Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,690 --> 00:00:36,620
I made a wrong turn. To think a being
as dignified as me has become lost!
2
00:00:36,890 --> 00:00:42,860
Dragging this girl around all night has put
me near my limits of physical strength.
3
00:00:51,100 --> 00:00:56,300
And why doesn't she wake up from
being dragged around like this?
4
00:00:58,920 --> 00:01:02,920
Humans might be tougher
creatures than I thought.
5
00:01:07,410 --> 00:01:20,650
Original Animation Disk: Nuki Doki Revolution
Angels & Demons: The "Make Them Cum" Battle
6
00:01:13,030 --> 00:01:20,650
In this episode: Silky soft skin in a steamy
bath! Nonoa and Filika have sex!?
7
00:01:49,540 --> 00:01:53,850
Who's making all that noise
so early in the morning?
8
00:01:55,330 --> 00:01:58,020
Keep it down a little, would y...
9
00:02:12,470 --> 00:02:14,710
That was close!
10
00:02:16,640 --> 00:02:21,220
Why am I dressed like this, in a place like this?
11
00:02:25,670 --> 00:02:28,810
That's right, Yamato and I...
12
00:02:33,570 --> 00:02:35,190
Finally awake, are we?
13
00:02:35,530 --> 00:02:39,910
This may seem sudden, but use this device to
guide me back to my base of operations.
14
00:02:40,460 --> 00:02:42,460
I've inputted the address.
15
00:02:44,050 --> 00:02:46,120
Give my phone back!
16
00:02:48,250 --> 00:02:50,600
Th-This is from yesterday's.
17
00:02:51,290 --> 00:02:53,870
More importantly, who are you?
18
00:02:53,870 --> 00:02:55,870
Why are you cosplaying as a devil?
19
00:02:56,290 --> 00:03:00,150
I take it you understand what
I've stored on this card.
20
00:03:01,940 --> 00:03:03,390
How cowardly!
21
00:03:08,290 --> 00:03:09,700
They're onto us already.
22
00:03:10,390 --> 00:03:12,390
We're out of time. Come with me.
23
00:03:12,910 --> 00:03:15,320
H-Hey, wait a minute!
24
00:03:39,970 --> 00:03:42,970
We've arrived, but are you
sure this is the right place?
25
00:03:42,970 --> 00:03:44,870
Yes, I'm sure.
26
00:03:44,870 --> 00:03:49,040
Fi-Filika-san, can you read maps?
27
00:03:49,420 --> 00:03:51,110
I'm just not very skilled at it.
28
00:03:52,690 --> 00:03:54,170
You're blushing!
29
00:03:54,170 --> 00:04:00,550
Filika-san, you seemed like kind of a scary person,
but you have your a cute side as well, don't you?
30
00:04:00,590 --> 00:04:04,900
More importantly, we don't have much time.
Shower and cleanse yourself.
31
00:04:04,900 --> 00:04:06,210
Roger that.
32
00:04:06,210 --> 00:04:14,450
B-But once we finish that ritual, you have to give
me that SD card with those pictures on it.
33
00:04:15,210 --> 00:04:17,210
I understand.
34
00:04:26,310 --> 00:04:29,200
Sera-chan, Sera-chan, stop!
35
00:04:34,000 --> 00:04:37,240
Yama-chan, put some effort
into it and hang in there!
36
00:04:38,070 --> 00:04:40,000
Eh? Roger!
37
00:04:56,920 --> 00:04:59,820
O servants who have sworn me your loyalty!
38
00:05:00,230 --> 00:05:03,230
Offer me your lifeblood once again!
39
00:05:07,160 --> 00:05:13,060
Wow! Thanks to Sera-chan's halo, I can fly now!
40
00:05:13,060 --> 00:05:17,160
It's not like every angel's halo
can do this, your know.
41
00:05:17,780 --> 00:05:24,020
Only haloes created by highly-skilled
angels like me have that ability.
42
00:05:24,890 --> 00:05:27,640
So you really are an angel after all, Sera-chan.
43
00:05:29,160 --> 00:05:32,200
That's what I keep telling you!
44
00:05:32,920 --> 00:05:37,880
More importantly, Yama-chan, did you find
any clues as to their whereabouts?
45
00:05:37,880 --> 00:05:44,610
Oh, right. The angel's halo let me
track Nonoa's scent this far, but.
46
00:05:45,260 --> 00:05:47,610
Her smell disappears right about here...
47
00:05:50,190 --> 00:05:54,880
Filika might have concealed her scent with magic.
48
00:05:57,090 --> 00:06:01,570
I was saving this to masturbate to, but...
49
00:06:09,020 --> 00:06:10,670
I'm equipping them!
50
00:06:25,290 --> 00:06:30,910
To think Yama-chan had such an ability!
This gives me a chance to beat Filika!
51
00:06:48,120 --> 00:06:52,390
I can feel it.
You're almost at your limit, aren't you?
52
00:07:23,630 --> 00:07:28,180
That's good. That has a wonderful taste and scent.
53
00:07:28,830 --> 00:07:29,590
Next.
54
00:07:37,280 --> 00:07:38,970
What vigor!
55
00:07:39,450 --> 00:07:41,590
You're quite pent up, aren't you?
56
00:07:41,590 --> 00:07:43,180
Don't disappoint me.
57
00:08:05,970 --> 00:08:09,900
Y-You're really quite girthy.
58
00:08:13,970 --> 00:08:16,650
This penis really gets your expectations up.
59
00:08:25,620 --> 00:08:26,930
It's going all the way in!
60
00:08:29,200 --> 00:08:30,620
Y-Yes!
61
00:08:31,270 --> 00:08:33,200
A-Are you going to cum?
62
00:08:47,750 --> 00:08:50,510
D-Do it. Cum inside me.
63
00:08:52,960 --> 00:08:54,920
Give me all of it!
64
00:09:07,820 --> 00:09:13,300
You came less than last time, but
your technique has improved.
65
00:09:13,540 --> 00:09:14,470
Next.
66
00:09:21,990 --> 00:09:24,890
I want it! Give me more cum!
67
00:09:28,400 --> 00:09:29,640
Y-Yes!
68
00:09:29,640 --> 00:09:31,640
Give me more of you strong-smelling cum!
69
00:09:33,540 --> 00:09:35,190
Cum inside me!
70
00:09:41,750 --> 00:09:43,160
Yes, yes!
71
00:09:48,050 --> 00:09:49,880
That feels good!
72
00:09:59,160 --> 00:10:01,260
More, more!
73
00:10:02,360 --> 00:10:03,600
More!
74
00:10:04,430 --> 00:10:07,470
Yes! That feels so good!
75
00:10:11,050 --> 00:10:13,120
More, more!
76
00:10:13,120 --> 00:10:13,980
Cum!
77
00:10:15,260 --> 00:10:16,260
Quickly!
78
00:10:17,640 --> 00:10:19,770
Your cum, give me more!
79
00:10:20,430 --> 00:10:23,360
More, more, more!
80
00:10:31,390 --> 00:10:32,260
Yes!
81
00:10:33,940 --> 00:10:36,150
It feels like I could burst!
82
00:10:38,460 --> 00:10:39,600
That's good!
83
00:10:41,320 --> 00:10:46,180
I need just one more of you to cum inside me.
Then I'll have enough liquid for the ritual.
84
00:10:49,150 --> 00:10:51,770
You best give it to me.
85
00:10:53,360 --> 00:10:54,250
Yes!
86
00:11:23,940 --> 00:11:25,490
That felt so nice!
87
00:11:25,870 --> 00:11:29,280
Now my body and mind are clean and refreshed.
88
00:11:50,830 --> 00:11:51,490
Hey!
89
00:11:52,860 --> 00:11:56,170
Filika-san, what are you doing all of a sudden?
90
00:12:17,650 --> 00:12:21,520
Sniff sniff. Nonoa's scent is getting stronger!
91
00:12:21,520 --> 00:12:26,240
Sera-chan, Nonoa and Filika are probably
hiding out in this area!
92
00:12:30,380 --> 00:12:36,070
Really? Just you wait, Filika Mia Shatana!
93
00:12:43,990 --> 00:12:47,860
Filika-sama, I feel hot! It's so hot!
94
00:12:47,860 --> 00:12:50,240
My body feels so hot. It's like I'm on fire!
95
00:12:51,100 --> 00:12:54,580
My nipples are so completely erect!
96
00:12:55,030 --> 00:12:59,440
My pussy is itching with desire! It's so engorged!
97
00:12:59,440 --> 00:13:04,030
I can't hold back any longer!
Quickly, quickly, quickly!
98
00:13:04,030 --> 00:13:06,370
Quickly, quickly, quickly!
99
00:13:06,720 --> 00:13:13,130
Quickly, use your liquid to cleanse me!
100
00:13:16,230 --> 00:13:20,130
Don't be in such a hurry.
101
00:13:21,330 --> 00:13:24,990
The fluid I've purified inside me.
102
00:13:24,990 --> 00:13:30,060
I'll give you enough to completely envelop you!
103
00:13:37,850 --> 00:13:39,640
It... It feels so good!
104
00:13:40,540 --> 00:13:44,570
Filika-sama, it feels like my body could melt!
105
00:13:49,260 --> 00:13:54,980
It's like my body, my mind, all
of me... it's all melting away!
106
00:14:15,290 --> 00:14:16,120
Very good.
107
00:14:16,710 --> 00:14:18,220
Have a nice long soak.
108
00:14:26,300 --> 00:14:36,300
Translation: ObscureReference
Timing: ObscureReference
QA: Dorans
softsub: ัะพััะตะฝั ะธะฒะฐะฝะธะฒะฐะฝัั
8199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.