All language subtitles for No Thankyou 2014
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Siitä lähtien kuuta on ajettu niissä.
2
00:00:02,000 --> 00:00:05,000
Ei kuu.
3
00:00:05,000 --> 00:00:08,000
Kaikki alkaa siitä kuusta, ja menin naimisiin.
4
00:00:08,000 --> 00:00:11,000
Ei ku emmatiada, en
alkaa tietää kaikkea.
5
00:00:11,000 --> 00:00:12,000
Aloita.
6
00:00:12,000 --> 00:00:17,000
Ei kuun aikoja.
7
00:00:17,000 --> 00:00:22,000
Ei kuun aikoja.
8
00:00:22,000 --> 00:00:32,000
Ei kuun aikoja.
9
00:00:32,000 --> 00:00:42,000
Ei kuun aikoja.
10
00:00:42,000 --> 00:01:08,000
Munnimioi heilivälkönen.
11
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
Se on helruksu.
12
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
Meillä on vuosi, olemme
ei ole syntynyt uudenvuodenaattona.
13
00:01:13,000 --> 00:01:18,000
Kesti todella kauan tajuta se
Olen rakettimies ja kerjään takiani.
14
00:01:19,000 --> 00:01:23,000
Ei sillä ole väliä, että minun
syntymäpäivä meni vähän niin.
15
00:01:23,000 --> 00:01:35,000
Maaperä on hyvä sillä alueella
Mainilla ja minulla on teini-ikäinen tytär.
16
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
Vittu vaino ja me voitamme!
17
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
Puhuva sää!
18
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
Säällä ei ole lippua.
19
00:01:42,000 --> 00:01:43,000
Se oli aivan selvää.
20
00:01:43,000 --> 00:01:47,000
Olen piika.
21
00:01:47,000 --> 00:01:50,000
Puhun tai sen jälkeen.
22
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
Olen nyt vähän jäljessä.
23
00:01:53,000 --> 00:02:00,000
Nau saa tämän kielenopettajan.
24
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
Jaan, pala takaisin.
25
00:02:02,000 --> 00:02:03,000
Mä ena mesti helin.
26
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
Härtslihki, kommentoi, Dodge.
27
00:02:05,000 --> 00:02:06,000
Sos direnille.
28
00:02:06,000 --> 00:02:07,000
Kuunnella.
29
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
Vain Saksa voi menestyä maailmassa.
30
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
Se oli oikein ja väärin.
31
00:02:11,000 --> 00:02:14,000
Toimun vaimo matkusti.
32
00:02:14,000 --> 00:02:18,000
Sillalla on auringon ruskettuneet kasvot, jotka tekevät
kauneinkin sää järkyttää.
33
00:02:18,000 --> 00:02:22,000
Ja kun katsot sitä oikeasta kulmasta, se
näyttää pitkältä illalta klaivahuhoineen.
34
00:02:22,000 --> 00:02:23,000
Matti!
35
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
Mitä?
36
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
Ei mitään.
37
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
Säveltää.
38
00:02:27,000 --> 00:02:31,000
Se näyttää niin hyvältä, että syöt sen.
39
00:02:31,000 --> 00:02:35,000
Matti hemmottelee joskus
tekemällä ruuvi.
40
00:02:35,000 --> 00:02:38,000
Näin pääsemme keikalle ennen ja jälkeen.
41
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
Kusasii voi myös järkyttyä.
42
00:02:40,000 --> 00:02:48,000
Matti me simuroi.
43
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
Sitä ei tavoiteta uudessa,
ei edes mattojen avulla.
44
00:02:50,000 --> 00:02:56,000
Matti on pedantti ja tunnollinen.
45
00:02:56,000 --> 00:03:01,000
Juuri sellainen mies, jonka kanssa
älykäs tyttö perustaa perheen.
46
00:03:01,000 --> 00:03:08,000
Näytön pitäisi puhua.
47
00:03:08,000 --> 00:03:18,000
Sitten on 29 päätä
heistä on tullut viime aikoina harrastajia.
48
00:03:18,000 --> 00:03:21,000
Ja, ja ne ovat hakuja.
49
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
Siinä kaikki.
50
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
Mene siihen.
51
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
Mitä ruokaa?
52
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
Tämä on vitsi.
53
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
Sitten ihmettelen mitä.
54
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
Meni suuni reunasta.
55
00:03:32,000 --> 00:03:33,000
Heippa.
56
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
Busheli.
57
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
Ne.
58
00:03:35,000 --> 00:03:38,000
Mattin ruoka on valmista.
59
00:03:38,000 --> 00:03:41,000
Viiis me saa minut pitämään tietä
yksi varjon vihollisista.
60
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
Hei hei.
61
00:03:43,000 --> 00:03:50,000
Se oli keihäs, jungis.
62
00:03:50,000 --> 00:04:02,000
Il... En ole hyvä mies.
63
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
Matti sää 46.
64
00:04:04,000 --> 00:04:15,000
Aivan oikein, kultaseni.
65
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
Mehukas maku.
66
00:04:17,000 --> 00:04:24,000
Kaipasin tätä kesää.
67
00:04:24,000 --> 00:04:28,000
No, se on vasta alkanut.
68
00:04:28,000 --> 00:04:32,000
Kun on kesä, se on
minun on aika palata
69
00:04:32,000 --> 00:04:35,000
sinulle, syksy on 20
vuotta eläkeikään.
70
00:04:35,000 --> 00:04:39,000
Minullakin on se.
71
00:04:39,000 --> 00:04:44,000
Oli on majakkapieru.
72
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
Olen yksinäinen ja yksinäinen.
73
00:04:47,000 --> 00:04:48,000
tarkoitan.
74
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
Alavoli.
75
00:04:49,000 --> 00:04:50,000
Muka.
76
00:04:50,000 --> 00:04:53,000
Pohjasi näyttää helvetiltä.
77
00:04:53,000 --> 00:04:57,000
Se ei ollut yksi tassu.
78
00:04:57,000 --> 00:05:02,000
Mitä sinä katsot?
79
00:05:02,000 --> 00:05:05,000
Ravista pannua niin lujasti kuin pystyt.
80
00:05:05,000 --> 00:05:10,000
Todella.
81
00:05:10,000 --> 00:05:20,000
Hyvin.
82
00:05:20,000 --> 00:05:21,000
Mitä?
83
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
Hyvin.
84
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
No niin.
85
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
Ei, ei ole mitään keinoa.
86
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
Matti.
87
00:05:27,000 --> 00:05:28,000
Matti.
88
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
Sitä on vaikea purra.
89
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
Mitä?
90
00:05:31,000 --> 00:05:32,000
Sitä on vaikea purra.
91
00:05:32,000 --> 00:05:33,000
Uuden kanssa.
92
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
Perisekke on kipsiä.
93
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
Purspurs.
94
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
Tällä kertaa.
95
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
Nui.
96
00:05:42,000 --> 00:05:46,000
Ei, sen ei olisi pitänyt olla Kimin kanssa.
97
00:05:46,000 --> 00:05:47,000
Mitä sinä teet?
98
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
Minulla on myös sinä ja minä.
99
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
Menin töihin.
100
00:05:51,000 --> 00:06:17,000
Mitä haluat minun tekevän seuraavaksi?
101
00:06:17,000 --> 00:06:27,000
Tämä.
102
00:06:27,000 --> 00:06:31,000
Taivutko sinä?
103
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
Olet.
104
00:06:32,000 --> 00:06:35,000
Olet.
105
00:06:35,000 --> 00:06:45,000
kortti
106
00:06:45,000 --> 00:06:52,000
Se vain tapahtui...
miten voit välttää osia?
107
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
Kiellän törkeän.
108
00:06:54,000 --> 00:06:55,000
Hyvin.
109
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
Ei.
110
00:06:56,000 --> 00:07:00,000
Ei, sitä ei Nui ottanut.
111
00:07:00,000 --> 00:07:12,000
Sinä soutat.
112
00:07:12,000 --> 00:07:18,000
Hulta, et sovi kenellekään.
113
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
Minulla on polio.
114
00:07:20,000 --> 00:07:26,000
Olin.
115
00:07:26,000 --> 00:07:33,000
Pikku... nokka.
116
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
Ei ole valehtelijoita, jotka tulivat kuuhun.
117
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
Ei, ei sitä.
118
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
En puhu heistä niin.
119
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
No, ystäväni.
120
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
Pirkko, merkki.
121
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
Et tietenkään sulje
suomalaiset Otsilaiset.
122
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
Joten, minun, minun, minun, minun, minun.
123
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
Lui.
124
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
Hyvä koti.
125
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
Tietenkin teen.
126
00:07:50,000 --> 00:07:51,000
Mennään.
127
00:07:51,000 --> 00:07:52,000
Rintojen suoja.
128
00:07:52,000 --> 00:07:56,000
Pöydät täyttyvät.
129
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
Muka.
130
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
Koko.
131
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
Lupa.
132
00:08:00,000 --> 00:08:03,000
Lupa.
133
00:08:03,000 --> 00:08:30,000
Tietysti se on täällä.
134
00:08:30,000 --> 00:08:37,000
Matti.
135
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
Tämä.
136
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
Meille se meille?
137
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
No, en kuule sinua.
138
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
Aavirus on tulossa.
139
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
Meillä on kylpy.
140
00:08:46,000 --> 00:08:54,000
(Kiitos).
141
00:09:15,000 --> 00:09:19,000
Tiedäthän, että miehen tarvitsee
herää saaliista ja ihmisistä.
142
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
Annat sen vain metsästä.
143
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
En halua mennä ulos metsästä.
144
00:09:23,000 --> 00:09:26,000
Ja en usko, että he lopettavat pelaamista, mutta
he voivat myös pelata pelkäämättä.
145
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
Jos se on pelin lopussa extra.
146
00:09:28,000 --> 00:09:33,000
Piiskaa, sitoa,
Pepsi... peppuseksiä.
147
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
Tai pari vaihdettavaksi.
148
00:09:35,000 --> 00:09:36,000
Matt tai
149
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
(Kiitos)
150
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
No, se olet sinä.
151
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
Sanot, että jätät sen.
152
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
Ja voit saada miehen kaloa.
153
00:09:44,000 --> 00:09:47,000
Jos sitten joku, jos se pettää suon.
154
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
Se on pettymys, olen taas vähän eskimo.
155
00:09:49,000 --> 00:09:51,923
Arvasit sen olevan kunnossa
meille seksiä ja siellä
156
00:09:51,935 --> 00:09:55,000
ovat myös ihmisiä, jotka näyttävät
kuten me, jotka lähestymme meitä.
157
00:09:56,000 --> 00:09:57,000
Sinä tilaat.
158
00:09:57,000 --> 00:10:01,000
Voit olla lähellä asioita
kuten pääsiäinen, runoja ja niin edelleen.
159
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
No, se on parempi kuin ei mitään.
160
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
No, petassa.
161
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
Se oli kuin peto.
162
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
(Kiitos).
163
00:10:10,000 --> 00:10:15,000
Joo oikein. Se ei ole ollenkaan minun juttuni.
164
00:10:15,000 --> 00:10:20,000
Joo, aloitan sanomalla
että esittelet heidät itse
165
00:10:20,000 --> 00:10:21,000
ja kerro vähän siitä
mitä odotat täällä.
166
00:10:21,000 --> 00:10:22,000
En ole.
167
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
Hei, ei.
168
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
Hei.
169
00:10:24,000 --> 00:10:28,000
Töissä minua käskettiin pitämään a
osittainen käännös myös saksaksi.
170
00:10:28,000 --> 00:10:31,000
Minulla on palava halu
että tuon vereni.
171
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
Onneksi menin kouluun hänen kanssaan.
172
00:10:33,000 --> 00:10:37,000
Asiakaskuntamme on sitä mieltä, että
Muuten Saksa ottaa vallan.
173
00:10:37,000 --> 00:10:41,000
On. Kenelle ne ovat
onko oma tahto jäällä?
174
00:10:41,000 --> 00:10:44,000
Joo, eikä se ole suun vuoro seuraavaksi.
175
00:10:44,000 --> 00:10:49,000
Sinulla on huulipuna päällä.
176
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
Sistossa.
177
00:10:51,000 --> 00:10:56,000
Kiitos.
178
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
Niin.
179
00:10:57,000 --> 00:10:58,927
Muista siis ottaa kuva
jo Verlinissä ja sinun pitäisi olla
180
00:10:58,939 --> 00:11:01,160
piirustuksia, jotta voit piirtää
ne keskellä persettä.
181
00:11:03,000 --> 00:11:04,000
Toinen poikanen.
182
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
Joo.
183
00:11:05,000 --> 00:11:09,000
Ja niin minä pelaan mitä, mutta
Minä höllen taustalla.
184
00:11:09,000 --> 00:11:12,000
Tulen kuin marjojen esi-ihminen.
185
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
Isän pitäisi tarkistaa tie.
186
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
Ei vastauksia.
187
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
Kunnossa. Aloitetaan.
188
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
Aivan oikein, nimeni on Jarno.
189
00:11:19,000 --> 00:11:22,000
Hei Jarno.
190
00:11:22,000 --> 00:11:23,000
Hei.
191
00:11:23,000 --> 00:11:30,000
Joo, otetaan se. Avaa
tämän kirjeen ensimmäinen kappale.
192
00:11:30,000 --> 00:11:34,000
Oli kuin hän olisi ajanut itsensä tähän.
193
00:11:34,000 --> 00:11:38,000
Jos en, lähden siihen.
194
00:11:38,000 --> 00:11:42,000
Monet ihmiset ottavat nyt Sissin
kielikurssi koko kesäksi.
195
00:11:42,000 --> 00:11:47,000
Tämä on tilaisuutemme
olla yksin pitkään.
196
00:11:47,000 --> 00:11:52,000
Silloin olemme varattuja, tai
Olen varannut parin matkan.
197
00:11:52,000 --> 00:12:03,000
Tämä matka on loppuelämämme alku.
198
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
[Muu]
199
00:12:05,000 --> 00:12:17,000
[Muu]
200
00:12:17,000 --> 00:12:19,000
[Muu].
201
00:12:46,000 --> 00:12:49,000
Huoneemme ovat valmiita
vastaanotto sen jälkeen.
202
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
Ai, se heilui.
203
00:12:51,000 --> 00:12:54,000
Ai, se heilui.
204
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
Oi, sain tämän veden, olen sen arvoinen.
205
00:12:56,000 --> 00:13:10,000
Mitä... meidän odotetaan tekevän jotain sellaista
pyhää ja totta, että he tekevät sen uudelleen myöhemmin.
206
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
No ei.
207
00:13:11,000 --> 00:13:13,000
Ei kilpailua.
208
00:13:13,000 --> 00:13:16,000
En asenna niitä maahan, kun menen huoneeseen.
209
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
Noin.
210
00:13:17,000 --> 00:13:18,000
Olemme.
211
00:13:18,000 --> 00:13:21,000
Saatana kuvailee.
212
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
Siikakalana.
213
00:13:23,000 --> 00:13:28,000
En asenna niitä maahan,
kun matkala kutton puretaan.
214
00:13:28,000 --> 00:13:31,000
En tarkoittanut sitä kuvaa.
215
00:13:31,000 --> 00:13:34,000
No, se ei tunnu elämältä.
216
00:13:34,000 --> 00:13:39,000
Kunnossa.
217
00:13:39,000 --> 00:13:42,000
No kahdelle.
218
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
Aion imeä vilustumista keskellä ei mitään.
219
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
[Muu]
220
00:14:26,000 --> 00:14:29,000
Se ei ole huono idea
saada ylimääräinen temppu.
221
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
[Muu]
222
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
[Muu]
223
00:14:33,000 --> 00:14:35,000
Se soi.
224
00:14:35,000 --> 00:14:37,000
[Muu]
225
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
[Muu]
226
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
Kitti.
227
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
[Muu]
228
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
[Muu]
229
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
Ummm.
230
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
Tällä keol-kammalla.
231
00:14:49,000 --> 00:14:53,000
Nyt se on juuri oikein.
232
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
[Muu]
233
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
Ulta.
234
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
Volkko laitatko rasvaa masheriin?
235
00:14:59,000 --> 00:15:03,000
En saa tarpeekseni mehusta.
236
00:15:03,000 --> 00:15:05,000
Älä vaivaudu.
237
00:15:05,000 --> 00:15:06,000
Kunnossa.
238
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
Siinä kaikki.
239
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
Joo.
240
00:15:10,000 --> 00:15:14,000
Ja hän ei tuonut vadelmaa
siivilä rasvan laittamiseksi kummallekin.
241
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
Koulu.
242
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
Opiskelin, opiskelin.
243
00:15:18,000 --> 00:15:26,000
Hei.
244
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
Kutu, voitko auttaa minua?
245
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
Ja surra.
246
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
Kiitos.
247
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
Rakastan ja vuokraan.
248
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
[Muu]
249
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
[Muu]
250
00:16:27,000 --> 00:16:31,000
Jos olisin muovikivi.
251
00:16:31,000 --> 00:16:35,000
Joten... mitä sinä teet tällä?
252
00:16:51,000 --> 00:16:55,000
Huomasitko, Panu, että siellä
onko sen jälkeen tapahtunut paljon paskaa?
253
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
Minulla on nämä uudet.
254
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
Laalet-isäntä jalkaisin.
255
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
Voi, kävele ympäriinsä.
256
00:17:01,000 --> 00:17:07,000
Tommon rantaharavat,
sinä joka kakkaat hosua.
257
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
Anteeksi.
258
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
Ei mitään.
259
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
[Muu]
260
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
[Muu]
261
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
[Muu]
262
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
[Muu]
263
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
[Muu]
264
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
[Muu]
265
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
Manu lunu nukkuu nyt monta päivää.
266
00:17:25,000 --> 00:17:30,000
Emme asu Pakkauksessa.
267
00:17:30,000 --> 00:17:34,000
Tässä on nyt ratkaisu ongelmaan.
268
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
En voi vaatia mitään ääneen.
269
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
Ja minä en halua ääliötä.
270
00:17:38,000 --> 00:17:42,000
Jos menen suoraan kalaan,
se tekee minusta terrierin.
271
00:17:42,000 --> 00:17:46,000
Jos en ole me, se on mahdollista
että tiedän todotukspahle vielä enemmän.
272
00:17:46,000 --> 00:17:50,000
Joten se ei ole kuin
olla kova ei ole olemista.
273
00:23:36,000 --> 00:23:40,000
Ei halua mennä
pariterapiaan.
274
00:23:40,000 --> 00:23:48,000
Öö... miksi?
275
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
[Muu]
276
00:23:50,000 --> 00:23:54,000
No... [muut]
277
00:24:38,000 --> 00:24:44,000
Voit hoitaa tämän
väliä... minun kanssani, he...
278
00:24:44,000 --> 00:24:47,702
Toivomme, että sinä
jaksaa tätä...
279
00:24:47,714 --> 00:24:52,000
tämä asia jonkun ulkopuolisen kanssa.
280
00:24:52,000 --> 00:24:56,000
Ole hyvä ja käsittele tämä asia.
281
00:24:56,000 --> 00:25:00,000
Se, että käsittelet tätä asiaa
kaikki ongelmat johtuvat siitä.
282
00:25:36,000 --> 00:25:40,000
Entä jos viikon päästä
aika, jos emme
283
00:25:40,000 --> 00:25:44,000
tarvitsee sitä liikaa,
että Elini melkein roikkuu?
284
00:25:44,000 --> 00:25:46,000
[Muu]
285
00:25:46,000 --> 00:25:48,000
[Muu]
286
00:25:48,000 --> 00:25:50,000
[Muu]
287
00:25:50,000 --> 00:25:54,000
Aluksi emme välittäneet
ja halusimme vain läheisyyttä.
288
00:25:54,000 --> 00:25:58,000
Ja sitten yritämme ottaa sen väkisin.
289
00:25:58,000 --> 00:26:02,000
Ehkä tämä johtuu sairastamisesta.
290
00:26:02,000 --> 00:26:04,000
[Muu]
291
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
[Muu]
292
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
[Muu]
293
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
[Muu]
294
00:26:10,000 --> 00:26:14,566
Kyllä, teeskennetään
295
00:26:14,578 --> 00:26:20,000
olemme ravintolassa
296
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
ja olen tarjoilija kotoisin
kenelle lähetät tilauksen.
297
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
Silputa!
298
00:26:24,000 --> 00:26:28,000
Sintsi, färsdich sovas tellen?
299
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
Ja.
300
00:26:30,000 --> 00:26:32,000
Oliko möhten se haben?
301
00:26:32,000 --> 00:26:42,000
Ja minä olen, että se on sitä
se on sitä, että se on sitä.
302
00:26:42,000 --> 00:26:46,000
Ja minä olen se, se on tuo, se on sitä.
303
00:26:46,000 --> 00:26:50,000
Ja minä olen, että se on sitä.
304
00:26:50,000 --> 00:26:54,000
Ja minä olen se, se on tuo, se on sitä.
305
00:26:54,000 --> 00:26:56,000
Ja minä olen se.
306
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
Ja minä olen, että se on sitä.
307
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
Ja minä olen, että se on sitä.
308
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
Vi alpisto?
309
00:27:02,000 --> 00:27:06,000
Vi bin Ju... Ju to.
310
00:27:06,000 --> 00:27:08,000
28.
311
00:27:08,000 --> 00:27:10,000
28.
312
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
20.
313
00:27:12,000 --> 00:27:16,000
Lieblingsfach in der schule.
314
00:27:16,000 --> 00:27:18,000
Suosikkikuvake.
315
00:27:18,000 --> 00:27:20,000
Ah.
316
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
Meidän.
317
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
Tyttö.
318
00:27:24,000 --> 00:27:25,000
Te.
319
00:27:25,000 --> 00:27:28,000
Ja turan, mihin pystyt
hän sanoo, tai että siellä täällä.
320
00:27:28,000 --> 00:27:30,000
Sininen, ei vihreä rauta.
321
00:27:30,000 --> 00:27:32,000
Kenellä he ovat?
322
00:27:32,000 --> 00:27:34,000
Noin.
323
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
Haabensi, sain ne, freundin.
324
00:27:36,000 --> 00:27:38,000
Kiireinen?
325
00:27:38,000 --> 00:27:40,000
Noin.
326
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
Noin.
327
00:27:42,000 --> 00:27:44,000
Pidän niistä.
328
00:27:44,000 --> 00:27:48,000
Kulttuuri
329
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
Kulttuuri
330
00:27:50,000 --> 00:27:54,000
Silputa.
331
00:27:54,000 --> 00:27:56,000
Haabensi, hoppis.
332
00:27:56,000 --> 00:27:58,000
Se on salaisuus täällä.
333
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
ilolla.
334
00:28:00,000 --> 00:28:06,000
Ei, tarvitset sienen, kuten yleensä.
335
00:28:06,000 --> 00:28:08,000
Olen niin hullu.
336
00:28:08,000 --> 00:28:10,000
No, minä olen auttaja ja auttaja heille.
337
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
Et tarvitse tätä kurssia, jonka käyn.
338
00:28:12,000 --> 00:28:16,000
Aloitetaan sytytyksestä, jertoo
reeperpaan, muuten Nila on nirso.
339
00:28:16,000 --> 00:28:20,000
Ota sellainen sytytys,
jotta sinut paljastetaan.
340
00:28:20,000 --> 00:28:22,000
Kukka suoristuu.
341
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
Varovainen.
342
00:28:24,000 --> 00:28:26,000
Te.
343
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
Lakkaa olemasta naiivi.
344
00:28:28,000 --> 00:28:30,000
Oma.
345
00:28:30,000 --> 00:28:34,000
No, mitä osut ja ne kasvavat.
346
00:28:34,000 --> 00:28:36,000
Anteeksi mitään?
347
00:28:36,000 --> 00:28:38,000
Aksul rakkaus ja?
348
00:28:38,000 --> 00:28:40,000
Se ei vuotanut ollenkaan.
349
00:28:40,000 --> 00:28:42,000
Ja haluat vain, että heitä kuullaan.
350
00:28:42,000 --> 00:28:44,000
Nyt ei mitenkään.
351
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
Ciao.
352
00:28:46,000 --> 00:28:52,000
Tämän tekniikan ansiosta
tutkijat voivat liittyä joukkoomme.
353
00:28:52,000 --> 00:28:54,494
Tutkijat voivat
tarkkaile tätä alkaen
354
00:28:54,506 --> 00:28:58,000
virtahepo"
haiden saastuttamat aitaukset.
355
00:28:58,000 --> 00:29:02,000
Siellä voi olla jopa
40 virtahepoa laumassa.
356
00:29:02,000 --> 00:29:08,000
Vietämme suurimman osan päivästä vedessä
koska heidän hihansa palaa kirkkaasti.
357
00:29:08,000 --> 00:29:14,000
Virtahepolaiset voivat laajentaa sieraimiaan
ja pysyä veden äärellä jopa nukkumaan.
358
00:29:14,000 --> 00:29:40,000
Se on tullut tänne.
359
00:29:40,000 --> 00:29:51,000
Siikki tuks tätä paskaa täällä?
360
00:29:51,000 --> 00:29:53,000
Kunnossa.
361
00:29:53,000 --> 00:29:57,000
Mitä minä teen täällä?
362
00:29:57,000 --> 00:30:00,000
Halata.
363
00:30:00,000 --> 00:30:03,000
Hala nauraa.
364
00:30:08,000 --> 00:30:10,000
Kui.
365
00:30:10,000 --> 00:30:14,000
Mitä muuta teemme kun olemme
työntämällä tuottamamme kirjekuorta.
366
00:30:14,000 --> 00:30:16,000
Muu perse.
367
00:30:16,000 --> 00:30:18,000
Mikä ei saa suusi täyteen?
368
00:30:18,000 --> 00:30:20,000
Tänne oli vaikea tulla.
369
00:30:20,000 --> 00:30:22,000
Ja todellista.
370
00:30:22,000 --> 00:30:24,000
Tule ja pidä hauskaa.
371
00:30:24,000 --> 00:30:30,000
Ollakseni rehellinen... kuinka voin pissata tänne?
Tule nyt... hei vaihda tämä...
372
00:30:30,000 --> 00:30:34,000
Minulla on tämä... Juon lääkettä.
373
00:30:34,000 --> 00:30:36,000
Sinun ei tarvitse.
374
00:30:36,000 --> 00:30:39,000
Rutto.
375
00:30:39,000 --> 00:30:40,000
Ei tule.
376
00:30:40,000 --> 00:30:45,000
Tässä he ovat.
377
00:30:45,000 --> 00:30:46,000
Tule, ne ovat pulla.
378
00:30:46,000 --> 00:30:47,000
Kunnossa.
379
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
Osta käytettynä.
380
00:30:49,000 --> 00:30:51,000
Joo, suuttui.
381
00:30:51,000 --> 00:31:00,000
Sitten teen sen itse...
Ei, en... et peitä niitä.
382
00:31:04,000 --> 00:31:06,000
Suorat lampaat läppässään?
383
00:31:06,000 --> 00:31:07,000
Otetaan se.
384
00:31:07,000 --> 00:31:22,000
Jotain riittää.
385
00:31:22,000 --> 00:31:30,000
Ei hätää.
386
00:31:30,000 --> 00:31:32,000
Voi paska.
387
00:31:33,000 --> 00:31:34,000
Siellä on pulla.
388
00:31:34,000 --> 00:31:35,000
Ei kiitos.
389
00:31:35,000 --> 00:31:37,000
Olet.
390
00:31:37,000 --> 00:31:39,000
Sitten se pomppaa kuin
vittu että se on möykky.
391
00:31:39,000 --> 00:31:40,000
Alas.
392
00:31:40,000 --> 00:31:41,000
Se on lyhyt.
393
00:31:41,000 --> 00:31:55,000
Erve tarve.
394
00:31:55,000 --> 00:31:56,000
Ahaa.
395
00:31:56,000 --> 00:31:58,000
Anteeksi.
396
00:31:58,000 --> 00:32:02,000
Olet aika kuuma pulla.
397
00:32:02,000 --> 00:32:30,000
Jos pääset mukaan, niin vielä kerran.
398
00:32:31,000 --> 00:32:33,000
Minulla on vain vähän aikaa.
399
00:32:33,000 --> 00:32:34,000
Muutama veto.
400
00:32:34,000 --> 00:32:35,000
Elä se.
401
00:32:35,000 --> 00:32:40,000
Jos joku kuvittelee, että me,
jos emme ole tässä sentimentaalissa
402
00:32:40,000 --> 00:32:42,000
harjoittamisesta, joku muu on
niin he ovat väärässä.
403
00:32:42,000 --> 00:32:45,000
Tämä... tämä on syyhyppy.
404
00:32:45,000 --> 00:32:48,000
Näin saan enemmän
aika avioliittolleni.
405
00:32:48,000 --> 00:33:10,000
Nagaukainen, se on mukavaa.
406
00:33:10,000 --> 00:33:28,000
Tässä se oli.
407
00:33:28,000 --> 00:33:29,000
Pro istua.
408
00:33:29,000 --> 00:33:31,000
Sinä, sinä, sinä.
409
00:33:31,000 --> 00:33:36,000
Hyvin.
410
00:33:36,000 --> 00:33:37,000
Mitä?
411
00:33:37,000 --> 00:33:38,000
Mitä, mikä se on?
412
00:33:39,000 --> 00:33:40,000
Kulho, se on jopa yksi.
413
00:33:40,000 --> 00:33:41,000
Ja mikä se on?
414
00:33:41,000 --> 00:33:46,000
Kaikki mitä tarvitset on... siinä se...
Rehe oli oikea puuvilla.
415
00:33:46,000 --> 00:33:50,000
Sain sen niin sanoakseni
kun kaipasin jotain.
416
00:33:50,000 --> 00:33:53,000
Kenen puu on aihe?
417
00:33:53,000 --> 00:33:54,000
Acehin puita.
418
00:33:54,000 --> 00:33:55,000
Trotski.
419
00:33:55,000 --> 00:33:59,000
Kimo voi olla sinun kuoriutumasi.
420
00:33:59,000 --> 00:34:01,000
Kosmosen ike.
421
00:34:01,000 --> 00:34:04,000
Ok, mielestäni Kini on helppo.
422
00:34:04,000 --> 00:34:05,000
Ei.
423
00:34:05,000 --> 00:34:08,000
Et koskaan saa asioita näyttämään helpolta.
424
00:34:08,000 --> 00:34:13,000
Se johtuu...
Näin saa tunteita näinä päivinä.
425
00:34:13,000 --> 00:34:15,000
Sää välittää heistä.
426
00:34:15,000 --> 00:34:17,000
Aivan oikein, kaksi.
427
00:34:17,000 --> 00:34:22,000
Näin sen pitäisi koskea koko naiseutta.
428
00:34:22,000 --> 00:34:24,000
Se ei ole vain pala kakkua.
429
00:34:24,000 --> 00:34:26,000
Yhdessä tissien ja perseen kanssa.
430
00:34:26,000 --> 00:34:49,000
Kuka suja tuli, se koppi
on kokonainen kilo koivua.
431
00:34:49,000 --> 00:34:50,000
Miten oi oi oi voi
432
00:34:50,000 --> 00:34:52,000
Menit ulos täynnä sanoja.
433
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
Kilo koivua.
434
00:34:54,000 --> 00:34:56,000
Se on liian paljon sellaista.
435
00:34:56,000 --> 00:34:57,000
Se on tärkeä muun muassa.
436
00:34:57,000 --> 00:34:58,000
Ja.
437
00:34:58,000 --> 00:35:07,000
Voi.
438
00:35:07,000 --> 00:35:31,000
Jaa se Beten kauan sitten.
439
00:35:31,000 --> 00:35:34,000
Allatliste.
440
00:35:34,000 --> 00:35:39,000
Levää ei ole.
441
00:35:39,000 --> 00:35:42,000
Teet sitä pitkään.
442
00:35:42,000 --> 00:35:45,000
Se on liian kiireinen, ei naista.
443
00:35:45,000 --> 00:35:47,000
Entä ne, vai?
444
00:35:47,000 --> 00:35:49,000
Se on oikein.
445
00:35:49,000 --> 00:35:53,000
Otetaan ne asiakirjat.
446
00:35:53,000 --> 00:35:55,000
He tukevat.
447
00:35:55,000 --> 00:36:06,000
Tämä raka rsta on ajatus.
448
00:36:06,000 --> 00:36:09,000
Se on takanasi, ja se on sinusta kiinni.
449
00:36:09,000 --> 00:36:11,000
Se on hullua, ja se ajattelee toisin.
450
00:36:11,000 --> 00:36:32,000
Azit asis.
451
00:36:32,000 --> 00:36:36,000
Kun kuiskaat, geot saa sen käsiinsä.
452
00:36:36,000 --> 00:36:37,000
Tämä on ton.
453
00:36:38,000 --> 00:36:40,000
Nyt Sri pelkäsi.
454
00:36:40,000 --> 00:36:41,000
Olen säkkisoittaja.
455
00:37:05,000 --> 00:37:07,000
Purin sitä.
456
00:37:07,000 --> 00:37:09,000
Ihan reilua.
457
00:37:09,000 --> 00:37:12,000
Se on sattana betu oppimu pickart.
458
00:37:12,000 --> 00:37:14,000
Ole tuollainen koivu, minä olen täällä.
459
00:37:14,000 --> 00:37:17,000
Olkoon se.
460
00:37:17,000 --> 00:37:18,000
Se on sattana betu oppimu pickart.
461
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
Ole tuollainen koivu, minä olen täällä.
462
00:37:20,000 --> 00:37:22,000
Onnea piikki.
463
00:37:22,000 --> 00:37:23,000
Olkoon se.
464
00:37:23,000 --> 00:37:25,000
Se on sattana betu oppimu pickart.
465
00:37:25,000 --> 00:37:26,000
Olkoon se.
466
00:37:26,000 --> 00:37:27,000
Se on sattana betu oppimu pickart.
467
00:37:27,000 --> 00:37:28,000
Ole tuollainen koivu, minä olen täällä.
468
00:37:28,000 --> 00:37:29,000
Onnea piikki.
469
00:37:29,000 --> 00:37:30,000
Olkoon se.
470
00:37:30,000 --> 00:37:31,000
Se on sattana betu oppimu pickart.
471
00:37:31,000 --> 00:37:32,000
Ole tuollainen koivu, minä olen täällä.
472
00:37:32,000 --> 00:37:33,000
Onnea piikki.
473
00:37:33,000 --> 00:37:34,000
Olkoon se.
474
00:37:34,000 --> 00:37:35,000
Nakuva.
475
00:37:35,000 --> 00:37:37,000
Päästä eroon siitä.
476
00:37:37,000 --> 00:37:39,000
Omani, kun otin kuvan.
477
00:37:39,000 --> 00:37:53,000
Valtava!
478
00:37:53,000 --> 00:38:17,000
Se olisi mukavaa.
479
00:38:17,000 --> 00:38:20,000
Se oli.
480
00:38:21,000 --> 00:38:22,000
Entä sinä?
481
00:38:22,000 --> 00:38:24,000
Tullivarren siirtäminen.
482
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
Ahaa!
483
00:38:26,000 --> 00:38:27,000
Olen menossa.
484
00:38:27,000 --> 00:38:30,000
Tämä on onnellisuuden kustannus.
485
00:38:30,000 --> 00:38:35,000
Se on hyvä asia.
486
00:38:35,000 --> 00:38:36,000
Ummm.
487
00:38:36,000 --> 00:38:41,000
Heli.
488
00:38:41,000 --> 00:38:44,000
Hyvin.
489
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
Nate, Nate.
490
00:38:46,000 --> 00:38:49,000
Nate, Nate.
491
00:38:49,000 --> 00:38:59,000
Mikä se matti on?
492
00:38:59,000 --> 00:39:00,000
Mitä sinä tarkoitat?
493
00:39:00,000 --> 00:39:02,000
Uomaskaset.
494
00:39:02,000 --> 00:39:03,000
Se oli talo.
495
00:39:03,000 --> 00:39:04,000
Haiman sairaus.
496
00:39:04,000 --> 00:39:07,000
Mitä kuuluu aamulla, entä Norma?
497
00:39:07,000 --> 00:39:09,000
Kyllä, Norma, kuten tavallista.
498
00:39:09,000 --> 00:39:11,000
Kaipasin tätä todella.
499
00:39:11,000 --> 00:39:13,000
Pankkiirina toimiminen.
500
00:39:13,000 --> 00:39:16,000
Hoksul ei ole huono.
501
00:39:16,000 --> 00:39:17,000
En välitä.
502
00:39:17,000 --> 00:39:21,000
Aata nyt eri aseilla.
503
00:39:21,000 --> 00:39:24,000
Pikkujolussa he viettivät tunteja
laittaa kopiokoneen eteensä.
504
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
Se on juuri se ero.
505
00:39:26,000 --> 00:39:27,000
Mikä purkki?
506
00:39:27,000 --> 00:39:29,000
Noorhe ja tappaa veli nero.
507
00:39:29,000 --> 00:39:31,000
Jos toukilla on
juuri tavannut, se on tappo.
508
00:39:31,000 --> 00:39:34,000
Mutta jos se on ensimmäinen kerta, milloin
ei ole sikvastpanea, se olen minä.
509
00:39:34,000 --> 00:39:36,000
Kiitos, rakkaat ystävät.
510
00:39:36,000 --> 00:39:38,000
Minä vain tonnallosin ja sinä kuulit.
511
00:39:38,000 --> 00:39:40,000
Nyt se on totta, kun se on Kapsa ja.
512
00:39:40,000 --> 00:39:41,000
Miksi?
513
00:39:41,000 --> 00:39:43,000
Tasaiset vedot tai tein pakkaajapohjan.
514
00:39:43,000 --> 00:39:44,000
Käytin kuntoilua.
515
00:39:44,000 --> 00:39:45,000
Me?
516
00:39:45,000 --> 00:39:46,000
siellä.
517
00:39:46,000 --> 00:39:49,000
Suuni tekee jotain
muuten en voi työntää sitä sormillani.
518
00:39:49,000 --> 00:39:51,000
Aksun on oltava sellainen.
519
00:39:51,000 --> 00:39:52,000
Järkyttävän realistista.
520
00:39:52,000 --> 00:39:54,000
Olen menossa kuuhun.
521
00:39:54,000 --> 00:39:55,000
Siksi hiljaisuus on velvollisuus.
522
00:39:55,000 --> 00:39:56,000
Emme.
523
00:39:56,000 --> 00:39:57,000
Hyvin.
524
00:39:57,000 --> 00:39:59,000
Vanhentan sitä.
525
00:39:59,000 --> 00:40:01,000
Kaksi ja kahdeksan.
526
00:40:01,000 --> 00:40:02,000
Mikä sika.
527
00:40:02,000 --> 00:40:03,000
Ja ei laukkuja.
528
00:40:03,000 --> 00:40:06,000
No, lapsi on kultti, kun
lapsi on he ovat kaikki kaikessa.
529
00:40:06,000 --> 00:40:08,000
Auxla sanoo, että sen käsi.
530
00:40:08,000 --> 00:40:11,000
Seuraat viisiosainen keittiö on tulevaisuus.
531
00:40:11,000 --> 00:40:14,000
Jos tämä tarkoittaa viittä päivää,
Liityn molempiin.
532
00:40:14,000 --> 00:40:16,000
Toivottavasti uskallat tehdä sen.
533
00:40:16,000 --> 00:40:18,000
No, mitä jokapäiväistä elämää haluan tehdä.
534
00:40:18,000 --> 00:40:20,000
Voitit sen arkipäiväisen etupään kuuluttajan.
535
00:40:20,000 --> 00:40:24,000
Kuinka voin tehdä sen, koska minun
nia mat on jopa suuri atasto?
536
00:40:24,000 --> 00:40:25,000
Oikein.
537
00:40:25,000 --> 00:40:26,000
Oikein.
538
00:40:26,000 --> 00:40:27,000
Ja Jo.
539
00:40:27,000 --> 00:40:45,000
No vittu.
540
00:40:45,000 --> 00:40:51,000
Näin se minulle tuli.
541
00:40:51,000 --> 00:40:52,000
Ympärilläni.
542
00:40:52,000 --> 00:40:53,000
Oikein.
543
00:40:53,000 --> 00:40:54,000
Se on nolla huono.
544
00:40:54,000 --> 00:40:55,000
Eh.
545
00:40:55,000 --> 00:40:56,000
Eh, todellakin.
546
00:40:56,000 --> 00:40:57,000
Eh, todellakin.
547
00:40:57,000 --> 00:41:09,000
minä sanon
548
00:41:09,000 --> 00:41:11,000
Entä sinä?
549
00:41:11,000 --> 00:41:12,000
No, se näyttää hyvältä.
550
00:41:12,000 --> 00:41:18,000
Moti yli tuon saksan kurssin määrän.
551
00:41:18,000 --> 00:41:21,000
Einformit naht.
552
00:41:21,000 --> 00:41:23,000
Miten se joku on?
553
00:41:23,000 --> 00:41:24,000
Zied, vaahto, tuntuu.
554
00:41:24,000 --> 00:41:26,000
Ja täytän ne, tuon Jo Redin.
555
00:41:26,000 --> 00:41:32,000
Miten selität tämän?
556
00:41:32,000 --> 00:41:34,000
Häiritseekö se minua?
557
00:41:34,000 --> 00:41:45,000
No, Johan on nyt ääliö.
558
00:41:45,000 --> 00:41:46,000
Joten mitä tälle kuuluu?
559
00:41:46,000 --> 00:41:48,000
Olet alkanut olla hieman herkkä.
560
00:41:48,000 --> 00:42:02,000
En ole tosissani tai olen
Olenko vain oikea peppu?
561
00:42:02,000 --> 00:42:06,000
En todellakaan, olet todella paskiainen.
562
00:42:06,000 --> 00:42:12,000
Älä kaipaa minua.
563
00:42:12,000 --> 00:42:13,000
Triggerit?
564
00:42:13,000 --> 00:42:14,000
Hämmästyttävä.
565
00:42:16,000 --> 00:42:17,000
Minulle.
566
00:42:46,000 --> 00:42:48,000
Hei.
567
00:42:48,000 --> 00:42:53,000
Hei Li.
568
00:42:53,000 --> 00:42:55,000
Hei, mitä kuuluu?
569
00:42:55,000 --> 00:42:56,000
Hei.
570
00:42:56,000 --> 00:42:59,000
Eikä niin raskas?
571
00:42:59,000 --> 00:43:01,000
Okei, en lähde.
572
00:43:01,000 --> 00:43:03,000
Onko se parabeeneja?
573
00:43:03,000 --> 00:43:06,000
Minulla on nyt kynäsuojus.
574
00:43:06,000 --> 00:43:08,000
Olen todella väsynyt.
575
00:43:08,000 --> 00:43:10,000
Miten otit sen?
576
00:43:10,000 --> 00:43:12,000
Hyvin otettu.
577
00:43:12,000 --> 00:43:15,000
Lopeta kapseleiden polttaminen.
578
00:43:15,000 --> 00:43:17,000
Minä menen, sinä sanot.
579
00:43:17,000 --> 00:43:19,000
Et syö niitä.
580
00:43:19,000 --> 00:43:21,000
Sinun ei tarvitse hakea baariin.
581
00:43:21,000 --> 00:43:23,000
Isä lähtee.
582
00:43:23,000 --> 00:43:26,000
Lauseita heti sanon?
583
00:43:26,000 --> 00:43:28,000
Olen menossa, en aloita.
584
00:43:28,000 --> 00:43:31,000
En aloita.
585
00:43:44,000 --> 00:43:46,000
Seikulta.
586
00:43:46,000 --> 00:44:03,000
Siinä se viesti siis.
587
00:44:03,000 --> 00:44:08,000
Hei loo.
588
00:44:08,000 --> 00:44:10,000
Hei loo.
589
00:44:12,000 --> 00:44:14,000
En aloita.
590
00:44:14,000 --> 00:44:16,000
En aloita.
591
00:44:16,000 --> 00:44:20,000
Vokan on valettu.
592
00:44:20,000 --> 00:44:22,000
Miten teillä menee?
593
00:44:22,000 --> 00:44:24,000
En kauan.
594
00:44:24,000 --> 00:44:26,000
Ja juustoa.
595
00:44:26,000 --> 00:44:29,000
Olkoon hyvä.
596
00:44:29,000 --> 00:44:31,000
Pali haluaa.
597
00:44:31,000 --> 00:44:34,000
En kestä, jos kaipaan niitä.
598
00:44:34,000 --> 00:44:35,000
Kulta.
599
00:44:35,000 --> 00:44:37,000
Ajattelen kuin lasimaljakko.
600
00:44:37,000 --> 00:44:41,000
Ei kuitenkaan minun.
601
00:44:41,000 --> 00:44:43,000
Olen pahoillani.
602
00:44:43,000 --> 00:44:45,000
Ja.
603
00:44:45,000 --> 00:44:49,000
No, nouse seisomaan ja ole sankarin asenne.
604
00:45:23,000 --> 00:45:29,000
Se olen minä.
605
00:45:29,000 --> 00:45:37,000
Lakattu omena.
606
00:45:37,000 --> 00:45:41,000
Lakastilemmu, jotta huononeminen poistuu.
607
00:45:41,000 --> 00:45:43,000
Kunnossa.
608
00:45:43,000 --> 00:45:54,000
Tällä tavalla voin silloin tällöin olla onnekas
yleisö on kuin kaste meressä.
609
00:45:54,000 --> 00:45:56,000
Haluan painia nähdäkseni, onko siinä onnea.
610
00:45:56,000 --> 00:45:58,000
Lepan on uuni.
611
00:45:58,000 --> 00:46:01,280
Näin esitän Janskin ystävän
yleisö, joten sinulla on yleisö.
612
00:46:04,000 --> 00:46:06,000
Ja.
613
00:46:06,000 --> 00:46:12,000
Kerran kuolasin.
614
00:46:12,000 --> 00:46:14,000
Vantasia.
615
00:46:14,000 --> 00:46:18,000
Olin kiireinen sen kanssa, en voi
karhu kyntää enemmän rahaa.
616
00:46:18,000 --> 00:46:21,000
Sanon, että nyt on jotain.
617
00:46:21,000 --> 00:46:32,000
Se on toinen samanlainen fantasia, jollaista se on
että, ja se on aina läpäisyvalkoinen.
618
00:46:32,000 --> 00:46:34,000
Milloin saat sen?
619
00:46:34,000 --> 00:46:36,000
Mostorboitsa.
620
00:46:36,000 --> 00:46:38,000
Siitä ryhmätyössä on kyse.
621
00:46:38,000 --> 00:46:39,000
Maadoituskytkin.
622
00:46:39,000 --> 00:46:44,000
Ja nyt minä kysyn sinulta, mitä
teetkö kun se lähtee ulos?
623
00:46:44,000 --> 00:46:46,000
Mitä teet saadaksesi tietoa?
624
00:46:46,000 --> 00:46:48,000
Tiedän, että minulla on.
625
00:46:48,000 --> 00:46:50,000
Kunpa tietäisit.
626
00:46:50,000 --> 00:46:55,000
Ja minulla on oikeus olla
kertoja, en halua.
627
00:46:55,000 --> 00:46:58,000
Ei tarvetta.
628
00:46:58,000 --> 00:47:06,000
No okei, joskus.
629
00:47:06,000 --> 00:47:07,000
Mitä?
630
00:47:07,000 --> 00:47:11,000
Puretaan.
631
00:47:14,000 --> 00:47:18,000
Säkä. Saka, joskus
kandaku pysäyttää rummun.
632
00:47:18,000 --> 00:47:20,000
Hyvin.
633
00:47:20,000 --> 00:47:22,000
Oetas kiiutte.
634
00:47:22,000 --> 00:47:24,000
Minä lopetan.
635
00:47:24,000 --> 00:47:25,000
Mitä näit?
636
00:47:25,000 --> 00:47:27,000
Lomba.
637
00:47:27,000 --> 00:47:39,000
Maalaisin ne puolestasi, sinun täytyy.
638
00:47:39,000 --> 00:47:41,000
haluan.
639
00:47:41,000 --> 00:47:43,000
Mitä sinä teet?
640
00:47:47,000 --> 00:47:54,000
Ei ojaa.
641
00:47:54,000 --> 00:47:56,000
Kytos.
642
00:48:16,000 --> 00:48:19,000
Olen raivoissani soamatti.
643
00:48:19,000 --> 00:48:22,000
Ei.
644
00:48:22,000 --> 00:48:26,000
Ei, ei hätää.
645
00:48:26,000 --> 00:48:35,000
Olen raivoissani soamatti.
646
00:48:35,000 --> 00:48:39,000
Tiedän, että minulla on.
647
00:48:39,000 --> 00:48:42,000
Tiedän, että minulla on.
648
00:48:42,000 --> 00:48:45,000
Tiedän, että minulla on.
649
00:48:45,000 --> 00:48:48,000
Tiedän, että minulla on.
650
00:48:48,000 --> 00:48:51,000
Tiedän, että minulla on.
651
00:48:51,000 --> 00:48:54,000
Tiedän, että minulla on.
652
00:48:54,000 --> 00:48:57,000
Tiedän, että minulla on.
653
00:48:57,000 --> 00:49:00,000
Tiedän, että minulla on.
654
00:49:00,000 --> 00:49:03,000
Tiedän, että minulla on.
655
00:49:03,000 --> 00:49:06,000
Tiedän, että minulla on.
656
00:49:06,000 --> 00:49:09,000
Tiedän, että minulla on.
657
00:49:09,000 --> 00:49:12,000
Tiedän, että minulla on.
658
00:49:12,000 --> 00:49:15,000
Tiedän, että minulla on.
659
00:49:15,000 --> 00:49:18,000
Tiedän, että minulla on.
660
00:49:18,000 --> 00:49:21,000
Tiedän, että minulla on.
661
00:49:21,000 --> 00:49:23,000
Tiedän, että minulla on.
662
00:49:23,000 --> 00:49:26,000
Tiedän, että minulla on.
663
00:49:26,000 --> 00:49:29,000
Tiedän, että minulla on.
664
00:49:29,000 --> 00:49:31,000
Tiedän, että minulla on.
665
00:49:31,000 --> 00:49:32,000
Tiedän, että minulla on.
666
00:49:32,000 --> 00:49:34,000
Tiedän, että minulla on.
667
00:49:34,000 --> 00:49:36,000
Tiedän, että minulla on.
668
00:49:36,000 --> 00:49:38,000
Satutko kommunikoimaan täällä?
669
00:49:38,000 --> 00:49:39,000
Se on oikein.
670
00:49:39,000 --> 00:49:41,000
Hei, hei, siitä on aikaa.
671
00:49:41,000 --> 00:49:43,000
Meimuru on.
672
00:49:43,000 --> 00:49:45,000
Tiedän, että minulla on.
673
00:49:45,000 --> 00:49:48,000
Tiedän, että minulla on.
674
00:49:48,000 --> 00:49:50,000
Tiedän, että minulla on.
675
00:49:50,000 --> 00:49:52,000
Tiedän, että minulla on.
676
00:49:52,000 --> 00:49:57,000
Ei.
677
00:49:57,000 --> 00:50:00,000
Tiedän, että minulla on.
678
00:50:00,000 --> 00:50:02,000
Ne tuudittavat minut eloon.
679
00:50:02,000 --> 00:50:04,000
Olet niin.
680
00:50:04,000 --> 00:50:07,000
Yksi keskellä.
681
00:50:07,000 --> 00:50:09,000
Minä ainakin olen.
682
00:50:09,000 --> 00:50:10,000
Se on siistiä.
683
00:50:10,000 --> 00:50:13,000
Ei, olen oikeassa, ei.
684
00:50:13,000 --> 00:50:15,000
Ja tuossa oikeudenmukaisuudessa voi todella käydä.
685
00:50:15,000 --> 00:50:17,000
Aloita nyt.
686
00:50:17,000 --> 00:50:19,000
Miten tein tuollaisen?
687
00:50:19,000 --> 00:50:20,000
Miten niin?
688
00:50:20,000 --> 00:50:21,000
Seksin suhde.
689
00:50:21,000 --> 00:50:22,000
Mitään?
690
00:50:22,000 --> 00:50:24,000
Syömme nyt jotain.
691
00:50:24,000 --> 00:50:25,000
Olen kaveri.
692
00:50:25,000 --> 00:50:26,000
Kyllä he tekevät.
693
00:50:26,000 --> 00:50:28,000
Avioero.
694
00:50:28,000 --> 00:50:30,000
Kerrot minulle mitä haluat.
695
00:50:30,000 --> 00:50:31,000
Miten haluat sen?
696
00:50:31,000 --> 00:50:32,000
olen.
697
00:50:32,000 --> 00:50:33,000
Sanoa.
698
00:50:33,000 --> 00:50:35,000
Miksi kerroin
jotain mitä koodaat?
699
00:50:35,000 --> 00:50:36,000
Olen vain
700
00:50:36,000 --> 00:50:40,000
Sitä avioliitto on ja mitä se on
tarkoitus seurustella heitä Amerikassa.
701
00:50:40,000 --> 00:50:43,000
On sääli, että minä
tietää vähän aikaisemmin.
702
00:50:43,000 --> 00:50:47,000
Paino, sano vähän.
703
00:50:47,000 --> 00:50:48,000
Ah.
704
00:50:48,000 --> 00:50:49,000
Tismäytä.
705
00:50:49,000 --> 00:50:50,000
No ei näitä.
706
00:50:50,000 --> 00:50:52,000
Onko mun pilluulijaisosulle?
707
00:50:52,000 --> 00:50:53,000
Woohoo.
708
00:50:53,000 --> 00:50:55,000
Ei tietenkään tyydyttymään.
709
00:50:55,000 --> 00:50:56,000
Hei.
710
00:50:56,000 --> 00:50:57,000
Hei.
711
00:50:57,000 --> 00:51:02,000
Olen todella pakopaikka, jos voit
tue minua kriisissä suossa.
712
00:51:02,000 --> 00:51:05,000
En halua sinun tukevan pahimpia.
713
00:51:05,000 --> 00:51:06,000
Tässä meni pieleen.
714
00:51:06,000 --> 00:51:07,000
No, nyt olemme siellä.
715
00:51:07,000 --> 00:51:09,000
Lappit!
716
00:51:09,000 --> 00:51:13,000
No alueita on.
717
00:51:13,000 --> 00:51:15,000
Minulla on oikeus.
718
00:51:15,000 --> 00:51:18,000
Se on sinun päätettävissäsi.
719
00:51:18,000 --> 00:51:20,000
Sait sen.
720
00:51:20,000 --> 00:51:24,000
Selkeä.
721
00:51:26,000 --> 00:51:28,000
Serva on harvinainen.
722
00:51:28,000 --> 00:51:31,000
Mitä?
723
00:51:42,000 --> 00:52:10,000
(Ilmestys)
724
00:52:10,000 --> 00:52:31,000
Ensin puku kutsutaan huomenna.
725
00:52:38,000 --> 00:52:40,000
Minusta se ei ollut järkevää.
726
00:52:40,000 --> 00:52:42,000
Sisällä on virhe.
727
00:52:42,000 --> 00:52:43,000
Se on luultavasti inhottavaa.
728
00:52:43,000 --> 00:52:45,000
Olen uusi koko korjaussarjassa.
729
00:52:45,000 --> 00:52:47,960
En usko, että millaiset hiukseni ovat, milloin
Kävelen, että se leikkii ylösalaisin.
730
00:52:49,000 --> 00:52:50,000
Hei.
731
00:52:50,000 --> 00:52:51,000
Jeesus.
732
00:52:51,000 --> 00:52:52,000
Se on tuskaa perseessä.
733
00:52:52,000 --> 00:52:54,008
Mikä sitä parantaisi on se
se kuivuu ja tulee näkyviin
734
00:52:54,020 --> 00:52:56,120
lahden kurja roisto as
jonkin passiivisen kokonaisuuden paketti.
735
00:52:58,000 --> 00:52:59,000
Alue.
736
00:52:59,000 --> 00:53:00,000
Odota.
737
00:53:00,000 --> 00:53:01,000
Mati, se on niin mätä.
738
00:53:01,000 --> 00:53:02,000
Se oli niin.
739
00:53:02,000 --> 00:53:04,000
Ummm.
740
00:53:04,000 --> 00:53:06,000
Haluat sen.
741
00:53:06,000 --> 00:53:08,000
Eikä ainuttakaan mehua.
742
00:53:08,000 --> 00:53:09,000
Ja poraa liikaa.
743
00:53:09,000 --> 00:53:09,000
Se on perseestä.
744
00:53:09,000 --> 00:53:11,000
Jos se on totta, jatkan sitä.
745
00:53:11,000 --> 00:53:13,000
Näin Matti päätti kokkaamalla.
746
00:53:13,000 --> 00:53:17,000
Minun ja Spidin suu,
joku vaellus 50-luvulta.
747
00:53:17,000 --> 00:08:37,000
Sytytetään kotimme tuleen
tarpeisiimme, vedetään eteenpäin
748
00:08:37,000 --> 00:53:23,000
rutmaskar ja mene taas ulos,
leikitään muupiteilla ja kaikkea.
749
00:53:23,000 --> 00:53:27,000
Mati imu roi.
750
00:53:27,000 --> 00:53:29,000
Älä mene lankaan.
751
00:53:29,000 --> 00:53:31,000
minä syytän.
752
00:53:31,000 --> 00:53:32,000
Vain.
753
00:53:34,000 --> 00:53:36,000
Mutta kyläsi ei ole koskaan sopinut.
754
00:53:36,000 --> 00:53:38,000
Ihan oikeasti.
755
00:53:38,000 --> 00:53:40,000
Matilda saavakevelijas jelun.
756
00:53:40,000 --> 00:53:43,000
Kiitos.
757
00:53:43,000 --> 00:53:45,000
Nyt kerrot minulle.
758
00:53:45,000 --> 00:53:47,000
No, jos olisit, sinä
ei viitsi kuunnella.
759
00:53:47,000 --> 00:53:49,000
Rakastit sitä vielä silloin.
760
00:53:49,000 --> 00:53:52,000
Me kaikki sanoimme, että rakastan näkemättä.
761
00:53:52,000 --> 00:53:55,000
Voi luoja lauta.
762
00:53:55,000 --> 00:53:56,000
Jorno pitää hauskaa.
763
00:53:56,000 --> 00:53:58,000
Tämän ei vain pitänyt tapahtua.
764
00:53:58,000 --> 00:54:01,000
Tämä on juuri sitä
ei pitänyt tapahtua.
765
00:54:03,000 --> 00:54:05,000
En voinut kertoa.
766
00:54:05,000 --> 00:54:06,000
En vain voinut kertoa.
767
00:54:06,000 --> 00:54:09,000
En voi, en halua.
768
00:54:09,000 --> 00:54:12,000
Niin söpö.
769
00:54:12,000 --> 00:54:13,000
Tai.
770
00:54:13,000 --> 00:54:14,000
Mitä mieltä olette?
771
00:54:14,000 --> 00:54:17,000
Mitä.
772
00:54:17,000 --> 00:54:18,000
Olemme siis kaksikielisiä.
773
00:54:18,000 --> 00:54:22,000
Mutta manatelloi pitäisi ottaa
joku... kolmas kieli.
774
00:54:22,000 --> 00:54:24,000
Ruokapöytä on sotkuinen.
775
00:54:24,000 --> 00:54:26,000
Mitä mieltä olet kieltenopettajana?
776
00:54:26,000 --> 00:54:28,000
Hyvin.
777
00:54:28,000 --> 00:54:31,000
Itse asiassa se voi olla
hoitivat niin paljon kuin pystyivät.
778
00:54:32,000 --> 00:54:34,000
Voisin opettaa perusasiat itse, mutta...
779
00:54:34,000 --> 00:54:38,000
Kaaren muutos nyt ei ole
aika tappaa kaikki tunnissa.
780
00:54:38,000 --> 00:54:40,000
Otan niitä esille liikaa.
781
00:54:40,000 --> 00:54:43,000
Keinutaan niin, että me
voi nukkua illalla.
782
00:54:43,000 --> 00:54:48,000
Maika.
783
00:54:48,000 --> 00:54:50,000
Se on aikamoinen matka.
784
00:54:50,000 --> 00:54:54,000
Tutan... mikä on
kirja, jota emme kaada?
785
00:54:54,000 --> 00:54:56,000
Kadonnut, kiitos.
786
00:54:56,000 --> 00:54:58,000
Okei, tuo.
787
00:54:58,000 --> 00:54:59,000
Sinulla on varmasti todella hyvä vuosi.
788
00:54:59,000 --> 00:55:03,000
pissaan.
789
00:55:03,000 --> 00:55:07,000
Sellainen minä olen, joten olen yksin.
790
00:55:07,000 --> 00:55:11,000
Olen edelleen sitä mieltä, että voi
työtä, että se on niin tärkeää.
791
00:55:11,000 --> 00:55:15,000
No sen verran heikko minä olen.
792
00:55:15,000 --> 00:55:18,000
Matkustaa.
793
00:55:18,000 --> 00:55:25,000
Tässä mennään.
794
00:55:25,000 --> 00:55:31,000
Ei todellakaan.
795
00:55:31,000 --> 00:55:33,000
Kunnossa.
796
00:55:33,000 --> 00:55:36,000
Kesti vuoden.
797
00:55:36,000 --> 00:55:37,000
Minä Estes suuhun, ne.
798
00:55:37,000 --> 00:55:38,000
Vuus otti kordesin.
799
00:55:38,000 --> 00:55:39,000
Ne.
800
00:55:39,000 --> 00:55:40,000
Ne.
801
00:55:40,000 --> 00:55:41,000
Ne.
802
00:55:41,000 --> 00:55:51,000
*märkä*
803
00:55:51,000 --> 00:55:58,000
joo, se oli AAA.
804
00:55:58,000 --> 00:55:59,000
Mikä on ei mitään?
805
00:55:59,000 --> 00:56:01,000
En ole mitään.
806
00:56:01,000 --> 00:56:02,000
En ole mitään.
807
00:56:02,000 --> 00:56:03,000
Ehti virkamies.
808
00:56:03,000 --> 00:56:05,000
No, mikä kausi olit siellä.
809
00:56:05,000 --> 00:56:06,000
Mika.
810
00:56:06,000 --> 00:56:09,000
Vau, ne SETI... nuo hei.
811
00:56:09,000 --> 00:56:11,000
Se on hyvä.
812
00:56:11,000 --> 00:56:22,000
Ateis, hei?
813
00:56:22,000 --> 00:56:23,000
Hei.
814
00:56:23,000 --> 00:56:27,000
Ole hieman hermostunut, vaikka saisitkin siitä irti.
815
00:56:27,000 --> 00:56:29,000
Se ei ole siellä ja otat sen.
816
00:56:29,000 --> 00:56:31,000
Sota on kaunista.
817
00:56:31,000 --> 00:56:32,000
Okei, kiitos.
818
00:56:32,000 --> 00:56:33,000
Ja nuori.
819
00:56:33,000 --> 00:56:35,000
Kuinka vanha olet?
820
00:56:35,000 --> 00:56:36,000
No, 24.
821
00:56:36,000 --> 00:56:37,000
Oikein.
822
00:56:37,000 --> 00:56:38,000
Älä vii.
823
00:56:38,000 --> 00:56:39,000
Jo.
824
00:56:39,000 --> 00:56:42,000
Hän ei.
825
00:56:42,000 --> 00:56:43,000
mikä minä olen
826
00:56:43,000 --> 00:56:44,000
mikä minä olen
827
00:56:44,000 --> 00:56:45,000
Täällä ei ole mitään.
828
00:56:45,000 --> 00:56:46,000
No, elää.
829
00:56:46,000 --> 00:56:48,000
Täälläkin oli hyvä olla.
830
00:56:48,000 --> 00:56:49,000
Se on laatta.
831
00:56:49,000 --> 00:56:51,000
Ei, et ole mitään.
832
00:56:51,000 --> 00:56:53,000
Täällä ei ole mitään.
833
00:56:53,000 --> 00:56:55,000
Sain selluliittia, kun loput olivat 20.
834
00:56:55,000 --> 00:56:56,000
Se on oikein.
835
00:56:56,000 --> 00:56:57,000
Se on oikein.
836
00:56:57,000 --> 00:56:59,000
Minä en nyt todellakaan välitä tästä.
837
00:56:59,000 --> 00:57:01,000
Olen todella innostunut tästä nyt.
838
00:57:01,000 --> 00:57:02,000
Ei ei.
839
00:57:02,000 --> 00:57:03,000
Ei, vittu.
840
00:57:03,000 --> 00:57:04,000
Se osuu.
841
00:57:04,000 --> 00:57:05,000
mikä minä olen
842
00:57:05,000 --> 00:57:07,000
Olet tervetullut.
843
00:57:07,000 --> 00:57:09,000
Olen täynnä.
844
00:57:09,000 --> 00:57:11,000
Olet tervetullut.
845
00:57:11,000 --> 00:57:13,000
Tervetuloa.
846
00:57:13,000 --> 00:57:15,000
Ei vittu.
847
00:57:15,000 --> 00:57:19,000
Tai.
848
00:57:19,000 --> 00:57:23,000
Olen pahoillani.
849
00:57:23,000 --> 00:57:25,000
Täällä on todella lievää.
850
00:57:26,000 --> 00:57:29,000
Toivotaan, että se oli vähän vanhempi.
851
00:57:29,000 --> 00:57:45,000
Sano hei.
852
00:57:45,000 --> 00:57:46,000
Helvetti.
853
00:57:46,000 --> 00:57:48,000
Sano hei.
854
00:57:48,000 --> 00:57:49,000
Sano hei.
855
00:57:49,000 --> 00:57:50,000
Sano hei.
856
00:57:50,000 --> 00:57:51,000
Sano hei.
857
00:57:51,000 --> 00:57:52,000
Sano hei.
858
00:57:52,000 --> 00:57:54,000
Tässä vain vähän.
859
00:57:54,000 --> 00:57:56,000
Tiedäthän ja köyhä, älä välitä.
860
00:57:56,000 --> 00:57:58,000
Olen kotoisin sieltä, missä se on.
861
00:57:58,000 --> 00:58:00,000
Se on kurssin arvo.
862
00:58:00,000 --> 00:58:02,000
Hei kokemus.
863
00:58:02,000 --> 00:58:06,000
Saan mahdollisuuden.
864
00:58:06,000 --> 00:58:08,000
Minusta se ei ole tyhmä pelaaja
joka kävelee nojatuolissa.
865
00:58:08,000 --> 00:58:09,000
Tänään niminumero
866
00:58:09,000 --> 00:58:12,000
Elänyt, olen leikattu ja minulla on huono olo.
867
00:58:12,000 --> 00:58:13,000
Ystäviä on.
868
00:58:13,000 --> 00:58:14,000
Omistan sinut.
869
00:58:14,000 --> 00:58:16,000
Se on tutti, joka pyörii päässä halpa juttu.
870
00:58:16,000 --> 00:58:18,000
Minun on kuitenkin oltava omalla alueellani.
871
00:58:18,000 --> 00:58:21,000
Maata heidät omille kylilleen ja alueilleen.
872
00:58:21,000 --> 00:58:24,000
Näen, että me olemme niitä ihmisiä.
873
00:58:24,000 --> 00:58:27,000
Olen panokavarin pojatethes.
874
00:58:27,000 --> 00:58:33,000
Et tee samaa kuin minä.
875
00:58:33,000 --> 00:58:35,000
Okei, miten menee, kaveri.
876
00:58:35,000 --> 00:58:40,000
Ei huono piirakka, ei huono.
877
00:58:40,000 --> 00:58:41,000
Ei paha.
878
00:58:41,000 --> 00:58:43,000
Se ei ole huono.
879
00:58:43,000 --> 00:58:44,000
Tutto kaksi ruukkua.
880
00:58:44,000 --> 00:58:46,000
Onnella ei voi huijata.
881
00:58:46,000 --> 00:58:47,000
Ei nyt.
882
00:58:47,000 --> 00:58:48,000
Tutto korjattavaksi.
883
00:58:48,000 --> 00:58:50,000
Olen ei kukaan puhinkarissa.
884
00:58:50,000 --> 00:58:52,000
Voi vähän, se sanoo, että se ei ole hei.
885
00:58:52,000 --> 00:59:11,000
Silmät ovat olleet tukkoiset ja
nenä ja sää kaikkialla.
886
00:59:11,000 --> 00:59:14,000
Saitana Turkkiin ja kuka tulee.
887
00:59:14,000 --> 00:59:16,000
Jokaisella paikalla on etunsa hoa kaikot.
888
00:59:16,000 --> 00:59:18,000
Ei helvetti, helvetti.
889
00:59:18,000 --> 00:59:20,000
Se on vain sitä
olet silmänsärkyjä.
890
00:59:20,000 --> 00:59:22,000
Sitä kaipaisin vieläkin.
891
00:59:22,000 --> 00:59:23,000
Hyvät topit.
892
00:59:23,000 --> 00:59:25,000
Vain pannuissa.
893
00:59:25,000 --> 00:59:28,000
Miehellä voi kestää tunteja
tehdä sinusta täysin hyödyllisen.
894
00:59:28,000 --> 00:59:30,000
Onko mitään toisella kielellä?
895
00:59:30,000 --> 00:59:32,000
Ei, me mennään.
896
00:59:32,000 --> 00:59:34,000
Se on opettamisen ja oppimisen tarkoitus.
897
00:59:34,000 --> 00:59:35,000
Onko nyt yö?
898
00:59:35,000 --> 00:59:36,000
Käytä tätä hyvää.
899
00:59:36,000 --> 00:59:37,000
Kunnossa.
900
00:59:37,000 --> 00:59:41,000
Jos olisin vapaa.
901
00:59:41,000 --> 00:59:45,000
Joten he ottaisivat tämän
toinen kasen ja levitä se.
902
00:59:45,000 --> 00:59:49,000
Ja voit pelata niitä tietämättäsi.
903
00:59:49,000 --> 00:59:53,000
Se on minun ystäväni, olen
nauraen... vanhalle miehelleni.
904
00:59:53,000 --> 00:59:54,000
Tämä.
905
00:59:54,000 --> 01:00:00,000
Mikä auraa vaivaa, sinä
ovat sellaisia......Hanin nielun kaulus.
906
01:00:00,000 --> 01:00:07,000
Hiemoition saha.
907
01:00:07,000 --> 01:00:13,000
Vain vähän...
Vain vähän linnan alueella.
908
01:00:13,000 --> 01:00:19,000
Se...... minä nöyryytin...
Joo, nöyryytin.
909
01:00:19,000 --> 01:00:21,000
Hän on se yksi.
910
01:00:21,000 --> 01:00:23,000
Hän on se yksi.
911
01:00:23,000 --> 01:00:25,000
Hän on se yksi.
912
01:00:25,000 --> 01:00:27,000
Ei, he sanoivat sen
tämä olen minä, jonka haluat.
913
01:00:27,000 --> 01:00:28,000
Antaa.
914
01:00:28,000 --> 01:00:29,000
Antaa.
915
01:00:29,000 --> 01:00:31,000
Mot ne vantais.
916
01:00:31,000 --> 01:00:33,000
Julkkiskilpailu alkaa.
917
01:00:33,000 --> 01:00:35,000
Puku mukaan.
918
01:00:35,000 --> 01:00:36,000
Ciao.
919
01:00:36,000 --> 01:00:37,000
Ciao.
920
01:00:37,000 --> 01:00:40,000
Ei, en voi mennä nyt.
921
01:00:40,000 --> 01:00:42,000
Lyön vetoa, että haluat jalan.
922
01:00:42,000 --> 01:00:44,000
Tämä on ykkönen.
923
01:00:44,000 --> 01:00:46,000
Nyt haluat jalan.
924
01:01:09,000 --> 01:01:11,000
Sen jälkeen näyttää todella pahalta.
925
01:01:11,000 --> 01:01:14,000
Tuo Tutt näyttää kun se on
niin ja alle monta vuotta.
926
01:01:14,000 --> 01:01:15,000
Miltä se kuulostaa?
927
01:01:15,000 --> 01:01:17,000
Kaikkea tällaista.
928
01:01:17,000 --> 01:01:20,000
Sitsun ihosuomut ovat poissa,
alle ilmestyy uusi iho.
929
01:01:20,000 --> 01:01:22,000
Tuo Munne senota
kymmenen vuotta menee ohi.
930
01:01:22,000 --> 01:01:24,000
Sinun huominen tekee sinusta paljon paremman.
931
01:01:24,000 --> 01:01:26,000
Se kuulostaa paljon paremmalta.
932
01:01:26,000 --> 01:01:33,000
Sitten sinulla on......Punainen silmä
Muuten saatat olla kuin silmät eivät voi.
933
01:01:33,000 --> 01:01:34,000
Häät.
934
01:01:34,000 --> 01:01:35,000
Haluat sen daupaus.
935
01:01:35,000 --> 01:01:36,000
Haluat sen daupaus.
936
01:01:36,000 --> 01:01:37,000
Haluat sen daupaus.
937
01:01:37,000 --> 01:01:38,000
Haluat sen daupaus.
938
01:01:38,000 --> 01:01:40,000
Sitten näin, mitä jokainen voi saada.
939
01:01:40,000 --> 01:01:42,000
Se ei ole kärsivällistä ja oikein.
940
01:01:42,000 --> 01:01:45,000
Kipulaa Kei ja Mietudjapa
voisi olla hyvä yhdistelmä.
941
01:01:45,000 --> 01:01:47,000
Tuskutin sitä hieman.
942
01:01:47,000 --> 01:01:49,000
Se sattuu, Kei vedetään sitten torppaan.
943
01:01:49,000 --> 01:01:54,000
Herkille.
944
01:01:54,000 --> 01:01:56,000
Nyt ei ole yhtään hukkaa.
945
01:01:56,000 --> 01:01:57,000
Köyhä Paulettas.
946
01:01:57,000 --> 01:01:58,000
Ja maassa.
947
01:01:58,000 --> 01:01:59,000
hinta.
948
01:01:59,000 --> 01:02:00,000
Alvo se.
949
01:02:00,000 --> 01:02:04,000
Tee mitä teet, tee mitä teet minun rai.
950
01:02:04,000 --> 01:02:08,000
Näyttö ei Kei, näyttö ei paa, maa, riin.
951
01:02:08,000 --> 01:02:10,000
Hyvä hyvä Kei, näyttö ei halkeile.
952
01:02:10,000 --> 01:02:12,000
En välitä ennustuksista.
953
01:02:12,000 --> 01:02:13,000
Karin.
954
01:02:13,000 --> 01:02:14,000
Jaa ranta.
955
01:02:14,000 --> 01:02:15,000
Jäätä.
956
01:02:15,000 --> 01:02:17,000
Paa rii ei oldhampari he ja ku.
957
01:02:17,000 --> 01:02:19,000
Kei, näyttö ei ole Kei, mutta jotain sellaista.
958
01:02:19,000 --> 01:02:21,000
Mene, se ei ole vielä heidän käytettävissään.
959
01:02:21,000 --> 01:02:22,000
Voi jatkaa.
960
01:02:22,000 --> 01:02:24,000
Manna, mitä sinä teet?
961
01:02:24,000 --> 01:02:26,000
Voimme ilmeisesti kysyä täältä.
962
01:02:26,000 --> 01:02:29,000
Se on kuin keitetty muna, miksi
kun silmä on niin täynnä
963
01:02:29,000 --> 01:02:31,000
iloa, kun minua pistetään raudalla,
Ammun miehen aivot.
964
01:02:31,000 --> 01:02:32,000
Ammuttu kaukaa.
965
01:02:32,000 --> 01:02:33,000
Mutta tämä.
966
01:02:33,000 --> 01:02:35,000
Onko kukaan heistä pitkään valehteleva nabu?
967
01:02:35,000 --> 01:02:37,000
He todella, todella alas.
968
01:02:37,000 --> 01:02:40,000
Hei, samoin tätisi.
969
01:02:40,000 --> 01:02:43,000
Mitä voin tehdä
teema Mihin voin kaataa maitoa?
970
01:02:43,000 --> 01:02:46,000
Menet kosmetiikkaan
inhalaattori ja vesi laskulla.
971
01:02:46,000 --> 01:02:48,000
Joo, tule.
972
01:02:48,000 --> 01:02:50,000
Olen nyt samalla tavalla.
973
01:02:50,000 --> 01:03:00,000
Se jättää myös sinut.
974
01:03:00,000 --> 01:03:07,000
Anteeksi?
975
01:03:07,000 --> 01:03:09,000
Sinun ei myöskään tarvitse sietää perheen pään valtaa.
976
01:03:09,000 --> 01:03:12,000
Kaikki on käytettävissä ammuntaa varten.
977
01:03:12,000 --> 01:03:15,000
Olen kiltti sinulle sijaishoidossa.
978
01:03:15,000 --> 01:03:18,000
Sinä et muutu, voit muuttua.
979
01:03:18,000 --> 01:03:20,000
Voit myös lähteä.
980
01:03:20,000 --> 01:03:21,000
Olla olevinaan jtk.
981
01:03:21,000 --> 01:03:23,000
tiedän kokemuksesta.
982
01:03:23,000 --> 01:03:26,000
Minä ja sinä, he eivät ole
naimisissa kymmenen vuotta.
983
01:03:26,000 --> 01:03:29,000
Olemme todella pahoillamme.
984
01:03:29,000 --> 01:03:35,000
Hei.
985
01:03:35,000 --> 01:03:40,000
Mises voidaan tukea.
986
01:03:40,000 --> 01:03:44,000
Kävin vähän ostoksilla.
En välitä yhtään.
987
01:03:44,000 --> 01:03:45,000
Kunnossa.
988
01:03:45,000 --> 01:04:02,000
Pysyä.
989
01:04:02,000 --> 01:04:04,000
Voi ei. Se on pissaa.
990
01:04:04,000 --> 01:04:06,000
En huomaa.
991
01:04:06,000 --> 01:04:10,000
Se on ollut ankara nukkuminen.
992
01:04:10,000 --> 01:04:14,000
No aika aikaisin nyt.
993
01:04:14,000 --> 01:04:17,000
No, tuo matkapuhelin kampaa Elin.
994
01:04:17,000 --> 01:04:19,000
Een.
995
01:04:19,000 --> 01:04:22,000
Miksi turvallisuus on edessä?
996
01:04:22,000 --> 01:04:24,000
Oho.
997
01:04:24,000 --> 01:04:27,000
Se on katto, eikö?
998
01:04:27,000 --> 01:04:31,000
Joten se ei ole allerginen
reaktio kuuhun tai jotain.
999
01:04:31,000 --> 01:04:34,000
Pidän lääkäristä todella paljon.
1000
01:04:34,000 --> 01:04:35,000
Ne.
1001
01:04:35,000 --> 01:04:38,000
On totta, että he ovat sairaita ollessaan sairaita.
1002
01:04:38,000 --> 01:04:41,000
Yllätyt, jos ovi on kiinni.
1003
01:04:41,000 --> 01:04:48,000
Kiitos.
1004
01:04:48,000 --> 01:04:56,000
Arvasin, että jos se tulee siihen.
1005
01:04:56,000 --> 01:04:59,000
Voitko harrastaa seksiä
Hentisen tyttöystävä, rakkaus?
1006
01:04:59,000 --> 01:05:02,000
Alkaa odottaa minua, eli liikaa.
1007
01:05:02,000 --> 01:05:05,000
Ne vain kauniimpia nuorempana.
1008
01:05:05,000 --> 01:05:07,000
aion.
1009
01:05:07,000 --> 01:05:10,000
Se ei tapahdu milloin
vanhemmat ovat rumia.
1010
01:05:10,000 --> 01:05:14,000
Eh.
1011
01:05:14,000 --> 01:05:30,000
Näemme tämän näissä laatikoissa.
1012
01:05:30,000 --> 01:05:33,000
Tule, mennään.
1013
01:05:33,000 --> 01:05:35,000
Ei hätää kuitenkaan.
1014
01:05:35,000 --> 01:05:37,000
Odotan kahvia.
1015
01:05:37,000 --> 01:05:43,000
Pitkä tukustress saa untuvahöyhenen suuhunsa.
1016
01:05:43,000 --> 01:05:46,000
Voit päästä pois studiostasi.
1017
01:05:46,000 --> 01:05:49,000
Voit ajatella, että se on Jeesus.
1018
01:05:49,000 --> 01:05:53,000
He luulevat olevansa pala kakkua.
1019
01:05:53,000 --> 01:05:57,000
Voit jatkaa väliaikaisena
mitata kuin levitetty jäte.
1020
01:05:57,000 --> 01:06:02,000
Musikot jasat on minun tekemäni Duu ja
teki siitä osa mielivaltaista kenttää.
1021
01:06:02,000 --> 01:06:04,000
Alkaa.
1022
01:06:04,000 --> 01:06:07,000
Ja ei, minulla ei ole kapriksia.
1023
01:06:07,000 --> 01:06:10,000
Amit erilaisia ​​niitä.
1024
01:06:10,000 --> 01:06:13,000
Sinulla on erilaisia.
1025
01:06:13,000 --> 01:06:17,000
Äiti samassa.
1026
01:06:17,000 --> 01:06:20,000
Mitä eroa sillä on?
1027
01:06:20,000 --> 01:06:24,000
Amit erilaisia ​​niitä.
1028
01:06:24,000 --> 01:06:27,000
[Käsin]
1029
01:06:27,000 --> 01:06:36,000
[Käsin]
1030
01:06:36,000 --> 01:07:01,000
La kausi
1031
01:07:01,000 --> 01:07:04,000
Voi.
1032
01:07:04,000 --> 01:07:07,000
Tarkin.
1033
01:07:07,000 --> 01:07:10,000
Oikeasti, ehkä.
1034
01:07:10,000 --> 01:07:15,000
Rakas sinä, huolehdi allergiasta heti.
1035
01:07:15,000 --> 01:07:20,000
Kiitos.
1036
01:07:20,000 --> 01:07:25,000
Nämä ovat ska launaa, vaikka puhun suomea.
1037
01:07:25,000 --> 01:07:27,000
Miksi?
1038
01:07:27,000 --> 01:07:31,000
No... se on mukavaa.
1039
01:07:31,000 --> 01:07:34,000
mistä?
1040
01:07:34,000 --> 01:07:43,000
Tule.
1041
01:07:43,000 --> 01:07:49,000
Mutta niille, jotka eivät, se on suoraa.
1042
01:07:49,000 --> 01:07:50,000
Hyvin.
1043
01:07:50,000 --> 01:07:54,000
Aloitat leveämmin eteisen ulkopuolelta.
1044
01:07:54,000 --> 01:07:58,000
Sellainen pakko.
1045
01:08:00,000 --> 01:08:03,000
Näin saat sen.
1046
01:08:03,000 --> 01:08:06,000
Hei, ei.
1047
01:08:06,000 --> 01:08:09,000
Miksi täti lähestyi minua juuri nyt?
1048
01:08:09,000 --> 01:08:11,000
Ja sitä minä teen.
1049
01:08:11,000 --> 01:08:14,000
Tietenkin tein.
1050
01:08:14,000 --> 01:08:18,000
Uuden lisäksi siellä
on myös heikko puhtauden puute.
1051
01:08:18,000 --> 01:08:20,000
Vaadin, etten kuluta mitään.
1052
01:08:20,000 --> 01:08:24,000
Se ei ole juuri sitä, mitä mies haluaa.
1053
01:08:24,000 --> 01:08:28,000
Hei.
1054
01:08:28,000 --> 01:08:31,000
Kiesu, nämä asiat eivät ole yliikäisiä.
1055
01:08:31,000 --> 01:08:33,000
Jopa Opelilla.
1056
01:08:33,000 --> 01:08:36,000
Se ei ole helvettiä, miksi se on?
1057
01:08:36,000 --> 01:08:39,000
Jäkija merellä ravisteli Turun miesten tuoleja.
1058
01:08:39,000 --> 01:08:42,000
Nyt väitän.
1059
01:08:42,000 --> 01:08:48,000
Ui, ajattelin.
1060
01:08:48,000 --> 01:08:53,000
Sen verran erilaisia ​​olemme.
1061
01:08:53,000 --> 01:08:57,000
Sinä olet sellainen ääliö,
älä hurahdu.
1062
01:08:57,000 --> 01:09:00,000
Kumpaa suuntaa pidät enemmän?
1063
01:09:00,000 --> 01:09:07,000
Olen pahoillani, että hmm...
En ole rakastunut suuhuni.
1064
01:09:07,000 --> 01:09:13,000
Ei oikeastaan ​​täällä... sisään
todellinen kapteenin tapa.
1065
01:09:13,000 --> 01:09:16,000
Ei mitenkään.
1066
01:09:16,000 --> 01:09:21,000
Kyhä voi tuntua siltä.
1067
01:09:21,000 --> 01:09:23,000
Näin ajattelit esimerkiksi.
1068
01:09:23,000 --> 01:09:26,000
Sitten tässä nyt kosketat loput.
1069
01:09:26,000 --> 01:09:33,000
Pro meta ne voletere.
1070
01:09:33,000 --> 01:09:36,000
Pro meta ne voletere.
1071
01:09:36,000 --> 01:09:38,000
Koko ajan.
1072
01:09:38,000 --> 01:09:44,000
Ei noita kuivia voletereja.
1073
01:09:44,000 --> 01:09:46,000
Kyse ei ole siitä, että he olisivat huijareita.
1074
01:09:46,000 --> 01:09:49,000
Kyse ei ole siitä, että he olisivat huijareita.
1075
01:09:49,000 --> 01:09:51,000
Ne oikeat.
1076
01:09:51,000 --> 01:09:54,000
Ne oikeat.
1077
01:09:54,000 --> 01:10:07,000
suunnittelen.
1078
01:10:07,000 --> 01:10:09,000
Lyön vetoa, että emme ole.
1079
01:10:09,000 --> 01:10:12,000
suunnittelen.
1080
01:10:12,000 --> 01:10:17,000
Laitoin sen pohjaan.
1081
01:10:17,000 --> 01:10:35,000
Käseltu, kaikki käsitelty?
1082
01:10:35,000 --> 01:10:37,000
Pukat on ohitseni.
1083
01:10:37,000 --> 01:10:40,000
Kerron, suunnittelen.
1084
01:10:40,000 --> 01:10:43,000
Sulje kannen sivu tiukasti ompeleella.
1085
01:10:43,000 --> 01:10:45,000
Olen laihentunut ja laihtunut.
1086
01:10:45,000 --> 01:10:48,000
Alikunk on sama iso kierros.
1087
01:10:48,000 --> 01:10:50,000
Aloita, en voi huimata.
1088
01:10:50,000 --> 01:10:53,000
Et voi vielä selvittää sitä.
1089
01:10:53,000 --> 01:10:56,000
Käseltu, voit saada jopa julkkiksen.
1090
01:10:56,000 --> 01:10:59,000
Siinä se, tuttua kyllä ​​kyllä ​​totta epäilimme.
1091
01:10:59,000 --> 01:11:01,000
Hän vaeltelee.
1092
01:11:01,000 --> 01:11:04,654
Olkaamme tosissamme, meidän on todella, todella vaikeita
lyödä. 1403 01:11:05,200 --> 00:-18:-19,-760 sitten
1093
01:11:04,666 --> 01:11:08,680
suhuti myös, kiitos paljon, myös silloin voit
mene osoitteeseen pu 1404 00:-18:-19,-760 --> 01:11:09,200 yksi.
1094
01:11:09,000 --> 01:11:12,000
Hän Elin.
1095
01:11:14,000 --> 01:11:17,000
Se on suunniteltu.
1096
01:11:17,000 --> 01:11:20,000
Se on ohi ja totta.
1097
01:11:20,000 --> 01:11:23,000
Luulen, että se on kaikki
nyt aamuisin.
1098
01:11:23,000 --> 01:11:25,000
Se on totta.
1099
01:11:25,000 --> 01:11:28,000
Ääni.
1100
01:11:28,000 --> 01:11:39,000
Hei.
1101
01:11:40,000 --> 01:11:43,000
Näytän olevan keskustelussa.
1102
01:11:43,000 --> 01:11:46,000
Näytän olevan asian ytimessä.
1103
01:11:46,000 --> 01:11:49,000
Oli todella kuuma.
1104
01:11:49,000 --> 01:11:51,000
Tutseka.
1105
01:11:51,000 --> 01:11:54,000
Hei.
1106
01:11:54,000 --> 01:11:56,000
Oli parempi tulla.
1107
01:11:56,000 --> 01:11:58,000
Joten sait sen.
1108
01:11:58,000 --> 01:12:01,000
No, olemme.
1109
01:12:01,000 --> 01:12:05,000
Olet jotenkin
valaistunut tässä maailmassa.
1110
01:12:05,000 --> 01:12:08,000
En ole oikea tähän, se on ymmärrettävää.
1111
01:12:08,000 --> 01:12:10,000
Jos löydät sen, voit keskustella tänään.
1112
01:12:10,000 --> 01:12:12,000
Ja ne pitkät perhopallot sieltä.
1113
01:12:12,000 --> 01:12:15,000
Tee vain jotain omallasi
pieni laukku, olivat ne sitten mitä tahansa.
1114
01:12:15,000 --> 01:12:18,000
En ole oikeassa, tämä on oikein. Mikä se on?
1115
01:12:18,000 --> 01:12:20,000
Se on hauskaa.
1116
01:12:20,000 --> 01:12:22,000
Hei.
1117
01:12:22,000 --> 01:12:24,000
Kasvaa.
1118
01:12:24,000 --> 01:12:26,000
Ai niin.
1119
01:12:26,000 --> 01:12:28,000
Siitä on pitkä aika.
1120
01:12:36,000 --> 01:12:38,000
Joo.
1121
01:12:38,000 --> 01:12:41,000
Nämä ovat asioita.
1122
01:12:41,000 --> 01:12:43,000
Videon viimeinen kartta.
1123
01:12:43,000 --> 01:12:45,000
Joo.
1124
01:12:45,000 --> 01:12:59,000
Noidat.
1125
01:12:59,000 --> 01:13:01,000
Noidat.
1126
01:13:01,000 --> 01:13:03,000
Siellä oli niin kuuma.
1127
01:13:03,000 --> 01:13:05,000
Meilikus on kampi.
1128
01:13:05,000 --> 01:13:07,000
Meilikus on hymyni.
1129
01:13:07,000 --> 01:13:11,000
Toin sinulle kaasun, joka tuli.
1130
01:13:11,000 --> 01:13:15,000
Samalla olen hieman visionääri.
1131
01:13:15,000 --> 01:13:17,000
Kiitos.
1132
01:13:17,000 --> 01:13:22,000
Tso ei voi.
1133
01:13:22,000 --> 01:13:23,000
Voi jakaa.
1134
01:13:23,000 --> 01:13:26,000
Jokainen voi vaikuttaa kioskiin.
1135
01:13:26,000 --> 01:13:29,000
Voi, se on niin vanhanaikaista.
1136
01:13:29,000 --> 01:13:31,000
Mikä on iso juttu?
1137
01:13:31,000 --> 01:13:34,000
En voi olla pettynyt.
1138
01:13:34,000 --> 01:13:37,248
Pojat ovat poikia. 1450 01:13:36,200 -->
00:-15:-47,-410 istumme alas, melkein
1139
01:13:37,260 --> 01:13:40,520
sen isoveljen pelosta, mitä tämä sitten on
1451 00:-15:-47,-410 --> 01:13:42,200 syy.
1140
01:13:42,000 --> 01:13:48,000
Jos kuolisin tällaisen kasarmin jälkeen...
Mitä siihen oikein sanoisi?
1141
01:13:48,000 --> 01:13:50,000
Miehet tulevat.
1142
01:13:50,000 --> 01:13:52,000
Ja miehet menevät.
1143
01:13:52,000 --> 01:13:54,000
Ja kuolleista ilmoitetaan.
1144
01:13:54,000 --> 01:13:59,000
Tielonilla on siis jonkinlainen kriisi.
1145
01:13:59,000 --> 01:14:02,000
Sitä sinä edelleen ajattelet.
1146
01:14:02,000 --> 01:14:04,000
Kuinka teen kristallin?
1147
01:14:04,000 --> 01:14:06,000
Jos tunnet sen, tunnet sen.
1148
01:14:06,000 --> 01:14:08,000
Mitkä voisivat olla tunteeni?
1149
01:14:08,000 --> 01:14:09,000
Minä voin olla niitä.
1150
01:14:09,000 --> 01:14:10,000
Ei voi.
1151
01:14:10,000 --> 01:14:13,000
He eivät voi elää kuten
että sellaisen miehen kanssa.
1152
01:14:13,000 --> 01:14:15,000
Kyllä, jos nyt erä on matistanis.
1153
01:14:15,000 --> 01:14:17,000
Tulee toinen avaruussukkula.
1154
01:14:17,000 --> 01:14:19,000
Jokainen, joka kestää kriisin a
ero, eroaa myös siitä...
1155
01:14:19,000 --> 01:14:22,000
Kuka muu voi ihminen
onko elämässä oikeasti aikaa?
1156
01:14:22,000 --> 01:14:24,000
Kyllä, yksi niistä on viimeinen.
1157
01:14:24,000 --> 01:14:26,000
Lupaatko.
1158
01:14:28,000 --> 01:14:31,284
Sinä lupaat. 1472 01:14:29,200 --> 00:-14:-52,-730
nuorempana minun pitäisi tietysti
1159
01:14:36,000 --> 01:14:39,000
Mutta voit aina kuulla ne ottamalla selvää.
1160
01:14:39,000 --> 01:14:42,000
Oli kesäpäivänseisaus.
1161
01:14:42,000 --> 01:14:44,000
Ei väliä mitä tahansa, älä odota.
1162
01:14:44,000 --> 01:14:47,000
Joten lähetä se meille syksyllä.
1163
01:14:47,000 --> 01:14:49,000
Heippa.
1164
01:14:49,000 --> 01:14:52,000
Äiti, kyllä.
1165
01:14:52,000 --> 01:14:54,000
Rakastan suomea.
1166
01:14:57,000 --> 01:14:58,000
Kiitos kun tulit.
1167
01:14:58,000 --> 01:14:59,000
Siellä oli hyvä.
1168
01:14:59,000 --> 01:15:00,000
Hei.
1169
01:15:00,000 --> 01:15:16,000
Matta.
1170
01:15:16,000 --> 01:15:18,000
Äiti keittiössä.
1171
01:15:18,000 --> 01:15:28,000
Hei.
1172
01:15:28,000 --> 01:15:30,000
Injektiot ovat.
1173
01:15:30,000 --> 01:15:32,000
Ole helmi.
1174
01:15:32,000 --> 01:15:34,000
Kiitos.
1175
01:15:34,000 --> 01:15:40,000
Se on niin kaunista.
1176
01:15:40,000 --> 01:15:44,000
Skol.
1177
01:15:44,000 --> 01:15:46,000
Koulu?
1178
01:15:46,000 --> 01:16:02,000
Hyvin.
1179
01:16:02,000 --> 01:16:06,000
Se oli kuuma aihe.
1180
01:16:06,000 --> 01:16:08,000
Pirtelö on jäässä.
1181
01:16:08,000 --> 01:16:17,000
Se on Helena.
1182
01:16:17,000 --> 01:16:20,000
Helena.
1183
01:16:20,000 --> 01:16:24,000
Minun kontaktini on tällainen.
1184
01:16:24,000 --> 01:16:26,000
Ota yhteyttä
1185
01:16:26,000 --> 01:16:27,000
Niin.
1186
01:16:27,000 --> 01:16:31,000
Imetän sinkkunaista tai Helenaa.
1187
01:16:31,000 --> 01:16:33,000
Ja kyllä, minulla on yhteyshenkilö.
1188
01:16:37,000 --> 01:16:38,000
Meikernan kontakti.
1189
01:16:38,000 --> 01:16:40,000
Se on pelin väri.
1190
01:16:40,000 --> 01:16:43,000
Tapasimme pari vuotta
sitten ja jäi meille.
1191
01:16:43,000 --> 01:16:45,000
Se on ollut aika intensiivistä.
1192
01:16:45,000 --> 01:16:48,000
Kun se on tajna, se on yhtä hyvä minulle.
1193
01:16:48,000 --> 01:16:49,000
Se ei ole totta.
1194
01:16:49,000 --> 01:16:50,000
Minulla on se.
1195
01:16:50,000 --> 01:16:54,000
Musta tunne, sitä varten
ensimmäistä kertaa elämässäni.
1196
01:16:54,000 --> 01:16:57,000
Minulla on todellinen sielunkumppani.
1197
01:17:04,000 --> 01:17:08,000
Meikernas on helene kun se
on sielun kumppani.
1198
01:17:08,000 --> 01:17:11,000
Niin.
1199
01:17:11,000 --> 01:17:17,000
Pidätkö tästä asusta?
1200
01:17:17,000 --> 01:17:19,000
Toulousessa.
1201
01:17:19,000 --> 01:17:21,000
Tuo levy on paskaa.
1202
01:17:21,000 --> 01:17:24,000
Se on kirjoitettu toulouse.
1203
01:17:24,000 --> 01:17:26,000
Takeru on saapunut.
1204
01:17:26,000 --> 01:17:29,000
Kiintyin niihin mielelläni.
1205
01:17:29,000 --> 01:17:33,000
Mitä saat siitä?
1206
01:17:33,000 --> 01:17:34,000
Kaiken laki.
1207
01:17:34,000 --> 01:17:36,000
Pesuallas?
1208
01:17:36,000 --> 01:17:38,000
Se ei ole.
1209
01:17:38,000 --> 01:17:51,000
Kovaa, kovaa, kovaa, ei suon äitiä.
1210
01:17:51,000 --> 01:17:53,000
Siinä se.
1211
01:17:53,000 --> 01:17:55,000
Kunnossa.
1212
01:17:55,000 --> 01:17:58,000
Saapaussa on nainen
kuka on julkinen asioistamme.
1213
01:17:58,000 --> 01:18:00,000
Onko Helene kertonut minulle siitä?
1214
01:18:01,000 --> 01:18:04,000
Toisiaan on todella helppo ymmärtää.
1215
01:18:04,000 --> 01:18:07,000
Sitä on täytynyt kutittaa, koska oli jo aika.
1216
01:18:07,000 --> 01:18:10,000
Asut toisella puolella Eurooppaa.
1217
01:18:10,000 --> 01:18:12,000
Elena on ollut todella vaikeaa.
1218
01:18:12,000 --> 01:18:17,000
Olen pahoillani.
1219
01:18:17,000 --> 01:18:20,000
Ikäännä minua, koska olen vaikea.
1220
01:18:20,000 --> 01:18:22,000
Eikö olekin.
1221
01:18:22,000 --> 01:18:28,000
Heli, hei, olen surullinen
että emme ole harrastaneet seksiä.
1222
01:18:28,000 --> 01:18:29,000
Olemme tavanneet sen.
1223
01:18:29,000 --> 01:18:31,000
Mitä välissä on?
1224
01:18:31,000 --> 01:18:33,000
Mati, jotain on vialla.
1225
01:18:33,000 --> 01:18:35,000
Tuo ja tuo.
1226
01:18:35,000 --> 01:18:37,000
Se on saanut kaikkien huomion.
1227
01:18:37,000 --> 01:18:42,000
Minulle se olisi ollut vaikeaa
ymmärtää kaiken mitä todella on.
1228
01:18:42,000 --> 01:18:44,000
Imeän kaikkea.
1229
01:18:44,000 --> 01:18:48,000
Näin saan tämän, tuloista, joita kaipaan.
1230
01:18:48,000 --> 01:18:50,000
Tule uutena.
1231
01:18:50,000 --> 01:18:51,000
Hän oli se.
1232
01:18:51,000 --> 01:18:57,000
Oiruaia.
1233
01:18:58,000 --> 01:18:59,000
Oiruaia.
1234
01:18:59,000 --> 01:19:07,000
Miksi onkivavat?
1235
01:19:07,000 --> 01:19:09,000
Kiitos.
1236
01:19:09,000 --> 01:19:11,000
Olen pelannut.
1237
01:19:11,000 --> 01:19:15,000
Tajusin, että kaikki minulla oli omaani.
1238
01:19:15,000 --> 01:19:17,000
Vihan tunne.
1239
01:19:17,000 --> 01:19:21,000
telttaan.
1240
01:19:21,000 --> 01:19:31,000
Toivon, että et olisi puhunut minulle.
1241
01:19:31,000 --> 01:19:36,000
Ja kallus on sinun maailmasi.
1242
01:19:36,000 --> 01:19:40,000
Isoisä on ihana ja samanlainen.
1243
01:19:40,000 --> 01:19:42,000
Mitä helvettiä minulle olisi sanottu?
1244
01:19:42,000 --> 01:19:44,000
Mitä se ei ollut?
1245
01:19:44,000 --> 01:19:50,000
Mutta minä... Puhuin tästä ja siitä.
1246
01:19:50,000 --> 01:19:57,000
Kunnossa.
1247
01:19:57,000 --> 01:20:04,000
Minulla on suhde.
1248
01:20:04,000 --> 01:20:10,000
Jäätä.
1249
01:20:10,000 --> 01:20:15,000
Voit jakaa.
1250
01:20:15,000 --> 01:20:18,000
Houkutin nuoria heidän kanssaan.
1251
01:20:18,000 --> 01:20:19,000
Pidän siitä myös.
1252
01:20:19,000 --> 01:20:22,000
Anna Anni laittaa sanat.
1253
01:20:22,000 --> 01:20:23,000
Se on seksikkyyttä.
1254
01:20:23,000 --> 01:20:24,000
Se on panos.
1255
01:20:24,000 --> 01:20:27,000
Tuo pannu ei ole kovin kova.
1256
01:20:27,000 --> 01:20:28,000
Ja pitkä.
1257
01:20:28,000 --> 01:20:38,000
Kuka tietää siitä?
1258
01:20:38,000 --> 01:20:39,000
Ai mistä?
1259
01:20:39,000 --> 01:20:40,000
Siitä, että sain minut säikähtämään.
1260
01:20:40,000 --> 01:20:45,000
Koska kenellä nyt on jotain siltä väliltä.
1261
01:20:45,000 --> 01:20:46,000
Uusi yllä.
1262
01:20:48,000 --> 01:20:52,000
Äiti tietää... ei susi.
1263
01:20:52,000 --> 01:20:55,000
Sitten käytät myös pihtejä.
1264
01:20:55,000 --> 01:20:59,000
Tässä taas isä.
1265
01:20:59,000 --> 01:21:01,000
Sinä otit minut.
1266
01:21:01,000 --> 01:21:03,000
Jo on jälleen isä.
1267
01:21:03,000 --> 01:21:07,000
Tarkoittaako se sinulle enemmän?
1268
01:21:07,000 --> 01:21:10,000
Se, että puhut sillasta.
1269
01:21:10,000 --> 01:21:11,000
Se on oikein.
1270
01:21:11,000 --> 01:21:15,000
Miksei... et pudonnut sisään
rakastaa joka tapauksessa toiseen mieheen.
1271
01:21:15,000 --> 01:21:16,000
Rakastua.
1272
01:21:16,000 --> 01:21:20,000
Niin.
1273
01:21:20,000 --> 01:21:23,000
Kuka on
1274
01:21:23,000 --> 01:21:27,000
Saan opiskelijani.
1275
01:21:27,000 --> 01:21:31,000
Ja en voi olla vaikeaa.
1276
01:21:31,000 --> 01:21:39,000
Se on vähän... kuljettaja on niin, ei enää.
1277
01:21:39,000 --> 01:21:41,000
Emme tee sitä, kyse on joka tapauksessa minusta.
1278
01:21:41,000 --> 01:21:42,000
Mii se tapasi.
1279
01:21:43,000 --> 01:21:45,000
Et jätä minua tyhjin käsin.
1280
01:21:45,000 --> 01:21:46,000
Tälläkin kertaa.
1281
01:21:46,000 --> 01:21:47,000
Roe!
1282
01:21:47,000 --> 01:21:48,000
On niitä.
1283
01:21:48,000 --> 01:21:49,000
Se on poissa.
1284
01:21:49,000 --> 01:21:50,000
On tervaa.
1285
01:21:50,000 --> 01:21:51,000
Se pilkkoo niitä.
1286
01:21:51,000 --> 01:21:52,000
Sinä sotket ne.
1287
01:21:52,000 --> 01:21:53,000
Se pilkkoo niitä.
1288
01:21:53,000 --> 01:21:54,000
Se pilkkoo niitä.
1289
01:21:54,000 --> 01:21:55,000
Sinä sotket ne.
1290
01:21:55,000 --> 01:21:56,000
Se pilkkoo niitä.
1291
01:21:56,000 --> 01:21:57,000
Se pilkkoo niitä.
1292
01:21:57,000 --> 01:21:58,000
Se pilkkoo niitä.
1293
01:21:58,000 --> 01:21:59,000
Se pilkkoo niitä.
1294
01:21:59,000 --> 01:22:23,000
Rakastuit heihin
tyhjästä kunnassa.
1295
01:22:23,000 --> 01:22:26,000
Näin helpottaa kaikkia parisuhdepsykologeja.
1296
01:22:28,000 --> 01:22:29,000
Paska.
1297
01:22:29,000 --> 01:22:31,000
Ne pierut, en ne, ne, ne, minä olen.
1298
01:22:31,000 --> 01:22:34,000
Juus, he ovat kalmavikoosikausjauksja.
1299
01:22:34,000 --> 01:22:57,000
(Kasin käsi)
1300
01:22:57,000 --> 01:23:23,000
Omani.
1301
01:23:25,000 --> 01:23:28,000
Kulta, emme anna periksi Jo.
1302
01:23:28,000 --> 01:23:34,000
(Kasin käsi)
1303
01:23:34,000 --> 01:24:03,000
Voi.
1304
01:24:03,000 --> 01:24:05,000
mitä tapahtuu
1305
01:24:05,000 --> 01:24:10,000
Mikä sana näissä on?
1306
01:24:10,000 --> 01:24:16,000
Mitä mieltä olette noista voiista?
1307
01:24:16,000 --> 01:24:18,000
Kaas on nyt joku harhainen idiootti.
1308
01:24:18,000 --> 01:24:20,000
Näin saimme sen.
1309
01:24:20,000 --> 01:24:23,000
Tämä on orava ja...
Tämä on hamsteri.
1310
01:24:23,000 --> 01:24:26,000
Se on kuin puhuisi ja se on kuin vitsi.
1311
01:24:26,000 --> 01:24:31,000
Sinä olet kosteus oravan silmissä.
1312
01:24:31,000 --> 01:24:34,000
Se, että se on hyväksi kaikkeen.
1313
01:24:34,000 --> 01:24:39,000
On vain kauniita ja
hyviä ajatuksia sen kosteissa silmissä.
1314
01:24:39,000 --> 01:24:42,000
Ja ja.
1315
01:24:42,000 --> 01:24:44,000
Taidan peittää sen.
1316
01:24:44,000 --> 01:24:45,000
Kymmenen tai hillossa tarkoitat.
1317
01:24:45,000 --> 01:24:46,000
Hyvä.
1318
01:24:46,000 --> 01:24:47,000
Matt jakaa.
1319
01:24:47,000 --> 01:24:50,000
Sää.
1320
01:24:50,000 --> 01:24:51,000
Tietoja meistä.
1321
01:24:51,000 --> 01:24:52,000
Voit ottaa meistä selvää.
1322
01:24:52,000 --> 01:24:54,000
Sitä me kerromme.
1323
01:24:54,000 --> 01:24:55,000
Selvitämme sen.
1324
01:24:55,000 --> 01:24:58,000
Me keksimme sen, miksi emme voisi?
1325
01:24:58,000 --> 01:25:00,000
Miksi minun pitäisi tietää se nyt?
1326
01:25:00,000 --> 01:25:02,000
Ei.
1327
01:25:02,000 --> 01:25:04,000
Siitä kärsiminen on turhaa.
1328
01:25:04,000 --> 01:25:06,000
Ja se myydyn ero on.
1329
01:25:06,000 --> 01:25:08,000
Siksi en näe kärryä.
1330
01:25:08,000 --> 01:25:10,000
Siellä on todella kuuma.
1331
01:25:10,000 --> 01:25:12,000
Eiron on yksi holly on täysin eri asia.
1332
01:25:12,000 --> 01:25:14,000
Hei hei hei.
1333
01:25:14,000 --> 01:25:15,000
Tämä tilanne ei ole minun syytäni millään tavalla.
1334
01:25:15,000 --> 01:25:17,000
Minä tietysti tunnelaukkuun.
1335
01:25:17,000 --> 01:25:18,000
Ja näytät niin vanhalta.
1336
01:25:18,000 --> 01:25:20,000
Todella lapsellista, todella.
1337
01:25:20,000 --> 01:25:21,000
Voi.
1338
01:25:21,000 --> 01:25:26,000
Umm... ymmärrä se
se on, että en todellakaan, minä
1339
01:25:26,000 --> 01:25:27,000
en halua sitä, ja se
ei väliä minullekaan.
1340
01:25:27,000 --> 01:25:30,000
Eson tauti. Se on aivan toinen asia.
1341
01:25:30,000 --> 01:25:32,000
Etsimme kaikenlaista hauskaa.
1342
01:25:32,000 --> 01:25:34,000
Minä... pidän kaneista nyt.
1343
01:25:34,000 --> 01:25:36,000
Hyvää huomenta.
1344
01:25:36,000 --> 01:25:38,000
Et voi käyttää liimaasi, vaikka minä
voi saada huippupuualunaa sitä varten.
1345
01:25:38,000 --> 01:25:39,000
Voi kiitos.
1346
01:25:39,000 --> 01:25:41,000
Entä sinä?
1347
01:25:41,000 --> 01:25:42,000
Hei.
1348
01:25:42,000 --> 01:25:45,000
Välimatkan pitäisi olla todella pitkä.
1349
01:25:45,000 --> 01:25:47,000
Voi ajaa, voimme nyt olla hiljaa, isä, tekniikka.
1350
01:25:47,000 --> 01:25:52,000
Anteeksi, mennään...
Otetaanpa hän bisset.
1351
01:25:52,000 --> 01:25:53,000
Ei niin.
1352
01:25:53,000 --> 01:25:56,000
Mennään... mennään tekemään jotain muuta.
1353
01:25:56,000 --> 01:25:59,000
Otetaan se... näin.
1354
01:25:59,000 --> 01:26:00,000
Hei.
1355
01:26:00,000 --> 01:26:01,000
Ei niin.
1356
01:26:01,000 --> 01:26:10,000
rakastan sinua.
1357
01:26:25,000 --> 01:26:29,000
Et voi lähteä etänä
he yksin chatterboxissaan.
1358
01:26:29,000 --> 01:26:30,000
Hei.
1359
01:26:30,000 --> 01:26:36,000
Mitä... mistä sinä puhut?
1360
01:26:36,000 --> 01:26:38,000
Sen minä tiedän.
1361
01:26:38,000 --> 01:26:40,000
Otan Loulen päivä kerrallaan.
1362
01:26:40,000 --> 01:26:42,000
Katopäivät tulevat peräkkäin.
1363
01:26:42,000 --> 01:26:43,000
Ei sen päällä.
1364
01:26:43,000 --> 01:26:47,000
olen.
1365
01:26:47,000 --> 01:27:00,000
olen.
1366
01:27:00,000 --> 01:27:24,000
Ei, olen.
1367
01:27:24,000 --> 01:27:38,000
Sohjoo ja... hei.
1368
01:27:38,000 --> 01:27:39,000
Hei.
1369
01:27:39,000 --> 01:27:41,000
Entä täällä usein?
1370
01:27:41,000 --> 01:27:42,000
Minä en.
1371
01:27:42,000 --> 01:27:44,000
Näin vahatan jäännökset.
1372
01:27:44,000 --> 01:27:46,000
Otan kapriseni.
1373
01:27:46,000 --> 01:27:47,000
ei ole.
1374
01:27:47,000 --> 01:27:50,000
Saat helvetin koneen Mimi.
1375
01:27:50,000 --> 01:27:52,000
Hyvä peräsin.
1376
01:27:52,000 --> 01:27:53,000
Kiitos.
1377
01:27:53,000 --> 01:27:55,000
En välitä.
1378
01:27:55,000 --> 01:27:58,000
En sääli oravia.
1379
01:27:58,000 --> 01:27:59,000
Ei paras.
1380
01:27:59,000 --> 01:28:00,000
Ajoneuvo?
1381
01:28:00,000 --> 01:28:01,000
Haluatko oot oot oot seuraavaksi?
1382
01:28:01,000 --> 01:28:03,000
Se on uutta Bojanassa.
1383
01:28:03,000 --> 01:28:08,000
Se ei ole oikein.
1384
01:28:08,000 --> 01:28:21,000
[Parranajo]
1385
01:28:21,000 --> 01:28:37,000
[Parranajo]
1386
01:28:37,000 --> 01:28:59,000
[Parranajo]
1387
01:28:59,000 --> 01:29:01,000
[Parranajo]
1388
01:29:01,000 --> 01:29:05,000
[Parranajo]
1389
01:29:05,000 --> 01:29:35,000
Ei, taas todella uutta.
1390
01:29:35,000 --> 01:29:37,000
Eli, Eli.
1391
01:29:37,000 --> 01:29:40,000
Annamme sinun sanoa sen itse.
1392
01:29:40,000 --> 01:29:42,000
Omalla tavallani.
1393
01:29:42,000 --> 01:29:54,000
Mitä sanottiin?
1394
01:29:54,000 --> 01:29:56,000
Jäljittelee.
1395
01:30:03,000 --> 01:30:08,000
Nyt sanoit jotain, mutta olemme
kuollut päässämme, sanot uudistavasi.
1396
01:30:08,000 --> 01:30:10,000
Pidä kiirettä.
1397
01:30:10,000 --> 01:30:14,000
Hyvä, mitä toivon tästä
sopiiko tänne tunteeseen?
1398
01:30:14,000 --> 01:30:18,000
No todella hyvä, siis
hyvää vastinetta rahalle.
1399
01:30:18,000 --> 01:30:21,000
Sinä idiootti, miksi sanot kirppu täällä?
1400
01:30:21,000 --> 01:30:23,000
[Parranajo]
1401
01:30:23,000 --> 01:30:38,000
Mitä se koskee meitä?
1402
01:30:38,000 --> 01:30:42,000
Annetia.
1403
01:30:42,000 --> 01:30:47,000
Pidä kiirettä.
1404
01:30:52,000 --> 01:30:55,000
Pidä kiirettä.
1405
01:30:55,000 --> 01:30:59,000
Jäljittelee.
1406
01:30:59,000 --> 01:31:12,000
[Parranajo].
1407
01:31:28,000 --> 01:31:31,080
Kysyin kerran jonkun muun tädiltä, ​​mikä se on
syy hänen pitkäaikaisen rakkautensa laiskuuteen?
1408
01:31:33,000 --> 01:31:38,000
Sanoa, että me toisin
välttää niin monia pilkkuja.
1409
01:31:38,000 --> 01:31:40,000
Sekys on ratkaisu.
1410
01:31:40,000 --> 01:31:42,000
Minä eteenpäin.
1411
01:31:42,000 --> 01:31:45,000
Miksi valitsisin maton?
1412
01:31:45,000 --> 01:31:48,000
Miksi valitsisin juuri tämän miehen?
1413
01:31:48,000 --> 01:32:08,000
Kuolen nyt kun...
...minun täytyy rakastaa sitä.
1414
01:32:08,000 --> 01:32:11,000
Olemme sissitaistelija.
1415
01:32:11,000 --> 01:32:13,000
Ehkä olet alppilainen.
1416
01:32:13,000 --> 01:32:16,000
Vihaan tätä ajatusta.
1417
01:32:16,000 --> 01:32:19,000
Olemme kokeista.
1418
01:32:19,000 --> 01:32:24,000
Ja se tekisi kaiken mahdolliseksi.
1419
01:32:24,000 --> 01:32:27,000
Ei voi rakastaa tai
kukaan ei rakasta.
1420
01:32:27,000 --> 01:32:30,000
Itsenäisyys ei ole pakollista.
91608