Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,730 --> 00:00:04,850
Nonoa, are you okay?
2
00:00:04,850 --> 00:00:09,690
For the record, my dick moving is not of my own accord.
3
00:00:09,690 --> 00:00:12,070
Th-Th-This is completely out of my control!
4
00:00:12,990 --> 00:00:15,450
What are you saying at a time like this, Yamato?!
5
00:00:18,120 --> 00:00:20,200
My left hand is moving by itself!
6
00:00:21,540 --> 00:00:24,670
Why are my fingers going to my nipples?
7
00:00:40,810 --> 00:00:44,100
Your body is mine.
8
00:00:44,100 --> 00:00:45,560
And...
9
00:00:46,980 --> 00:00:49,360
So is your package.
10
00:00:52,440 --> 00:00:54,360
That's mine too.
11
00:01:03,580 --> 00:01:08,880
Nonoa
12
00:01:03,580 --> 00:01:08,880
Hey, Yamato!
Don't get any weird ideas from.
13
00:01:09,250 --> 00:01:10,550
I'm not!
14
00:01:10,550 --> 00:01:16,260
My dick... It's experiencing pleasures that it's never felt before...
15
00:01:16,260 --> 00:01:18,890
Oh god, this might be bad.
16
00:01:21,100 --> 00:01:24,930
If you cum now, I won't be able to harvest it.
17
00:01:30,820 --> 00:01:34,400
No! My body's moving on its own again!
18
00:01:36,150 --> 00:01:38,910
Yamato, seriously, look away!
19
00:01:39,240 --> 00:01:44,910
I think I can move my head, but this
chance doesn't come every day!
20
00:01:44,910 --> 00:01:49,250
I-I don't want to do anything that
you don't want me to do, Nonoa!
21
00:01:49,250 --> 00:01:54,420
But I can't control my head. It's forcing me to look at your butt!
22
00:01:54,800 --> 00:01:56,220
Really?
23
00:01:57,010 --> 00:01:58,430
A-Again?!
24
00:02:04,430 --> 00:02:06,350
It's time to get close and personal.
25
00:02:15,740 --> 00:02:18,910
I wanted to wait until I was married!
26
00:02:18,910 --> 00:02:22,990
What? My right hand is moving on its own.
27
00:02:22,990 --> 00:02:26,200
Wait, does this mean that...
28
00:02:30,460 --> 00:02:33,590
Am I the pervy demon now?!
29
00:02:37,260 --> 00:02:41,260
Are you trying to kill me?!
30
00:02:43,220 --> 00:02:55,940
~The Milking Battle of Angels and Demons~
31
00:02:49,140 --> 00:02:55,940
The angel descends during the sunset!
You can do whatever you want to Sera's boobs ♡ arc
32
00:03:14,540 --> 00:03:17,760
Oh, it's this sensation again...
33
00:03:17,760 --> 00:03:21,880
It's like somebody's licking my dick!
34
00:03:21,880 --> 00:03:26,260
No! I can't give into the sweet bliss of
the visual and pleasure before me!
35
00:03:26,680 --> 00:03:29,270
I'm about to blow!
36
00:03:32,690 --> 00:03:34,060
Wh-What's going on...
37
00:03:34,060 --> 00:03:37,650
O-Ow! It's gonna break! It's gonna break!
38
00:03:36,520 --> 00:03:37,730
Nonoa
39
00:03:36,520 --> 00:03:37,730
Yamato?
40
00:03:46,530 --> 00:03:51,410
What's going on? My legs won't stop moving!
41
00:03:54,420 --> 00:03:56,210
Stop! Stop!!
42
00:03:56,210 --> 00:04:01,670
Yamato, if you get any closer then th-that's gonna hit me!
43
00:04:01,670 --> 00:04:06,430
You've got it backwards, you're the
one moving! I haven't moved at all!
44
00:04:06,430 --> 00:04:12,440
Stop being stupid! J-Just lower it or something!
45
00:04:12,440 --> 00:04:17,820
I told you already, I can't control it at all.
46
00:04:17,820 --> 00:04:19,070
And anyway,
47
00:04:19,070 --> 00:04:22,570
I think part of the reason why my dick
is so out of control right now,
48
00:04:22,570 --> 00:04:26,490
is because of your provocative pose, Nonoa.
49
00:04:26,490 --> 00:04:29,240
Huh?! Try saying that again!
50
00:04:29,240 --> 00:04:33,660
Stop flapping your mouth and put your hard dick away already!
51
00:04:33,660 --> 00:04:37,500
Huh? I've never heard a maiden speak so vulgarly.
52
00:04:37,500 --> 00:04:39,710
Maidens have times like that!
53
00:04:39,710 --> 00:04:41,760
My chastity is at risk!
54
00:04:41,760 --> 00:04:44,340
Just cut it off or something!
55
00:04:44,340 --> 00:04:47,850
What do you think my dick is?! A lizard's tail or something!?
56
00:04:47,850 --> 00:04:50,720
Oh god, they're gonna touch.
57
00:04:50,720 --> 00:04:54,730
Nonoa, we're already this far, how about
we just sit back and enjoy the ride.
58
00:04:55,690 --> 00:04:57,730
I don't want it to happen like this!
59
00:05:10,240 --> 00:05:12,540
Th-This is...
60
00:05:12,540 --> 00:05:17,500
Does this mean I'm saved or...
61
00:05:17,880 --> 00:05:20,090
Nonoa!
62
00:05:20,290 --> 00:05:24,470
Nonoa! Hey, are you okay!
63
00:05:24,590 --> 00:05:27,890
Pull it together!
64
00:05:27,890 --> 00:05:29,800
How did I mess that up?
65
00:05:29,800 --> 00:05:31,850
That was such an amateur's mistake.
66
00:05:35,640 --> 00:05:38,900
Boobies...
67
00:05:39,520 --> 00:05:46,400
a beautiful older lady's boobs...
68
00:05:47,490 --> 00:05:54,660
W-Why are you dressed up like a demon?
69
00:05:55,040 --> 00:06:00,670
Oh? I guess you're young and quick to rebound.
70
00:06:01,670 --> 00:06:02,670
Oh, right!
71
00:06:03,420 --> 00:06:07,930
S-Sorry! Even I'm not sure why my
lower half is like this right now.
72
00:06:07,930 --> 00:06:11,050
The unconscious girl over there is my friend.
73
00:06:11,050 --> 00:06:15,470
A-And what I'm trying to say is that what's
happening here is completely consensual.
74
00:06:15,470 --> 00:06:17,230
I-I'm definitely not committing a crime or anything...
75
00:06:17,230 --> 00:06:23,440
I just need to directly harvest your semen myself.
76
00:06:24,360 --> 00:06:26,360
My semen? Harvest it?!
77
00:06:31,740 --> 00:06:35,370
My body's moving on its own again!
78
00:06:39,710 --> 00:06:45,500
I shouldn't have relied on that girl and
instead done this from the start.
79
00:07:31,970 --> 00:07:33,640
Hey!
80
00:07:34,050 --> 00:07:35,890
Wait!
81
00:07:35,890 --> 00:07:36,680
Slump.
82
00:07:45,400 --> 00:07:47,070
W-Wait, that's...
83
00:07:49,530 --> 00:07:51,650
A pure white dress.
84
00:07:52,490 --> 00:07:55,660
An angel's halo floating above her head.
85
00:07:55,660 --> 00:07:58,160
And huge wings on her back!
86
00:07:58,790 --> 00:08:02,830
The tips of her hair are curled into hearts!
87
00:08:02,830 --> 00:08:04,670
She's such a cute girl!
88
00:08:05,750 --> 00:08:08,670
And she's riding in on a gallant... tricycle?!
89
00:08:11,550 --> 00:08:16,180
What the hell are you doing on a tricycle
if you're cosplaying as an angel?!
90
00:08:17,810 --> 00:08:23,270
I'm an angel so of course I'd wear angel's clothing.
91
00:08:23,270 --> 00:08:31,240
And other angels like myself personally like having
a halo floating above our heads like this.
92
00:08:31,240 --> 00:08:33,780
What, you really think you're a real angel?
93
00:08:34,360 --> 00:08:38,580
А это кто должен переводить? Пушкин?
94
00:08:38,740 --> 00:08:41,750
Well, that aside...
95
00:08:41,750 --> 00:08:45,250
wouldn't a bike or a motorcycle or even a car be better?
96
00:08:45,580 --> 00:08:47,840
Well, let me explain.
97
00:08:47,840 --> 00:08:52,720
When I rode a bike, the front wheel came off and I fell over.
98
00:08:53,170 --> 00:08:57,510
When I rode a motorcycle, I could only keep
going straight, so I fell into the ocean.
99
00:09:00,720 --> 00:09:05,640
And when I rode a car I kept getting the
acceleration and brakes mixed up
100
00:09:06,480 --> 00:09:09,230
and I crashed into a convenience store!
101
00:09:10,020 --> 00:09:12,570
What...
102
00:09:16,740 --> 00:09:21,410
I almost had to change my profession to being a demon.
103
00:09:23,250 --> 00:09:27,120
And that's why when I met this splendid vehicle
104
00:09:27,120 --> 00:09:32,090
that can only move by the force of one's will,
105
00:09:32,840 --> 00:09:35,380
I felt like fate had intervened!
106
00:09:35,380 --> 00:09:36,300
Oh my.
107
00:09:43,270 --> 00:09:44,270
Poke. Poke.
108
00:09:45,890 --> 00:09:47,810
W-W-W-W-Wait!
109
00:09:48,190 --> 00:09:51,730
So that's where human's have their tails, huh?
110
00:09:52,730 --> 00:09:53,820
That's so weird!
111
00:09:53,820 --> 00:09:58,450
What's up with her weird aloof idol personality?
112
00:09:58,450 --> 00:10:02,160
I don't care how much of her character
is supposed to try and be surprising...
113
00:10:02,160 --> 00:10:07,080
I've never heard of a girl who doesn't even know what a dick is...
114
00:10:08,170 --> 00:10:10,420
Hey, hey, hey, hey!
115
00:10:30,020 --> 00:10:32,610
What's wrong with her?!
116
00:10:32,610 --> 00:10:36,740
She's coming after my dick without even a moment's hesitation.
117
00:10:36,740 --> 00:10:39,950
How crazy is this chick?!
118
00:10:41,320 --> 00:10:44,790
Sheesh, you can just let me have a little peek, can't you?!
119
00:10:44,790 --> 00:10:46,370
What do you have to lose?
120
00:10:46,370 --> 00:10:49,870
I have a sense of shame, you know?!
121
00:10:50,790 --> 00:10:55,750
If she insists on pretending to be
an angel, we can play dumb too.
122
00:10:55,750 --> 00:10:58,470
I bet it'll lead to a very delicious situation.
123
00:10:58,470 --> 00:10:59,430
Ahem.
124
00:10:59,430 --> 00:11:02,140
Well, Ms. Angel?
125
00:11:02,140 --> 00:11:04,350
What's your name?
126
00:11:05,560 --> 00:11:07,470
My name?
127
00:11:07,470 --> 00:11:11,350
My name is Sera Mitra Airun.
128
00:11:11,350 --> 00:11:15,110
She's so thorough with her cosplay she even made a name.
129
00:11:15,110 --> 00:11:21,240
I bet she'd even say that she's billions of years old.
130
00:11:21,240 --> 00:11:24,870
That's a mouthful, can I just call you Sera-chan?
131
00:11:25,450 --> 00:11:27,290
Yeah, sure.
132
00:11:27,290 --> 00:11:28,910
What's your name?
133
00:11:28,910 --> 00:11:30,660
M-Me?
134
00:11:30,660 --> 00:11:33,250
My name's Hitsuhara Yamato.
135
00:11:33,250 --> 00:11:35,630
You can call me Yama-chan.
136
00:11:35,630 --> 00:11:37,880
Okie-dokie, Yama-chan!
137
00:11:37,880 --> 00:11:40,880
We shouldn't try and trick such a pure and sincere girl...
138
00:11:41,930 --> 00:11:44,050
Okay, I'm gonna show you my tail.
139
00:11:44,050 --> 00:11:45,430
You ready?
140
00:11:45,430 --> 00:11:47,390
Sure am!
141
00:11:48,720 --> 00:11:54,400
When a human's tail gets angry, it can
bite you, so keep your distance, okay?
142
00:11:54,400 --> 00:11:56,440
Oh, really?
143
00:11:59,320 --> 00:12:03,410
Yama-chan, that... Does that mean
that your tail is in a bad mood?
144
00:12:04,870 --> 00:12:10,910
Sera-chan, it looks like it's mad at you for poking it earlier.
145
00:12:12,080 --> 00:12:13,460
It's my fault?
146
00:12:14,080 --> 00:12:15,630
Yeah, sorry to break it to you.
147
00:12:17,500 --> 00:12:27,180
The only way to appease it is to take something...
soft and put it in between that and then rub it.
148
00:12:27,890 --> 00:12:30,430
Something... something like...
149
00:12:31,140 --> 00:12:32,560
Boobs, maybe?
150
00:12:32,890 --> 00:12:34,560
Boobs?
151
00:12:35,400 --> 00:12:38,070
Crap, did I go too fast?
152
00:12:39,860 --> 00:12:45,070
I've never heard of an idol who would ever just straight
up give a guy a tit fuck in this situation.
153
00:12:45,070 --> 00:12:47,870
How do I get out of this?
154
00:12:52,080 --> 00:12:56,170
By boobs do you mean these boobs?
155
00:13:02,880 --> 00:13:05,090
Are you okay, Yama-chan?!
156
00:13:07,260 --> 00:13:12,100
If I can make your tail's mood get better with my boobs, then...
157
00:13:21,030 --> 00:13:22,610
Here we go.
158
00:13:23,440 --> 00:13:26,240
I can't move them that well.
159
00:13:26,860 --> 00:13:28,120
Oh, I know!
160
00:13:28,570 --> 00:13:32,910
Sorry I just went in without introducing myself.
161
00:13:32,910 --> 00:13:36,920
My name is Sera Mitra Airun.
162
00:13:36,920 --> 00:13:38,130
Pleased to meet you.
163
00:13:38,580 --> 00:13:42,130
I'll do my best, so feel better, okay?
164
00:14:11,910 --> 00:14:15,830
Huh? It's getting kind of slimy.
165
00:14:15,830 --> 00:14:18,920
It's easier to move around it now.
166
00:14:25,380 --> 00:14:27,220
Such a good girl!
167
00:14:27,220 --> 00:14:30,140
I've never met anyone as kind as her!
168
00:14:30,140 --> 00:14:35,970
She's a real angel!
169
00:14:40,730 --> 00:14:42,520
But, you know...
170
00:14:43,150 --> 00:14:47,440
I've met so many people today... angels, demons...
171
00:14:51,990 --> 00:14:53,200
Nonoa?!
172
00:14:54,450 --> 00:14:56,120
Where's Nonoa?!
173
00:14:57,330 --> 00:14:59,670
I don't see her anywhere!
174
00:14:59,670 --> 00:15:02,960
That girl cosplaying as a demon's gone too!
175
00:15:03,500 --> 00:15:05,960
Demon?
176
00:15:05,960 --> 00:15:07,970
Oh, right!
177
00:15:08,510 --> 00:15:11,890
Firika?! Where are you Firika Mia Shatana?!
178
00:15:15,060 --> 00:15:17,640
Where are you, Nonoa?
179
00:15:17,640 --> 00:15:19,480
And Firika...
180
00:15:21,270 --> 00:15:26,690
Just what is... Firika Mia Shatana?
181
00:15:41,790 --> 00:15:55,600
translator: hikarucon
timing: hybrio21
typesetting: hybrio21
editor: jordan
quality control: hentaisenpai
softsub: торрент иваниваныч
13674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.