All language subtitles for Meet.Me.In.Montenegro.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,401 --> 00:00:12,413 * 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:18,486 --> 00:00:23,557 * 5 00:00:23,591 --> 00:00:27,595 Let me begin by just saying this whole thing is incredibly out of character. 6 00:00:27,628 --> 00:00:30,264 One, two... 7 00:00:30,298 --> 00:00:31,599 God! 8 00:00:33,067 --> 00:00:37,171 But this is the last time I really felt alive. 9 00:00:37,205 --> 00:00:41,875 * 10 00:00:41,909 --> 00:00:46,947 * 11 00:00:46,980 --> 00:00:52,853 * 12 00:00:52,886 --> 00:00:59,360 * 13 00:00:59,393 --> 00:01:06,300 * 14 00:01:06,334 --> 00:01:10,371 * 15 00:01:10,404 --> 00:01:13,174 I honestly don't know how to tell you this story. 16 00:01:16,177 --> 00:01:18,612 Maybe I should just tell you about Lina. 17 00:01:22,150 --> 00:01:23,751 No, no, no, I... 18 00:01:24,385 --> 00:01:25,719 That one still hurts. 19 00:01:36,897 --> 00:01:41,335 * 20 00:01:41,369 --> 00:01:46,774 * 21 00:01:46,807 --> 00:01:52,313 * 22 00:01:52,346 --> 00:01:55,149 * 23 00:01:55,483 --> 00:02:00,621 * 24 00:02:02,356 --> 00:02:04,825 Hey, if we have kids, 25 00:02:04,858 --> 00:02:06,694 you think they're going to go through acne, end up with, 26 00:02:06,727 --> 00:02:08,896 like, scars all over their faces? 27 00:02:11,098 --> 00:02:15,102 I can't even believe you would ask me that. I mean... 28 00:02:15,135 --> 00:02:17,205 Well, don't take it personally. 29 00:02:17,238 --> 00:02:19,240 -It's just acne. It's not a big deal. -How can I not take it personally? 30 00:02:19,273 --> 00:02:22,142 That's my face. What am I going to do? I can't hide my face. 31 00:02:22,176 --> 00:02:24,412 You know that they can-- They can fix that now. 32 00:02:25,579 --> 00:02:27,248 It might be good for you. 33 00:02:27,281 --> 00:02:30,083 You could be really hot with smooth skin. You just don't even know it. 34 00:02:30,484 --> 00:02:36,390 * 35 00:02:36,424 --> 00:02:42,930 * 36 00:02:43,764 --> 00:02:45,666 I wish I could take you with me. 37 00:02:46,334 --> 00:02:51,839 * 38 00:02:51,872 --> 00:02:58,712 * 39 00:02:59,380 --> 00:03:03,451 * 40 00:03:03,484 --> 00:03:09,223 * 41 00:03:09,257 --> 00:03:11,992 From the first second we met, 42 00:03:12,025 --> 00:03:15,963 I felt something I've never felt before. 43 00:03:15,996 --> 00:03:19,267 You better propose to her. - But... 44 00:03:19,300 --> 00:03:23,737 - I have feelings for Ciara. Oh, God. 45 00:03:23,771 --> 00:03:25,639 -I love you. 46 00:03:25,673 --> 00:03:28,942 - But I love Ciara too. You don't even know her. 47 00:03:29,377 --> 00:03:32,380 Hello 48 00:03:32,413 --> 00:03:34,782 Heya. No, I'm fine. 49 00:03:35,749 --> 00:03:38,352 What? That's fantastic! 50 00:03:39,587 --> 00:03:41,489 You would be perfect for this. 51 00:03:43,591 --> 00:03:45,058 Berlin? 52 00:03:48,329 --> 00:03:51,031 Look, it's fine. I'll book a ticket tonight. 53 00:03:52,366 --> 00:03:54,702 Okay. 54 00:03:54,735 --> 00:03:57,070 I'll be there in the morning. We'll go over the game plan. 55 00:04:00,173 --> 00:04:05,413 * 56 00:04:05,446 --> 00:04:08,616 You gotta go in the room, you gotta own it. You gotta run with it, 57 00:04:08,649 --> 00:04:10,818 you gotta convince these people. 58 00:04:10,851 --> 00:04:13,354 This is your movie. 59 00:04:13,387 --> 00:04:14,455 Do you still want to do this? 60 00:04:14,488 --> 00:04:16,290 God, yes, I'm not saying I don't want to do this. 61 00:04:16,324 --> 00:04:18,892 It's been years, Sam. I mean, it's been years! 62 00:04:18,926 --> 00:04:22,463 I'm going to Berlin. I'm taking this this meeting right? At my own expense. 63 00:04:22,496 --> 00:04:23,964 Will you stop bitching? 64 00:04:23,997 --> 00:04:27,601 -Travelocity! Travelocity! LA-Berlin. -You worry too much! 65 00:04:27,635 --> 00:04:29,337 -Stop worrying! -I'm broke. 66 00:04:29,370 --> 00:04:32,005 If this falls through I don't know what I'm gonna do. 67 00:04:32,039 --> 00:04:34,475 Hey, Isabel, can you get me a handkerchief? 68 00:04:35,309 --> 00:04:36,844 I got to dry my eyes. 69 00:04:36,877 --> 00:04:38,312 Is this about that girl? 70 00:04:39,580 --> 00:04:41,615 The girl? 71 00:04:41,649 --> 00:04:45,319 I don't know why I share anything with you. No, of course not! 72 00:04:45,353 --> 00:04:47,521 -Tell me the truth. -It's about being broke. 73 00:04:47,555 --> 00:04:49,457 Broke, broke, zero! 74 00:04:49,490 --> 00:04:51,024 That's-- It scares me. 75 00:04:51,058 --> 00:04:53,594 If this actor fucks me over again, you know? 76 00:04:53,627 --> 00:04:55,596 Listen to me. 77 00:04:55,629 --> 00:04:57,197 You're going to go to Berlin, 78 00:04:57,230 --> 00:04:59,400 gonna hang out with your buddies, 79 00:04:59,433 --> 00:05:00,868 gonna have a few drinks, 80 00:05:00,901 --> 00:05:03,103 you might even get some pussy. 81 00:05:03,136 --> 00:05:05,773 You know, German girls are probably dumb enough to fuck you. 82 00:05:05,806 --> 00:05:08,742 You're gonna have a good time then, you're going to crush the meeting. 83 00:05:08,776 --> 00:05:12,212 In 48 hours, your life is going to be completely different. 84 00:05:17,017 --> 00:05:21,054 * 85 00:05:21,088 --> 00:05:26,026 * 86 00:05:26,059 --> 00:05:28,896 It felt strange to be so far away from the drama of Hollywood 87 00:05:28,929 --> 00:05:30,598 and back in Berlin. 88 00:05:30,631 --> 00:05:33,501 Last time I was here it was so different for me. 89 00:05:36,904 --> 00:05:39,239 You crazy American beatnik mad man. 90 00:05:39,272 --> 00:05:41,909 We don't want your kind around here anymore. 91 00:05:41,942 --> 00:05:44,311 How many times do I have to tell you? 92 00:05:44,344 --> 00:05:45,679 Get out of here! 93 00:05:45,713 --> 00:05:47,515 Nein, Nein, Nein! 94 00:05:47,548 --> 00:05:49,717 Can you please, man? I've been on the plane all day. I'm so wiped out. 95 00:05:49,750 --> 00:05:53,186 Oh, say can you see... -It's not funny, dude. I'm exhausted! 96 00:05:53,220 --> 00:05:54,988 Go away, you're too American. 97 00:05:55,022 --> 00:05:57,190 Dude, I've been flying all day, man. 98 00:05:57,224 --> 00:05:58,959 -Let's see you at the buzzer. -Thank you. 99 00:05:58,992 --> 00:06:00,461 Go to the buzzer. -Jesus. 100 00:06:04,932 --> 00:06:07,535 Fuck! You did it too fast. 101 00:06:07,568 --> 00:06:08,936 Yeah, I didn't go to the door. 102 00:06:08,969 --> 00:06:11,338 I just let you go there for sort of comedy, really. 103 00:06:11,371 --> 00:06:14,174 I'm checking into an Airbnb place, man. I'm done. 104 00:06:14,207 --> 00:06:16,209 I'm coming, I'm coming. 105 00:06:16,243 --> 00:06:18,879 -Oh, God! 106 00:06:18,912 --> 00:06:20,714 -Good to see you. -Welcome to Berlin, man. 107 00:06:20,748 --> 00:06:21,849 Good to see you. 108 00:06:21,882 --> 00:06:25,453 -You look really bad! 109 00:06:25,486 --> 00:06:28,522 -Hey, welcome to Berlin. -Hey, good to see you. Thank you so much. 110 00:06:28,556 --> 00:06:30,123 So, the big news is... 111 00:06:30,157 --> 00:06:34,628 -Yeah, well, um... Should I say or you'll say it? I'll say. 112 00:06:34,662 --> 00:06:38,165 Rike and I have been thinking about having a threesome. 113 00:06:38,198 --> 00:06:41,268 -Or a foursome or something. Haven't we? 114 00:06:41,301 --> 00:06:43,070 -Stop talking about it. 115 00:06:43,103 --> 00:06:45,639 I thought you were going to say you wanted to have a kid. 116 00:06:45,673 --> 00:06:47,508 No, no. 117 00:06:47,541 --> 00:06:49,910 I can talk about it. Come on, I'm only going to talk about it when you're gone. 118 00:06:49,943 --> 00:06:51,378 I don't think you should do it. 119 00:06:51,411 --> 00:06:53,380 Actually, you're right. Why are we talking to him? 120 00:06:53,413 --> 00:06:55,583 'Cause his love life is a disaster. He doesn't know anything. 121 00:06:55,616 --> 00:06:57,918 Wait. Now I'm interested in what he has to say. 122 00:06:57,951 --> 00:07:01,288 I just think if... You know, when people do that they're just... 123 00:07:02,089 --> 00:07:03,757 They're going to break up. 124 00:07:03,791 --> 00:07:06,694 That's a stupid thing to say. If people that drink coffee break up. 125 00:07:06,727 --> 00:07:10,263 Yeah, isn't it better than people cheating behind each other's back? 126 00:07:10,297 --> 00:07:12,399 -Exactly! -Which is what most couples do. 127 00:07:12,432 --> 00:07:13,701 Yes, this is it. 128 00:07:13,734 --> 00:07:16,770 Are you going to see that Lina girl? Is that why you're here? 129 00:07:16,804 --> 00:07:18,839 'Cause, I see her around still, you know? 130 00:07:18,872 --> 00:07:20,173 -Oh, yeah. 131 00:07:20,207 --> 00:07:23,443 -No, it's been just too... Messed up? 132 00:07:23,477 --> 00:07:26,313 It was too much, too much of an ending. 133 00:07:26,346 --> 00:07:29,449 -I'm just here for the meeting. -Fair enough. Sounds good. 134 00:07:29,483 --> 00:07:31,251 What happened? 135 00:07:31,284 --> 00:07:33,286 Don't bully him, now. Come on. 136 00:07:34,488 --> 00:07:36,223 No, it's fine. 137 00:07:36,256 --> 00:07:39,326 Four years ago, I came to Berlin on a little vacation. 138 00:07:39,359 --> 00:07:41,094 And that's when I met Lina. 139 00:07:41,128 --> 00:07:43,497 Fell madly in love with her. Instantly. 140 00:07:43,531 --> 00:07:46,900 God, she was this Norwegian dancer. Smart and funny. 141 00:07:46,934 --> 00:07:49,136 She was like physical and present 142 00:07:49,169 --> 00:07:51,238 in this way that just gets lost in film making. 143 00:07:51,271 --> 00:07:54,207 I mean, I was completely head over heels. 144 00:07:54,241 --> 00:07:57,077 So, we ended up hopping on this train, down to the Balkans. 145 00:07:57,110 --> 00:07:58,278 Spontaneously. 146 00:07:58,311 --> 00:07:59,747 I mean, we barely knew each other 147 00:07:59,780 --> 00:08:01,915 and all of a sudden we were just inseparable. 148 00:08:01,949 --> 00:08:05,653 So, what was supposed to be a couple of days turned into six weeks. 149 00:08:05,686 --> 00:08:09,289 But then, we make it down to Montenegro. And it's magic. 150 00:08:09,322 --> 00:08:12,593 At least it was for me. I mean, clearly, this was one sided. 151 00:08:12,626 --> 00:08:16,630 'Cause all of a sudden, without a word, she just left. 152 00:08:16,664 --> 00:08:19,733 Wrote a note that said, "Let's end on a high note." 153 00:08:21,334 --> 00:08:24,404 And she has no idea how much that shook me. 154 00:08:24,437 --> 00:08:26,139 You've never seen her again? 155 00:08:26,173 --> 00:08:29,076 No, I called, I emailed her and... 156 00:08:29,109 --> 00:08:31,011 -I don't know, mystery. 157 00:08:31,044 --> 00:08:33,346 Oh, tea, tea, bollocks, sorry. 158 00:08:36,383 --> 00:08:40,020 Are you guys really going to do some kind of foursome thing? 159 00:08:40,954 --> 00:08:42,355 Maybe. 160 00:08:42,389 --> 00:08:44,792 If the vibe was right, I don't know. 161 00:08:46,026 --> 00:08:48,395 -You need to sleep. -Mm-hmm. 162 00:08:49,797 --> 00:08:53,400 I love all these cafes and they're on both sides of the canal. 163 00:08:53,433 --> 00:08:55,202 There are so many, it blows my mind. 164 00:08:55,235 --> 00:08:57,638 Like, how can every one of these stay in business? 165 00:08:58,538 --> 00:09:00,273 Well, they can't. 166 00:09:00,307 --> 00:09:03,510 Oh, man. I'm sorry. 167 00:09:03,543 --> 00:09:06,146 -I'm sorry, man. -Wow, that's a little below the belt. 168 00:09:07,648 --> 00:09:10,083 Boy, a lot of people must lose their shirt around here. 169 00:09:10,117 --> 00:09:12,052 Yeah, really easy to go bankrupt. I heard. 170 00:09:13,621 --> 00:09:16,690 Oh, God. How is your German by the way? 171 00:09:16,724 --> 00:09:18,191 -Non-existent. 172 00:09:18,225 --> 00:09:20,260 Six years, man! 173 00:09:20,293 --> 00:09:22,896 -No, I decided I'm not going to learn it. -I thought you were going to take a class! 174 00:09:22,930 --> 00:09:25,766 Oh, no, no, no, no. 175 00:09:25,799 --> 00:09:27,801 Just remind me never to bring Friederike here. 176 00:09:27,835 --> 00:09:30,671 How could you not love them? Are you heartless? 177 00:09:31,772 --> 00:09:34,908 Oh, I do love you very, very much. 178 00:09:34,942 --> 00:09:37,010 But, unfortunately, I can't just 179 00:09:37,044 --> 00:09:38,912 commit to staying put for twenty years 180 00:09:38,946 --> 00:09:43,917 to take care of what is effectively just a small, moving pillow. 181 00:09:43,951 --> 00:09:49,790 So, until they invent one of you that lasts for six months, 182 00:09:49,823 --> 00:09:51,491 there's not much I can do. 183 00:09:51,524 --> 00:09:54,094 You just live too long, love. Sorry. 184 00:09:56,129 --> 00:09:58,365 I told Stephen I needed to be alone, 185 00:09:58,398 --> 00:10:01,468 go to a cafe to work on my notes for the next day's meeting. 186 00:10:02,602 --> 00:10:04,705 But I found myself heading to that little theater 187 00:10:04,738 --> 00:10:07,675 where she always went on Friday nights. 188 00:10:07,708 --> 00:10:10,678 I convinced myself that I just wanted to see a movie. 189 00:10:10,711 --> 00:10:12,880 She probably wouldn't even be there. 190 00:10:14,715 --> 00:10:15,783 And if she was... 191 00:10:16,583 --> 00:10:18,719 Who cares? No big deal to me. 192 00:10:24,892 --> 00:10:30,063 * 193 00:10:30,097 --> 00:10:33,901 * 194 00:10:33,934 --> 00:10:37,671 * 195 00:10:37,705 --> 00:10:40,173 -Hi. -Hi. 196 00:10:40,207 --> 00:10:41,474 It's nice seeing you. 197 00:10:41,508 --> 00:10:44,111 It's been a while. Yeah. 198 00:10:44,144 --> 00:10:47,080 Um, if you want me to go, I'll just bug off 199 00:10:47,114 --> 00:10:48,749 but I would love to buy a drink. 200 00:10:48,782 --> 00:10:53,120 Well, you may as well buy me a drink before you bug off since we... 201 00:10:53,153 --> 00:10:55,522 We know you're good at bugging off. 202 00:10:55,555 --> 00:10:58,125 Wow, so, we're there already. 203 00:10:58,158 --> 00:11:01,094 I mean, it's the big elephant in the room. 204 00:11:01,128 --> 00:11:02,896 At least, emotionally, for one of us. 205 00:11:02,930 --> 00:11:06,399 Isn't that the whole point not talk about the elephant? 206 00:11:06,433 --> 00:11:07,868 True. 207 00:11:07,901 --> 00:11:11,338 Except when the elephants are really emotionally scarring and bruising. 208 00:11:11,371 --> 00:11:13,941 And the person just dumps you on the beach, yeah. 209 00:11:13,974 --> 00:11:15,909 Then they just come up. 210 00:11:15,943 --> 00:11:18,045 Well, that might be true. 211 00:11:18,078 --> 00:11:20,881 Um, cheers and welcome back to Berlin. 212 00:11:20,914 --> 00:11:23,116 -Thank you. Prost. -Prost. 213 00:11:26,086 --> 00:11:27,721 I didn't expect to see you. 214 00:11:28,989 --> 00:11:31,558 So, what is going on with you? I thought you'd be in 215 00:11:31,591 --> 00:11:33,927 Paris and have your own dance studio. 216 00:11:33,961 --> 00:11:38,899 Well, I've been here and working a lot of different projects but, um... 217 00:11:38,932 --> 00:11:43,303 Now I got accepted for this dance program in Budapest, at the university 218 00:11:43,336 --> 00:11:45,072 and I leave in a couple of days. 219 00:11:45,105 --> 00:11:46,974 So, this is my last 220 00:11:47,007 --> 00:11:48,909 couple of days here in Berlin now. So... 221 00:11:48,942 --> 00:11:51,444 Days in Berlin. Right. Well, cheers to. That's wonderful. 222 00:11:51,478 --> 00:11:54,481 -So, funny that you're here. -Mm-hmm. 223 00:11:54,514 --> 00:11:56,649 I'm really happy for you. 224 00:11:56,683 --> 00:11:59,019 Do you have plans for later or? 225 00:11:59,052 --> 00:12:02,455 Well, I'm supposed to meet somebody here in, like, 30 minutes 226 00:12:02,489 --> 00:12:05,492 so maybe... Sorry, I already made plans with her. 227 00:12:05,525 --> 00:12:08,661 But let's definitely keep in touch on email this time. 228 00:12:08,695 --> 00:12:09,930 Yeah, sure. 229 00:12:10,563 --> 00:12:16,669 * 230 00:12:16,703 --> 00:12:22,642 * 231 00:12:22,675 --> 00:12:24,411 I figured it was all for the better. 232 00:12:24,444 --> 00:12:26,379 I was in Berlin for the meeting. 233 00:12:26,413 --> 00:12:28,181 I couldn't afford to lose. 234 00:12:28,215 --> 00:12:30,083 This was about business. 235 00:12:30,117 --> 00:12:33,020 And of all people I knew, I couldn't trust her. 236 00:12:37,324 --> 00:12:38,992 So, where's your girl? 237 00:12:42,129 --> 00:12:43,797 Really? 238 00:12:43,831 --> 00:12:44,898 Yeah. 239 00:12:44,932 --> 00:12:46,766 I'm going that way. 240 00:12:46,800 --> 00:12:48,969 Going to meet up later, actually. 241 00:12:53,540 --> 00:12:55,843 What are you doing here in Berlin? 242 00:12:57,077 --> 00:12:59,079 Work. 243 00:12:59,112 --> 00:13:00,780 It's three days, I'll go back. 244 00:13:02,816 --> 00:13:04,017 Cool. 245 00:13:09,923 --> 00:13:11,825 Hey, I didn't want it to go like this. 246 00:13:14,627 --> 00:13:15,662 Me either. 247 00:13:16,163 --> 00:13:21,468 * 248 00:13:21,501 --> 00:13:27,474 * 249 00:13:27,507 --> 00:13:33,480 * 250 00:13:33,513 --> 00:13:38,952 * 251 00:13:38,986 --> 00:13:44,557 * 252 00:13:44,591 --> 00:13:49,997 * 253 00:13:50,030 --> 00:13:52,799 Super Collider. Wow! Yes! 254 00:13:52,832 --> 00:13:56,269 That's the movie. But it's gonna happen this time. 255 00:13:56,303 --> 00:13:57,837 -Yes. 256 00:13:57,871 --> 00:13:59,306 It's crazy. 257 00:13:59,339 --> 00:14:01,841 It's like deja vu. It's like last time we met, 258 00:14:01,875 --> 00:14:06,279 you were just about to have a film made. And we met at Mind Pirates. 259 00:14:06,313 --> 00:14:08,548 Mm-hmm. Yeah, my life is stagnated. 260 00:14:08,581 --> 00:14:10,017 Thank you very much for reminding me. 261 00:14:10,050 --> 00:14:13,453 No, no, no, no. I'm just... I'm really impressed. 262 00:14:13,486 --> 00:14:15,555 It sounds like it. Let me tell you. 263 00:14:15,588 --> 00:14:17,925 No, I'm... I am happy for you. 264 00:14:17,958 --> 00:14:21,361 It's just a shame you had to give up that great romantic film. 265 00:14:21,828 --> 00:14:22,896 Yeah, yeah. 266 00:14:22,930 --> 00:14:25,765 That movie will never be made now. Romance is dead. 267 00:14:28,768 --> 00:14:31,804 -Hmm. -But the new one's going to be cool too. 268 00:14:31,838 --> 00:14:32,973 I'm sure. 269 00:14:33,006 --> 00:14:35,675 If you believe in it, it's going to be great. 270 00:14:37,144 --> 00:14:39,012 Yeah, yeah. 271 00:14:39,046 --> 00:14:42,582 It's funny to even hear that kind of idealism anymore. 272 00:14:42,615 --> 00:14:44,251 I mean, no offense, but 273 00:14:44,284 --> 00:14:48,221 in the real world, we make compromises. 274 00:14:48,255 --> 00:14:52,092 Hey, listen. My friend is probably waiting at this point so... 275 00:14:52,125 --> 00:14:54,494 I should get back and really 276 00:14:55,095 --> 00:14:56,096 hang out with her. 277 00:14:57,998 --> 00:14:59,732 Okay. 278 00:14:59,766 --> 00:15:02,302 You know I've got this goodbye party tomorrow night. 279 00:15:02,335 --> 00:15:03,903 It'd be really nice if you could come. 280 00:15:03,937 --> 00:15:05,405 Oh. Cool. 281 00:15:07,207 --> 00:15:10,343 Yeah, maybe. I have something I have to do tomorrow. 282 00:15:10,377 --> 00:15:13,546 But maybe I can at least stop by. 283 00:15:13,580 --> 00:15:17,184 Yeah, well, I know you're busy but, um... 284 00:15:17,217 --> 00:15:21,021 If you can come, it will be really nice. I'd be happy. 285 00:15:21,888 --> 00:15:23,190 All right. 286 00:15:27,794 --> 00:15:29,796 Thank you. 287 00:15:29,829 --> 00:15:31,631 -Well... Take care. 288 00:15:31,664 --> 00:15:32,832 Yeah. 289 00:15:34,601 --> 00:15:36,436 -Have a good night. -Good luck! 290 00:15:36,469 --> 00:15:37,837 Thanks. 291 00:15:37,870 --> 00:15:39,739 -Bye. -Bye. 292 00:15:39,772 --> 00:15:45,378 * 293 00:15:45,412 --> 00:15:51,651 * 294 00:15:51,684 --> 00:15:58,025 * 295 00:15:58,058 --> 00:16:03,396 * 296 00:16:03,430 --> 00:16:09,902 * 297 00:16:12,505 --> 00:16:14,307 It's pretty high. 298 00:16:14,341 --> 00:16:16,009 Yikes! Woo. 299 00:16:16,043 --> 00:16:18,245 Why... Why... Tell me, why is this fun? 300 00:16:18,278 --> 00:16:20,080 I don't understand why this is fun. 301 00:16:20,113 --> 00:16:24,051 You know, when you jump that cliff, you will have fun. 302 00:16:24,084 --> 00:16:27,554 I am so not jumping this cliff. I am going to crawl, 303 00:16:27,587 --> 00:16:30,357 slowly but surely, back to the bar 304 00:16:30,390 --> 00:16:32,892 on the beach. Let's go. 305 00:16:32,925 --> 00:16:36,263 You know, sometimes you have to get out of your comfort zone, 306 00:16:36,296 --> 00:16:39,599 -even if it's scary, to have fun. -Oh, my God. Careful, careful. 307 00:16:39,632 --> 00:16:41,268 I promise you'll have fun 308 00:16:41,301 --> 00:16:43,236 Okay, okay, let's go back. 309 00:16:43,270 --> 00:16:45,838 -'Cause you're so idealistic and beautiful. 310 00:16:45,872 --> 00:16:46,906 Oh, my God! 311 00:16:49,076 --> 00:16:50,243 Aah! 312 00:16:53,646 --> 00:16:56,816 You know, there's a reason you have a comfort zone! 313 00:16:56,849 --> 00:16:59,352 Because it's comfortable! 314 00:16:59,386 --> 00:17:00,987 What's wrong with comfort? 315 00:17:01,020 --> 00:17:02,555 One, two... 316 00:17:02,589 --> 00:17:03,856 Good lord! 317 00:17:03,890 --> 00:17:09,862 * 318 00:17:09,896 --> 00:17:13,266 * 319 00:17:13,300 --> 00:17:17,537 Hey, I found this ad that might be interesting for us for this week. 320 00:17:17,570 --> 00:17:19,706 Wow. What do you think? 321 00:17:20,540 --> 00:17:22,309 Um... 322 00:17:22,342 --> 00:17:25,078 Yeah, I mean... It'll be... It'll be pretty mad. 323 00:17:25,112 --> 00:17:27,214 I've been working a lot. I think we should go. 324 00:17:28,781 --> 00:17:30,083 There's going to be, uh, 325 00:17:30,117 --> 00:17:33,553 a lot of fat, old guys dribbling on you. 326 00:17:35,422 --> 00:17:38,158 I know, but I've got you, you know? 327 00:17:38,191 --> 00:17:40,026 -Right. -I'm used to it. 328 00:17:40,059 --> 00:17:41,328 Yeah. 329 00:17:41,361 --> 00:17:45,598 I also found something interesting to wear in the store and... 330 00:17:45,632 --> 00:17:46,999 What? -I think you'd 331 00:17:47,033 --> 00:17:48,568 be excited about it. 332 00:17:48,601 --> 00:17:51,204 You already found your... What... What... What did you get to wear? 333 00:17:51,238 --> 00:17:54,241 I don't know. Something sexy that you're gonna like. 334 00:17:55,842 --> 00:17:57,810 Can... Can... Can I see it? 335 00:17:57,844 --> 00:18:01,214 It's a surprise. You better find something for yourself. 336 00:18:11,524 --> 00:18:14,694 At Kit-Kat Club, in two days, their theories would be put to the test. 337 00:18:14,727 --> 00:18:18,365 And as much as Stephen pretended to be confident and joke with me, 338 00:18:18,398 --> 00:18:21,501 I could tell he was scared to death. And I didn't blame him. 339 00:18:21,534 --> 00:18:23,770 Friederike really seems determined. 340 00:18:28,408 --> 00:18:31,311 Of course, Stephen's nerves made my own even worse. 341 00:18:31,344 --> 00:18:35,047 I was trying to distract myself from the day's meeting with him. 342 00:18:35,081 --> 00:18:36,683 But all I could think about was Lina 343 00:18:36,716 --> 00:18:39,452 and what she said the night before. 344 00:18:39,486 --> 00:18:42,755 She knew exactly what to say to send me into a tailspin. 345 00:18:43,022 --> 00:18:47,394 * 346 00:18:47,427 --> 00:18:51,664 * 347 00:18:51,698 --> 00:18:54,000 By the time I was walking into this meeting, 348 00:18:54,033 --> 00:18:56,769 with ten years of work hanging in the balance, 349 00:18:56,803 --> 00:18:59,772 I was on my second bottle of vodka. 350 00:18:59,806 --> 00:19:03,376 And I had absolutely no idea what I was going to say. 351 00:19:04,076 --> 00:19:05,077 Jason, 352 00:19:05,111 --> 00:19:07,146 -Nice to meet you. -Nice to meet you too. 353 00:19:09,916 --> 00:19:11,384 -Super Collider. -Super Collider. 354 00:19:12,051 --> 00:19:13,420 Here we go. 355 00:19:14,454 --> 00:19:15,722 Uh... 356 00:19:23,095 --> 00:19:25,565 I ... 357 00:19:25,598 --> 00:19:28,401 Are you... Are you feeling all right? 358 00:19:28,435 --> 00:19:30,203 I'm fine. I'm sorry. I just... 359 00:19:32,605 --> 00:19:34,907 Here's the thing. I'm so sorry for this. 360 00:19:34,941 --> 00:19:38,144 I feel like I'm ruining this before it's begun. Okay? 361 00:19:38,177 --> 00:19:40,280 No, I know what's going on in your mind. 362 00:19:40,313 --> 00:19:43,416 You think I'm crazy and, oh, he's an alcoholic. And I'm not an alcoholic. 363 00:19:43,450 --> 00:19:45,552 I... There's nothing wrong with being an alcoholic. 364 00:19:45,585 --> 00:19:48,421 I mean, it's just that that's not my problem. It's... 365 00:19:50,390 --> 00:19:51,791 I... 366 00:19:51,824 --> 00:19:54,661 The reality is, I've never drunk before a meeting. 367 00:19:54,694 --> 00:19:57,430 I... But I saw this girl last night, okay? 368 00:19:57,464 --> 00:20:00,833 And it's someone I had a thing with a few years ago. 369 00:20:00,867 --> 00:20:03,803 And it was really intense and I really fell for her. 370 00:20:03,836 --> 00:20:06,773 It ended badly and I haven't seen her since. 371 00:20:06,806 --> 00:20:09,542 And then last night, I come to Berlin 372 00:20:09,576 --> 00:20:11,311 to have this meeting and I run into her. 373 00:20:11,344 --> 00:20:15,214 Of all people, like, the person that can shake my confidence, okay? 374 00:20:15,248 --> 00:20:21,354 And, you know, it's one thing to be rejected, like, "Oh, I don't want your genes in my gene pool. 375 00:20:21,388 --> 00:20:22,789 So, goodbye." But... 376 00:20:22,822 --> 00:20:26,092 It's like seeing her reminded me of who I was at that exact moment. 377 00:20:26,125 --> 00:20:29,929 You know, like, I was still full of all that idealism, you know, making these small little films. 378 00:20:29,962 --> 00:20:33,232 And then, "I'm going to make one in Hollywood," and I had this passion project 379 00:20:33,266 --> 00:20:35,735 -that I really, genuinely believed in, right? -Mm-hmm. 380 00:20:35,768 --> 00:20:37,870 And then, it fell apart. 381 00:20:37,904 --> 00:20:40,640 So, when I see her again, it's like, "Whatever happened with that film?" 382 00:20:40,673 --> 00:20:42,642 "Oh, no, I'm making something new." 383 00:20:42,675 --> 00:20:44,944 "Oh, a sci-fi film. Oh, really?" 384 00:20:44,977 --> 00:20:46,979 "Yeah, Super Collider." "Oh, really?" 385 00:20:47,013 --> 00:20:50,417 You're getting that kind of vibe from her, you know? And you're just feeling like, 386 00:20:50,450 --> 00:20:52,251 "You don't know what it's like. You don't know..." 387 00:20:52,285 --> 00:20:55,021 Like, I gave that up, so no more indie bullshit. 388 00:20:55,054 --> 00:20:57,557 Then I get here and now all I'm thinking is, 389 00:20:57,590 --> 00:21:02,094 "Oh, my God. She's right. She's right. I'm the guy who is taking 390 00:21:02,128 --> 00:21:04,964 meetings that are for this ridiculous concept?" 391 00:21:04,997 --> 00:21:07,767 You know what I mean? Like, my heart isn't in it. 392 00:21:09,001 --> 00:21:10,437 But I'm thinking I need the pay check. 393 00:21:10,470 --> 00:21:14,073 And I do! I need the pay check more than anyone and... 394 00:21:14,106 --> 00:21:17,276 And that's what I'm thinking. I'm like, is that... 395 00:21:17,310 --> 00:21:21,280 Is what she was judging me... is she right? She's right! 396 00:21:24,150 --> 00:21:26,185 Oh, well... 397 00:21:27,687 --> 00:21:31,824 First of all, that's the worst sales pitch I have ever heard. 398 00:21:32,291 --> 00:21:33,893 Um... 399 00:21:33,926 --> 00:21:35,695 I like the script. 400 00:21:35,728 --> 00:21:38,831 I loved your last film, um... 401 00:21:41,568 --> 00:21:44,704 Usually, in these types of meetings, people come in, they're super confident. 402 00:21:44,737 --> 00:21:48,475 They want to instill confidence in the other person, so, they overdo it. 403 00:21:48,508 --> 00:21:51,778 Everyone's... I'm bullshitting them, they're bullshitting me and... 404 00:21:51,811 --> 00:21:55,848 I actually, really appreciate you being honest. 405 00:21:55,882 --> 00:21:58,385 I actually find this kind of comforting 406 00:21:58,418 --> 00:22:00,086 and refreshing. 407 00:22:00,119 --> 00:22:02,154 And I think it'll make you work harder 408 00:22:02,188 --> 00:22:04,090 and make the kind of movie that you want to make 409 00:22:04,123 --> 00:22:07,193 and that's the movie that I would like to do. 410 00:22:07,226 --> 00:22:09,161 And as long as we're not bullshitting each other, 411 00:22:09,195 --> 00:22:11,498 I'm not wandering around Berlin seeing the sights. 412 00:22:11,531 --> 00:22:13,433 My girlfriend thought I was... 413 00:22:16,102 --> 00:22:18,605 Doesn't matter. My girlfriend doesn't want me to come home. 414 00:22:18,638 --> 00:22:19,839 But I like your honesty. 415 00:22:19,872 --> 00:22:22,074 I think it will make us both work really hard. 416 00:22:22,509 --> 00:22:23,510 I'm in. 417 00:22:25,612 --> 00:22:26,746 Yes? 418 00:22:26,779 --> 00:22:29,148 Yes, yes. In other words, yes! 419 00:22:29,181 --> 00:22:31,618 -I want to do this movie. 420 00:22:31,651 --> 00:22:34,621 I'm taking your word that you're not a real alcoholic. I believe you. 421 00:22:34,654 --> 00:22:36,155 What? 422 00:22:36,188 --> 00:22:37,757 And I want you to go back to that girl and say, 423 00:22:37,790 --> 00:22:40,527 "Oh, it turns out I made a really awesome movie in Los Angeles." 424 00:22:40,560 --> 00:22:42,061 So, let's do that. 425 00:22:42,094 --> 00:22:45,097 This is crazy! 426 00:22:45,131 --> 00:22:49,869 I would have never had the nerve to show up at Lina's going away party had I failed. 427 00:22:49,902 --> 00:22:52,004 But, given that it was all set now, 428 00:22:52,038 --> 00:22:53,773 I had no hesitation. 429 00:22:53,806 --> 00:22:58,044 Besides, had I not seen her, none of this would have ever happened. 430 00:23:03,015 --> 00:23:04,250 Care for another shot? 431 00:23:04,884 --> 00:23:06,352 Of course. 432 00:23:09,088 --> 00:23:11,824 Oh, I'm going to miss you. 433 00:23:11,858 --> 00:23:13,292 I'm gonna miss you too. 434 00:23:16,429 --> 00:23:19,799 Of course, I only knew half the story. 435 00:23:19,832 --> 00:23:22,535 Otherwise, it might have all ended very differently. 436 00:23:24,336 --> 00:23:26,238 I'm so glad you could make it! 437 00:23:27,006 --> 00:23:29,241 It's perfect. Congratulations. 438 00:23:29,275 --> 00:23:30,309 And for you too. 439 00:23:33,345 --> 00:23:35,515 Mmm. And how did it go last night with that girl? 440 00:23:35,548 --> 00:23:38,485 Oh, you wanna know the truth? 441 00:23:38,518 --> 00:23:41,721 If you had sex with her, no, no, no. 442 00:23:41,754 --> 00:23:44,491 Okay, the truth, get read, it's hot. 443 00:23:44,524 --> 00:23:45,958 -I went home, 444 00:23:45,992 --> 00:23:47,827 and I played Bejeweled on my phone. 445 00:23:47,860 --> 00:23:50,930 -And I spent so many hours, unable to sleep... 446 00:23:50,963 --> 00:23:53,065 ...that I beat my high score. 447 00:23:53,099 --> 00:23:54,667 That felt pretty good. 448 00:23:54,701 --> 00:23:56,503 Wow, you like to brag. 449 00:23:56,536 --> 00:23:58,337 Oh, it was... Ooh! 450 00:23:58,370 --> 00:24:02,341 -You did not just throw a tomato on my face. -No. 451 00:24:02,374 --> 00:24:04,076 -I don't know what you're talking about. 452 00:24:04,110 --> 00:24:05,678 -No. -I didn't think so because... 453 00:24:05,712 --> 00:24:08,748 That seems like it would be really wrong to do that. 454 00:24:08,781 --> 00:24:10,216 I would never do that. 455 00:24:10,249 --> 00:24:12,151 -It's wrong. -It's wrong. 456 00:24:12,184 --> 00:24:14,554 -I would never do that. -And people are starving, so... 457 00:24:15,955 --> 00:24:17,423 It's just a matter of time. 458 00:24:17,456 --> 00:24:18,925 Oh, shit. 459 00:24:18,958 --> 00:24:21,027 This is not high school. 460 00:24:21,060 --> 00:24:22,629 I never went to high school. 461 00:24:23,563 --> 00:24:25,965 Okay, truce, truce, truce. 462 00:24:26,499 --> 00:24:27,567 Okay? 463 00:24:28,601 --> 00:24:30,537 No, no, no. 464 00:24:33,372 --> 00:24:38,845 * 465 00:24:38,878 --> 00:24:43,182 * 466 00:24:43,215 --> 00:24:46,052 * 467 00:24:47,453 --> 00:24:49,589 I love this big room It's gorgeous. 468 00:24:51,223 --> 00:24:53,459 Yes, it's nice now. 469 00:24:53,492 --> 00:24:55,094 Got rid of everything. 470 00:24:56,095 --> 00:24:58,130 Only few boxes left. 471 00:24:59,165 --> 00:25:01,568 Congrats on this purchase, by the way. 472 00:25:02,602 --> 00:25:05,437 Thank you, it took a long time to get that one. 473 00:25:05,471 --> 00:25:07,907 You have no idea how much I want to listen to this. 474 00:25:07,940 --> 00:25:11,744 -Father Abraham and the German Smurfs. 475 00:25:21,353 --> 00:25:22,421 Hmm. 476 00:25:22,989 --> 00:25:24,691 Are you still mad at me? 477 00:25:26,993 --> 00:25:28,294 I mean... 478 00:25:28,327 --> 00:25:30,797 I think what happened in Montenegro, the way you left 479 00:25:30,830 --> 00:25:36,836 and then didn't take a call or email, that was just kind of immature. 480 00:25:36,869 --> 00:25:40,106 Well, how mature have you been during your break ups? 481 00:25:42,909 --> 00:25:45,111 I just didn't know we were breaking up. 482 00:25:47,246 --> 00:25:49,081 So, how is your love life now? 483 00:25:50,082 --> 00:25:52,384 I like my independence. 484 00:25:52,985 --> 00:25:54,553 Still do, huh? 485 00:25:55,387 --> 00:25:57,456 Yeah, how's your love life? 486 00:25:58,524 --> 00:26:00,326 My love life now is 487 00:26:00,359 --> 00:26:03,462 finally a bit more independent. 488 00:26:04,030 --> 00:26:05,765 Totally independent now. 489 00:26:05,798 --> 00:26:12,071 I got involved, really involved with someone that was really wrong. 490 00:26:12,772 --> 00:26:13,906 Hm. 491 00:26:13,940 --> 00:26:19,912 * 492 00:26:19,946 --> 00:26:25,852 * 493 00:26:25,885 --> 00:26:29,756 * 494 00:26:29,789 --> 00:26:32,291 I'm gonna be responsible 495 00:26:33,525 --> 00:26:34,627 and go. 496 00:26:42,534 --> 00:26:43,569 Okay. 497 00:26:48,808 --> 00:26:51,978 Have a good travel. You too. 498 00:26:52,011 --> 00:26:53,212 Okay. 499 00:26:54,013 --> 00:26:55,214 Okay. 500 00:27:09,896 --> 00:27:11,831 -It's late. -Okay, I should go. 501 00:27:12,965 --> 00:27:14,233 Okay. 502 00:27:15,234 --> 00:27:19,138 Okay, well, Sunday nights, let's Skype. 503 00:27:20,139 --> 00:27:22,174 We'll Skype. 504 00:27:22,842 --> 00:27:24,677 -Bye. -Bye. 505 00:27:47,900 --> 00:27:50,770 Are you serious? You don't have a condom with you? 506 00:27:50,803 --> 00:27:54,073 Yes, I was not expecting to get laid tonight, okay? 507 00:27:54,106 --> 00:27:56,308 Well, you're not laid yet. 508 00:27:57,744 --> 00:27:58,845 Mmm. 509 00:28:00,046 --> 00:28:01,680 I'll be right back. 510 00:28:03,682 --> 00:28:07,086 Now, as fate would have it, it was apparently some religious holiday. 511 00:28:07,119 --> 00:28:08,821 So, all of the stores are closing early. 512 00:28:08,855 --> 00:28:11,958 I mean, places that are normally open 24 hours a day, 513 00:28:11,991 --> 00:28:15,194 are shutting their doors as I'm running up to them. It was a nightmare! 514 00:28:15,227 --> 00:28:17,263 Fuck religion! 515 00:28:17,296 --> 00:28:19,732 And then I started to wonder if God was trying to prevent me from returning to Lina. 516 00:28:19,766 --> 00:28:22,068 I'm a horny atheist, running through Berlin, 517 00:28:22,101 --> 00:28:26,205 debating whether some God could potentially be intervening in my sex life. 518 00:28:26,238 --> 00:28:27,774 Fucking nuts! 519 00:28:27,807 --> 00:28:29,508 Do either of you have a condom by any chance? 520 00:28:29,541 --> 00:28:31,043 -Sorry. -Okay, thanks. 521 00:28:31,077 --> 00:28:33,445 I had never wanted to learn German so badly. 522 00:28:36,883 --> 00:28:40,619 What's the word? Condom, condom! I thought it was the same in German. Condom? 523 00:28:40,652 --> 00:28:42,388 Condom, condom? 524 00:28:42,421 --> 00:28:44,690 Sex, uh... When you have sex, 525 00:28:44,723 --> 00:28:47,726 you put on a piece of plastic, plastique? 526 00:28:47,760 --> 00:28:49,028 Penis, plastique? 527 00:28:49,061 --> 00:28:51,764 If you don't want herpes. No herpes, then you get a con-- 528 00:28:51,798 --> 00:28:54,133 Self respect was out the window. 529 00:28:54,166 --> 00:28:58,437 They just pretended like they didn't understand. To screw with me. 530 00:28:58,470 --> 00:29:01,908 And then it occurred to me, this might be the perfect way 531 00:29:01,941 --> 00:29:04,743 to get revenge for the way she left me in Montenegro. 532 00:29:04,777 --> 00:29:09,215 She's in a room, naked, expecting me to return, willing to have sex, 533 00:29:09,248 --> 00:29:10,883 and I just never show up. 534 00:29:12,985 --> 00:29:17,623 * 535 00:29:17,656 --> 00:29:19,926 Oh, Jesus, why was I wasting time? 536 00:29:19,959 --> 00:29:23,362 Montenegro meant absolutely nothing to her. I had to accept it for what it was. 537 00:29:23,395 --> 00:29:24,730 I was older and more mature. 538 00:29:24,763 --> 00:29:26,765 I could have meaningless nights like this. 539 00:29:26,799 --> 00:29:29,735 -Do you by any chance have a condom? Yes, of course. 540 00:29:29,768 --> 00:29:31,103 Oh, God, yes! 541 00:29:31,137 --> 00:29:33,372 -Here you go. -Thank you. 542 00:29:33,405 --> 00:29:35,674 And then finally, I got lucky. 543 00:29:36,608 --> 00:29:37,709 Literally. 544 00:29:42,648 --> 00:29:48,754 * 545 00:29:48,787 --> 00:29:54,160 * 546 00:29:54,193 --> 00:29:58,697 * 547 00:29:58,730 --> 00:30:02,601 * 548 00:30:02,634 --> 00:30:04,303 Thank you. 549 00:30:04,336 --> 00:30:07,073 This is exactly what I need right now. 550 00:30:07,106 --> 00:30:11,510 Perhaps, I can interest you in something slightly less boring. 551 00:30:13,212 --> 00:30:14,480 How slightly? 552 00:30:14,513 --> 00:30:17,616 That depends on your mood. 553 00:30:17,649 --> 00:30:20,219 You know what mood I've been in lately. 554 00:30:20,252 --> 00:30:22,421 Your mood begins with an "H." 555 00:30:24,323 --> 00:30:26,792 Maybe you should. My boyfriend is coming back. 556 00:30:26,825 --> 00:30:29,595 When? In five minutes. 557 00:30:29,628 --> 00:30:31,630 You like that Yeah. 558 00:30:31,663 --> 00:30:33,465 Yeah? Yeah. 559 00:30:33,499 --> 00:30:35,667 You want to see me fucked? -Yeah. 560 00:30:35,701 --> 00:30:37,870 I'm gonna see you fuck someone, yeah. 561 00:30:37,904 --> 00:30:39,738 -Yeah. 562 00:30:44,776 --> 00:30:46,045 I love you. 563 00:30:47,046 --> 00:30:48,447 I love you too. 564 00:30:51,283 --> 00:30:53,452 What do you think about maybe 565 00:30:54,353 --> 00:30:56,522 trying to have kids at some point? 566 00:30:59,325 --> 00:31:02,261 Are you kidding me? I thought you hated kids. 567 00:31:02,294 --> 00:31:04,964 I don't hate kids. It's just... 568 00:31:06,732 --> 00:31:11,603 I don't know. I'm not saying necessarily at this second but... 569 00:31:11,637 --> 00:31:13,739 For sure want to have them at some point. 570 00:31:13,772 --> 00:31:18,010 Yeah, yeah. I mean, for sure, at some point. Sure. 571 00:31:19,111 --> 00:31:21,713 I mean, we've been together for seven years, so... 572 00:31:21,747 --> 00:31:23,449 Yeah, and they've been amazing 573 00:31:23,482 --> 00:31:26,919 But the whole point was that we were free to do whatever we wanted and 574 00:31:26,953 --> 00:31:28,087 travel, you know? 575 00:31:28,120 --> 00:31:30,822 Yeah, but we didn't travel in over two years. 576 00:31:33,926 --> 00:31:35,928 Give me a break, all right? We will travel. 577 00:31:37,896 --> 00:31:39,999 Wherever you want, soon. 578 00:31:40,032 --> 00:31:42,534 We're just kind of a little bit caught up with 579 00:31:42,568 --> 00:31:45,871 the whole cafe thing back there for a while, yeah? 580 00:31:45,904 --> 00:31:48,040 What, just out of the blue, you want to have kids? 581 00:31:49,341 --> 00:31:51,010 I'm just feeling moody. 582 00:31:55,414 --> 00:31:57,049 Come here. 583 00:32:17,569 --> 00:32:19,171 Big decision. 584 00:32:19,205 --> 00:32:20,973 I think this one is better. 585 00:32:21,007 --> 00:32:22,008 What is it? 586 00:32:23,609 --> 00:32:27,313 Love is a drug that makes us come together 587 00:32:27,346 --> 00:32:29,448 so we can mate and reproduce. 588 00:32:29,481 --> 00:32:32,251 It actually even decreases your IQ, 589 00:32:32,284 --> 00:32:34,253 -so, we would do this. -Hmm. 590 00:32:34,286 --> 00:32:35,921 But, for thousands of years, 591 00:32:35,954 --> 00:32:38,290 we only lived until we were 30 years old. 592 00:32:38,324 --> 00:32:42,861 So, now, we've completely outlived our capacity to love. 593 00:32:43,862 --> 00:32:46,332 So, like, the idea of a lifelong 594 00:32:46,365 --> 00:32:50,069 love is just a complete fantasy. 595 00:32:50,102 --> 00:32:52,538 Isn't that what you want to hear in this setting, 596 00:32:52,571 --> 00:32:55,107 just when you're starting something with someone. It's just... 597 00:32:55,141 --> 00:32:56,275 It's so beautiful. 598 00:32:56,308 --> 00:32:58,977 Starting? We're 17 days in! 599 00:33:03,382 --> 00:33:07,219 Oh, Hey, Mr. Stay out all night in Berliner. 600 00:33:07,253 --> 00:33:08,420 -Oh, yeah. -You dirty dog. 601 00:33:08,454 --> 00:33:09,688 -Mm-hmm. 602 00:33:10,589 --> 00:33:12,491 So, come on, I want to hear everything. 603 00:33:12,524 --> 00:33:15,527 Who was she? No secrets here. I want dirt. 604 00:33:15,561 --> 00:33:17,763 You know, it was a good night out, it was fun. 605 00:33:17,796 --> 00:33:19,365 They love your accent, I bet, though. 606 00:33:19,398 --> 00:33:21,667 That American accent. Oh, so sexy. 607 00:33:21,700 --> 00:33:23,735 "Oh, this is so sexy, the American accent, yah. 608 00:33:23,769 --> 00:33:26,172 Oh, you want to go to bed with me?" Did that happen? 609 00:33:26,205 --> 00:33:30,409 -Hold on, hold on. Stay there, stay there, Let me just get this. 610 00:33:30,442 --> 00:33:32,978 Sleep. Sleep. 611 00:33:33,011 --> 00:33:37,015 Hello, mate, this is Siemens Mobile Australia. 612 00:33:37,049 --> 00:33:40,252 Now they were one day closer to going to the sex club. 613 00:33:40,286 --> 00:33:42,654 I could tell that Stephen was in full panic. 614 00:33:42,688 --> 00:33:46,192 I had no idea why he wouldn't just tell Rike he didn't want to go. 615 00:33:46,225 --> 00:33:50,362 But maybe it was because he used to be the dominant one in the relationship 616 00:33:50,396 --> 00:33:52,131 and things were starting to change. 617 00:33:52,164 --> 00:33:55,267 When they met, he was working as an architect and she was a student. 618 00:33:55,301 --> 00:33:56,702 Now she was a teacher, 619 00:33:56,735 --> 00:33:58,504 who'd started to have her own circle of friends 620 00:33:58,537 --> 00:34:00,772 and influences outside of his world. 621 00:34:00,806 --> 00:34:02,674 At the same time, Stephen was struggling. 622 00:34:02,708 --> 00:34:06,112 He had quit his career as an architect and tried to open this cafe. 623 00:34:06,145 --> 00:34:09,181 He put all of his money into this big architectural idea 624 00:34:09,215 --> 00:34:12,651 to have coffee cups go up the entire side of this building, five stories. 625 00:34:12,684 --> 00:34:16,222 In the process, he spent so much, he had to go bankrupt before ever serving 626 00:34:16,255 --> 00:34:17,823 a single cup. 627 00:34:17,856 --> 00:34:20,025 Since then, he's kicked around doing Skype customer service 628 00:34:20,058 --> 00:34:22,428 and selling silk screen t-shirts he's made. 629 00:34:22,461 --> 00:34:26,098 His best seller is the vagina, we are all made here. 630 00:34:26,132 --> 00:34:29,000 Maybe this whole thing would surprise me and bring them together. 631 00:34:29,034 --> 00:34:31,270 Or they would back out before it was too late. 632 00:34:31,303 --> 00:34:34,973 But, in the meantime, I went shopping for sex outfits with Stephen. 633 00:34:35,006 --> 00:34:36,842 And tried to pretend I wasn't counting the minutes 634 00:34:36,875 --> 00:34:39,445 until I could see Lina again before I left. 635 00:34:39,478 --> 00:34:41,046 -Ooh. Uh... 636 00:34:41,079 --> 00:34:43,382 -No. Not right, not right. 637 00:34:43,415 --> 00:34:44,450 -No. 638 00:34:44,483 --> 00:34:47,219 -Keep looking. 639 00:34:47,253 --> 00:34:48,787 I don't... That's not sexy. 640 00:34:48,820 --> 00:34:51,056 They're not sexy because nothing is sexy for a guy. 641 00:34:51,089 --> 00:34:52,324 What is sexy for a guy? 642 00:34:52,358 --> 00:34:54,893 I mean, she's just going to look like an absolute bombshell 643 00:34:54,926 --> 00:34:57,463 and I'm going to look like an absolute bellend. 644 00:34:57,496 --> 00:35:00,499 -Do sit ups, I don't know. 645 00:35:00,532 --> 00:35:03,101 Do sit ups and then what 646 00:35:03,135 --> 00:35:04,736 I don't think you should go at all. 647 00:35:04,770 --> 00:35:06,472 That's really gonna turn everybody on, innit? 648 00:35:06,505 --> 00:35:09,341 -Ooh, I like this. Excuse me? Who is that for? 649 00:35:09,375 --> 00:35:10,909 Uh, actually for Lina. 650 00:35:10,942 --> 00:35:12,944 Oh, yeah, the girl you're never gonna see again. 651 00:35:12,978 --> 00:35:16,248 Yes, but it's a good thing. I mean, it was brief, you know? 652 00:35:16,282 --> 00:35:19,285 I'm going back to LA for the film, she's going to Budapest. 653 00:35:19,318 --> 00:35:22,554 Just time enough to rush back for a bit more punishment and then... 654 00:35:22,588 --> 00:35:25,056 -Yeah, but, it's not punishment. -Ah, right. 655 00:35:25,090 --> 00:35:27,259 It's true. Maybe when I was young, I could, you know 656 00:35:27,293 --> 00:35:30,095 fall in love at the drop of a hat, but as you get older you just... 657 00:35:30,128 --> 00:35:32,631 -You don't feel as much. -You don't feel as much. 658 00:35:32,664 --> 00:35:35,834 Yeah, I'd love my heart to race, but it just can't. 659 00:35:35,867 --> 00:35:38,036 I've got something that will make your heart race. 660 00:35:39,271 --> 00:35:40,906 Would you fuck me in this? 661 00:35:40,939 --> 00:35:42,208 -That's the one, man. 662 00:35:42,241 --> 00:35:44,610 Yeah, definitely. That's... I would definitely... 663 00:35:44,643 --> 00:35:46,545 I would fuck me in that. Okay. Brilliant. 664 00:35:46,578 --> 00:35:48,113 Hi, guys. 665 00:35:48,146 --> 00:35:49,181 Hey! 666 00:35:49,215 --> 00:35:51,317 Oh, good to see you. Thank you for making it. 667 00:35:51,350 --> 00:35:53,719 You must be the one that leaves people on beaches? 668 00:35:53,752 --> 00:35:55,687 Oh! Oh. 669 00:35:55,721 --> 00:35:57,423 Someone's been talking. 670 00:35:57,456 --> 00:35:59,491 Whoops, don't listen to him! 671 00:35:59,525 --> 00:36:02,127 -Let's open this bottle of wine. -Now, that is cool! 672 00:36:02,160 --> 00:36:06,998 * 673 00:36:07,032 --> 00:36:08,967 Okay, I can only take you to one museum 674 00:36:09,000 --> 00:36:12,037 and then I have to go back and get my stuff in order. 675 00:36:14,105 --> 00:36:17,376 So, this is how you can tell that all the artists are men. 676 00:36:17,409 --> 00:36:18,844 How's that? 677 00:36:18,877 --> 00:36:20,746 You see the small penises? 678 00:36:20,779 --> 00:36:23,349 Hmm. I don't really... They all have small penises? 679 00:36:23,382 --> 00:36:24,616 -Yes. 680 00:36:24,650 --> 00:36:26,518 Yeah. 681 00:36:26,552 --> 00:36:29,888 If you have a look, you can see that all the penises are smaller than the balls. 682 00:36:31,156 --> 00:36:33,292 They would do this to trick the woman 683 00:36:33,325 --> 00:36:35,294 to think that whatever she had 684 00:36:35,327 --> 00:36:36,728 was better than this at least. 685 00:36:38,397 --> 00:36:41,132 This will be... Yeah, this will be like her reference. 686 00:36:41,166 --> 00:36:42,301 Her penis guide. 687 00:36:42,334 --> 00:36:44,903 -Wow, that's great. That's what yours says? -Yeah. 688 00:36:44,936 --> 00:36:46,538 -No. 689 00:36:46,572 --> 00:36:48,807 -Look at that guy now. It's tiny. -All right, I give you that. 690 00:36:48,840 --> 00:36:50,976 -I'll give you that one. -Tiny. 691 00:36:51,009 --> 00:36:53,679 -There is a female artist. -One. 692 00:36:53,712 --> 00:36:55,581 She's got a couple pieces. 693 00:36:55,614 --> 00:36:56,948 Big pieces. 694 00:36:58,417 --> 00:37:01,219 Hey, I got this dance performance tomorrow night. 695 00:37:01,253 --> 00:37:02,954 Would you like to come? 696 00:37:02,988 --> 00:37:04,990 I'd love to. It's my last night in town. 697 00:37:05,023 --> 00:37:06,958 It's actually your last night in town too. 698 00:37:06,992 --> 00:37:09,428 Yeah, don't remind me. 699 00:37:09,461 --> 00:37:11,129 I have too much to figure out. 700 00:37:11,162 --> 00:37:12,664 So, you heading back home now? 701 00:37:12,698 --> 00:37:14,065 Not just yet. 702 00:37:14,099 --> 00:37:16,167 There's just one more thing I really want to do. 703 00:37:16,201 --> 00:37:20,906 It's this East German amusement park. It's closed down now. 704 00:37:20,939 --> 00:37:22,908 Come on, before anyone sees us. 705 00:37:22,941 --> 00:37:25,210 They don't have security around here? 706 00:37:25,243 --> 00:37:27,613 Well, they got dogs. 707 00:37:27,646 --> 00:37:29,648 Dogs, are you kidding me? 708 00:37:29,681 --> 00:37:31,149 Nobody's getting in this. 709 00:37:31,182 --> 00:37:34,119 Wow! It's insane! 710 00:37:34,986 --> 00:37:36,822 My God! Look at that. 711 00:37:36,855 --> 00:37:38,924 [cheerful instrumental music playing] 712 00:37:38,957 --> 00:37:44,463 * 713 00:37:44,496 --> 00:37:50,636 * 714 00:37:50,669 --> 00:37:56,074 * 715 00:37:56,107 --> 00:38:02,113 * 716 00:38:02,147 --> 00:38:04,983 Hey, so I've got a question for you. 717 00:38:05,016 --> 00:38:06,852 Yeah, what's that? 718 00:38:06,885 --> 00:38:09,955 Why did you leave me in Montenegro? 719 00:38:11,490 --> 00:38:12,658 Dumped me? 720 00:38:12,691 --> 00:38:14,660 Ditched the old Anderson? 721 00:38:14,693 --> 00:38:16,862 Really? 722 00:38:16,895 --> 00:38:19,731 Yeah, I mean, you know... When you left... 723 00:38:19,765 --> 00:38:23,802 Think of all the things that went through my mind, on that boat ride back. 724 00:38:23,835 --> 00:38:27,639 "Does she have some boyfriend that she wasn't going to tell me about? 725 00:38:27,673 --> 00:38:29,408 Is she secretly married or..." 726 00:38:30,376 --> 00:38:32,277 Man, I was crazy about you and I thought, 727 00:38:32,310 --> 00:38:36,948 "God, I can't believe how much I misread the situation." 728 00:38:39,551 --> 00:38:41,019 I just feel 729 00:38:41,820 --> 00:38:43,989 really bad for telling you 730 00:38:45,223 --> 00:38:46,925 like this, now. 731 00:38:49,495 --> 00:38:51,430 But, when we were traveling, 732 00:38:53,532 --> 00:38:54,900 I got pregnant. 733 00:38:56,134 --> 00:38:57,235 What? 734 00:38:57,268 --> 00:38:58,904 I was a dancer. 735 00:38:58,937 --> 00:39:02,040 I really couldn't be pregnant. 736 00:39:02,073 --> 00:39:04,976 When I found out I was so ashamed, so... 737 00:39:06,778 --> 00:39:08,514 I just left. 738 00:39:10,181 --> 00:39:11,983 God. 739 00:39:13,051 --> 00:39:16,422 I feel horrible. Why didn't you tell me? 740 00:39:16,455 --> 00:39:20,225 At least I could have helped. We could have talked about what you want to do... 741 00:39:21,292 --> 00:39:23,228 I probably should have told you. 742 00:39:24,329 --> 00:39:25,397 But... 743 00:39:27,098 --> 00:39:29,200 It wouldn't have made a difference. 744 00:39:30,702 --> 00:39:34,372 Like, I'd known you for three weeks. 745 00:39:34,406 --> 00:39:37,476 And you were about to have your film made in Los Angeles. 746 00:39:37,509 --> 00:39:40,546 And I'm a dancer. I was going back to Berlin. 747 00:39:42,481 --> 00:39:45,817 I had all these plans and dreams for me too. 748 00:39:45,851 --> 00:39:48,920 It's... None of us wanted kids. 749 00:39:48,954 --> 00:39:50,856 That's the reality. 750 00:39:50,889 --> 00:39:52,924 So, there was nothing to discuss. 751 00:39:55,126 --> 00:39:57,863 And if I told you, you would just 752 00:39:57,896 --> 00:40:01,366 felt bad and guilty and distracted, so... 753 00:40:03,101 --> 00:40:05,303 I just went and took care of it. 754 00:40:08,039 --> 00:40:10,341 Put it behind me. 755 00:40:10,375 --> 00:40:12,544 I thought I would never see you again. 756 00:40:16,314 --> 00:40:21,587 * 757 00:40:21,620 --> 00:40:25,791 * 758 00:40:25,824 --> 00:40:31,062 I was shocked. What I had been offended about years ago seemed so frivolous. 759 00:40:32,831 --> 00:40:35,233 I immediately felt bad for her. 760 00:40:35,266 --> 00:40:37,969 Having to make that decision, go through it all alone. 761 00:40:40,472 --> 00:40:42,240 At the same time, I was also hurt 762 00:40:42,273 --> 00:40:45,577 that she would make such a big decision without me. 763 00:40:45,611 --> 00:40:48,079 But she was so young and probably scared to death. 764 00:40:48,113 --> 00:40:50,148 Could I hold it against her? 765 00:40:50,181 --> 00:40:51,650 And I knew she was right. 766 00:40:51,683 --> 00:40:54,219 Probably wouldn't have changed anything. 767 00:40:54,252 --> 00:40:56,855 But could it have changed everything? 768 00:40:56,888 --> 00:41:02,327 * 769 00:41:02,360 --> 00:41:05,196 But, in the moment, you never really, fully know the story, 770 00:41:05,230 --> 00:41:07,766 in yourself or in the other person. 771 00:41:09,000 --> 00:41:10,268 Hey! 772 00:41:13,104 --> 00:41:14,339 Scheisse. 773 00:41:20,145 --> 00:41:22,380 Hi, love, I'm really sorry. 774 00:41:22,413 --> 00:41:24,716 What's going on? I thought you were making dinner. 775 00:41:24,750 --> 00:41:26,518 Yeah, I was. 776 00:41:26,552 --> 00:41:32,157 Anderson came over and, you know, he had a fight with that girl and I just 777 00:41:32,190 --> 00:41:34,793 needed to take him out and, uh... 778 00:41:34,826 --> 00:41:37,696 I'm sorry. I'll make it up to you tomorrow, love. I'm sorry. 779 00:41:37,729 --> 00:41:41,332 Okay, but you should have told me. I could have grabbed something. 780 00:41:41,366 --> 00:41:43,735 No, I just left without thinking. 781 00:41:43,769 --> 00:41:45,403 You know, I'm sorry. 782 00:41:46,404 --> 00:41:48,039 Okay, I'll talk to you later. 783 00:41:50,508 --> 00:41:54,546 * 784 00:41:54,580 --> 00:41:59,585 * 785 00:42:02,020 --> 00:42:04,389 I love Berlin. 786 00:42:04,422 --> 00:42:06,858 Ich bin ein Berliner. 787 00:42:08,526 --> 00:42:10,662 You know that means, "I'm a jelly doughnut," right? 788 00:42:10,696 --> 00:42:14,099 What? That's what Kennedy said. 789 00:42:14,132 --> 00:42:16,702 Yeah. What Kennedy wanted to say is, 790 00:42:16,735 --> 00:42:18,369 "Ich bin Berliner." 791 00:42:18,403 --> 00:42:20,906 "Ich bin ein Berliner" means "I'm a jelly doughnut." 792 00:42:20,939 --> 00:42:24,943 My God, it's like the most famous line from the American foreign policy speech 793 00:42:24,976 --> 00:42:27,178 and it's "I'm a jelly doughnut"? 794 00:42:27,212 --> 00:42:28,680 Did you not learn that in school? 795 00:42:28,714 --> 00:42:32,618 No, they very conveniently forgot to put that in our text books. 796 00:42:32,651 --> 00:42:35,954 -It's funny though. -Let me try your wine. 797 00:42:35,987 --> 00:42:37,255 Yeah. 798 00:42:37,923 --> 00:42:39,390 It's nice to share, 799 00:42:39,424 --> 00:42:41,426 you know, when you have the same taste with somebody 800 00:42:41,459 --> 00:42:43,762 and you share their food? It's like, oh! 801 00:42:49,801 --> 00:42:50,836 I'm getting a call. 802 00:42:53,204 --> 00:42:55,974 This is about the movie. I got to take this. 803 00:42:56,007 --> 00:42:57,643 Hello, Sam? 804 00:43:11,990 --> 00:43:18,596 * 805 00:43:18,630 --> 00:43:24,936 * 806 00:43:24,970 --> 00:43:29,908 * 807 00:43:29,941 --> 00:43:31,542 Anderson? 808 00:43:32,043 --> 00:43:34,612 Anderson. Hey. 809 00:43:34,646 --> 00:43:36,514 What's going on? 810 00:43:36,547 --> 00:43:39,484 The studio backed out. The movie is over. 811 00:43:39,517 --> 00:43:41,653 Oh, my God. Why? 812 00:43:41,687 --> 00:43:44,589 Why? You met the actor and it was on yesterday. 813 00:43:44,622 --> 00:43:46,758 -How can it-- -The actor backed out. 814 00:43:46,792 --> 00:43:50,161 He said he liked my honesty, but apparently it just scared him to death. 815 00:43:50,195 --> 00:43:52,597 It's crazy! Why can't you just get another actor? 816 00:43:53,598 --> 00:43:55,100 They've lost interest in the movie. 817 00:43:55,133 --> 00:43:57,102 It's been turned around. It's done. 818 00:43:57,135 --> 00:43:58,503 Wow. That's... 819 00:43:59,337 --> 00:44:01,339 Can't you get another studio? 820 00:44:01,372 --> 00:44:04,442 No, God, please, Jesus! 821 00:44:04,475 --> 00:44:06,577 It'll be ten years since I've made a film, Lina. 822 00:44:06,611 --> 00:44:09,547 In this business, that's it. You're done! 823 00:44:09,580 --> 00:44:12,984 I have $35,000 in credit card debt at this point 824 00:44:13,018 --> 00:44:16,321 that I poured into this freaking movie. 825 00:44:16,354 --> 00:44:18,089 It's gonna happen. 826 00:44:18,123 --> 00:44:20,491 One way or the other, I'm sure. 827 00:44:20,525 --> 00:44:23,494 It's like I bet on myself and I lost. That's the truth. 828 00:44:24,062 --> 00:44:25,596 You haven't lost. 829 00:44:25,630 --> 00:44:28,366 You think it's lost now, but you've got so much going for you. 830 00:44:28,399 --> 00:44:29,968 What do I have? Please-- 831 00:44:30,001 --> 00:44:32,403 -People will recognize it. -Please, tell me... Recognize what? 832 00:44:32,437 --> 00:44:36,074 Recognize what? Because you can try and try and try and then you can lose and then it's over! 833 00:44:36,107 --> 00:44:38,009 -And that's what happens. End of story. -That's what you... 834 00:44:38,043 --> 00:44:39,978 -End of story is, it didn't work out. -I don't think it is. 835 00:44:40,011 --> 00:44:42,580 Sorry, boy, that could have been something and it didn't work out. 836 00:44:42,613 --> 00:44:44,149 You have more than just this film. 837 00:44:44,182 --> 00:44:46,752 You can do another script and then you can do this film afterwards. 838 00:44:46,785 --> 00:44:51,256 With $35,000 of debt at 22 percent interest, what exactly am I going to do? 839 00:44:51,289 --> 00:44:56,227 I'm going to be living my life to pay off my credit card every month. 840 00:44:56,261 --> 00:44:58,529 I've been living this, believe me. 841 00:44:58,563 --> 00:45:01,066 Without health insurance, I was missing this tooth. 842 00:45:01,099 --> 00:45:03,935 For two years I was just walking around like a fucking homeless guy. 843 00:45:03,969 --> 00:45:05,503 For two years! It's like-- 844 00:45:05,536 --> 00:45:07,438 It's funny when it's not your life, okay? 845 00:45:07,472 --> 00:45:09,240 That's the goddamn truth. 846 00:45:09,274 --> 00:45:12,343 -I'm fucked-- -You're gonna make it. I'm sure it's gonna happen. 847 00:45:12,377 --> 00:45:14,946 What do you know about having to take shit? 848 00:45:14,980 --> 00:45:18,016 What do you know about people backing out and fucking you over and just leaving you? 849 00:45:18,049 --> 00:45:19,584 Nothing. 850 00:45:19,617 --> 00:45:21,152 You know nothing about that because it's just easy for you. 851 00:45:21,186 --> 00:45:23,922 You've got a university just taking care of all your shit. 852 00:45:23,955 --> 00:45:27,793 You've never had to eat shit, you've never had anybody just back out on you, ever! 853 00:45:29,861 --> 00:45:34,732 * 854 00:45:34,766 --> 00:45:39,337 * 855 00:45:39,370 --> 00:45:41,539 I felt like a complete asshole. 856 00:45:43,141 --> 00:45:45,743 She didn't believe in long term romance for anyone. 857 00:45:47,378 --> 00:45:50,215 So, it wasn't a matter of if but when. 858 00:45:52,183 --> 00:45:57,889 * 859 00:45:57,923 --> 00:46:03,661 * 860 00:46:03,694 --> 00:46:07,232 * 861 00:46:23,581 --> 00:46:24,983 Hello? 862 00:46:25,016 --> 00:46:27,853 Hey, I'm sorry. 863 00:46:30,388 --> 00:46:31,990 I really am sorry. 864 00:46:34,025 --> 00:46:35,426 Where are you? 865 00:46:36,694 --> 00:46:39,898 -I'm in the U-Bahn, I'm taking a train. -Ugh... 866 00:46:39,931 --> 00:46:42,200 I'm so sorry. I didn't mean any of this. 867 00:46:42,233 --> 00:46:45,536 -I'm just so frustrated, I can't even tell you. It's fine. 868 00:46:45,570 --> 00:46:47,138 Let's just say goodbye, now. 869 00:46:47,172 --> 00:46:49,707 I have a lot of things to figure out. 870 00:46:49,740 --> 00:46:52,878 Please, I can't stand to lose you like this, tonight. 871 00:46:52,911 --> 00:46:55,046 It was completely unfair to take out on you. 872 00:46:55,080 --> 00:46:58,616 -I'm just... There's no excuse for that. 873 00:46:59,017 --> 00:47:00,385 I'm sorry. 874 00:47:00,418 --> 00:47:02,620 I know you're gone tomorrow and... 875 00:47:02,653 --> 00:47:05,123 I mean, this would just stay with me forever, from just, 876 00:47:05,156 --> 00:47:07,993 this is how things ended between us. I mean... 877 00:47:09,627 --> 00:47:12,630 At least have one last kebab with me. 878 00:47:13,731 --> 00:47:16,001 You can even throw the kebab at me. 879 00:47:16,034 --> 00:47:17,635 It's perfectly okay. 880 00:47:17,668 --> 00:47:20,071 Assuming I have enough change to buy a kebab. 881 00:47:21,572 --> 00:47:22,573 Okay. 882 00:47:31,349 --> 00:47:33,651 My art residency got canceled. 883 00:47:36,087 --> 00:47:37,388 What? 884 00:47:39,724 --> 00:47:41,592 What do you mean? What happened? 885 00:47:42,760 --> 00:47:43,761 I got a letter 886 00:47:43,794 --> 00:47:48,633 in the mail, totally out of the blue. 887 00:47:49,334 --> 00:47:51,836 And all funding is gone! 888 00:47:53,571 --> 00:47:57,108 What? I mean, you were supposed to start in like... 889 00:47:57,142 --> 00:47:58,776 Two days from now, three days? 890 00:47:58,809 --> 00:47:59,978 I know! 891 00:48:00,011 --> 00:48:01,579 I called to find out what happened. 892 00:48:01,612 --> 00:48:05,883 They told me because of the austerity cuts. That was it. 893 00:48:05,917 --> 00:48:07,085 How frustrating! 894 00:48:08,553 --> 00:48:10,855 I've given up my job, 895 00:48:10,888 --> 00:48:15,626 my place, I used all my fucking money to get into this residency. 896 00:48:16,427 --> 00:48:18,463 Is this a joke? 897 00:48:20,465 --> 00:48:21,832 As you know, like, 898 00:48:21,866 --> 00:48:26,204 Olivia threw this huge goodbye party for me. 899 00:48:26,237 --> 00:48:29,941 And you just decided to go through your party, anyways? 900 00:48:29,975 --> 00:48:31,109 Yeah, I just... 901 00:48:31,142 --> 00:48:33,544 God, I didn't have the energy to go through it. 902 00:48:33,578 --> 00:48:36,414 Like, tell everyone how it fell through. 903 00:48:36,447 --> 00:48:38,016 I'm sorry. 904 00:48:38,049 --> 00:48:41,019 I'm sorry to laugh, but it's horribly sad. 905 00:48:41,052 --> 00:48:43,921 It's embarrassing. That's what it is. 906 00:48:43,955 --> 00:48:48,526 Like, it seems like everyone has interesting things going on in their life. 907 00:48:48,559 --> 00:48:51,729 And you were going off to make your big film. 908 00:48:51,762 --> 00:48:54,365 I felt like a complete loser. 909 00:48:54,399 --> 00:48:59,370 And when you first start lying you just kind of have to go on with it. 910 00:48:59,404 --> 00:49:04,542 I probably just have to go back and beg for my job at the cupcake place. 911 00:49:04,575 --> 00:49:08,179 My manager will love rubbing it in my face. 912 00:49:08,213 --> 00:49:11,983 -I can't do that. Are you going back to Norway? 913 00:49:12,017 --> 00:49:13,351 What is your plan now? 914 00:49:13,384 --> 00:49:16,754 No, no, I don't have any idea. 915 00:49:18,156 --> 00:49:21,226 I think... I think we really found each other. 916 00:49:23,261 --> 00:49:26,431 -Think we really did. -Oh, boy! 917 00:49:26,464 --> 00:49:28,799 Wow, what a disaster. 918 00:49:28,833 --> 00:49:31,136 You know what you're gonna do? 919 00:49:31,169 --> 00:49:33,838 Well, I'm gonna finish this pita. 920 00:49:34,339 --> 00:49:35,406 Mm-hmm. 921 00:49:35,440 --> 00:49:37,708 And then I'm gonna 922 00:49:37,742 --> 00:49:39,477 -start my plan. 923 00:49:39,510 --> 00:49:41,746 My life plan right now. 924 00:49:41,779 --> 00:49:46,817 Well, no, then I'll probably start panicking about how I'm going to pay off my debt. 925 00:49:46,851 --> 00:49:49,620 But you've got some money in the bank, don't you? 926 00:49:49,654 --> 00:49:54,525 Yeah, a little, a little bit, but that won't last long. 927 00:49:54,559 --> 00:49:59,397 And those credit cards, those are American right? 928 00:49:59,430 --> 00:50:01,199 Yeah, they're American. 929 00:50:01,799 --> 00:50:03,068 Well... 930 00:50:04,335 --> 00:50:05,736 We're not in America. 931 00:50:12,377 --> 00:50:13,744 This is true. 932 00:50:18,083 --> 00:50:19,584 You're a little devil. 933 00:50:20,651 --> 00:50:22,153 I'm just saying. -A very sexy devil. 934 00:50:25,523 --> 00:50:27,592 We should go to a club, 935 00:50:27,625 --> 00:50:30,295 dance all night and just 936 00:50:31,262 --> 00:50:33,098 forget about everything else. 937 00:50:39,237 --> 00:50:45,343 * 938 00:50:45,376 --> 00:50:51,849 * 939 00:50:51,882 --> 00:50:57,955 * 940 00:50:57,988 --> 00:51:03,728 * 941 00:51:03,761 --> 00:51:09,434 * 942 00:51:09,467 --> 00:51:14,972 * 943 00:51:15,005 --> 00:51:21,512 * 944 00:51:21,546 --> 00:51:26,517 * 945 00:51:26,551 --> 00:51:32,223 * 946 00:51:32,257 --> 00:51:38,296 * 947 00:51:38,329 --> 00:51:44,335 * 948 00:51:44,369 --> 00:51:49,507 * 949 00:51:49,540 --> 00:51:55,480 * 950 00:51:55,513 --> 00:52:01,018 * 951 00:52:01,051 --> 00:52:04,121 * 952 00:52:04,155 --> 00:52:06,924 Let's take a train back to Montenegro. 953 00:52:08,193 --> 00:52:09,194 Yeah, that would be fun. 954 00:52:10,861 --> 00:52:12,997 No, I'm serious. I mean... 955 00:52:13,731 --> 00:52:15,500 -We could do it. 956 00:52:15,533 --> 00:52:20,271 We could do it pretty cheaply. I mean, ride share and hostels and, you know. 957 00:52:20,305 --> 00:52:24,074 I mean, why the hell not? We don't have... 958 00:52:24,108 --> 00:52:27,178 We've got no places and no jobs tying us down, I mean... 959 00:52:30,281 --> 00:52:31,816 You are serious. 960 00:52:32,417 --> 00:52:33,651 Yeah. 961 00:52:34,685 --> 00:52:36,754 I'm, I'm in. 962 00:52:36,787 --> 00:52:38,923 Oh, my God. Okay. 963 00:52:43,027 --> 00:52:45,430 All right, we'll be on one of these trains tomorrow. 964 00:52:48,366 --> 00:52:49,834 This is crazy. 965 00:53:17,362 --> 00:53:18,463 Morning. 966 00:53:20,130 --> 00:53:21,532 Sorry. 967 00:53:21,566 --> 00:53:25,169 Sorry, I was trying to be quiet, didn't wanna wake you up. 968 00:53:25,202 --> 00:53:26,604 Good job. 969 00:53:26,637 --> 00:53:27,838 I'm headed to work. 970 00:53:27,872 --> 00:53:30,074 Okay, I think I'm headed to sleep. 971 00:53:30,107 --> 00:53:32,577 You must have had a lot of fun, last night. 972 00:53:32,610 --> 00:53:34,845 Oh, I drank too much. 973 00:53:34,879 --> 00:53:37,548 Feels... I feel really shit. 974 00:53:37,582 --> 00:53:39,216 Oh, I'm so sorry for you. 975 00:53:40,985 --> 00:53:44,154 I'd really appreciate it if you'd cleaned up after yourself. 976 00:53:44,989 --> 00:53:46,223 Oh. 977 00:53:46,257 --> 00:53:48,293 You don't take responsibility for anything in your life 978 00:53:48,326 --> 00:53:50,861 and I'm sick of you wallowing in your failures! 979 00:53:50,895 --> 00:53:52,397 -Oh, come on! -Get over it! 980 00:53:52,430 --> 00:53:57,134 Wait, I didn't wash the dishes for one fucking night! Come on! 981 00:53:57,167 --> 00:53:59,870 Don't bring up the whole Five Stories thing, Jesus! 982 00:53:59,904 --> 00:54:02,773 Oh, fine, let's clean! Let's clean the house! 983 00:54:02,807 --> 00:54:04,141 I'm leaving. I have to go to work. 984 00:54:05,743 --> 00:54:10,515 I paid my way up. I paid the rent for years, you know it. Now just... 985 00:54:10,548 --> 00:54:12,216 Let me get back on my feet! 986 00:54:15,252 --> 00:54:17,121 Ah, fuck. 987 00:54:23,394 --> 00:54:28,633 * 988 00:54:28,666 --> 00:54:35,440 * 989 00:54:35,473 --> 00:54:40,244 * 990 00:54:40,277 --> 00:54:46,717 * 991 00:54:46,751 --> 00:54:51,356 * 992 00:54:51,389 --> 00:54:56,961 * 993 00:54:56,994 --> 00:55:03,000 * 994 00:55:03,033 --> 00:55:08,973 * 995 00:55:09,006 --> 00:55:13,978 * 996 00:55:14,011 --> 00:55:15,413 -Bye-bye. -Bye-bye. 997 00:55:15,446 --> 00:55:17,281 Now I'm gonna take very good care of you. 998 00:55:18,215 --> 00:55:19,617 For all your... Are you listening? 999 00:55:20,718 --> 00:55:21,986 Thank you. For all your life 1000 00:55:22,019 --> 00:55:24,254 and I might even love you a little bit. 1001 00:55:25,322 --> 00:55:26,357 My name is Stephen. 1002 00:55:27,024 --> 00:55:28,526 What is your name? 1003 00:55:28,559 --> 00:55:30,995 -You don't have a name and you can't speak. 1004 00:55:31,028 --> 00:55:34,131 Well, that's all right. Friederike will give you a name. 1005 00:55:34,164 --> 00:55:37,067 She's brilliant. You're gonna love her. 1006 00:55:37,101 --> 00:55:40,270 And I've been being a bit of a prick lately. 1007 00:55:40,304 --> 00:55:44,341 So, you're gonna have to make it up to her from me. 1008 00:55:44,375 --> 00:55:46,010 We'll do it together. 1009 00:55:46,043 --> 00:55:48,145 For... Uh, don't do that. Not on there. 1010 00:55:48,813 --> 00:55:50,047 For a long time. 1011 00:55:51,716 --> 00:55:54,752 Do you do anything else? Just run around. 1012 00:55:54,785 --> 00:55:56,153 Wax on. Hi-yah! 1013 00:55:56,854 --> 00:55:58,088 Oh, God. 1014 00:55:59,289 --> 00:56:01,892 Have you seen The Karate Kid, the original? 1015 00:56:02,259 --> 00:56:03,728 No. 1016 00:56:03,761 --> 00:56:06,230 -It's how you learn how to kick ass, by painting walls. 1017 00:56:06,263 --> 00:56:09,600 And then you stand like this and then you kick them in the face. 1018 00:56:10,435 --> 00:56:12,403 That's it. 1019 00:56:12,437 --> 00:56:16,106 -Do you think we're gonna get this all done? -Don't worry. Yes. Go to your rehearsal. 1020 00:56:16,140 --> 00:56:18,543 I am gonna go to the Turkish market. 1021 00:56:18,576 --> 00:56:21,712 So when you come back from rehearsal, we're gonna sit right here, 1022 00:56:21,746 --> 00:56:23,781 have a nice meal. 1023 00:56:23,814 --> 00:56:27,117 You're gonna go to your show, which I cannot wait to see. I've been dying to see this. 1024 00:56:27,151 --> 00:56:32,990 And then tonight we'll get some Club-Mate and vodka and just have an all night paint party. 1025 00:56:33,023 --> 00:56:34,592 We'll walk to the train in the morning. 1026 00:56:34,625 --> 00:56:37,361 -We'll sleep on the train. 1027 00:56:38,295 --> 00:56:39,196 Thank you. 1028 00:56:43,534 --> 00:56:48,606 * 1029 00:56:54,645 --> 00:56:57,748 Hey, Sam. What's going on? 1030 00:56:57,782 --> 00:56:58,983 So check it out. 1031 00:56:59,016 --> 00:57:01,418 Amy Adams read your script last night. 1032 00:57:01,452 --> 00:57:03,821 She likes it. She wants to meet you. 1033 00:57:03,854 --> 00:57:05,956 Wow. 1034 00:57:05,990 --> 00:57:08,959 She going on publicity tour right now in London. She wants to meet you for dinner tonight. 1035 00:57:08,993 --> 00:57:13,263 My office is booking the flight right now and you gotta go to the airport right away. 1036 00:57:13,297 --> 00:57:14,599 Wow. Uh... 1037 00:57:16,667 --> 00:57:19,570 I mean, that's... It's great, it's great news. I don't know what to say. 1038 00:57:19,604 --> 00:57:22,873 I mean, I can't really just run off right this second. Is it... 1039 00:57:22,907 --> 00:57:28,913 It is a fucking miracle that Amy Adams read this script and wants to do it. 1040 00:57:28,946 --> 00:57:32,049 I appreciate it. I appreciate you getting her to read this. Fantastic! 1041 00:57:32,082 --> 00:57:33,450 It's just that, like... 1042 00:57:33,484 --> 00:57:36,253 I'm with my friend. I really care about this girl. 1043 00:57:36,286 --> 00:57:39,023 I'm going to her performance. I mean, I don't understand why I have to run out the door right this second. I mean... 1044 00:57:39,056 --> 00:57:42,126 Wait. Is that the same girl as before? 1045 00:57:42,159 --> 00:57:45,630 Last time I remembered she dumped you on a beach. 1046 00:57:45,663 --> 00:57:48,298 You know how these things go. She's a big star. 1047 00:57:48,332 --> 00:57:51,602 She wants to meet you now. We have to seize the moment. 1048 00:57:51,636 --> 00:57:53,303 I feel like I've heard this a million times before. 1049 00:57:53,337 --> 00:57:56,206 I mean, I don't want a wild goose chase. 1050 00:57:56,240 --> 00:57:57,542 We've a lot riding on this. 1051 00:57:57,575 --> 00:58:00,277 Do you know how hard it is to get her to read a script? 1052 00:58:00,310 --> 00:58:03,548 Do you know how many directors would give their left arm 1053 00:58:03,581 --> 00:58:06,584 to have a meeting with her on a movie? This is our shot! 1054 00:58:06,617 --> 00:58:09,353 She'd be perfect. She would be perfect. 1055 00:58:09,386 --> 00:58:12,389 Get on the fucking plane! This is what we do. 1056 00:58:12,422 --> 00:58:16,060 Get in the cab, get to London, go get the actress, 1057 00:58:16,093 --> 00:58:20,665 get back to Berlin and go get your girl. It's fine. You're losing time. 1058 00:58:20,698 --> 00:58:23,300 We don't have a choice. Let's face it, 1059 00:58:23,333 --> 00:58:28,673 if this falls through, you're done, it's over. No one will even bother taking a meeting with you. 1060 00:58:28,706 --> 00:58:33,611 Eight years since you worked. Your career will be done. 1061 00:58:35,613 --> 00:58:40,417 * 1062 00:58:40,450 --> 00:58:46,190 * 1063 00:58:46,223 --> 00:58:50,961 * 1064 00:58:50,995 --> 00:58:56,834 * 1065 00:58:56,867 --> 00:59:00,170 * 1066 00:59:00,204 --> 00:59:02,740 [romantic song playing on stereo] 1067 00:59:04,909 --> 00:59:06,376 I'm sorry. 1068 00:59:07,544 --> 00:59:08,679 I'm sorry too. 1069 00:59:15,285 --> 00:59:17,655 This is so nice. Thank you. 1070 00:59:17,688 --> 00:59:19,790 It's the least I could do. 1071 00:59:19,824 --> 00:59:23,628 What I said wasn't fair. I know it's been a hard time for you. 1072 00:59:23,661 --> 00:59:25,062 No, I was being a prick. 1073 00:59:27,898 --> 00:59:29,299 Now come and sit down. 1074 00:59:33,237 --> 00:59:38,442 I've spoken to the chef and he'd like to come and introduce the dishes to you himself, personally. 1075 00:59:38,475 --> 00:59:41,879 Hi, salut. It's been a pleasure to cook for you this evening. 1076 00:59:41,912 --> 00:59:47,852 Let's start with a little stuffed something, uh, followed by, uh, this, uh, thing here, 1077 00:59:47,885 --> 00:59:51,789 which we have made and also one of these which you would like very much, and you eat all of it. 1078 00:59:51,822 --> 00:59:54,291 -Honey, you didn't have to do all that. -Yeah, I did. 1079 00:59:54,324 --> 00:59:56,560 One more very, very important present. 1080 00:59:56,593 --> 01:00:01,465 * 1081 01:00:01,498 --> 01:00:07,304 * 1082 01:00:07,337 --> 01:00:10,207 Oh, my God! Thank you. 1083 01:00:15,680 --> 01:00:19,850 * 1084 01:00:19,884 --> 01:00:23,888 * 1085 01:00:25,890 --> 01:00:28,859 Lina! 1086 01:00:28,893 --> 01:00:30,427 This is Anderson's agent. 1087 01:00:30,460 --> 01:00:33,964 Sorry to call you out of the blue like this, but, uh... 1088 01:00:33,998 --> 01:00:36,133 He gave me this number for emergencies. 1089 01:00:36,166 --> 01:00:38,268 Why are you calling me? 1090 01:00:38,302 --> 01:00:44,775 Well, I just wanted to see... Do you know if Anderson got on that plane today for London? 1091 01:00:44,809 --> 01:00:46,811 What? I don't know. 1092 01:00:46,844 --> 01:00:48,946 I've been away from my phone for a couple of hours, 1093 01:00:48,979 --> 01:00:52,883 but as far as I know he is in my apartment, cooking. 1094 01:00:52,917 --> 01:00:54,885 Cooking, cooking. 1095 01:00:54,919 --> 01:00:58,655 Um, can you help me find him? 1096 01:00:58,689 --> 01:01:00,324 I need you to get him on that plane. 1097 01:01:00,357 --> 01:01:04,194 I'll tell him, but I'm sure he can make his own decisions. 1098 01:01:04,228 --> 01:01:07,431 Listen, Lina, I mean, uh... 1099 01:01:08,565 --> 01:01:11,401 We don't know each other really well and... 1100 01:01:11,435 --> 01:01:13,603 I don't what to say it's your fault. 1101 01:01:13,637 --> 01:01:16,273 Okay? But let's just be honest here. 1102 01:01:16,306 --> 01:01:18,809 It didn't work out last time with Anderson. 1103 01:01:18,843 --> 01:01:21,678 You're together now, you're having fun. 1104 01:01:21,712 --> 01:01:24,314 But all good things are gonna come to an end. 1105 01:01:24,348 --> 01:01:25,682 What do I have to do with any of this? 1106 01:01:25,716 --> 01:01:27,617 You know, it's not a coincidence 1107 01:01:27,651 --> 01:01:30,988 that the two times this has happened, he's been with you. 1108 01:01:31,021 --> 01:01:34,524 Now look, I'm sure you guys are having a great time, 1109 01:01:34,558 --> 01:01:39,063 but Anderson has dedicated seven years of his life to this. 1110 01:01:39,096 --> 01:01:43,467 And you may be running around, you're in love, et cetera. 1111 01:01:43,500 --> 01:01:46,804 But he's gonna wake up one day and he's gonna realize he doesn't have 1112 01:01:46,837 --> 01:01:49,606 a career anymore, and he's gonna point the finger at somebody. 1113 01:01:49,639 --> 01:01:53,010 He's gonna point the finger at me and he's gonna point the finger at you. 1114 01:01:53,043 --> 01:01:58,015 So why don't you think about that and help me get him on this plane. 1115 01:01:58,048 --> 01:02:00,250 [somber instrumental music playing] 1116 01:02:00,550 --> 01:02:06,656 * 1117 01:02:06,690 --> 01:02:10,094 * 1118 01:02:14,431 --> 01:02:16,533 * Ta, ta, ta, ta 1119 01:02:16,566 --> 01:02:18,969 What do you think? You like it? 1120 01:02:20,437 --> 01:02:21,738 It's... I love it. 1121 01:02:21,772 --> 01:02:24,641 -It's, um... -I bought it for tonight. 1122 01:02:24,674 --> 01:02:27,544 You... Good. Wow. 1123 01:02:27,577 --> 01:02:30,848 So, what do you... You want to go to that thing? 1124 01:02:30,881 --> 01:02:33,450 Yes. Don't you? 1125 01:02:33,483 --> 01:02:38,422 There's... There's something I wanna talk to you about. 1126 01:02:38,455 --> 01:02:42,226 Oh, if this is something serious, please, let's talk about it tomorrow. 1127 01:02:42,259 --> 01:02:45,996 Just that I really really want everything to be open and honest between us, you know and... 1128 01:02:46,030 --> 01:02:49,599 Oh, come on, we're over the fight. I love you and you love me, don't you? 1129 01:02:51,435 --> 01:02:52,903 Yeah, more than anything. 1130 01:02:52,937 --> 01:02:53,938 So then? 1131 01:02:55,239 --> 01:02:58,275 So then let's go out and have some fun 1132 01:02:58,308 --> 01:03:01,946 and kiss and make out. Just enjoy the night. 1133 01:03:06,250 --> 01:03:08,518 And it's like you said. 1134 01:03:08,552 --> 01:03:11,388 The reason for not having all these attachment was that we wanted to be free and do whatever we want. 1135 01:03:11,421 --> 01:03:17,461 Uh, yeah, but we do have an attachment now, the little fluffy, white, moving pillow thing down there, 1136 01:03:17,494 --> 01:03:20,164 who doesn't even have a name, I might add. 1137 01:03:20,197 --> 01:03:21,932 Um, I think, Charlie? 1138 01:03:21,966 --> 01:03:23,100 Charlie. 1139 01:03:23,133 --> 01:03:26,070 Charlie can take care of himself for a few hours. 1140 01:03:26,103 --> 01:03:30,875 Besides, you were out all night yesterday. It's only fair that I get some fun tonight. 1141 01:03:30,908 --> 01:03:36,413 And where else am I gonna wear this costume? 1142 01:03:38,715 --> 01:03:40,484 I'm going to put it on. 1143 01:03:40,517 --> 01:03:46,190 * 1144 01:03:46,223 --> 01:03:51,695 * 1145 01:03:51,728 --> 01:03:54,965 [somber instrumental music playing] 1146 01:03:54,999 --> 01:04:01,538 * 1147 01:04:01,571 --> 01:04:04,274 Like Stephen and Friederike, I wanted it all 1148 01:04:04,308 --> 01:04:06,376 and knew I was risking having nothing. 1149 01:04:07,677 --> 01:04:09,679 But I couldn't stop myself. 1150 01:04:11,081 --> 01:04:14,418 So, there I was, in London, waiting for Amy Adams, 1151 01:04:14,451 --> 01:04:16,420 when reality finally hit me. 1152 01:04:16,453 --> 01:04:20,324 Who was I kidding? This was just like ten years, the meetings before, 1153 01:04:20,357 --> 01:04:22,192 destined to be a wild goose chase. 1154 01:04:22,226 --> 01:04:25,629 She couldn't have liked Super Collider. This thing is a piece of shit. 1155 01:04:25,662 --> 01:04:27,831 I mean, she probably hadn't even read it honestly. 1156 01:04:27,864 --> 01:04:30,034 She was just meeting with me as some favor. 1157 01:04:30,067 --> 01:04:31,735 And I knew how this would end. 1158 01:04:31,768 --> 01:04:34,538 While the woman I was falling madly in love with back in Berlin 1159 01:04:34,571 --> 01:04:37,174 was doing what it was that inspired her. 1160 01:04:37,207 --> 01:04:39,243 Like I used to make low-budget independent films, 1161 01:04:39,276 --> 01:04:42,079 before moving to Hollywood and taking meetings that go nowhere. 1162 01:04:44,181 --> 01:04:45,715 And for the first time, 1163 01:04:45,749 --> 01:04:48,518 I started to analyze my own life, like I would a story. 1164 01:04:48,552 --> 01:04:53,623 And I asked myself, if I were writing this as a scene for a character, 1165 01:04:53,657 --> 01:04:55,960 and not for me in real life, 1166 01:04:55,993 --> 01:04:57,427 what would I have him do? 1167 01:05:01,431 --> 01:05:03,833 In screenwriting, there's this things called the "MacGuffin." 1168 01:05:03,867 --> 01:05:08,305 It's the thing about which a character is so obsessed, he'll do anything to have it. 1169 01:05:08,338 --> 01:05:12,442 But usually, it distracts you from what the story is really, ultimately about. 1170 01:05:13,477 --> 01:05:15,445 And I finally had to ask myself, 1171 01:05:15,479 --> 01:05:17,181 "What do you want?" 1172 01:05:18,382 --> 01:05:19,583 I wanted her. 1173 01:05:21,051 --> 01:05:22,586 It all became so clear. 1174 01:05:22,619 --> 01:05:26,023 This film was my MacGuffin, Super Collider. 1175 01:05:26,056 --> 01:05:28,225 I needed to walk away. 1176 01:05:28,258 --> 01:05:30,694 Forget Hollywood, if it's gonna drop me, am I ever gonna get this made, forget it all. 1177 01:05:30,727 --> 01:05:35,632 I needed to have faith in myself again like I did when I started from absolutely nothing. 1178 01:05:35,665 --> 01:05:37,767 But I just sat there, paralyzed. 1179 01:05:37,801 --> 01:05:41,972 In a script, there are no consequences, it's all just fantasy. So, it's easy. 1180 01:05:42,006 --> 01:05:44,374 I knew that If I got up, that was it. 1181 01:05:44,408 --> 01:05:48,678 Ten years of work, gone. All of my ideas, who I was, wrapped up in it. 1182 01:05:50,814 --> 01:05:53,550 I knew if I stayed much longer, I was gonna miss that flight. 1183 01:05:53,583 --> 01:06:00,157 It was a decision, not about a story I was hoping to sell, but about the story of my own miserable, cowardly life. 1184 01:06:00,190 --> 01:06:02,726 When crazy, romantic ideas pop up in your life, 1185 01:06:02,759 --> 01:06:05,996 like hopping on a train together to Montenegro, 1186 01:06:06,030 --> 01:06:09,166 you jump at them or they just disappear. 1187 01:06:10,400 --> 01:06:11,901 Taxi! 1188 01:06:14,438 --> 01:06:17,541 My agent kept calling and I just ignored it. 1189 01:06:17,574 --> 01:06:21,878 And for the first time, since standing on the cliffs in Montenegro three years before, 1190 01:06:23,080 --> 01:06:24,514 I felt alive. 1191 01:06:27,851 --> 01:06:33,090 * 1192 01:06:33,123 --> 01:06:37,594 Sometimes you just have to get lost in the wilderness to find what it is you really want. 1193 01:06:49,005 --> 01:06:54,344 * 1194 01:06:54,378 --> 01:07:00,084 * 1195 01:07:00,117 --> 01:07:02,919 * 1196 01:07:02,952 --> 01:07:06,623 Can I have a vodka cranberry and Whiskey Sour, please? 1197 01:07:06,656 --> 01:07:08,758 -Hey. -Hey. 1198 01:07:10,727 --> 01:07:13,363 -Good. -I love your... What is it, a corset? 1199 01:07:13,397 --> 01:07:14,664 Yeah, corset. 1200 01:07:14,698 --> 01:07:16,100 Yeah, it's hot. It's amazing. 1201 01:07:16,133 --> 01:07:18,902 It's very tight, I can breathe barely, but... 1202 01:07:18,935 --> 01:07:21,671 Yeah? -I like it. Thank you. 1203 01:07:21,705 --> 01:07:23,707 This is my boyfriend, Stephen. 1204 01:07:23,740 --> 01:07:25,775 Hi. -Hi, I'm Patrick. 1205 01:07:25,809 --> 01:07:27,944 -Nice to meet you. -This is my wife, Katherine. 1206 01:07:27,977 --> 01:07:29,113 Hi. 1207 01:07:29,146 --> 01:07:30,180 Hey. 1208 01:07:30,214 --> 01:07:32,582 We were just talking about how hot you two look. 1209 01:07:33,150 --> 01:07:34,251 Oh. 1210 01:07:34,284 --> 01:07:37,787 Well, Rike looks amazing but, um, I look like an idiot. 1211 01:07:37,821 --> 01:07:39,589 You look hot. I love your lederhosen. 1212 01:07:39,623 --> 01:07:41,491 That's really not... Thanks. 1213 01:07:41,525 --> 01:07:43,860 -Cheers. -Oh, cheers. Cheers. 1214 01:07:43,893 --> 01:07:47,797 * 1215 01:07:47,831 --> 01:07:50,967 * 1216 01:07:51,000 --> 01:07:53,570 You guys, uh... Do you guys wanna dance a bit? 1217 01:07:54,538 --> 01:07:55,772 Uh... 1218 01:07:57,407 --> 01:07:58,675 Sure. Why not? 1219 01:08:00,944 --> 01:08:06,283 * 1220 01:08:06,316 --> 01:08:12,322 * 1221 01:08:12,356 --> 01:08:19,329 * 1222 01:08:19,363 --> 01:08:25,369 * 1223 01:08:25,402 --> 01:08:31,341 * 1224 01:08:31,375 --> 01:08:38,415 * 1225 01:08:38,448 --> 01:08:43,119 * 1226 01:08:43,153 --> 01:08:49,159 * 1227 01:08:49,193 --> 01:08:54,464 * 1228 01:08:54,498 --> 01:09:00,970 * 1229 01:09:01,004 --> 01:09:06,042 * 1230 01:09:06,075 --> 01:09:10,614 * 1231 01:09:19,022 --> 01:09:20,290 Rike. 1232 01:09:20,324 --> 01:09:23,393 Hey, hey, hey, hey. What's the matter? Did he do something? 1233 01:09:24,261 --> 01:09:26,396 No, he was fine. 1234 01:09:26,430 --> 01:09:29,399 I think I freaked out because I saw you with this girl. 1235 01:09:30,667 --> 01:09:33,937 I don't even like that girl. You're my girl. 1236 01:09:35,439 --> 01:09:37,073 I think I wasn't prepared. 1237 01:09:40,477 --> 01:09:43,747 You wanna go? Me too. 1238 01:09:43,780 --> 01:09:46,383 Let's go home. It'd be nice. 1239 01:09:46,416 --> 01:09:48,017 You can do me a private show. 1240 01:09:48,518 --> 01:09:50,354 -I will. -Yeah. 1241 01:09:50,387 --> 01:09:52,922 Besides, we've got responsibilities, that cat's gonna be worried. 1242 01:09:54,891 --> 01:09:56,260 I'll get my coat. You wait here. 1243 01:09:57,661 --> 01:09:58,895 Okay. 1244 01:10:18,948 --> 01:10:24,354 * 1245 01:10:24,388 --> 01:10:29,459 * 1246 01:10:29,493 --> 01:10:35,164 * 1247 01:10:35,198 --> 01:10:40,036 * 1248 01:10:43,973 --> 01:10:45,642 What are you doing here? 1249 01:10:45,675 --> 01:10:49,212 Well, I thought about it and I think we should maybe have another drink. 1250 01:10:49,245 --> 01:10:51,415 It's cold outside and it's a long walk home. 1251 01:10:54,384 --> 01:10:55,919 What... Hang on, hang on. 1252 01:10:55,952 --> 01:11:00,290 Are you sure this isn't just some reaction to the, 'cause... 1253 01:11:01,157 --> 01:11:02,459 I'd... I'm happy to go home. 1254 01:11:02,492 --> 01:11:05,829 No, no, no. I had fun, I just freaked out for a second. 1255 01:11:08,432 --> 01:11:09,799 Let's go inside. 1256 01:11:12,869 --> 01:11:14,237 One more drink. 1257 01:11:20,610 --> 01:11:25,281 * 1258 01:11:25,315 --> 01:11:30,354 * 1259 01:11:30,387 --> 01:11:33,557 * 1260 01:11:33,590 --> 01:11:39,195 * 1261 01:11:39,228 --> 01:11:42,999 * 1262 01:11:43,032 --> 01:11:48,372 * 1263 01:11:48,405 --> 01:11:52,542 * 1264 01:12:04,320 --> 01:12:10,360 ...the sky right now. Just look at those snowy scenes on the ground there at Heathrow. 1265 01:12:10,394 --> 01:12:13,763 Piles of snow accumulating and it just keeps coming. 1266 01:12:13,797 --> 01:12:20,370 Terminal 7 is closed and now in the last hour or so Heathrow has closed completely. 1267 01:12:20,404 --> 01:12:22,105 -The authorities are saying... 1268 01:12:22,138 --> 01:12:24,340 ...it will be shut until least 3:00... 1269 01:12:24,374 --> 01:12:25,942 Hello. Lina. 1270 01:12:26,643 --> 01:12:28,011 Hey. 1271 01:12:28,044 --> 01:12:29,312 Hi. 1272 01:12:29,345 --> 01:12:31,715 I'm so sorry about last night and... 1273 01:12:31,748 --> 01:12:34,718 I had to go to London and I could not get out of it and I just, 1274 01:12:34,751 --> 01:12:38,588 I feel horrible. I've called you a million times, but... 1275 01:12:38,622 --> 01:12:40,957 I'm actually snowed in right now. 1276 01:12:40,990 --> 01:12:45,294 I'm not gonna leave till 3:00, which means I'm not make our train to Montenegro. 1277 01:12:45,328 --> 01:12:48,665 It's fine, like it really doesn't matter. 1278 01:12:48,698 --> 01:12:50,567 No, it's not fine. 1279 01:12:50,600 --> 01:12:53,870 I already looked it up online and I can take a plane directly from London to Dubrovnik 1280 01:12:53,903 --> 01:12:55,605 -at 4:00 pm. -Anderson... 1281 01:12:55,639 --> 01:12:58,207 -So if you just get on the train... -I got a really good news. 1282 01:12:59,643 --> 01:13:04,080 They got funding back for my residency in Budapest. So... 1283 01:13:04,948 --> 01:13:06,916 Some kind of emergency loan. 1284 01:13:08,384 --> 01:13:12,422 I still got my plane ticket, so I'm going right now, actually. 1285 01:13:21,397 --> 01:13:22,398 Oh. 1286 01:13:24,801 --> 01:13:27,270 That's...great. 1287 01:13:28,938 --> 01:13:30,607 I couldn't be happier for you. 1288 01:13:32,942 --> 01:13:35,679 How did your meeting go with Amy Adams? 1289 01:13:37,781 --> 01:13:38,915 Yeah. 1290 01:13:38,948 --> 01:13:41,918 Yeah, my meeting went great. Yeah. 1291 01:13:43,186 --> 01:13:44,921 Couldn't have gone better, so... 1292 01:13:45,689 --> 01:13:46,990 The movie's back on. 1293 01:13:47,857 --> 01:13:49,092 That's perfect. 1294 01:13:51,027 --> 01:13:53,029 Can't wait to see it. 1295 01:13:54,898 --> 01:13:57,166 Yeah, I can hardly believe it. 1296 01:14:01,738 --> 01:14:06,275 Yeah, I guess Montenegro wasn't meant to happen for us. 1297 01:14:08,578 --> 01:14:09,646 Back to plan A. 1298 01:14:11,280 --> 01:14:14,317 Yeah. Back to our plan A. 1299 01:14:18,888 --> 01:14:20,524 Yeah. I gotta go. 1300 01:14:22,425 --> 01:14:24,093 I gotta get my plane. 1301 01:14:28,565 --> 01:14:31,434 I guess just keep in touch, call me when you get there. 1302 01:14:33,970 --> 01:14:36,540 Yeah. Let's do that. 1303 01:14:38,775 --> 01:14:40,710 -Bye, Anderson. Bye. 1304 01:14:40,744 --> 01:14:42,712 [somber instrumental music playing] 1305 01:14:42,746 --> 01:14:49,152 * 1306 01:14:49,185 --> 01:14:54,290 * 1307 01:14:54,323 --> 01:14:59,696 * 1308 01:14:59,729 --> 01:15:02,566 * 1309 01:15:05,401 --> 01:15:10,774 * 1310 01:15:10,807 --> 01:15:14,744 * 1311 01:15:14,778 --> 01:15:20,850 * 1312 01:15:20,884 --> 01:15:26,222 * 1313 01:15:26,255 --> 01:15:31,427 * 1314 01:15:31,460 --> 01:15:38,034 * 1315 01:16:17,340 --> 01:16:19,843 Rike. -Mmm. 1316 01:16:19,876 --> 01:16:22,111 Rike. Wake up. 1317 01:16:22,145 --> 01:16:24,380 Come on, let's go. -Okay. 1318 01:16:46,002 --> 01:16:48,838 I don't think we should do that again. 1319 01:16:48,872 --> 01:16:51,507 No. I won't ever do that again. 1320 01:16:55,344 --> 01:16:57,613 Can we, can we sit for a minute? 1321 01:16:57,647 --> 01:16:59,749 Uh, grab a coffee or something like that... 1322 01:16:59,783 --> 01:17:02,418 Stephen, let's get home. It's cold and I'm freezing. 1323 01:17:02,451 --> 01:17:03,987 I know, I know. I just really... Can I just... 1324 01:17:04,020 --> 01:17:07,256 I want to just talk to you for a second. 1325 01:17:07,290 --> 01:17:10,359 I want one, one second to talk to you properly. 1326 01:17:11,427 --> 01:17:13,429 I just want you to know that, um, 1327 01:17:13,462 --> 01:17:17,533 I'm really excited about us and about our future, and... 1328 01:17:18,868 --> 01:17:20,603 -Stephen-- -Hang on. And... 1329 01:17:20,636 --> 01:17:23,339 I want you to know that I don't need anything, 1330 01:17:23,372 --> 01:17:25,441 or want anything apart from you. 1331 01:17:28,311 --> 01:17:29,779 -Stephen, stop-- -Just hang on because-- 1332 01:17:29,813 --> 01:17:33,783 My family doesn't express feelings and you're my family 1333 01:17:33,817 --> 01:17:38,722 and we do express feelings and I want to, so just let me. 1334 01:17:40,890 --> 01:17:45,962 I want to be the best boyfriend that I can for you and, 1335 01:17:45,995 --> 01:17:50,033 if it's something you would like, the best husband as well. 1336 01:17:50,066 --> 01:17:53,937 -Wait-- -Thinking about everything that we talked about and... 1337 01:17:53,970 --> 01:17:58,942 I don't want anything more in this world than to have children with you 1338 01:17:58,975 --> 01:18:01,444 and be the best dad that I can. 1339 01:18:02,946 --> 01:18:04,714 Stephen, I don't know. 1340 01:18:06,215 --> 01:18:08,351 You don't know what? 1341 01:18:08,384 --> 01:18:10,820 I don't know if I want this anymore. 1342 01:18:12,956 --> 01:18:15,792 Because of last night? 'Cause that was... We'll just forget about it. That was... 1343 01:18:17,126 --> 01:18:19,262 It's not because of last night. 1344 01:18:26,235 --> 01:18:28,304 I think I don't love you anymore. 1345 01:18:37,947 --> 01:18:39,182 I'm so sorry. 1346 01:18:53,462 --> 01:19:00,469 * 1347 01:19:00,503 --> 01:19:05,875 * 1348 01:19:07,110 --> 01:19:13,116 * 1349 01:19:13,149 --> 01:19:19,856 * 1350 01:19:19,889 --> 01:19:25,061 * 1351 01:19:25,094 --> 01:19:31,700 * 1352 01:19:31,734 --> 01:19:36,672 * 1353 01:19:36,705 --> 01:19:42,445 * 1354 01:19:42,478 --> 01:19:47,817 * 1355 01:19:47,851 --> 01:19:53,823 * 1356 01:19:53,857 --> 01:19:59,662 * 1357 01:19:59,695 --> 01:20:05,501 * 1358 01:20:05,534 --> 01:20:11,040 * 1359 01:20:11,074 --> 01:20:17,046 * 1360 01:20:17,080 --> 01:20:21,918 * 1361 01:20:26,022 --> 01:20:28,724 -Hey, man. 1362 01:20:29,525 --> 01:20:32,195 Yeah, just, um... 1363 01:20:32,228 --> 01:20:34,097 Just started to look at it all again. 1364 01:20:34,130 --> 01:20:37,600 Are you needing anything from the store? I'm gonna go. 1365 01:20:37,633 --> 01:20:41,504 Yeah, can you get some, um, cat food? Cheers, man. 1366 01:20:54,350 --> 01:20:55,919 Anderson? 1367 01:20:55,952 --> 01:20:58,021 -Oh, hey, Olivia. 1368 01:20:58,054 --> 01:21:00,823 -Oh, well... -I thought you were in Montenegro with Lina. 1369 01:21:00,856 --> 01:21:03,826 Well, yeah, it's been a change of plans. 1370 01:21:03,859 --> 01:21:06,963 Um, her residency, the funding came through again, so... 1371 01:21:06,996 --> 01:21:09,398 -Yeah, so she went to Hungary instead. 1372 01:21:09,432 --> 01:21:12,135 No, she's... She's in Montenegro. 1373 01:21:12,168 --> 01:21:15,138 Yeah, no, we were about to leave because her funding fell through, 1374 01:21:15,171 --> 01:21:16,906 but then she... It came back. 1375 01:21:16,940 --> 01:21:19,943 -They worked it out. -But she emailed me yesterday. She's in Montenegro. 1376 01:21:19,976 --> 01:21:21,544 She sent me a picture. 1377 01:21:22,946 --> 01:21:24,247 From Montenegro? 1378 01:21:24,280 --> 01:21:25,714 Yeah, and I thought you were there, too. 1379 01:21:25,748 --> 01:21:28,284 She sent you a picture yesterday, from Montenegro? 1380 01:21:28,317 --> 01:21:29,752 -Yes. Yes. 1381 01:21:29,785 --> 01:21:31,187 On the beach. 1382 01:21:31,220 --> 01:21:33,923 Yeah. What are you doing here? 1383 01:21:38,361 --> 01:21:40,229 Get up! Gotta go to the airport. 1384 01:21:40,263 --> 01:21:41,664 What 1385 01:21:43,599 --> 01:21:45,168 Move, asshole! Move, asshole! 1386 01:21:45,201 --> 01:21:46,669 Asshole! 1387 01:21:46,702 --> 01:21:47,971 Oh, God! 1388 01:21:48,004 --> 01:21:53,276 * 1389 01:21:59,015 --> 01:22:02,185 -I got it all, man. 1390 01:22:02,218 --> 01:22:05,588 Hey, listen. Don't fuck it up like I did, yeah? 1391 01:22:05,621 --> 01:22:07,923 Okay? And shave on the plane, you look like shit. 1392 01:22:07,957 --> 01:22:09,025 -Go on. -Thank you. 1393 01:22:09,058 --> 01:22:10,459 Go! Go! Go! 1394 01:22:17,000 --> 01:22:22,771 * 1395 01:22:22,805 --> 01:22:28,944 * 1396 01:22:28,978 --> 01:22:34,783 * 1397 01:22:34,817 --> 01:22:40,289 * 1398 01:22:40,323 --> 01:22:45,794 * 1399 01:22:45,828 --> 01:22:52,768 * 1400 01:22:53,036 --> 01:22:58,707 * 1401 01:22:58,741 --> 01:23:03,212 * 1402 01:23:03,246 --> 01:23:09,285 * 1403 01:23:09,318 --> 01:23:14,757 * 1404 01:23:14,790 --> 01:23:20,263 * 1405 01:23:20,296 --> 01:23:24,100 * 1406 01:23:25,368 --> 01:23:27,270 Hey, this is Lina. Please leave a message. 1407 01:23:28,237 --> 01:23:30,206 Hey, Lina. 1408 01:23:30,239 --> 01:23:33,008 This is Anderson, um, I don't know if you've gotten any of my messages yet, 1409 01:23:33,042 --> 01:23:36,679 but I'm in, uh, Montenegro, in Perast. 1410 01:23:36,712 --> 01:23:40,249 And I've been looking for you. I'm assuming you're here. I thought you were here. 1411 01:23:40,283 --> 01:23:41,884 I don't know if your phone's working yet, 1412 01:23:41,917 --> 01:23:44,853 but, uh, I'm sure I'll see you soon. 1413 01:23:44,887 --> 01:23:46,489 All right. 1414 01:23:46,522 --> 01:23:47,656 I hope you're here. 1415 01:23:47,690 --> 01:23:49,825 Okay. Bye. 1416 01:23:49,858 --> 01:23:56,165 * 1417 01:23:56,199 --> 01:24:00,035 * 1418 01:24:00,069 --> 01:24:01,737 What was I doing here? 1419 01:24:01,770 --> 01:24:04,740 I'd called her, emailed her, called all of the hostels, 1420 01:24:04,773 --> 01:24:06,775 and nothing, not a word. 1421 01:24:06,809 --> 01:24:10,579 I mean, what are the chances she didn't check her email or phone at this point? 1422 01:24:10,613 --> 01:24:12,815 It all became pretty clear. 1423 01:24:12,848 --> 01:24:14,183 She just didn't want to talk to me. 1424 01:24:24,627 --> 01:24:28,497 So here we are, right back where we started. 1425 01:24:28,531 --> 01:24:33,902 It's impossible to stand in that very spot and not think about what could have been. 1426 01:24:39,208 --> 01:24:40,909 She had it right all along. 1427 01:24:40,943 --> 01:24:44,046 Love is a drug that makes us come together so we can mate. 1428 01:24:49,152 --> 01:24:52,755 Well, I guess that's the whole story. 1429 01:24:53,656 --> 01:24:54,957 I was dumped in Montenegro. 1430 01:24:56,292 --> 01:24:57,293 Twice. 1431 01:24:59,662 --> 01:25:03,065 If I had gotten on that train, maybe all of this would've been different. 1432 01:25:03,098 --> 01:25:06,068 There's a moment when people open up and things are possible. 1433 01:25:17,980 --> 01:25:21,384 In all honesty, I wanted to get away from the movie business, 1434 01:25:21,417 --> 01:25:23,652 out of the rat-race. 1435 01:25:23,686 --> 01:25:26,389 And back to who I was when I began all this. 1436 01:25:29,958 --> 01:25:31,827 Of course, I didn't expect to lose Lina, ruin my career 1437 01:25:31,860 --> 01:25:35,364 and be on my way to bankruptcy. 1438 01:25:35,398 --> 01:25:39,368 Well, I guess you can't have your cake and eat it, too. 1439 01:25:39,402 --> 01:25:43,739 Here I am, playing out one half of a very romantic scene. 1440 01:25:46,642 --> 01:25:50,145 The sad truth is, people in the movie business are right. 1441 01:25:50,179 --> 01:25:52,715 Good old-fashioned romance is dead. 1442 01:26:08,063 --> 01:26:11,066 Of course, even in the most cynical world... 1443 01:26:13,236 --> 01:26:14,237 Can't lose 'em all. 1444 01:26:17,506 --> 01:26:23,279 * 1445 01:26:23,312 --> 01:26:24,713 What are you doing here? 1446 01:26:24,747 --> 01:26:27,916 Oh, I came to find you. God, I've been looking everywhere for you. 1447 01:26:27,950 --> 01:26:32,655 * 1448 01:26:32,688 --> 01:26:34,089 So what about the film? 1449 01:26:35,691 --> 01:26:38,761 Oh, fuck the film. I'll write something better. 1450 01:26:41,564 --> 01:26:43,766 And that's the way that two people 1451 01:26:43,799 --> 01:26:46,168 who don't believe in long term love 1452 01:26:46,201 --> 01:26:48,871 found themselves kissing in the setting sun in Montenegro. 1453 01:26:50,439 --> 01:26:55,110 If you don't believe me, I've got the credit history to prove it. 1454 01:26:55,143 --> 01:27:01,016 * 1455 01:27:01,049 --> 01:27:07,222 * 1456 01:27:07,256 --> 01:27:13,396 * 1457 01:27:13,429 --> 01:27:20,002 * 1458 01:27:20,035 --> 01:27:22,371 Do you guys take Visa? 1459 01:27:22,405 --> 01:27:24,307 Of, course, it's everywhere you want to be. 1460 01:27:27,843 --> 01:27:31,314 I cannot believe we got a boat. 1461 01:27:31,347 --> 01:27:34,116 I can't believe that guy took Visa. 1462 01:27:34,149 --> 01:27:36,485 Who would've thought? 1463 01:27:36,519 --> 01:27:37,653 It's incredible. 1464 01:27:37,686 --> 01:27:39,422 -It's incredible. -The world nowadays. 1465 01:27:39,455 --> 01:27:41,957 The fisherman pulls out his iPhone 1466 01:27:41,990 --> 01:27:43,859 and goes, "No problem, no problem." 1467 01:27:45,160 --> 01:27:48,130 Wow. I can't believe that we are actually 1468 01:27:48,163 --> 01:27:50,833 sailing off into the sunset. Come on. 1469 01:27:50,866 --> 01:27:54,370 Come on, who do you think we are? We're not sailing off into the sunset. 1470 01:27:54,403 --> 01:27:56,505 No? We're not those kind of people. 1471 01:27:56,539 --> 01:28:00,809 Hell, no, we're rowing off into the sunset, okay? 1472 01:28:00,843 --> 01:28:02,511 It's completely different. 1473 01:28:02,545 --> 01:28:04,647 The next time we're gonna live out a cliche, 1474 01:28:04,680 --> 01:28:06,382 can we at least include a motor? 1475 01:28:06,415 --> 01:28:07,550 I'm with you. 1476 01:28:07,583 --> 01:28:12,154 * 1477 01:28:12,187 --> 01:28:17,993 * 1478 01:28:18,026 --> 01:28:22,030 * 1479 01:28:22,064 --> 01:28:28,371 * 1480 01:28:32,675 --> 01:28:38,747 * 1481 01:28:38,781 --> 01:28:44,520 * 1482 01:28:44,553 --> 01:28:51,259 * 1483 01:28:51,293 --> 01:28:56,331 * 1484 01:28:56,365 --> 01:29:02,137 * 1485 01:29:02,170 --> 01:29:07,576 * 1486 01:29:07,610 --> 01:29:13,281 * 1487 01:29:13,315 --> 01:29:19,154 * 1488 01:29:19,187 --> 01:29:24,727 * 1489 01:29:24,760 --> 01:29:30,499 * 1490 01:29:30,533 --> 01:29:37,473 * 102845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.