All language subtitles for No Thankyou 2014

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Siitä lähtien kuuta on ajettu niissä. 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 Ei kuu. 3 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 Kaikki alkaa siitä kuusta, ja menin naimisiin. 4 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 Ei ku emmatiada, en alkaa tietää kaikkea. 5 00:00:11,000 --> 00:00:12,000 Aloita. 6 00:00:12,000 --> 00:00:17,000 Ei kuun aikoja. 7 00:00:17,000 --> 00:00:22,000 Ei kuun aikoja. 8 00:00:22,000 --> 00:00:32,000 Ei kuun aikoja. 9 00:00:32,000 --> 00:00:42,000 Ei kuun aikoja. 10 00:00:42,000 --> 00:01:08,000 Munnimioi heilivälkönen. 11 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 Se on helruksu. 12 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 Meillä on vuosi, olemme ei ole syntynyt uudenvuodenaattona. 13 00:01:13,000 --> 00:01:18,000 Kesti todella kauan tajuta se Olen rakettimies ja kerjään takiani. 14 00:01:19,000 --> 00:01:23,000 Ei sillä ole väliä, että minun syntymäpäivä meni vähän niin. 15 00:01:23,000 --> 00:01:35,000 Maaperä on hyvä sillä alueella Mainilla ja minulla on teini-ikäinen tytär. 16 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 Vittu vaino ja me voitamme! 17 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 Puhuva sää! 18 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 Säällä ei ole lippua. 19 00:01:42,000 --> 00:01:43,000 Se oli aivan selvää. 20 00:01:43,000 --> 00:01:47,000 Olen piika. 21 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 Puhun tai sen jälkeen. 22 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 Olen nyt vähän jäljessä. 23 00:01:53,000 --> 00:02:00,000 Nau saa tämän kielenopettajan. 24 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 Jaan, pala takaisin. 25 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 Mä ena mesti helin. 26 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 Härtslihki, kommentoi, Dodge. 27 00:02:05,000 --> 00:02:06,000 Sos direnille. 28 00:02:06,000 --> 00:02:07,000 Kuunnella. 29 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 Vain Saksa voi menestyä maailmassa. 30 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 Se oli oikein ja väärin. 31 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 Toimun vaimo matkusti. 32 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 Sillalla on auringon ruskettuneet kasvot, jotka tekevät kauneinkin sää järkyttää. 33 00:02:18,000 --> 00:02:22,000 Ja kun katsot sitä oikeasta kulmasta, se näyttää pitkältä illalta klaivahuhoineen. 34 00:02:22,000 --> 00:02:23,000 Matti! 35 00:02:23,000 --> 00:02:24,000 Mitä? 36 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 Ei mitään. 37 00:02:26,000 --> 00:02:27,000 Säveltää. 38 00:02:27,000 --> 00:02:31,000 Se näyttää niin hyvältä, että syöt sen. 39 00:02:31,000 --> 00:02:35,000 Matti hemmottelee joskus tekemällä ruuvi. 40 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 Näin pääsemme keikalle ennen ja jälkeen. 41 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 Kusasii voi myös järkyttyä. 42 00:02:40,000 --> 00:02:48,000 Matti me simuroi. 43 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 Sitä ei tavoiteta uudessa, ei edes mattojen avulla. 44 00:02:50,000 --> 00:02:56,000 Matti on pedantti ja tunnollinen. 45 00:02:56,000 --> 00:03:01,000 Juuri sellainen mies, jonka kanssa älykäs tyttö perustaa perheen. 46 00:03:01,000 --> 00:03:08,000 Näytön pitäisi puhua. 47 00:03:08,000 --> 00:03:18,000 Sitten on 29 päätä heistä on tullut viime aikoina harrastajia. 48 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 Ja, ja ne ovat hakuja. 49 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 Siinä kaikki. 50 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 Mene siihen. 51 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 Mitä ruokaa? 52 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 Tämä on vitsi. 53 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 Sitten ihmettelen mitä. 54 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 Meni suuni reunasta. 55 00:03:32,000 --> 00:03:33,000 Heippa. 56 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 Busheli. 57 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 Ne. 58 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 Mattin ruoka on valmista. 59 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 Viiis me saa minut pitämään tietä yksi varjon vihollisista. 60 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Hei hei. 61 00:03:43,000 --> 00:03:50,000 Se oli keihäs, jungis. 62 00:03:50,000 --> 00:04:02,000 Il... En ole hyvä mies. 63 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 Matti sää 46. 64 00:04:04,000 --> 00:04:15,000 Aivan oikein, kultaseni. 65 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 Mehukas maku. 66 00:04:17,000 --> 00:04:24,000 Kaipasin tätä kesää. 67 00:04:24,000 --> 00:04:28,000 No, se on vasta alkanut. 68 00:04:28,000 --> 00:04:32,000 Kun on kesä, se on minun on aika palata 69 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 sinulle, syksy on 20 vuotta eläkeikään. 70 00:04:35,000 --> 00:04:39,000 Minullakin on se. 71 00:04:39,000 --> 00:04:44,000 Oli on majakkapieru. 72 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 Olen yksinäinen ja yksinäinen. 73 00:04:47,000 --> 00:04:48,000 tarkoitan. 74 00:04:48,000 --> 00:04:49,000 Alavoli. 75 00:04:49,000 --> 00:04:50,000 Muka. 76 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 Pohjasi näyttää helvetiltä. 77 00:04:53,000 --> 00:04:57,000 Se ei ollut yksi tassu. 78 00:04:57,000 --> 00:05:02,000 Mitä sinä katsot? 79 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 Ravista pannua niin lujasti kuin pystyt. 80 00:05:05,000 --> 00:05:10,000 Todella. 81 00:05:10,000 --> 00:05:20,000 Hyvin. 82 00:05:20,000 --> 00:05:21,000 Mitä? 83 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 Hyvin. 84 00:05:22,000 --> 00:05:23,000 No niin. 85 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 Ei, ei ole mitään keinoa. 86 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 Matti. 87 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 Matti. 88 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 Sitä on vaikea purra. 89 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 Mitä? 90 00:05:31,000 --> 00:05:32,000 Sitä on vaikea purra. 91 00:05:32,000 --> 00:05:33,000 Uuden kanssa. 92 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 Perisekke on kipsiä. 93 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 Purspurs. 94 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 Tällä kertaa. 95 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 Nui. 96 00:05:42,000 --> 00:05:46,000 Ei, sen ei olisi pitänyt olla Kimin kanssa. 97 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 Mitä sinä teet? 98 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Minulla on myös sinä ja minä. 99 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 Menin töihin. 100 00:05:51,000 --> 00:06:17,000 Mitä haluat minun tekevän seuraavaksi? 101 00:06:17,000 --> 00:06:27,000 Tämä. 102 00:06:27,000 --> 00:06:31,000 Taivutko sinä? 103 00:06:31,000 --> 00:06:32,000 Olet. 104 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 Olet. 105 00:06:35,000 --> 00:06:45,000 kortti 106 00:06:45,000 --> 00:06:52,000 Se vain tapahtui... miten voit välttää osia? 107 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 Kiellän törkeän. 108 00:06:54,000 --> 00:06:55,000 Hyvin. 109 00:06:55,000 --> 00:06:56,000 Ei. 110 00:06:56,000 --> 00:07:00,000 Ei, sitä ei Nui ottanut. 111 00:07:00,000 --> 00:07:12,000 Sinä soutat. 112 00:07:12,000 --> 00:07:18,000 Hulta, et sovi kenellekään. 113 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 Minulla on polio. 114 00:07:20,000 --> 00:07:26,000 Olin. 115 00:07:26,000 --> 00:07:33,000 Pikku... nokka. 116 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 Ei ole valehtelijoita, jotka tulivat kuuhun. 117 00:07:35,000 --> 00:07:36,000 Ei, ei sitä. 118 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 En puhu heistä niin. 119 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 No, ystäväni. 120 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 Pirkko, merkki. 121 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 Et tietenkään sulje suomalaiset Otsilaiset. 122 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 Joten, minun, minun, minun, minun, minun. 123 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 Lui. 124 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 Hyvä koti. 125 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 Tietenkin teen. 126 00:07:50,000 --> 00:07:51,000 Mennään. 127 00:07:51,000 --> 00:07:52,000 Rintojen suoja. 128 00:07:52,000 --> 00:07:56,000 Pöydät täyttyvät. 129 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 Muka. 130 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 Koko. 131 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 Lupa. 132 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 Lupa. 133 00:08:03,000 --> 00:08:30,000 Tietysti se on täällä. 134 00:08:30,000 --> 00:08:37,000 Matti. 135 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 Tämä. 136 00:08:39,000 --> 00:08:40,000 Meille se meille? 137 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 No, en kuule sinua. 138 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 Aavirus on tulossa. 139 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 Meillä on kylpy. 140 00:08:46,000 --> 00:08:54,000 (Kiitos). 141 00:09:15,000 --> 00:09:19,000 Tiedäthän, että miehen tarvitsee herää saaliista ja ihmisistä. 142 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 Annat sen vain metsästä. 143 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 En halua mennä ulos metsästä. 144 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 Ja en usko, että he lopettavat pelaamista, mutta he voivat myös pelata pelkäämättä. 145 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 Jos se on pelin lopussa extra. 146 00:09:28,000 --> 00:09:33,000 Piiskaa, sitoa, Pepsi... peppuseksiä. 147 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 Tai pari vaihdettavaksi. 148 00:09:35,000 --> 00:09:36,000 Matt tai 149 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 (Kiitos) 150 00:09:38,000 --> 00:09:39,000 No, se olet sinä. 151 00:09:39,000 --> 00:09:40,000 Sanot, että jätät sen. 152 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 Ja voit saada miehen kaloa. 153 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 Jos sitten joku, jos se pettää suon. 154 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 Se on pettymys, olen taas vähän eskimo. 155 00:09:49,000 --> 00:09:51,923 Arvasit sen olevan kunnossa meille seksiä ja siellä 156 00:09:51,935 --> 00:09:55,000 ovat myös ihmisiä, jotka näyttävät kuten me, jotka lähestymme meitä. 157 00:09:56,000 --> 00:09:57,000 Sinä tilaat. 158 00:09:57,000 --> 00:10:01,000 Voit olla lähellä asioita kuten pääsiäinen, runoja ja niin edelleen. 159 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 No, se on parempi kuin ei mitään. 160 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 No, petassa. 161 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 Se oli kuin peto. 162 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 (Kiitos). 163 00:10:10,000 --> 00:10:15,000 Joo oikein. Se ei ole ollenkaan minun juttuni. 164 00:10:15,000 --> 00:10:20,000 Joo, aloitan sanomalla että esittelet heidät itse 165 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 ja kerro vähän siitä mitä odotat täällä. 166 00:10:21,000 --> 00:10:22,000 En ole. 167 00:10:22,000 --> 00:10:23,000 Hei, ei. 168 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 Hei. 169 00:10:24,000 --> 00:10:28,000 Töissä minua käskettiin pitämään a osittainen käännös myös saksaksi. 170 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 Minulla on palava halu että tuon vereni. 171 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 Onneksi menin kouluun hänen kanssaan. 172 00:10:33,000 --> 00:10:37,000 Asiakaskuntamme on sitä mieltä, että Muuten Saksa ottaa vallan. 173 00:10:37,000 --> 00:10:41,000 On. Kenelle ne ovat onko oma tahto jäällä? 174 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 Joo, eikä se ole suun vuoro seuraavaksi. 175 00:10:44,000 --> 00:10:49,000 Sinulla on huulipuna päällä. 176 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 Sistossa. 177 00:10:51,000 --> 00:10:56,000 Kiitos. 178 00:10:56,000 --> 00:10:57,000 Niin. 179 00:10:57,000 --> 00:10:58,927 Muista siis ottaa kuva jo Verlinissä ja sinun pitäisi olla 180 00:10:58,939 --> 00:11:01,160 piirustuksia, jotta voit piirtää ne keskellä persettä. 181 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 Toinen poikanen. 182 00:11:04,000 --> 00:11:05,000 Joo. 183 00:11:05,000 --> 00:11:09,000 Ja niin minä pelaan mitä, mutta Minä höllen taustalla. 184 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 Tulen kuin marjojen esi-ihminen. 185 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 Isän pitäisi tarkistaa tie. 186 00:11:14,000 --> 00:11:15,000 Ei vastauksia. 187 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 Kunnossa. Aloitetaan. 188 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 Aivan oikein, nimeni on Jarno. 189 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 Hei Jarno. 190 00:11:22,000 --> 00:11:23,000 Hei. 191 00:11:23,000 --> 00:11:30,000 Joo, otetaan se. Avaa tämän kirjeen ensimmäinen kappale. 192 00:11:30,000 --> 00:11:34,000 Oli kuin hän olisi ajanut itsensä tähän. 193 00:11:34,000 --> 00:11:38,000 Jos en, lähden siihen. 194 00:11:38,000 --> 00:11:42,000 Monet ihmiset ottavat nyt Sissin kielikurssi koko kesäksi. 195 00:11:42,000 --> 00:11:47,000 Tämä on tilaisuutemme olla yksin pitkään. 196 00:11:47,000 --> 00:11:52,000 Silloin olemme varattuja, tai Olen varannut parin matkan. 197 00:11:52,000 --> 00:12:03,000 Tämä matka on loppuelämämme alku. 198 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 [Muu] 199 00:12:05,000 --> 00:12:17,000 [Muu] 200 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 [Muu]. 201 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 Huoneemme ovat valmiita vastaanotto sen jälkeen. 202 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 Ai, se heilui. 203 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 Ai, se heilui. 204 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 Oi, sain tämän veden, olen sen arvoinen. 205 00:12:56,000 --> 00:13:10,000 Mitä... meidän odotetaan tekevän jotain sellaista pyhää ja totta, että he tekevät sen uudelleen myöhemmin. 206 00:13:10,000 --> 00:13:11,000 No ei. 207 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 Ei kilpailua. 208 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 En asenna niitä maahan, kun menen huoneeseen. 209 00:13:16,000 --> 00:13:17,000 Noin. 210 00:13:17,000 --> 00:13:18,000 Olemme. 211 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 Saatana kuvailee. 212 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 Siikakalana. 213 00:13:23,000 --> 00:13:28,000 En asenna niitä maahan, kun matkala kutton puretaan. 214 00:13:28,000 --> 00:13:31,000 En tarkoittanut sitä kuvaa. 215 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 No, se ei tunnu elämältä. 216 00:13:34,000 --> 00:13:39,000 Kunnossa. 217 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 No kahdelle. 218 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 Aion imeä vilustumista keskellä ei mitään. 219 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 [Muu] 220 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 Se ei ole huono idea saada ylimääräinen temppu. 221 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 [Muu] 222 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 [Muu] 223 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 Se soi. 224 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 [Muu] 225 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 [Muu] 226 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 Kitti. 227 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 [Muu] 228 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 [Muu] 229 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 Ummm. 230 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 Tällä keol-kammalla. 231 00:14:49,000 --> 00:14:53,000 Nyt se on juuri oikein. 232 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 [Muu] 233 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 Ulta. 234 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 Volkko laitatko rasvaa masheriin? 235 00:14:59,000 --> 00:15:03,000 En saa tarpeekseni mehusta. 236 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 Älä vaivaudu. 237 00:15:05,000 --> 00:15:06,000 Kunnossa. 238 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 Siinä kaikki. 239 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 Joo. 240 00:15:10,000 --> 00:15:14,000 Ja hän ei tuonut vadelmaa siivilä rasvan laittamiseksi kummallekin. 241 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 Koulu. 242 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 Opiskelin, opiskelin. 243 00:15:18,000 --> 00:15:26,000 Hei. 244 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 Kutu, voitko auttaa minua? 245 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 Ja surra. 246 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 Kiitos. 247 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 Rakastan ja vuokraan. 248 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 [Muu] 249 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 [Muu] 250 00:16:27,000 --> 00:16:31,000 Jos olisin muovikivi. 251 00:16:31,000 --> 00:16:35,000 Joten... mitä sinä teet tällä? 252 00:16:51,000 --> 00:16:55,000 Huomasitko, Panu, että siellä onko sen jälkeen tapahtunut paljon paskaa? 253 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 Minulla on nämä uudet. 254 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 Laalet-isäntä jalkaisin. 255 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 Voi, kävele ympäriinsä. 256 00:17:01,000 --> 00:17:07,000 Tommon rantaharavat, sinä joka kakkaat hosua. 257 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 Anteeksi. 258 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 Ei mitään. 259 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 [Muu] 260 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 [Muu] 261 00:17:15,000 --> 00:17:17,000 [Muu] 262 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 [Muu] 263 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 [Muu] 264 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 [Muu] 265 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 Manu lunu nukkuu nyt monta päivää. 266 00:17:25,000 --> 00:17:30,000 Emme asu Pakkauksessa. 267 00:17:30,000 --> 00:17:34,000 Tässä on nyt ratkaisu ongelmaan. 268 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 En voi vaatia mitään ääneen. 269 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 Ja minä en halua ääliötä. 270 00:17:38,000 --> 00:17:42,000 Jos menen suoraan kalaan, se tekee minusta terrierin. 271 00:17:42,000 --> 00:17:46,000 Jos en ole me, se on mahdollista että tiedän todotukspahle vielä enemmän. 272 00:17:46,000 --> 00:17:50,000 Joten se ei ole kuin olla kova ei ole olemista. 273 00:23:36,000 --> 00:23:40,000 Ei halua mennä pariterapiaan. 274 00:23:40,000 --> 00:23:48,000 Öö... miksi? 275 00:23:48,000 --> 00:23:50,000 [Muu] 276 00:23:50,000 --> 00:23:54,000 No... [muut] 277 00:24:38,000 --> 00:24:44,000 Voit hoitaa tämän väliä... minun kanssani, he... 278 00:24:44,000 --> 00:24:47,702 Toivomme, että sinä jaksaa tätä... 279 00:24:47,714 --> 00:24:52,000 tämä asia jonkun ulkopuolisen kanssa. 280 00:24:52,000 --> 00:24:56,000 Ole hyvä ja käsittele tämä asia. 281 00:24:56,000 --> 00:25:00,000 Se, että käsittelet tätä asiaa kaikki ongelmat johtuvat siitä. 282 00:25:36,000 --> 00:25:40,000 Entä jos viikon päästä aika, jos emme 283 00:25:40,000 --> 00:25:44,000 tarvitsee sitä liikaa, että Elini melkein roikkuu? 284 00:25:44,000 --> 00:25:46,000 [Muu] 285 00:25:46,000 --> 00:25:48,000 [Muu] 286 00:25:48,000 --> 00:25:50,000 [Muu] 287 00:25:50,000 --> 00:25:54,000 Aluksi emme välittäneet ja halusimme vain läheisyyttä. 288 00:25:54,000 --> 00:25:58,000 Ja sitten yritämme ottaa sen väkisin. 289 00:25:58,000 --> 00:26:02,000 Ehkä tämä johtuu sairastamisesta. 290 00:26:02,000 --> 00:26:04,000 [Muu] 291 00:26:04,000 --> 00:26:06,000 [Muu] 292 00:26:06,000 --> 00:26:08,000 [Muu] 293 00:26:08,000 --> 00:26:10,000 [Muu] 294 00:26:10,000 --> 00:26:14,566 Kyllä, teeskennetään 295 00:26:14,578 --> 00:26:20,000 olemme ravintolassa 296 00:26:20,000 --> 00:26:22,000 ja olen tarjoilija kotoisin kenelle lähetät tilauksen. 297 00:26:22,000 --> 00:26:24,000 Silputa! 298 00:26:24,000 --> 00:26:28,000 Sintsi, färsdich sovas tellen? 299 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 Ja. 300 00:26:30,000 --> 00:26:32,000 Oliko möhten se haben? 301 00:26:32,000 --> 00:26:42,000 Ja minä olen, että se on sitä se on sitä, että se on sitä. 302 00:26:42,000 --> 00:26:46,000 Ja minä olen se, se on tuo, se on sitä. 303 00:26:46,000 --> 00:26:50,000 Ja minä olen, että se on sitä. 304 00:26:50,000 --> 00:26:54,000 Ja minä olen se, se on tuo, se on sitä. 305 00:26:54,000 --> 00:26:56,000 Ja minä olen se. 306 00:26:56,000 --> 00:26:58,000 Ja minä olen, että se on sitä. 307 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 Ja minä olen, että se on sitä. 308 00:27:00,000 --> 00:27:02,000 Vi alpisto? 309 00:27:02,000 --> 00:27:06,000 Vi bin Ju... Ju to. 310 00:27:06,000 --> 00:27:08,000 28. 311 00:27:08,000 --> 00:27:10,000 28. 312 00:27:10,000 --> 00:27:12,000 20. 313 00:27:12,000 --> 00:27:16,000 Lieblingsfach in der schule. 314 00:27:16,000 --> 00:27:18,000 Suosikkikuvake. 315 00:27:18,000 --> 00:27:20,000 Ah. 316 00:27:20,000 --> 00:27:22,000 Meidän. 317 00:27:22,000 --> 00:27:24,000 Tyttö. 318 00:27:24,000 --> 00:27:25,000 Te. 319 00:27:25,000 --> 00:27:28,000 Ja turan, mihin pystyt hän sanoo, tai että siellä täällä. 320 00:27:28,000 --> 00:27:30,000 Sininen, ei vihreä rauta. 321 00:27:30,000 --> 00:27:32,000 Kenellä he ovat? 322 00:27:32,000 --> 00:27:34,000 Noin. 323 00:27:34,000 --> 00:27:36,000 Haabensi, sain ne, freundin. 324 00:27:36,000 --> 00:27:38,000 Kiireinen? 325 00:27:38,000 --> 00:27:40,000 Noin. 326 00:27:40,000 --> 00:27:42,000 Noin. 327 00:27:42,000 --> 00:27:44,000 Pidän niistä. 328 00:27:44,000 --> 00:27:48,000 Kulttuuri 329 00:27:48,000 --> 00:27:50,000 Kulttuuri 330 00:27:50,000 --> 00:27:54,000 Silputa. 331 00:27:54,000 --> 00:27:56,000 Haabensi, hoppis. 332 00:27:56,000 --> 00:27:58,000 Se on salaisuus täällä. 333 00:27:58,000 --> 00:28:00,000 ilolla. 334 00:28:00,000 --> 00:28:06,000 Ei, tarvitset sienen, kuten yleensä. 335 00:28:06,000 --> 00:28:08,000 Olen niin hullu. 336 00:28:08,000 --> 00:28:10,000 No, minä olen auttaja ja auttaja heille. 337 00:28:10,000 --> 00:28:12,000 Et tarvitse tätä kurssia, jonka käyn. 338 00:28:12,000 --> 00:28:16,000 Aloitetaan sytytyksestä, jertoo reeperpaan, muuten Nila on nirso. 339 00:28:16,000 --> 00:28:20,000 Ota sellainen sytytys, jotta sinut paljastetaan. 340 00:28:20,000 --> 00:28:22,000 Kukka suoristuu. 341 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 Varovainen. 342 00:28:24,000 --> 00:28:26,000 Te. 343 00:28:26,000 --> 00:28:28,000 Lakkaa olemasta naiivi. 344 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 Oma. 345 00:28:30,000 --> 00:28:34,000 No, mitä osut ja ne kasvavat. 346 00:28:34,000 --> 00:28:36,000 Anteeksi mitään? 347 00:28:36,000 --> 00:28:38,000 Aksul rakkaus ja? 348 00:28:38,000 --> 00:28:40,000 Se ei vuotanut ollenkaan. 349 00:28:40,000 --> 00:28:42,000 Ja haluat vain, että heitä kuullaan. 350 00:28:42,000 --> 00:28:44,000 Nyt ei mitenkään. 351 00:28:44,000 --> 00:28:46,000 Ciao. 352 00:28:46,000 --> 00:28:52,000 Tämän tekniikan ansiosta tutkijat voivat liittyä joukkoomme. 353 00:28:52,000 --> 00:28:54,494 Tutkijat voivat tarkkaile tätä alkaen 354 00:28:54,506 --> 00:28:58,000 virtahepo" haiden saastuttamat aitaukset. 355 00:28:58,000 --> 00:29:02,000 Siellä voi olla jopa 40 virtahepoa laumassa. 356 00:29:02,000 --> 00:29:08,000 Vietämme suurimman osan päivästä vedessä koska heidän hihansa palaa kirkkaasti. 357 00:29:08,000 --> 00:29:14,000 Virtahepolaiset voivat laajentaa sieraimiaan ja pysyä veden äärellä jopa nukkumaan. 358 00:29:14,000 --> 00:29:40,000 Se on tullut tänne. 359 00:29:40,000 --> 00:29:51,000 Siikki tuks tätä paskaa täällä? 360 00:29:51,000 --> 00:29:53,000 Kunnossa. 361 00:29:53,000 --> 00:29:57,000 Mitä minä teen täällä? 362 00:29:57,000 --> 00:30:00,000 Halata. 363 00:30:00,000 --> 00:30:03,000 Hala nauraa. 364 00:30:08,000 --> 00:30:10,000 Kui. 365 00:30:10,000 --> 00:30:14,000 Mitä muuta teemme kun olemme työntämällä tuottamamme kirjekuorta. 366 00:30:14,000 --> 00:30:16,000 Muu perse. 367 00:30:16,000 --> 00:30:18,000 Mikä ei saa suusi täyteen? 368 00:30:18,000 --> 00:30:20,000 Tänne oli vaikea tulla. 369 00:30:20,000 --> 00:30:22,000 Ja todellista. 370 00:30:22,000 --> 00:30:24,000 Tule ja pidä hauskaa. 371 00:30:24,000 --> 00:30:30,000 Ollakseni rehellinen... kuinka voin pissata tänne? Tule nyt... hei vaihda tämä... 372 00:30:30,000 --> 00:30:34,000 Minulla on tämä... Juon lääkettä. 373 00:30:34,000 --> 00:30:36,000 Sinun ei tarvitse. 374 00:30:36,000 --> 00:30:39,000 Rutto. 375 00:30:39,000 --> 00:30:40,000 Ei tule. 376 00:30:40,000 --> 00:30:45,000 Tässä he ovat. 377 00:30:45,000 --> 00:30:46,000 Tule, ne ovat pulla. 378 00:30:46,000 --> 00:30:47,000 Kunnossa. 379 00:30:47,000 --> 00:30:49,000 Osta käytettynä. 380 00:30:49,000 --> 00:30:51,000 Joo, suuttui. 381 00:30:51,000 --> 00:31:00,000 Sitten teen sen itse... Ei, en... et peitä niitä. 382 00:31:04,000 --> 00:31:06,000 Suorat lampaat läppässään? 383 00:31:06,000 --> 00:31:07,000 Otetaan se. 384 00:31:07,000 --> 00:31:22,000 Jotain riittää. 385 00:31:22,000 --> 00:31:30,000 Ei hätää. 386 00:31:30,000 --> 00:31:32,000 Voi paska. 387 00:31:33,000 --> 00:31:34,000 Siellä on pulla. 388 00:31:34,000 --> 00:31:35,000 Ei kiitos. 389 00:31:35,000 --> 00:31:37,000 Olet. 390 00:31:37,000 --> 00:31:39,000 Sitten se pomppaa kuin vittu että se on möykky. 391 00:31:39,000 --> 00:31:40,000 Alas. 392 00:31:40,000 --> 00:31:41,000 Se on lyhyt. 393 00:31:41,000 --> 00:31:55,000 Erve tarve. 394 00:31:55,000 --> 00:31:56,000 Ahaa. 395 00:31:56,000 --> 00:31:58,000 Anteeksi. 396 00:31:58,000 --> 00:32:02,000 Olet aika kuuma pulla. 397 00:32:02,000 --> 00:32:30,000 Jos pääset mukaan, niin vielä kerran. 398 00:32:31,000 --> 00:32:33,000 Minulla on vain vähän aikaa. 399 00:32:33,000 --> 00:32:34,000 Muutama veto. 400 00:32:34,000 --> 00:32:35,000 Elä se. 401 00:32:35,000 --> 00:32:40,000 Jos joku kuvittelee, että me, jos emme ole tässä sentimentaalissa 402 00:32:40,000 --> 00:32:42,000 harjoittamisesta, joku muu on niin he ovat väärässä. 403 00:32:42,000 --> 00:32:45,000 Tämä... tämä on syyhyppy. 404 00:32:45,000 --> 00:32:48,000 Näin saan enemmän aika avioliittolleni. 405 00:32:48,000 --> 00:33:10,000 Nagaukainen, se on mukavaa. 406 00:33:10,000 --> 00:33:28,000 Tässä se oli. 407 00:33:28,000 --> 00:33:29,000 Pro istua. 408 00:33:29,000 --> 00:33:31,000 Sinä, sinä, sinä. 409 00:33:31,000 --> 00:33:36,000 Hyvin. 410 00:33:36,000 --> 00:33:37,000 Mitä? 411 00:33:37,000 --> 00:33:38,000 Mitä, mikä se on? 412 00:33:39,000 --> 00:33:40,000 Kulho, se on jopa yksi. 413 00:33:40,000 --> 00:33:41,000 Ja mikä se on? 414 00:33:41,000 --> 00:33:46,000 Kaikki mitä tarvitset on... siinä se... Rehe oli oikea puuvilla. 415 00:33:46,000 --> 00:33:50,000 Sain sen niin sanoakseni kun kaipasin jotain. 416 00:33:50,000 --> 00:33:53,000 Kenen puu on aihe? 417 00:33:53,000 --> 00:33:54,000 Acehin puita. 418 00:33:54,000 --> 00:33:55,000 Trotski. 419 00:33:55,000 --> 00:33:59,000 Kimo voi olla sinun kuoriutumasi. 420 00:33:59,000 --> 00:34:01,000 Kosmosen ike. 421 00:34:01,000 --> 00:34:04,000 Ok, mielestäni Kini on helppo. 422 00:34:04,000 --> 00:34:05,000 Ei. 423 00:34:05,000 --> 00:34:08,000 Et koskaan saa asioita näyttämään helpolta. 424 00:34:08,000 --> 00:34:13,000 Se johtuu... Näin saa tunteita näinä päivinä. 425 00:34:13,000 --> 00:34:15,000 Sää välittää heistä. 426 00:34:15,000 --> 00:34:17,000 Aivan oikein, kaksi. 427 00:34:17,000 --> 00:34:22,000 Näin sen pitäisi koskea koko naiseutta. 428 00:34:22,000 --> 00:34:24,000 Se ei ole vain pala kakkua. 429 00:34:24,000 --> 00:34:26,000 Yhdessä tissien ja perseen kanssa. 430 00:34:26,000 --> 00:34:49,000 Kuka suja tuli, se koppi on kokonainen kilo koivua. 431 00:34:49,000 --> 00:34:50,000 Miten oi oi oi voi 432 00:34:50,000 --> 00:34:52,000 Menit ulos täynnä sanoja. 433 00:34:52,000 --> 00:34:54,000 Kilo koivua. 434 00:34:54,000 --> 00:34:56,000 Se on liian paljon sellaista. 435 00:34:56,000 --> 00:34:57,000 Se on tärkeä muun muassa. 436 00:34:57,000 --> 00:34:58,000 Ja. 437 00:34:58,000 --> 00:35:07,000 Voi. 438 00:35:07,000 --> 00:35:31,000 Jaa se Beten kauan sitten. 439 00:35:31,000 --> 00:35:34,000 Allatliste. 440 00:35:34,000 --> 00:35:39,000 Levää ei ole. 441 00:35:39,000 --> 00:35:42,000 Teet sitä pitkään. 442 00:35:42,000 --> 00:35:45,000 Se on liian kiireinen, ei naista. 443 00:35:45,000 --> 00:35:47,000 Entä ne, vai? 444 00:35:47,000 --> 00:35:49,000 Se on oikein. 445 00:35:49,000 --> 00:35:53,000 Otetaan ne asiakirjat. 446 00:35:53,000 --> 00:35:55,000 He tukevat. 447 00:35:55,000 --> 00:36:06,000 Tämä raka rsta on ajatus. 448 00:36:06,000 --> 00:36:09,000 Se on takanasi, ja se on sinusta kiinni. 449 00:36:09,000 --> 00:36:11,000 Se on hullua, ja se ajattelee toisin. 450 00:36:11,000 --> 00:36:32,000 Azit asis. 451 00:36:32,000 --> 00:36:36,000 Kun kuiskaat, geot saa sen käsiinsä. 452 00:36:36,000 --> 00:36:37,000 Tämä on ton. 453 00:36:38,000 --> 00:36:40,000 Nyt Sri pelkäsi. 454 00:36:40,000 --> 00:36:41,000 Olen säkkisoittaja. 455 00:37:05,000 --> 00:37:07,000 Purin sitä. 456 00:37:07,000 --> 00:37:09,000 Ihan reilua. 457 00:37:09,000 --> 00:37:12,000 Se on sattana betu oppimu pickart. 458 00:37:12,000 --> 00:37:14,000 Ole tuollainen koivu, minä olen täällä. 459 00:37:14,000 --> 00:37:17,000 Olkoon se. 460 00:37:17,000 --> 00:37:18,000 Se on sattana betu oppimu pickart. 461 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 Ole tuollainen koivu, minä olen täällä. 462 00:37:20,000 --> 00:37:22,000 Onnea piikki. 463 00:37:22,000 --> 00:37:23,000 Olkoon se. 464 00:37:23,000 --> 00:37:25,000 Se on sattana betu oppimu pickart. 465 00:37:25,000 --> 00:37:26,000 Olkoon se. 466 00:37:26,000 --> 00:37:27,000 Se on sattana betu oppimu pickart. 467 00:37:27,000 --> 00:37:28,000 Ole tuollainen koivu, minä olen täällä. 468 00:37:28,000 --> 00:37:29,000 Onnea piikki. 469 00:37:29,000 --> 00:37:30,000 Olkoon se. 470 00:37:30,000 --> 00:37:31,000 Se on sattana betu oppimu pickart. 471 00:37:31,000 --> 00:37:32,000 Ole tuollainen koivu, minä olen täällä. 472 00:37:32,000 --> 00:37:33,000 Onnea piikki. 473 00:37:33,000 --> 00:37:34,000 Olkoon se. 474 00:37:34,000 --> 00:37:35,000 Nakuva. 475 00:37:35,000 --> 00:37:37,000 Päästä eroon siitä. 476 00:37:37,000 --> 00:37:39,000 Omani, kun otin kuvan. 477 00:37:39,000 --> 00:37:53,000 Valtava! 478 00:37:53,000 --> 00:38:17,000 Se olisi mukavaa. 479 00:38:17,000 --> 00:38:20,000 Se oli. 480 00:38:21,000 --> 00:38:22,000 Entä sinä? 481 00:38:22,000 --> 00:38:24,000 Tullivarren siirtäminen. 482 00:38:24,000 --> 00:38:26,000 Ahaa! 483 00:38:26,000 --> 00:38:27,000 Olen menossa. 484 00:38:27,000 --> 00:38:30,000 Tämä on onnellisuuden kustannus. 485 00:38:30,000 --> 00:38:35,000 Se on hyvä asia. 486 00:38:35,000 --> 00:38:36,000 Ummm. 487 00:38:36,000 --> 00:38:41,000 Heli. 488 00:38:41,000 --> 00:38:44,000 Hyvin. 489 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 Nate, Nate. 490 00:38:46,000 --> 00:38:49,000 Nate, Nate. 491 00:38:49,000 --> 00:38:59,000 Mikä se matti on? 492 00:38:59,000 --> 00:39:00,000 Mitä sinä tarkoitat? 493 00:39:00,000 --> 00:39:02,000 Uomaskaset. 494 00:39:02,000 --> 00:39:03,000 Se oli talo. 495 00:39:03,000 --> 00:39:04,000 Haiman sairaus. 496 00:39:04,000 --> 00:39:07,000 Mitä kuuluu aamulla, entä Norma? 497 00:39:07,000 --> 00:39:09,000 Kyllä, Norma, kuten tavallista. 498 00:39:09,000 --> 00:39:11,000 Kaipasin tätä todella. 499 00:39:11,000 --> 00:39:13,000 Pankkiirina toimiminen. 500 00:39:13,000 --> 00:39:16,000 Hoksul ei ole huono. 501 00:39:16,000 --> 00:39:17,000 En välitä. 502 00:39:17,000 --> 00:39:21,000 Aata nyt eri aseilla. 503 00:39:21,000 --> 00:39:24,000 Pikkujolussa he viettivät tunteja laittaa kopiokoneen eteensä. 504 00:39:24,000 --> 00:39:26,000 Se on juuri se ero. 505 00:39:26,000 --> 00:39:27,000 Mikä purkki? 506 00:39:27,000 --> 00:39:29,000 Noorhe ja tappaa veli nero. 507 00:39:29,000 --> 00:39:31,000 Jos toukilla on juuri tavannut, se on tappo. 508 00:39:31,000 --> 00:39:34,000 Mutta jos se on ensimmäinen kerta, milloin ei ole sikvastpanea, se olen minä. 509 00:39:34,000 --> 00:39:36,000 Kiitos, rakkaat ystävät. 510 00:39:36,000 --> 00:39:38,000 Minä vain tonnallosin ja sinä kuulit. 511 00:39:38,000 --> 00:39:40,000 Nyt se on totta, kun se on Kapsa ja. 512 00:39:40,000 --> 00:39:41,000 Miksi? 513 00:39:41,000 --> 00:39:43,000 Tasaiset vedot tai tein pakkaajapohjan. 514 00:39:43,000 --> 00:39:44,000 Käytin kuntoilua. 515 00:39:44,000 --> 00:39:45,000 Me? 516 00:39:45,000 --> 00:39:46,000 siellä. 517 00:39:46,000 --> 00:39:49,000 Suuni tekee jotain muuten en voi työntää sitä sormillani. 518 00:39:49,000 --> 00:39:51,000 Aksun on oltava sellainen. 519 00:39:51,000 --> 00:39:52,000 Järkyttävän realistista. 520 00:39:52,000 --> 00:39:54,000 Olen menossa kuuhun. 521 00:39:54,000 --> 00:39:55,000 Siksi hiljaisuus on velvollisuus. 522 00:39:55,000 --> 00:39:56,000 Emme. 523 00:39:56,000 --> 00:39:57,000 Hyvin. 524 00:39:57,000 --> 00:39:59,000 Vanhentan sitä. 525 00:39:59,000 --> 00:40:01,000 Kaksi ja kahdeksan. 526 00:40:01,000 --> 00:40:02,000 Mikä sika. 527 00:40:02,000 --> 00:40:03,000 Ja ei laukkuja. 528 00:40:03,000 --> 00:40:06,000 No, lapsi on kultti, kun lapsi on he ovat kaikki kaikessa. 529 00:40:06,000 --> 00:40:08,000 Auxla sanoo, että sen käsi. 530 00:40:08,000 --> 00:40:11,000 Seuraat viisiosainen keittiö on tulevaisuus. 531 00:40:11,000 --> 00:40:14,000 Jos tämä tarkoittaa viittä päivää, Liityn molempiin. 532 00:40:14,000 --> 00:40:16,000 Toivottavasti uskallat tehdä sen. 533 00:40:16,000 --> 00:40:18,000 No, mitä jokapäiväistä elämää haluan tehdä. 534 00:40:18,000 --> 00:40:20,000 Voitit sen arkipäiväisen etupään kuuluttajan. 535 00:40:20,000 --> 00:40:24,000 Kuinka voin tehdä sen, koska minun nia mat on jopa suuri atasto? 536 00:40:24,000 --> 00:40:25,000 Oikein. 537 00:40:25,000 --> 00:40:26,000 Oikein. 538 00:40:26,000 --> 00:40:27,000 Ja Jo. 539 00:40:27,000 --> 00:40:45,000 No vittu. 540 00:40:45,000 --> 00:40:51,000 Näin se minulle tuli. 541 00:40:51,000 --> 00:40:52,000 Ympärilläni. 542 00:40:52,000 --> 00:40:53,000 Oikein. 543 00:40:53,000 --> 00:40:54,000 Se on nolla huono. 544 00:40:54,000 --> 00:40:55,000 Eh. 545 00:40:55,000 --> 00:40:56,000 Eh, todellakin. 546 00:40:56,000 --> 00:40:57,000 Eh, todellakin. 547 00:40:57,000 --> 00:41:09,000 minä sanon 548 00:41:09,000 --> 00:41:11,000 Entä sinä? 549 00:41:11,000 --> 00:41:12,000 No, se näyttää hyvältä. 550 00:41:12,000 --> 00:41:18,000 Moti yli tuon saksan kurssin määrän. 551 00:41:18,000 --> 00:41:21,000 Einformit naht. 552 00:41:21,000 --> 00:41:23,000 Miten se joku on? 553 00:41:23,000 --> 00:41:24,000 Zied, vaahto, tuntuu. 554 00:41:24,000 --> 00:41:26,000 Ja täytän ne, tuon Jo Redin. 555 00:41:26,000 --> 00:41:32,000 Miten selität tämän? 556 00:41:32,000 --> 00:41:34,000 Häiritseekö se minua? 557 00:41:34,000 --> 00:41:45,000 No, Johan on nyt ääliö. 558 00:41:45,000 --> 00:41:46,000 Joten mitä tälle kuuluu? 559 00:41:46,000 --> 00:41:48,000 Olet alkanut olla hieman herkkä. 560 00:41:48,000 --> 00:42:02,000 En ole tosissani tai olen Olenko vain oikea peppu? 561 00:42:02,000 --> 00:42:06,000 En todellakaan, olet todella paskiainen. 562 00:42:06,000 --> 00:42:12,000 Älä kaipaa minua. 563 00:42:12,000 --> 00:42:13,000 Triggerit? 564 00:42:13,000 --> 00:42:14,000 Hämmästyttävä. 565 00:42:16,000 --> 00:42:17,000 Minulle. 566 00:42:46,000 --> 00:42:48,000 Hei. 567 00:42:48,000 --> 00:42:53,000 Hei Li. 568 00:42:53,000 --> 00:42:55,000 Hei, mitä kuuluu? 569 00:42:55,000 --> 00:42:56,000 Hei. 570 00:42:56,000 --> 00:42:59,000 Eikä niin raskas? 571 00:42:59,000 --> 00:43:01,000 Okei, en lähde. 572 00:43:01,000 --> 00:43:03,000 Onko se parabeeneja? 573 00:43:03,000 --> 00:43:06,000 Minulla on nyt kynäsuojus. 574 00:43:06,000 --> 00:43:08,000 Olen todella väsynyt. 575 00:43:08,000 --> 00:43:10,000 Miten otit sen? 576 00:43:10,000 --> 00:43:12,000 Hyvin otettu. 577 00:43:12,000 --> 00:43:15,000 Lopeta kapseleiden polttaminen. 578 00:43:15,000 --> 00:43:17,000 Minä menen, sinä sanot. 579 00:43:17,000 --> 00:43:19,000 Et syö niitä. 580 00:43:19,000 --> 00:43:21,000 Sinun ei tarvitse hakea baariin. 581 00:43:21,000 --> 00:43:23,000 Isä lähtee. 582 00:43:23,000 --> 00:43:26,000 Lauseita heti sanon? 583 00:43:26,000 --> 00:43:28,000 Olen menossa, en aloita. 584 00:43:28,000 --> 00:43:31,000 En aloita. 585 00:43:44,000 --> 00:43:46,000 Seikulta. 586 00:43:46,000 --> 00:44:03,000 Siinä se viesti siis. 587 00:44:03,000 --> 00:44:08,000 Hei loo. 588 00:44:08,000 --> 00:44:10,000 Hei loo. 589 00:44:12,000 --> 00:44:14,000 En aloita. 590 00:44:14,000 --> 00:44:16,000 En aloita. 591 00:44:16,000 --> 00:44:20,000 Vokan on valettu. 592 00:44:20,000 --> 00:44:22,000 Miten teillä menee? 593 00:44:22,000 --> 00:44:24,000 En kauan. 594 00:44:24,000 --> 00:44:26,000 Ja juustoa. 595 00:44:26,000 --> 00:44:29,000 Olkoon hyvä. 596 00:44:29,000 --> 00:44:31,000 Pali haluaa. 597 00:44:31,000 --> 00:44:34,000 En kestä, jos kaipaan niitä. 598 00:44:34,000 --> 00:44:35,000 Kulta. 599 00:44:35,000 --> 00:44:37,000 Ajattelen kuin lasimaljakko. 600 00:44:37,000 --> 00:44:41,000 Ei kuitenkaan minun. 601 00:44:41,000 --> 00:44:43,000 Olen pahoillani. 602 00:44:43,000 --> 00:44:45,000 Ja. 603 00:44:45,000 --> 00:44:49,000 No, nouse seisomaan ja ole sankarin asenne. 604 00:45:23,000 --> 00:45:29,000 Se olen minä. 605 00:45:29,000 --> 00:45:37,000 Lakattu omena. 606 00:45:37,000 --> 00:45:41,000 Lakastilemmu, jotta huononeminen poistuu. 607 00:45:41,000 --> 00:45:43,000 Kunnossa. 608 00:45:43,000 --> 00:45:54,000 Tällä tavalla voin silloin tällöin olla onnekas yleisö on kuin kaste meressä. 609 00:45:54,000 --> 00:45:56,000 Haluan painia nähdäkseni, onko siinä onnea. 610 00:45:56,000 --> 00:45:58,000 Lepan on uuni. 611 00:45:58,000 --> 00:46:01,280 Näin esitän Janskin ystävän yleisö, joten sinulla on yleisö. 612 00:46:04,000 --> 00:46:06,000 Ja. 613 00:46:06,000 --> 00:46:12,000 Kerran kuolasin. 614 00:46:12,000 --> 00:46:14,000 Vantasia. 615 00:46:14,000 --> 00:46:18,000 Olin kiireinen sen kanssa, en voi karhu kyntää enemmän rahaa. 616 00:46:18,000 --> 00:46:21,000 Sanon, että nyt on jotain. 617 00:46:21,000 --> 00:46:32,000 Se on toinen samanlainen fantasia, jollaista se on että, ja se on aina läpäisyvalkoinen. 618 00:46:32,000 --> 00:46:34,000 Milloin saat sen? 619 00:46:34,000 --> 00:46:36,000 Mostorboitsa. 620 00:46:36,000 --> 00:46:38,000 Siitä ryhmätyössä on kyse. 621 00:46:38,000 --> 00:46:39,000 Maadoituskytkin. 622 00:46:39,000 --> 00:46:44,000 Ja nyt minä kysyn sinulta, mitä teetkö kun se lähtee ulos? 623 00:46:44,000 --> 00:46:46,000 Mitä teet saadaksesi tietoa? 624 00:46:46,000 --> 00:46:48,000 Tiedän, että minulla on. 625 00:46:48,000 --> 00:46:50,000 Kunpa tietäisit. 626 00:46:50,000 --> 00:46:55,000 Ja minulla on oikeus olla kertoja, en halua. 627 00:46:55,000 --> 00:46:58,000 Ei tarvetta. 628 00:46:58,000 --> 00:47:06,000 No okei, joskus. 629 00:47:06,000 --> 00:47:07,000 Mitä? 630 00:47:07,000 --> 00:47:11,000 Puretaan. 631 00:47:14,000 --> 00:47:18,000 Säkä. Saka, joskus kandaku pysäyttää rummun. 632 00:47:18,000 --> 00:47:20,000 Hyvin. 633 00:47:20,000 --> 00:47:22,000 Oetas kiiutte. 634 00:47:22,000 --> 00:47:24,000 Minä lopetan. 635 00:47:24,000 --> 00:47:25,000 Mitä näit? 636 00:47:25,000 --> 00:47:27,000 Lomba. 637 00:47:27,000 --> 00:47:39,000 Maalaisin ne puolestasi, sinun täytyy. 638 00:47:39,000 --> 00:47:41,000 haluan. 639 00:47:41,000 --> 00:47:43,000 Mitä sinä teet? 640 00:47:47,000 --> 00:47:54,000 Ei ojaa. 641 00:47:54,000 --> 00:47:56,000 Kytos. 642 00:48:16,000 --> 00:48:19,000 Olen raivoissani soamatti. 643 00:48:19,000 --> 00:48:22,000 Ei. 644 00:48:22,000 --> 00:48:26,000 Ei, ei hätää. 645 00:48:26,000 --> 00:48:35,000 Olen raivoissani soamatti. 646 00:48:35,000 --> 00:48:39,000 Tiedän, että minulla on. 647 00:48:39,000 --> 00:48:42,000 Tiedän, että minulla on. 648 00:48:42,000 --> 00:48:45,000 Tiedän, että minulla on. 649 00:48:45,000 --> 00:48:48,000 Tiedän, että minulla on. 650 00:48:48,000 --> 00:48:51,000 Tiedän, että minulla on. 651 00:48:51,000 --> 00:48:54,000 Tiedän, että minulla on. 652 00:48:54,000 --> 00:48:57,000 Tiedän, että minulla on. 653 00:48:57,000 --> 00:49:00,000 Tiedän, että minulla on. 654 00:49:00,000 --> 00:49:03,000 Tiedän, että minulla on. 655 00:49:03,000 --> 00:49:06,000 Tiedän, että minulla on. 656 00:49:06,000 --> 00:49:09,000 Tiedän, että minulla on. 657 00:49:09,000 --> 00:49:12,000 Tiedän, että minulla on. 658 00:49:12,000 --> 00:49:15,000 Tiedän, että minulla on. 659 00:49:15,000 --> 00:49:18,000 Tiedän, että minulla on. 660 00:49:18,000 --> 00:49:21,000 Tiedän, että minulla on. 661 00:49:21,000 --> 00:49:23,000 Tiedän, että minulla on. 662 00:49:23,000 --> 00:49:26,000 Tiedän, että minulla on. 663 00:49:26,000 --> 00:49:29,000 Tiedän, että minulla on. 664 00:49:29,000 --> 00:49:31,000 Tiedän, että minulla on. 665 00:49:31,000 --> 00:49:32,000 Tiedän, että minulla on. 666 00:49:32,000 --> 00:49:34,000 Tiedän, että minulla on. 667 00:49:34,000 --> 00:49:36,000 Tiedän, että minulla on. 668 00:49:36,000 --> 00:49:38,000 Satutko kommunikoimaan täällä? 669 00:49:38,000 --> 00:49:39,000 Se on oikein. 670 00:49:39,000 --> 00:49:41,000 Hei, hei, siitä on aikaa. 671 00:49:41,000 --> 00:49:43,000 Meimuru on. 672 00:49:43,000 --> 00:49:45,000 Tiedän, että minulla on. 673 00:49:45,000 --> 00:49:48,000 Tiedän, että minulla on. 674 00:49:48,000 --> 00:49:50,000 Tiedän, että minulla on. 675 00:49:50,000 --> 00:49:52,000 Tiedän, että minulla on. 676 00:49:52,000 --> 00:49:57,000 Ei. 677 00:49:57,000 --> 00:50:00,000 Tiedän, että minulla on. 678 00:50:00,000 --> 00:50:02,000 Ne tuudittavat minut eloon. 679 00:50:02,000 --> 00:50:04,000 Olet niin. 680 00:50:04,000 --> 00:50:07,000 Yksi keskellä. 681 00:50:07,000 --> 00:50:09,000 Minä ainakin olen. 682 00:50:09,000 --> 00:50:10,000 Se on siistiä. 683 00:50:10,000 --> 00:50:13,000 Ei, olen oikeassa, ei. 684 00:50:13,000 --> 00:50:15,000 Ja tuossa oikeudenmukaisuudessa voi todella käydä. 685 00:50:15,000 --> 00:50:17,000 Aloita nyt. 686 00:50:17,000 --> 00:50:19,000 Miten tein tuollaisen? 687 00:50:19,000 --> 00:50:20,000 Miten niin? 688 00:50:20,000 --> 00:50:21,000 Seksin suhde. 689 00:50:21,000 --> 00:50:22,000 Mitään? 690 00:50:22,000 --> 00:50:24,000 Syömme nyt jotain. 691 00:50:24,000 --> 00:50:25,000 Olen kaveri. 692 00:50:25,000 --> 00:50:26,000 Kyllä he tekevät. 693 00:50:26,000 --> 00:50:28,000 Avioero. 694 00:50:28,000 --> 00:50:30,000 Kerrot minulle mitä haluat. 695 00:50:30,000 --> 00:50:31,000 Miten haluat sen? 696 00:50:31,000 --> 00:50:32,000 olen. 697 00:50:32,000 --> 00:50:33,000 Sanoa. 698 00:50:33,000 --> 00:50:35,000 Miksi kerroin jotain mitä koodaat? 699 00:50:35,000 --> 00:50:36,000 Olen vain 700 00:50:36,000 --> 00:50:40,000 Sitä avioliitto on ja mitä se on tarkoitus seurustella heitä Amerikassa. 701 00:50:40,000 --> 00:50:43,000 On sääli, että minä tietää vähän aikaisemmin. 702 00:50:43,000 --> 00:50:47,000 Paino, sano vähän. 703 00:50:47,000 --> 00:50:48,000 Ah. 704 00:50:48,000 --> 00:50:49,000 Tismäytä. 705 00:50:49,000 --> 00:50:50,000 No ei näitä. 706 00:50:50,000 --> 00:50:52,000 Onko mun pilluulijaisosulle? 707 00:50:52,000 --> 00:50:53,000 Woohoo. 708 00:50:53,000 --> 00:50:55,000 Ei tietenkään tyydyttymään. 709 00:50:55,000 --> 00:50:56,000 Hei. 710 00:50:56,000 --> 00:50:57,000 Hei. 711 00:50:57,000 --> 00:51:02,000 Olen todella pakopaikka, jos voit tue minua kriisissä suossa. 712 00:51:02,000 --> 00:51:05,000 En halua sinun tukevan pahimpia. 713 00:51:05,000 --> 00:51:06,000 Tässä meni pieleen. 714 00:51:06,000 --> 00:51:07,000 No, nyt olemme siellä. 715 00:51:07,000 --> 00:51:09,000 Lappit! 716 00:51:09,000 --> 00:51:13,000 No alueita on. 717 00:51:13,000 --> 00:51:15,000 Minulla on oikeus. 718 00:51:15,000 --> 00:51:18,000 Se on sinun päätettävissäsi. 719 00:51:18,000 --> 00:51:20,000 Sait sen. 720 00:51:20,000 --> 00:51:24,000 Selkeä. 721 00:51:26,000 --> 00:51:28,000 Serva on harvinainen. 722 00:51:28,000 --> 00:51:31,000 Mitä? 723 00:51:42,000 --> 00:52:10,000 (Ilmestys) 724 00:52:10,000 --> 00:52:31,000 Ensin puku kutsutaan huomenna. 725 00:52:38,000 --> 00:52:40,000 Minusta se ei ollut järkevää. 726 00:52:40,000 --> 00:52:42,000 Sisällä on virhe. 727 00:52:42,000 --> 00:52:43,000 Se on luultavasti inhottavaa. 728 00:52:43,000 --> 00:52:45,000 Olen uusi koko korjaussarjassa. 729 00:52:45,000 --> 00:52:47,960 En usko, että millaiset hiukseni ovat, milloin Kävelen, että se leikkii ylösalaisin. 730 00:52:49,000 --> 00:52:50,000 Hei. 731 00:52:50,000 --> 00:52:51,000 Jeesus. 732 00:52:51,000 --> 00:52:52,000 Se on tuskaa perseessä. 733 00:52:52,000 --> 00:52:54,008 Mikä sitä parantaisi on se se kuivuu ja tulee näkyviin 734 00:52:54,020 --> 00:52:56,120 lahden kurja roisto as jonkin passiivisen kokonaisuuden paketti. 735 00:52:58,000 --> 00:52:59,000 Alue. 736 00:52:59,000 --> 00:53:00,000 Odota. 737 00:53:00,000 --> 00:53:01,000 Mati, se on niin mätä. 738 00:53:01,000 --> 00:53:02,000 Se oli niin. 739 00:53:02,000 --> 00:53:04,000 Ummm. 740 00:53:04,000 --> 00:53:06,000 Haluat sen. 741 00:53:06,000 --> 00:53:08,000 Eikä ainuttakaan mehua. 742 00:53:08,000 --> 00:53:09,000 Ja poraa liikaa. 743 00:53:09,000 --> 00:53:09,000 Se on perseestä. 744 00:53:09,000 --> 00:53:11,000 Jos se on totta, jatkan sitä. 745 00:53:11,000 --> 00:53:13,000 Näin Matti päätti kokkaamalla. 746 00:53:13,000 --> 00:53:17,000 Minun ja Spidin suu, joku vaellus 50-luvulta. 747 00:53:17,000 --> 00:08:37,000 Sytytetään kotimme tuleen tarpeisiimme, vedetään eteenpäin 748 00:08:37,000 --> 00:53:23,000 rutmaskar ja mene taas ulos, leikitään muupiteilla ja kaikkea. 749 00:53:23,000 --> 00:53:27,000 Mati imu roi. 750 00:53:27,000 --> 00:53:29,000 Älä mene lankaan. 751 00:53:29,000 --> 00:53:31,000 minä syytän. 752 00:53:31,000 --> 00:53:32,000 Vain. 753 00:53:34,000 --> 00:53:36,000 Mutta kyläsi ei ole koskaan sopinut. 754 00:53:36,000 --> 00:53:38,000 Ihan oikeasti. 755 00:53:38,000 --> 00:53:40,000 Matilda saavakevelijas jelun. 756 00:53:40,000 --> 00:53:43,000 Kiitos. 757 00:53:43,000 --> 00:53:45,000 Nyt kerrot minulle. 758 00:53:45,000 --> 00:53:47,000 No, jos olisit, sinä ei viitsi kuunnella. 759 00:53:47,000 --> 00:53:49,000 Rakastit sitä vielä silloin. 760 00:53:49,000 --> 00:53:52,000 Me kaikki sanoimme, että rakastan näkemättä. 761 00:53:52,000 --> 00:53:55,000 Voi luoja lauta. 762 00:53:55,000 --> 00:53:56,000 Jorno pitää hauskaa. 763 00:53:56,000 --> 00:53:58,000 Tämän ei vain pitänyt tapahtua. 764 00:53:58,000 --> 00:54:01,000 Tämä on juuri sitä ei pitänyt tapahtua. 765 00:54:03,000 --> 00:54:05,000 En voinut kertoa. 766 00:54:05,000 --> 00:54:06,000 En vain voinut kertoa. 767 00:54:06,000 --> 00:54:09,000 En voi, en halua. 768 00:54:09,000 --> 00:54:12,000 Niin söpö. 769 00:54:12,000 --> 00:54:13,000 Tai. 770 00:54:13,000 --> 00:54:14,000 Mitä mieltä olette? 771 00:54:14,000 --> 00:54:17,000 Mitä. 772 00:54:17,000 --> 00:54:18,000 Olemme siis kaksikielisiä. 773 00:54:18,000 --> 00:54:22,000 Mutta manatelloi pitäisi ottaa joku... kolmas kieli. 774 00:54:22,000 --> 00:54:24,000 Ruokapöytä on sotkuinen. 775 00:54:24,000 --> 00:54:26,000 Mitä mieltä olet kieltenopettajana? 776 00:54:26,000 --> 00:54:28,000 Hyvin. 777 00:54:28,000 --> 00:54:31,000 Itse asiassa se voi olla hoitivat niin paljon kuin pystyivät. 778 00:54:32,000 --> 00:54:34,000 Voisin opettaa perusasiat itse, mutta... 779 00:54:34,000 --> 00:54:38,000 Kaaren muutos nyt ei ole aika tappaa kaikki tunnissa. 780 00:54:38,000 --> 00:54:40,000 Otan niitä esille liikaa. 781 00:54:40,000 --> 00:54:43,000 Keinutaan niin, että me voi nukkua illalla. 782 00:54:43,000 --> 00:54:48,000 Maika. 783 00:54:48,000 --> 00:54:50,000 Se on aikamoinen matka. 784 00:54:50,000 --> 00:54:54,000 Tutan... mikä on kirja, jota emme kaada? 785 00:54:54,000 --> 00:54:56,000 Kadonnut, kiitos. 786 00:54:56,000 --> 00:54:58,000 Okei, tuo. 787 00:54:58,000 --> 00:54:59,000 Sinulla on varmasti todella hyvä vuosi. 788 00:54:59,000 --> 00:55:03,000 pissaan. 789 00:55:03,000 --> 00:55:07,000 Sellainen minä olen, joten olen yksin. 790 00:55:07,000 --> 00:55:11,000 Olen edelleen sitä mieltä, että voi työtä, että se on niin tärkeää. 791 00:55:11,000 --> 00:55:15,000 No sen verran heikko minä olen. 792 00:55:15,000 --> 00:55:18,000 Matkustaa. 793 00:55:18,000 --> 00:55:25,000 Tässä mennään. 794 00:55:25,000 --> 00:55:31,000 Ei todellakaan. 795 00:55:31,000 --> 00:55:33,000 Kunnossa. 796 00:55:33,000 --> 00:55:36,000 Kesti vuoden. 797 00:55:36,000 --> 00:55:37,000 Minä Estes suuhun, ne. 798 00:55:37,000 --> 00:55:38,000 Vuus otti kordesin. 799 00:55:38,000 --> 00:55:39,000 Ne. 800 00:55:39,000 --> 00:55:40,000 Ne. 801 00:55:40,000 --> 00:55:41,000 Ne. 802 00:55:41,000 --> 00:55:51,000 *märkä* 803 00:55:51,000 --> 00:55:58,000 joo, se oli AAA. 804 00:55:58,000 --> 00:55:59,000 Mikä on ei mitään? 805 00:55:59,000 --> 00:56:01,000 En ole mitään. 806 00:56:01,000 --> 00:56:02,000 En ole mitään. 807 00:56:02,000 --> 00:56:03,000 Ehti virkamies. 808 00:56:03,000 --> 00:56:05,000 No, mikä kausi olit siellä. 809 00:56:05,000 --> 00:56:06,000 Mika. 810 00:56:06,000 --> 00:56:09,000 Vau, ne SETI... nuo hei. 811 00:56:09,000 --> 00:56:11,000 Se on hyvä. 812 00:56:11,000 --> 00:56:22,000 Ateis, hei? 813 00:56:22,000 --> 00:56:23,000 Hei. 814 00:56:23,000 --> 00:56:27,000 Ole hieman hermostunut, vaikka saisitkin siitä irti. 815 00:56:27,000 --> 00:56:29,000 Se ei ole siellä ja otat sen. 816 00:56:29,000 --> 00:56:31,000 Sota on kaunista. 817 00:56:31,000 --> 00:56:32,000 Okei, kiitos. 818 00:56:32,000 --> 00:56:33,000 Ja nuori. 819 00:56:33,000 --> 00:56:35,000 Kuinka vanha olet? 820 00:56:35,000 --> 00:56:36,000 No, 24. 821 00:56:36,000 --> 00:56:37,000 Oikein. 822 00:56:37,000 --> 00:56:38,000 Älä vii. 823 00:56:38,000 --> 00:56:39,000 Jo. 824 00:56:39,000 --> 00:56:42,000 Hän ei. 825 00:56:42,000 --> 00:56:43,000 mikä minä olen 826 00:56:43,000 --> 00:56:44,000 mikä minä olen 827 00:56:44,000 --> 00:56:45,000 Täällä ei ole mitään. 828 00:56:45,000 --> 00:56:46,000 No, elää. 829 00:56:46,000 --> 00:56:48,000 Täälläkin oli hyvä olla. 830 00:56:48,000 --> 00:56:49,000 Se on laatta. 831 00:56:49,000 --> 00:56:51,000 Ei, et ole mitään. 832 00:56:51,000 --> 00:56:53,000 Täällä ei ole mitään. 833 00:56:53,000 --> 00:56:55,000 Sain selluliittia, kun loput olivat 20. 834 00:56:55,000 --> 00:56:56,000 Se on oikein. 835 00:56:56,000 --> 00:56:57,000 Se on oikein. 836 00:56:57,000 --> 00:56:59,000 Minä en nyt todellakaan välitä tästä. 837 00:56:59,000 --> 00:57:01,000 Olen todella innostunut tästä nyt. 838 00:57:01,000 --> 00:57:02,000 Ei ei. 839 00:57:02,000 --> 00:57:03,000 Ei, vittu. 840 00:57:03,000 --> 00:57:04,000 Se osuu. 841 00:57:04,000 --> 00:57:05,000 mikä minä olen 842 00:57:05,000 --> 00:57:07,000 Olet tervetullut. 843 00:57:07,000 --> 00:57:09,000 Olen täynnä. 844 00:57:09,000 --> 00:57:11,000 Olet tervetullut. 845 00:57:11,000 --> 00:57:13,000 Tervetuloa. 846 00:57:13,000 --> 00:57:15,000 Ei vittu. 847 00:57:15,000 --> 00:57:19,000 Tai. 848 00:57:19,000 --> 00:57:23,000 Olen pahoillani. 849 00:57:23,000 --> 00:57:25,000 Täällä on todella lievää. 850 00:57:26,000 --> 00:57:29,000 Toivotaan, että se oli vähän vanhempi. 851 00:57:29,000 --> 00:57:45,000 Sano hei. 852 00:57:45,000 --> 00:57:46,000 Helvetti. 853 00:57:46,000 --> 00:57:48,000 Sano hei. 854 00:57:48,000 --> 00:57:49,000 Sano hei. 855 00:57:49,000 --> 00:57:50,000 Sano hei. 856 00:57:50,000 --> 00:57:51,000 Sano hei. 857 00:57:51,000 --> 00:57:52,000 Sano hei. 858 00:57:52,000 --> 00:57:54,000 Tässä vain vähän. 859 00:57:54,000 --> 00:57:56,000 Tiedäthän ja köyhä, älä välitä. 860 00:57:56,000 --> 00:57:58,000 Olen kotoisin sieltä, missä se on. 861 00:57:58,000 --> 00:58:00,000 Se on kurssin arvo. 862 00:58:00,000 --> 00:58:02,000 Hei kokemus. 863 00:58:02,000 --> 00:58:06,000 Saan mahdollisuuden. 864 00:58:06,000 --> 00:58:08,000 Minusta se ei ole tyhmä pelaaja joka kävelee nojatuolissa. 865 00:58:08,000 --> 00:58:09,000 Tänään niminumero 866 00:58:09,000 --> 00:58:12,000 Elänyt, olen leikattu ja minulla on huono olo. 867 00:58:12,000 --> 00:58:13,000 Ystäviä on. 868 00:58:13,000 --> 00:58:14,000 Omistan sinut. 869 00:58:14,000 --> 00:58:16,000 Se on tutti, joka pyörii päässä halpa juttu. 870 00:58:16,000 --> 00:58:18,000 Minun on kuitenkin oltava omalla alueellani. 871 00:58:18,000 --> 00:58:21,000 Maata heidät omille kylilleen ja alueilleen. 872 00:58:21,000 --> 00:58:24,000 Näen, että me olemme niitä ihmisiä. 873 00:58:24,000 --> 00:58:27,000 Olen panokavarin pojatethes. 874 00:58:27,000 --> 00:58:33,000 Et tee samaa kuin minä. 875 00:58:33,000 --> 00:58:35,000 Okei, miten menee, kaveri. 876 00:58:35,000 --> 00:58:40,000 Ei huono piirakka, ei huono. 877 00:58:40,000 --> 00:58:41,000 Ei paha. 878 00:58:41,000 --> 00:58:43,000 Se ei ole huono. 879 00:58:43,000 --> 00:58:44,000 Tutto kaksi ruukkua. 880 00:58:44,000 --> 00:58:46,000 Onnella ei voi huijata. 881 00:58:46,000 --> 00:58:47,000 Ei nyt. 882 00:58:47,000 --> 00:58:48,000 Tutto korjattavaksi. 883 00:58:48,000 --> 00:58:50,000 Olen ei kukaan puhinkarissa. 884 00:58:50,000 --> 00:58:52,000 Voi vähän, se sanoo, että se ei ole hei. 885 00:58:52,000 --> 00:59:11,000 Silmät ovat olleet tukkoiset ja nenä ja sää kaikkialla. 886 00:59:11,000 --> 00:59:14,000 Saitana Turkkiin ja kuka tulee. 887 00:59:14,000 --> 00:59:16,000 Jokaisella paikalla on etunsa hoa kaikot. 888 00:59:16,000 --> 00:59:18,000 Ei helvetti, helvetti. 889 00:59:18,000 --> 00:59:20,000 Se on vain sitä olet silmänsärkyjä. 890 00:59:20,000 --> 00:59:22,000 Sitä kaipaisin vieläkin. 891 00:59:22,000 --> 00:59:23,000 Hyvät topit. 892 00:59:23,000 --> 00:59:25,000 Vain pannuissa. 893 00:59:25,000 --> 00:59:28,000 Miehellä voi kestää tunteja tehdä sinusta täysin hyödyllisen. 894 00:59:28,000 --> 00:59:30,000 Onko mitään toisella kielellä? 895 00:59:30,000 --> 00:59:32,000 Ei, me mennään. 896 00:59:32,000 --> 00:59:34,000 Se on opettamisen ja oppimisen tarkoitus. 897 00:59:34,000 --> 00:59:35,000 Onko nyt yö? 898 00:59:35,000 --> 00:59:36,000 Käytä tätä hyvää. 899 00:59:36,000 --> 00:59:37,000 Kunnossa. 900 00:59:37,000 --> 00:59:41,000 Jos olisin vapaa. 901 00:59:41,000 --> 00:59:45,000 Joten he ottaisivat tämän toinen kasen ja levitä se. 902 00:59:45,000 --> 00:59:49,000 Ja voit pelata niitä tietämättäsi. 903 00:59:49,000 --> 00:59:53,000 Se on minun ystäväni, olen nauraen... vanhalle miehelleni. 904 00:59:53,000 --> 00:59:54,000 Tämä. 905 00:59:54,000 --> 01:00:00,000 Mikä auraa vaivaa, sinä ovat sellaisia......Hanin nielun kaulus. 906 01:00:00,000 --> 01:00:07,000 Hiemoition saha. 907 01:00:07,000 --> 01:00:13,000 Vain vähän... Vain vähän linnan alueella. 908 01:00:13,000 --> 01:00:19,000 Se...... minä nöyryytin... Joo, nöyryytin. 909 01:00:19,000 --> 01:00:21,000 Hän on se yksi. 910 01:00:21,000 --> 01:00:23,000 Hän on se yksi. 911 01:00:23,000 --> 01:00:25,000 Hän on se yksi. 912 01:00:25,000 --> 01:00:27,000 Ei, he sanoivat sen tämä olen minä, jonka haluat. 913 01:00:27,000 --> 01:00:28,000 Antaa. 914 01:00:28,000 --> 01:00:29,000 Antaa. 915 01:00:29,000 --> 01:00:31,000 Mot ne vantais. 916 01:00:31,000 --> 01:00:33,000 Julkkiskilpailu alkaa. 917 01:00:33,000 --> 01:00:35,000 Puku mukaan. 918 01:00:35,000 --> 01:00:36,000 Ciao. 919 01:00:36,000 --> 01:00:37,000 Ciao. 920 01:00:37,000 --> 01:00:40,000 Ei, en voi mennä nyt. 921 01:00:40,000 --> 01:00:42,000 Lyön vetoa, että haluat jalan. 922 01:00:42,000 --> 01:00:44,000 Tämä on ykkönen. 923 01:00:44,000 --> 01:00:46,000 Nyt haluat jalan. 924 01:01:09,000 --> 01:01:11,000 Sen jälkeen näyttää todella pahalta. 925 01:01:11,000 --> 01:01:14,000 Tuo Tutt näyttää kun se on niin ja alle monta vuotta. 926 01:01:14,000 --> 01:01:15,000 Miltä se kuulostaa? 927 01:01:15,000 --> 01:01:17,000 Kaikkea tällaista. 928 01:01:17,000 --> 01:01:20,000 Sitsun ihosuomut ovat poissa, alle ilmestyy uusi iho. 929 01:01:20,000 --> 01:01:22,000 Tuo Munne senota kymmenen vuotta menee ohi. 930 01:01:22,000 --> 01:01:24,000 Sinun huominen tekee sinusta paljon paremman. 931 01:01:24,000 --> 01:01:26,000 Se kuulostaa paljon paremmalta. 932 01:01:26,000 --> 01:01:33,000 Sitten sinulla on......Punainen silmä Muuten saatat olla kuin silmät eivät voi. 933 01:01:33,000 --> 01:01:34,000 Häät. 934 01:01:34,000 --> 01:01:35,000 Haluat sen daupaus. 935 01:01:35,000 --> 01:01:36,000 Haluat sen daupaus. 936 01:01:36,000 --> 01:01:37,000 Haluat sen daupaus. 937 01:01:37,000 --> 01:01:38,000 Haluat sen daupaus. 938 01:01:38,000 --> 01:01:40,000 Sitten näin, mitä jokainen voi saada. 939 01:01:40,000 --> 01:01:42,000 Se ei ole kärsivällistä ja oikein. 940 01:01:42,000 --> 01:01:45,000 Kipulaa Kei ja Mietudjapa voisi olla hyvä yhdistelmä. 941 01:01:45,000 --> 01:01:47,000 Tuskutin sitä hieman. 942 01:01:47,000 --> 01:01:49,000 Se sattuu, Kei vedetään sitten torppaan. 943 01:01:49,000 --> 01:01:54,000 Herkille. 944 01:01:54,000 --> 01:01:56,000 Nyt ei ole yhtään hukkaa. 945 01:01:56,000 --> 01:01:57,000 Köyhä Paulettas. 946 01:01:57,000 --> 01:01:58,000 Ja maassa. 947 01:01:58,000 --> 01:01:59,000 hinta. 948 01:01:59,000 --> 01:02:00,000 Alvo se. 949 01:02:00,000 --> 01:02:04,000 Tee mitä teet, tee mitä teet minun rai. 950 01:02:04,000 --> 01:02:08,000 Näyttö ei Kei, näyttö ei paa, maa, riin. 951 01:02:08,000 --> 01:02:10,000 Hyvä hyvä Kei, näyttö ei halkeile. 952 01:02:10,000 --> 01:02:12,000 En välitä ennustuksista. 953 01:02:12,000 --> 01:02:13,000 Karin. 954 01:02:13,000 --> 01:02:14,000 Jaa ranta. 955 01:02:14,000 --> 01:02:15,000 Jäätä. 956 01:02:15,000 --> 01:02:17,000 Paa rii ei oldhampari he ja ku. 957 01:02:17,000 --> 01:02:19,000 Kei, näyttö ei ole Kei, mutta jotain sellaista. 958 01:02:19,000 --> 01:02:21,000 Mene, se ei ole vielä heidän käytettävissään. 959 01:02:21,000 --> 01:02:22,000 Voi jatkaa. 960 01:02:22,000 --> 01:02:24,000 Manna, mitä sinä teet? 961 01:02:24,000 --> 01:02:26,000 Voimme ilmeisesti kysyä täältä. 962 01:02:26,000 --> 01:02:29,000 Se on kuin keitetty muna, miksi kun silmä on niin täynnä 963 01:02:29,000 --> 01:02:31,000 iloa, kun minua pistetään raudalla, Ammun miehen aivot. 964 01:02:31,000 --> 01:02:32,000 Ammuttu kaukaa. 965 01:02:32,000 --> 01:02:33,000 Mutta tämä. 966 01:02:33,000 --> 01:02:35,000 Onko kukaan heistä pitkään valehteleva nabu? 967 01:02:35,000 --> 01:02:37,000 He todella, todella alas. 968 01:02:37,000 --> 01:02:40,000 Hei, samoin tätisi. 969 01:02:40,000 --> 01:02:43,000 Mitä voin tehdä teema Mihin voin kaataa maitoa? 970 01:02:43,000 --> 01:02:46,000 Menet kosmetiikkaan inhalaattori ja vesi laskulla. 971 01:02:46,000 --> 01:02:48,000 Joo, tule. 972 01:02:48,000 --> 01:02:50,000 Olen nyt samalla tavalla. 973 01:02:50,000 --> 01:03:00,000 Se jättää myös sinut. 974 01:03:00,000 --> 01:03:07,000 Anteeksi? 975 01:03:07,000 --> 01:03:09,000 Sinun ei myöskään tarvitse sietää perheen pään valtaa. 976 01:03:09,000 --> 01:03:12,000 Kaikki on käytettävissä ammuntaa varten. 977 01:03:12,000 --> 01:03:15,000 Olen kiltti sinulle sijaishoidossa. 978 01:03:15,000 --> 01:03:18,000 Sinä et muutu, voit muuttua. 979 01:03:18,000 --> 01:03:20,000 Voit myös lähteä. 980 01:03:20,000 --> 01:03:21,000 Olla olevinaan jtk. 981 01:03:21,000 --> 01:03:23,000 tiedän kokemuksesta. 982 01:03:23,000 --> 01:03:26,000 Minä ja sinä, he eivät ole naimisissa kymmenen vuotta. 983 01:03:26,000 --> 01:03:29,000 Olemme todella pahoillamme. 984 01:03:29,000 --> 01:03:35,000 Hei. 985 01:03:35,000 --> 01:03:40,000 Mises voidaan tukea. 986 01:03:40,000 --> 01:03:44,000 Kävin vähän ostoksilla. En välitä yhtään. 987 01:03:44,000 --> 01:03:45,000 Kunnossa. 988 01:03:45,000 --> 01:04:02,000 Pysyä. 989 01:04:02,000 --> 01:04:04,000 Voi ei. Se on pissaa. 990 01:04:04,000 --> 01:04:06,000 En huomaa. 991 01:04:06,000 --> 01:04:10,000 Se on ollut ankara nukkuminen. 992 01:04:10,000 --> 01:04:14,000 No aika aikaisin nyt. 993 01:04:14,000 --> 01:04:17,000 No, tuo matkapuhelin kampaa Elin. 994 01:04:17,000 --> 01:04:19,000 Een. 995 01:04:19,000 --> 01:04:22,000 Miksi turvallisuus on edessä? 996 01:04:22,000 --> 01:04:24,000 Oho. 997 01:04:24,000 --> 01:04:27,000 Se on katto, eikö? 998 01:04:27,000 --> 01:04:31,000 Joten se ei ole allerginen reaktio kuuhun tai jotain. 999 01:04:31,000 --> 01:04:34,000 Pidän lääkäristä todella paljon. 1000 01:04:34,000 --> 01:04:35,000 Ne. 1001 01:04:35,000 --> 01:04:38,000 On totta, että he ovat sairaita ollessaan sairaita. 1002 01:04:38,000 --> 01:04:41,000 Yllätyt, jos ovi on kiinni. 1003 01:04:41,000 --> 01:04:48,000 Kiitos. 1004 01:04:48,000 --> 01:04:56,000 Arvasin, että jos se tulee siihen. 1005 01:04:56,000 --> 01:04:59,000 Voitko harrastaa seksiä Hentisen tyttöystävä, rakkaus? 1006 01:04:59,000 --> 01:05:02,000 Alkaa odottaa minua, eli liikaa. 1007 01:05:02,000 --> 01:05:05,000 Ne vain kauniimpia nuorempana. 1008 01:05:05,000 --> 01:05:07,000 aion. 1009 01:05:07,000 --> 01:05:10,000 Se ei tapahdu milloin vanhemmat ovat rumia. 1010 01:05:10,000 --> 01:05:14,000 Eh. 1011 01:05:14,000 --> 01:05:30,000 Näemme tämän näissä laatikoissa. 1012 01:05:30,000 --> 01:05:33,000 Tule, mennään. 1013 01:05:33,000 --> 01:05:35,000 Ei hätää kuitenkaan. 1014 01:05:35,000 --> 01:05:37,000 Odotan kahvia. 1015 01:05:37,000 --> 01:05:43,000 Pitkä tukustress saa untuvahöyhenen suuhunsa. 1016 01:05:43,000 --> 01:05:46,000 Voit päästä pois studiostasi. 1017 01:05:46,000 --> 01:05:49,000 Voit ajatella, että se on Jeesus. 1018 01:05:49,000 --> 01:05:53,000 He luulevat olevansa pala kakkua. 1019 01:05:53,000 --> 01:05:57,000 Voit jatkaa väliaikaisena mitata kuin levitetty jäte. 1020 01:05:57,000 --> 01:06:02,000 Musikot jasat on minun tekemäni Duu ja teki siitä osa mielivaltaista kenttää. 1021 01:06:02,000 --> 01:06:04,000 Alkaa. 1022 01:06:04,000 --> 01:06:07,000 Ja ei, minulla ei ole kapriksia. 1023 01:06:07,000 --> 01:06:10,000 Amit erilaisia ​​niitä. 1024 01:06:10,000 --> 01:06:13,000 Sinulla on erilaisia. 1025 01:06:13,000 --> 01:06:17,000 Äiti samassa. 1026 01:06:17,000 --> 01:06:20,000 Mitä eroa sillä on? 1027 01:06:20,000 --> 01:06:24,000 Amit erilaisia ​​niitä. 1028 01:06:24,000 --> 01:06:27,000 [Käsin] 1029 01:06:27,000 --> 01:06:36,000 [Käsin] 1030 01:06:36,000 --> 01:07:01,000 La kausi 1031 01:07:01,000 --> 01:07:04,000 Voi. 1032 01:07:04,000 --> 01:07:07,000 Tarkin. 1033 01:07:07,000 --> 01:07:10,000 Oikeasti, ehkä. 1034 01:07:10,000 --> 01:07:15,000 Rakas sinä, huolehdi allergiasta heti. 1035 01:07:15,000 --> 01:07:20,000 Kiitos. 1036 01:07:20,000 --> 01:07:25,000 Nämä ovat ska launaa, vaikka puhun suomea. 1037 01:07:25,000 --> 01:07:27,000 Miksi? 1038 01:07:27,000 --> 01:07:31,000 No... se on mukavaa. 1039 01:07:31,000 --> 01:07:34,000 mistä? 1040 01:07:34,000 --> 01:07:43,000 Tule. 1041 01:07:43,000 --> 01:07:49,000 Mutta niille, jotka eivät, se on suoraa. 1042 01:07:49,000 --> 01:07:50,000 Hyvin. 1043 01:07:50,000 --> 01:07:54,000 Aloitat leveämmin eteisen ulkopuolelta. 1044 01:07:54,000 --> 01:07:58,000 Sellainen pakko. 1045 01:08:00,000 --> 01:08:03,000 Näin saat sen. 1046 01:08:03,000 --> 01:08:06,000 Hei, ei. 1047 01:08:06,000 --> 01:08:09,000 Miksi täti lähestyi minua juuri nyt? 1048 01:08:09,000 --> 01:08:11,000 Ja sitä minä teen. 1049 01:08:11,000 --> 01:08:14,000 Tietenkin tein. 1050 01:08:14,000 --> 01:08:18,000 Uuden lisäksi siellä on myös heikko puhtauden puute. 1051 01:08:18,000 --> 01:08:20,000 Vaadin, etten kuluta mitään. 1052 01:08:20,000 --> 01:08:24,000 Se ei ole juuri sitä, mitä mies haluaa. 1053 01:08:24,000 --> 01:08:28,000 Hei. 1054 01:08:28,000 --> 01:08:31,000 Kiesu, nämä asiat eivät ole yliikäisiä. 1055 01:08:31,000 --> 01:08:33,000 Jopa Opelilla. 1056 01:08:33,000 --> 01:08:36,000 Se ei ole helvettiä, miksi se on? 1057 01:08:36,000 --> 01:08:39,000 Jäkija merellä ravisteli Turun miesten tuoleja. 1058 01:08:39,000 --> 01:08:42,000 Nyt väitän. 1059 01:08:42,000 --> 01:08:48,000 Ui, ajattelin. 1060 01:08:48,000 --> 01:08:53,000 Sen verran erilaisia ​​olemme. 1061 01:08:53,000 --> 01:08:57,000 Sinä olet sellainen ääliö, älä hurahdu. 1062 01:08:57,000 --> 01:09:00,000 Kumpaa suuntaa pidät enemmän? 1063 01:09:00,000 --> 01:09:07,000 Olen pahoillani, että hmm... En ole rakastunut suuhuni. 1064 01:09:07,000 --> 01:09:13,000 Ei oikeastaan ​​täällä... sisään todellinen kapteenin tapa. 1065 01:09:13,000 --> 01:09:16,000 Ei mitenkään. 1066 01:09:16,000 --> 01:09:21,000 Kyhä voi tuntua siltä. 1067 01:09:21,000 --> 01:09:23,000 Näin ajattelit esimerkiksi. 1068 01:09:23,000 --> 01:09:26,000 Sitten tässä nyt kosketat loput. 1069 01:09:26,000 --> 01:09:33,000 Pro meta ne voletere. 1070 01:09:33,000 --> 01:09:36,000 Pro meta ne voletere. 1071 01:09:36,000 --> 01:09:38,000 Koko ajan. 1072 01:09:38,000 --> 01:09:44,000 Ei noita kuivia voletereja. 1073 01:09:44,000 --> 01:09:46,000 Kyse ei ole siitä, että he olisivat huijareita. 1074 01:09:46,000 --> 01:09:49,000 Kyse ei ole siitä, että he olisivat huijareita. 1075 01:09:49,000 --> 01:09:51,000 Ne oikeat. 1076 01:09:51,000 --> 01:09:54,000 Ne oikeat. 1077 01:09:54,000 --> 01:10:07,000 suunnittelen. 1078 01:10:07,000 --> 01:10:09,000 Lyön vetoa, että emme ole. 1079 01:10:09,000 --> 01:10:12,000 suunnittelen. 1080 01:10:12,000 --> 01:10:17,000 Laitoin sen pohjaan. 1081 01:10:17,000 --> 01:10:35,000 Käseltu, kaikki käsitelty? 1082 01:10:35,000 --> 01:10:37,000 Pukat on ohitseni. 1083 01:10:37,000 --> 01:10:40,000 Kerron, suunnittelen. 1084 01:10:40,000 --> 01:10:43,000 Sulje kannen sivu tiukasti ompeleella. 1085 01:10:43,000 --> 01:10:45,000 Olen laihentunut ja laihtunut. 1086 01:10:45,000 --> 01:10:48,000 Alikunk on sama iso kierros. 1087 01:10:48,000 --> 01:10:50,000 Aloita, en voi huimata. 1088 01:10:50,000 --> 01:10:53,000 Et voi vielä selvittää sitä. 1089 01:10:53,000 --> 01:10:56,000 Käseltu, voit saada jopa julkkiksen. 1090 01:10:56,000 --> 01:10:59,000 Siinä se, tuttua kyllä ​​kyllä ​​totta epäilimme. 1091 01:10:59,000 --> 01:11:01,000 Hän vaeltelee. 1092 01:11:01,000 --> 01:11:04,654 Olkaamme tosissamme, meidän on todella, todella vaikeita lyödä. 1403 01:11:05,200 --> 00:-18:-19,-760 sitten 1093 01:11:04,666 --> 01:11:08,680 suhuti myös, kiitos paljon, myös silloin voit mene osoitteeseen pu 1404 00:-18:-19,-760 --> 01:11:09,200 yksi. 1094 01:11:09,000 --> 01:11:12,000 Hän Elin. 1095 01:11:14,000 --> 01:11:17,000 Se on suunniteltu. 1096 01:11:17,000 --> 01:11:20,000 Se on ohi ja totta. 1097 01:11:20,000 --> 01:11:23,000 Luulen, että se on kaikki nyt aamuisin. 1098 01:11:23,000 --> 01:11:25,000 Se on totta. 1099 01:11:25,000 --> 01:11:28,000 Ääni. 1100 01:11:28,000 --> 01:11:39,000 Hei. 1101 01:11:40,000 --> 01:11:43,000 Näytän olevan keskustelussa. 1102 01:11:43,000 --> 01:11:46,000 Näytän olevan asian ytimessä. 1103 01:11:46,000 --> 01:11:49,000 Oli todella kuuma. 1104 01:11:49,000 --> 01:11:51,000 Tutseka. 1105 01:11:51,000 --> 01:11:54,000 Hei. 1106 01:11:54,000 --> 01:11:56,000 Oli parempi tulla. 1107 01:11:56,000 --> 01:11:58,000 Joten sait sen. 1108 01:11:58,000 --> 01:12:01,000 No, olemme. 1109 01:12:01,000 --> 01:12:05,000 Olet jotenkin valaistunut tässä maailmassa. 1110 01:12:05,000 --> 01:12:08,000 En ole oikea tähän, se on ymmärrettävää. 1111 01:12:08,000 --> 01:12:10,000 Jos löydät sen, voit keskustella tänään. 1112 01:12:10,000 --> 01:12:12,000 Ja ne pitkät perhopallot sieltä. 1113 01:12:12,000 --> 01:12:15,000 Tee vain jotain omallasi pieni laukku, olivat ne sitten mitä tahansa. 1114 01:12:15,000 --> 01:12:18,000 En ole oikeassa, tämä on oikein. Mikä se on? 1115 01:12:18,000 --> 01:12:20,000 Se on hauskaa. 1116 01:12:20,000 --> 01:12:22,000 Hei. 1117 01:12:22,000 --> 01:12:24,000 Kasvaa. 1118 01:12:24,000 --> 01:12:26,000 Ai niin. 1119 01:12:26,000 --> 01:12:28,000 Siitä on pitkä aika. 1120 01:12:36,000 --> 01:12:38,000 Joo. 1121 01:12:38,000 --> 01:12:41,000 Nämä ovat asioita. 1122 01:12:41,000 --> 01:12:43,000 Videon viimeinen kartta. 1123 01:12:43,000 --> 01:12:45,000 Joo. 1124 01:12:45,000 --> 01:12:59,000 Noidat. 1125 01:12:59,000 --> 01:13:01,000 Noidat. 1126 01:13:01,000 --> 01:13:03,000 Siellä oli niin kuuma. 1127 01:13:03,000 --> 01:13:05,000 Meilikus on kampi. 1128 01:13:05,000 --> 01:13:07,000 Meilikus on hymyni. 1129 01:13:07,000 --> 01:13:11,000 Toin sinulle kaasun, joka tuli. 1130 01:13:11,000 --> 01:13:15,000 Samalla olen hieman visionääri. 1131 01:13:15,000 --> 01:13:17,000 Kiitos. 1132 01:13:17,000 --> 01:13:22,000 Tso ei voi. 1133 01:13:22,000 --> 01:13:23,000 Voi jakaa. 1134 01:13:23,000 --> 01:13:26,000 Jokainen voi vaikuttaa kioskiin. 1135 01:13:26,000 --> 01:13:29,000 Voi, se on niin vanhanaikaista. 1136 01:13:29,000 --> 01:13:31,000 Mikä on iso juttu? 1137 01:13:31,000 --> 01:13:34,000 En voi olla pettynyt. 1138 01:13:34,000 --> 01:13:37,248 Pojat ovat poikia. 1450 01:13:36,200 --> 00:-15:-47,-410 istumme alas, melkein 1139 01:13:37,260 --> 01:13:40,520 sen isoveljen pelosta, mitä tämä sitten on 1451 00:-15:-47,-410 --> 01:13:42,200 syy. 1140 01:13:42,000 --> 01:13:48,000 Jos kuolisin tällaisen kasarmin jälkeen... Mitä siihen oikein sanoisi? 1141 01:13:48,000 --> 01:13:50,000 Miehet tulevat. 1142 01:13:50,000 --> 01:13:52,000 Ja miehet menevät. 1143 01:13:52,000 --> 01:13:54,000 Ja kuolleista ilmoitetaan. 1144 01:13:54,000 --> 01:13:59,000 Tielonilla on siis jonkinlainen kriisi. 1145 01:13:59,000 --> 01:14:02,000 Sitä sinä edelleen ajattelet. 1146 01:14:02,000 --> 01:14:04,000 Kuinka teen kristallin? 1147 01:14:04,000 --> 01:14:06,000 Jos tunnet sen, tunnet sen. 1148 01:14:06,000 --> 01:14:08,000 Mitkä voisivat olla tunteeni? 1149 01:14:08,000 --> 01:14:09,000 Minä voin olla niitä. 1150 01:14:09,000 --> 01:14:10,000 Ei voi. 1151 01:14:10,000 --> 01:14:13,000 He eivät voi elää kuten että sellaisen miehen kanssa. 1152 01:14:13,000 --> 01:14:15,000 Kyllä, jos nyt erä on matistanis. 1153 01:14:15,000 --> 01:14:17,000 Tulee toinen avaruussukkula. 1154 01:14:17,000 --> 01:14:19,000 Jokainen, joka kestää kriisin a ero, eroaa myös siitä... 1155 01:14:19,000 --> 01:14:22,000 Kuka muu voi ihminen onko elämässä oikeasti aikaa? 1156 01:14:22,000 --> 01:14:24,000 Kyllä, yksi niistä on viimeinen. 1157 01:14:24,000 --> 01:14:26,000 Lupaatko. 1158 01:14:28,000 --> 01:14:31,284 Sinä lupaat. 1472 01:14:29,200 --> 00:-14:-52,-730 nuorempana minun pitäisi tietysti 1159 01:14:36,000 --> 01:14:39,000 Mutta voit aina kuulla ne ottamalla selvää. 1160 01:14:39,000 --> 01:14:42,000 Oli kesäpäivänseisaus. 1161 01:14:42,000 --> 01:14:44,000 Ei väliä mitä tahansa, älä odota. 1162 01:14:44,000 --> 01:14:47,000 Joten lähetä se meille syksyllä. 1163 01:14:47,000 --> 01:14:49,000 Heippa. 1164 01:14:49,000 --> 01:14:52,000 Äiti, kyllä. 1165 01:14:52,000 --> 01:14:54,000 Rakastan suomea. 1166 01:14:57,000 --> 01:14:58,000 Kiitos kun tulit. 1167 01:14:58,000 --> 01:14:59,000 Siellä oli hyvä. 1168 01:14:59,000 --> 01:15:00,000 Hei. 1169 01:15:00,000 --> 01:15:16,000 Matta. 1170 01:15:16,000 --> 01:15:18,000 Äiti keittiössä. 1171 01:15:18,000 --> 01:15:28,000 Hei. 1172 01:15:28,000 --> 01:15:30,000 Injektiot ovat. 1173 01:15:30,000 --> 01:15:32,000 Ole helmi. 1174 01:15:32,000 --> 01:15:34,000 Kiitos. 1175 01:15:34,000 --> 01:15:40,000 Se on niin kaunista. 1176 01:15:40,000 --> 01:15:44,000 Skol. 1177 01:15:44,000 --> 01:15:46,000 Koulu? 1178 01:15:46,000 --> 01:16:02,000 Hyvin. 1179 01:16:02,000 --> 01:16:06,000 Se oli kuuma aihe. 1180 01:16:06,000 --> 01:16:08,000 Pirtelö on jäässä. 1181 01:16:08,000 --> 01:16:17,000 Se on Helena. 1182 01:16:17,000 --> 01:16:20,000 Helena. 1183 01:16:20,000 --> 01:16:24,000 Minun kontaktini on tällainen. 1184 01:16:24,000 --> 01:16:26,000 Ota yhteyttä 1185 01:16:26,000 --> 01:16:27,000 Niin. 1186 01:16:27,000 --> 01:16:31,000 Imetän sinkkunaista tai Helenaa. 1187 01:16:31,000 --> 01:16:33,000 Ja kyllä, minulla on yhteyshenkilö. 1188 01:16:37,000 --> 01:16:38,000 Meikernan kontakti. 1189 01:16:38,000 --> 01:16:40,000 Se on pelin väri. 1190 01:16:40,000 --> 01:16:43,000 Tapasimme pari vuotta sitten ja jäi meille. 1191 01:16:43,000 --> 01:16:45,000 Se on ollut aika intensiivistä. 1192 01:16:45,000 --> 01:16:48,000 Kun se on tajna, se on yhtä hyvä minulle. 1193 01:16:48,000 --> 01:16:49,000 Se ei ole totta. 1194 01:16:49,000 --> 01:16:50,000 Minulla on se. 1195 01:16:50,000 --> 01:16:54,000 Musta tunne, sitä varten ensimmäistä kertaa elämässäni. 1196 01:16:54,000 --> 01:16:57,000 Minulla on todellinen sielunkumppani. 1197 01:17:04,000 --> 01:17:08,000 Meikernas on helene kun se on sielun kumppani. 1198 01:17:08,000 --> 01:17:11,000 Niin. 1199 01:17:11,000 --> 01:17:17,000 Pidätkö tästä asusta? 1200 01:17:17,000 --> 01:17:19,000 Toulousessa. 1201 01:17:19,000 --> 01:17:21,000 Tuo levy on paskaa. 1202 01:17:21,000 --> 01:17:24,000 Se on kirjoitettu toulouse. 1203 01:17:24,000 --> 01:17:26,000 Takeru on saapunut. 1204 01:17:26,000 --> 01:17:29,000 Kiintyin niihin mielelläni. 1205 01:17:29,000 --> 01:17:33,000 Mitä saat siitä? 1206 01:17:33,000 --> 01:17:34,000 Kaiken laki. 1207 01:17:34,000 --> 01:17:36,000 Pesuallas? 1208 01:17:36,000 --> 01:17:38,000 Se ei ole. 1209 01:17:38,000 --> 01:17:51,000 Kovaa, kovaa, kovaa, ei suon äitiä. 1210 01:17:51,000 --> 01:17:53,000 Siinä se. 1211 01:17:53,000 --> 01:17:55,000 Kunnossa. 1212 01:17:55,000 --> 01:17:58,000 Saapaussa on nainen kuka on julkinen asioistamme. 1213 01:17:58,000 --> 01:18:00,000 Onko Helene kertonut minulle siitä? 1214 01:18:01,000 --> 01:18:04,000 Toisiaan on todella helppo ymmärtää. 1215 01:18:04,000 --> 01:18:07,000 Sitä on täytynyt kutittaa, koska oli jo aika. 1216 01:18:07,000 --> 01:18:10,000 Asut toisella puolella Eurooppaa. 1217 01:18:10,000 --> 01:18:12,000 Elena on ollut todella vaikeaa. 1218 01:18:12,000 --> 01:18:17,000 Olen pahoillani. 1219 01:18:17,000 --> 01:18:20,000 Ikäännä minua, koska olen vaikea. 1220 01:18:20,000 --> 01:18:22,000 Eikö olekin. 1221 01:18:22,000 --> 01:18:28,000 Heli, hei, olen surullinen että emme ole harrastaneet seksiä. 1222 01:18:28,000 --> 01:18:29,000 Olemme tavanneet sen. 1223 01:18:29,000 --> 01:18:31,000 Mitä välissä on? 1224 01:18:31,000 --> 01:18:33,000 Mati, jotain on vialla. 1225 01:18:33,000 --> 01:18:35,000 Tuo ja tuo. 1226 01:18:35,000 --> 01:18:37,000 Se on saanut kaikkien huomion. 1227 01:18:37,000 --> 01:18:42,000 Minulle se olisi ollut vaikeaa ymmärtää kaiken mitä todella on. 1228 01:18:42,000 --> 01:18:44,000 Imeän kaikkea. 1229 01:18:44,000 --> 01:18:48,000 Näin saan tämän, tuloista, joita kaipaan. 1230 01:18:48,000 --> 01:18:50,000 Tule uutena. 1231 01:18:50,000 --> 01:18:51,000 Hän oli se. 1232 01:18:51,000 --> 01:18:57,000 Oiruaia. 1233 01:18:58,000 --> 01:18:59,000 Oiruaia. 1234 01:18:59,000 --> 01:19:07,000 Miksi onkivavat? 1235 01:19:07,000 --> 01:19:09,000 Kiitos. 1236 01:19:09,000 --> 01:19:11,000 Olen pelannut. 1237 01:19:11,000 --> 01:19:15,000 Tajusin, että kaikki minulla oli omaani. 1238 01:19:15,000 --> 01:19:17,000 Vihan tunne. 1239 01:19:17,000 --> 01:19:21,000 telttaan. 1240 01:19:21,000 --> 01:19:31,000 Toivon, että et olisi puhunut minulle. 1241 01:19:31,000 --> 01:19:36,000 Ja kallus on sinun maailmasi. 1242 01:19:36,000 --> 01:19:40,000 Isoisä on ihana ja samanlainen. 1243 01:19:40,000 --> 01:19:42,000 Mitä helvettiä minulle olisi sanottu? 1244 01:19:42,000 --> 01:19:44,000 Mitä se ei ollut? 1245 01:19:44,000 --> 01:19:50,000 Mutta minä... Puhuin tästä ja siitä. 1246 01:19:50,000 --> 01:19:57,000 Kunnossa. 1247 01:19:57,000 --> 01:20:04,000 Minulla on suhde. 1248 01:20:04,000 --> 01:20:10,000 Jäätä. 1249 01:20:10,000 --> 01:20:15,000 Voit jakaa. 1250 01:20:15,000 --> 01:20:18,000 Houkutin nuoria heidän kanssaan. 1251 01:20:18,000 --> 01:20:19,000 Pidän siitä myös. 1252 01:20:19,000 --> 01:20:22,000 Anna Anni laittaa sanat. 1253 01:20:22,000 --> 01:20:23,000 Se on seksikkyyttä. 1254 01:20:23,000 --> 01:20:24,000 Se on panos. 1255 01:20:24,000 --> 01:20:27,000 Tuo pannu ei ole kovin kova. 1256 01:20:27,000 --> 01:20:28,000 Ja pitkä. 1257 01:20:28,000 --> 01:20:38,000 Kuka tietää siitä? 1258 01:20:38,000 --> 01:20:39,000 Ai mistä? 1259 01:20:39,000 --> 01:20:40,000 Siitä, että sain minut säikähtämään. 1260 01:20:40,000 --> 01:20:45,000 Koska kenellä nyt on jotain siltä väliltä. 1261 01:20:45,000 --> 01:20:46,000 Uusi yllä. 1262 01:20:48,000 --> 01:20:52,000 Äiti tietää... ei susi. 1263 01:20:52,000 --> 01:20:55,000 Sitten käytät myös pihtejä. 1264 01:20:55,000 --> 01:20:59,000 Tässä taas isä. 1265 01:20:59,000 --> 01:21:01,000 Sinä otit minut. 1266 01:21:01,000 --> 01:21:03,000 Jo on jälleen isä. 1267 01:21:03,000 --> 01:21:07,000 Tarkoittaako se sinulle enemmän? 1268 01:21:07,000 --> 01:21:10,000 Se, että puhut sillasta. 1269 01:21:10,000 --> 01:21:11,000 Se on oikein. 1270 01:21:11,000 --> 01:21:15,000 Miksei... et pudonnut sisään rakastaa joka tapauksessa toiseen mieheen. 1271 01:21:15,000 --> 01:21:16,000 Rakastua. 1272 01:21:16,000 --> 01:21:20,000 Niin. 1273 01:21:20,000 --> 01:21:23,000 Kuka on 1274 01:21:23,000 --> 01:21:27,000 Saan opiskelijani. 1275 01:21:27,000 --> 01:21:31,000 Ja en voi olla vaikeaa. 1276 01:21:31,000 --> 01:21:39,000 Se on vähän... kuljettaja on niin, ei enää. 1277 01:21:39,000 --> 01:21:41,000 Emme tee sitä, kyse on joka tapauksessa minusta. 1278 01:21:41,000 --> 01:21:42,000 Mii se tapasi. 1279 01:21:43,000 --> 01:21:45,000 Et jätä minua tyhjin käsin. 1280 01:21:45,000 --> 01:21:46,000 Tälläkin kertaa. 1281 01:21:46,000 --> 01:21:47,000 Roe! 1282 01:21:47,000 --> 01:21:48,000 On niitä. 1283 01:21:48,000 --> 01:21:49,000 Se on poissa. 1284 01:21:49,000 --> 01:21:50,000 On tervaa. 1285 01:21:50,000 --> 01:21:51,000 Se pilkkoo niitä. 1286 01:21:51,000 --> 01:21:52,000 Sinä sotket ne. 1287 01:21:52,000 --> 01:21:53,000 Se pilkkoo niitä. 1288 01:21:53,000 --> 01:21:54,000 Se pilkkoo niitä. 1289 01:21:54,000 --> 01:21:55,000 Sinä sotket ne. 1290 01:21:55,000 --> 01:21:56,000 Se pilkkoo niitä. 1291 01:21:56,000 --> 01:21:57,000 Se pilkkoo niitä. 1292 01:21:57,000 --> 01:21:58,000 Se pilkkoo niitä. 1293 01:21:58,000 --> 01:21:59,000 Se pilkkoo niitä. 1294 01:21:59,000 --> 01:22:23,000 Rakastuit heihin tyhjästä kunnassa. 1295 01:22:23,000 --> 01:22:26,000 Näin helpottaa kaikkia parisuhdepsykologeja. 1296 01:22:28,000 --> 01:22:29,000 Paska. 1297 01:22:29,000 --> 01:22:31,000 Ne pierut, en ne, ne, ne, minä olen. 1298 01:22:31,000 --> 01:22:34,000 Juus, he ovat kalmavikoosikausjauksja. 1299 01:22:34,000 --> 01:22:57,000 (Kasin käsi) 1300 01:22:57,000 --> 01:23:23,000 Omani. 1301 01:23:25,000 --> 01:23:28,000 Kulta, emme anna periksi Jo. 1302 01:23:28,000 --> 01:23:34,000 (Kasin käsi) 1303 01:23:34,000 --> 01:24:03,000 Voi. 1304 01:24:03,000 --> 01:24:05,000 mitä tapahtuu 1305 01:24:05,000 --> 01:24:10,000 Mikä sana näissä on? 1306 01:24:10,000 --> 01:24:16,000 Mitä mieltä olette noista voiista? 1307 01:24:16,000 --> 01:24:18,000 Kaas on nyt joku harhainen idiootti. 1308 01:24:18,000 --> 01:24:20,000 Näin saimme sen. 1309 01:24:20,000 --> 01:24:23,000 Tämä on orava ja... Tämä on hamsteri. 1310 01:24:23,000 --> 01:24:26,000 Se on kuin puhuisi ja se on kuin vitsi. 1311 01:24:26,000 --> 01:24:31,000 Sinä olet kosteus oravan silmissä. 1312 01:24:31,000 --> 01:24:34,000 Se, että se on hyväksi kaikkeen. 1313 01:24:34,000 --> 01:24:39,000 On vain kauniita ja hyviä ajatuksia sen kosteissa silmissä. 1314 01:24:39,000 --> 01:24:42,000 Ja ja. 1315 01:24:42,000 --> 01:24:44,000 Taidan peittää sen. 1316 01:24:44,000 --> 01:24:45,000 Kymmenen tai hillossa tarkoitat. 1317 01:24:45,000 --> 01:24:46,000 Hyvä. 1318 01:24:46,000 --> 01:24:47,000 Matt jakaa. 1319 01:24:47,000 --> 01:24:50,000 Sää. 1320 01:24:50,000 --> 01:24:51,000 Tietoja meistä. 1321 01:24:51,000 --> 01:24:52,000 Voit ottaa meistä selvää. 1322 01:24:52,000 --> 01:24:54,000 Sitä me kerromme. 1323 01:24:54,000 --> 01:24:55,000 Selvitämme sen. 1324 01:24:55,000 --> 01:24:58,000 Me keksimme sen, miksi emme voisi? 1325 01:24:58,000 --> 01:25:00,000 Miksi minun pitäisi tietää se nyt? 1326 01:25:00,000 --> 01:25:02,000 Ei. 1327 01:25:02,000 --> 01:25:04,000 Siitä kärsiminen on turhaa. 1328 01:25:04,000 --> 01:25:06,000 Ja se myydyn ero on. 1329 01:25:06,000 --> 01:25:08,000 Siksi en näe kärryä. 1330 01:25:08,000 --> 01:25:10,000 Siellä on todella kuuma. 1331 01:25:10,000 --> 01:25:12,000 Eiron on yksi holly on täysin eri asia. 1332 01:25:12,000 --> 01:25:14,000 Hei hei hei. 1333 01:25:14,000 --> 01:25:15,000 Tämä tilanne ei ole minun syytäni millään tavalla. 1334 01:25:15,000 --> 01:25:17,000 Minä tietysti tunnelaukkuun. 1335 01:25:17,000 --> 01:25:18,000 Ja näytät niin vanhalta. 1336 01:25:18,000 --> 01:25:20,000 Todella lapsellista, todella. 1337 01:25:20,000 --> 01:25:21,000 Voi. 1338 01:25:21,000 --> 01:25:26,000 Umm... ymmärrä se se on, että en todellakaan, minä 1339 01:25:26,000 --> 01:25:27,000 en halua sitä, ja se ei väliä minullekaan. 1340 01:25:27,000 --> 01:25:30,000 Eson tauti. Se on aivan toinen asia. 1341 01:25:30,000 --> 01:25:32,000 Etsimme kaikenlaista hauskaa. 1342 01:25:32,000 --> 01:25:34,000 Minä... pidän kaneista nyt. 1343 01:25:34,000 --> 01:25:36,000 Hyvää huomenta. 1344 01:25:36,000 --> 01:25:38,000 Et voi käyttää liimaasi, vaikka minä voi saada huippupuualunaa sitä varten. 1345 01:25:38,000 --> 01:25:39,000 Voi kiitos. 1346 01:25:39,000 --> 01:25:41,000 Entä sinä? 1347 01:25:41,000 --> 01:25:42,000 Hei. 1348 01:25:42,000 --> 01:25:45,000 Välimatkan pitäisi olla todella pitkä. 1349 01:25:45,000 --> 01:25:47,000 Voi ajaa, voimme nyt olla hiljaa, isä, tekniikka. 1350 01:25:47,000 --> 01:25:52,000 Anteeksi, mennään... Otetaanpa hän bisset. 1351 01:25:52,000 --> 01:25:53,000 Ei niin. 1352 01:25:53,000 --> 01:25:56,000 Mennään... mennään tekemään jotain muuta. 1353 01:25:56,000 --> 01:25:59,000 Otetaan se... näin. 1354 01:25:59,000 --> 01:26:00,000 Hei. 1355 01:26:00,000 --> 01:26:01,000 Ei niin. 1356 01:26:01,000 --> 01:26:10,000 rakastan sinua. 1357 01:26:25,000 --> 01:26:29,000 Et voi lähteä etänä he yksin chatterboxissaan. 1358 01:26:29,000 --> 01:26:30,000 Hei. 1359 01:26:30,000 --> 01:26:36,000 Mitä... mistä sinä puhut? 1360 01:26:36,000 --> 01:26:38,000 Sen minä tiedän. 1361 01:26:38,000 --> 01:26:40,000 Otan Loulen päivä kerrallaan. 1362 01:26:40,000 --> 01:26:42,000 Katopäivät tulevat peräkkäin. 1363 01:26:42,000 --> 01:26:43,000 Ei sen päällä. 1364 01:26:43,000 --> 01:26:47,000 olen. 1365 01:26:47,000 --> 01:27:00,000 olen. 1366 01:27:00,000 --> 01:27:24,000 Ei, olen. 1367 01:27:24,000 --> 01:27:38,000 Sohjoo ja... hei. 1368 01:27:38,000 --> 01:27:39,000 Hei. 1369 01:27:39,000 --> 01:27:41,000 Entä täällä usein? 1370 01:27:41,000 --> 01:27:42,000 Minä en. 1371 01:27:42,000 --> 01:27:44,000 Näin vahatan jäännökset. 1372 01:27:44,000 --> 01:27:46,000 Otan kapriseni. 1373 01:27:46,000 --> 01:27:47,000 ei ole. 1374 01:27:47,000 --> 01:27:50,000 Saat helvetin koneen Mimi. 1375 01:27:50,000 --> 01:27:52,000 Hyvä peräsin. 1376 01:27:52,000 --> 01:27:53,000 Kiitos. 1377 01:27:53,000 --> 01:27:55,000 En välitä. 1378 01:27:55,000 --> 01:27:58,000 En sääli oravia. 1379 01:27:58,000 --> 01:27:59,000 Ei paras. 1380 01:27:59,000 --> 01:28:00,000 Ajoneuvo? 1381 01:28:00,000 --> 01:28:01,000 Haluatko oot oot oot seuraavaksi? 1382 01:28:01,000 --> 01:28:03,000 Se on uutta Bojanassa. 1383 01:28:03,000 --> 01:28:08,000 Se ei ole oikein. 1384 01:28:08,000 --> 01:28:21,000 [Parranajo] 1385 01:28:21,000 --> 01:28:37,000 [Parranajo] 1386 01:28:37,000 --> 01:28:59,000 [Parranajo] 1387 01:28:59,000 --> 01:29:01,000 [Parranajo] 1388 01:29:01,000 --> 01:29:05,000 [Parranajo] 1389 01:29:05,000 --> 01:29:35,000 Ei, taas todella uutta. 1390 01:29:35,000 --> 01:29:37,000 Eli, Eli. 1391 01:29:37,000 --> 01:29:40,000 Annamme sinun sanoa sen itse. 1392 01:29:40,000 --> 01:29:42,000 Omalla tavallani. 1393 01:29:42,000 --> 01:29:54,000 Mitä sanottiin? 1394 01:29:54,000 --> 01:29:56,000 Jäljittelee. 1395 01:30:03,000 --> 01:30:08,000 Nyt sanoit jotain, mutta olemme kuollut päässämme, sanot uudistavasi. 1396 01:30:08,000 --> 01:30:10,000 Pidä kiirettä. 1397 01:30:10,000 --> 01:30:14,000 Hyvä, mitä toivon tästä sopiiko tänne tunteeseen? 1398 01:30:14,000 --> 01:30:18,000 No todella hyvä, siis hyvää vastinetta rahalle. 1399 01:30:18,000 --> 01:30:21,000 Sinä idiootti, miksi sanot kirppu täällä? 1400 01:30:21,000 --> 01:30:23,000 [Parranajo] 1401 01:30:23,000 --> 01:30:38,000 Mitä se koskee meitä? 1402 01:30:38,000 --> 01:30:42,000 Annetia. 1403 01:30:42,000 --> 01:30:47,000 Pidä kiirettä. 1404 01:30:52,000 --> 01:30:55,000 Pidä kiirettä. 1405 01:30:55,000 --> 01:30:59,000 Jäljittelee. 1406 01:30:59,000 --> 01:31:12,000 [Parranajo]. 1407 01:31:28,000 --> 01:31:31,080 Kysyin kerran jonkun muun tädiltä, ​​mikä se on syy hänen pitkäaikaisen rakkautensa laiskuuteen? 1408 01:31:33,000 --> 01:31:38,000 Sanoa, että me toisin välttää niin monia pilkkuja. 1409 01:31:38,000 --> 01:31:40,000 Sekys on ratkaisu. 1410 01:31:40,000 --> 01:31:42,000 Minä eteenpäin. 1411 01:31:42,000 --> 01:31:45,000 Miksi valitsisin maton? 1412 01:31:45,000 --> 01:31:48,000 Miksi valitsisin juuri tämän miehen? 1413 01:31:48,000 --> 01:32:08,000 Kuolen nyt kun... ...minun täytyy rakastaa sitä. 1414 01:32:08,000 --> 01:32:11,000 Olemme sissitaistelija. 1415 01:32:11,000 --> 01:32:13,000 Ehkä olet alppilainen. 1416 01:32:13,000 --> 01:32:16,000 Vihaan tätä ajatusta. 1417 01:32:16,000 --> 01:32:19,000 Olemme kokeista. 1418 01:32:19,000 --> 01:32:24,000 Ja se tekisi kaiken mahdolliseksi. 1419 01:32:24,000 --> 01:32:27,000 Ei voi rakastaa tai kukaan ei rakasta. 1420 01:32:27,000 --> 01:32:30,000 Itsenäisyys ei ole pakollista. 91608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.