All language subtitles for Nuki Doki! Tenshi to Akuma no Sakusei Battle - 02 [1080p-HEVC][hstream.moe]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 www.SubDESU-H.net 2 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 www.SubDESU-H.net 3 00:00:51,480 --> 00:00:54,190 Geez, just how did things turn out that way...? 4 00:00:55,930 --> 00:00:59,010 Yamato, Yamato! 5 00:01:04,010 --> 00:01:05,560 This isn't funny! 6 00:01:05,560 --> 00:01:07,990 Me, the Great Filica, submitting to some lowly servant like him? 7 00:01:07,990 --> 00:01:10,990 Besides, he's currently... 8 00:01:19,430 --> 00:01:21,140 How is it? 9 00:01:22,120 --> 00:01:24,900 Does it feel good? 10 00:01:30,840 --> 00:01:35,120 Yamato-san, you don't need to force yourself to do things for now, okay? 11 00:01:41,000 --> 00:01:42,900 Just stay right there. 12 00:01:44,210 --> 00:01:46,810 I'll do everything for you. 13 00:01:49,520 --> 00:01:52,450 Your thing is twitching. 14 00:01:53,520 --> 00:01:54,780 It's hot. 15 00:01:58,440 --> 00:02:00,210 Does it feel good? 16 00:02:00,210 --> 00:02:02,690 You can cum anytime you want to. 17 00:02:17,040 --> 00:02:20,600 Wow, and it's still stiff. 18 00:02:24,590 --> 00:02:27,230 Yamato-san, I'm... 19 00:02:27,230 --> 00:02:30,600 I'm already itching for it, my pussy already wants it badly. 20 00:02:32,600 --> 00:02:35,360 I'm going to insert it. 21 00:02:36,620 --> 00:02:39,270 So just stay put, okay? 22 00:02:40,180 --> 00:02:41,990 It's going in. 23 00:02:42,910 --> 00:02:45,950 Your cock is going deep inside me. 24 00:02:51,210 --> 00:02:52,540 It feels good. 25 00:02:52,540 --> 00:02:55,610 My pussy is being filled by your cock. 26 00:02:58,450 --> 00:03:02,750 Yamato, does it feel good inside my pussy? 27 00:03:03,600 --> 00:03:06,840 Does your cock feel good in it? 28 00:03:10,220 --> 00:03:14,320 I want you to feel great with it. 29 00:03:18,090 --> 00:03:22,380 Your thing's tip is touching my very insides. 30 00:03:31,640 --> 00:03:34,590 Yamato-san, I'm... 31 00:03:34,590 --> 00:03:36,600 I'm already filled inside. 32 00:03:45,050 --> 00:03:47,860 Yamato-san, let's cum together. 33 00:04:04,790 --> 00:04:09,820 Lots of cum is being poured inside. 34 00:04:27,100 --> 00:04:31,970 If I keep making him feel good, it'll be the Angel's victory. 35 00:04:34,590 --> 00:04:35,660 Huh? 36 00:04:35,800 --> 00:04:37,480 Thank goodness. 37 00:04:37,680 --> 00:04:40,020 Your wounds have healed already. 38 00:04:40,020 --> 00:04:42,310 It seems that you're fine now. 39 00:04:44,600 --> 00:04:46,800 Yamato-san, that was not good. 40 00:04:46,800 --> 00:04:48,230 You almost died back there. 41 00:04:48,620 --> 00:04:50,850 And if you do, our battle will be all over. 42 00:04:50,850 --> 00:04:55,250 We are Angels, so there is no need for you human to save us. 43 00:04:55,250 --> 00:04:57,690 Your death would only be wasted. 44 00:04:57,690 --> 00:05:01,080 Please don't think about saving me again, okay? 45 00:05:19,460 --> 00:05:22,270 W-W-What did you just do, Filica-san? 46 00:05:22,270 --> 00:05:24,780 Slapping an Angel like me just like that. 47 00:05:24,780 --> 00:05:26,660 Do you intend to do things by force? 48 00:05:26,660 --> 00:05:28,280 That's against the rules! 49 00:05:28,280 --> 00:05:30,160 Umm... well... 50 00:05:30,810 --> 00:05:32,290 Then...then... 51 00:05:32,880 --> 00:05:35,970 This would mean the Angels win, you know? 52 00:05:35,970 --> 00:05:37,290 Is that okay with you? 53 00:05:37,820 --> 00:05:39,570 Oh, just shut up will you. 54 00:05:40,180 --> 00:05:41,530 Stop joking around! 55 00:05:41,530 --> 00:05:45,290 Angels winning against Demons is just absurd! 56 00:05:45,290 --> 00:05:48,460 Besides, before you try to reprimand my servant like that... 57 00:05:48,460 --> 00:05:52,200 You have to go through me first! 58 00:05:52,200 --> 00:05:53,890 What servant are you talking about? 59 00:05:53,890 --> 00:05:57,070 Yamato-san will choose the Angel's side! 60 00:06:01,320 --> 00:06:04,350 Come on, I won't be able to move if they suddenly have sex like that. 61 00:06:13,320 --> 00:06:17,320 W 62 00:06:13,320 --> 00:06:17,320 Nuki 63 00:06:13,320 --> 00:06:17,320 doki! 64 00:06:13,740 --> 00:06:17,320 ~Semen Squirt Battle Between An Angel and A Demon~ 65 00:06:15,120 --> 00:06:17,320 Original Animation 66 00:06:15,120 --> 00:06:17,320 Big-Breasted Innocent Angel Sera~ Clumsy Girl's Pure Train Sex 67 00:06:47,860 --> 00:06:49,850 What could this be? 68 00:06:49,850 --> 00:06:52,050 I can't look straight into his face. 69 00:06:53,010 --> 00:06:54,870 I wonder if this can fix it. 70 00:06:56,790 --> 00:06:58,940 Ya-Yamato-san. 71 00:06:58,940 --> 00:07:01,810 It feels good when touched this way, right? 72 00:07:07,540 --> 00:07:10,270 Perhaps this feeling will disappear if I do this. 73 00:07:25,510 --> 00:07:28,320 Yamato-san, it's really hot. 74 00:08:16,940 --> 00:08:19,620 Yamato-san, I don't think we should, 75 00:08:19,620 --> 00:08:21,250 do it here... 76 00:08:30,760 --> 00:08:32,080 Yamato-san! 77 00:08:38,900 --> 00:08:43,140 Yamato-san, we can't do this... 78 00:08:43,890 --> 00:08:46,140 This isn't good. 79 00:08:48,740 --> 00:08:49,850 We'll be seen. 80 00:08:49,850 --> 00:08:53,150 Oh no, Yamato-san is inside me, in this place... 81 00:08:53,150 --> 00:08:58,160 We're inside the train, and he's entering my pussy. 82 00:09:03,440 --> 00:09:06,770 He's thrusting this hard already? 83 00:09:20,890 --> 00:09:23,300 His thrusting is even better than before. 84 00:09:23,300 --> 00:09:25,190 If this keeps up I... 85 00:09:41,480 --> 00:09:42,350 Oh no... 86 00:09:42,350 --> 00:09:45,290 If this carries on... 87 00:09:45,290 --> 00:09:47,370 No way... 88 00:10:01,880 --> 00:10:04,230 F-Filica-san... 89 00:10:16,520 --> 00:10:17,760 Geez. 90 00:10:17,950 --> 00:10:20,000 And when I was thinking of saying hi to them, 91 00:10:20,000 --> 00:10:21,960 they just started doing it. 92 00:10:21,960 --> 00:10:23,240 This nymphomaniac Angel... 93 00:10:23,240 --> 00:10:25,380 Umm... I... 94 00:10:32,650 --> 00:10:35,750 Hey, what's with that innocent look?! 95 00:10:36,950 --> 00:10:39,760 What you were doing earlier was quite perverted, you know? 96 00:10:51,450 --> 00:10:53,020 H-Hey! 97 00:10:57,800 --> 00:10:59,030 Are you okay? 98 00:10:59,030 --> 00:11:02,090 I already said it earlier, Yamato-san. 99 00:11:02,090 --> 00:11:04,070 I'm an Angel, so... 100 00:11:06,040 --> 00:11:09,930 Please only think about yourself. 101 00:11:09,930 --> 00:11:12,030 No need for you to be concerned about me... 102 00:11:12,030 --> 00:11:16,040 Anyway, you can't just do this okay? 103 00:11:20,650 --> 00:11:24,690 Why is she getting all embarrassed? 104 00:11:30,370 --> 00:11:32,690 Umm, I... 105 00:11:32,690 --> 00:11:33,570 Geez. 106 00:11:34,440 --> 00:11:37,730 Well, I guess it's about time that I get serious. 107 00:11:37,730 --> 00:11:39,630 That goes for you as well. 108 00:11:41,010 --> 00:11:42,560 Let's go. 109 00:11:47,360 --> 00:11:49,100 And so, 110 00:11:49,100 --> 00:11:50,220 here! 111 00:11:58,750 --> 00:12:00,580 These kinds of things are also quite good, right? 112 00:12:09,730 --> 00:12:12,170 Don't just stare like that. 113 00:12:12,170 --> 00:12:15,600 These clothes are already used, so you can make me dirty whichever way you want to. 114 00:12:23,870 --> 00:12:27,370 Your tongue is licking it... 115 00:12:27,370 --> 00:12:30,120 Stimulating my sensitive spots... 116 00:12:30,910 --> 00:12:32,130 Oh crap... 117 00:12:33,090 --> 00:12:34,060 No... 118 00:12:37,200 --> 00:12:38,170 Oh no... 119 00:12:38,170 --> 00:12:40,350 I think I drank too much of the stuff earlier. 120 00:12:48,140 --> 00:12:51,800 Hey, j-just wait for a moment. 121 00:12:51,800 --> 00:12:52,950 Stop for a moment. 122 00:12:53,850 --> 00:12:55,160 Yamato! 123 00:12:59,150 --> 00:13:00,550 I said stop! 124 00:13:00,550 --> 00:13:01,320 Wait... 125 00:13:02,220 --> 00:13:03,260 Pause! 126 00:13:03,260 --> 00:13:04,580 Stop! 127 00:13:24,900 --> 00:13:26,250 You... 128 00:13:26,250 --> 00:13:29,170 Making me do something embarrassing like this. 129 00:13:29,170 --> 00:13:32,870 I'm definitely going to make this my win! 130 00:13:32,870 --> 00:13:34,180 If I donโ€™tโ€” 131 00:13:39,710 --> 00:13:40,910 Yamato... 132 00:13:51,380 --> 00:13:52,400 Oh no. 133 00:13:57,630 --> 00:13:58,410 Hey! 134 00:13:58,410 --> 00:13:59,910 Yamato! 135 00:13:59,910 --> 00:14:01,370 You're too sudden! 136 00:14:03,770 --> 00:14:06,710 Your cock is amazing! 137 00:14:07,910 --> 00:14:12,080 It's stirring up the insides of my pussy! 138 00:14:17,820 --> 00:14:20,720 It's thrusting intensely deep inside. 139 00:14:32,240 --> 00:14:35,010 Oh crap, let's hide somewhere. 140 00:14:35,740 --> 00:14:36,990 Huh? 141 00:14:36,990 --> 00:14:39,930 Why is it locked at this time? 142 00:14:39,930 --> 00:14:41,200 Yeah, I wonder why. 143 00:14:41,200 --> 00:14:42,190 That's weird. 144 00:14:42,190 --> 00:14:43,740 I thought I was right on schedule. 145 00:14:44,390 --> 00:14:45,720 That was close. 146 00:14:45,720 --> 00:14:47,770 I somehow managed to hide us using magic. 147 00:14:47,770 --> 00:14:49,240 I lowered my guard. 148 00:14:51,830 --> 00:14:54,480 It's not cumming yet so it's probably still itching to continue. 149 00:14:56,120 --> 00:14:57,260 Hey...! 150 00:14:58,630 --> 00:15:00,510 I said you can't do it! 151 00:15:00,970 --> 00:15:02,450 I'm going to moan! 152 00:15:07,490 --> 00:15:09,730 Just hold on for a moment will you?! 153 00:15:11,510 --> 00:15:12,260 Hey! 154 00:15:12,930 --> 00:15:14,180 Huh? 155 00:15:14,180 --> 00:15:15,790 I can't find my uniform. 156 00:15:16,630 --> 00:15:18,170 Didn't you put it in the laundry? 157 00:15:18,170 --> 00:15:20,130 I already took it out of the laundry. 158 00:15:20,130 --> 00:15:22,790 It should be somewhere here, but... 159 00:15:24,480 --> 00:15:26,780 Seems we have to hide really well. 160 00:15:26,780 --> 00:15:28,790 Could I have misplaced it somewhere? 161 00:15:36,690 --> 00:15:40,080 Well, it'd be difficult for you if you don't cum, right? 162 00:15:49,360 --> 00:15:51,240 This is just perfect, right? 163 00:15:51,240 --> 00:15:55,230 I'm going to squeeze it all out with these breasts. 164 00:16:00,120 --> 00:16:03,920 Cum if you want to. 165 00:16:09,400 --> 00:16:12,560 Would you have wanted it inside my pussy instead? 166 00:16:12,880 --> 00:16:15,740 Oh wow, this is... 167 00:16:20,610 --> 00:16:23,500 Just try and make yourself feel good. 168 00:16:39,460 --> 00:16:41,190 You just soiled me like this. 169 00:16:42,130 --> 00:16:44,940 Geez, not my problem if something happens, okay? 170 00:16:45,200 --> 00:16:55,200 www.SubDESU-H.net 171 00:16:45,200 --> 00:16:55,200 www.SubDESU-H.net 172 00:16:55,280 --> 00:16:56,820 I was careless. 173 00:16:57,830 --> 00:17:00,380 She just had sex right off the bat. 174 00:17:00,700 --> 00:17:05,020 He's currently doing it with Filica-san, huh? 175 00:17:05,400 --> 00:17:06,740 My, my. 176 00:17:06,740 --> 00:17:08,900 Seems my warning was of no use. 177 00:17:09,780 --> 00:17:11,500 Enka-sama? 178 00:17:11,500 --> 00:17:14,790 I already told you to be careful. 179 00:17:17,190 --> 00:17:20,220 So, I just need to squeeze the human's semen, 180 00:17:20,220 --> 00:17:21,820 make him sway our way, 181 00:17:21,820 --> 00:17:24,150 and make him feel good, is that correct? 182 00:17:25,970 --> 00:17:29,040 W-Well, I suppose that's right, but... 183 00:17:30,290 --> 00:17:33,920 Sera-chan, you've always been a diligent girl, albeit a bit weird. 184 00:17:35,260 --> 00:17:36,920 What do you mean? 185 00:17:36,920 --> 00:17:42,190 Angels aren't capable of serving others at the same level. 186 00:17:42,930 --> 00:17:45,930 Yes, I am well aware of that. 187 00:17:47,260 --> 00:17:49,850 This will be a good opportunity, 188 00:17:49,850 --> 00:17:51,930 so I want you to do your best so that you may understand it properly, okay? 189 00:17:52,850 --> 00:17:54,980 I... see... 190 00:17:57,430 --> 00:18:00,370 It is indeed difficult to find someone like Yamato-kun, 191 00:18:00,370 --> 00:18:02,880 so I guess it can't be helped. 192 00:18:02,880 --> 00:18:04,070 No way... 193 00:18:04,910 --> 00:18:07,450 Then as an Angel I'm... 194 00:18:07,450 --> 00:18:09,180 That's not true. 195 00:18:09,180 --> 00:18:12,450 It's better that you were able to realize it. 196 00:18:12,450 --> 00:18:16,350 You now know what you need to do next. 197 00:18:18,180 --> 00:18:18,980 Yes. 198 00:18:21,350 --> 00:18:24,970 Yamato, I'm feeling weak. 199 00:18:28,060 --> 00:18:33,330 My, Filica-chan, that's such a slovenly expression. 200 00:18:33,330 --> 00:18:37,980 Sera-chan seems to be looking more feminine now too. 201 00:18:38,290 --> 00:18:41,250 We just need to leave the real fights up to our partners, 202 00:18:41,250 --> 00:18:44,000 and just have some fun with this. 203 00:18:46,240 --> 00:18:48,980 Though it's been a few thousand years since I last met mine. 204 00:18:49,520 --> 00:18:54,130 Oh, but we can probably feel more at ease without them. 205 00:18:54,990 --> 00:18:56,370 Now then, 206 00:18:56,370 --> 00:18:59,000 I wonder what Sera-chan will do now. 207 00:18:59,680 --> 00:19:01,200 I can't wait to see. 208 00:19:09,010 --> 00:19:14,530 We've arrived, but it really feels tiring whenever we finally finish. 209 00:19:14,530 --> 00:19:16,010 Yamato-san. 210 00:19:18,150 --> 00:19:20,690 I can't just stay like this. 211 00:19:20,690 --> 00:19:23,050 What are you doing here all of a sudden? 212 00:19:23,050 --> 00:19:26,030 I need to become an Angel. 213 00:19:26,410 --> 00:19:30,040 That's why I need you to... 214 00:19:30,040 --> 00:19:32,040 ... choose me! 215 00:19:32,040 --> 00:19:33,620 What did you say? 216 00:19:33,620 --> 00:19:36,050 Stop messing around already. 217 00:19:36,230 --> 00:19:37,990 Please be silent! 218 00:19:37,990 --> 00:19:40,050 I am an Angel... 219 00:19:41,060 --> 00:19:43,890 ... but things can't just stay like this. 220 00:19:44,530 --> 00:19:45,470 This is... 221 00:19:45,470 --> 00:19:49,060 This can't be just for the sake of one person. 222 00:19:49,560 --> 00:19:50,960 What's with you now? 223 00:19:50,960 --> 00:19:53,610 So you're starting to love Yamato for real now, eh? 224 00:19:53,610 --> 00:19:55,840 That's not true. 225 00:19:55,840 --> 00:19:58,070 I'm an Angel! 226 00:19:58,330 --> 00:20:00,550 Well, even if you are one, 227 00:20:00,620 --> 00:20:05,560 I wonder how you'll be able to go all the way, if you don't even understand how it feels. 228 00:20:05,580 --> 00:20:10,290 For us Demons, we only have to get to the person and snuff out their souls. 229 00:20:10,290 --> 00:20:11,600 It'd be a cinch for us. 230 00:20:11,600 --> 00:20:14,580 So this is what Enka-sama was talking about. 231 00:20:14,580 --> 00:20:16,720 T-Then Yamato-san. 232 00:20:18,300 --> 00:20:21,570 Right now can you... 233 00:20:24,460 --> 00:20:26,820 Hey, why is it getting all stiff now? 234 00:20:26,870 --> 00:20:27,680 That cock of yours! 235 00:20:27,680 --> 00:20:28,600 Hey! 236 00:20:29,280 --> 00:20:31,100 Yamato-san, umm.... 237 00:20:31,100 --> 00:20:34,950 I want to be embraced by you! 238 00:20:37,600 --> 00:20:40,000 How can you just shout out those embarrassing things? 239 00:20:40,000 --> 00:20:41,280 Hey, wait aโ€” 240 00:21:11,900 --> 00:21:14,700 My breasts are being sucked... 241 00:21:17,770 --> 00:21:20,150 If you suck strongly like that... 242 00:21:22,220 --> 00:21:24,110 It feels good. 243 00:21:24,110 --> 00:21:26,480 Being sucked by you... 244 00:21:29,660 --> 00:21:32,030 What the... Hey! 245 00:21:33,000 --> 00:21:35,160 I... can't... 246 00:21:48,180 --> 00:21:50,720 Yamato-san, please enter me. 247 00:21:52,000 --> 00:21:54,940 No way! Hey, stop that! 248 00:21:54,940 --> 00:21:56,050 Hey! 249 00:21:59,160 --> 00:22:02,590 Your cock's getting suddenly intense, Yamato-san. 250 00:22:05,700 --> 00:22:08,380 My pussy feels good. 251 00:22:08,380 --> 00:22:12,200 Please stir my insides a lot. 252 00:22:26,390 --> 00:22:30,050 Please thrust deep inside me with your cock. 253 00:22:30,050 --> 00:22:33,910 Please do it until I lose myself with it. 254 00:22:35,280 --> 00:22:38,370 Yamato-san, I love you. 255 00:22:39,580 --> 00:22:42,930 Let me go crazy with your cock! 256 00:22:45,640 --> 00:22:46,600 No way. 257 00:22:46,600 --> 00:22:49,180 I don't want him to do it with anyone else but me! 258 00:22:49,180 --> 00:22:51,220 I don't want this! 259 00:22:51,670 --> 00:22:54,990 My, my, I wonder what will happen? 260 00:22:55,810 --> 00:22:58,510 Filica-chan doesn't look so good. 261 00:23:07,250 --> 00:23:09,890 I think it's about time. 262 00:23:09,890 --> 00:23:12,250 Filica-chan, do your best. 263 00:23:13,910 --> 00:23:15,680 Do my best? 264 00:23:20,700 --> 00:23:22,520 Huh? What's happening? 265 00:23:23,910 --> 00:23:27,920 So you love Yamato-kun that much, eh? 266 00:23:29,280 --> 00:23:32,070 I-I don't know what you're talking about! 267 00:23:32,200 --> 00:23:34,690 Well, he is my servant so that's just... 268 00:23:34,690 --> 00:23:35,510 Hmph. 269 00:23:36,280 --> 00:23:38,510 You're not being honest. 270 00:23:38,510 --> 00:23:41,310 Should I make it so you're unable to move again? 271 00:23:46,590 --> 00:23:48,870 Sera-chan has already realized it. 272 00:23:48,870 --> 00:23:50,380 She's now more formidable than ever. 273 00:23:50,380 --> 00:23:52,380 If you don't keep up... 274 00:23:55,320 --> 00:23:56,810 I'm sorry. 275 00:24:02,700 --> 00:24:06,540 I'm being teased by your cock, 276 00:24:06,540 --> 00:24:09,810 and it's continuously rubbing inside me. 277 00:24:11,520 --> 00:24:16,560 Please completely fill my pussy with your cock. 278 00:24:29,020 --> 00:24:31,550 His cock is filling me. 279 00:24:31,550 --> 00:24:33,670 It feels good. 280 00:24:33,670 --> 00:24:38,150 This is just too good for some useless Angel. 281 00:24:41,270 --> 00:24:42,970 Filica-san! 282 00:24:45,440 --> 00:24:47,850 That's unfair, give that back! 283 00:24:47,960 --> 00:24:49,900 Shut up! 284 00:24:50,020 --> 00:24:52,350 Something wrong with it? 285 00:24:52,950 --> 00:24:55,870 It still feels good for Yamato, you know? 286 00:24:59,590 --> 00:25:01,880 Geez, Yamato-san. 287 00:25:02,660 --> 00:25:06,950 Your cock is inside Filica-san's pussy! 288 00:25:07,770 --> 00:25:09,970 Yamato... oh yes... 289 00:25:11,020 --> 00:25:11,870 Let it out. 290 00:25:11,870 --> 00:25:16,140 Cum a lot inside my pussy! 291 00:25:17,710 --> 00:25:21,370 Let it all out inside me, Yamato! 292 00:25:21,930 --> 00:25:23,190 I...! 293 00:25:39,170 --> 00:25:40,790 What in the world was that? 294 00:25:43,470 --> 00:25:46,250 Yamato will choose me. 295 00:25:48,130 --> 00:25:51,410 Filica-san, you discreetly got in the way! 296 00:25:51,450 --> 00:25:55,060 Please try and take notice of it for once, Yamato-san! 297 00:26:00,560 --> 00:26:05,570 He came a lot inside me... 298 00:26:06,370 --> 00:26:09,950 Filica-san, return his cock already! 299 00:26:09,950 --> 00:26:12,570 I want his cum too! 300 00:26:15,010 --> 00:26:18,180 It's my win already, right? 301 00:26:18,180 --> 00:26:20,930 Yamato also said that it felt good. 302 00:26:21,550 --> 00:26:23,510 He did not. 303 00:26:23,510 --> 00:26:26,200 He felt a whole lot better in me. 304 00:26:26,200 --> 00:26:27,590 Right, Yamato-san? 305 00:26:31,580 --> 00:26:33,300 Hey, Yamato! 306 00:26:33,300 --> 00:26:36,440 W-What is this getting stiff for?! 307 00:26:36,440 --> 00:26:37,590 Hey! 308 00:26:38,210 --> 00:26:40,700 Geez, Filica-san. 309 00:26:40,700 --> 00:26:43,590 I'm the one who'll make him feel good. 310 00:26:43,590 --> 00:26:46,460 I already told you that he's my servant, 311 00:26:46,460 --> 00:26:48,110 so he's mine! 312 00:26:49,580 --> 00:26:52,230 No, he's mine. 313 00:26:52,230 --> 00:26:55,080 You're getting cheeky again you useless Angel. 314 00:26:55,080 --> 00:26:59,580 Though, it'd be better if you decide on one of us already. 315 00:26:59,580 --> 00:27:01,020 That's right. 316 00:27:01,020 --> 00:27:04,170 I can't just let you keep us both. 317 00:27:05,970 --> 00:27:08,470 An Angel, or a Demon? 318 00:27:08,470 --> 00:27:10,140 Which of us are you going to choose? 319 00:27:10,140 --> 00:28:45,850 www.SubDESU-H.net 320 00:27:10,140 --> 00:28:45,850 www.SubDESU-H.net 21753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.