08:27,548 --> 00:08:29,550 Give him this. 180 00:08:29,634 --> 00:08:30,760 - "Travis." - Yeah. 181 00:08:30,843 --> 00:08:35,348 Tell him that tracks eight and...eleven. 182 00:08:35,431 --> 00:08:37,850 - Make you think of him. - Great. 183 00:08:37,934 --> 00:08:40,228 Wait, make me think of him or make you think of him? 184 00:08:40,311 --> 00:08:42,688 - Just friends. - I know. Sorry. 185 00:08:42,772 --> 00:08:44,899 Okay. You're a goddess. 186 00:08:50,029 --> 00:08:51,989 Did you finish "The Little Prince?" 187 00:08:52,073 --> 00:08:53,241 No. 188 00:08:53,324 --> 00:08:54,367 Just rented the movie. 189 00:08:54,450 --> 00:08:56,035 This book is stupid. 190 00:08:56,118 --> 00:08:57,286 Nathan, you're not gonna pass 191 00:08:57,370 --> 00:08:58,955 French if you keep renting movies. 192 00:08:59,038 --> 00:09:01,791 Well, it's not like I have a lot of time to sit around and read. 193 00:09:03,292 --> 00:09:06,712 So, are, are you ever gonna tell me how it went? 194 00:09:09,382 --> 00:09:10,549 The therapist asked me 195 00:09:10,633 --> 00:09:12,760 if I really want to play basketball or not. 196 00:09:12,843 --> 00:09:14,637 Wow, what'd you say? 197 00:09:14,720 --> 00:09:17,098 I didn't know what to say. 198 00:09:17,181 --> 00:09:18,891 Nobody's ever asked me that question. 199 00:09:18,975 --> 00:09:21,060 - Wow, that's really big. - This.. 200 00:09:21,143 --> 00:09:24,355 ...last couple of weeks without it.. 201 00:09:24,438 --> 00:09:26,774 I mean, if I didn't play.. 202 00:09:26,857 --> 00:09:28,067 ...I might actually have a life. 203 00:09:28,150 --> 00:09:31,070 - What would you do? - 'I don't know.' 204 00:09:31,153 --> 00:09:33,155 At least I'd have some time to figure it out, though. 205 00:09:34,615 --> 00:09:37,285 Besides, I'm sure we could find a lot better things 206 00:09:37,368 --> 00:09:38,452 to do with our time, right? 207 00:09:38,536 --> 00:09:39,870 You think? 208 00:09:42,915 --> 00:09:44,959 I think you're really brave.. 209 00:09:45,042 --> 00:09:47,461 ...to consider rebuilding who you are. 210 00:09:48,629 --> 00:09:50,631 I don't know if I could do that. 211 00:09:50,715 --> 00:09:52,133 You could. 212 00:09:56,721 --> 00:09:57,805 Well, I got to go. 213 00:09:57,888 --> 00:09:59,056 Oh, yeah. 214 00:10:01,434 --> 00:10:04,770 Hey, um, practice starts back up again today, right? 215 00:10:06,063 --> 00:10:07,356 Yeah. 216 00:10:08,357 --> 00:10:10,735 I'm just not sure if I do. 217 00:10:12,737 --> 00:10:14,405 I'll see you. 218 00:10:27,543 --> 00:10:31,464 All work and no Brooke make Luke a boring boy. 219 00:10:31,547 --> 00:10:33,841 - Hey. - I got you something. 220 00:10:33,924 --> 00:10:35,885 Hmm, but I don't have anything for you. 221 00:10:35,968 --> 00:10:37,762 And yet you do. 222 00:10:39,013 --> 00:10:41,182 Couple songs on there made me think of you. 223 00:10:41,265 --> 00:10:42,767 Of course, most things do. 224 00:10:42,850 --> 00:10:44,060 I didn't know you were into Travis. 225 00:10:44,143 --> 00:10:45,978 Are you kidding? I love Travis. 226 00:10:46,062 --> 00:10:47,938 He's the best. 227 00:10:48,022 --> 00:10:50,232 - Who? - Travis guy. 228 00:10:50,316 --> 00:10:52,860 Are we not in the same conversation? 229 00:10:54,111 --> 00:10:56,238 Uh, check out tracks eight and thirteen. 230 00:10:56,322 --> 00:10:57,531 You'll love 'em. 231 00:10:58,824 --> 00:11:00,117 Bye. 232 00:11:07,666 --> 00:11:09,668 Thought you might want that back. 233 00:11:09,752 --> 00:11:11,504 I already have it. 234 00:11:11,587 --> 00:11:13,047 So do I. 235 00:11:15,174 --> 00:11:16,926 Tracks eight and eleven? 236 00:11:17,009 --> 00:11:18,719 Totally you. 237 00:11:18,803 --> 00:11:20,054 So what are you doing? 238 00:11:20,137 --> 00:11:22,932 Some sort of Cyrano thing for Brooke? 239 00:11:23,015 --> 00:11:26,102 - Why would I do that? - I asked you first. 240 00:11:26,185 --> 00:11:28,270 Look, don't underestimate Brooke. 241 00:11:28,354 --> 00:11:29,980 She's full of surprises. 242 00:11:30,064 --> 00:11:31,440 It's just part of her charm. 243 00:11:33,025 --> 00:11:36,445 She told me to listen to track thirteen. 244 00:11:36,529 --> 00:11:39,073 Well, there are only 12 songs. 245 00:11:39,156 --> 00:11:40,366 Honest mistake. 246 00:11:41,450 --> 00:11:43,327 Yeah. I guess. 247 00:11:44,870 --> 00:11:48,874 Anyway, sorry...about this morning with your dad. 248 00:11:49,917 --> 00:11:51,460 I had no idea he was there. 249 00:11:51,544 --> 00:11:54,672 It's, it's 'cause he usually isn't. 250 00:11:54,755 --> 00:11:57,049 I thought you were happy with your setup. 251 00:11:58,467 --> 00:11:59,927 That's what I tell him. 252 00:12:00,010 --> 00:12:01,804 I'll make up stuff in the e-mails I send him 253 00:12:01,887 --> 00:12:04,849 about how happy I am being on my own and.. 254 00:12:04,932 --> 00:12:07,977 and how responsible I'm being even when I'm not. 255 00:12:09,270 --> 00:12:12,148 He loves his job, you know? 256 00:12:12,231 --> 00:12:14,150 And after my mom died.. 257 00:12:14,233 --> 00:12:17,361 It's just not fair to ask him to give that up. 258 00:12:18,904 --> 00:12:21,615 But I miss him when he's away. 259 00:12:24,577 --> 00:12:26,745 Did you tell him that? 260 00:12:26,829 --> 00:12:28,831 He worries. 261 00:12:28,914 --> 00:12:31,834 It's just...better not to. 262 00:12:35,296 --> 00:12:39,216 So, listen, I don't have a lot of quiet times these days. 263 00:12:39,300 --> 00:12:41,802 Do you mind if I just sit and read while you draw? 264 00:12:41,886 --> 00:12:43,888 As long as you don't act out the parts. 265 00:12:46,182 --> 00:12:47,349 Alright. 266 00:13:13,792 --> 00:13:17,213 My mom said you wanted to see me. 267 00:13:17,296 --> 00:13:18,589 Yeah. 268 00:13:20,883 --> 00:13:23,093 Hand me that ratchet, would you? 269 00:13:26,305 --> 00:13:27,473 So, how you holdin' up? 270 00:13:27,556 --> 00:13:30,100 Why, are you gonna report it back to my mom? 271 00:13:31,477 --> 00:13:33,854 It's not like that, Nate. 272 00:13:33,938 --> 00:13:36,315 Look, I know you and I haven't talked very much 273 00:13:36,398 --> 00:13:39,902 and I'm sorry about that, but that's just, uh 274 00:13:39,985 --> 00:13:42,905 that's just fallout from your dad and me. 275 00:13:42,988 --> 00:13:45,783 I know you're going through some tough times, so, uh.. 276 00:13:45,866 --> 00:13:47,159 If you need anything.. 277 00:13:50,162 --> 00:13:52,831 Well, let me ask you somethin'. 278 00:13:52,915 --> 00:13:54,959 You played basketball in high school, right? 279 00:13:55,042 --> 00:13:57,002 - Only for a little while. - And you didn't enjoy it? 280 00:13:57,086 --> 00:13:59,964 What, are you kiddin' me? 281 00:14:00,047 --> 00:14:02,591 I loved it. But there was no pressure then. 282 00:14:02,675 --> 00:14:05,386 And then I didn't love it so much anymore. 283 00:14:06,428 --> 00:14:08,305 Your dad came up and he just.. 284 00:14:08,389 --> 00:14:11,433 Eh, made everything a competition. 285 00:14:11,517 --> 00:14:13,185 So then you just walked away. 286 00:14:13,269 --> 00:14:15,354 Only looked back at the cheerleaders. 287 00:14:17,273 --> 00:14:19,441 It's just a game, Nate. 288 00:14:19,525 --> 00:14:20,901 Not a life. 289 00:14:23,279 --> 00:14:25,030 Hey, spirit girl. 290 00:14:25,114 --> 00:14:27,283 That cheerleading thing always throws me off. 291 00:14:27,366 --> 00:14:28,492 What? 292 00:14:28,576 --> 00:14:29,743 Just the more I get to know you 293 00:14:29,827 --> 00:14:31,328 the harder it is to wrap my head around it. 294 00:14:31,412 --> 00:14:33,289 Uh, my mom used to cheer. 295 00:14:33,372 --> 00:14:34,832 Brooke and I have been cheering together forever. 296 00:14:34,915 --> 00:14:36,083 So it's just kind of our thing. 297 00:14:36,166 --> 00:14:38,127 - Oh, cool. - What's up? 298 00:14:38,210 --> 00:14:42,006 So, um, I need some advice about...Nathan 299 00:14:42,089 --> 00:14:44,049 and I don't know if it's crossing a line.. 300 00:14:44,133 --> 00:14:45,968 Okay, funny wasn't what I was going for, but.. 301 00:14:46,051 --> 00:14:48,512 I was the queen of boyfriend dysfunction, and now, I guess 302 00:14:48,596 --> 00:14:50,598 I'm everybody's go-to on relationship advice. 303 00:14:50,681 --> 00:14:52,600 It's just...kind of bizarre, right? 304 00:14:52,683 --> 00:14:54,059 If it's too weird, I-- 305 00:14:54,143 --> 00:14:55,894 No, it's...it's cool. 306 00:14:57,062 --> 00:14:59,648 - What's going on? - Well, um.. 307 00:14:59,732 --> 00:15:02,026 Nathan's talking about quitting the team. 308 00:15:02,109 --> 00:15:03,902 And I just.. 309 00:15:03,986 --> 00:15:05,195 - I don't know what to say. - Yeah. 310 00:15:05,279 --> 00:15:06,822 Look, I could never find the words 311 00:15:06,905 --> 00:15:08,824 to get through that big wall that he puts up. 312 00:15:08,907 --> 00:15:12,369 So, I...really can't help you out much. 313 00:15:12,453 --> 00:15:15,831 But you're so much better with him than I ever was. 314 00:15:15,914 --> 00:15:18,667 He's...he's lucky to have you. 315 00:15:18,751 --> 00:15:20,294 Thanks. 316 00:15:20,377 --> 00:15:21,879 I don't want to keep you from your practice. 317 00:15:21,962 --> 00:15:24,632 Hmm. Go, Ravens. 318 00:15:24,715 --> 00:15:26,467 'Hey, um..' 319 00:15:26,550 --> 00:15:30,638 I-I didn't mean anything about your mom. 320 00:15:30,721 --> 00:15:32,014 It's cool. 321 00:15:32,097 --> 00:15:33,265 Okay. 322 00:15:36,852 --> 00:15:38,354 You could have told me Travis was a group. 323 00:15:38,437 --> 00:15:41,148 It's not like it's some big secret. 324 00:15:41,231 --> 00:15:43,692 Lucas gave me the weirdest look when I said that. 325 00:15:43,776 --> 00:15:46,278 - I felt so stupid. - You're not stupid. 326 00:15:46,362 --> 00:15:48,113 You guys just don't like the same things. 327 00:15:48,197 --> 00:15:49,698 That's the problem. 328 00:15:49,782 --> 00:15:54,078 He brings up art and...books, and I've got nothing. 329 00:15:56,455 --> 00:15:59,041 Woo-hoo! Yeah. 330 00:15:59,124 --> 00:16:01,627 - Hey, you. - Hey, you. And you. 331 00:16:03,962 --> 00:16:05,547 Welcome back, gentlemen. 332 00:16:05,631 --> 00:16:10,469 Let's see how soft y'all got after that little hiatus. 333 00:16:10,552 --> 00:16:12,513 Suicides.. 334 00:16:12,596 --> 00:16:15,974 - Now! - Alright, let's go. Let's go. 335 00:16:16,058 --> 00:16:19,186 Better be a basketball in that thing, Jagielski. 336 00:16:19,269 --> 00:16:22,064 Come on, coach. It was either this or I miss practice. 337 00:16:22,147 --> 00:16:24,983 Alright, well, find her a spot with a good view 338 00:16:25,067 --> 00:16:28,320 so she can watch her daddy throw up. 339 00:16:28,404 --> 00:16:29,488 I'll take her, Jake. 340 00:16:29,571 --> 00:16:31,907 Yeah? 341 00:16:36,495 --> 00:16:38,080 - Thanks, Peyton. - 'Glad to.' 342 00:16:39,164 --> 00:16:41,166 Alright, gather around! 343 00:16:44,002 --> 00:16:45,879 Where's Nathan? 344 00:16:45,963 --> 00:16:48,507 Tim, you're his girlfriend. Where is he? 345 00:16:48,590 --> 00:16:51,135 I don't know, coach. He was at school today. 346 00:16:52,553 --> 00:16:54,388 Alright. 347 00:16:54,471 --> 00:16:57,766 I've got some offensive sets worked out here. 348 00:16:57,850 --> 00:16:59,852 Line up at the low stacks. 349 00:17:10,195 --> 00:17:12,197 So, I had an idea. 350 00:17:12,281 --> 00:17:13,782 'Okay.' 351 00:17:13,866 --> 00:17:16,452 Remember when I read that Steinberg book? 352 00:17:16,535 --> 00:17:18,662 - Steinbeck. - Yeah, that guy. 353 00:17:18,746 --> 00:17:20,873 And then you did something that I wanted. 354 00:17:20,956 --> 00:17:23,834 Oh, yeah, yeah. Getting drunk, tattooed, and grounded? 355 00:17:23,917 --> 00:17:26,128 But in a fun way. 356 00:17:26,211 --> 00:17:27,588 I'm thinking we should try that again. 357 00:17:27,671 --> 00:17:30,007 Okay, you might want to run that by Keith first. 358 00:17:30,090 --> 00:17:32,634 Not exactly that. I just.. 359 00:17:33,844 --> 00:17:35,721 I wanna know everything about you. 360 00:17:37,097 --> 00:17:39,808 And I want you to know...almost.. 361 00:17:39,892 --> 00:17:42,144 ...everything about me. 362 00:17:42,227 --> 00:17:44,563 - What's going on, Brooke? - Nothing. 363 00:17:44,646 --> 00:17:48,692 I just...I wanna know you better, Luke. 364 00:17:48,776 --> 00:17:51,779 So how about the next time you do something you love 365 00:17:51,862 --> 00:17:55,908 you bring me along, and then we trade? 366 00:17:55,991 --> 00:17:57,868 Are you busy after practice tomorrow? 367 00:17:57,951 --> 00:17:59,161 Yeah. 368 00:18:00,996 --> 00:18:03,248 I have a date with you. 369 00:18:10,589 --> 00:18:11,757 Half with olives. 370 00:18:11,840 --> 00:18:13,050 We aim to please. 371 00:18:13,133 --> 00:18:15,219 Well, you hit the bullseye, Tara. 372 00:18:19,348 --> 00:18:21,683 What? You know how I like to kid around. 373 00:18:21,767 --> 00:18:24,520 Yeah, you're famous for it. 374 00:18:24,603 --> 00:18:27,189 Dad, you really think that's gonna help what's going on? 375 00:18:27,272 --> 00:18:30,234 Look, you know I think this counseling crap is ridiculous. 376 00:18:30,317 --> 00:18:32,319 'But I promised your mom I'd try again.' 377 00:18:33,153 --> 00:18:34,363 We'll be okay. 378 00:18:34,446 --> 00:18:35,656 Right. 379 00:18:35,739 --> 00:18:38,200 You just focus on your game. 380 00:18:38,283 --> 00:18:40,327 Whitey kick your ass today? 381 00:18:42,830 --> 00:18:44,832 I didn't go to practice. 382 00:18:48,001 --> 00:18:49,628 What's going on with you, Nate? 383 00:18:49,711 --> 00:18:53,048 Nothing, I just...I need some time, okay? 384 00:18:53,131 --> 00:18:55,843 No, it's not okay. It's career suicide. 385 00:18:55,926 --> 00:18:58,887 - Dad, Keith said-- - Keith said? 386 00:18:58,971 --> 00:19:00,889 You talked to Keith? 387 00:19:00,973 --> 00:19:02,724 You take advice from Keith, you'll end up spending 388 00:19:02,808 --> 00:19:05,018 the rest of your life running a second-rate auto garage. 389 00:19:05,102 --> 00:19:07,104 Is that what you want? 390 00:19:09,565 --> 00:19:10,899 I told you. 391 00:19:12,651 --> 00:19:14,945 I don't know what I want. 392 00:19:32,254 --> 00:19:33,255 That's just freaky. 393 00:19:33,338 --> 00:19:34,339 Hey, where do you get off telling 394 00:19:34,423 --> 00:19:35,757 Nathan he can quit the team? 395 00:19:35,841 --> 00:19:38,510 I didn't tell him he could quit. 396 00:19:38,594 --> 00:19:41,597 He wanted to talk. We talked. 397 00:19:41,680 --> 00:19:42,931 Maybe you ought to try it sometime. 398 00:19:43,015 --> 00:19:44,266 So you neglect him most of his life. 399 00:19:44,349 --> 00:19:46,518 I'm out of the house a week, and there you are? 400 00:19:46,602 --> 00:19:49,438 He surprised me, Dan. 401 00:19:49,521 --> 00:19:51,064 You know, Nathan's a good kid. 402 00:19:51,148 --> 00:19:53,525 You got him so screwed up, he doesn't know what he wants. 403 00:19:53,609 --> 00:19:55,736 Deb got her hand up your back, Keith? 404 00:19:55,819 --> 00:19:58,488 Deb's the best thing Nathan's got going right now. 405 00:19:58,572 --> 00:19:59,865 She's trying to save him. 406 00:19:59,948 --> 00:20:02,284 What the hell do you think I'm trying to do? 407 00:20:02,367 --> 00:20:05,662 I've been trying to figure that out all these years, Danny. 408 00:20:05,746 --> 00:20:08,457 I don't mind you playing daddy to one of my offspring 409 00:20:08,540 --> 00:20:11,043 but leave the good one alone, will you? 410 00:20:16,882 --> 00:20:18,342 Hey, Peyton! 411 00:20:18,425 --> 00:20:20,469 - You missing these? - Oh. 412 00:20:20,552 --> 00:20:23,221 Those are the keys to the squad's equipment cabinet. 413 00:20:23,305 --> 00:20:24,973 I gave them to Jenny yesterday to play with. 414 00:20:25,057 --> 00:20:27,643 She was...shaking 'em like a pom-pom. 415 00:20:27,726 --> 00:20:29,102 Maybe she'll be a cheerleader. 416 00:20:29,186 --> 00:20:30,812 Or President. You gotta think big. 417 00:20:30,896 --> 00:20:32,898 Yeah, alright. You never know. 418 00:20:32,981 --> 00:20:34,983 Whatever makes her happy. 419 00:20:35,067 --> 00:20:36,151 You know, I think it's really amazing 420 00:20:36,234 --> 00:20:38,236 how committed to her you are. 421 00:20:39,571 --> 00:20:41,490 Well, it's really not that hard. 422 00:20:41,573 --> 00:20:45,494 I mean, from the moment I saw her, I was totally hooked. 423 00:20:45,577 --> 00:20:47,037 She's just so cute. 424 00:20:47,120 --> 00:20:50,290 And I-I think about watching her grow up. 425 00:20:51,416 --> 00:20:53,794 I couldn't imagine not being there. 426 00:20:55,128 --> 00:20:57,005 You know, I bet you're a really great dad. 427 00:20:57,089 --> 00:21:00,259 I don't know. 428 00:21:00,342 --> 00:21:02,135 Some days I wonder. 429 00:21:10,435 --> 00:21:13,105 - Hey, Nathan. - Hey. 430 00:21:13,188 --> 00:21:15,065 Missed you at practice. 431 00:21:15,148 --> 00:21:16,525 Look, man. You don't have to be nice to me 432 00:21:16,608 --> 00:21:18,026 'cause I'm going out with Haley, okay? 433 00:21:18,110 --> 00:21:19,695 I'm not. 434 00:21:19,778 --> 00:21:21,822 Team sucks on the day without you, man. 435 00:21:21,905 --> 00:21:23,699 Ask Whitey. 436 00:21:23,782 --> 00:21:26,743 I'm trying to avoid him. 437 00:21:26,827 --> 00:21:29,955 It's cool. Do what you got to do. 438 00:21:30,038 --> 00:21:31,665 Usually do. 439 00:21:31,748 --> 00:21:35,002 Am I hallucinating? Did I just see you talking to Lucas? 440 00:21:35,085 --> 00:21:37,587 No, he was trying to talk to me. 441 00:21:37,671 --> 00:21:40,757 The whole nice-guy thing's wearing kind of thin. 442 00:21:40,841 --> 00:21:42,217 You want to walk to English? 443 00:21:42,300 --> 00:21:43,635 Actually, I think I'm gonna cut out of here 444 00:21:43,719 --> 00:21:46,471 a little bit early. Want to join me? 445 00:21:46,555 --> 00:21:47,556 Are you serious? 446 00:21:47,639 --> 00:21:50,017 Yeah, why not? You up for it? 447 00:21:50,100 --> 00:21:53,228 I...I can't, Nathan. 448 00:21:53,311 --> 00:21:55,188 Alright. Well, look. I got to get out of here. 449 00:21:55,272 --> 00:21:57,065 So...I'll catch you later. 450 00:21:57,149 --> 00:21:58,400 Okay. 451 00:22:00,986 --> 00:22:03,613 You know what? 452 00:22:03,697 --> 00:22:04,656 Catch me now. 453 00:22:04,740 --> 00:22:07,075 ♪ I just wanna be with her ♪ 454 00:22:11,538 --> 00:22:14,082 - Oh, my God! - Nice, huh? 455 00:22:16,835 --> 00:22:20,422 ♪ Everywhere she goes she goes there.. ♪♪ 456 00:22:22,340 --> 00:22:24,676 So, are we trying to get killed? 457 00:22:24,760 --> 00:22:26,762 I told you, my dad's in Charlotte. 458 00:22:26,845 --> 00:22:28,930 It's okay. 459 00:22:29,014 --> 00:22:32,934 I've never seen you like this. 460 00:22:33,018 --> 00:22:34,978 Now you have. 461 00:22:41,026 --> 00:22:42,235 Let's go inside. 462 00:22:42,319 --> 00:22:43,737 Okay. 463 00:22:45,614 --> 00:22:48,408 Okay. One, three, five! 464 00:22:48,492 --> 00:22:49,576 - Ugh! - Okay. 465 00:22:49,659 --> 00:22:50,786 - You got it? - Yeah, I'm good. 466 00:22:50,869 --> 00:22:52,204 Okay, go. 467 00:22:53,580 --> 00:22:56,958 Oh, whoa. Stop moving the pier. 468 00:23:01,379 --> 00:23:03,006 Nice knowin' you. 469 00:23:03,090 --> 00:23:04,466 Um, I'm-I'm-- 470 00:23:04,549 --> 00:23:05,967 You've got Mason Bowl next week 471 00:23:06,051 --> 00:23:07,094 and this is how you're training? 472 00:23:07,177 --> 00:23:08,136 Could we do this later? 473 00:23:08,220 --> 00:23:09,429 There may not be a later for you. 474 00:23:09,513 --> 00:23:11,515 - 'Oh, Mr. Scott--' - Was I talking to you? 475 00:23:11,598 --> 00:23:13,475 Get in the car. I'm driving you both home. 476 00:23:15,227 --> 00:23:17,479 Your mother's gonna love this. You getting drunk on her watch. 477 00:23:21,608 --> 00:23:22,776 Oh.. 478 00:23:23,777 --> 00:23:24,945 Oh. 479 00:23:30,075 --> 00:23:32,619 There's some, uh, kind of interesting news 480 00:23:32,702 --> 00:23:34,704 I need to talk to you about. 481 00:23:36,206 --> 00:23:37,624 Why does interesting scare me? 482 00:23:37,707 --> 00:23:40,377 No, no, no. Listen, um.. 483 00:23:40,460 --> 00:23:43,296 The company's been hired to do some flood control. 484 00:23:43,380 --> 00:23:45,298 They want me to supervise. 485 00:23:45,382 --> 00:23:46,633 How long's it gonna be this time? 486 00:23:46,716 --> 00:23:48,343 Well, seeing that it's in New Zealand 487 00:23:48,426 --> 00:23:51,346 uh...three, maybe four months. 488 00:23:55,183 --> 00:23:56,685 So, what's the up side? 489 00:23:58,937 --> 00:24:00,564 It's a lot of money, sweetie.. 490 00:24:00,647 --> 00:24:03,024 Way more than I make now. 491 00:24:03,108 --> 00:24:04,484 We could be good to go for a while.. 492 00:24:04,568 --> 00:24:08,321 Maybe-maybe even afford that art school you talk about. 493 00:24:08,405 --> 00:24:10,657 Is this something that you want? 494 00:24:10,740 --> 00:24:13,618 I only want to do this if it's right for us. 495 00:24:17,330 --> 00:24:18,874 You should do it, dad. 496 00:24:27,966 --> 00:24:29,467 What happened to you? 497 00:24:29,551 --> 00:24:31,887 Nice to see you, too. 498 00:24:31,970 --> 00:24:34,556 I missed you in sixth period. 499 00:24:34,639 --> 00:24:37,058 Yeah, I kind of skipped. 500 00:24:38,810 --> 00:24:41,062 You can get your jaw off the floor now. 501 00:24:41,146 --> 00:24:42,564 He's got you skipping school. 502 00:24:42,647 --> 00:24:45,525 Lucas, talk to me when you get your tattoo removed. 503 00:24:47,068 --> 00:24:48,236 Alright. 504 00:24:52,490 --> 00:24:54,367 - Lucas! - What are you doing? 505 00:24:54,451 --> 00:24:55,869 I'm taking care of my little girl. 506 00:24:55,952 --> 00:24:57,579 You are such a troublemaker. Daddy, stop it. 507 00:24:57,662 --> 00:24:59,915 Come on, don't. Stop. 508 00:24:59,998 --> 00:25:02,167 Hey, sit down, rake boy. 509 00:25:02,250 --> 00:25:03,543 Hey. 510 00:25:03,627 --> 00:25:05,754 I'm never gonna live that one down. 511 00:25:05,837 --> 00:25:07,297 Probably not. 512 00:25:07,380 --> 00:25:10,884 It's okay. He can be way worse. 513 00:25:10,967 --> 00:25:13,261 What do you got there? 514 00:25:13,345 --> 00:25:15,388 Oh, you're reading Faulkner in school now? 515 00:25:15,472 --> 00:25:17,432 No, I just love his stuff. 516 00:25:26,024 --> 00:25:28,860 ♪ Well my best friend ♪ 517 00:25:53,635 --> 00:25:55,345 So, what'd you do last night? 518 00:25:55,428 --> 00:25:56,972 I saw you with Peyton. 519 00:25:57,055 --> 00:25:58,431 What are you talking about? 520 00:25:58,515 --> 00:26:00,225 You two just looked pretty friendly. 521 00:26:00,308 --> 00:26:02,435 Well, that's 'cause we're friends. 522 00:26:02,519 --> 00:26:03,728 And what are we? 523 00:26:03,812 --> 00:26:04,646 Well.. 524 00:26:04,729 --> 00:26:06,856 I thought that we were dating. 525 00:26:06,940 --> 00:26:10,026 Well, it looked more like you were dating Peyton. 526 00:26:10,110 --> 00:26:12,487 How messed up is that? 527 00:26:12,570 --> 00:26:13,738 'Brooke.' 528 00:26:15,240 --> 00:26:17,492 - What was that about? - 'She's mad.' 529 00:26:17,575 --> 00:26:19,327 She saw us together last night. 530 00:26:19,411 --> 00:26:21,329 Oh, I'll talk to her 531 00:26:21,413 --> 00:26:23,415 explain to her how bored out of my skull I was 532 00:26:23,498 --> 00:26:25,667 listening to you and my dad talk about dead writers all night. 533 00:26:27,877 --> 00:26:29,212 You okay? 534 00:26:29,296 --> 00:26:32,507 You just seemed kind of weird when your dad called me over. 535 00:26:32,590 --> 00:26:34,676 He had just told me about this horrid job 536 00:26:34,759 --> 00:26:36,011 he's taking in New Zealand. 537 00:26:36,094 --> 00:26:37,846 So he's gonna be gone for, like, ever now. 538 00:26:37,929 --> 00:26:40,640 - Well, did you tell him not to? - It's important to him. 539 00:26:40,724 --> 00:26:42,517 But he doesn't know what's important to you. 540 00:26:42,600 --> 00:26:45,353 You got to stop pretending that everything's okay. 541 00:26:45,437 --> 00:26:47,647 He might surprise you. 542 00:26:58,408 --> 00:27:01,745 Oh, hey. I almost gave up on you. 543 00:27:01,828 --> 00:27:05,373 - I lost track. Sorry. - It's okay. 544 00:27:05,457 --> 00:27:06,624 Are you still hung over? 545 00:27:06,708 --> 00:27:08,376 Not as bad as your dad's pants. 546 00:27:08,460 --> 00:27:10,962 How great was that? 547 00:27:11,046 --> 00:27:13,048 It was horrible. 548 00:27:13,131 --> 00:27:14,174 - Uh! - Oh.. 549 00:27:14,257 --> 00:27:17,344 Let's just tackle some geometry, okay? 550 00:27:17,427 --> 00:27:18,595 Or.. 551 00:27:18,678 --> 00:27:21,056 "Bottle Rocket" is playing at this theater downtown. 552 00:27:21,139 --> 00:27:23,224 - We could take the train. - Are you serious? 553 00:27:23,308 --> 00:27:25,810 I promise I won't get you drunk, okay? 554 00:27:29,814 --> 00:27:31,900 We are doing equations on the train. 555 00:27:31,983 --> 00:27:33,735 Alright, it's not exactly risky business 556 00:27:33,818 --> 00:27:36,154 but...there's always the ride back. 557 00:27:39,199 --> 00:27:42,410 - This one mine? - No, I.. 558 00:27:42,494 --> 00:27:45,163 This girl I know missed a pop quiz in English lit yesterday. 559 00:27:45,246 --> 00:27:46,748 Haley, you got an F? 560 00:27:46,831 --> 00:27:48,500 Look, Mr. Kelley said that I could make it up. 561 00:27:48,583 --> 00:27:51,127 It's not that big a deal. 562 00:27:51,211 --> 00:27:53,797 It's shocking. I'm human, I know. 563 00:27:53,880 --> 00:27:55,882 Let's go. 564 00:28:04,182 --> 00:28:06,101 He-hey, check this out. 565 00:28:06,184 --> 00:28:08,853 New webcams with two-way voice capability. 566 00:28:08,937 --> 00:28:11,439 Sweet, huh? No more hunt and peck. 567 00:28:11,523 --> 00:28:15,110 God...that's great. Um, daddy, I just-- 568 00:28:15,193 --> 00:28:18,613 Hey and since I missed your last birthday 569 00:28:18,696 --> 00:28:20,698 I got a little surprise for you. 570 00:28:24,327 --> 00:28:26,830 You've been yammering about working with oils. 571 00:28:27,872 --> 00:28:29,207 Wow, uh.. 572 00:28:29,290 --> 00:28:31,084 These are way too expensive, dad. 573 00:28:31,167 --> 00:28:33,878 Not anymore. Thanks to global dredging. 574 00:28:33,962 --> 00:28:36,131 - So you already took the job? - Yep. 575 00:28:36,214 --> 00:28:38,633 Made the call this mornin'. 576 00:28:38,716 --> 00:28:41,136 - Well, congratulations. - Yeah, yeah. 577 00:28:41,219 --> 00:28:43,096 Well, you and I are going to go out and celebrate. 578 00:28:43,179 --> 00:28:44,431 - What do you say? - Okay. 579 00:28:44,514 --> 00:28:46,474 - Let me go change. - Okay. 580 00:28:46,558 --> 00:28:48,977 I'll be quick. 581 00:28:53,106 --> 00:28:54,607 'You know, sometimes we hold back' 582 00:28:54,691 --> 00:28:58,111 'to spare each other's feelings and our own.' 583 00:28:58,194 --> 00:29:00,655 So maybe it's good if we have a session without Nathan. 584 00:29:00,738 --> 00:29:02,907 Uh, holding back hasn't been our problem. 585 00:29:02,991 --> 00:29:04,159 How's he doing? 586 00:29:04,242 --> 00:29:06,369 - He's out of control. - He's skipping school. 587 00:29:06,453 --> 00:29:07,579 Basketball practice. 588 00:29:07,662 --> 00:29:09,831 Yesterday we caught him drinking. 589 00:29:09,914 --> 00:29:11,332 Sounds like he wants your attention. 590 00:29:11,416 --> 00:29:13,001 He was a good kid before. 591 00:29:13,084 --> 00:29:14,961 Worked hard, kept busy with sports. 592 00:29:15,044 --> 00:29:17,422 He needs to find himself outside of sports. 593 00:29:17,505 --> 00:29:21,050 Right, take away the one sure thing the kid's got. 594 00:29:21,134 --> 00:29:22,594 Tell me about basketball, Dan. 595 00:29:22,677 --> 00:29:25,680 Uh, you put a ball through a hoop. 596 00:29:25,763 --> 00:29:27,348 What do you think Nathan gets out of it? 597 00:29:27,432 --> 00:29:30,101 He gets structure and discipline. 598 00:29:30,185 --> 00:29:32,228 And he gets to know that he's the best at something. 599 00:29:32,312 --> 00:29:35,064 And also you can relive your past 600 00:29:35,148 --> 00:29:36,983 and feel good about yourself. 601 00:29:37,066 --> 00:29:38,985 'Okay, time out.' 602 00:29:39,068 --> 00:29:42,238 Um, let's talk about the two of you for a minute. 603 00:29:42,322 --> 00:29:43,990 I mean, outside of Nathan let's explore 604 00:29:44,073 --> 00:29:45,742 'what makes you work as a couple.' 605 00:29:45,825 --> 00:29:47,911 'I mean, who are Deb and Dan Scott?' 606 00:29:55,585 --> 00:29:57,170 Huh, you're late. 607 00:29:57,253 --> 00:30:00,548 Practice was over about five hours ago. 608 00:30:02,133 --> 00:30:05,053 I drove past and saw your car. 609 00:30:05,136 --> 00:30:06,137 Don't you ever go home? 610 00:30:08,640 --> 00:30:11,392 Sometimes I think this is my home. 611 00:30:13,645 --> 00:30:17,941 Well, is this a hit-and-run or a sit down? 612 00:30:18,024 --> 00:30:20,568 Sit down, I guess. 613 00:30:20,652 --> 00:30:21,986 Good. 614 00:30:28,201 --> 00:30:30,286 I don't know what I'm gonna do, coach. 615 00:30:33,331 --> 00:30:36,668 Nathan, nobody can make you 616 00:30:36,751 --> 00:30:39,128 do anything you don't really want to. 617 00:30:39,212 --> 00:30:41,214 By nobody you mean my dad? 618 00:30:42,840 --> 00:30:45,593 Let me ask you a question. 619 00:30:45,677 --> 00:30:47,971 Let's take your father out of the picture. 620 00:30:48,054 --> 00:30:49,639 I wish. 621 00:30:50,848 --> 00:30:53,226 Let's take out all the pushing 622 00:30:53,309 --> 00:30:56,646 the pressure, the training that you got to do 623 00:30:56,729 --> 00:30:58,481 to be as good as you are. 624 00:30:59,691 --> 00:31:02,110 And ask yourself one simple question. 625 00:31:03,528 --> 00:31:06,030 Do you really love this game? 626 00:31:10,410 --> 00:31:11,995 I do. 627 00:31:14,747 --> 00:31:17,041 I just hate what it's doing to my life. 628 00:31:18,710 --> 00:31:21,421 Then you may have found your answer. 629 00:31:36,227 --> 00:31:38,062 Want to know what I think? 630 00:31:38,146 --> 00:31:39,564 I'm sure you'll tell me. 631 00:31:39,647 --> 00:31:41,983 I think he's trying to have the best of both worlds. 632 00:31:42,066 --> 00:31:44,444 Who, Lucas? 633 00:31:44,527 --> 00:31:48,615 He uses you for some sort of intellectual/emotional thing 634 00:31:48,698 --> 00:31:50,158 and me he just uses. 635 00:31:50,241 --> 00:31:51,993 Come on. You know he's not like that. 636 00:31:52,076 --> 00:31:53,786 He's a guy, Peyton. 637 00:31:53,870 --> 00:31:55,913 Okay, follow the nature trail and they're all the same. 638 00:31:55,997 --> 00:31:58,458 Brooke, you could have any guy that you want 639 00:31:58,541 --> 00:31:59,792 and now you've got Lucas, okay? 640 00:31:59,876 --> 00:32:02,503 So can you please just sit back and enjoy it? 641 00:32:02,587 --> 00:32:03,880 He likes you. 642 00:32:03,963 --> 00:32:05,006 I like you. 643 00:32:05,089 --> 00:32:07,675 Okay? So trust him. 644 00:32:07,759 --> 00:32:09,552 Trust me. 645 00:32:09,636 --> 00:32:12,138 Maybe try trusting yourself, okay? 646 00:32:33,618 --> 00:32:36,663 ♪ We're setting sail ♪ 647 00:32:36,746 --> 00:32:38,373 ♪ To the place on map ♪ 648 00:32:38,456 --> 00:32:42,794 ♪ From which no one has ever returned ♪ 649 00:32:42,877 --> 00:32:46,881 ♪ Drawn by the promise of a joker and a fool ♪ 650 00:32:46,964 --> 00:32:51,052 ♪ By the light of the crosses that burned ♪ 651 00:32:51,135 --> 00:32:54,305 ♪ Drawn by the promise of the women.. ♪♪ 652 00:32:54,389 --> 00:32:55,723 Doorbell broken? 653 00:32:55,807 --> 00:32:59,018 She never hears it. 654 00:32:59,102 --> 00:33:02,355 She always has her music on. 655 00:33:02,438 --> 00:33:05,233 I tell myself I'm doing what's best for my daughter 656 00:33:06,567 --> 00:33:09,320 that she should have whatever she wants. 657 00:33:09,404 --> 00:33:11,739 What I think she wants is you. 658 00:33:14,158 --> 00:33:16,202 Did you see her comic strip today? 659 00:33:17,453 --> 00:33:19,414 What strip? 660 00:33:21,666 --> 00:33:24,877 'It's supposed to be anonymous.' 661 00:33:24,961 --> 00:33:26,796 Our secret, okay? 662 00:33:29,716 --> 00:33:30,883 Yeah. 663 00:33:38,558 --> 00:33:39,809 Hey, you got a sec? 664 00:33:39,892 --> 00:33:41,728 Hey, you planning our next road trip? 665 00:33:41,811 --> 00:33:43,938 Actually, I thought we could just talk. 666 00:33:44,021 --> 00:33:46,941 Oh, yeah, sure. What's up? 667 00:33:47,024 --> 00:33:48,317 Well.. 668 00:33:49,694 --> 00:33:53,448 Haley, I've had a lot of fun with you lately, but.. 669 00:33:53,531 --> 00:33:55,199 I'm trying to apologize.. 670 00:33:55,283 --> 00:33:56,951 for dragging you out of class the last couple days. 671 00:33:57,034 --> 00:33:58,953 Oh, Nathan, I had fun. 672 00:33:59,036 --> 00:34:01,497 And you got an F on your exam. 673 00:34:01,581 --> 00:34:03,833 Well, so what? 674 00:34:03,916 --> 00:34:05,168 You know, I make my own choices 675 00:34:05,251 --> 00:34:07,128 and I choose to be with you. 676 00:34:07,211 --> 00:34:09,213 That's the thing. 677 00:34:09,297 --> 00:34:11,549 Look, I like to be with you, too. 678 00:34:11,632 --> 00:34:14,135 But the real Haley.. 679 00:34:14,218 --> 00:34:16,804 the one that I got all crushed out on, you know? 680 00:34:16,888 --> 00:34:19,307 I don't want to see you change. 681 00:34:19,390 --> 00:34:21,100 I like you. 682 00:34:22,435 --> 00:34:24,270 And I like the fact that somebody like you 683 00:34:24,353 --> 00:34:26,189 sees something in me. 684 00:34:27,273 --> 00:34:29,317 Somebody like me or me? 685 00:34:29,400 --> 00:34:32,153 You already know the answer to that. 686 00:34:39,744 --> 00:34:41,996 You waiting for me? 687 00:34:43,498 --> 00:34:45,458 Actually, I'm just hanging out with your dad. 688 00:34:45,541 --> 00:34:47,668 Oh, God help me. 689 00:34:47,752 --> 00:34:49,170 Listen, you should probably talk to Brooke. 690 00:34:49,253 --> 00:34:53,424 She's convinced she's not being a good-enough girlfriend. 691 00:34:55,510 --> 00:34:57,178 Oops. 692 00:34:57,261 --> 00:34:59,055 'Am I interrupting?' 693 00:34:59,138 --> 00:35:01,307 Actually, I was just gonna.. 694 00:35:01,390 --> 00:35:02,892 Please tell me that's laundry. 695 00:35:02,975 --> 00:35:07,730 My ride's on the way. I'm...I'm headed out tonight. 696 00:35:07,814 --> 00:35:09,857 You said you were gonna be here till Wednesday. 697 00:35:09,941 --> 00:35:13,528 Mm-hmm. That was before I turned down the job. 698 00:35:13,611 --> 00:35:14,529 What? 699 00:35:14,612 --> 00:35:15,571 'They managed to find me' 700 00:35:15,655 --> 00:35:17,365 'a three week gig instead.' 701 00:35:17,448 --> 00:35:19,659 Then, after that, I'm only taking locals. 702 00:35:19,742 --> 00:35:22,161 So we can be a family again. 703 00:35:22,245 --> 00:35:23,955 Daddy, don't joke with me. 704 00:35:24,038 --> 00:35:25,998 'It's no joke, honey.' 705 00:35:29,502 --> 00:35:31,045 Peyton.. 706 00:35:31,128 --> 00:35:32,588 I love what I do. 707 00:35:32,672 --> 00:35:34,882 But not nearly as much as I love you. 708 00:35:36,134 --> 00:35:38,469 You've been alone enough. 709 00:35:38,553 --> 00:35:39,887 No more. 710 00:35:41,305 --> 00:35:43,224 I love you, daddy. 711 00:35:43,307 --> 00:35:45,643 You better. 712 00:35:45,726 --> 00:35:47,687 Just promise to keep talking to me. 713 00:35:47,770 --> 00:35:48,855 - Okay? - I will. 714 00:35:48,938 --> 00:35:49,897 I wanna know what's going on 715 00:35:49,981 --> 00:35:50,898 inside that pretty head. 716 00:35:50,982 --> 00:35:53,067 - Okay. - Alright? 717 00:35:53,150 --> 00:35:54,944 Uh, Mr. Sawyer, your ride's here. 718 00:35:55,027 --> 00:35:57,280 - Oh, I got to go. - Okay. 719 00:35:57,363 --> 00:36:01,534 Lucas, you keep an eye on this one for me, alright? 720 00:36:01,617 --> 00:36:03,244 I will. 721 00:36:05,997 --> 00:36:08,624 I'll leave the light on for you. 722 00:36:12,086 --> 00:36:14,422 Oh, and, uh, by the way.. 723 00:36:14,505 --> 00:36:16,549 I like your comic strip. 724 00:36:30,062 --> 00:36:31,230 Hey. 725 00:36:31,314 --> 00:36:34,317 Keith said you were at Peyton's again. 726 00:36:35,526 --> 00:36:38,279 Actually, I was with Peyton's dad. 727 00:36:38,362 --> 00:36:40,323 If that makes any difference. 728 00:36:41,407 --> 00:36:43,451 Whatever. 729 00:36:43,534 --> 00:36:45,077 Luke, can we talk? 730 00:36:45,161 --> 00:36:46,621 Yeah. 731 00:36:46,704 --> 00:36:48,122 Okay. 732 00:36:48,205 --> 00:36:50,499 I'm not sure if we have a problem 733 00:36:50,583 --> 00:36:52,543 or if I have a problem? 734 00:36:52,627 --> 00:36:54,295 And what's the problem? 735 00:36:54,378 --> 00:36:58,466 In a nutshell, you're you and I'm me. 736 00:36:58,549 --> 00:37:00,885 Yeah, but if I was you 737 00:37:00,968 --> 00:37:03,971 well, then you'd be dating yourself. 738 00:37:04,055 --> 00:37:07,099 What I mean is I do what I do 739 00:37:07,183 --> 00:37:10,061 and I like what I like, and that's just who I am. 740 00:37:10,144 --> 00:37:11,479 I know. 741 00:37:12,480 --> 00:37:13,773 That's what I love about you. 742 00:37:13,856 --> 00:37:16,484 Okay, but the music that you listen to 743 00:37:16,567 --> 00:37:20,321 and the books that you read, I'm not into any of that stuff. 744 00:37:20,404 --> 00:37:22,448 And I never asked you to be. 745 00:37:23,366 --> 00:37:24,533 Okay? 746 00:37:26,452 --> 00:37:30,289 You know, I kind of enjoy the fact that we're different. 747 00:37:30,373 --> 00:37:31,582 Okay. 748 00:37:32,667 --> 00:37:34,168 I'm sorry. 749 00:37:38,756 --> 00:37:41,842 It's just that you're the first really great guy 750 00:37:41,926 --> 00:37:43,761 that I've ever dated. 751 00:37:43,844 --> 00:37:46,555 And that really scares me because.. 752 00:37:48,140 --> 00:37:50,685 ...I never gave a rat's ass before. 753 00:37:52,353 --> 00:37:54,522 Okay? 754 00:37:54,605 --> 00:37:56,691 But I do now. 755 00:37:56,774 --> 00:37:58,275 That's good. 756 00:37:58,359 --> 00:38:00,319 Because, um.. 757 00:38:00,403 --> 00:38:02,905 I give a rat's ass about you too. 758 00:38:04,740 --> 00:38:06,367 ♪ It's over ♪ 759 00:38:11,789 --> 00:38:15,876 ♪ I watch the window ♪ 760 00:38:15,960 --> 00:38:22,049 ♪ And listen for the sound of cars.. ♪♪ 761 00:38:22,133 --> 00:38:26,053 - Your mother know you're here? - Yeah. 762 00:38:26,137 --> 00:38:29,515 She said it was cool as long as we didn't kill each other. 763 00:38:31,934 --> 00:38:34,478 Sorry for all the crap I've been pulling lately, dad. 764 00:38:36,188 --> 00:38:39,066 I figured. 765 00:38:39,150 --> 00:38:41,986 - Everything okay? - Not so good. 766 00:38:42,069 --> 00:38:44,780 Well, you'll bounce back. 767 00:38:46,866 --> 00:38:49,577 Dad, how did we get so screwed up? 768 00:38:49,660 --> 00:38:51,579 We'll get through this, Nate. 769 00:38:51,662 --> 00:38:53,664 How? 770 00:38:53,748 --> 00:38:55,791 Everything's basketball with us, dad. 771 00:38:57,668 --> 00:39:00,963 Now you're yelling at me and mom. 772 00:39:01,047 --> 00:39:03,299 Mom's yelling back at you and.. 773 00:39:04,508 --> 00:39:06,218 I'm starting to wonder.. 774 00:39:07,344 --> 00:39:08,429 ...is this all because of me? 775 00:39:08,512 --> 00:39:09,430 Nathan. 776 00:39:09,513 --> 00:39:11,515 I mean, dad, look.. 777 00:39:14,351 --> 00:39:18,147 I know you're upset with me missing practice and everything 778 00:39:18,230 --> 00:39:22,401 but I'm just not sure if I'll ever be the player you were. 779 00:39:22,485 --> 00:39:25,237 I'm starting to think that maybe.. 780 00:39:27,114 --> 00:39:29,408 Maybe you chose the wrong son. 781 00:39:29,492 --> 00:39:33,287 Nathan, you have to know.. 782 00:39:33,370 --> 00:39:36,791 ...whatever you do, whatever you decide 783 00:39:36,874 --> 00:39:39,752 you're my son, and I am proud of you. 784 00:39:46,050 --> 00:39:47,301 I love you. 785 00:39:49,011 --> 00:39:52,973 ♪ Threw the wedding rings in the sewer ♪ 786 00:39:55,601 --> 00:40:00,481 ♪ From the hotel where I called ♪ 787 00:40:00,564 --> 00:40:05,111 ♪ Most people never find love ♪ 788 00:40:06,695 --> 00:40:10,825 ♪ Most people never find love ♪ 789 00:40:12,868 --> 00:40:17,039 ♪ Sometimes you just can be a man ♪ 790 00:40:17,123 --> 00:40:18,791 'Hey.' 791 00:40:18,874 --> 00:40:21,335 ♪ Sometimes you just can be a man ♪ 792 00:40:21,418 --> 00:40:24,338 I was looking for you. 793 00:40:26,298 --> 00:40:30,553 I'm done. Just thought you should be the first to know. 794 00:40:30,636 --> 00:40:32,680 - Me? - Yeah. 795 00:40:32,763 --> 00:40:34,807 You wanted my world, man. 796 00:40:36,725 --> 00:40:37,810 It's all yours. 797 00:40:37,893 --> 00:40:42,022 ♪ The shadowlands ♪♪ 798 00:40:43,774 --> 00:40:44,942 Shh. 799 00:41:40,915 --> 00:41:44,168 And the little prince said to the man.. 800 00:41:44,251 --> 00:41:48,339 grownups never understand anything for themselves. 801 00:41:48,422 --> 00:41:49,965 and it is tiresome 802 00:41:50,049 --> 00:41:52,843 for children to be always explaining things to them. 57352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.