All language subtitles for One.Tree.Hill.S01E10.You.Gotta.Go.There.to.Come.Back.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-CRFW_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,544 --> 00:00:03,837 Previously on "One Tree Hill.." 2 00:00:03,920 --> 00:00:04,921 Of course, you know who scored the most 3 00:00:05,004 --> 00:00:06,131 points against the Cavaliers. 4 00:00:06,214 --> 00:00:07,257 I'm looking to top that this week. 5 00:00:07,340 --> 00:00:08,383 No, you won't. 6 00:00:08,466 --> 00:00:09,843 - 'Your brother still dealing?' - Why? 7 00:00:09,926 --> 00:00:11,428 'Cause I need to tear it up against Cove City. 8 00:00:11,511 --> 00:00:14,264 Guess who I went out with last night. I'll tell you, Lucas. 9 00:00:14,347 --> 00:00:16,641 - Define, "went out." - We met at a bar. 10 00:00:16,725 --> 00:00:18,393 - 'Lucas Scott?' - 'Yep.' 11 00:00:18,476 --> 00:00:21,271 You didn't tell me he was such a good kisser. 12 00:00:21,354 --> 00:00:23,773 - Okay, I got them. - You sure about this? 13 00:00:23,857 --> 00:00:24,983 Have you met my dad? 14 00:00:25,066 --> 00:00:26,651 How are things going with you and Nathan? 15 00:00:26,735 --> 00:00:28,820 Not so great. I don't know what he wants us to be. 16 00:00:28,903 --> 00:00:32,282 Are we hanging out? Is it for sex? Because if it is.. 17 00:00:32,365 --> 00:00:33,450 If it is, what? 18 00:00:33,533 --> 00:00:34,784 That's not enough for me. 19 00:00:34,868 --> 00:00:36,619 What? Are you-are you a virgin? 20 00:00:36,703 --> 00:00:37,912 Yeah. 21 00:00:40,373 --> 00:00:42,292 'The early results tell me that your son' 22 00:00:42,375 --> 00:00:44,043 'is going to be fine, physically.' 23 00:00:44,127 --> 00:00:45,420 'That's great.' 24 00:00:45,503 --> 00:00:46,796 But they also tell me 25 00:00:46,880 --> 00:00:48,631 he's taking some amphetamine. 26 00:00:48,715 --> 00:00:50,467 - 'You're overreacting.' - 'Oh, overreacting?' 27 00:00:50,550 --> 00:00:51,676 That my son nearly died 28 00:00:51,760 --> 00:00:53,261 and my husband didn't see fit call? 29 00:00:53,344 --> 00:00:55,138 If you weren't out helping your little friend Karen 30 00:00:55,221 --> 00:00:56,973 and her cafe you might have been there for him like I was. 31 00:00:57,056 --> 00:00:58,808 I want you out of this house. 32 00:00:58,892 --> 00:01:01,186 Or so help me God, I will stab you in your sleep. 33 00:01:01,269 --> 00:01:04,481 'I promised myself that if I could just get up' 34 00:01:04,564 --> 00:01:05,774 walk over to you 35 00:01:05,857 --> 00:01:08,860 that I would tell you how much I need you. 36 00:01:11,654 --> 00:01:14,157 When you said you wanted to be with me, I got scared. 37 00:01:14,240 --> 00:01:16,201 - And I pushed you away, but.. - Peyton.. 38 00:01:16,284 --> 00:01:18,411 The truth is I want all the same things 39 00:01:18,495 --> 00:01:21,414 that you want, I do. 40 00:01:21,498 --> 00:01:23,249 And I want them with you. 41 00:01:23,333 --> 00:01:26,002 Okay, superstar, you ready to score? 42 00:01:32,133 --> 00:01:34,677 ♪ I don't want to be anything ♪ 43 00:01:34,761 --> 00:01:38,097 ♪ Other than what I 've been trying to be lately ♪ 44 00:01:38,181 --> 00:01:40,850 ♪ All I have to do is think of me ♪ 45 00:01:40,934 --> 00:01:44,395 ♪ And I have peace of mind ♪ 46 00:01:44,479 --> 00:01:46,689 ♪ I don't want to be anything ♪ 47 00:01:46,773 --> 00:01:50,693 ♪ Other than what I 've been trying to be lately ♪ 48 00:01:50,777 --> 00:01:53,196 ♪ All I have to do is think of me ♪ 49 00:01:53,279 --> 00:01:56,658 ♪ And I have peace of mind ♪ 50 00:01:56,741 --> 00:01:58,618 ♪ I 'm tired of looking 'round ♪ 51 00:01:58,701 --> 00:02:00,453 ♪ Wondering what I gotta do ♪ 52 00:02:00,537 --> 00:02:02,997 ♪ Or who I 'm supposed to be ♪ 53 00:02:03,081 --> 00:02:05,542 ♪ I don't want to be anything ♪ 54 00:02:05,625 --> 00:02:07,418 ♪ Other than me ♪♪ 55 00:02:22,517 --> 00:02:26,312 ♪ Keeping up appearances ♪ 56 00:02:27,605 --> 00:02:31,568 ♪ Keeping up with the Jones' ♪ 57 00:02:32,694 --> 00:02:36,489 ♪ Fooling my selfish heart ♪ 58 00:02:37,740 --> 00:02:42,370 ♪ Going through the motions ♪ 59 00:02:42,453 --> 00:02:46,749 ♪ But I'm fooling myself ♪ 60 00:02:47,709 --> 00:02:52,589 ♪ I'm fooling myself ♪ 61 00:02:52,672 --> 00:02:57,051 ♪ 'Cause you say you love me ♪ 62 00:02:57,135 --> 00:03:02,765 ♪ And then you do it again ♪♪ 63 00:03:04,434 --> 00:03:05,643 Oh, you look like hell. 64 00:03:05,727 --> 00:03:08,521 I didn't get much sleep. 65 00:03:08,605 --> 00:03:10,440 Now, why's that? What's up? 66 00:03:10,523 --> 00:03:13,484 You ever had a tough decision to make 67 00:03:13,568 --> 00:03:15,361 and wondered if you made the right choice? 68 00:03:15,445 --> 00:03:18,031 Now, what kind of choice you talking about? 69 00:03:18,114 --> 00:03:20,116 Uhh.. 70 00:03:22,744 --> 00:03:24,996 Morning, boyfriend. 71 00:03:26,998 --> 00:03:29,125 - Again.. - Mm. Thank you. 72 00:03:32,211 --> 00:03:34,172 I think you're good. 73 00:03:34,255 --> 00:03:36,966 Keith, Brooke. 74 00:03:37,050 --> 00:03:38,217 Brooke, my Uncle Keith. 75 00:03:38,301 --> 00:03:40,261 - Uhm. - Hi. 76 00:03:40,345 --> 00:03:41,679 Hi. 77 00:03:41,763 --> 00:03:43,222 We've gotta get out of here, alright? 78 00:03:43,306 --> 00:03:45,808 Yeah, okay. Oh, um, don't forget, your mom's calling 79 00:03:45,892 --> 00:03:47,143 from Italy at 6:00 p.m. sharp. 80 00:03:47,226 --> 00:03:49,646 Oh, right. I'll be here, promise. 81 00:03:49,729 --> 00:03:52,315 Okay. 82 00:03:52,398 --> 00:03:57,362 ♪ A-yo la-da-dayo ♪ 83 00:03:57,445 --> 00:04:00,073 Uhm, so, if my parents come home 84 00:04:00,156 --> 00:04:02,325 I'm gonna act like I have amnesia, so don't freak out 85 00:04:02,408 --> 00:04:03,785 if I pretend not to know you. 86 00:04:08,748 --> 00:04:11,960 Look, I think I should get back to the madness. 87 00:04:13,503 --> 00:04:15,922 But, hey, if I could 88 00:04:16,005 --> 00:04:18,007 I'd stay like this all day. 89 00:04:19,884 --> 00:04:21,386 Okay. 90 00:04:25,640 --> 00:04:26,641 'Nathan..' 91 00:04:27,767 --> 00:04:29,102 About last night.. 92 00:04:29,185 --> 00:04:30,687 Hey.. 93 00:04:30,770 --> 00:04:34,190 Look it's not about sex with me, okay? 94 00:04:34,274 --> 00:04:35,942 When you're ready.. 95 00:04:36,025 --> 00:04:38,111 ...I'll be, too. 96 00:04:38,194 --> 00:04:44,409 ♪ But if you're ready to be my everything ♪ 97 00:04:44,492 --> 00:04:50,373 ♪ If you're ready to see it through this time ♪ 98 00:04:50,456 --> 00:04:54,544 ♪ And if you're ready for love then ♪ 99 00:04:54,627 --> 00:04:56,379 ♪ This I will bring ♪ 100 00:04:56,462 --> 00:05:02,468 ♪ But I'm not gonna wait for you forever this time ♪ 101 00:05:06,723 --> 00:05:10,268 Special delivery for Mrs. Dan Scott. 102 00:05:10,351 --> 00:05:12,061 What are you doing here? 103 00:05:12,145 --> 00:05:14,731 I wanted to apologize for last night. 104 00:05:14,814 --> 00:05:16,149 We were both spent. 105 00:05:16,232 --> 00:05:19,152 We both said things we regret, at least I know I did. 106 00:05:19,235 --> 00:05:22,071 - Dan.. - These are for you. 107 00:05:22,155 --> 00:05:26,117 And...I made a reservation at Chatley Resort. 108 00:05:27,702 --> 00:05:29,787 Remember the view? 109 00:05:29,871 --> 00:05:33,124 Dan, uh, if you're in the mood to mend fences 110 00:05:33,207 --> 00:05:35,835 start by devoting a weekend to your son. 111 00:05:35,918 --> 00:05:39,422 'One without your inflated expectations of him.' 112 00:05:39,505 --> 00:05:41,090 If you hadn't noticed, the only quality time 113 00:05:41,174 --> 00:05:44,510 you spent with him lately was in an emergency room. 114 00:05:44,594 --> 00:05:47,388 You figure out how to make sure that never happens again 115 00:05:47,472 --> 00:05:49,640 and then maybe you and I can talk. 116 00:05:55,521 --> 00:05:57,023 It's not that hard. 117 00:05:57,106 --> 00:05:59,275 Peyton and I just don't make sense as a couple. 118 00:05:59,358 --> 00:06:00,651 She said so herself. 119 00:06:00,735 --> 00:06:02,945 And then took it back. 120 00:06:03,029 --> 00:06:04,947 Now, what are you, her lawyer? 121 00:06:05,031 --> 00:06:07,950 I'm just...look, I've seen Peyton really try 122 00:06:08,034 --> 00:06:09,535 to make an effort to turn things around. 123 00:06:09,619 --> 00:06:11,245 It just sucks that she got bit the first time 124 00:06:11,329 --> 00:06:13,289 she reached out to somebody, you know. 125 00:06:13,372 --> 00:06:15,958 Haley, I 'm not the bad guy here. 126 00:06:16,042 --> 00:06:18,628 Okay? Peyton's just too...hard. 127 00:06:18,711 --> 00:06:21,130 Unlike Brooke, who I understand is nice and easy. 128 00:06:21,214 --> 00:06:24,300 Excuse me. She makes me laugh. 129 00:06:24,383 --> 00:06:26,302 She's honest. She's not afraid to be herself. 130 00:06:26,385 --> 00:06:30,098 Okay. Plus, she's not covered head to toe in issues. 131 00:06:30,181 --> 00:06:32,225 What's so bad about that? 132 00:06:33,810 --> 00:06:36,813 Nothing. Nothing. If you're happy, I'm happy. 133 00:06:36,896 --> 00:06:39,190 Are you? 134 00:06:39,273 --> 00:06:41,275 Happy? 135 00:06:42,693 --> 00:06:45,154 Yeah. 136 00:06:45,238 --> 00:06:47,240 I hope you're right. 137 00:06:52,703 --> 00:06:54,497 Hey. 138 00:06:54,580 --> 00:06:57,583 I've been two-waying you all day. Where have you been? 139 00:06:57,667 --> 00:07:00,169 Nowhere really. 140 00:07:00,253 --> 00:07:03,005 I wanted to talk to you about Lucas. 141 00:07:03,089 --> 00:07:06,259 You left so quick the other night. 142 00:07:06,342 --> 00:07:08,219 What was that all about? 143 00:07:08,302 --> 00:07:10,513 Did he tell you what happened? 144 00:07:10,596 --> 00:07:12,557 We didn't really do much talking after you left 145 00:07:12,640 --> 00:07:15,184 if you know what I mean. 146 00:07:15,268 --> 00:07:17,979 I was just returning a cd I borrowed. 147 00:07:24,777 --> 00:07:26,779 - Late night? - Yeah. 148 00:07:26,863 --> 00:07:29,365 Who's the girl? 149 00:07:29,448 --> 00:07:30,992 You don't know her. 150 00:07:31,075 --> 00:07:33,995 Come on, man. We're gonna be late for practice. 151 00:07:43,045 --> 00:07:44,672 Nice to see you vertical. 152 00:07:47,049 --> 00:07:48,384 How you feeling? 153 00:07:48,467 --> 00:07:51,304 Same as always. 154 00:07:51,387 --> 00:07:53,598 What's this all about? 155 00:07:54,640 --> 00:07:56,893 Seems to me.. 156 00:07:56,976 --> 00:07:58,895 ...we've lost track of what this game 157 00:07:58,978 --> 00:08:01,731 is supposed to be about. 158 00:08:01,814 --> 00:08:04,192 Myself included. 159 00:08:04,275 --> 00:08:07,153 Now, I want you to take this time.. 160 00:08:07,236 --> 00:08:10,698 ...to think about why we're really out there. 161 00:08:10,781 --> 00:08:12,825 Until then.. 162 00:08:12,909 --> 00:08:14,994 ...no practice. 163 00:08:24,003 --> 00:08:26,964 - This sucks. - Speak for yourself. 164 00:08:27,048 --> 00:08:29,467 Whitey just did me a favor. 165 00:08:29,550 --> 00:08:31,719 Yeah.. 166 00:08:31,802 --> 00:08:33,930 Me, too. 167 00:08:43,147 --> 00:08:44,941 Peyton. 168 00:08:45,024 --> 00:08:47,109 What? 169 00:08:47,193 --> 00:08:50,071 Look, about last night... I feel really bad about-- 170 00:08:50,154 --> 00:08:52,615 Can we not relive it, please? 171 00:08:52,698 --> 00:08:56,786 I'd...I'd had this really weird, long day and I just.. 172 00:08:56,869 --> 00:08:58,287 ...probably wasn't making any sense. 173 00:08:58,371 --> 00:09:00,122 No, you were. 174 00:09:00,206 --> 00:09:02,250 But I had no idea you were coming over last night. 175 00:09:02,333 --> 00:09:03,626 You know, and Brooke and I, we just-- 176 00:09:03,709 --> 00:09:06,295 Make a really good couple. 177 00:09:06,379 --> 00:09:08,965 I'm happy for you. 178 00:09:09,048 --> 00:09:10,925 You're a good guy, Luke.. 179 00:09:11,008 --> 00:09:13,094 ...and she's my best friend. 180 00:09:15,054 --> 00:09:17,557 'My business seems to have dropped off lately.' 181 00:09:17,640 --> 00:09:19,684 I'm beginning to take it personally. 182 00:09:19,767 --> 00:09:21,143 Oh, don't. No, it's the university. 183 00:09:21,227 --> 00:09:23,562 They're on a break. It'll pick up soon. 184 00:09:23,646 --> 00:09:25,481 Oh. 185 00:09:25,564 --> 00:09:29,151 You know, Karen actually always thought that we should do 186 00:09:29,235 --> 00:09:30,778 live entertainment to bring people in. 187 00:09:30,861 --> 00:09:33,698 Like, um, like an open mic night. 188 00:09:33,781 --> 00:09:36,492 Hmm. Oh. That's a great idea. 189 00:09:36,575 --> 00:09:38,411 - You think? - Yeah, absolutely. 190 00:09:38,494 --> 00:09:40,579 Uh, but let me run it by Lucas first. 191 00:09:40,663 --> 00:09:42,832 You know, make sure he's okay with the idea. 192 00:09:42,915 --> 00:09:45,835 Yeah. Or I could-I could talk to him. 193 00:09:45,918 --> 00:09:47,503 I mean, he hasn't popped in much lately. 194 00:09:47,586 --> 00:09:49,338 Uh, yeah, yeah. I've noticed. 195 00:09:49,422 --> 00:09:50,840 And now that's one of the reasons 196 00:09:50,923 --> 00:09:52,633 I want to talk to him myself. 197 00:09:52,717 --> 00:09:54,010 Okay. 198 00:09:54,093 --> 00:09:55,928 Well, if you have this ghost town under control 199 00:09:56,012 --> 00:09:58,681 then I 've got a study session with Nathan. 200 00:09:58,764 --> 00:10:00,224 Haley.. 201 00:10:00,308 --> 00:10:02,351 ...I'm glad you're seeing Nathan. 202 00:10:02,435 --> 00:10:05,521 He's lucky to have someone like you. 203 00:10:05,604 --> 00:10:07,690 Thanks. 204 00:10:07,773 --> 00:10:09,400 Bye. 205 00:10:16,240 --> 00:10:19,994 ♪ I'm gonna live on a mountain ♪ 206 00:10:20,077 --> 00:10:23,622 ♪ Way down under in Australia ♪ 207 00:10:23,706 --> 00:10:25,124 ♪ It's either that or suicide.. ♪ 208 00:10:25,207 --> 00:10:26,459 What are you doing? 209 00:10:26,542 --> 00:10:28,127 Documenting. 210 00:10:28,210 --> 00:10:30,463 A day without cheer. Hour one. 211 00:10:32,340 --> 00:10:35,301 There's something wrong with this picture, though. 212 00:10:35,384 --> 00:10:38,220 Oh, I know what it is. I'm not in it. 213 00:10:38,304 --> 00:10:39,972 Come here. 214 00:10:45,478 --> 00:10:48,397 Would you please draw your freaky drawings later? 215 00:10:48,481 --> 00:10:49,857 There is no basketball. 216 00:10:49,940 --> 00:10:51,817 We're young, we're gorgeous.. 217 00:10:51,901 --> 00:10:53,235 We have all this free time. 218 00:10:53,319 --> 00:10:55,071 So let's go do something fun. 219 00:10:55,154 --> 00:10:58,783 What about Lucas? I'm sure he'd be up for some fun. 220 00:10:58,866 --> 00:11:01,702 Probably some polaroid's, too. 221 00:11:01,786 --> 00:11:03,579 Lucas.. 222 00:11:03,662 --> 00:11:06,165 ...the monkey in the room. 223 00:11:06,248 --> 00:11:07,500 Elephant. 224 00:11:07,583 --> 00:11:09,126 Whatever. 225 00:11:09,210 --> 00:11:12,671 Look, I came to make sure there's no weirdness about that. 226 00:11:12,755 --> 00:11:14,548 You're my best friend and I would never 227 00:11:14,632 --> 00:11:16,509 cut you out for a guy. 228 00:11:16,592 --> 00:11:19,220 Okay, no matter who he is.. 229 00:11:19,303 --> 00:11:22,181 ...or how happy he makes me. 230 00:11:22,264 --> 00:11:24,767 Brooke, I'm cool with you and Lucas. 231 00:11:24,850 --> 00:11:26,727 - Sure? - Yeah. 232 00:11:26,811 --> 00:11:29,939 I just...I just want to draw for a little bit. 233 00:11:31,857 --> 00:11:34,235 How about a rain check? 234 00:11:35,361 --> 00:11:38,197 Count on it. 235 00:11:38,280 --> 00:11:41,992 Hos over bros. 236 00:11:42,076 --> 00:11:44,120 I am gonna borrow this, though.. 237 00:11:44,203 --> 00:11:45,996 ...in case he's feeling frisky. 238 00:11:46,080 --> 00:11:47,289 Thanks. 239 00:11:48,874 --> 00:11:52,670 ♪ Round ♪ 240 00:11:52,753 --> 00:11:56,340 ♪ Round out of my head ♪♪ 241 00:11:58,050 --> 00:11:59,260 Tell me I heard this wrong. 242 00:12:01,137 --> 00:12:02,263 It's called knocking. 243 00:12:02,346 --> 00:12:03,931 You did not just cancel practice. 244 00:12:04,014 --> 00:12:06,308 You ever play the ponies, Danny? 245 00:12:06,392 --> 00:12:08,102 What do you think of Whirlybird in the third? 246 00:12:08,185 --> 00:12:10,354 You think that's a win place, or show? 247 00:12:10,438 --> 00:12:13,524 Have you completely lost it? You have a perfect season. 248 00:12:15,568 --> 00:12:18,487 You see that sign in the gym? 249 00:12:18,571 --> 00:12:20,489 It's got my name on it. 250 00:12:20,573 --> 00:12:23,409 Means I call the shots. 251 00:12:23,492 --> 00:12:26,370 The game's not fun anymore, Danny. 252 00:12:26,454 --> 00:12:29,957 Somewhere along the way, we've strayed off the path. 253 00:12:30,040 --> 00:12:31,709 You're supposed to be their coach. 254 00:12:31,792 --> 00:12:34,712 'A leader.' 255 00:12:34,795 --> 00:12:37,965 That is something we agree on. 256 00:12:38,048 --> 00:12:39,758 We've driven him too hard, Danny. 257 00:12:39,842 --> 00:12:41,343 What are you talking about? 258 00:12:41,427 --> 00:12:43,387 Dehydration. 259 00:12:44,638 --> 00:12:46,557 We both know it's more than that. 260 00:12:46,640 --> 00:12:48,058 So, now you're a doctor? 261 00:12:48,142 --> 00:12:50,561 I've taken steps to ease the pressure. 262 00:12:52,605 --> 00:12:54,064 I think you'd be well advised 263 00:12:54,148 --> 00:12:57,026 to take a couple of days and do the same. 264 00:13:02,948 --> 00:13:05,159 Hit the lights on the way out, would you? 265 00:13:18,672 --> 00:13:20,716 Hey, how you feeling, son? 266 00:13:20,799 --> 00:13:22,218 Okay. 267 00:13:22,301 --> 00:13:23,260 What's my bag doing here? 268 00:13:23,344 --> 00:13:25,095 Oh, I packed some things for you. 269 00:13:25,179 --> 00:13:27,306 Dad, I 'm not gonna move to the beach house. 270 00:13:27,389 --> 00:13:30,309 You're not gonna have to. We'll work this out. 271 00:13:30,392 --> 00:13:31,477 Well, then, what's this? 272 00:13:31,560 --> 00:13:33,687 You and I are going away for the weekend. 273 00:13:33,771 --> 00:13:35,189 Are you kidding? 274 00:13:35,272 --> 00:13:36,774 I already cleared it with your mom, got your golf clubs 275 00:13:36,857 --> 00:13:38,609 in the back of the car. We've got a 9:00 a.m. tee time. 276 00:13:38,692 --> 00:13:41,529 Dad, you can't just spring things on me like this. Alright? 277 00:13:41,612 --> 00:13:42,696 I have plans this weekend. 278 00:13:42,780 --> 00:13:44,740 I know you do...with me. 279 00:13:54,542 --> 00:13:57,461 - Right here. Right here. - Yeah. Way up. 280 00:13:57,545 --> 00:13:59,755 Ho, ho, ho. Say it ain't so. 281 00:13:59,838 --> 00:14:03,050 Fergie and Skills take it 15-13. 282 00:14:08,681 --> 00:14:10,849 Guy's got his own personal cheering squad now? 283 00:14:10,933 --> 00:14:12,685 How do you know she's not cheering for me? 284 00:14:12,768 --> 00:14:13,811 - Ha. - Trust me, dog. 285 00:14:13,894 --> 00:14:15,437 She ain't cheering for you, man. 286 00:14:15,521 --> 00:14:17,106 - 'Hey babe.' - 'Hey, Luke.' 287 00:14:17,189 --> 00:14:18,857 So, that mean we gonna get to see a lil' bit more of you. 288 00:14:18,941 --> 00:14:21,110 I mean, y'know, since you've got some time on your hands, right? 289 00:14:21,193 --> 00:14:23,696 Not if I have anything to say about it, boys. 290 00:14:23,779 --> 00:14:26,115 See, that is whacked dog. 291 00:14:26,198 --> 00:14:28,200 We win the game and he get the girl. 292 00:14:37,918 --> 00:14:39,336 Lucas? 293 00:14:39,420 --> 00:14:40,671 Oh, hey, um.. 294 00:14:40,754 --> 00:14:42,548 I'm not playing hooky from your mom's cafe. 295 00:14:42,631 --> 00:14:46,635 I just, um, ran out of coffee filters. 296 00:14:46,719 --> 00:14:48,512 Okay. 297 00:14:48,596 --> 00:14:49,805 See you later. 298 00:14:49,888 --> 00:14:51,974 I'm-I'm glad we bumped into each other. 299 00:14:52,057 --> 00:14:53,392 Uh, Haley and I were talking 300 00:14:53,475 --> 00:14:55,561 and we thought it might be fun to start up 301 00:14:55,644 --> 00:14:57,521 some live entertainment at the cafe. 302 00:14:57,605 --> 00:14:59,356 - Great. - Are you sure? 303 00:14:59,440 --> 00:15:01,275 Because, um, if you think it's a decision 304 00:15:01,358 --> 00:15:03,110 your mom should be making, I understand. 305 00:15:03,193 --> 00:15:05,738 No, it's-it's a great idea. 306 00:15:05,821 --> 00:15:07,156 It's good. Good. 307 00:15:07,239 --> 00:15:09,867 - Good. - Yeah. 308 00:15:09,950 --> 00:15:12,953 Uh, Lucas, are you alright? 309 00:15:13,037 --> 00:15:14,580 - Yeah. - Hey. 310 00:15:14,663 --> 00:15:16,832 Don't you think it makes more sense to buy in bulk? 311 00:15:16,915 --> 00:15:19,209 Plus, for dessert. 312 00:15:22,796 --> 00:15:24,423 Oh! 313 00:15:24,506 --> 00:15:26,091 Hi, Mrs. Scott. 314 00:15:26,175 --> 00:15:27,676 Hi. 315 00:15:27,760 --> 00:15:30,512 Um.. 316 00:15:30,596 --> 00:15:32,389 ...excuse me. 317 00:15:37,061 --> 00:15:38,479 Of all the things to stick in my mouth 318 00:15:38,562 --> 00:15:39,980 it had to be my foot. 319 00:15:41,398 --> 00:15:43,692 Lucas, come on. Hold up. 320 00:15:43,776 --> 00:15:45,778 Did you see the look on her face? 321 00:15:45,861 --> 00:15:47,279 Yeah. Total "Judge Judy". 322 00:15:47,363 --> 00:15:51,700 Which is completely ridiculous, considering who her son is. 323 00:15:51,784 --> 00:15:55,037 She's friends with my mom. 324 00:15:55,120 --> 00:15:56,330 Right. 325 00:15:56,413 --> 00:15:58,540 Forgot about that one. 326 00:15:58,624 --> 00:16:01,126 Well...your mom's in Europe for the next month. 327 00:16:01,210 --> 00:16:03,629 So what are the odds she remembers this? 328 00:16:03,712 --> 00:16:05,255 Whipped cream and condoms. 329 00:16:12,554 --> 00:16:15,391 Are you and mom getting a divorce? 330 00:16:15,474 --> 00:16:16,725 Why? What'd she tell you? 331 00:16:16,809 --> 00:16:19,061 She kicked you out of the house, right? 332 00:16:19,144 --> 00:16:21,188 It's usually the first step. 333 00:16:21,271 --> 00:16:23,774 Don't worry. Things will be back to normal in no time. 334 00:16:23,857 --> 00:16:26,276 No, dad. Mom doesn't want things to be back to normal. 335 00:16:26,360 --> 00:16:28,737 She wants them to be better. 336 00:16:28,821 --> 00:16:31,073 Listen to me, Nathan, you have a great life 337 00:16:31,156 --> 00:16:32,616 a beautiful home and a basketball pedigree 338 00:16:32,700 --> 00:16:34,451 any kid would die for. 339 00:16:34,535 --> 00:16:35,494 Yeah, I know. 340 00:16:36,662 --> 00:16:40,416 I almost did. Hey, what are you doing? 341 00:16:40,499 --> 00:16:41,542 Oh, just marveling 342 00:16:41,625 --> 00:16:43,419 at my lack of artistic ability. 343 00:16:43,502 --> 00:16:44,962 How's the amazing race? 344 00:16:45,045 --> 00:16:47,214 Well, it's about as well as can be expected. 345 00:16:47,297 --> 00:16:48,632 I wish you were here. 346 00:16:48,716 --> 00:16:50,759 We're doing this open mic thing at the cafe tomorrow. 347 00:16:50,843 --> 00:16:53,762 So, I'm gone for two hours and you go all Hollywood on me? 348 00:16:53,846 --> 00:16:55,472 'Yeah, that's me, glamour girl.' 349 00:16:55,556 --> 00:16:57,641 Hey, you wanna say hi to your mom? 350 00:16:59,184 --> 00:17:01,854 No. Uh, it's bad timing. 351 00:17:01,937 --> 00:17:04,189 Look, let me give you a call back, alright? 352 00:17:04,273 --> 00:17:05,691 Bye. 353 00:17:07,151 --> 00:17:08,318 How's he doing? 354 00:17:08,402 --> 00:17:09,945 Well, there was no gunplay or screaming 355 00:17:10,028 --> 00:17:11,238 so I 'm assuming pretty well. 356 00:17:11,321 --> 00:17:13,282 - He said to say hi. - Hmm. 357 00:17:13,365 --> 00:17:15,784 Haley, these, uh, these, um, flyers-- 358 00:17:15,868 --> 00:17:18,120 Suck? Yeah. Uh-huh. I know. I know. 359 00:17:18,203 --> 00:17:19,955 I'm trying everything. 360 00:17:22,082 --> 00:17:23,083 Hang on. 361 00:17:25,043 --> 00:17:26,795 Hi, Keith. Bye, Keith. 362 00:17:26,879 --> 00:17:28,172 Nice talking to you, too. 363 00:17:28,255 --> 00:17:30,132 Hey. Oh, I'm glad you're here. 364 00:17:30,215 --> 00:17:33,051 Yeah, I heard you could use the business. 365 00:17:33,135 --> 00:17:36,180 Uh, yeah, that too. 366 00:17:36,263 --> 00:17:38,182 So, uh, let me guess.. 367 00:17:38,265 --> 00:17:39,308 ...Dan did something. 368 00:17:39,391 --> 00:17:40,517 Of course. 369 00:17:40,601 --> 00:17:44,438 Um, but actually, this is about Lucas. 370 00:17:44,521 --> 00:17:46,648 I saw him at the grocery store today. 371 00:17:46,732 --> 00:17:48,817 He was...with a girl. 372 00:17:48,901 --> 00:17:50,486 Ah, yeah. That's, uh, Brooke. 373 00:17:50,569 --> 00:17:52,654 He's been spending a lot of time with her. 374 00:17:52,738 --> 00:17:54,031 Can't say I blame him. 375 00:17:54,114 --> 00:17:57,659 Uh, they were buying condoms. 376 00:17:57,743 --> 00:17:58,827 Right. 377 00:17:58,911 --> 00:18:00,704 Mm...um. 378 00:18:00,788 --> 00:18:02,414 I guess you could take comfort 379 00:18:02,498 --> 00:18:04,374 in the fact that he's being safe. 380 00:18:04,458 --> 00:18:07,086 But, you know, mistakes happen. 381 00:18:07,169 --> 00:18:10,506 I'm a walking poster child for it. 382 00:18:10,589 --> 00:18:12,633 Oh, boy. 383 00:18:12,716 --> 00:18:15,928 Karen 's calling tonight. What am I gonna tell her? 384 00:18:16,011 --> 00:18:17,179 'You know, besides the fact that I want' 385 00:18:17,262 --> 00:18:19,932 what's best for Lucas, I just... 386 00:18:20,015 --> 00:18:21,058 I don't want to let her down. 387 00:18:21,141 --> 00:18:23,519 Well, then don't. 388 00:18:23,602 --> 00:18:25,354 She's 3,000 miles away. 389 00:18:25,437 --> 00:18:27,481 She trusts you to handle this. 390 00:18:27,564 --> 00:18:29,566 I could always lock him in the cellar. 391 00:18:29,650 --> 00:18:31,860 I was going to suggest talking to him. 392 00:18:31,944 --> 00:18:33,529 Or that. 393 00:18:39,034 --> 00:18:40,202 Oh, hey. 394 00:18:40,285 --> 00:18:41,870 - Hey. - I need your help. 395 00:18:41,954 --> 00:18:43,539 Don't worry, it doesn't involve orphans or Nathan 396 00:18:43,622 --> 00:18:45,916 or any major commitment of any kind. 397 00:18:45,999 --> 00:18:47,209 What does it involve? 398 00:18:47,292 --> 00:18:49,211 Your artistic ability. 399 00:18:49,294 --> 00:18:51,964 - Oh, give.. - I know. 400 00:18:52,047 --> 00:18:53,465 'Can you fix it?' 401 00:18:53,549 --> 00:18:56,093 Yeah, I can burn them. 402 00:18:56,176 --> 00:18:57,928 Can you come up with a design that doesn't suck? 403 00:18:58,011 --> 00:19:00,973 - When do you need them by? - Tomorrow afternoon. 404 00:19:01,056 --> 00:19:01,974 - Okay. - Oh. 405 00:19:02,057 --> 00:19:03,392 Thank you. You're the best. 406 00:19:03,475 --> 00:19:05,978 I take back everything I said about you before we met. 407 00:19:08,856 --> 00:19:11,024 - 'Welcome back, Mr. Scott.' - Thank you. 408 00:19:11,108 --> 00:19:13,235 Your room is all ready. And your wife? 409 00:19:13,318 --> 00:19:14,862 Uh, actually, there's been a change of plans. 410 00:19:14,945 --> 00:19:17,155 It's a guys weekend. This is my son, Nathan. 411 00:19:17,239 --> 00:19:19,950 Oh, well, the suite that you requested has a king-size. 412 00:19:20,033 --> 00:19:21,285 Shall I check for a double room? 413 00:19:21,368 --> 00:19:22,744 I'd hate to give up the view. 414 00:19:22,828 --> 00:19:24,746 Um...I'll tell you what. 415 00:19:24,830 --> 00:19:26,039 Why don't you bring up a cot? 416 00:19:26,123 --> 00:19:28,375 Very good. 417 00:19:28,458 --> 00:19:29,918 Dad, are you kidding me? 418 00:19:30,002 --> 00:19:32,212 This was supposed to be a weekend for you and mom? 419 00:19:32,296 --> 00:19:33,797 Well, it didn't work out that way, did it? 420 00:19:33,881 --> 00:19:36,008 So this whole father-son thing, this is just plan B? 421 00:19:36,091 --> 00:19:37,885 What difference does it make how or why we got here? 422 00:19:37,968 --> 00:19:41,388 The point is we're here and we're gonna have a good time. 423 00:19:45,475 --> 00:19:46,768 It's Haley. 424 00:19:46,852 --> 00:19:50,105 She's got you on a short leash. 425 00:19:50,188 --> 00:19:51,231 Yeah. 426 00:19:51,315 --> 00:19:53,442 - Hey! It's Haley. - Yeah, I know. 427 00:19:53,525 --> 00:19:55,110 Look, it's not a good time right now, alright. 428 00:19:55,193 --> 00:19:57,988 - Oh, sorry. I just-- - 'I'll call you back.' 429 00:19:58,071 --> 00:19:59,364 Nice work. 430 00:20:01,450 --> 00:20:02,951 Shall I send up your bags? 431 00:20:03,035 --> 00:20:04,912 I have some golf clubs in the back of the car, too. 432 00:20:04,995 --> 00:20:06,955 Taking my son to school on the links tomorrow. 433 00:20:07,039 --> 00:20:08,665 They'll be waiting for you on the tee in the morning. 434 00:20:08,749 --> 00:20:10,125 Perfect. 435 00:20:27,434 --> 00:20:29,394 Hi, Uncle Keith. 436 00:20:29,478 --> 00:20:30,979 Brooke. 437 00:20:31,063 --> 00:20:32,856 'Could you maybe, uh, pick this up some other time?' 438 00:20:32,940 --> 00:20:35,150 I'd like to have a word with Luke. 439 00:20:35,233 --> 00:20:37,778 - Okay. - Keith. 440 00:20:37,861 --> 00:20:40,197 Say good night, Luke. 441 00:20:40,280 --> 00:20:43,492 I'll...call you later. 442 00:20:51,750 --> 00:20:53,293 What the hell do you think you're doing? 443 00:20:53,377 --> 00:20:56,380 It's funny. I was just about to ask you the same thing. 444 00:20:56,463 --> 00:20:58,298 I get it. 445 00:20:58,382 --> 00:20:59,633 This is about Deb, right? 446 00:20:59,716 --> 00:21:02,427 No, this is, uh, about you.. 447 00:21:02,511 --> 00:21:04,680 ...and some incredibly bad judgment. 448 00:21:04,763 --> 00:21:06,348 And I think you should remember Deb's the one 449 00:21:06,431 --> 00:21:09,017 who's keeping your mother's business alive while she's gone. 450 00:21:09,101 --> 00:21:12,854 Yes, but it doesn't give her the right to butt in. Alright? 451 00:21:12,938 --> 00:21:14,272 I mean, look at Nathan. 452 00:21:14,356 --> 00:21:16,692 That guy gets away with ten times the crap I do. 453 00:21:16,775 --> 00:21:19,152 Well, you're not Nathan. 454 00:21:19,236 --> 00:21:22,364 And...you know, that's not the point. 455 00:21:22,447 --> 00:21:23,699 I mean, what is this? 456 00:21:23,782 --> 00:21:25,033 you couldn't even be home for your mother's 457 00:21:25,117 --> 00:21:26,493 phone call tonight? 458 00:21:29,121 --> 00:21:31,665 I forgot. 459 00:21:31,748 --> 00:21:33,208 What'd you tell her? 460 00:21:33,291 --> 00:21:36,336 I told her that you missed her and that you loved her. 461 00:21:36,420 --> 00:21:40,048 And that you were at the library studying. 462 00:21:40,132 --> 00:21:42,217 You know... 463 00:21:42,300 --> 00:21:44,678 ...the Luke Scott that I know 464 00:21:44,761 --> 00:21:47,014 is better than this. 465 00:21:47,097 --> 00:21:49,933 Look, and the Keith Scott I know is not my mother. Alright? 466 00:21:50,017 --> 00:21:51,393 He's not even her boyfriend. 467 00:21:51,476 --> 00:21:53,562 So this really isn't your business. 468 00:21:53,645 --> 00:21:55,313 Well, that's where you're wrong. 469 00:21:55,397 --> 00:21:58,233 'Cause while I 'm here, it is my business. 470 00:21:58,317 --> 00:21:59,735 You know, you might want to take 471 00:21:59,818 --> 00:22:01,653 a long, hard look in the mirror. 472 00:22:01,737 --> 00:22:03,321 And see if the guy staring back at you 473 00:22:03,405 --> 00:22:05,949 is the kind of person that you want to be. 474 00:22:22,507 --> 00:22:23,717 Well, what do you know? 475 00:22:23,800 --> 00:22:27,054 You actually hit the fairway this time. 476 00:22:33,977 --> 00:22:36,188 Watch and learn. 477 00:22:41,193 --> 00:22:43,153 Ooh, so pretty. 478 00:22:43,236 --> 00:22:45,030 My ball cleared yours on the fly. 479 00:22:45,113 --> 00:22:47,199 'Maybe you wanna hit from the ladies tee next time.' 480 00:22:47,282 --> 00:22:48,909 Want to drive? 481 00:22:48,992 --> 00:22:50,368 I just did. 482 00:22:52,037 --> 00:22:54,664 X, Cat Power.. 483 00:22:54,748 --> 00:22:57,459 Cheap Trick. You're all over the place. 484 00:22:57,542 --> 00:23:00,045 I kind of got a lot of moods. 485 00:23:01,421 --> 00:23:03,924 Alright...finished. 486 00:23:04,007 --> 00:23:06,134 Oh, this is great. Thank you! 487 00:23:06,218 --> 00:23:07,719 No problem. 488 00:23:07,803 --> 00:23:10,931 'Hello, best friend, pick up the phone.' 489 00:23:11,014 --> 00:23:12,140 'And don't pretend that you're not there' 490 00:23:12,224 --> 00:23:13,475 'because I can see you on your' 491 00:23:13,558 --> 00:23:15,435 "cry for help" webcam.' 492 00:23:15,519 --> 00:23:16,812 Webcam? 493 00:23:16,895 --> 00:23:18,522 - This.. - 'Hi to you, too, tutor girl.' 494 00:23:18,605 --> 00:23:21,024 Hold on just...one second. 495 00:23:21,108 --> 00:23:23,693 Hello? Um.. 496 00:23:23,777 --> 00:23:27,197 Look, I 'm busy. I promised I would do something. 497 00:23:27,280 --> 00:23:29,825 Okay...yeah, I'll call you tonight. 498 00:23:29,908 --> 00:23:31,827 Bye. 499 00:23:31,910 --> 00:23:33,662 Do you need help with those? 500 00:23:33,745 --> 00:23:34,996 Oh, no. You don't have to do that. 501 00:23:35,080 --> 00:23:36,081 No, yeah, I do. 502 00:23:36,164 --> 00:23:38,291 I mean, if you want help. 503 00:23:38,375 --> 00:23:40,752 Yes, I would love help. Yeah, come on. 504 00:23:45,465 --> 00:23:47,676 - Hey. - Hey. 505 00:23:47,759 --> 00:23:49,094 I was just on my way down to the River Court. 506 00:23:49,177 --> 00:23:50,762 Man, I thought you'd might wanna shoot around. 507 00:23:50,846 --> 00:23:53,974 Yeah, kind of feels weird not having Saturday practice, right? 508 00:23:54,057 --> 00:23:56,309 I never thought I 'd miss it. 509 00:23:56,393 --> 00:23:57,853 Yeah, I, uh, appreciate it 510 00:23:57,936 --> 00:24:00,313 but I-I kind of gotta stay by the house today. 511 00:24:00,397 --> 00:24:01,857 What, you grounded? 512 00:24:01,940 --> 00:24:03,733 No. No, not exactly. 513 00:24:05,443 --> 00:24:06,486 Sick? 514 00:24:10,699 --> 00:24:12,367 Alright, cool. You know what? 515 00:24:12,450 --> 00:24:15,871 You don't wanna hang out with me, then it's cool. Alright? 516 00:24:15,954 --> 00:24:17,497 See you later, man. 517 00:24:17,581 --> 00:24:18,999 Luke. 518 00:24:22,127 --> 00:24:24,045 Come on in. 519 00:24:32,179 --> 00:24:34,306 Hey. 520 00:24:40,437 --> 00:24:42,898 So, this is Jenny. 521 00:24:45,984 --> 00:24:49,070 - Is she.. - Yeah. Yeah. 522 00:24:49,154 --> 00:24:50,739 She's all mine. 523 00:24:50,822 --> 00:24:53,617 Wow. That is unbelievable. 524 00:24:53,700 --> 00:24:54,868 'How old is she?' 525 00:24:54,951 --> 00:24:56,536 She's six months.. 526 00:24:56,620 --> 00:24:58,997 ...nine days, and a couple of hours. 527 00:25:04,127 --> 00:25:05,545 Who's the mother? 528 00:25:05,629 --> 00:25:07,088 Uh.. 529 00:25:07,172 --> 00:25:10,842 That's...that's a long story. 530 00:25:10,926 --> 00:25:13,345 But let's just say she's out of the picture. 531 00:25:16,181 --> 00:25:18,266 So you're raising her all by yourself? 532 00:25:18,350 --> 00:25:21,353 Well, my parents, they work nights and they help out a lot. 533 00:25:21,436 --> 00:25:24,522 Between the three of us, we're handling it. 534 00:25:24,606 --> 00:25:26,524 That explains a lot about you, man. 535 00:25:26,608 --> 00:25:27,817 Hmm. 536 00:25:30,862 --> 00:25:34,115 But, um, why keep her a secret? 537 00:25:34,199 --> 00:25:36,284 Oh, come on. You know how people are. 538 00:25:36,368 --> 00:25:38,954 Yeah, but.. 539 00:25:39,037 --> 00:25:43,124 If you treat this like it's something to be ashamed of.. 540 00:25:43,208 --> 00:25:44,584 ...your daughter will carry that around with her 541 00:25:44,668 --> 00:25:45,835 for the rest of her life. 542 00:25:45,919 --> 00:25:48,922 No, I 'm not-I'm not ashamed of her. 543 00:25:49,005 --> 00:25:52,342 I'm just trying to protect her. 544 00:25:52,425 --> 00:25:54,636 You know, my mom did the same thing. 545 00:25:56,221 --> 00:26:00,141 When I found out the truth about who I was.. 546 00:26:02,435 --> 00:26:04,771 ...there was a part of me that thought that maybe.. 547 00:26:06,523 --> 00:26:09,651 ...she kept it a secret because she was ashamed of me. 548 00:26:12,112 --> 00:26:13,280 'Trust me, man.' 549 00:26:13,363 --> 00:26:16,700 You don't wanna hide this. 550 00:26:26,167 --> 00:26:28,753 Are you gonna come? 551 00:26:28,837 --> 00:26:31,172 I don't know. 552 00:26:31,256 --> 00:26:32,215 I want to I just kind of.. 553 00:26:32,299 --> 00:26:34,217 Oh, Brooke and Lucas. 554 00:26:34,301 --> 00:26:36,469 He told me about the other night. 555 00:26:37,887 --> 00:26:40,640 It's my own fault. 556 00:26:40,724 --> 00:26:41,683 I blew it. 557 00:26:41,766 --> 00:26:43,351 Sorry. 558 00:26:43,435 --> 00:26:47,397 The worst part is, though, Brooke is my best friend. 559 00:26:47,480 --> 00:26:49,190 You know, and she just doesn't have any idea 560 00:26:49,274 --> 00:26:51,609 how much this is killing me. 561 00:26:51,693 --> 00:26:53,194 I don't know what kind of karmic monster 562 00:26:53,278 --> 00:26:54,612 I was in a past life. 563 00:26:54,696 --> 00:26:56,406 Probably one of those sirens 564 00:26:56,489 --> 00:27:00,285 that lured in sailors and then killed them on the rocks. 565 00:27:02,662 --> 00:27:03,830 Look, between you and me 566 00:27:03,913 --> 00:27:05,874 I-I really don't see Lucas and Brooke 567 00:27:05,957 --> 00:27:10,170 as like, an epic romance, okay. 568 00:27:10,253 --> 00:27:12,047 But, I mean, he did ask me to give them a chance. 569 00:27:12,130 --> 00:27:16,384 So I kind of owe him that, you know. 570 00:27:16,468 --> 00:27:18,887 Well, what do you think I should do? 571 00:27:18,970 --> 00:27:21,139 Same thing. 572 00:27:24,392 --> 00:27:26,227 Never up, never in, Nathan. 573 00:27:26,311 --> 00:27:28,730 You really fell apart on the back nine. 574 00:27:28,813 --> 00:27:30,940 Think you told me that a few times already, dad. 575 00:27:35,445 --> 00:27:37,739 Well, it was a nice try. 576 00:27:37,822 --> 00:27:40,742 Well, you sink this one, you might actually break 100. 577 00:27:40,825 --> 00:27:43,370 Alright, focus. 578 00:27:43,453 --> 00:27:45,121 Square your shoulders. 579 00:27:45,205 --> 00:27:47,082 Loose grip. Line it up. 580 00:27:47,165 --> 00:27:48,875 Good. 581 00:27:48,958 --> 00:27:50,418 Whoa! What the hell are you doing? 582 00:27:50,502 --> 00:27:52,045 Never up, never in. Right, dad? 583 00:27:52,128 --> 00:27:53,546 Hey, watch it! 584 00:27:53,630 --> 00:27:55,423 You know what, this whole thing is just another chance 585 00:27:55,507 --> 00:27:56,674 for you to pick me apart 586 00:27:56,758 --> 00:27:58,551 and show me how much better you are. 587 00:27:58,635 --> 00:28:00,220 Well, there you go, dad. You just kicked my ass. 588 00:28:00,303 --> 00:28:03,807 Congratulations. It was great, really. 589 00:28:03,890 --> 00:28:04,933 Don't make a scene. 590 00:28:05,016 --> 00:28:06,101 You know what? 591 00:28:06,184 --> 00:28:08,103 I almost killed myself for you, you know that? 592 00:28:08,186 --> 00:28:09,396 What are you talking about? 593 00:28:09,479 --> 00:28:11,147 Drugs, dad. I took drugs for you. 594 00:28:11,231 --> 00:28:14,275 No. My son would never take drugs. 595 00:28:14,359 --> 00:28:16,528 Your son. 596 00:28:16,611 --> 00:28:18,780 It's all about you, isn't it, dad? 597 00:28:18,863 --> 00:28:19,906 You know why mom kicked you out? 598 00:28:19,989 --> 00:28:21,282 'Cause you're a bully. 599 00:28:21,366 --> 00:28:22,450 You don't give a damn about anything 600 00:28:22,534 --> 00:28:23,576 other than your own ego. 601 00:28:23,660 --> 00:28:25,161 - Will you keep your voice down? - No! 602 00:28:25,245 --> 00:28:26,996 You know, what you should do? You should give mom her divorce. 603 00:28:27,080 --> 00:28:29,833 So, do her a favor, and give mom a divorce. 604 00:28:29,916 --> 00:28:32,377 She's never gonna be happy with you, dad. 605 00:28:32,460 --> 00:28:34,587 Nobody is. 606 00:28:45,390 --> 00:28:49,310 You always were a sorry paperboy. 607 00:28:49,394 --> 00:28:52,939 Whenever you did manage to drag your butt out of bed 608 00:28:53,022 --> 00:28:55,358 I'd get the paper either through a broken window 609 00:28:55,442 --> 00:28:57,819 or on a working sprinkler head. 610 00:28:57,902 --> 00:29:00,155 Well, maybe if you tipped at holidays 611 00:29:00,238 --> 00:29:02,240 it would've been a different story. 612 00:29:02,323 --> 00:29:05,785 Pure extortion. 613 00:29:05,869 --> 00:29:08,705 So...are you here to warn me 614 00:29:08,788 --> 00:29:10,540 about the town lynching? 615 00:29:10,623 --> 00:29:15,628 No firm date has been set yet, far as I know. 616 00:29:15,712 --> 00:29:17,380 Taking a little hiatus, huh? 617 00:29:17,464 --> 00:29:21,676 Extreme times call for extreme measures. 618 00:29:21,759 --> 00:29:24,345 Oh, yeah. That's, um.. 619 00:29:24,429 --> 00:29:26,514 That's kind of why I 'm here. 620 00:29:26,598 --> 00:29:28,308 I need some advice. 621 00:29:28,391 --> 00:29:30,768 More trouble with Nathan? 622 00:29:30,852 --> 00:29:32,395 Uh, it's Lucas. 623 00:29:32,479 --> 00:29:34,564 I'm worried he's taking some wrong turns 624 00:29:34,647 --> 00:29:36,983 and I think I might be part of the problem. 625 00:29:37,066 --> 00:29:38,693 How's that? 626 00:29:38,776 --> 00:29:40,111 Well.. 627 00:29:40,195 --> 00:29:43,031 ...I'm not exactly a shining example of good choices. 628 00:29:44,657 --> 00:29:45,909 Well.. 629 00:29:45,992 --> 00:29:47,994 ...you could take a page out of my book 630 00:29:48,077 --> 00:29:50,246 and...step back. 631 00:29:50,330 --> 00:29:52,832 That's your advice? Just...do nothing? 632 00:29:52,916 --> 00:29:54,876 Or you could emulate your brother 633 00:29:54,959 --> 00:29:58,588 and, uh, smother the kid with your own shortcomings. 634 00:30:01,132 --> 00:30:03,843 Now, I've coached 35 teams. 635 00:30:03,927 --> 00:30:05,887 Some of them, I've coddled. 636 00:30:05,970 --> 00:30:07,430 Some of them I've yelled at. 637 00:30:09,140 --> 00:30:11,643 But each player has to find his own game. 638 00:30:15,480 --> 00:30:17,273 Don't worry about Lucas. 639 00:30:17,357 --> 00:30:19,901 He's a good kid. 640 00:30:19,984 --> 00:30:23,321 He'll find his way back to the main road. 641 00:30:31,329 --> 00:30:32,372 - Hey. - Hi. 642 00:30:35,500 --> 00:30:37,418 You're Gavin DeGraw. 643 00:30:37,502 --> 00:30:38,753 Oh, yeah, that's me. 644 00:30:38,836 --> 00:30:40,255 Are you playing in town? 645 00:30:40,338 --> 00:30:43,466 Yeah, we're doing a gig at Carolina, and an interview. 646 00:30:43,550 --> 00:30:46,553 Oh, wow. Uhm, okay, not to be presumptuous or anything 647 00:30:46,636 --> 00:30:48,638 but you wouldn't be interested in playing a smaller space. 648 00:30:48,721 --> 00:30:51,057 Like a much, much smaller space? 649 00:30:51,140 --> 00:30:52,725 There's this thing across the street tonight. 650 00:30:52,809 --> 00:30:54,561 Open mic night. I know that's way beneath you. 651 00:30:54,644 --> 00:30:56,396 But I would score so many major cool points 652 00:30:56,479 --> 00:30:58,773 if you would just come and play a couple songs. 653 00:30:58,856 --> 00:31:00,441 I'll stop now. 654 00:31:00,525 --> 00:31:03,236 Um, what's the name of this place? 655 00:31:03,319 --> 00:31:05,029 Um, Karen's Cafe. 656 00:31:05,113 --> 00:31:06,197 It's low-key, though, right? 657 00:31:06,281 --> 00:31:08,866 No, totally low-key. 658 00:31:08,950 --> 00:31:11,411 Um, maybe I 'll see you there. 659 00:31:11,494 --> 00:31:14,205 - Yeah, maybe. - Okay. Bye. 660 00:31:14,289 --> 00:31:16,416 Bye. 661 00:31:20,378 --> 00:31:21,462 Hey. 662 00:31:22,755 --> 00:31:24,048 Hey. 663 00:31:32,056 --> 00:31:33,808 Kind of said some brutal things last night 664 00:31:33,891 --> 00:31:35,101 I wish I could take back. 665 00:31:35,184 --> 00:31:37,562 Obviously, I suck at this. 666 00:31:37,645 --> 00:31:41,816 Well, uh...I want to be your friend. 667 00:31:41,899 --> 00:31:44,235 But I also want to do the right thing by your mom. 668 00:31:44,319 --> 00:31:47,905 And I know how important that is to you. 669 00:31:47,989 --> 00:31:49,824 I'm not really making it easy, am I? 670 00:31:49,907 --> 00:31:52,994 Well, at a certain point, it's up to you. 671 00:31:53,077 --> 00:31:54,537 It's your life. 672 00:31:54,621 --> 00:31:57,332 And I think the best thing I can do is back off 673 00:31:57,415 --> 00:31:58,958 and let you live it. 674 00:31:59,042 --> 00:32:02,545 And if you need help... I'll always be there. 675 00:32:05,757 --> 00:32:07,216 Thanks. 676 00:32:30,573 --> 00:32:31,658 Hey. 677 00:32:31,741 --> 00:32:32,700 Guess all those flyers 678 00:32:32,784 --> 00:32:33,910 weren't a complete waste of trees. 679 00:32:33,993 --> 00:32:36,788 Thank you so much for your help. 680 00:32:36,871 --> 00:32:40,083 Oh, just grab an apron. Kidding. 681 00:32:40,166 --> 00:32:42,377 Sit wherever you want, order whatever you want on the house. 682 00:32:42,460 --> 00:32:44,462 I'm glad you came. 683 00:32:44,545 --> 00:32:50,093 ♪ Holding back and never letting you see ♪ 684 00:32:50,176 --> 00:32:53,554 So, this is the place. 685 00:32:53,638 --> 00:32:55,348 This is it. 686 00:32:55,431 --> 00:32:57,225 Very buzz worthy. 687 00:33:01,813 --> 00:33:04,440 Cool clientele, too. 688 00:33:12,824 --> 00:33:15,284 Listen, Deb, um, I just wanted to say 689 00:33:15,368 --> 00:33:17,120 you're doing a great job. 690 00:33:17,203 --> 00:33:19,414 My mom would be happy. 691 00:33:19,497 --> 00:33:22,625 That means a lot to me. Thanks, Lucas. 692 00:33:22,709 --> 00:33:24,377 And about the other night.. 693 00:33:24,460 --> 00:33:26,087 Yeah, yeah, I know you think 694 00:33:26,170 --> 00:33:27,755 I overstepped my bounds. 695 00:33:27,839 --> 00:33:32,510 No, it's just that if you have a problem with me.. 696 00:33:32,593 --> 00:33:36,389 ...could you just talk to me about it first? 697 00:33:36,472 --> 00:33:39,225 - You got it. - Alright. 698 00:33:39,308 --> 00:33:45,398 ♪ In the blue and the white ♪ 699 00:33:45,481 --> 00:33:47,567 Hey. 700 00:33:47,650 --> 00:33:49,944 You mind if I join you? 701 00:33:50,027 --> 00:33:53,448 ♪ Something's sure that I am not ♪ 702 00:33:53,531 --> 00:33:54,949 Actually, I was just leaving. 703 00:33:55,032 --> 00:33:57,201 I-I'll see you two. 704 00:34:02,290 --> 00:34:04,250 I'll be right back. 705 00:34:08,796 --> 00:34:10,006 Peyton. 706 00:34:14,093 --> 00:34:16,262 What's going on? Are you mad at me? 707 00:34:16,345 --> 00:34:18,598 It's not you, Brooke. It's me. 708 00:34:18,681 --> 00:34:21,809 I-I thought I was cool with this, but I 'm not. 709 00:34:21,893 --> 00:34:22,852 I'm sorry. 710 00:34:22,935 --> 00:34:24,771 Me and Lucas? 711 00:34:24,854 --> 00:34:27,899 You do not have to feel like a third wheel. 712 00:34:27,982 --> 00:34:30,151 You're my best friend. 713 00:34:30,234 --> 00:34:32,111 Okay? He gets that. 714 00:34:32,195 --> 00:34:33,738 It's not that, Brooke. 715 00:34:33,821 --> 00:34:36,115 Then what is it? 716 00:34:36,199 --> 00:34:38,117 I just.. 717 00:34:40,953 --> 00:34:42,955 You're right. It's-it's the whole third-wheel thing. 718 00:34:43,039 --> 00:34:45,708 I guess...I just missed you. 719 00:34:47,126 --> 00:34:49,337 Then will you please come inside and hang out? 720 00:34:51,756 --> 00:34:54,008 I miss you, too. Okay? 721 00:34:56,219 --> 00:34:59,013 Come on. 722 00:35:10,650 --> 00:35:13,736 Okay, so I just want to remind everybody that the stage is open 723 00:35:13,820 --> 00:35:17,532 if anyone has any hidden talents they want to reveal. 724 00:35:17,615 --> 00:35:21,327 I'll give it a shot. 725 00:35:21,410 --> 00:35:24,247 Great. Come on up. 726 00:35:24,330 --> 00:35:26,541 'Thank god.' 727 00:35:26,624 --> 00:35:28,960 Jake Jagielski, ladies and gentlemen. 728 00:35:35,716 --> 00:35:40,680 Um...so, normally, I only sing for my daughter. 729 00:35:40,763 --> 00:35:43,099 But, um, something that a friend said 730 00:35:43,182 --> 00:35:48,312 convinced me that uh, I should open up to a wider audience. 731 00:35:48,396 --> 00:35:50,273 'This seemed like the right time and place.' 732 00:35:50,356 --> 00:35:53,651 So, everyone, this is my daughter, Jenny. 733 00:35:54,777 --> 00:35:58,447 And, Jenny.. 734 00:35:58,531 --> 00:36:00,867 ...this is my whole world. 735 00:36:00,950 --> 00:36:02,285 Jake has a baby? 736 00:36:08,666 --> 00:36:12,044 You okay? 737 00:36:12,128 --> 00:36:17,341 ♪ Such a lonely boy couldn't find the joy within ♪ 738 00:36:22,138 --> 00:36:24,599 ♪ Such a lonely girl ♪ 739 00:36:24,682 --> 00:36:28,394 ♪ Such a lonely world we're living in ♪ 740 00:36:32,607 --> 00:36:37,361 ♪ I watch it all go by ♪ 741 00:36:37,445 --> 00:36:43,242 ♪ Can't fight the tears I cry ♪ 742 00:36:47,914 --> 00:36:49,498 Jerk never called you back, did he? 743 00:36:51,500 --> 00:36:54,754 Oh, believe me, you didn't want to talk to him anyways. 744 00:36:54,837 --> 00:36:56,172 What are you doing here? 745 00:36:56,255 --> 00:36:58,591 - Oh, look, I 'm sorry. - No. 746 00:36:59,675 --> 00:37:01,552 I'm glad you're back. 747 00:37:01,636 --> 00:37:03,679 Yeah. Me, too. 748 00:37:03,763 --> 00:37:07,058 It's like...every time I'm with him 749 00:37:07,141 --> 00:37:08,893 I just get caught in this riptide. 750 00:37:08,976 --> 00:37:10,394 You know? 751 00:37:10,478 --> 00:37:12,521 The harder I try to get out, the harder it is 752 00:37:12,605 --> 00:37:14,148 for me to keep from drowning. 753 00:37:14,231 --> 00:37:15,274 Maybe you just need to steer clear 754 00:37:15,358 --> 00:37:18,486 of the water for a little while. 755 00:37:18,569 --> 00:37:20,321 Hey, Nate, I thought 756 00:37:20,404 --> 00:37:21,822 you weren't coming back till tomorrow. 757 00:37:21,906 --> 00:37:23,115 What happened? 758 00:37:23,199 --> 00:37:24,992 Mm. We were keeping score, mom. 759 00:37:25,076 --> 00:37:27,161 - What do you think happened? - Oh, honey. 760 00:37:27,244 --> 00:37:29,080 I'm sorry. I should have known. 761 00:37:29,163 --> 00:37:31,499 Uh, whatever. I'm used to it. 762 00:37:39,090 --> 00:37:44,178 ♪ Such a lonely boy ♪ 763 00:37:44,261 --> 00:37:49,141 ♪ Such a lonely girl ♪ 764 00:37:49,225 --> 00:37:52,728 ♪ It's such a lonely world ♪♪ 765 00:38:05,449 --> 00:38:06,909 So, what are you like, married, too? 766 00:38:06,993 --> 00:38:08,411 Nah. 767 00:38:08,494 --> 00:38:09,745 It's just me and Jenny. 768 00:38:12,957 --> 00:38:14,000 She's got your eyebrows. 769 00:38:14,083 --> 00:38:15,167 Ooh, that's not a good thing. 770 00:38:15,251 --> 00:38:19,338 She's beautiful. 771 00:38:19,422 --> 00:38:21,465 Thanks, Peyton. 772 00:38:30,808 --> 00:38:32,184 Thanks for coming. 773 00:38:32,268 --> 00:38:34,562 I thought this was gonna be low-key. 774 00:38:34,645 --> 00:38:36,230 Sorry. Is it still cool? 775 00:38:36,313 --> 00:38:37,440 Yeah, it's alright, okay. 776 00:38:37,523 --> 00:38:40,568 'Come on, it's true.' 777 00:38:40,651 --> 00:38:43,237 Listen, man, some of the boys and I are gonna go down 778 00:38:43,320 --> 00:38:45,239 run at the river court. 779 00:38:45,322 --> 00:38:47,992 Wanted to know if you and the team wanted to come. 780 00:38:48,075 --> 00:38:50,369 Why? 781 00:38:50,453 --> 00:38:53,289 Because it's fun. 782 00:38:53,372 --> 00:38:55,624 Don't you remember? 783 00:39:06,510 --> 00:39:09,889 Alright, ladies and gentlemen, give it up for Gavin DeGraw. 784 00:39:13,726 --> 00:39:16,937 ♪ I don't need to be anything other ♪ 785 00:39:17,021 --> 00:39:19,648 ♪ Than a prison guard's son ♪ 786 00:39:19,732 --> 00:39:23,152 ♪ I don't need to be anything other ♪ 787 00:39:23,235 --> 00:39:26,030 ♪ Than a specialist's son ♪ 788 00:39:26,113 --> 00:39:29,075 ♪ I don't have to be anyone other ♪ 789 00:39:29,158 --> 00:39:32,411 ♪ Than the birth of two souls in one ♪ 790 00:39:32,495 --> 00:39:35,289 ♪ Part of where I'm going ♪ 791 00:39:35,373 --> 00:39:38,042 ♪ Is knowing where I'm coming from ♪ 792 00:39:38,125 --> 00:39:40,961 ♪ I don't want to be anything other ♪ 793 00:39:41,045 --> 00:39:44,340 ♪ Than what I've been trying to be lately ♪ 794 00:39:44,423 --> 00:39:46,884 ♪ All I have to do is think of me ♪ 795 00:39:46,967 --> 00:39:50,346 ♪ And I have peace of mind ♪ 796 00:39:50,429 --> 00:39:52,389 ♪ I'm tired of looking 'round rooms ♪ 797 00:39:52,473 --> 00:39:56,769 ♪ Wondering what I've got to do or who I 'm supposed to be ♪ 798 00:39:56,852 --> 00:40:03,818 ♪ I don't want to be anything other than me ♪ 799 00:40:03,901 --> 00:40:05,444 'Good evening, everyone and welcome' 800 00:40:05,528 --> 00:40:07,321 'to a historic night of basketball.' 801 00:40:07,404 --> 00:40:08,823 'I'm Mouth McFadden and tonight' 802 00:40:08,906 --> 00:40:10,991 'this is the only game that matters.' 803 00:40:11,075 --> 00:40:17,248 ♪ I'm surrounded by liars everywhere I turn ♪ 804 00:40:17,331 --> 00:40:23,337 ♪ I'm surrounded by imposters everywhere I turn ♪ 805 00:40:23,420 --> 00:40:26,298 ♪ I'm surrounded by identity crisis.. ♪ 806 00:40:26,382 --> 00:40:28,509 Hey, tutor girl. 807 00:40:29,760 --> 00:40:32,304 ♪ Am I the only one who noticed ♪ 808 00:40:32,388 --> 00:40:35,432 ♪ I can't be the only one who's learned ♪ 809 00:40:35,516 --> 00:40:38,727 ♪ I don't want to be anything other than ♪ 810 00:40:38,811 --> 00:40:41,021 ♪ What I've been trying to be lately ♪ 811 00:40:41,105 --> 00:40:43,190 ♪ All I have to do ♪ 812 00:40:43,274 --> 00:40:46,861 ♪ Is think of me and I have peace of mind ♪ 813 00:40:46,944 --> 00:40:48,904 I guess this answers the gay question. 814 00:40:51,031 --> 00:40:53,868 Give me this. 815 00:40:53,951 --> 00:40:55,828 Get in. 816 00:40:57,830 --> 00:40:59,540 Cheese. 817 00:41:08,257 --> 00:41:12,011 I thought you might want to see this, coach. 818 00:41:12,094 --> 00:41:15,639 They've come a long way since the last time we sat here. 819 00:41:15,723 --> 00:41:18,642 Uh-huh. 820 00:41:18,726 --> 00:41:22,521 It makes you wonder where they're all headed. 821 00:41:22,605 --> 00:41:26,609 ♪ And now I'm telling everybody ♪ 822 00:41:26,692 --> 00:41:29,778 ♪ I don't want to be anything other than ♪ 823 00:41:29,862 --> 00:41:32,865 ♪ What I've been trying to be lately ♪ 824 00:41:32,948 --> 00:41:34,408 ♪ All I have to do ♪ 825 00:41:34,491 --> 00:41:37,870 ♪ Is think of me and I have peace of mind ♪♪ 826 00:41:37,953 --> 00:41:40,331 Busy night? 827 00:41:40,414 --> 00:41:42,416 What happened today, Dan? 828 00:41:42,500 --> 00:41:44,418 Oh, you know, we were gonna spend the weekend. 829 00:41:44,501 --> 00:41:46,378 But we missed you too much. 830 00:41:46,462 --> 00:41:48,589 I asked you to make good with your son 831 00:41:48,672 --> 00:41:50,257 and you make it worse. 832 00:41:50,341 --> 00:41:52,676 Well, he flipped out on the 18th hole. 833 00:41:52,760 --> 00:41:54,220 It was embarrassing. 834 00:41:54,303 --> 00:41:57,681 And did you badger him into it? 835 00:42:01,352 --> 00:42:02,937 You have a problem, Dan. 836 00:42:03,020 --> 00:42:04,688 You're competitive and controlling 837 00:42:04,772 --> 00:42:06,106 and you need some help. 838 00:42:06,190 --> 00:42:08,943 Since when did you become mother of the year? 839 00:42:09,026 --> 00:42:10,694 Last I knew, you were out of sight half the month 840 00:42:10,778 --> 00:42:12,988 and out of mind the rest. 841 00:42:13,072 --> 00:42:16,867 You're right. I have a lot of catching up to do with Nathan. 842 00:42:16,951 --> 00:42:18,452 But at least I'm trying to help. 843 00:42:18,535 --> 00:42:20,454 You, on the other hand.. 844 00:42:20,538 --> 00:42:22,623 What about me? 845 00:42:22,706 --> 00:42:25,626 I want you to see someone. A therapist. 846 00:42:25,709 --> 00:42:27,711 We'll go as a family. 847 00:42:27,795 --> 00:42:29,421 Forget it. 848 00:42:29,505 --> 00:42:31,590 It's not a negotiation, Dan. 849 00:42:31,674 --> 00:42:33,175 You get some help or you're not 850 00:42:33,259 --> 00:42:36,011 going to see Nathan. 851 00:42:38,722 --> 00:42:40,015 You really think you're gonna stop me 852 00:42:40,099 --> 00:42:43,185 from seeing my own son? 853 00:42:43,269 --> 00:42:44,436 Try me. 60542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.