Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:03,372
♪ MTV ♪
2
00:00:04,906 --> 00:00:06,106
[screams]
3
00:00:06,107 --> 00:00:08,142
[Mullins]
A congresswoman was kidnapped
4
00:00:08,242 --> 00:00:09,678
on American soil.
5
00:00:09,811 --> 00:00:12,180
[Hollar]
No Mexican criminal organization
6
00:00:12,280 --> 00:00:13,747
is gonna do something
this reckless
7
00:00:13,748 --> 00:00:15,550
without pressure
from an outside force.
8
00:00:15,650 --> 00:00:17,318
- It's China.
- [Kyle] Congresswoman?
9
00:00:17,419 --> 00:00:19,587
[Kyle]
The Los Tigres cartel has
10
00:00:19,588 --> 00:00:21,155
the closest ties to the Chinese.
11
00:00:21,255 --> 00:00:23,024
[Meade] Leader of Los Tigres
has a niece.
12
00:00:23,124 --> 00:00:24,526
[Joe]
Captain Carrillo.
13
00:00:24,659 --> 00:00:25,994
How well do you know your uncle?
14
00:00:26,094 --> 00:00:28,329
What do you know about
the Lioness program?
15
00:00:28,430 --> 00:00:29,464
What do you want me to do?
16
00:00:29,564 --> 00:00:30,598
I'm supposed to look at people
17
00:00:30,599 --> 00:00:31,799
I love in the eye,
18
00:00:31,800 --> 00:00:33,001
blow their whole world apart.
19
00:00:33,101 --> 00:00:35,670
- They know, Daddy.
- Who's they?
20
00:00:38,106 --> 00:00:39,508
Your brother is the leader
of Los Tigres.
21
00:00:39,641 --> 00:00:42,176
A foreign operative
planned a kidnapping.
22
00:00:42,276 --> 00:00:44,646
- We want him.
- [Gutierrez] Whatever it is
23
00:00:44,746 --> 00:00:46,381
you think you're doing,
Beijing knows.
24
00:00:46,515 --> 00:00:48,583
The cartel knows.
25
00:00:48,983 --> 00:00:50,318
Bomber wasn't there for us.
26
00:00:50,419 --> 00:00:52,887
He was there to keep us
from an asset.
27
00:00:52,987 --> 00:00:55,156
[Westfield]
Suicide bomber along the border
28
00:00:55,256 --> 00:00:56,691
was most likely Iranian.
29
00:00:56,791 --> 00:00:58,459
A number of the individuals
with him were Chinese.
30
00:00:58,460 --> 00:01:00,529
We need to show Iran and China
31
00:01:00,629 --> 00:01:03,398
that we aren't the only nation
with an open border.
32
00:01:04,132 --> 00:01:06,034
♪ dramatic, haunting music ♪
33
00:01:06,300 --> 00:01:08,403
***
34
00:01:37,031 --> 00:01:39,167
***
35
00:02:04,526 --> 00:02:06,294
♪ tense, pulsing music ♪
36
00:02:06,628 --> 00:02:08,797
***
37
00:02:11,032 --> 00:02:13,167
[herd bleating]
38
00:02:17,872 --> 00:02:20,108
[man shouting]
39
00:02:29,450 --> 00:02:31,720
[bleating continues]
40
00:02:34,723 --> 00:02:36,891
***
41
00:02:45,466 --> 00:02:48,036
[Cody] Night one,
this is Sword three-one.
42
00:02:48,136 --> 00:02:51,472
Helicopter is
inbound to location.
43
00:02:51,573 --> 00:02:53,307
Bearing southeast.
44
00:03:07,288 --> 00:03:10,024
I have visual on target one
45
00:03:10,158 --> 00:03:12,425
and target two, over.
46
00:03:12,426 --> 00:03:14,128
[Night One]
Roger, Sword three-one.
47
00:03:14,228 --> 00:03:16,531
Keep eyes on location
and advise any movement.
48
00:03:17,365 --> 00:03:19,200
♪ suspenseful music ♪
49
00:03:19,467 --> 00:03:21,736
***
50
00:03:28,309 --> 00:03:30,178
It's like déjà vu
all over again.
51
00:03:30,311 --> 00:03:32,814
- Yeah.
- We've got eyes on target.
52
00:03:32,914 --> 00:03:34,048
They still in Turkey?
53
00:03:34,182 --> 00:03:36,350
Just inside the border of Iran.
54
00:03:36,450 --> 00:03:37,686
Dalampar.
55
00:03:37,786 --> 00:03:39,688
What are their capabilities
in Dalampar?
56
00:03:39,788 --> 00:03:41,189
Getting them now.
57
00:03:41,322 --> 00:03:42,991
It's about to pop off soon.
58
00:03:43,091 --> 00:03:45,860
Sooner it starts,
sooner we can go home.
59
00:03:45,960 --> 00:03:47,795
- [sighs]
- How you feeling?
60
00:03:47,796 --> 00:03:50,699
- I'm fine.
- Boss.
61
00:03:50,799 --> 00:03:53,167
- [sighs]
- How you feeling?
62
00:03:53,267 --> 00:03:56,136
I'm jet-lagged, nauseous.
63
00:03:56,137 --> 00:03:58,406
I'd say I have a migraine,
but I've never had a migraine
64
00:03:58,539 --> 00:04:01,109
before, so I guess it's just
a splitting fucking headache.
65
00:04:01,209 --> 00:04:02,510
Well, that's excellent news.
66
00:04:02,611 --> 00:04:04,713
None of those are
symptoms of bleeding out.
67
00:04:05,647 --> 00:04:07,015
Yeah.
68
00:04:09,651 --> 00:04:11,820
***
69
00:04:20,461 --> 00:04:21,995
[Tex]
Roger that.
70
00:04:21,996 --> 00:04:24,699
They want your bird ready
to move, soon as we reach base.
71
00:04:24,799 --> 00:04:25,734
Piece of cake.
72
00:04:25,834 --> 00:04:28,402
We're in your sandbox now.
73
00:04:28,536 --> 00:04:29,871
I don't have a flight crew.
74
00:04:29,971 --> 00:04:31,606
And I need a door gunner.
75
00:04:31,706 --> 00:04:33,207
I got you.
76
00:04:33,307 --> 00:04:35,043
Iran ain't the Taliban.
77
00:04:35,143 --> 00:04:36,811
These fuckers aim
when they shoot.
78
00:04:37,679 --> 00:04:39,280
So do I.
79
00:04:39,614 --> 00:04:41,783
***
80
00:05:07,508 --> 00:05:09,110
Look who's back.
81
00:05:09,210 --> 00:05:10,979
My gear arrive?
82
00:05:11,112 --> 00:05:12,346
It's in the warehouse.
83
00:05:12,446 --> 00:05:14,247
Great, have some food
and coffee.
84
00:05:14,248 --> 00:05:16,584
Send it over,
send some to my office.
85
00:05:17,451 --> 00:05:19,487
If we're sent on a hot exfil,
what's our ride?
86
00:05:19,587 --> 00:05:21,289
It depends on timeline
and location.
87
00:05:21,389 --> 00:05:23,792
We got Little Birds
en route right now.
88
00:05:23,925 --> 00:05:26,260
If they're ready,
they'll provide air support
89
00:05:26,360 --> 00:05:27,829
until we know it's safe
to put you in.
90
00:05:27,929 --> 00:05:29,597
If not, you'll just
take Humvees in.
91
00:05:30,965 --> 00:05:32,633
All right, Tuck...
92
00:05:32,734 --> 00:05:34,102
you got the Stinger.
93
00:05:34,202 --> 00:05:35,636
Tex, you got overwatch.
94
00:05:35,737 --> 00:05:36,904
- Who wants the 240?
- I'll take it, Bobby.
95
00:05:36,905 --> 00:05:38,272
All right. Two Cups?
96
00:05:38,372 --> 00:05:39,607
- Yo!
- Pack the 32.
97
00:05:39,708 --> 00:05:42,075
Is there armor at this outpost?
98
00:05:42,076 --> 00:05:43,477
If you're wondering
where all the shit we left
99
00:05:43,577 --> 00:05:44,979
in Kabul ended up,
look no further.
100
00:05:45,079 --> 00:05:47,215
[sighs]
Great.
101
00:05:47,315 --> 00:05:49,550
Who's got the AT4?
102
00:05:51,652 --> 00:05:53,154
Anybody?
103
00:05:53,254 --> 00:05:55,023
I can't carry everything.
My back is fucked.
104
00:05:55,123 --> 00:05:57,692
Fuck it, fuck it,
I'll take it, I'll take it.
105
00:05:57,826 --> 00:05:58,993
Bobby, I'll take it.
106
00:05:59,093 --> 00:06:00,294
No. You're observe
and advise, boss.
107
00:06:00,394 --> 00:06:01,562
I'm observe and advise,
108
00:06:01,662 --> 00:06:02,864
unless one of my assets
goes down.
109
00:06:02,964 --> 00:06:04,733
Then it's all hands on deck.
110
00:06:06,100 --> 00:06:07,335
G.I. Jane, you want it?
111
00:06:07,435 --> 00:06:09,470
Are you out
of your fucking mind?
112
00:06:09,570 --> 00:06:10,705
I'm clandestine services.
113
00:06:10,805 --> 00:06:12,105
I'm not a fucking operator.
114
00:06:12,106 --> 00:06:13,708
I'm gonna be watching
this shit on my computer,
115
00:06:13,842 --> 00:06:15,009
and if it goes south,
116
00:06:15,109 --> 00:06:16,344
how about I just
scramble some jets?
117
00:06:16,444 --> 00:06:17,812
Fine. I'll fucking take it.
118
00:06:17,912 --> 00:06:19,347
- Give it to me.
- [Bobby] No!
119
00:06:19,480 --> 00:06:21,249
You get the asset.
I got the armor.
120
00:06:26,487 --> 00:06:29,423
[helicopter blades whirring]
121
00:06:38,532 --> 00:06:40,201
Someone's been flying
my helicopter.
122
00:06:40,301 --> 00:06:41,634
This is not your helicopter.
123
00:06:41,635 --> 00:06:43,071
It's the United States Army's
helicopter.
124
00:06:43,171 --> 00:06:44,471
You need a copilot,
125
00:06:44,472 --> 00:06:46,174
two crew chiefs and a gunner.
126
00:06:46,274 --> 00:06:47,575
All I need is a gunner.
127
00:06:47,708 --> 00:06:49,710
Army regulations
exist for a reason, Cap.
128
00:06:49,811 --> 00:06:52,046
And surely you have not
forgotten that in a month.
129
00:06:52,146 --> 00:06:54,314
Submit me your flight plan
and your op plan,
130
00:06:54,315 --> 00:06:56,316
and I'll pick a crew for you.
131
00:06:56,317 --> 00:06:58,052
I don't have a flight plan, sir.
132
00:06:58,152 --> 00:07:01,189
Well, if you don't have the
flight plan, who the fuck does?
133
00:07:02,490 --> 00:07:05,026
Do we have to do this again?
134
00:07:08,129 --> 00:07:10,831
The mission's classified.
135
00:07:10,832 --> 00:07:12,566
One pilot,
136
00:07:12,666 --> 00:07:14,502
one door gunner.
137
00:07:16,237 --> 00:07:17,906
Do you have a rating
as a door gunner?
138
00:07:18,006 --> 00:07:20,608
Nothing to it. Point,
put the target in the crosshairs
139
00:07:20,708 --> 00:07:22,043
and pull the fucking trigger.
140
00:07:22,143 --> 00:07:24,112
Right, 'cause that's
all there is to it.
141
00:07:24,245 --> 00:07:26,480
That's all there ever is to it.
142
00:07:28,549 --> 00:07:29,918
You care to tell me
where to send
143
00:07:30,051 --> 00:07:31,852
the 82nd when she crashes
this fucking thing?
144
00:07:31,853 --> 00:07:33,454
We got everything handled,
Commander.
145
00:07:33,554 --> 00:07:35,623
You just be Johnny-on-the-spot
with that coffee,
146
00:07:35,756 --> 00:07:37,325
would you?
147
00:07:39,093 --> 00:07:41,262
I'll have the 82nd ready, anyway.
148
00:07:41,395 --> 00:07:43,264
♪ slow, tense music ♪
149
00:07:43,531 --> 00:07:45,666
***
150
00:07:54,375 --> 00:07:56,077
Are you up for it?
151
00:07:56,177 --> 00:07:59,447
Yeah. I can do everything
on the bird except fly it.
152
00:07:59,547 --> 00:08:01,449
- Any idea when?
- Soon.
153
00:08:01,549 --> 00:08:03,317
Sitrep in five.
154
00:08:08,256 --> 00:08:09,690
You good?
155
00:08:10,758 --> 00:08:13,127
Oh, yeah,
this is my happy place.
156
00:08:13,227 --> 00:08:14,863
Mm. That makes one of us.
I hate the shit out of 'em.
157
00:08:14,963 --> 00:08:16,998
When we get through this,
you and I should have a talk.
158
00:08:17,098 --> 00:08:19,200
Oh, there's
nothing to talk about.
159
00:08:20,234 --> 00:08:22,436
Talks are not
one of my strengths.
160
00:08:22,536 --> 00:08:24,238
Me, neither.
161
00:08:25,306 --> 00:08:27,641
But after this, you know,
we could just sit down
162
00:08:27,775 --> 00:08:29,310
and not talk.
163
00:08:29,410 --> 00:08:31,312
Okay. It's a date.
164
00:08:32,213 --> 00:08:33,681
Okay, then.
165
00:08:34,648 --> 00:08:36,150
Okay, then.
166
00:08:36,250 --> 00:08:38,785
Uh, got to go load
a bunch of rifle mags.
167
00:08:38,786 --> 00:08:41,155
That's oddly arousing.
168
00:08:41,289 --> 00:08:43,324
[chuckles softly]
169
00:08:44,592 --> 00:08:47,828
This outpost is a half klick in
country from the Turkish border.
170
00:08:47,929 --> 00:08:52,366
This dirt road meets pavement
about 20 klicks to the south.
171
00:08:52,466 --> 00:08:54,335
And just north
of that convergence is
172
00:08:54,468 --> 00:08:55,503
the best place to intercept.
173
00:08:55,603 --> 00:08:56,603
There is no high ground
174
00:08:56,604 --> 00:08:58,105
for armor, so we fly
175
00:08:58,106 --> 00:09:00,208
below radar if we can approach
176
00:09:00,341 --> 00:09:02,210
from the west along that canyon.
177
00:09:02,343 --> 00:09:04,777
Now if they do move the targets
178
00:09:04,778 --> 00:09:08,682
by helo, most likely, they will
skirt east of that road
179
00:09:08,782 --> 00:09:10,518
in order to stay
in contact with that radar.
180
00:09:10,618 --> 00:09:12,686
We do believe
it's highly likely, though,
181
00:09:12,786 --> 00:09:14,454
that they do transport
the targets by vehicle
182
00:09:14,455 --> 00:09:16,157
up to Sahand missile base and
183
00:09:16,257 --> 00:09:18,859
then helo them the rest of the
way to Isfahan Nuclear facility.
184
00:09:18,960 --> 00:09:21,996
You have a Republican Guard base
100 klicks to the south.
185
00:09:22,096 --> 00:09:26,534
When you engage, you are two
hours from the world showing up.
186
00:09:26,634 --> 00:09:30,071
Dalampar outpost is
roughly two companies.
187
00:09:30,171 --> 00:09:31,739
You've got 100 combat troops.
188
00:09:31,839 --> 00:09:34,575
The rest is command,
communication and support.
189
00:09:34,675 --> 00:09:35,676
They do have armor.
190
00:09:35,776 --> 00:09:37,345
Satellite has picked up
191
00:09:37,445 --> 00:09:39,179
three M1 Abrams tanks
192
00:09:39,180 --> 00:09:41,181
that were left there
at the airport in Kabul.
193
00:09:41,182 --> 00:09:44,352
Whether they're operational
or Iranian military
194
00:09:44,452 --> 00:09:47,355
have crews capable
of operating them is unclear.
195
00:09:47,455 --> 00:09:49,223
They've got two T-72s.
196
00:09:49,323 --> 00:09:51,559
We're gonna assume that they do
have crews to run those.
197
00:09:51,692 --> 00:09:53,694
Sayyad fast attack vehicle.
198
00:09:53,794 --> 00:09:56,430
It's armed
with 77-millimeter rockets,
199
00:09:56,530 --> 00:09:58,498
guided missiles,
various chain guns.
200
00:09:58,499 --> 00:10:02,070
They've got BMP-2s, a Russian
infantry attack vehicle.
201
00:10:02,203 --> 00:10:05,505
All of these will require
a LAW or a Stinger
202
00:10:05,506 --> 00:10:07,408
to destroy, of course,
except the M1,
203
00:10:07,508 --> 00:10:08,909
which will require Javelin.
204
00:10:09,043 --> 00:10:11,946
They've got
typical truck-bed-mounted .50s,
205
00:10:12,080 --> 00:10:13,581
which you are well-versed
in defending against.
206
00:10:13,681 --> 00:10:17,885
In short, this is a very
well-armed, if not terribly
207
00:10:17,986 --> 00:10:19,753
well-trained outpost.
208
00:10:19,853 --> 00:10:21,089
If we hit here,
209
00:10:21,189 --> 00:10:23,591
you are roughly two miles
from Iraqi border.
210
00:10:23,724 --> 00:10:25,459
Now, I'm not saying
that that border is gonna
211
00:10:25,593 --> 00:10:27,928
dissuade them
if they are in pursuit.
212
00:10:28,062 --> 00:10:31,632
We will send up F-22s
upon mission launch.
213
00:10:31,765 --> 00:10:33,066
Questions, Captain?
214
00:10:33,067 --> 00:10:35,535
Will snipers mark
target vehicles?
215
00:10:35,536 --> 00:10:36,869
The entire convoy is
your target.
216
00:10:36,870 --> 00:10:39,107
Time to site for CAS
if called upon?
217
00:10:39,207 --> 00:10:40,141
[Amber]
Unclear.
218
00:10:40,241 --> 00:10:41,609
Thirty minutes is our goal,
219
00:10:41,709 --> 00:10:43,011
but it's a stretch for them,
220
00:10:43,111 --> 00:10:45,245
which is why we can't
hold in place to engage.
221
00:10:45,246 --> 00:10:47,914
We do not have a refueler
in the region,
222
00:10:47,915 --> 00:10:49,283
so they have to fly in,
223
00:10:49,417 --> 00:10:50,951
drop their load
and then go home.
224
00:10:51,085 --> 00:10:54,455
We do have Delta snipers
in place with eyes on Dalampar,
225
00:10:54,588 --> 00:10:56,457
and they are prepared
to fall back
226
00:10:56,590 --> 00:10:59,226
for overwatch and assist
if assistance is needed.
227
00:10:59,227 --> 00:11:00,961
- Any questions?
- [Joe] What happened
228
00:11:01,062 --> 00:11:02,062
to the two Delta teams?
229
00:11:02,063 --> 00:11:03,964
- En route.
- ETA?
230
00:11:04,065 --> 00:11:04,965
Unclear.
231
00:11:05,066 --> 00:11:06,134
I would sure like to know.
232
00:11:06,234 --> 00:11:07,335
By COB.
233
00:11:07,435 --> 00:11:08,735
[Tucker]
Enemy infantry capabilities.
234
00:11:08,736 --> 00:11:10,471
What do they got,
thermal, NV...?
235
00:11:10,571 --> 00:11:13,041
[Amber] They've got a version
of everything that we've got.
236
00:11:14,808 --> 00:11:16,409
Op name is Sky Hawk.
237
00:11:16,410 --> 00:11:18,946
Command is Night One.
Attack helo is Thunder.
238
00:11:19,047 --> 00:11:20,747
Snipers on-site,
that's Sword three-one.
239
00:11:20,748 --> 00:11:22,616
Your team is Sword three-two.
240
00:11:22,716 --> 00:11:25,486
Delta team inbound,
Sword three-three.
241
00:11:25,586 --> 00:11:26,619
CAS is Eagle One.
242
00:11:26,620 --> 00:11:29,090
Green light is Jezebel.
243
00:11:29,890 --> 00:11:30,991
Good luck, everybody.
244
00:11:31,092 --> 00:11:33,227
All right. Let's get ready.
245
00:11:35,463 --> 00:11:37,331
♪ slow, tense music ♪
246
00:11:37,598 --> 00:11:40,368
***
247
00:11:44,438 --> 00:11:47,241
[insects trilling]
248
00:11:50,711 --> 00:11:52,513
[phone buzzes]
249
00:11:55,116 --> 00:11:56,350
Yeah.
250
00:11:56,450 --> 00:11:57,518
[Meade over phone]
We're outside.
251
00:11:58,486 --> 00:12:00,254
[sighs]
252
00:12:12,233 --> 00:12:13,367
Where is he?
253
00:12:13,501 --> 00:12:15,836
Bedroom.
254
00:12:15,936 --> 00:12:18,505
- We got a plan?
- Yeah, we got a plan.
255
00:12:18,506 --> 00:12:19,707
Want to clue me in on it?
256
00:12:19,807 --> 00:12:22,210
I plan to clue
everyone in on it.
257
00:12:22,310 --> 00:12:23,511
Wake him up. Bring him in.
258
00:12:23,611 --> 00:12:26,480
- He's awake.
- [Westfield] Course he is.
259
00:12:27,681 --> 00:12:28,916
[Tracer] Let's go.
260
00:12:35,256 --> 00:12:36,624
Have a seat.
261
00:12:45,566 --> 00:12:46,900
You look important.
262
00:12:47,000 --> 00:12:48,469
I am.
263
00:12:49,570 --> 00:12:51,539
We've frozen your bank accounts.
264
00:12:51,639 --> 00:12:54,942
Not just the ones in Dallas.
The ones in Nassau,
265
00:12:55,042 --> 00:12:56,910
the ones in Zurich, the ones
266
00:12:57,010 --> 00:12:59,380
under your 22 different
LLCs and trusts
267
00:12:59,480 --> 00:13:01,549
that you've established
in the States,
268
00:13:01,649 --> 00:13:03,584
the trusts you've established
for your children.
269
00:13:03,717 --> 00:13:08,156
All of it.
All $372 million dollars of it.
270
00:13:08,989 --> 00:13:10,591
And we've just started looking.
271
00:13:10,691 --> 00:13:13,227
That's illegal.
I'm not under indictment.
272
00:13:13,327 --> 00:13:16,264
We don't need indictments.
We don't need warrants.
273
00:13:16,397 --> 00:13:18,098
We just need
congressional approval
274
00:13:18,199 --> 00:13:20,734
to act against known
terrorist organizations.
275
00:13:20,834 --> 00:13:23,237
And as of October 22nd,
276
00:13:23,337 --> 00:13:25,939
your organization was
listed as such.
277
00:13:26,039 --> 00:13:27,408
You have no evidence
tying me to...
278
00:13:27,508 --> 00:13:28,942
[Westfield]
We don't need that, either.
279
00:13:29,042 --> 00:13:31,912
All we need is the belief.
280
00:13:32,012 --> 00:13:33,781
Being placed on
a terrorist watch list
281
00:13:33,881 --> 00:13:35,749
suspends your protections
under the Fourth Amendment,
282
00:13:35,849 --> 00:13:38,786
your right to an attorney,
any Miranda protections.
283
00:13:38,886 --> 00:13:42,456
You see, we don't prosecute
criminal cases.
284
00:13:42,556 --> 00:13:44,891
We eliminate threats
to the national security
285
00:13:44,892 --> 00:13:46,460
of the United States of America.
286
00:13:46,594 --> 00:13:49,330
And when your organization
began working with enemies
287
00:13:49,430 --> 00:13:50,598
of the United States
288
00:13:50,698 --> 00:13:53,000
to transport their agents
into our country
289
00:13:53,133 --> 00:13:55,603
to attack that security,
290
00:13:55,703 --> 00:13:57,738
threat is exactly
what you became.
291
00:13:58,639 --> 00:14:00,573
[chuckles]
292
00:14:00,574 --> 00:14:02,575
So, you're here to eliminate me.
293
00:14:02,576 --> 00:14:04,312
We're here to eliminate
the threat.
294
00:14:04,412 --> 00:14:05,946
[Pablo] You could've
done that in Dallas.
295
00:14:06,046 --> 00:14:07,615
You're not the threat.
Your brother's the threat.
296
00:14:07,715 --> 00:14:10,150
He's the one that's fostered
these relationships
297
00:14:10,251 --> 00:14:11,485
that threaten us.
298
00:14:11,585 --> 00:14:13,120
[Westfield]
Every problem has a solution,
299
00:14:13,221 --> 00:14:15,455
and here's ours, Pablo.
300
00:14:15,456 --> 00:14:17,991
We can't control
the relationships
301
00:14:18,091 --> 00:14:19,159
that an organization makes
302
00:14:19,293 --> 00:14:21,629
unless we have
a measure of trust
303
00:14:21,729 --> 00:14:23,596
with the leader
of that organization.
304
00:14:23,597 --> 00:14:25,765
You want our trust?
305
00:14:25,766 --> 00:14:28,301
We want your trust.
306
00:14:28,302 --> 00:14:31,104
What else do you want?
307
00:14:32,172 --> 00:14:34,307
[Westfield] If we have
your trust, that's all we need.
308
00:14:34,308 --> 00:14:35,543
Trust to do what?
309
00:14:35,643 --> 00:14:39,547
Refrain from working
with our enemies.
310
00:14:39,647 --> 00:14:41,314
Inform us when they reach out.
311
00:14:41,315 --> 00:14:43,183
Work to eliminate
their influence
312
00:14:43,284 --> 00:14:44,685
anywhere that you find it.
313
00:14:44,818 --> 00:14:47,521
[Westfield] That trust
would be very valuable to us.
314
00:14:47,621 --> 00:14:51,157
Valuable enough that we would
work tirelessly to protect it.
315
00:14:51,158 --> 00:14:52,726
Do you understand
what I'm saying?
316
00:14:52,826 --> 00:14:55,329
♪ tense music ♪
317
00:14:55,429 --> 00:14:57,231
I think I do.
318
00:14:59,300 --> 00:15:00,868
So you can give us that trust?
319
00:15:01,802 --> 00:15:04,505
I can give you that, but...
320
00:15:05,873 --> 00:15:09,377
...what power
do you have here? Hmm?
321
00:15:09,477 --> 00:15:11,811
You can control men in Iraq,
the Middle East,
322
00:15:11,812 --> 00:15:13,213
because you have soldiers there.
323
00:15:13,314 --> 00:15:14,382
Well...
324
00:15:14,515 --> 00:15:15,849
[Pablo]
You have no soldiers here.
325
00:15:15,949 --> 00:15:18,018
We think it's best
if your organization
326
00:15:18,118 --> 00:15:19,052
is run from the States.
327
00:15:19,152 --> 00:15:20,687
Is that possible?
328
00:15:20,688 --> 00:15:24,023
Is that, uh, something
that can be done?
329
00:15:24,024 --> 00:15:28,028
In Mexico, we are free
from prosecution.
330
00:15:28,128 --> 00:15:30,330
[Westfield]
That's not freedom, though.
331
00:15:30,331 --> 00:15:32,566
You aren't free to travel.
Your children aren't, either.
332
00:15:32,666 --> 00:15:35,068
No school is safe,
no restaurant, nothing.
333
00:15:35,168 --> 00:15:37,905
[Meade] Here, you sacrifice
freedom for security.
334
00:15:38,005 --> 00:15:38,872
But it's a prison.
335
00:15:38,972 --> 00:15:40,308
It's a prison of luxury.
336
00:15:40,408 --> 00:15:44,244
It's a prison of your choosing,
but it's...
337
00:15:44,345 --> 00:15:46,714
it is a prison, nonetheless.
338
00:15:47,748 --> 00:15:51,919
What if you could have
the security you have in Mexico
339
00:15:52,019 --> 00:15:54,121
with the freedom you have
in the United States?
340
00:15:56,690 --> 00:15:58,726
What would you say to that?
341
00:15:58,826 --> 00:16:01,261
What about my family?
342
00:16:01,362 --> 00:16:03,331
They get the same.
343
00:16:04,332 --> 00:16:06,133
[Pablo]
All of them?
344
00:16:06,266 --> 00:16:08,402
All but one.
345
00:16:15,275 --> 00:16:17,210
You have his phone?
346
00:16:23,917 --> 00:16:27,187
We'd like to see him tomorrow,
first thing.
347
00:16:29,222 --> 00:16:32,593
My brother equates
trust with money.
348
00:16:32,693 --> 00:16:34,594
I'll give him his
$300 million to start.
349
00:16:34,595 --> 00:16:35,963
How's that?
350
00:16:37,698 --> 00:16:38,966
He'll want more.
351
00:16:41,635 --> 00:16:43,303
[sighs]
352
00:16:43,404 --> 00:16:44,838
More can be arranged.
353
00:16:44,972 --> 00:16:46,607
[chuckles]
354
00:16:48,241 --> 00:16:50,110
Who do I tell him you are?
355
00:16:50,210 --> 00:16:52,846
[Meade]
You know who we are.
356
00:16:52,946 --> 00:16:54,582
I can tell him that?
357
00:16:55,649 --> 00:16:58,185
There can be no trust
with secrets.
358
00:16:59,720 --> 00:17:02,022
Remember that.
359
00:17:04,024 --> 00:17:06,793
[phone clicking]
360
00:17:06,794 --> 00:17:09,029
[line ringing]
361
00:17:13,834 --> 00:17:16,136
[stammers] Hermanito.
362
00:17:16,236 --> 00:17:18,138
Necesitamos hablar.
363
00:17:18,238 --> 00:17:21,475
Sí, todo está bien.
364
00:17:22,275 --> 00:17:24,044
♪ suspenseful music ♪
365
00:17:24,378 --> 00:17:26,346
***
366
00:17:32,920 --> 00:17:33,986
What happened?
367
00:17:33,987 --> 00:17:35,723
We have a developing situation.
368
00:17:35,856 --> 00:17:38,358
Why are we meeting here?
Where's White House staff?
369
00:17:39,427 --> 00:17:40,761
You're White House staff.
370
00:17:40,861 --> 00:17:42,863
I'm Chief of Staff.
Where's the rest of it?
371
00:17:42,963 --> 00:17:44,831
Well, the rest of it
doesn't need to know.
372
00:17:44,832 --> 00:17:46,132
The president
has no knowledge of this?
373
00:17:46,133 --> 00:17:48,902
It's a rapidly
developing situation.
374
00:17:49,036 --> 00:17:50,470
It is in the interest
of the president
375
00:17:50,471 --> 00:17:52,338
that he be shielded
from any fallout.
376
00:17:52,339 --> 00:17:53,973
That is not your decision
to make.
377
00:17:53,974 --> 00:17:55,642
You do not have the authority.
378
00:17:55,643 --> 00:17:58,144
I absolutely do
have the authority.
379
00:17:58,145 --> 00:17:59,379
None of us have the authority.
380
00:17:59,513 --> 00:18:01,514
♪ tense music ♪
381
00:18:01,515 --> 00:18:05,818
There are two Chinese
nuclear scientists en route
382
00:18:05,819 --> 00:18:08,556
to Isfahan Nuclear base
with information or supplies
383
00:18:08,656 --> 00:18:12,793
to enrich and activate
Iran's nuclear capabilities.
384
00:18:12,893 --> 00:18:16,096
Intervening
is the very definition
385
00:18:16,196 --> 00:18:18,899
of the obligation of allegiance.
386
00:18:19,767 --> 00:18:21,735
Now, sit down.
I'm aware of the risks.
387
00:18:21,835 --> 00:18:24,505
You two should note
that I spared you it.
388
00:18:25,706 --> 00:18:28,041
You get to celebrate the win.
389
00:18:28,141 --> 00:18:30,377
The loss is all mine.
390
00:18:30,478 --> 00:18:32,245
What are we looking at?
391
00:18:32,345 --> 00:18:35,549
This is, uh, an Iranian outpost
on the Iraqi border,
392
00:18:35,649 --> 00:18:39,218
where the Turkish military
transported the targets.
393
00:18:39,219 --> 00:18:41,421
Top right screen is the planned
interdiction site.
394
00:18:41,522 --> 00:18:42,590
[Hollar]
Interdiction?
395
00:18:42,690 --> 00:18:44,592
Uh, we're not using a drone?
396
00:18:44,692 --> 00:18:46,494
And what the fuck
is he doing here?
397
00:18:46,594 --> 00:18:48,261
Ground Branch and Delta
have the operation.
398
00:18:48,361 --> 00:18:49,897
[Hollar]
The Army's in on it?
399
00:18:49,997 --> 00:18:52,299
Everyone is in on this but
the fucking commander in chief?
400
00:18:52,432 --> 00:18:54,867
What would he do
with this information?
401
00:18:54,868 --> 00:18:57,369
Call a meeting of the
Armed Services Committee?
402
00:18:57,370 --> 00:18:59,272
Meanwhile, nuclear scientists
403
00:18:59,406 --> 00:19:00,908
are crossing an open border
404
00:19:01,008 --> 00:19:03,110
to further endanger
the security of this nation.
405
00:19:03,210 --> 00:19:05,613
You don't give a shit
about the scientists.
406
00:19:05,713 --> 00:19:06,780
This is about the border.
407
00:19:06,880 --> 00:19:08,448
Well, you're goddamn right.
408
00:19:08,582 --> 00:19:10,183
They don't give a shit
about ours?
409
00:19:10,283 --> 00:19:12,853
This is what we feel
about theirs.
410
00:19:15,055 --> 00:19:16,957
♪ tense music ♪
411
00:19:17,224 --> 00:19:19,426
***
412
00:19:48,556 --> 00:19:51,491
[Cody] Night one,
this is Sword three-one.
413
00:19:51,625 --> 00:19:53,794
Target vics
are leaving location.
414
00:19:53,894 --> 00:19:58,231
Break. Vehicles.
Technicals, two.
415
00:19:58,331 --> 00:20:02,369
Multipurpose, one. APC, one.
416
00:20:02,469 --> 00:20:04,705
Total vehicles, four. Over.
417
00:20:04,805 --> 00:20:06,707
[Night One]
Roger, Sword three-one.
418
00:20:06,807 --> 00:20:08,809
- Move to overwatch at intercept.
- [Cody] Roger, Night one.
419
00:20:08,909 --> 00:20:10,143
Moving now.
420
00:20:10,243 --> 00:20:12,045
♪ dramatic music ♪
421
00:20:12,379 --> 00:20:14,548
***
422
00:20:23,490 --> 00:20:24,858
Thunder, you are Jezebel.
423
00:20:24,958 --> 00:20:26,727
- Jezebel.
- Jezebel.
424
00:20:26,827 --> 00:20:27,960
Let's go.
425
00:20:27,961 --> 00:20:30,296
Eagle one, this is Night one.
Jezebel.
426
00:20:30,297 --> 00:20:32,065
[Night One] Roger. Jezebel.
We're en route.
427
00:20:32,165 --> 00:20:35,068
ETA to target: 32 minutes.
428
00:20:36,503 --> 00:20:38,005
[exhales]
429
00:20:38,105 --> 00:20:39,873
♪ intense music ♪
430
00:20:40,140 --> 00:20:42,509
***
431
00:21:10,003 --> 00:21:12,139
***
432
00:21:37,865 --> 00:21:39,833
***
433
00:21:42,135 --> 00:21:43,569
Two minutes to target.
434
00:21:43,570 --> 00:21:45,072
Roger that!
435
00:21:45,873 --> 00:21:48,041
- Hey.
- Yeah?
436
00:21:49,276 --> 00:21:50,577
Good luck.
437
00:21:51,378 --> 00:21:53,580
Good luck to you.
438
00:21:54,447 --> 00:21:56,449
I look forward to not talking.
439
00:21:58,151 --> 00:22:00,120
I can't fucking wait!
440
00:22:09,797 --> 00:22:13,801
Intersection is... 922 meters.
441
00:22:13,901 --> 00:22:16,670
Wind 0.5 right.
442
00:22:16,804 --> 00:22:19,339
Roger, 922 and five.
443
00:22:19,472 --> 00:22:21,273
Got visual on convoy.
444
00:22:21,274 --> 00:22:22,275
Yeah. I got 'em.
445
00:22:22,375 --> 00:22:24,110
We got our bird.
446
00:22:24,111 --> 00:22:26,013
Two minutes to target.
447
00:22:26,113 --> 00:22:27,781
All right.
448
00:22:27,881 --> 00:22:30,117
Want to share some
of the wealth there, brother?
449
00:22:30,217 --> 00:22:32,552
You know it.
450
00:22:39,259 --> 00:22:41,293
Hey.
451
00:22:41,294 --> 00:22:43,931
Let's go to war.
452
00:22:46,333 --> 00:22:48,201
♪ tense music ♪
453
00:22:48,468 --> 00:22:50,337
***
454
00:23:02,682 --> 00:23:04,818
Serve it up.
455
00:23:07,420 --> 00:23:08,889
- [screams]
- [grunts]
456
00:23:18,198 --> 00:23:21,133
Sword three-one, can you
confirm jackpot on target?
457
00:23:21,134 --> 00:23:23,103
[Cody]
Negative, Night One.
458
00:23:23,236 --> 00:23:24,336
We've got movement.
459
00:23:24,337 --> 00:23:26,439
- We're going back around.
- I'm ready!
460
00:23:28,575 --> 00:23:30,377
[whimpers]
461
00:23:42,923 --> 00:23:45,759
Incoming! Incoming on the right!
462
00:23:49,629 --> 00:23:51,363
[grunts]
463
00:23:51,364 --> 00:23:53,500
We're hit. Strap in.
464
00:23:55,735 --> 00:23:57,737
Hey, that bird got clipped.
465
00:23:57,838 --> 00:24:00,774
Mayday, Mayday! Night one,
Thunder is going down!
466
00:24:00,874 --> 00:24:03,043
[groans]
467
00:24:05,078 --> 00:24:07,580
It's too fast. We're gonna
flare before we hit.
468
00:24:07,680 --> 00:24:09,116
Brace. Brace for impact!
469
00:24:09,216 --> 00:24:10,350
Fuck!
470
00:24:12,352 --> 00:24:14,587
[cries out]
471
00:24:17,090 --> 00:24:18,859
Night one, Thunder's down.
472
00:24:18,959 --> 00:24:20,127
[sighs]
473
00:24:20,227 --> 00:24:22,262
Eagle one, Thunder is down.
474
00:24:22,362 --> 00:24:24,531
ETA for CAS to target.
475
00:24:24,631 --> 00:24:26,466
[Eagle One]
22 mikes to target.
476
00:24:26,566 --> 00:24:27,934
They don't have 22 minutes.
477
00:24:27,935 --> 00:24:28,935
The bird is down!
478
00:24:28,936 --> 00:24:30,303
Here we go.
479
00:24:30,437 --> 00:24:32,339
- Get ready.
- Let's go.
480
00:24:33,106 --> 00:24:35,142
Let's fucking do this shit.
481
00:24:35,242 --> 00:24:36,509
♪ somber music ♪
482
00:24:36,844 --> 00:24:38,145
***
483
00:24:38,245 --> 00:24:40,213
[grunts]
484
00:24:46,353 --> 00:24:47,187
[grunts]
485
00:24:47,320 --> 00:24:49,823
♪ dramatic music ♪
486
00:24:50,090 --> 00:24:52,860
***
487
00:25:16,483 --> 00:25:18,852
***
488
00:25:40,307 --> 00:25:42,442
***
489
00:25:52,519 --> 00:25:54,254
I'll need everyone
to step out of the vehicle.
490
00:25:54,387 --> 00:25:55,388
They're here with me.
491
00:25:55,488 --> 00:25:57,590
Still need to search 'em.
492
00:26:08,035 --> 00:26:09,569
Badge don't mean shit to me.
493
00:26:09,669 --> 00:26:10,971
[scoffs]
494
00:26:13,140 --> 00:26:15,943
You contract through a firm
or you independent?
495
00:26:16,944 --> 00:26:18,645
You Executive Outcomes?
496
00:26:19,546 --> 00:26:20,879
I'll ask all the questions, mate.
497
00:26:20,880 --> 00:26:23,250
You're all Australian
and South African,
498
00:26:23,350 --> 00:26:25,552
so I just figured.
499
00:26:25,652 --> 00:26:27,053
This one's good.
500
00:26:27,054 --> 00:26:29,322
Bernard still run it?
501
00:26:30,390 --> 00:26:32,592
You should ask him about me.
502
00:26:34,394 --> 00:26:35,694
Today.
503
00:26:35,695 --> 00:26:37,264
Not a fucking move.
504
00:26:37,397 --> 00:26:39,065
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa!
505
00:26:39,066 --> 00:26:40,532
You're on fucking camera, mate.
506
00:26:40,533 --> 00:26:41,935
There'll be 30 more here
in 20 seconds.
507
00:26:42,035 --> 00:26:43,603
[Westfield]
I'm a senior official
508
00:26:43,703 --> 00:26:44,804
with the State Department
of the United States of America.
509
00:26:44,904 --> 00:26:47,174
Put your fucking guns down.
510
00:26:49,209 --> 00:26:51,444
[phone ringing]
511
00:26:53,513 --> 00:26:55,648
You should answer that.
512
00:26:56,549 --> 00:26:57,784
Yeah.
513
00:27:03,290 --> 00:27:05,391
Le dije que venía acompañado
514
00:27:05,392 --> 00:27:08,128
y no me hizo caso el cabrón.
515
00:27:09,862 --> 00:27:11,664
I told you.
516
00:27:14,067 --> 00:27:15,335
[sighs]
517
00:27:19,806 --> 00:27:22,009
Call your boss.
518
00:27:22,142 --> 00:27:24,344
Tell him Byron said hey.
519
00:27:25,578 --> 00:27:27,880
[engines start]
520
00:27:29,882 --> 00:27:31,818
♪ dramatic music ♪
521
00:27:32,085 --> 00:27:34,687
***
522
00:27:42,129 --> 00:27:44,597
***
523
00:28:04,551 --> 00:28:08,055
***
524
00:28:37,384 --> 00:28:39,819
[chuckles]
525
00:29:01,508 --> 00:29:03,008
You want him now?
526
00:29:03,009 --> 00:29:04,911
Very much.
527
00:29:10,550 --> 00:29:11,884
Take it from here?
528
00:29:11,984 --> 00:29:13,253
Guantánamo?
529
00:29:13,386 --> 00:29:14,921
♪ tense music ♪
530
00:29:15,188 --> 00:29:17,324
***
531
00:29:21,761 --> 00:29:23,062
[man]
Cálmale, güey.
532
00:29:23,163 --> 00:29:24,831
Deja que se lo lleven.
533
00:29:26,266 --> 00:29:27,834
[snipping]
534
00:29:28,868 --> 00:29:31,070
***
535
00:29:42,615 --> 00:29:44,817
[jet engines whirring]
536
00:29:46,419 --> 00:29:49,322
***
537
00:30:02,068 --> 00:30:03,936
[sighs]
538
00:30:07,707 --> 00:30:08,808
[Meade grunts]
539
00:30:08,941 --> 00:30:10,310
Is this it?
I don't have a manifest.
540
00:30:10,443 --> 00:30:12,145
- This is it.
- All right. I'll close us up,
541
00:30:12,279 --> 00:30:14,046
get us on the way.
542
00:30:19,952 --> 00:30:21,321
[retches]
543
00:30:21,421 --> 00:30:23,922
[Westfield coughs, groans]
544
00:30:23,923 --> 00:30:25,325
[sniffles]
545
00:30:25,458 --> 00:30:26,859
[exhales]
546
00:30:31,298 --> 00:30:32,799
[sniffles]
547
00:30:32,899 --> 00:30:36,336
I think the longer you're away,
the harder it is to watch.
548
00:30:37,670 --> 00:30:39,172
Harder still to do.
549
00:30:39,306 --> 00:30:43,108
Easy to forget how ugly
this keeping the peace can be.
550
00:30:43,109 --> 00:30:44,577
That's not what makes me sick.
551
00:30:44,677 --> 00:30:47,146
What makes me sick
is how little will change.
552
00:30:48,548 --> 00:30:51,218
[inhales deeply]
553
00:30:53,986 --> 00:30:56,155
[clinking]
554
00:30:57,190 --> 00:30:59,025
♪ low, somber music ♪
555
00:30:59,292 --> 00:31:01,561
***
556
00:31:01,661 --> 00:31:03,830
[panting]
557
00:31:15,808 --> 00:31:18,177
[pants]
Hey.
558
00:31:18,278 --> 00:31:19,246
Can you walk?
559
00:31:19,346 --> 00:31:20,347
[panting]
560
00:31:20,447 --> 00:31:22,249
Can you walk?
561
00:31:23,015 --> 00:31:25,150
- [weakly] I don't know.
- Come on.
562
00:31:25,151 --> 00:31:26,219
Try to come my way.
563
00:31:26,486 --> 00:31:28,655
***
564
00:31:38,798 --> 00:31:41,367
- [yells] Fuck! Oh, my leg!
- It's okay.
565
00:31:41,368 --> 00:31:42,602
We'll worry about it
when we get out of here.
566
00:31:42,702 --> 00:31:44,371
Oh, fuck.
567
00:31:44,471 --> 00:31:45,805
[pained grunt]
568
00:31:47,173 --> 00:31:49,276
[panting]
569
00:31:51,911 --> 00:31:53,646
[exhales sharply]
570
00:31:55,047 --> 00:31:57,216
[panting]
571
00:32:01,454 --> 00:32:03,356
[hisses, groans]
572
00:32:04,190 --> 00:32:05,057
[groans]
573
00:32:05,157 --> 00:32:06,392
Yeah, you ain't walking.
574
00:32:06,393 --> 00:32:08,595
- [groaning]
- [panting]
575
00:32:08,695 --> 00:32:10,763
Fuck.
576
00:32:10,863 --> 00:32:12,565
It's bad.
577
00:32:13,400 --> 00:32:14,734
Not as bad as that.
578
00:32:14,834 --> 00:32:17,169
[vehicles approaching]
579
00:32:21,374 --> 00:32:23,409
[Cody J.] Night one,
enemy vics moving on location.
580
00:32:23,410 --> 00:32:25,278
ETA on that QRF.
581
00:32:25,378 --> 00:32:26,946
Sword three-two, be advised,
582
00:32:27,079 --> 00:32:29,115
enemy vics
en route to crash site.
583
00:32:29,215 --> 00:32:31,117
- Count six.
- More from the south.
584
00:32:31,217 --> 00:32:33,119
Where are they
fucking coming from?
585
00:32:33,219 --> 00:32:35,121
Sword three-two,
you have multiple enemy vics
586
00:32:35,254 --> 00:32:36,922
approaching
from north and south.
587
00:32:36,923 --> 00:32:39,426
Return to base
until CAS is on-site.
588
00:32:39,526 --> 00:32:40,760
They're calling us back.
589
00:32:40,860 --> 00:32:42,728
Enemy vics
approaching north and south.
590
00:32:42,729 --> 00:32:44,062
You want me to turn us around?
591
00:32:44,063 --> 00:32:45,230
I didn't say
we were gonna do it.
592
00:32:45,231 --> 00:32:46,765
- Get us there first.
- Boss,
593
00:32:46,766 --> 00:32:48,167
what are we gonna do?
There's six of us.
594
00:32:50,169 --> 00:32:51,770
ETA on CAS.
595
00:32:51,771 --> 00:32:52,938
[Amber]
19 mikes.
596
00:32:52,939 --> 00:32:54,374
We're gonna make it 19 minutes.
597
00:32:54,474 --> 00:32:56,275
I don't know if I can make it
in 19 minutes.
598
00:32:56,376 --> 00:32:57,977
The job isn't to make it.
599
00:32:58,077 --> 00:32:59,779
The job is to try.
600
00:33:00,813 --> 00:33:01,814
Yes, ma'am.
601
00:33:01,914 --> 00:33:03,650
♪ low, somber music ♪
602
00:33:03,916 --> 00:33:05,518
***
603
00:33:06,819 --> 00:33:07,787
[Cody J. whispers]
QRF.
604
00:33:07,887 --> 00:33:09,254
Yeah, I got 'em.
605
00:33:09,255 --> 00:33:11,290
Sword three-two,
this is Sword three-one.
606
00:33:11,391 --> 00:33:12,624
Be advised,
607
00:33:12,625 --> 00:33:14,160
enemy vics approaching
your ten o'clock.
608
00:33:14,260 --> 00:33:15,995
700 meters and closing.
609
00:33:16,829 --> 00:33:18,665
[Tex]
Three-one, I don't see 'em.
610
00:33:18,765 --> 00:33:20,467
- I don't see 'em.
- Yeah, well,
611
00:33:20,567 --> 00:33:22,802
you're gonna see 'em. They're
coming up on you right now.
612
00:33:25,204 --> 00:33:27,138
[Tex]
Contact left!
613
00:33:27,139 --> 00:33:28,508
Enemy vics ten o'clock!
614
00:33:28,641 --> 00:33:30,810
- Light 'em up, Tuck!
- I got 'em!
615
00:33:31,978 --> 00:33:33,346
[gunfire]
616
00:33:36,215 --> 00:33:39,251
***
617
00:33:45,592 --> 00:33:47,293
Up eight, right four.
618
00:33:48,961 --> 00:33:50,430
Hit it on target.
619
00:33:53,165 --> 00:33:55,201
[gunfire continues]
620
00:33:55,468 --> 00:33:58,337
***
621
00:34:19,726 --> 00:34:21,360
[rumbling]
622
00:34:21,461 --> 00:34:22,929
Bobby, APC!
623
00:34:24,664 --> 00:34:25,765
Move!
624
00:34:27,567 --> 00:34:30,102
***
625
00:34:38,445 --> 00:34:39,845
APCs coming from behind.
626
00:34:39,846 --> 00:34:41,748
What a fucking mess. Get on 'em.
627
00:34:41,848 --> 00:34:43,583
- [gunshot]
- [gunfire in distance]
628
00:34:46,686 --> 00:34:48,455
Doesn't sound like
a fair fight out there.
629
00:34:48,555 --> 00:34:49,789
It's not.
630
00:34:49,922 --> 00:34:50,757
Look at me.
631
00:34:50,890 --> 00:34:52,891
The fight is coming our way.
632
00:34:52,892 --> 00:34:54,461
I need you to be ready.
633
00:34:54,561 --> 00:34:56,862
Boy, they don't put that shit
in the brochure, do they?
634
00:34:56,863 --> 00:34:58,765
- Yeah.
- [breathing heavily]
635
00:34:58,865 --> 00:35:00,532
They do.
636
00:35:00,533 --> 00:35:03,269
It's just way down
at the bottom.
637
00:35:03,369 --> 00:35:04,771
[gasping, grunts]
638
00:35:04,871 --> 00:35:07,072
[panting]
639
00:35:07,073 --> 00:35:09,609
♪ low, tense music ♪
640
00:35:09,876 --> 00:35:12,144
***
641
00:35:13,780 --> 00:35:14,880
[yells, grunts]
642
00:35:14,881 --> 00:35:17,349
[gunfire continues]
643
00:35:18,250 --> 00:35:19,452
[quietly]
Jesus.
644
00:35:19,586 --> 00:35:22,689
They are getting
fucking hammered down there.
645
00:35:25,024 --> 00:35:26,292
Get back on that goose.
646
00:35:27,193 --> 00:35:29,261
- Set.
- Smoke 'em.
647
00:35:32,632 --> 00:35:33,899
[gunfire continues]
648
00:35:33,900 --> 00:35:35,301
- [Bobby] You okay?!
- [Two Cups] Uh...
649
00:35:35,401 --> 00:35:36,636
- [Bobby] You okay?!
- That was--
650
00:35:36,736 --> 00:35:37,769
that was a doozy!
651
00:35:37,770 --> 00:35:38,771
Get the fuck out of here!
652
00:35:38,871 --> 00:35:41,007
- Come on!
- [grunting]
653
00:35:41,107 --> 00:35:42,975
[gunfire continues]
654
00:35:43,075 --> 00:35:44,677
[Cody]
Sword three-two,
655
00:35:44,811 --> 00:35:45,678
this is Sword three-one.
656
00:35:45,812 --> 00:35:47,078
Enemy vics are disabled.
657
00:35:47,079 --> 00:35:48,948
Fall back to the crash site now.
658
00:35:49,048 --> 00:35:50,617
We're still getting hammered
over here!
659
00:35:50,717 --> 00:35:52,184
Well, that ain't gonna get
no better.
660
00:35:52,284 --> 00:35:53,319
Fall back to the crash site.
661
00:35:53,419 --> 00:35:54,353
We'll cover you from here.
662
00:35:54,487 --> 00:35:55,988
[gunfire continues]
663
00:35:56,122 --> 00:35:59,591
We move back two by two
to the crash site!
664
00:35:59,592 --> 00:36:01,193
Tucker, get down!
665
00:36:01,327 --> 00:36:03,128
I'll cover from here!
666
00:36:03,129 --> 00:36:04,130
It's a fucking order!
667
00:36:04,230 --> 00:36:05,632
I'll cover from here!
668
00:36:05,732 --> 00:36:07,734
Go!
669
00:36:08,568 --> 00:36:11,070
On my command, pop smoke.
670
00:36:11,170 --> 00:36:12,672
- Tex.
- Ready.
671
00:36:12,772 --> 00:36:14,106
Execute.
672
00:36:16,609 --> 00:36:18,344
***
673
00:36:22,348 --> 00:36:24,551
[indistinct yelling]
674
00:36:24,651 --> 00:36:26,618
[Joe]
Let's go!
675
00:36:26,619 --> 00:36:29,722
[gunfire continues]
676
00:36:33,325 --> 00:36:34,694
- Gunner stayed behind.
- Yeah.
677
00:36:34,827 --> 00:36:37,295
Lot of balls.
Not a lot of think-through.
678
00:36:37,296 --> 00:36:38,497
How many rockets you got left?
679
00:36:38,598 --> 00:36:40,666
- Three.
- [exhales]
680
00:36:40,667 --> 00:36:42,034
Hit 'em with one.
681
00:36:42,134 --> 00:36:44,436
[gunfire]
682
00:36:48,207 --> 00:36:51,911
Sword three-two .50 gunner,
get the fuck out of there.
683
00:36:54,547 --> 00:36:56,583
[gunfire continues]
684
00:36:56,716 --> 00:36:57,850
You want to mark 500?
685
00:36:57,950 --> 00:36:59,184
Yep.
686
00:36:59,185 --> 00:37:01,387
- What do you got?
- Edge of smoke is 500.
687
00:37:01,520 --> 00:37:02,688
All right. Let's get on 'em.
688
00:37:02,689 --> 00:37:05,457
Sword three-two,
move, move, move.
689
00:37:13,833 --> 00:37:15,467
[shouts]
690
00:37:19,371 --> 00:37:22,508
[gunfire continues]
691
00:37:23,843 --> 00:37:25,411
[grunts]
692
00:37:25,544 --> 00:37:26,946
[exhales]
693
00:37:28,514 --> 00:37:29,982
[panting]
694
00:37:31,918 --> 00:37:33,252
Here comes round two.
695
00:37:33,352 --> 00:37:34,754
Yeah.
696
00:37:34,887 --> 00:37:37,056
Hey, Sword three-three,
this is three-one.
697
00:37:37,156 --> 00:37:38,857
ETA to target.
698
00:37:38,858 --> 00:37:40,092
[Sword Three-Three] We are eight
mikes out, Sword three-one.
699
00:37:40,192 --> 00:37:41,761
Hang in there, brother.
700
00:37:41,861 --> 00:37:43,596
[panting]
701
00:37:43,696 --> 00:37:45,097
We got eight minutes in us, yeah?
702
00:37:45,197 --> 00:37:46,398
[chuckles softly]
703
00:37:46,498 --> 00:37:47,934
Piece of cake.
704
00:37:48,034 --> 00:37:50,169
[panting]
705
00:37:51,437 --> 00:37:52,738
Feel that?
706
00:37:52,739 --> 00:37:54,273
Yup.
707
00:37:55,708 --> 00:37:56,575
Feels like armor.
708
00:37:56,676 --> 00:37:58,144
Yeah. Fuck.
709
00:38:00,613 --> 00:38:01,513
Oh, fuck.
710
00:38:01,614 --> 00:38:03,783
[gunfire]
711
00:38:05,885 --> 00:38:07,253
Fuck.
712
00:38:07,353 --> 00:38:09,321
We got to get out of here.
Get the fuck out of here.
713
00:38:13,459 --> 00:38:15,294
♪ tense music ♪
714
00:38:15,561 --> 00:38:17,730
***
715
00:38:31,310 --> 00:38:33,012
[gunshots]
716
00:38:35,915 --> 00:38:38,050
Frag out.
717
00:38:38,150 --> 00:38:40,052
[grenade clacking]
718
00:38:41,087 --> 00:38:42,855
[grunts]
719
00:38:44,123 --> 00:38:46,458
***
720
00:38:50,296 --> 00:38:51,763
Well...
721
00:38:51,764 --> 00:38:53,098
our secret's out.
722
00:38:53,099 --> 00:38:54,667
Yeah.
723
00:38:56,268 --> 00:38:58,270
- We got to boogie.
- Yeah.
724
00:38:59,271 --> 00:39:01,407
***
725
00:39:11,751 --> 00:39:12,685
What the fuck?
726
00:39:12,785 --> 00:39:15,354
[panting]
727
00:39:19,759 --> 00:39:21,027
[Joe groans]
728
00:39:21,127 --> 00:39:23,195
[panting]
729
00:39:28,034 --> 00:39:29,201
[laughing]
730
00:39:29,301 --> 00:39:31,337
You a crazy motherfucker.
731
00:39:32,104 --> 00:39:33,471
[Joe panting]
732
00:39:33,472 --> 00:39:34,573
Is it bad?
733
00:39:34,707 --> 00:39:36,042
She's done walking for the day.
734
00:39:36,142 --> 00:39:37,744
Fuck. That's disappointing.
735
00:39:37,877 --> 00:39:39,045
Boss! Twelve o'clock!
736
00:39:39,145 --> 00:39:40,478
Twelve o'clock!
737
00:39:40,479 --> 00:39:42,381
[gunshots]
738
00:39:42,481 --> 00:39:43,916
[Joe]
Covering fire!
739
00:39:44,016 --> 00:39:46,352
[gunfire]
740
00:39:47,186 --> 00:39:48,353
Fuck!
741
00:39:48,354 --> 00:39:49,687
It's the whole fucking outpost!
742
00:39:49,688 --> 00:39:51,390
[indistinct shouting]
743
00:39:51,490 --> 00:39:53,292
[Joe]
Reload!
744
00:39:53,392 --> 00:39:55,326
[Tex]
Reload!
745
00:39:55,327 --> 00:39:58,064
[gunfire]
746
00:40:05,704 --> 00:40:07,306
[Bobby]
Reload!
747
00:40:10,076 --> 00:40:13,345
[gunfire continues]
748
00:40:15,514 --> 00:40:17,149
[groans]
749
00:40:19,018 --> 00:40:20,686
Up here, up here, up here!
750
00:40:24,390 --> 00:40:26,525
[panting]
751
00:40:28,360 --> 00:40:29,861
Police your ammo!
752
00:40:29,862 --> 00:40:31,798
- Let them get in close!
- [Cody] Hey.
753
00:40:31,931 --> 00:40:33,565
Hey. We can't stay here.
754
00:40:33,665 --> 00:40:35,134
We got to move uphill.
755
00:40:35,267 --> 00:40:37,136
Uphill. Let's move.
756
00:40:37,236 --> 00:40:38,437
[Joe]
Night one,
757
00:40:38,537 --> 00:40:40,738
this is Sword three-two.
ETA on CAS.
758
00:40:40,739 --> 00:40:42,308
- [panting]
- [Night One] Five minutes.
759
00:40:42,441 --> 00:40:43,475
[gunfire continues]
760
00:40:43,609 --> 00:40:44,811
[Hollar]
They're moving to flank.
761
00:40:44,911 --> 00:40:46,312
- I can see that.
- Air support's five out.
762
00:40:46,412 --> 00:40:47,947
They're moving to flank.
You got eight live bodies
763
00:40:48,047 --> 00:40:49,248
and a downed helo.
764
00:40:49,348 --> 00:40:51,117
[Mason]
We need to call the president.
765
00:40:51,918 --> 00:40:53,485
The mission
is collapsing around us.
766
00:40:53,585 --> 00:40:55,721
We need to call the president.
767
00:40:56,588 --> 00:40:58,257
Call him.
768
00:40:59,091 --> 00:41:01,627
Incoming!
769
00:41:05,564 --> 00:41:08,267
♪ slow, somber music ♪
770
00:41:08,367 --> 00:41:09,468
Here it comes.
771
00:41:09,735 --> 00:41:11,703
***
772
00:41:20,913 --> 00:41:22,648
[panting]
773
00:41:22,748 --> 00:41:25,151
Do you have your pistol
with you?
774
00:41:26,018 --> 00:41:27,519
Yes, ma'am.
775
00:41:30,322 --> 00:41:32,358
Save it for us.
[sniffles]
776
00:41:34,193 --> 00:41:35,761
Know what I mean?
777
00:41:37,296 --> 00:41:38,697
I do.
778
00:41:46,738 --> 00:41:48,941
[quietly]
I love you.
779
00:41:53,212 --> 00:41:55,214
[cries softly]
780
00:42:07,459 --> 00:42:09,095
[grunting]
781
00:42:17,503 --> 00:42:19,038
Reload.
[grunts]
782
00:42:19,138 --> 00:42:20,672
Bobby! I got you.
783
00:42:38,124 --> 00:42:41,560
- Goddamn it!
- Reload!
784
00:42:43,295 --> 00:42:44,530
Fuck, I'm out.
785
00:42:49,168 --> 00:42:50,369
Reload.
786
00:42:54,740 --> 00:42:56,909
[screaming]
787
00:42:58,044 --> 00:42:59,912
♪ tense, eerie music ♪
788
00:43:00,179 --> 00:43:02,614
***
789
00:43:16,528 --> 00:43:18,664
[distorted grunting]
790
00:43:26,005 --> 00:43:28,240
[high-pitched whooshing]
791
00:43:38,951 --> 00:43:41,287
♪ soaring, hopeful music ♪
792
00:43:41,553 --> 00:43:43,355
***
793
00:44:04,843 --> 00:44:06,778
***
794
00:44:32,004 --> 00:44:33,305
Thank God.
795
00:44:33,405 --> 00:44:35,374
Nick of time, Admiral.
796
00:44:35,507 --> 00:44:37,576
Nick of time still counts, sir.
797
00:44:39,011 --> 00:44:40,479
- Sure does.
- [door opens]
798
00:44:40,579 --> 00:44:41,979
- [aide] Sir.
- Hmm?
799
00:44:41,980 --> 00:44:44,016
Your office has Ambassador Feng
800
00:44:44,116 --> 00:44:46,652
and the Islamic envoy
in Pakistan holding for you.
801
00:44:46,752 --> 00:44:49,655
Really? Okay.
802
00:44:49,755 --> 00:44:50,989
You want to take
those calls here?
803
00:44:51,090 --> 00:44:53,159
No.
804
00:44:54,926 --> 00:44:56,828
Let them stew.
805
00:45:00,532 --> 00:45:02,368
[chuckles]
806
00:45:06,138 --> 00:45:08,107
***
807
00:45:30,229 --> 00:45:31,863
[doctor] All right, everybody,
listen up. Patient one:
808
00:45:31,963 --> 00:45:34,400
compound fracture, left tib-fib.
809
00:45:34,500 --> 00:45:36,334
- [medic] Lay back.
- I ain't laying back.
810
00:45:36,335 --> 00:45:37,803
Lay the fuck back. We can't
move you till you lay back.
811
00:45:37,903 --> 00:45:39,003
Just get me off
this motherfucker!
812
00:45:39,004 --> 00:45:40,406
[medic]
GSW, right thigh.
813
00:45:40,506 --> 00:45:42,241
It's arterial. Tourniquet.
814
00:45:42,374 --> 00:45:44,743
Patient two: GSW in abdomen.
815
00:45:44,843 --> 00:45:47,413
Patient three:
GSW, arterial, left thigh,
816
00:45:47,513 --> 00:45:50,116
right shoulder.
817
00:45:52,551 --> 00:45:54,052
- [panting]
- [Bobby] Joe.
818
00:45:54,153 --> 00:45:56,687
- I-I--
- [Joe] Don't talk to me.
819
00:45:56,688 --> 00:45:58,724
- Go see a doctor. Go.
- That was pretty skinny
820
00:45:58,824 --> 00:46:00,024
this time, boss.
821
00:46:00,025 --> 00:46:01,927
♪ slow, eerie music ♪
822
00:46:02,194 --> 00:46:04,396
***
823
00:46:14,640 --> 00:46:16,242
- You good?
- [Tex] Think I broke
824
00:46:16,342 --> 00:46:19,611
my fucking finger. I can't
figure out how I did that shit.
825
00:46:23,882 --> 00:46:25,984
[exhales]
826
00:46:28,887 --> 00:46:30,088
We got to stop meeting this way.
827
00:46:30,189 --> 00:46:31,457
That would be refreshing.
828
00:46:31,557 --> 00:46:33,325
- Got a little nutty, huh?
- Yeah.
829
00:46:33,459 --> 00:46:35,261
Hey, stay with your people,
all right?
830
00:46:35,361 --> 00:46:37,363
I'll start this debrief.
831
00:46:40,098 --> 00:46:42,100
[exhales]
832
00:46:42,201 --> 00:46:44,670
[Cody J.]
Ah, look who it is.
833
00:46:45,737 --> 00:46:47,439
I guess we're even.
834
00:46:47,539 --> 00:46:49,641
We were already even.
Now you owe me.
835
00:46:51,810 --> 00:46:54,045
All right.
836
00:46:55,947 --> 00:46:57,983
♪ slow, somber music ♪
837
00:46:58,250 --> 00:47:00,386
***
838
00:47:07,326 --> 00:47:09,328
[sighs]
839
00:47:09,428 --> 00:47:13,832
If I had a family, kids...
840
00:47:13,932 --> 00:47:16,168
I would've sent a missile.
841
00:47:20,906 --> 00:47:23,175
[softly]
No.
842
00:47:23,275 --> 00:47:25,377
You wouldn't.
843
00:47:27,813 --> 00:47:29,581
Thank you.
844
00:47:34,152 --> 00:47:35,921
[exhales]
845
00:47:42,794 --> 00:47:44,963
***
846
00:47:59,311 --> 00:48:00,946
[medic echoes]
Arm down.
847
00:48:07,986 --> 00:48:10,121
***
848
00:48:27,005 --> 00:48:29,241
***
849
00:48:47,693 --> 00:48:49,661
[sobbing]
850
00:48:51,430 --> 00:48:53,299
[sniffles]
851
00:49:14,553 --> 00:49:16,288
♪ slow, dramatic music ♪
852
00:49:16,555 --> 00:49:17,989
***
853
00:49:26,932 --> 00:49:28,367
[seat belt clicks]
854
00:49:37,543 --> 00:49:39,878
[Neal] Wasn't sure
you were coming home.
855
00:49:50,756 --> 00:49:54,091
I wasn't sure I still had one
to come home to.
856
00:49:54,092 --> 00:49:58,497
Joe, you always have one
to come home to.
857
00:50:01,867 --> 00:50:04,035
***
858
00:50:26,324 --> 00:50:28,494
***
859
00:50:30,596 --> 00:50:32,097
[Neal]
Look who's home.
860
00:50:32,197 --> 00:50:33,732
[Charlie]
Mom? Is that you?
861
00:50:33,865 --> 00:50:36,368
- [Kate] Mom?
- [Joe] Baby. Ugh.
862
00:50:36,468 --> 00:50:38,737
- I missed you guys.
- [laughter]
863
00:50:44,175 --> 00:50:46,311
***
57827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.