All language subtitles for One.Tree.Hill.S01E03.Are.You.True.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-CRFW_track3_[eng].1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,585 --> 00:00:03,920 Previously on "One Tree Hill.." 2 00:00:04,003 --> 00:00:04,963 Look, I've got an opening in my lineup. 3 00:00:05,046 --> 00:00:06,506 Varsity...what do you say? 4 00:00:06,589 --> 00:00:08,800 - What do you want? - What do you want, man? 5 00:00:08,883 --> 00:00:10,051 'I mean, other than my girlfriend' 6 00:00:10,135 --> 00:00:11,261 'and my spot in the lineup.' 7 00:00:11,344 --> 00:00:13,304 He's got our last name, dad. 8 00:00:13,388 --> 00:00:15,473 I can't change the fact this kid exists. 9 00:00:15,557 --> 00:00:17,267 You have no right to think of him, not today 10 00:00:17,350 --> 00:00:19,769 or any other day of his life, how dare you! 11 00:00:19,853 --> 00:00:22,981 You're a really good guy and I'm glad we're friends. 12 00:00:23,064 --> 00:00:24,899 You and me...one on one. 13 00:00:24,983 --> 00:00:26,943 So what if he wins? What does he get? 14 00:00:27,026 --> 00:00:28,695 He gets you. 15 00:00:28,778 --> 00:00:29,988 This is for my mom. 16 00:00:30,780 --> 00:00:33,074 Luc for the win. 17 00:00:33,158 --> 00:00:35,702 I want to draw something that means something to someone. 18 00:00:35,785 --> 00:00:37,662 'But I can't.' 19 00:00:39,956 --> 00:00:41,458 'It's too important to me.' 20 00:00:41,541 --> 00:00:44,127 I can describe Lucas in one word. 21 00:00:44,210 --> 00:00:45,587 Bastard. 22 00:00:46,421 --> 00:00:47,881 Knock it off! 23 00:00:47,964 --> 00:00:50,216 He wasn't swinging at me, dad. He was swinging at you. 24 00:00:50,300 --> 00:00:52,635 I felt like he had a piece of me. 25 00:00:52,719 --> 00:00:54,387 I never felt like that on the playground. 26 00:00:54,471 --> 00:00:58,057 Well, I say he's taken enough from us. 27 00:01:00,560 --> 00:01:02,645 - You're gonna be okay. - Yeah, I am. 28 00:01:02,729 --> 00:01:05,940 Let's go, let's go. Let's go, let's go. 29 00:01:09,527 --> 00:01:10,653 'Let's go.' 30 00:01:10,737 --> 00:01:11,654 Time out! 31 00:01:11,738 --> 00:01:13,156 'Under 25 seconds to go' 32 00:01:13,239 --> 00:01:14,449 'the Ravens trail by 2.' 33 00:01:14,532 --> 00:01:16,326 Alright, we're running black for Nathan. 34 00:01:16,409 --> 00:01:18,244 'If they double you' 35 00:01:18,328 --> 00:01:20,371 fight through them and take your shot 36 00:01:20,455 --> 00:01:23,958 when you have five seconds left. Let's go. 37 00:01:24,042 --> 00:01:26,002 Ravens on three! One, two, three. 38 00:01:26,085 --> 00:01:27,086 Ravens! 39 00:01:27,170 --> 00:01:28,296 'So a quick timeout' 40 00:01:28,379 --> 00:01:29,714 'and the Ravens take to the court' 41 00:01:29,798 --> 00:01:31,382 'their undefeated record at stake.' 42 00:01:31,466 --> 00:01:32,967 '18 seconds left on the clock.' 43 00:01:33,051 --> 00:01:36,262 'They need a basket to tie or a 3-pointer for the win.' 44 00:01:36,346 --> 00:01:39,098 'Jagielski to inbound, finds Tim Smith out top.' 45 00:01:39,182 --> 00:01:40,642 'We're under ten seconds now.' 46 00:01:40,725 --> 00:01:42,310 'They dump it down to Nathan Scott.' 47 00:01:42,393 --> 00:01:44,562 'He's double teamed, but he forces up a 7-footer.' 48 00:01:44,646 --> 00:01:46,481 'It kicks off the back of the rim.' 49 00:01:46,564 --> 00:01:49,359 'Jake Jagielski with the rebound' 50 00:01:49,442 --> 00:01:51,194 'under five seconds on the clock.' 51 00:01:51,277 --> 00:01:53,404 'Jagielski out to Lucas Scott.' 52 00:01:53,488 --> 00:01:55,281 'He's behind the 3-point line.' 53 00:01:55,365 --> 00:01:58,868 'The Ravens are going to win or lose it right here.' 54 00:02:06,167 --> 00:02:07,710 'Unbelievable!' 55 00:02:07,794 --> 00:02:10,964 'Lucas Scott with the 3-pointer at the buzzer' 56 00:02:11,047 --> 00:02:15,426 'and the Tree Hill Ravens are still undefeated.' 57 00:02:15,510 --> 00:02:16,803 'And I tell you what' 58 00:02:16,886 --> 00:02:18,888 'if you're gonna play the Ravens this season' 59 00:02:18,972 --> 00:02:23,476 'you better take note, there's a new Scott in town.' 60 00:02:26,437 --> 00:02:28,314 'Nice game, Lucas.' 61 00:02:28,398 --> 00:02:29,691 Thanks. 62 00:02:32,485 --> 00:02:34,279 - You rock. - Thanks. 63 00:02:34,362 --> 00:02:35,905 - Oh. - Mmm. 64 00:02:37,615 --> 00:02:40,493 For a kid that was about to quit that was something to see. 65 00:02:40,577 --> 00:02:41,870 Yeah, but I picked up fouls too early 66 00:02:41,953 --> 00:02:43,246 and I was slow getting back on "D." 67 00:02:43,329 --> 00:02:44,789 You were great. 68 00:02:44,873 --> 00:02:47,333 - Thanks, guys. See you soon? - Not too late. 69 00:02:47,417 --> 00:02:49,335 You did good, Luke. 70 00:02:52,130 --> 00:02:53,381 You did pretty good, too. 71 00:02:53,464 --> 00:02:54,465 I can breathe now. 72 00:02:56,009 --> 00:02:58,553 Karen? Hi! Keith, hi. 73 00:02:58,636 --> 00:03:00,305 I guess congratulations are in order. 74 00:03:00,388 --> 00:03:02,390 - Thank you, Shari. - I don't wanna keep you. 75 00:03:02,473 --> 00:03:03,766 I just wanted to let you know 76 00:03:03,850 --> 00:03:06,102 that as the mother of a Varsity player 77 00:03:06,185 --> 00:03:08,062 you're eligible to join Boosters. 78 00:03:08,146 --> 00:03:09,355 So, I mean.. not that you need to. 79 00:03:09,439 --> 00:03:11,357 It's not required or anything 80 00:03:11,441 --> 00:03:14,027 and I know you're really busy with that little cafe of yours. 81 00:03:14,110 --> 00:03:16,446 Right. When do you meet? 82 00:03:16,529 --> 00:03:17,780 Um, well, it varies. 83 00:03:17,864 --> 00:03:20,450 - Usually Wednesdays. - At? 84 00:03:20,533 --> 00:03:21,784 Uh, 6-ish. 85 00:03:22,911 --> 00:03:26,247 So, it's really good to see you, honey. 86 00:03:26,331 --> 00:03:27,957 Go, Ravens! 87 00:03:35,506 --> 00:03:37,508 'See you guys later, okay?' 88 00:03:43,473 --> 00:03:45,516 I thought this was your team. 89 00:03:56,527 --> 00:03:58,029 Hey, you. 90 00:03:58,112 --> 00:04:01,532 Oh, I think you got the wrong car. 91 00:04:01,616 --> 00:04:03,868 Nah, don't mind me. 92 00:04:03,952 --> 00:04:06,162 I just have to get out of this uniform. 93 00:04:06,245 --> 00:04:07,830 So, uh, anyway.. 94 00:04:07,914 --> 00:04:12,168 I'm Brooke, but you probably knew that. 95 00:04:12,251 --> 00:04:15,922 Can I tell you that that last shot was awesome? 96 00:04:16,005 --> 00:04:19,550 How'd it feel? Good, huh? 97 00:04:19,634 --> 00:04:21,344 You know it did. 98 00:04:24,263 --> 00:04:25,682 'Oh my gosh.' 99 00:04:30,520 --> 00:04:33,523 That game wasn't horrible. 100 00:04:33,606 --> 00:04:34,857 Thanks, coach. 101 00:04:34,941 --> 00:04:37,110 Well, don't turn pro yet. 102 00:04:37,193 --> 00:04:41,197 You drag your scrawny butt to the weight room twice a day 103 00:04:41,281 --> 00:04:43,157 starting now. 104 00:04:43,241 --> 00:04:44,867 You got it. 105 00:04:44,951 --> 00:04:46,119 Oh, um.. 106 00:04:46,202 --> 00:04:49,414 by the way, there's a half-naked girl 107 00:04:49,497 --> 00:04:51,374 in the back seat of your car. 108 00:04:51,457 --> 00:04:54,544 I just thought you'd like to know. 109 00:04:59,090 --> 00:05:00,049 Grouchy. 110 00:05:02,301 --> 00:05:04,220 So, anyway.. 111 00:05:04,303 --> 00:05:07,015 You're in it now, aren't you? 112 00:05:07,098 --> 00:05:10,059 When that last shot went through did you feel it change? 113 00:05:10,143 --> 00:05:12,395 Feel what change? 114 00:05:12,478 --> 00:05:14,230 Everything. 115 00:05:14,313 --> 00:05:17,400 I mean, how many moments in life can you point to and say 116 00:05:17,483 --> 00:05:21,404 "That's when it all changed." 117 00:05:21,487 --> 00:05:23,448 You just had one. 118 00:05:25,116 --> 00:05:26,993 But don't worry, baby. 119 00:05:27,076 --> 00:05:29,412 The popularity thing's not so bad. 120 00:05:33,624 --> 00:05:35,418 ♪ I don't want to be anything ♪ 121 00:05:35,501 --> 00:05:39,672 ♪ Other than what I've been trying to be lately ♪ 122 00:05:39,756 --> 00:05:42,425 ♪ All I have to do is think of me ♪ 123 00:05:42,508 --> 00:05:45,762 ♪ And I have peace of mind ♪ 124 00:05:45,845 --> 00:05:47,889 ♪ I don't want to be anything ♪ 125 00:05:47,972 --> 00:05:51,893 ♪ Other than what I've been trying to be lately ♪ 126 00:05:51,976 --> 00:05:54,771 ♪ All I have to do is think of me ♪ 127 00:05:54,854 --> 00:05:57,815 ♪ And I have peace of mind ♪ 128 00:05:57,899 --> 00:06:00,359 ♪ I'm tired of looking 'round ♪ 129 00:06:00,443 --> 00:06:01,736 ♪ Wondering what I gotta do ♪ 130 00:06:01,819 --> 00:06:04,614 ♪ Or who I'm supposed to be ♪ 131 00:06:04,697 --> 00:06:06,991 ♪ I don't want to be anything ♪ 132 00:06:07,075 --> 00:06:09,827 ♪ Other than me ♪♪ 133 00:06:13,331 --> 00:06:16,584 Unbelievable. The guy scores 12 measly points 134 00:06:16,667 --> 00:06:18,961 and they act like he's Iverson. 135 00:06:19,045 --> 00:06:21,089 You know how many games I scored more than that in? 136 00:06:21,172 --> 00:06:23,091 All but two. 137 00:06:23,174 --> 00:06:25,051 One of them, I had mono. 138 00:06:25,134 --> 00:06:28,012 Well, you don't have mono now, do you? 139 00:06:28,096 --> 00:06:29,514 Care to prove it? 140 00:06:29,597 --> 00:06:31,641 My dad's gonna hammer me. 141 00:06:36,437 --> 00:06:38,189 Something's changed. 142 00:06:38,272 --> 00:06:39,690 With your dad? 143 00:06:39,774 --> 00:06:42,360 No, with your room. Something's different. 144 00:06:43,277 --> 00:06:45,530 'It's my walls.' 145 00:06:45,613 --> 00:06:48,407 I took my sketches down. 146 00:06:50,118 --> 00:06:51,536 What sketches? 147 00:07:14,559 --> 00:07:16,561 Twelve points, eight assists. 148 00:07:16,644 --> 00:07:18,604 'And I made the game-winning shot.' 149 00:07:18,688 --> 00:07:19,856 Good! 150 00:07:21,732 --> 00:07:23,776 - That is great, right? - Yeah, it's alright. 151 00:07:23,860 --> 00:07:26,737 I can't believe I had to work! Tell me about it! 152 00:07:26,821 --> 00:07:28,531 Well, actually, the beginning wasn't so great. 153 00:07:28,614 --> 00:07:29,991 I ran into you-know-who. 154 00:07:30,074 --> 00:07:31,868 Dan? I'm sorry. Do you wanna talk about it? 155 00:07:31,951 --> 00:07:34,662 Actually, I was thinking about checking out the Burning Boat. 156 00:07:34,745 --> 00:07:36,205 - Ooh. - You wanna come? 157 00:07:36,289 --> 00:07:37,999 Well, I suppose I could be seen with you. 158 00:07:38,082 --> 00:07:40,334 Let me just call home and tell them not to wait up. 159 00:07:45,590 --> 00:07:47,466 Hey, mom, it's Haley. 160 00:07:47,550 --> 00:07:50,386 Haley James, your daughter. 161 00:07:50,469 --> 00:07:52,138 Listen, I'm gonna go out after work 162 00:07:52,221 --> 00:07:54,223 and I'll be home. Okay? 163 00:07:54,891 --> 00:07:56,100 Alright, bye. 164 00:07:56,184 --> 00:07:57,518 Was your mom drinking? 165 00:07:57,602 --> 00:07:59,896 No. I got the machine. 166 00:08:02,190 --> 00:08:04,734 "You don't have to join the Boosters." 167 00:08:04,817 --> 00:08:07,361 And did you get that dig about my "little cafe?" 168 00:08:07,445 --> 00:08:08,905 What do you care? 169 00:08:08,988 --> 00:08:10,865 It's not like you're gonna join the Boosters, anyway. 170 00:08:10,948 --> 00:08:12,825 That's not the point. 171 00:08:12,909 --> 00:08:14,327 And that thing about cheerleading? 172 00:08:14,410 --> 00:08:15,912 It's like they're still in high school. 173 00:08:15,995 --> 00:08:18,080 I mean, really, let it go. 174 00:08:18,164 --> 00:08:20,708 Well, that's good advice. Maybe you should take it. 175 00:08:21,709 --> 00:08:23,419 What's that supposed to mean? 176 00:08:23,502 --> 00:08:27,632 If I'm not mistaken, you still own your cheerleading sweater. 177 00:08:27,715 --> 00:08:30,635 All I'm saying is, memory lane is a two-way street. 178 00:08:30,718 --> 00:08:32,470 Yeah. So is "You don't know what the hell 179 00:08:32,553 --> 00:08:34,305 you're talking about" boulevard. 180 00:08:36,474 --> 00:08:39,101 This is not about high school for me, Keith. 181 00:08:39,185 --> 00:08:40,311 Trust me. 182 00:08:40,394 --> 00:08:41,896 Whatever you say. 183 00:08:51,864 --> 00:08:53,866 'Hey, it's Peyton. You know what to do.' 184 00:08:56,035 --> 00:08:57,536 'Hi, this message is for Peyton.' 185 00:08:57,620 --> 00:08:59,830 'It's Jeff Nelson calling from "Thud" magazine.' 186 00:08:59,914 --> 00:09:02,291 'Your friend dropped off your sketches.' 187 00:09:02,375 --> 00:09:04,043 'He was right, they're terrific.' 188 00:09:04,126 --> 00:09:05,503 'Give me a call when you get a chance.' 189 00:09:05,586 --> 00:09:07,213 'Would love to talk to you about.. you know' 190 00:09:07,296 --> 00:09:08,798 'maybe doing a comic strip with a magazine.' 191 00:09:08,881 --> 00:09:10,967 'Nice work, Peyton. Nice work.' 192 00:09:12,218 --> 00:09:13,719 'Message deleted.' 193 00:09:19,225 --> 00:09:21,310 'Come one, come all' 194 00:09:21,394 --> 00:09:25,106 'to the Tree Hill Annual Burning Boat Festival.' 195 00:09:25,189 --> 00:09:27,817 'Burn your bad karma, bad luck' 196 00:09:27,900 --> 00:09:30,403 'or bad choices and start anew.' 197 00:09:30,486 --> 00:09:33,030 'We'll be collecting items all week.' 198 00:09:33,114 --> 00:09:37,285 'Nothing is too big, too small, too tragic..' 199 00:09:37,368 --> 00:09:38,828 Nice game, Lucas. 200 00:09:38,911 --> 00:09:40,371 Hey, thanks. 201 00:09:40,454 --> 00:09:42,081 You are just blowing up. 202 00:09:42,164 --> 00:09:44,500 Well, yeah, man. I'm a big star now. 203 00:09:44,583 --> 00:09:46,460 You better hope I keep you around. 204 00:09:46,544 --> 00:09:50,881 You know, I'm gonna try not to lose sleep over that. Thanks. 205 00:09:50,965 --> 00:09:53,217 So, last night I'm watching Scandinavian week 206 00:09:53,301 --> 00:09:54,885 on the History channel-- 207 00:09:54,969 --> 00:09:56,095 Because? 208 00:09:56,178 --> 00:09:59,223 Because blond Viking guys are hot. 209 00:09:59,307 --> 00:10:01,475 Anyway, this Burning Boat thing is a total rip-off 210 00:10:01,559 --> 00:10:03,686 of a Viking funeral. Did you know that? 211 00:10:03,769 --> 00:10:05,730 You know, you're the bomb. 212 00:10:05,813 --> 00:10:07,356 Thanks. 213 00:10:07,440 --> 00:10:09,317 Check it out. 214 00:10:09,400 --> 00:10:12,653 B plus! Brandon, alright! You did it! 215 00:10:12,737 --> 00:10:14,697 Yeah, I just threw all my bad grades into the pot. 216 00:10:14,780 --> 00:10:17,158 - I'm not going back to that. - I know you're not. 217 00:10:17,241 --> 00:10:18,701 I've had I don't know how many tutors. 218 00:10:18,784 --> 00:10:20,286 This girl is a miracle worker. 219 00:10:20,369 --> 00:10:23,080 No, this is all you, man. Congratulations. 220 00:10:23,164 --> 00:10:25,541 Thanks, Haley. See you. 221 00:10:25,625 --> 00:10:27,585 Yes! I knew he could do it! 222 00:10:27,668 --> 00:10:30,796 - Nice work, Hales. - Thank you. 223 00:10:30,880 --> 00:10:34,133 So what bad mojo are you burning this year? 224 00:10:37,136 --> 00:10:40,222 Not wearing that with my jersey. 225 00:10:40,306 --> 00:10:41,474 - So. - So. 226 00:10:41,557 --> 00:10:43,601 We're gonna watch this together, right? 227 00:10:43,684 --> 00:10:47,021 Hmm, maybe. I have to, uh, check my schedule. 228 00:10:47,104 --> 00:10:49,398 You know, the word around town is that I'm, um.. 229 00:10:49,482 --> 00:10:51,233 The bomb. 230 00:10:51,317 --> 00:10:52,526 Oh. 231 00:10:54,820 --> 00:10:55,780 Wow. 232 00:11:00,409 --> 00:11:01,786 Great game, Lucas. 233 00:11:05,122 --> 00:11:06,916 Alright, I'm going to the tutoring center 234 00:11:06,999 --> 00:11:08,959 so I can feel superior. 235 00:11:09,043 --> 00:11:10,378 Oh, listen. They're playing 236 00:11:10,461 --> 00:11:12,380 "Attack Of The 50-foot Woman" tomorrow. 237 00:11:12,463 --> 00:11:13,881 - Do you wanna go? - Yeah, count me in. 238 00:11:13,964 --> 00:11:15,758 - 'Alright.' - 'Alright, call you later.' 239 00:11:15,841 --> 00:11:17,551 Hey, who's that girl he's always hanging out with? 240 00:11:17,635 --> 00:11:21,639 Who knows? Why? You feel like slumming? 241 00:11:21,722 --> 00:11:25,518 - Who do you think you are? - Someone you're pissed at. 242 00:11:25,601 --> 00:11:26,936 You submitted my sketches to "Thud" magazine. 243 00:11:27,019 --> 00:11:28,270 And they liked them, didn't they? 244 00:11:28,354 --> 00:11:30,773 If I wanted your help, I would ask for it. 245 00:11:30,856 --> 00:11:32,024 Hey, girl. 246 00:11:32,108 --> 00:11:35,820 Hey, you didn't happen to find my, um.. 247 00:11:35,903 --> 00:11:37,780 Thank you, gorgeous. 248 00:11:43,953 --> 00:11:45,371 You're welcome. 249 00:11:48,707 --> 00:11:50,292 - Whatcha got there? - What? 250 00:11:50,376 --> 00:11:52,461 You know what, the Brooke Davis leopard bra. 251 00:11:52,545 --> 00:11:54,797 That thing's like a welcome mat. 252 00:11:54,880 --> 00:11:56,715 Anyway, I heard you were naked in his car. 253 00:11:56,799 --> 00:11:59,635 No. I was partially naked. 254 00:11:59,718 --> 00:12:01,762 At one point, I had mittens on 'cause it was cold. 255 00:12:01,846 --> 00:12:03,806 - Oh, did you see my-- - Okay, focus. 256 00:12:03,889 --> 00:12:05,641 You're a slut in mittens. You're in the car. 257 00:12:05,724 --> 00:12:07,017 Then what happens? 258 00:12:07,101 --> 00:12:09,311 Well, then nothing. 259 00:12:09,395 --> 00:12:10,646 He was really sweet. 260 00:12:10,729 --> 00:12:13,482 He drove me home, said, "Goodnight" 261 00:12:13,566 --> 00:12:15,985 waited till I got inside. 262 00:12:16,068 --> 00:12:17,528 Maybe he's gay. 263 00:12:17,611 --> 00:12:20,990 No, I think he's just nice. 264 00:12:21,073 --> 00:12:23,659 Anyway, it's gonna be so great when he sleeps with me. 265 00:13:09,955 --> 00:13:13,167 I was just getting used to low-waist jeans. 266 00:13:17,963 --> 00:13:20,007 Let's go, ball boy. 267 00:13:23,219 --> 00:13:25,513 How's things been since the game? 268 00:13:25,596 --> 00:13:27,556 Different. 269 00:13:27,640 --> 00:13:29,558 People I've never talked to say "hello" 270 00:13:29,642 --> 00:13:31,685 like they've always known me. 271 00:13:31,769 --> 00:13:33,604 And the teachers smile more. 272 00:13:33,687 --> 00:13:35,731 Cheerleaders strip in your car. 273 00:13:35,814 --> 00:13:37,399 Sounds like the good life. 274 00:13:37,483 --> 00:13:39,777 Yeah, it sounds like it, but not really. 275 00:13:39,860 --> 00:13:40,903 No? 276 00:13:40,986 --> 00:13:42,655 No, the team's hazing me a little bit. 277 00:13:42,738 --> 00:13:47,034 Well, believe it or not, I wouldn't take it personally. 278 00:13:47,117 --> 00:13:50,663 See, we, uh, we did that when I played 279 00:13:50,746 --> 00:13:52,581 and unless it gets completely out of hand 280 00:13:52,665 --> 00:13:54,583 just roll with it. 281 00:13:54,667 --> 00:13:57,169 Show them what you're made of. 282 00:14:04,218 --> 00:14:05,261 Nathan! 283 00:14:09,431 --> 00:14:11,433 I'm tinkering with the offense. 284 00:14:11,517 --> 00:14:14,436 You'll be playing more Small Forward. 285 00:14:14,520 --> 00:14:16,480 Forget it. I'm the shooting guard. 286 00:14:16,564 --> 00:14:18,107 That's funny. 287 00:14:18,190 --> 00:14:20,109 I thought I was the coach. 288 00:14:20,192 --> 00:14:22,736 As a matter of fact, you can call me that 289 00:14:22,820 --> 00:14:25,614 and I'll call you "Small Forward." 290 00:14:25,698 --> 00:14:29,493 "Nathan Scott, Small Forward." 291 00:14:29,577 --> 00:14:31,704 Has a nice ring to it. 292 00:14:44,550 --> 00:14:47,469 'I hear Whitey gave your spot to Lucas.' 293 00:14:47,553 --> 00:14:52,766 Do you even care that it's slipping away? 294 00:14:53,976 --> 00:14:55,811 All the work we've put into it 295 00:14:55,894 --> 00:14:57,855 all the plans that we've made. 296 00:14:59,064 --> 00:15:01,650 All the plans you've made, dad. 297 00:15:01,734 --> 00:15:03,485 All the work I've done. 298 00:15:03,569 --> 00:15:04,737 Fine. 299 00:15:04,820 --> 00:15:06,530 Quit the team. 300 00:15:06,614 --> 00:15:08,240 Hell, quit school for that matter. 301 00:15:08,324 --> 00:15:10,242 I'll tell you what, I'll give you a job at the dealership. 302 00:15:10,326 --> 00:15:11,827 You can spend the rest of your life haggling 303 00:15:11,910 --> 00:15:13,162 over free floor mats 304 00:15:13,245 --> 00:15:15,164 with morons with bad credit. How does that sound? 305 00:15:15,247 --> 00:15:16,749 Because that's where you're headed. 306 00:15:16,832 --> 00:15:18,626 And that's if I give you the job. 307 00:15:23,339 --> 00:15:26,133 I just want more for you, Nathan. 308 00:15:26,216 --> 00:15:27,593 More than a 9 to 5 309 00:15:27,676 --> 00:15:29,803 and the feeling you could have had a better life. 310 00:15:32,640 --> 00:15:35,351 And I want you to be happy. 311 00:15:35,434 --> 00:15:37,519 I do. 312 00:15:37,603 --> 00:15:40,481 But you need to tell me if you still want to do this. 313 00:15:42,399 --> 00:15:43,651 Do you? 314 00:15:46,028 --> 00:15:46,987 Okay. 315 00:15:49,031 --> 00:15:51,617 But happiness doesn't come cheap. 316 00:15:52,910 --> 00:15:55,412 Hell, if it did, we'd all be smiling. 317 00:16:02,878 --> 00:16:05,172 Didn't I tell you this was gonna happen? 318 00:16:05,255 --> 00:16:07,716 Whitey's using you to get back at me. 319 00:16:07,800 --> 00:16:11,011 And I apologize, Nathan, because it's not your fault. 320 00:16:11,095 --> 00:16:13,847 What do you want me to do, dad? It's Whitey's team. 321 00:16:13,931 --> 00:16:15,933 No, it's not. 322 00:16:16,016 --> 00:16:17,601 Whitey didn't understand when I was playing for him. 323 00:16:17,685 --> 00:16:19,186 He doesn't get it now. 324 00:16:19,269 --> 00:16:21,897 This is your team, not his. 325 00:16:21,980 --> 00:16:23,774 What position do you wanna play? 326 00:16:23,857 --> 00:16:25,567 I think I'm stronger at shooting guard. 327 00:16:25,651 --> 00:16:28,404 I agree. So if this new kid's taking your position 328 00:16:28,487 --> 00:16:31,323 he's no longer your teammate, is he? He's your opponent. 329 00:16:31,407 --> 00:16:34,201 And how do we defeat an opponent? 330 00:16:36,036 --> 00:16:38,997 Identify his weaknesses and attack them. 331 00:16:40,457 --> 00:16:43,752 Look, you guys are the ones I feel sorry for. 332 00:16:43,836 --> 00:16:45,421 Me? I'm gonna get my minutes. 333 00:16:45,504 --> 00:16:47,631 But you guys have been busting your tails 334 00:16:47,715 --> 00:16:49,007 since the junior leagues. 335 00:16:49,091 --> 00:16:50,634 Now you finally get your shot 336 00:16:50,718 --> 00:16:53,429 and Whitey gives a starting spot to this guy? 337 00:16:53,512 --> 00:16:55,347 It's not right. 338 00:16:55,431 --> 00:16:57,558 If you ask me, he shouldn't even be on the team. 339 00:16:57,641 --> 00:16:59,101 So then what are we gonna do? 340 00:16:59,184 --> 00:17:00,769 We're gonna make him earn it. 341 00:17:00,853 --> 00:17:03,230 At least make him suffer like we did. 342 00:17:16,368 --> 00:17:18,537 It's only gonna get worse, man. 343 00:17:24,209 --> 00:17:28,338 So the hazing begins... right on schedule. 344 00:17:28,422 --> 00:17:31,884 Can you smell the desperation? 345 00:17:35,637 --> 00:17:37,848 We all went through it. Hang in there. 346 00:17:41,018 --> 00:17:43,437 So what happens if we haze this guy and he doesn't go away? 347 00:17:43,520 --> 00:17:44,980 With what I've planned, he will. 348 00:17:45,063 --> 00:17:46,356 What if he doesn't? 349 00:17:46,440 --> 00:17:49,026 If he doesn't, I got a backup plan. 350 00:17:54,990 --> 00:17:56,325 Hey. 351 00:17:56,408 --> 00:17:58,076 Can I help you? 352 00:17:58,160 --> 00:17:59,703 I hope so. You're my tutor. 353 00:18:00,829 --> 00:18:02,498 Right. I don't think so. 354 00:18:02,581 --> 00:18:04,917 You're Haley James, right? 355 00:18:08,420 --> 00:18:09,797 I'm sorry. 356 00:18:09,880 --> 00:18:11,673 I'm best friends with Lucas. 357 00:18:11,757 --> 00:18:13,884 Well, then I'm sorry, too. 358 00:18:13,967 --> 00:18:15,385 Forget it, I'll find someone else. 359 00:18:15,469 --> 00:18:18,096 Look, look, there is nobody else. Alright? 360 00:18:18,180 --> 00:18:19,306 I'd be fine with it if there was. 361 00:18:19,389 --> 00:18:21,016 If there were. 362 00:18:21,099 --> 00:18:22,643 See? You're helping me already. 363 00:18:22,726 --> 00:18:23,936 Look, I can't help you. 364 00:18:24,019 --> 00:18:26,438 And on top of that, I won't help you. 365 00:18:26,522 --> 00:18:27,481 Okay? 366 00:18:37,783 --> 00:18:39,868 Interesting. 367 00:18:39,952 --> 00:18:42,496 Where have you studied? 368 00:18:42,579 --> 00:18:43,956 Mostly in my bedroom. 369 00:18:44,039 --> 00:18:46,291 - Huh. - Is that a bad thing? 370 00:18:46,375 --> 00:18:50,671 No, just surprising for someone with your talent. 371 00:18:52,464 --> 00:18:55,342 Well, your stuff is great. 372 00:18:55,425 --> 00:18:57,511 I do have a few concerns, though. 373 00:18:57,594 --> 00:18:59,388 You're younger than I expected 374 00:18:59,471 --> 00:19:01,431 and we have firm deadlines to make our press run. 375 00:19:01,515 --> 00:19:04,351 Give me a deadline. I'll meet it. 376 00:19:06,061 --> 00:19:10,190 Alright, then how about a test strip? 377 00:19:10,274 --> 00:19:12,150 Uh, use your high school characters 378 00:19:12,234 --> 00:19:13,735 but give them a twist. 379 00:19:13,819 --> 00:19:15,237 A twist? 380 00:19:15,320 --> 00:19:17,739 The way you portray high school 381 00:19:17,823 --> 00:19:19,324 the girls are so tragic. 382 00:19:19,408 --> 00:19:20,742 Don't get me wrong. I like it. 383 00:19:20,826 --> 00:19:23,078 But the magazine wants wish fulfillment. 384 00:19:23,161 --> 00:19:26,748 You know, pretty, popular, like a.. 385 00:19:26,832 --> 00:19:28,625 A cheerleader? 386 00:19:28,709 --> 00:19:30,294 Perfect. 387 00:19:30,377 --> 00:19:32,504 Cheerleaders are always happy. 388 00:19:34,673 --> 00:19:37,175 Identity. This was a common theme 389 00:19:37,259 --> 00:19:39,553 in the work of E.E. Cummings. 390 00:19:39,636 --> 00:19:41,054 'Well, it's true, he was most known as a poet..' 391 00:19:41,138 --> 00:19:44,266 Lucas... what's your favorite color? 392 00:19:44,349 --> 00:19:45,767 Black. 393 00:19:45,851 --> 00:19:47,394 B-L-A-C-K. 394 00:19:47,477 --> 00:19:51,064 When Cummings died in 1962, he was enormously popular 395 00:19:51,148 --> 00:19:53,609 especially with young readers. 396 00:19:53,692 --> 00:19:55,569 What's your favorite number? 397 00:19:59,615 --> 00:20:02,993 Okay, what's your favorite sexual position? 398 00:20:06,705 --> 00:20:08,665 I'll use mine. 399 00:20:14,713 --> 00:20:16,131 So you like me? 400 00:20:16,214 --> 00:20:18,842 'Mostly because he dealt with sex..' 401 00:20:20,636 --> 00:20:21,803 ...and war. 402 00:20:21,887 --> 00:20:23,347 'Okay, folks, listen up.' 403 00:20:23,430 --> 00:20:25,515 'I want everyone to bring in something by Cummings.' 404 00:20:25,599 --> 00:20:27,851 'Poem, essay, whatever, to the next class.' 405 00:20:27,935 --> 00:20:29,519 'Okay. Thank you for your work.' 406 00:20:36,443 --> 00:20:39,112 Hey, I wanted to let you know I'm gonna be fine. 407 00:20:40,489 --> 00:20:42,282 Good. 408 00:20:42,366 --> 00:20:44,701 I mean, "F" is for fine, right? 409 00:20:51,708 --> 00:20:54,586 You know she'll never go for it. 410 00:20:54,670 --> 00:20:56,755 So how is your Lucas quest going? 411 00:20:56,838 --> 00:20:58,173 Fine. 412 00:20:58,256 --> 00:20:59,549 Ow! Hand. 413 00:21:01,635 --> 00:21:03,011 Let me ask you something. 414 00:21:03,095 --> 00:21:05,389 Why are you being so persistent with this one? 415 00:21:05,472 --> 00:21:08,850 'I mean, normally you would have moved on by now.' 416 00:21:08,934 --> 00:21:10,560 Why? Are you jealous? 417 00:21:10,644 --> 00:21:11,603 No. 418 00:21:11,687 --> 00:21:13,355 Do you like him? 419 00:21:13,438 --> 00:21:16,525 No. See, there's this guy named Nathan 420 00:21:16,608 --> 00:21:19,027 who's also called my boyfriend. 421 00:21:19,111 --> 00:21:20,487 Yeah. Ow! 422 00:21:20,570 --> 00:21:24,282 Well, maybe I want a boyfriend, too. 423 00:21:24,366 --> 00:21:28,912 Someone reliable for once, steady. 424 00:21:28,996 --> 00:21:31,164 Without all the drama, anger, and pettiness 425 00:21:31,248 --> 00:21:32,749 you and Nathan have. 426 00:21:38,088 --> 00:21:39,047 Ow! 427 00:21:40,507 --> 00:21:41,800 'Isn't Haley working today?' 428 00:21:41,883 --> 00:21:43,385 'She's making a delivery.' 429 00:21:43,468 --> 00:21:46,555 Doesn't that girl ever go home? 430 00:21:46,638 --> 00:21:49,391 Haley comes from a big family. 431 00:21:49,474 --> 00:21:54,062 When Lucas met her, I think they were eight or nine. 432 00:21:54,146 --> 00:21:56,064 But she saw it was just me and Lucas 433 00:21:56,148 --> 00:21:58,317 and she said, "Yeah, I come from a big family. 434 00:21:58,400 --> 00:22:00,986 I think you guys need me more." 435 00:22:01,069 --> 00:22:03,488 Did he tell you about his troubles with the team? 436 00:22:03,572 --> 00:22:07,659 Yeah, I, uh, told him not to take it so personally. 437 00:22:08,952 --> 00:22:10,495 Speaking of taking things personally 438 00:22:10,579 --> 00:22:13,457 I was thinking about my brush with Shari and the Boosters. 439 00:22:13,540 --> 00:22:15,959 I think I may have overreacted. 440 00:22:16,043 --> 00:22:18,128 I think I know how you can find out. 441 00:22:20,714 --> 00:22:25,260 Okay, the last item on the agenda is fundraising. 442 00:22:25,343 --> 00:22:29,681 So, we will have our booth at Burning Boat, and.. 443 00:22:29,765 --> 00:22:30,891 Karen. 444 00:22:30,974 --> 00:22:31,933 Hi. 445 00:22:32,017 --> 00:22:34,102 You start at 6, right? 446 00:22:35,353 --> 00:22:37,856 No, sweetie, we start at 5 sharp. 447 00:22:37,939 --> 00:22:39,357 You must have misunderstood me. 448 00:22:39,441 --> 00:22:40,942 Sure. 449 00:22:41,026 --> 00:22:44,613 Everybody, this is Karen, Lucas Scott's mother. 450 00:22:44,696 --> 00:22:46,656 Oh, so you're Dan's ex? 451 00:22:46,740 --> 00:22:49,034 Actually, we were never married. 452 00:22:49,117 --> 00:22:50,077 Oh. 453 00:22:51,453 --> 00:22:53,622 I just thought I'd come down 454 00:22:53,705 --> 00:22:56,708 and introduce myself to all of you and say hello. 455 00:22:56,792 --> 00:22:58,502 Is Lucas on the team for good? 456 00:22:58,585 --> 00:23:00,337 What do you mean? 457 00:23:00,420 --> 00:23:03,381 I mean, it just seems strange that a new boy on the squad 458 00:23:03,465 --> 00:23:08,095 becomes a starter ahead of boys who've been Ravens for years. 459 00:23:08,178 --> 00:23:11,973 Now then, as I was saying, I think that Burning Boat.. 460 00:23:12,057 --> 00:23:14,392 It's 'cause he's good. 461 00:23:14,476 --> 00:23:16,478 Coach Durham thinks he deserves to 462 00:23:16,561 --> 00:23:18,563 and maybe you want to tell your sons that 463 00:23:18,647 --> 00:23:21,525 so next time when they steal his wallet or ruin his clothes 464 00:23:21,608 --> 00:23:23,860 or whatever else they have planned for him. 465 00:23:23,944 --> 00:23:24,986 Excuse me? 466 00:23:25,070 --> 00:23:26,488 He's a kid who's doing his best. 467 00:23:26,571 --> 00:23:30,158 Whoa, whoa. You walk in here.. 468 00:23:30,242 --> 00:23:32,035 ...late, I might add.. 469 00:23:32,119 --> 00:23:35,372 ...and start making accusations about our boys? 470 00:23:35,455 --> 00:23:37,874 Our boys are the good ones. 471 00:23:39,209 --> 00:23:40,502 Exactly what does that mean? 472 00:23:40,585 --> 00:23:43,088 You know exactly what I mean. 473 00:23:43,171 --> 00:23:44,881 You know, Shari, I came down here 474 00:23:44,965 --> 00:23:46,550 wanting to give you the benefit of the doubt 475 00:23:46,633 --> 00:23:51,388 but clearly you're still the same petty little bitch 476 00:23:51,471 --> 00:23:53,473 you were in high school. 477 00:23:59,229 --> 00:24:00,438 Well, um.. 478 00:24:44,149 --> 00:24:46,026 Hey. 479 00:24:46,109 --> 00:24:48,486 I heard about this. 480 00:24:48,570 --> 00:24:51,031 I hoped it wasn't true. 481 00:24:51,114 --> 00:24:52,449 What do you want, Peyton? 482 00:24:52,532 --> 00:24:55,785 I just want to tell you I'm not doing the comic strip. 483 00:24:55,869 --> 00:24:57,579 That's a mistake. 484 00:24:57,662 --> 00:24:58,788 Yeah, well, maybe some people aren't ready 485 00:24:58,872 --> 00:24:59,956 to expose themselves to the world 486 00:25:00,040 --> 00:25:01,374 like you and your basketball. 487 00:25:01,458 --> 00:25:04,586 Maybe you are ready, but you're just scared. 488 00:25:14,846 --> 00:25:17,098 Well, did you at least meet with them? 489 00:25:17,182 --> 00:25:19,517 Yeah. Yeah, I mean, the editor loved my stuff. 490 00:25:19,601 --> 00:25:21,478 He just wanted me to change it 491 00:25:21,561 --> 00:25:24,606 into something totally different. 492 00:25:24,689 --> 00:25:27,234 It's really not that big of a deal. 493 00:25:27,317 --> 00:25:31,071 I guess I just wanted to say thanks. 494 00:25:31,154 --> 00:25:32,364 Wow. 495 00:25:32,447 --> 00:25:34,824 Did Peyton Sawyer just say, "Thank you?" 496 00:25:40,705 --> 00:25:42,999 Look, if Nathan did this, I'm sorry. 497 00:25:43,083 --> 00:25:45,418 Why do you stay with him, anyway? 498 00:25:47,545 --> 00:25:50,715 Sometimes it's good. 499 00:25:50,799 --> 00:25:52,968 Sometimes there's no one else. 500 00:25:58,014 --> 00:25:59,432 Hey, Peyton? 501 00:26:01,059 --> 00:26:03,144 That editor is wrong. 502 00:26:12,696 --> 00:26:15,031 - Karen's Cafe. - 'I'm calling for Haley James.' 503 00:26:15,115 --> 00:26:18,034 - Yeah, this is her. - Hey, it's Nathan Scott. 504 00:26:18,118 --> 00:26:21,663 Um, I really need your help. 505 00:26:21,746 --> 00:26:23,832 Sorry, this isn't her. 506 00:26:26,793 --> 00:26:29,713 - What was that? - Uh, wrong number. 507 00:26:29,796 --> 00:26:32,382 You just said this was her. Did you forget your name? 508 00:26:37,304 --> 00:26:38,555 What's up? 509 00:26:39,723 --> 00:26:42,475 This guy wants me to tutor him 510 00:26:42,559 --> 00:26:45,520 and I said "no" 'cause he's kind of a bad guy. 511 00:26:45,603 --> 00:26:47,355 You know him? 512 00:26:47,439 --> 00:26:49,107 Not really. I just know of him. 513 00:26:49,190 --> 00:26:50,608 Dangerous? 514 00:26:50,692 --> 00:26:52,360 No. 515 00:26:54,279 --> 00:26:55,947 What? You've got that look. 516 00:26:56,031 --> 00:26:57,073 What look? 517 00:26:57,157 --> 00:26:58,700 The look that my mom always gets 518 00:26:58,783 --> 00:27:01,745 when she wants to throw her two cents in. What? 519 00:27:01,828 --> 00:27:04,539 Well, Haley, I think you have pretty good instincts. 520 00:27:04,622 --> 00:27:06,916 So I'm not trying to tell you what to do. 521 00:27:07,000 --> 00:27:09,336 But just to play devil's advocate 522 00:27:09,419 --> 00:27:13,006 if this boy came for tutoring, maybe he's trying to change. 523 00:27:17,719 --> 00:27:20,263 Might be something in there worth saving. 524 00:27:28,021 --> 00:27:30,440 Well, Luke, I owe you an apology. 525 00:27:30,523 --> 00:27:31,900 For what? 526 00:27:31,983 --> 00:27:34,611 I told you not to take things personally 527 00:27:34,694 --> 00:27:37,197 but they're making it personal. 528 00:27:37,280 --> 00:27:39,115 Alright, let's give her a try. 529 00:27:41,701 --> 00:27:44,496 Sorry, we're closed. 530 00:27:50,668 --> 00:27:52,170 Hi, I'm Jake. 531 00:27:52,253 --> 00:27:53,963 Oh, hi, Jake. I'm Keith. 532 00:27:54,047 --> 00:27:55,757 How are you doing? 533 00:27:55,840 --> 00:27:58,176 I got some paperwork to do. See ya. 534 00:28:01,304 --> 00:28:02,555 I heard about the court. 535 00:28:02,639 --> 00:28:04,140 You heard about it, or you were there? 536 00:28:04,224 --> 00:28:06,768 Hey, I don't buy into that mob-rule nonsense, alright? 537 00:28:06,851 --> 00:28:09,187 I play defense. I live my life. That's it. 538 00:28:09,270 --> 00:28:11,106 Yeah, and what about the rest of the team? 539 00:28:11,189 --> 00:28:14,317 Luke, the guys on the team, they're in a tough spot. 540 00:28:14,401 --> 00:28:16,945 Because of the suspension, most of these guys are younger 541 00:28:17,028 --> 00:28:19,614 and they're not gonna stand up to Nathan. 542 00:28:19,697 --> 00:28:21,616 It's not right, but that's the way it is. 543 00:28:21,699 --> 00:28:25,870 Yeah, well, the way it is doesn't work for me 544 00:28:25,954 --> 00:28:27,789 and it doesn't work for my friends. 545 00:28:27,872 --> 00:28:31,292 Yeah, I know, but that's kind of why I came here. 546 00:28:32,710 --> 00:28:34,379 This thing could get really messy 547 00:28:34,462 --> 00:28:36,381 if someone doesn't take the high road 548 00:28:36,464 --> 00:28:38,174 and I know this is not my place to ask 549 00:28:38,258 --> 00:28:40,593 but I was just hoping that you could rise above it. 550 00:28:40,677 --> 00:28:43,138 I don't think I can do that. 551 00:28:43,221 --> 00:28:44,806 Okay. 552 00:28:44,889 --> 00:28:49,018 Just know that if you do, the team's gonna come around. 553 00:28:49,102 --> 00:28:50,645 They're gonna see that you're a good guy 554 00:28:50,728 --> 00:28:52,272 'and a hell of a player.' 555 00:28:52,355 --> 00:28:54,399 And if I can't? 556 00:28:54,482 --> 00:28:56,484 Then I got your back. 557 00:28:59,446 --> 00:29:01,656 They trashed the court? 558 00:29:01,739 --> 00:29:03,700 Yep. 559 00:29:03,783 --> 00:29:04,993 What else? 560 00:29:05,076 --> 00:29:08,621 Broke in my locker, soaked my stuff. 561 00:29:08,705 --> 00:29:12,584 I don't know how much longer I can put up with this. 562 00:29:12,667 --> 00:29:16,087 Do you think they're gonna, like, let up, anytime soon? 563 00:29:16,171 --> 00:29:18,047 No chance. 564 00:29:18,131 --> 00:29:19,549 - And do you wanna know why? - Why? 565 00:29:19,632 --> 00:29:22,510 Because Nathan controls the team. 566 00:29:22,594 --> 00:29:25,722 And there's no way in hell he's gonna back off. 567 00:29:25,805 --> 00:29:27,515 What are you thinking? 568 00:29:27,599 --> 00:29:29,809 This weird thing happened at the tutoring center. 569 00:29:31,519 --> 00:29:33,521 It's not important. Never mind. 570 00:29:33,605 --> 00:29:35,273 - You sure? - Yeah. Mm-hmm. 571 00:29:35,356 --> 00:29:37,775 Are we still gonna go to the movie tomorrow night? 572 00:29:37,859 --> 00:29:40,820 - Yeah. That sounds like fun. - Okay, cool. 573 00:29:44,574 --> 00:29:47,619 Luke, how far do you think he's really gonna go? 574 00:29:47,702 --> 00:29:50,538 - Nathan? - I don't know. 575 00:29:50,622 --> 00:29:53,374 As far as he wants to go until somebody stops him. 576 00:29:55,168 --> 00:30:00,340 ♪ Everybody says that they're looking for a shelter ♪ 577 00:30:00,423 --> 00:30:05,762 ♪ Got a lot to give but I don't know how to help her ♪ 578 00:30:05,845 --> 00:30:08,473 ♪ I should just let it go ♪ 579 00:30:08,556 --> 00:30:11,226 ♪ Till they learn how to grow ♪ 580 00:30:11,309 --> 00:30:16,356 ♪ And how to liberate ♪ 581 00:30:16,439 --> 00:30:21,819 ♪ Everybody says that she's looking for a shelter ♪ 582 00:30:21,903 --> 00:30:27,367 ♪ Got a lot to give but I don't know how I felt her ♪ 583 00:30:27,450 --> 00:30:29,869 ♪ They should just let it go ♪ 584 00:30:29,953 --> 00:30:32,789 ♪ Till the cities learn to grow ♪ 585 00:30:32,872 --> 00:30:36,709 ♪ And how to liberate ♪ 586 00:30:36,793 --> 00:30:41,923 ♪ Silence is easy ♪ 587 00:30:42,006 --> 00:30:47,011 ♪ It just becomes me ♪ 588 00:30:47,095 --> 00:30:52,850 ♪ You don't even know me ♪ 589 00:30:52,934 --> 00:30:58,731 ♪ You all lie about me ♪♪ 590 00:31:09,742 --> 00:31:11,953 Hey, Luke! 591 00:31:12,036 --> 00:31:13,538 Hey, what the.. 592 00:31:13,621 --> 00:31:15,665 - Let's go, let's go! - Get off me! 593 00:31:15,748 --> 00:31:17,959 Hurry up, man. Hurry up. 594 00:31:18,042 --> 00:31:20,503 Let's go, let's go, let's go. Come on. 595 00:31:20,587 --> 00:31:22,422 Go, go, go, go! 596 00:31:29,887 --> 00:31:31,681 Let's go, boys. Get him out. 597 00:31:31,764 --> 00:31:32,765 Get him out of the car. 598 00:31:35,602 --> 00:31:37,812 Go on. Don't be scared. 599 00:31:37,895 --> 00:31:41,399 We're not gonna hurt you. 600 00:31:41,482 --> 00:31:43,359 You ain't on our team, bro. 601 00:31:56,497 --> 00:31:59,375 Well, well, the gang's all here. 602 00:32:00,543 --> 00:32:04,047 I told you it was gonna get worse. 603 00:32:04,130 --> 00:32:05,757 Now, see, normally 604 00:32:05,840 --> 00:32:08,468 this is when you become part of the team. 605 00:32:08,551 --> 00:32:12,180 We'd have a keg, tell some war stories. 606 00:32:12,263 --> 00:32:14,891 But you had to know that wasn't gonna happen, right? 607 00:32:14,974 --> 00:32:16,559 Look.. 608 00:32:16,643 --> 00:32:20,063 ...these guys made a choice to back me. 609 00:32:20,146 --> 00:32:22,106 But we're gonna be nice 610 00:32:22,190 --> 00:32:25,193 and we're gonna let you walk away. 611 00:32:25,276 --> 00:32:27,153 Just quit the team, man. 612 00:32:28,529 --> 00:32:31,115 Otherwise, it's gonna get ugly. 613 00:32:33,451 --> 00:32:35,578 Let's get out of here. 614 00:32:47,465 --> 00:32:49,634 Hey, where have you been? 615 00:32:49,717 --> 00:32:51,177 Nowhere. 616 00:32:51,260 --> 00:32:53,930 Lucas, what happened to you? 617 00:32:54,013 --> 00:32:56,307 I had a little run-in with the team. 618 00:32:56,391 --> 00:33:02,271 I am sorry that this is so hard for you. 619 00:33:02,355 --> 00:33:04,107 I wish there was a way that I could help 620 00:33:04,190 --> 00:33:05,358 'but I don't think there is.' 621 00:33:05,441 --> 00:33:06,734 There's not. 622 00:33:06,818 --> 00:33:09,445 Well, if it makes you feel any better 623 00:33:09,529 --> 00:33:11,698 I called some woman a bitch the other day. 624 00:33:14,575 --> 00:33:17,578 'I'm proud of you. You know that?' 625 00:33:17,662 --> 00:33:20,331 Sometimes I wonder where you get all your strength. 626 00:33:20,415 --> 00:33:24,127 - I get that from you. - I don't know about that. 627 00:33:24,210 --> 00:33:26,671 I haven't been on my best behavior lately. 628 00:33:26,754 --> 00:33:28,923 Well, they don't make it easy, do they? 629 00:33:29,006 --> 00:33:31,426 No, they don't. 630 00:33:31,509 --> 00:33:34,137 That doesn't mean we have to sink to their level. 631 00:33:34,220 --> 00:33:36,347 Take the high road, huh? 632 00:33:38,307 --> 00:33:39,809 Sounds familiar. 633 00:33:41,561 --> 00:33:44,313 Well, mom.. 634 00:33:44,397 --> 00:33:46,607 ...I tried that. 635 00:33:46,691 --> 00:33:50,278 And I wanna make you proud. I do. 636 00:33:50,361 --> 00:33:55,158 But there comes a certain point when you have to fight back. 637 00:33:58,911 --> 00:34:01,414 And I'm at that point. 638 00:34:09,047 --> 00:34:10,548 Yo, yo, yo. 639 00:34:11,883 --> 00:34:13,426 Ball, ball! Right! 640 00:34:14,510 --> 00:34:15,470 Right! 641 00:34:20,433 --> 00:34:22,351 What the hell was that? 642 00:34:23,728 --> 00:34:25,646 'Here! Second team!' 643 00:34:25,730 --> 00:34:27,732 But he stole the ball from his own team. 644 00:34:27,815 --> 00:34:29,108 He but nothing! 645 00:34:29,192 --> 00:34:30,985 That guy has hit seven in a row 646 00:34:31,068 --> 00:34:33,863 and you won't pass him the ball! 647 00:34:33,946 --> 00:34:35,531 And you! 648 00:34:35,615 --> 00:34:37,909 This is a team game. 649 00:34:40,244 --> 00:34:43,748 If you guys don't get your heads out of your asses 650 00:34:43,831 --> 00:34:48,169 I might be forced to suspend my second team this season. 651 00:34:48,252 --> 00:34:49,712 Go home! 652 00:34:51,798 --> 00:34:54,592 So much for the high road, huh? 653 00:35:11,901 --> 00:35:12,860 Hey! 654 00:35:12,944 --> 00:35:14,403 Hey. 655 00:35:14,487 --> 00:35:15,905 I tried to call you about last night. 656 00:35:15,988 --> 00:35:17,657 No, it's okay. Your mom told me what happened. 657 00:35:17,740 --> 00:35:19,826 Are you alright? I was really worried about you. 658 00:35:19,909 --> 00:35:23,496 Yeah, I know, and I'm sorry. 659 00:35:23,579 --> 00:35:26,374 Luke, I just want things to get better for you. 660 00:35:26,457 --> 00:35:28,543 Trust me. So do I. 661 00:35:30,628 --> 00:35:32,129 They're not going to, are they? 662 00:35:32,213 --> 00:35:34,340 Well, not without a fight. 663 00:35:35,842 --> 00:35:39,428 Hey. Hey, hey, I'll find a way to get past this. 664 00:35:39,512 --> 00:35:41,013 Don't worry about it. 665 00:35:42,515 --> 00:35:43,391 You know what? 666 00:35:43,474 --> 00:35:46,519 Um, I need to do something. 667 00:35:48,437 --> 00:35:51,315 I will see you tomorrow night for Burning Boat, okay? 668 00:35:51,399 --> 00:35:53,150 - Okay. - Okay. 669 00:35:54,652 --> 00:35:58,906 Uh...sorry. I'm sorry, too. 670 00:35:58,990 --> 00:36:00,241 For what? 671 00:36:02,368 --> 00:36:04,287 I'll see you tomorrow. 672 00:36:19,802 --> 00:36:22,930 ♪ You knock it You say you know ♪ 673 00:36:23,014 --> 00:36:26,434 ♪ You drag your soul ♪ 674 00:36:26,517 --> 00:36:29,312 ♪ It's all dirt and coal ♪♪ 675 00:36:29,395 --> 00:36:31,480 - Hey. - Hey. 676 00:36:31,564 --> 00:36:32,982 I looked over your English exam 677 00:36:33,065 --> 00:36:36,485 and if you really wanna learn, I can help you. 678 00:36:36,569 --> 00:36:39,447 That's great. Alright. 679 00:36:39,530 --> 00:36:41,616 I just.. I have two conditions. 680 00:36:41,699 --> 00:36:44,785 One, Lucas does not find out, okay? Ever. 681 00:36:44,869 --> 00:36:47,079 Alright, fine. 682 00:36:47,163 --> 00:36:50,458 And number two, you leave him alone. 683 00:36:52,251 --> 00:36:54,629 I don't really have much of a choice, do I? 684 00:36:56,505 --> 00:36:58,466 Okay, um.. tomorrow morning. 685 00:36:58,549 --> 00:37:00,551 7 a.m. at the market street dock. 686 00:37:00,635 --> 00:37:02,970 Well, what about the tutoring center? 687 00:37:03,054 --> 00:37:07,308 No way. The dock. Take it or leave it. 688 00:37:07,391 --> 00:37:08,309 Okay. 689 00:37:08,392 --> 00:37:11,896 7 o'clock then. 690 00:37:11,979 --> 00:37:12,813 Okay. 691 00:37:12,897 --> 00:37:17,151 ♪ Make no mistake ♪ 692 00:37:17,234 --> 00:37:20,112 ♪ We're all gonna break ♪♪ 693 00:37:23,658 --> 00:37:25,159 Breakfast of champions. 694 00:37:25,242 --> 00:37:26,202 Want some? 695 00:37:26,285 --> 00:37:27,995 You're late. 696 00:37:33,542 --> 00:37:36,837 Ugh, please let this be a cheat sheet. 697 00:37:41,759 --> 00:37:43,803 It's for you. 698 00:37:43,886 --> 00:37:45,346 - Stop it. - Come on. 699 00:37:48,683 --> 00:37:51,018 Don't say I never gave you anything. 700 00:37:53,020 --> 00:37:55,106 Do you see this book? Because this book is me. 701 00:37:55,189 --> 00:37:57,608 - I am Math. - What's that supposed to mean? 702 00:37:57,692 --> 00:37:59,860 It's suppose to mean you can work your whole 703 00:37:59,944 --> 00:38:01,487 "I'm Nathan Scott, Mr. Big Shot 704 00:38:01,570 --> 00:38:03,614 scoring my touchdowns" on somebody else, because-- 705 00:38:03,698 --> 00:38:04,949 I don't even play football. 706 00:38:05,032 --> 00:38:06,158 Whatever. 707 00:38:06,242 --> 00:38:07,868 The point is at the end of the day 708 00:38:07,952 --> 00:38:10,621 all your bluster and BS don't mean anything to Math. 709 00:38:10,705 --> 00:38:12,581 Because Math don't care, and neither do I. 710 00:38:12,665 --> 00:38:14,750 Does English care? 711 00:38:14,834 --> 00:38:16,752 'Cause I really suck at that, too. 712 00:38:16,836 --> 00:38:18,963 Please don't waste my time. 713 00:38:19,046 --> 00:38:21,465 I'm already taking a huge chance on you because my instincts 714 00:38:21,549 --> 00:38:23,509 are screaming that you're full of.. 715 00:38:25,344 --> 00:38:27,805 Let's just get started, okay? 716 00:38:31,142 --> 00:38:33,102 Page 81. 717 00:38:39,150 --> 00:38:40,901 Hey. 718 00:38:40,985 --> 00:38:42,903 This is who I am. This is how I am. 719 00:38:42,987 --> 00:38:44,530 And 95 percent of the time 720 00:38:44,613 --> 00:38:48,659 there isn't a moral or a victory or a silver lining. 721 00:38:48,743 --> 00:38:51,454 Take it or leave it. 722 00:38:51,537 --> 00:38:53,622 And if we leave it? 723 00:38:53,706 --> 00:38:57,335 If you leave it, then you'll miss that other 5 percent. 724 00:38:57,418 --> 00:38:59,128 Your mistake. 725 00:39:02,631 --> 00:39:04,759 Good evening! 726 00:39:04,842 --> 00:39:06,927 Usually the master of ceremonies 727 00:39:07,011 --> 00:39:09,513 at this deal is Red Legner 728 00:39:09,597 --> 00:39:13,392 but, uh, well, Red died. 729 00:39:13,476 --> 00:39:16,395 So what are you gonna do? 730 00:39:18,189 --> 00:39:22,485 Now, every year we have a Burning Boat 731 00:39:22,568 --> 00:39:27,656 and every year people find things to toss into it. 732 00:39:27,740 --> 00:39:29,700 I guess if everything was perfect 733 00:39:29,784 --> 00:39:31,786 we wouldn't be human. 734 00:39:33,412 --> 00:39:35,539 Time to let the past go. 735 00:39:41,087 --> 00:39:42,463 Shari! 736 00:39:42,546 --> 00:39:43,506 Karen. 737 00:39:45,549 --> 00:39:47,510 I just wanted to introduce you 738 00:39:47,593 --> 00:39:48,636 to my son, Lucas. 739 00:39:48,719 --> 00:39:51,013 Lucas, this is Shari, Tim's mother. 740 00:39:51,097 --> 00:39:52,973 Stepmother. 741 00:39:53,057 --> 00:39:54,475 Nice to meet you. 742 00:39:56,227 --> 00:39:57,978 I'm gonna take off, okay? 743 00:39:58,062 --> 00:39:59,480 Okay. 744 00:39:59,563 --> 00:40:02,316 - You be careful. - I will. 745 00:40:04,485 --> 00:40:08,864 Look, I'm sorry about what I said before. 746 00:40:08,948 --> 00:40:10,950 Because, let's face it.. 747 00:40:11,033 --> 00:40:12,159 ...it's been a long time. 748 00:40:12,243 --> 00:40:14,787 We really don't know each other anymore. 749 00:40:14,870 --> 00:40:16,831 But I want to give you the benefit of the doubt 750 00:40:16,914 --> 00:40:19,041 so that next time we meet 751 00:40:19,125 --> 00:40:22,044 at least I'll be dealing with the person you've become. 752 00:40:23,671 --> 00:40:26,048 And I hope you'll do the same. 753 00:40:26,132 --> 00:40:30,094 I guess, uh, it's not every day 754 00:40:30,177 --> 00:40:32,513 that we get a shot at starting over 755 00:40:32,596 --> 00:40:35,224 and putting our feet on the right path. 756 00:40:35,307 --> 00:40:40,688 That said, I guess we better get to the rat killing. 757 00:40:57,079 --> 00:40:59,165 Say goodbye to cheerleading, mom. 758 00:41:07,131 --> 00:41:10,092 So, you my date tonight, Luke? 759 00:41:10,176 --> 00:41:14,763 You know, Brooke, you don't have to act like this. 760 00:41:14,847 --> 00:41:16,098 I know that. 761 00:41:16,182 --> 00:41:19,602 But you're the first guy to ever say it. 762 00:41:22,188 --> 00:41:25,399 You do your thing, and, um, try to resist. 763 00:41:25,482 --> 00:41:27,484 It's actually kind of cute. 764 00:41:31,322 --> 00:41:34,408 ♪ In my head ♪ 765 00:41:34,491 --> 00:41:36,785 ♪ In my heart ♪ 766 00:41:36,869 --> 00:41:39,455 You left that at the court. 767 00:41:39,538 --> 00:41:41,248 I don't know what you're talking about. 768 00:41:41,332 --> 00:41:43,083 Then call it a gift. 769 00:41:43,167 --> 00:41:46,378 Besides you're gonna need it to paint over your scoring title 770 00:41:46,462 --> 00:41:48,505 'cause I'm taking it. 771 00:41:48,589 --> 00:41:49,924 Yeah, in your dreams. 772 00:41:50,007 --> 00:41:51,592 I don't care what you do to me. 773 00:41:51,675 --> 00:41:53,469 Whatever you got, you better bring it 774 00:41:53,552 --> 00:41:55,512 'cause I'm not going anywhere. 775 00:41:58,515 --> 00:42:01,352 Burn these for me, would you? 776 00:42:03,312 --> 00:42:05,439 E.E. Cummings once wrote 777 00:42:05,522 --> 00:42:08,234 "To be nobody but yourself 778 00:42:08,317 --> 00:42:11,237 "in a world which is doing its best, night and day 779 00:42:11,320 --> 00:42:13,280 to make you everybody else.." 780 00:42:13,364 --> 00:42:15,574 - Hey. - Hey. 781 00:42:15,658 --> 00:42:18,118 "...means to fight the hardest battle.. 782 00:42:18,202 --> 00:42:20,120 "...which any human being can fight.. 783 00:42:20,204 --> 00:42:21,830 Nice bracelet. 784 00:42:23,540 --> 00:42:25,542 ...and never stop fighting." 785 00:42:31,048 --> 00:42:33,175 ♪ In my head ♪ 786 00:42:33,259 --> 00:42:35,469 ♪ In my heart ♪ 787 00:42:35,552 --> 00:42:38,180 'Hey, it's Jeff Nelson.' 788 00:42:38,264 --> 00:42:39,765 'I just wanted to let you know' 789 00:42:39,848 --> 00:42:43,519 'we're running your strip in the next issue.' 790 00:42:48,691 --> 00:42:50,234 Where were you this morning? 791 00:42:50,317 --> 00:42:52,736 Uh, just tutoring. 792 00:42:52,820 --> 00:42:56,365 Oh, yeah? Anyone I know? 793 00:42:56,448 --> 00:42:57,491 No. 56678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.