Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,026 --> 00:00:04,128
โช MTV โช
2
00:00:06,664 --> 00:00:09,167
How long is
your family staying, Tommy?
3
00:00:09,300 --> 00:00:11,269
Only one of 'em is my family,
4
00:00:11,402 --> 00:00:12,503
and I'm working on it.
5
00:00:12,636 --> 00:00:13,537
Work faster.
6
00:00:14,905 --> 00:00:16,507
We don't want your oil here.
7
00:00:16,607 --> 00:00:18,509
You sell a product that
your customers are dependent on.
8
00:00:18,609 --> 00:00:19,877
Yes.
9
00:00:20,011 --> 00:00:22,446
It's the same.
Ours is just bigger.
10
00:00:22,613 --> 00:00:24,515
Here's what you're going to do.
11
00:00:24,615 --> 00:00:25,816
You are going to take
12
00:00:25,916 --> 00:00:27,885
your eight-figure settlement
like men.
13
00:00:29,420 --> 00:00:30,554
I'm sorry.
14
00:00:30,688 --> 00:00:32,790
We're not negotiating.
This is a surrender.
15
00:00:32,957 --> 00:00:36,460
Successful relationships
require sacrifice.
16
00:00:36,594 --> 00:00:38,062
It's a huge mistake.
17
00:00:38,196 --> 00:00:39,697
Say yes.
18
00:00:40,531 --> 00:00:43,201
- Oh, stop, stop!
- Get on the blocks, worm.
19
00:00:43,334 --> 00:00:44,535
- What?
- Kill the rig!
20
00:00:44,635 --> 00:00:45,703
How'd it go?
21
00:00:45,836 --> 00:00:47,005
She's running.
22
00:00:47,105 --> 00:00:48,072
Well, I don't like gambling,
23
00:00:48,206 --> 00:00:49,673
but it paid off this time.
24
00:00:49,773 --> 00:00:51,642
Cooper, I need to see you.
25
00:00:51,809 --> 00:00:53,244
Can you do that for me?
26
00:00:53,377 --> 00:00:55,813
Yeah. Yeah, I can do that.
27
00:00:55,946 --> 00:00:58,582
Are we moving here for good?
28
00:00:59,783 --> 00:01:02,120
I must be out
of my fucking mind.
29
00:01:03,954 --> 00:01:05,789
โช slow, gentle music โช
30
00:01:06,124 --> 00:01:08,059
***
31
00:01:34,185 --> 00:01:35,353
Yeah, it's about the same
32
00:01:35,486 --> 00:01:37,188
as the one we just worked over.
33
00:01:40,424 --> 00:01:42,126
We should work
this whole field over.
34
00:01:42,260 --> 00:01:46,097
I mean, these are all 35 years
or more in production.
35
00:01:46,197 --> 00:01:47,898
How many total, Boss?
36
00:01:48,766 --> 00:01:50,768
Uh, 17, I think.
37
00:01:50,868 --> 00:01:53,237
All right.
38
00:01:54,105 --> 00:01:55,973
Oh, shit.
39
00:01:56,107 --> 00:01:57,708
Morning, honey.
40
00:01:57,875 --> 00:01:59,443
Let's make a new rule.
41
00:01:59,577 --> 00:02:03,481
Any time you spend the night
banging me on all fours,
42
00:02:03,614 --> 00:02:06,117
you take my call the next
morning, you fucking asshole.
43
00:02:06,217 --> 00:02:07,851
Honey, I'm working, okay?
44
00:02:08,018 --> 00:02:09,653
- See?
- Aww, hi, boys.
45
00:02:09,787 --> 00:02:11,222
- Hey, Ange.
- It's so early.
46
00:02:11,389 --> 00:02:13,857
Well, you know what they say
the early bird gets.
47
00:02:14,024 --> 00:02:16,194
Well, I know what
he could've gotten.
48
00:02:16,327 --> 00:02:17,561
- Oh!
- Oh!
49
00:02:17,695 --> 00:02:20,631
Honey, they just saw that.
50
00:02:20,764 --> 00:02:22,366
Who cares?
51
00:02:22,533 --> 00:02:24,235
I'm just having fun.
52
00:02:24,368 --> 00:02:25,669
When will you be home?
53
00:02:25,803 --> 00:02:28,072
I don't know, probably late.
We're checking wells.
54
00:02:28,239 --> 00:02:30,874
- In time for supper?
- Maybe?
55
00:02:31,041 --> 00:02:32,976
Well, you better be.
Cooper's coming.
56
00:02:33,077 --> 00:02:35,346
- It's family dinner night.
- Since when?
57
00:02:35,479 --> 00:02:38,249
Since I thought of it
when I woke up this morning.
58
00:02:38,382 --> 00:02:40,218
Let's say 7.
59
00:02:41,752 --> 00:02:44,655
I got to drive
a 300-mile loop, honey.
60
00:02:47,225 --> 00:02:48,759
Do you think
61
00:02:48,926 --> 00:02:52,396
you can apply
a little fucking effort
62
00:02:52,563 --> 00:02:55,065
into repairing the damage
that's been done to our family?
63
00:02:55,233 --> 00:02:56,434
What damage
are you talking about?
64
00:02:56,600 --> 00:02:58,001
All I said is I'm working,
65
00:02:58,136 --> 00:03:00,138
and I'll get there when I can.
66
00:03:00,238 --> 00:03:02,340
Picking up right where
we fucking left off, huh?
67
00:03:02,440 --> 00:03:04,308
Exactly. Picking up
where we left off,
68
00:03:04,408 --> 00:03:06,710
which is what
I fucking told you.
69
00:03:06,844 --> 00:03:08,412
Geez.
70
00:03:08,546 --> 00:03:10,080
Grumpy.
71
00:03:10,214 --> 00:03:13,384
Okay. I'll see you at 7.
72
00:03:13,517 --> 00:03:14,752
I love you.
73
00:03:14,885 --> 00:03:16,287
All right,
yeah, I love you, too.
74
00:03:16,420 --> 00:03:17,655
Oh, and I'm gonna do
a little more shopping.
75
00:03:17,755 --> 00:03:19,857
This place looks
like a fucking frat house.
76
00:03:19,990 --> 00:03:21,859
But don't worry, I still have
Victor's credit card, okay?
77
00:03:21,959 --> 00:03:23,627
Love you. Bye.
78
00:03:23,761 --> 00:03:25,028
Love you, honey. Bye.
79
00:03:27,831 --> 00:03:31,302
So, you and Angela.
80
00:03:31,435 --> 00:03:32,903
Giving it another go.
81
00:03:33,036 --> 00:03:35,873
Yeah, we're trying to.
82
00:03:35,973 --> 00:03:37,775
It's pretty hard to say no
to her when she's not--
83
00:03:37,908 --> 00:03:39,510
- Dressed? Yeah.
- Yeah.
84
00:03:39,610 --> 00:03:40,778
Well, is she aware
85
00:03:40,911 --> 00:03:42,413
that Nate and I are gonna be
86
00:03:42,546 --> 00:03:44,948
at this dinner, you know,
'cause we fucking live there?
87
00:03:45,082 --> 00:03:46,917
She's not thinking
that deep inside it, Dale.
88
00:03:47,050 --> 00:03:48,952
Can I come to dinner?
89
00:03:49,086 --> 00:03:50,354
I mean, I don't want to eat.
90
00:03:50,454 --> 00:03:52,156
I just want to sit
in the corner and watch her.
91
00:03:52,290 --> 00:03:53,891
Why not?
92
00:03:53,991 --> 00:03:56,059
We can use all the witnesses
we can get.
93
00:04:07,438 --> 00:04:09,307
- Yeah?
- Hey, Monty.
94
00:04:09,473 --> 00:04:11,675
Listen, these Andrews wells
are underperforming.
95
00:04:11,842 --> 00:04:14,745
They're about the same age
as that other one
96
00:04:14,878 --> 00:04:17,681
the other day
and about the same production.
97
00:04:17,848 --> 00:04:20,651
Do you want us to keep this
work-over crew going or what?
98
00:04:20,784 --> 00:04:23,421
How many wells?
99
00:04:23,554 --> 00:04:24,488
Seventeen.
100
00:04:24,622 --> 00:04:26,424
Well, I don't like
pressing my luck.
101
00:04:26,557 --> 00:04:28,292
Look, they all pull
from the same field,
102
00:04:28,426 --> 00:04:31,429
so there's no risk,
there's just expense.
103
00:04:31,562 --> 00:04:34,365
And Monty, the things are old,
and they need to be serviced.
104
00:04:34,532 --> 00:04:37,034
I mean, that last one
was proof of that, wasn't it?
105
00:04:37,167 --> 00:04:39,036
Work them over one at a time.
106
00:04:39,169 --> 00:04:40,404
I want to see
new production reports
107
00:04:40,504 --> 00:04:43,341
- before you start the next one.
- Yes, sir.
108
00:04:43,507 --> 00:04:45,142
All right.
109
00:04:45,276 --> 00:04:47,177
โช slow, somber music โช
110
00:04:47,311 --> 00:04:49,380
My God. I'll tell you what,
111
00:04:49,547 --> 00:04:51,114
trying to get money
from a billionaire
112
00:04:51,215 --> 00:04:52,450
is like pulling teeth.
113
00:04:52,550 --> 00:04:53,851
I mean, you would've
thought I just asked
114
00:04:54,017 --> 00:04:56,287
the fucking guy for a kidney.
115
00:04:56,420 --> 00:04:58,322
Well, that's how he became
a billionaire.
116
00:04:58,456 --> 00:04:59,723
No, he became a billionaire
117
00:04:59,857 --> 00:05:01,692
from betting everything
on black, and he hit.
118
00:05:01,825 --> 00:05:03,861
That's how you stay
a billionaire.
119
00:05:03,994 --> 00:05:07,030
Once you get the house's money,
you start pinching every penny.
120
00:05:07,197 --> 00:05:08,232
You know,
that's what I need to find.
121
00:05:08,399 --> 00:05:09,800
Some of that
fucking house money.
122
00:05:09,900 --> 00:05:11,134
No, what you need to do
123
00:05:11,235 --> 00:05:12,703
is quit getting
fucking divorced, dude.
124
00:05:12,870 --> 00:05:14,672
No, what you both need to do
125
00:05:14,805 --> 00:05:16,640
is stop getting fucking married.
126
00:05:16,740 --> 00:05:20,544
If ever two people should be
single, you two motherfuckers.
127
00:05:20,711 --> 00:05:23,046
- You forget, I know your wife.
- Uh-huh.
128
00:05:23,213 --> 00:05:25,383
You run from her
like a scalded dog.
129
00:05:25,549 --> 00:05:27,785
- Oh.
- So don't give me that shit.
130
00:05:27,885 --> 00:05:30,388
Okay, maybe so.
131
00:05:31,154 --> 00:05:32,556
But she don't call me
132
00:05:32,690 --> 00:05:34,258
at 8 in the morning,
buck-ass naked
133
00:05:34,425 --> 00:05:35,926
for all my friends to see.
134
00:05:36,093 --> 00:05:37,895
And then chew my ass out
135
00:05:38,028 --> 00:05:39,497
before telling me
she's going shopping
136
00:05:39,597 --> 00:05:41,064
with another man's credit card.
137
00:05:41,231 --> 00:05:43,301
You say that
like it's a bad thing.
138
00:06:05,889 --> 00:06:07,625
โช gentle music โช
139
00:06:07,958 --> 00:06:09,860
***
140
00:06:28,612 --> 00:06:30,981
***
141
00:06:52,135 --> 00:06:54,204
***
142
00:07:28,439 --> 00:07:29,907
โช slow, somber music โช
143
00:07:30,173 --> 00:07:32,410
***
144
00:08:06,209 --> 00:08:08,979
- Hey.
- Hey.
145
00:08:10,013 --> 00:08:11,415
Thanks for coming.
146
00:08:13,984 --> 00:08:17,254
- Come in.
- I'm, uh...
147
00:08:19,990 --> 00:08:21,258
It's fine. I'm used to it.
148
00:08:21,391 --> 00:08:23,627
You can take them off in here.
149
00:08:47,184 --> 00:08:48,552
When someone dies,
150
00:08:48,686 --> 00:08:52,122
it is tears and meals
and then a funeral.
151
00:08:52,255 --> 00:08:53,924
And then the business of death.
152
00:08:55,759 --> 00:08:58,796
Elvio did all the papers.
153
00:08:58,929 --> 00:09:01,331
None of it makes sense to me.
154
00:09:02,933 --> 00:09:04,635
Okay. Uh...
155
00:09:09,940 --> 00:09:12,776
Okay, so this is, uh,
this is your mortgage statement.
156
00:09:12,943 --> 00:09:14,912
Looks like he's got it set up
on auto debit.
157
00:09:15,045 --> 00:09:17,347
$1,347 a month?
158
00:09:17,447 --> 00:09:19,449
And this one is...
159
00:09:19,583 --> 00:09:21,051
car insurance.
160
00:09:21,151 --> 00:09:23,420
$325 a month.
161
00:09:23,554 --> 00:09:24,955
You have any credit cards?
162
00:09:25,088 --> 00:09:27,958
- Uh, a debit card.
- Okay.
163
00:09:29,026 --> 00:09:30,561
Is this your only bank account?
164
00:09:30,694 --> 00:09:32,229
I don't know.
165
00:09:34,732 --> 00:09:36,667
Well, you've got $17,000
in this account.
166
00:09:36,800 --> 00:09:38,468
That's pretty good.
167
00:09:38,602 --> 00:09:42,139
That's gonna cover these bills
for about six months.
168
00:09:43,641 --> 00:09:45,676
I got to sell the house.
169
00:09:47,645 --> 00:09:50,548
Well, look, you're just
trading mortgage for rent.
170
00:09:52,516 --> 00:09:53,951
I would sell the truck.
171
00:09:54,084 --> 00:09:55,318
It's paid for.
172
00:09:55,452 --> 00:09:57,354
Plus, brings
your insurance down,
173
00:09:57,521 --> 00:09:59,156
lowers your expenses.
174
00:10:13,170 --> 00:10:16,607
Um, Elvio was contributing
to a 401(k).
175
00:10:16,707 --> 00:10:18,375
I'm not sure exactly
how much is in there,
176
00:10:18,542 --> 00:10:21,211
but that's your money.
177
00:10:21,344 --> 00:10:23,180
I can ask how you collect it--
178
00:10:23,313 --> 00:10:24,615
Uh...
179
00:10:24,748 --> 00:10:27,585
I'll-I'll give you a minute.
180
00:10:44,467 --> 00:10:46,837
Hey, you have a lawnmower?
181
00:10:46,970 --> 00:10:48,739
โช dramatic music โช
182
00:10:49,072 --> 00:10:51,609
***
183
00:11:12,696 --> 00:11:13,897
- Thank you.
- Right this way, please.
184
00:11:14,064 --> 00:11:15,198
All right.
185
00:11:15,332 --> 00:11:18,736
Our concern
isn't combustion engine
186
00:11:18,869 --> 00:11:20,570
regulations
so much as it is the--
187
00:11:20,704 --> 00:11:22,572
- It's not a concern, Bob?
- It's not the concern.
188
00:11:22,706 --> 00:11:24,507
I mean,
60% of American electricity
189
00:11:24,642 --> 00:11:26,309
still comes from fossil fuels,
190
00:11:26,409 --> 00:11:28,245
39.8 from natural gas alone,
191
00:11:28,378 --> 00:11:30,013
and that number is climbing.
192
00:11:30,147 --> 00:11:32,282
Now, nuclear, that's maxed out,
193
00:11:32,415 --> 00:11:33,483
unless they build more reactors,
194
00:11:33,583 --> 00:11:35,418
and that's not gonna happen.
195
00:11:35,552 --> 00:11:37,755
Nuclear's not an option
for climate change advocates,
196
00:11:37,921 --> 00:11:38,922
even though it's our cleanest
197
00:11:39,056 --> 00:11:40,490
and most reliable
form of energy.
198
00:11:40,590 --> 00:11:42,492
Wind is twice
as expensive as natural gas,
199
00:11:42,592 --> 00:11:44,594
and solar,
four times as expensive.
200
00:11:44,762 --> 00:11:46,764
Plus, on its best day
of the year,
201
00:11:46,930 --> 00:11:48,699
a solar power plant
generates electricity
202
00:11:48,799 --> 00:11:50,200
for about eight hours.
203
00:11:50,333 --> 00:11:52,235
All our
electric vehicles are doing
204
00:11:52,369 --> 00:11:54,738
is exporting their emissions
to the power plant.
205
00:11:54,872 --> 00:11:57,307
Our greatest
potential for growth
206
00:11:57,440 --> 00:11:59,242
is in exports.
207
00:11:59,376 --> 00:12:00,878
China only consumes
208
00:12:00,978 --> 00:12:03,747
14% of the world's
petroleum reserves.
209
00:12:03,881 --> 00:12:05,749
India is at 4.9%.
210
00:12:05,883 --> 00:12:07,550
Russia, a little over 3%.
211
00:12:07,651 --> 00:12:11,221
We feel that our
lobbyists' focus
212
00:12:11,354 --> 00:12:14,624
should be on easing
the regulations on exports.
213
00:12:14,792 --> 00:12:17,728
Our LNG exports
to Europe last year
214
00:12:17,828 --> 00:12:19,830
climbed to 64%
215
00:12:19,997 --> 00:12:20,630
- of total exports--
- Bob.
216
00:12:20,798 --> 00:12:21,899
Excuse me, if I may.
217
00:12:22,032 --> 00:12:23,734
What you're not seeing
in the States
218
00:12:23,834 --> 00:12:26,804
is this rabid opposition
to fossil fuels of any kind.
219
00:12:26,970 --> 00:12:28,706
To their use,
to their extraction--
220
00:12:28,806 --> 00:12:31,241
38% of the UK's electricity
came from
221
00:12:31,374 --> 00:12:32,309
natural gas piped in
222
00:12:32,475 --> 00:12:33,343
- from Norway, Steve.
- Gentlemen...
223
00:12:33,476 --> 00:12:35,145
But-but one quarter's from wind,
224
00:12:35,312 --> 00:12:37,347
which I agree is
unreliable and expensive, but--
225
00:12:37,480 --> 00:12:39,082
and this is an important "but"--
226
00:12:39,182 --> 00:12:40,684
- Steve...
- Energy consumption
227
00:12:40,818 --> 00:12:42,352
is not a social issue, Steve.
228
00:12:42,485 --> 00:12:44,054
The hell it's not.
It's deeply social.
229
00:12:45,956 --> 00:12:48,325
And we must endeavor ourselves
to educate the world
230
00:12:48,458 --> 00:12:50,460
about our commitment
to cleaner ener--
231
00:12:50,593 --> 00:12:52,529
Steve, will you
shut the fuck up? My God.
232
00:12:52,696 --> 00:12:54,364
This is why
I don't come to these things.
233
00:12:55,833 --> 00:12:58,769
Y'all have been in so many
shareholder meetings, you forgot
234
00:12:58,869 --> 00:13:00,470
what it is
we actually do for a living.
235
00:13:00,603 --> 00:13:02,305
We are well diggers.
236
00:13:02,439 --> 00:13:04,374
We don't, nor can we ever,
237
00:13:04,507 --> 00:13:08,111
control how our product is used
or what it is used for.
238
00:13:08,211 --> 00:13:09,813
There's nothing I can do
to make an engine run cleaner
239
00:13:09,947 --> 00:13:12,049
'cause I don't build
fucking engines.
240
00:13:12,182 --> 00:13:14,451
I don't care what
the governor of California says
241
00:13:14,584 --> 00:13:15,919
about electric vehicles.
242
00:13:16,019 --> 00:13:17,855
I don't care how many
career college students
243
00:13:18,021 --> 00:13:20,590
block London traffic or
spray-paint a fucking sculpture.
244
00:13:20,690 --> 00:13:22,325
I care that the price of oil
245
00:13:22,459 --> 00:13:25,528
stays between
$76 and $88 a barrel.
246
00:13:25,695 --> 00:13:27,865
That is what
we should be discussing.
247
00:13:27,998 --> 00:13:29,566
The world has
already convinced itself
248
00:13:29,733 --> 00:13:31,634
that you are evil and I am evil
249
00:13:31,735 --> 00:13:33,570
for providing them
the one fucking thing
250
00:13:33,703 --> 00:13:35,638
they interact with every day,
251
00:13:35,739 --> 00:13:37,374
and they will not
be convinced otherwise.
252
00:13:37,507 --> 00:13:40,744
Stop wasting your time,
and stop fucking wasting mine.
253
00:13:46,884 --> 00:13:49,286
Gee, Monty,
tell us how you really feel.
254
00:13:54,925 --> 00:13:56,726
You better start caring, Monty.
255
00:13:56,860 --> 00:13:58,728
I mean, your children are
going to inherit an oil fortune,
256
00:13:58,896 --> 00:14:00,898
but your grandchildren won't.
257
00:14:01,031 --> 00:14:02,332
What they inherit,
258
00:14:02,465 --> 00:14:04,067
you're gonna
have to start building now.
259
00:14:04,234 --> 00:14:07,938
I know the party's
not ending tomorrow, but...
260
00:14:08,105 --> 00:14:09,306
it is ending.
261
00:14:09,406 --> 00:14:11,274
โช quiet, dramatic music โช
262
00:14:11,608 --> 00:14:13,476
***
263
00:14:33,596 --> 00:14:35,465
***
264
00:14:54,818 --> 00:14:56,954
***
265
00:15:17,474 --> 00:15:19,442
***
266
00:15:37,995 --> 00:15:39,997
***
267
00:15:47,604 --> 00:15:50,140
Are you smiling,
or are you fixin' to bite me?
268
00:16:00,550 --> 00:16:02,452
***
269
00:16:08,658 --> 00:16:10,693
We really need
to work this out, you and me.
270
00:16:24,507 --> 00:16:27,077
Baby steps. Fair enough.
271
00:16:30,813 --> 00:16:32,415
Jefe.
272
00:16:32,749 --> 00:16:34,884
***
273
00:16:38,188 --> 00:16:40,023
Thank you.
274
00:16:41,925 --> 00:16:43,426
I didn't know you could...
275
00:16:43,560 --> 00:16:44,394
Never mind.
276
00:16:44,561 --> 00:16:46,096
What?
277
00:16:47,330 --> 00:16:49,066
Nothing.
It's-it's not my business.
278
00:16:50,067 --> 00:16:51,668
Well, it's my business now.
279
00:16:51,801 --> 00:16:53,303
What'd you want to say?
280
00:16:54,604 --> 00:16:55,638
I-I just, I didn't know
281
00:16:55,738 --> 00:16:58,441
you could drink alcohol
and, uh...
282
00:16:58,575 --> 00:17:01,344
Oh.
More than one is no good,
283
00:17:01,478 --> 00:17:04,081
but one helps my body
produce more milk.
284
00:17:08,585 --> 00:17:11,288
***
285
00:17:11,421 --> 00:17:13,256
It makes you so nervous
to talk about the body
286
00:17:13,390 --> 00:17:16,359
and watch the body do the things
the body's supposed to do.
287
00:17:16,459 --> 00:17:17,594
Why?
288
00:17:20,597 --> 00:17:23,100
I don't know, I think
I'm just younger than you.
289
00:17:24,134 --> 00:17:25,535
You don't look younger.
290
00:17:25,668 --> 00:17:28,938
In life. I...
291
00:17:29,106 --> 00:17:31,774
I mean, this is my first job.
292
00:17:33,510 --> 00:17:35,378
None of my friends are married.
293
00:17:35,478 --> 00:17:38,281
Your baby's the first baby
I've ever been around.
294
00:17:38,415 --> 00:17:40,383
You're the first person
I've ever seen feed one.
295
00:17:42,785 --> 00:17:45,022
***
296
00:17:46,289 --> 00:17:49,126
Your husband's the first person
I knew who died.
297
00:17:49,259 --> 00:17:51,794
And here I am,
thinking I'm a man.
298
00:18:03,806 --> 00:18:05,975
I asked my grandmother once
299
00:18:06,143 --> 00:18:07,977
how old she felt in her soul.
300
00:18:08,145 --> 00:18:09,579
She was 80,
but I always wondered
301
00:18:09,712 --> 00:18:11,548
if she actually felt 80.
302
00:18:11,648 --> 00:18:15,018
She said, in her heart,
she'll always be 17.
303
00:18:17,320 --> 00:18:18,855
She told me the trick to life
304
00:18:18,988 --> 00:18:21,491
is enduring all the loss
and pain of this place,
305
00:18:21,658 --> 00:18:25,195
but stay 17 in your heart.
306
00:18:26,829 --> 00:18:28,698
***
307
00:18:32,135 --> 00:18:34,104
I wonder if I can do it.
308
00:18:38,941 --> 00:18:41,010
The yard looks nice.
309
00:18:41,144 --> 00:18:42,512
Thank you.
310
00:18:45,282 --> 00:18:47,016
I'll, uh, I'll get started
on the front yard.
311
00:18:48,017 --> 00:18:50,087
I don't care about
the front yard.
312
00:18:51,221 --> 00:18:52,522
Front yard's for
the neighbors to look at.
313
00:18:52,655 --> 00:18:54,057
Backyard's for me.
314
00:18:55,158 --> 00:18:57,127
I'm gonna mow it anyway.
315
00:18:57,260 --> 00:19:00,063
Why mow it when I tell you
I don't want it?
316
00:19:02,965 --> 00:19:04,033
'Cause I...
317
00:19:04,201 --> 00:19:06,336
I don't know how else to help.
318
00:19:08,571 --> 00:19:10,507
***
319
00:19:35,498 --> 00:19:37,134
This motherfucker.
320
00:19:43,540 --> 00:19:46,276
What the fuck
did I tell you? Huh?
321
00:19:47,244 --> 00:19:48,445
I told you to stay
the fuck away.
322
00:19:48,578 --> 00:19:50,880
Now you're playing husband?
Huh, motherfucker?
323
00:19:52,915 --> 00:19:54,351
Stop it, Manuel! Stop it!
324
00:19:54,451 --> 00:19:56,653
Tengo a mi niรฑo
en la casa, pendejo.
325
00:19:56,753 --> 00:19:57,920
What the fuck is this, huh?
326
00:19:58,054 --> 00:19:59,422
Elvio barely in the ground,
327
00:19:59,556 --> 00:20:01,858
and this peckerwood's
mowing the fucking lawn?
328
00:20:01,958 --> 00:20:03,092
Yes, he's mowing the lawn.
329
00:20:03,260 --> 00:20:05,027
After he mowed
the lawn in the back,
330
00:20:05,128 --> 00:20:06,329
and weeded the garden,
331
00:20:06,429 --> 00:20:07,930
and helped me
organize Elvio's bills
332
00:20:08,064 --> 00:20:09,399
and build a budget.
333
00:20:09,532 --> 00:20:12,135
How many times have you
come by to help, huh?
334
00:20:12,269 --> 00:20:13,503
Where are
all his fucking friends?
335
00:20:13,603 --> 00:20:15,572
Because you don't care
if I lose the house
336
00:20:15,705 --> 00:20:16,739
or my baby starves.
337
00:20:16,873 --> 00:20:18,608
You just care if I fuck
another man, huh?
338
00:20:21,611 --> 00:20:23,346
That's where
you draw the line with my life.
339
00:20:24,581 --> 00:20:26,649
Who do you think you are?
340
00:20:29,786 --> 00:20:31,588
Baby needs changing.
341
00:20:31,721 --> 00:20:33,623
You gonna do it? I bet he would.
342
00:20:33,756 --> 00:20:35,124
'Cause he wants to fuck you.
343
00:20:35,258 --> 00:20:37,494
- He never mentioned that.
- It's what he wants.
344
00:20:37,627 --> 00:20:39,696
Watch close, Manuel.
345
00:20:46,403 --> 00:20:47,670
If he keeps
playing his cards right,
346
00:20:47,804 --> 00:20:50,307
he might just get the chance.
347
00:20:50,440 --> 00:20:52,842
Some fucking friend you are.
348
00:20:54,511 --> 00:20:56,613
Get off my lawn
before I call the police.
349
00:20:58,681 --> 00:21:00,317
Now.
350
00:21:04,754 --> 00:21:06,856
That's the second time
you've pointed a gun at me.
351
00:21:06,989 --> 00:21:08,458
Third time's gonna be the last.
352
00:21:09,459 --> 00:21:11,228
You're goddamn right it is.
353
00:21:12,362 --> 00:21:14,631
And I'll see you tomorrow, motherfucker.
354
00:22:19,496 --> 00:22:20,930
Ah.
355
00:22:21,063 --> 00:22:24,734
I'd like to start out by saying
this feels inappropriate.
356
00:22:24,867 --> 00:22:26,168
Meeting in your residence.
357
00:22:26,303 --> 00:22:28,305
It is also my office.
358
00:22:28,405 --> 00:22:31,107
M-Tex doesn't have
an office in town?
359
00:22:31,240 --> 00:22:33,209
We have remote offices
that move with the rigs
360
00:22:33,343 --> 00:22:35,244
and satellite offices
at the man camps, but I promise,
361
00:22:35,378 --> 00:22:37,680
you would find those
more inappropriate.
362
00:22:38,915 --> 00:22:39,849
Do you want some coffee?
363
00:22:41,851 --> 00:22:42,985
I'm fine.
364
00:22:43,085 --> 00:22:46,088
So it breaks down like this:
365
00:22:46,222 --> 00:22:48,925
three widows, eight dependents.
366
00:22:49,058 --> 00:22:51,260
Youngest is three months.
367
00:22:51,394 --> 00:22:53,963
I was thinking something
like 250 per household,
368
00:22:54,096 --> 00:22:55,765
plus a college fund.
369
00:22:55,898 --> 00:22:58,568
Uh... M-Tex could invest
that money now
370
00:22:58,701 --> 00:23:00,069
and essentially pay the tuition
with the ROI,
371
00:23:00,202 --> 00:23:02,772
minus the three teenagers.
372
00:23:02,905 --> 00:23:05,107
It makes for a very attractive
and compassionate offer
373
00:23:05,241 --> 00:23:06,976
that addresses
the short-term needs
374
00:23:07,109 --> 00:23:08,878
and longer-term concerns
of the families.
375
00:23:08,978 --> 00:23:12,782
Are you including the cash value
of their 401(k)s in that 250?
376
00:23:12,915 --> 00:23:15,685
- I am not.
- So in the case of Luis,
377
00:23:15,785 --> 00:23:18,421
it's more like a $600,000 offer.
378
00:23:18,555 --> 00:23:20,657
Not really.
They're entitled to the 401
379
00:23:20,790 --> 00:23:23,526
- regardless of a settlement.
- They don't know that.
380
00:23:23,660 --> 00:23:25,161
Their attorney will.
381
00:23:25,294 --> 00:23:27,196
- Do they have attorneys?
- Not to my knowledge.
382
00:23:27,364 --> 00:23:29,666
We're gonna make this deal
before they get them.
383
00:23:29,832 --> 00:23:31,000
Let me just check
384
00:23:31,167 --> 00:23:32,402
- with the insurance company's--
- Don't you dare.
385
00:23:33,836 --> 00:23:36,439
The insurance company isn't
gonna offer them anything.
386
00:23:36,539 --> 00:23:38,708
They're going to investigate
for a year,
387
00:23:38,875 --> 00:23:41,378
claim it was negligence
on the part of the employees
388
00:23:41,511 --> 00:23:42,845
and then wash their hands of it.
389
00:23:42,979 --> 00:23:44,881
There is no cap
390
00:23:45,014 --> 00:23:48,685
for economic or punitive damages
for wrongful death in Texas.
391
00:23:48,818 --> 00:23:51,454
And this is a $40
or $50 million dollar lawsuit.
392
00:23:51,554 --> 00:23:53,022
Per incident.
393
00:23:53,155 --> 00:23:54,691
We won't let it get that far.
394
00:23:54,824 --> 00:23:57,193
If they don't bite at 250,
we will offer 300.
395
00:23:57,360 --> 00:23:59,362
If they don't bite there, 400.
396
00:23:59,529 --> 00:24:00,830
And if they still don't bite,
397
00:24:00,963 --> 00:24:03,132
I scare the shit out of them
for an hour,
398
00:24:03,232 --> 00:24:04,601
and then we offer 500.
399
00:24:04,701 --> 00:24:07,870
We are leaving each house
with a check on their table
400
00:24:08,004 --> 00:24:09,572
and a fucking signature
on our settlement.
401
00:24:09,739 --> 00:24:11,107
Hi, Rebecca.
402
00:24:14,577 --> 00:24:16,846
- Still spring-breaking?
- Yeah.
403
00:24:16,979 --> 00:24:18,014
Are y'all working?
404
00:24:18,147 --> 00:24:19,081
We're almost done.
405
00:24:19,248 --> 00:24:20,383
Do you have a swimsuit?
406
00:24:20,517 --> 00:24:21,718
Not on me.
407
00:24:21,851 --> 00:24:23,753
Oh, well, you can borrow
one of mine.
408
00:24:24,754 --> 00:24:26,723
Yeah, I've got a lot of work
409
00:24:26,856 --> 00:24:30,226
waiting for me
back at the hotel, so...
410
00:24:30,359 --> 00:24:31,694
- Right.
- Yeah. I'm sorry.
411
00:24:31,828 --> 00:24:32,929
Dang it.
412
00:24:33,095 --> 00:24:35,031
I know, right?
413
00:24:36,032 --> 00:24:37,634
Do y'all want some popcorn?
414
00:24:38,768 --> 00:24:39,769
Popcorn?
415
00:24:40,870 --> 00:24:44,106
Uh, no, I do not. Thank you.
416
00:24:44,273 --> 00:24:45,708
Nate?
417
00:24:45,842 --> 00:24:47,544
Oh, no, thanks.
418
00:24:47,677 --> 00:24:48,911
It's only 30 calories a cup.
419
00:24:49,078 --> 00:24:50,913
Still. Thanks.
420
00:24:51,080 --> 00:24:52,915
Okay.
421
00:24:53,049 --> 00:24:56,018
- If you change your mind...
- Uh...
422
00:24:59,722 --> 00:25:01,591
Are you kidding me?
423
00:25:01,724 --> 00:25:03,092
I know.
424
00:25:03,259 --> 00:25:05,127
The sexual harassment lawsuit's
literally writing itself.
425
00:25:05,261 --> 00:25:06,596
I have made that point.
426
00:25:06,729 --> 00:25:07,897
I will make it clearer.
427
00:25:08,030 --> 00:25:10,099
Nothing would please me more.
428
00:25:10,232 --> 00:25:13,035
Excuse me a moment.
429
00:25:23,212 --> 00:25:23,913
Can I help you?
430
00:25:24,046 --> 00:25:25,615
Got a delivery for Norris?
431
00:25:26,549 --> 00:25:27,850
All right.
432
00:25:27,950 --> 00:25:30,386
Mind if I take a look around
so we can make a game plan?
433
00:25:30,520 --> 00:25:31,921
A look around?
434
00:25:32,054 --> 00:25:33,055
The house.
435
00:25:33,155 --> 00:25:35,792
- You guys can come on in.
- Ah, hi.
436
00:25:35,958 --> 00:25:38,628
- Thank you.
- Mm.
437
00:25:38,761 --> 00:25:39,962
Hi.
438
00:25:41,764 --> 00:25:43,833
Uh, let's see...
439
00:25:44,000 --> 00:25:45,635
Don't worry. Mama put it all
on her credit card.
440
00:25:46,803 --> 00:25:48,070
Victor's credit card.
441
00:25:48,204 --> 00:25:50,573
- I don't know a Victor.
- My stepfather.
442
00:25:50,673 --> 00:25:54,477
Well, I guess he's
my ex-stepfather now.
443
00:25:55,945 --> 00:26:00,683
Writing itself, and expanding
its scope into fraud or larceny,
444
00:26:00,850 --> 00:26:04,053
depending how a prosecutor
chooses to approach this.
445
00:26:05,154 --> 00:26:07,857
Someone should have plausible
deniability over this disaster.
446
00:26:08,925 --> 00:26:11,160
Let's present this to
the families tomorrow morning.
447
00:26:11,327 --> 00:26:13,596
I'll set it up.
448
00:26:13,696 --> 00:26:16,132
Great!
Can you guys please help me get
449
00:26:16,265 --> 00:26:18,300
all this old shit out of here
and bring all the new shit in?
450
00:26:18,434 --> 00:26:19,802
Okay?
451
00:26:19,936 --> 00:26:21,003
And I'll be upstairs
if you need anything,
452
00:26:21,170 --> 00:26:22,004
- all right?
- Yes, ma'am.
453
00:26:22,138 --> 00:26:23,673
Oh, hey, Ned.
454
00:26:23,806 --> 00:26:25,341
Nate.
455
00:26:25,474 --> 00:26:27,043
Hey, I say we just take
456
00:26:27,176 --> 00:26:28,978
everything out into the front
yard and unload the truck.
457
00:26:29,111 --> 00:26:30,312
Sounds good to me.
458
00:26:30,446 --> 00:26:32,214
Don't touch the files.
459
00:26:32,381 --> 00:26:33,583
- Got it?
- Got it.
460
00:26:39,121 --> 00:26:40,356
Um...
461
00:26:44,627 --> 00:26:47,530
โช I poisoned myself again โช
462
00:26:47,697 --> 00:26:50,166
โช Something in the orange
tells me... โช
463
00:26:50,299 --> 00:26:52,902
That is
my absolute favorite song.
464
00:26:53,069 --> 00:26:54,937
I'm Shelby.
465
00:26:55,037 --> 00:26:56,573
Ainsley Norris.
466
00:26:56,706 --> 00:26:59,108
From Aledo. I heard about you.
467
00:26:59,208 --> 00:27:01,343
Heard about me how?
468
00:27:01,477 --> 00:27:02,879
Well, the boys were all
drooling over you
469
00:27:03,045 --> 00:27:04,046
at the country club.
470
00:27:06,015 --> 00:27:08,985
Yeah, my mom sort of wore out
our welcome over there.
471
00:27:09,085 --> 00:27:10,820
I heard that, too.
472
00:27:13,956 --> 00:27:16,058
Is your dad one of those
oil guys?
473
00:27:16,192 --> 00:27:17,560
Yeah, it's my spring break.
474
00:27:17,694 --> 00:27:19,662
And you're spending it
in Midland?
475
00:27:19,796 --> 00:27:22,699
Well, we were supposed
to go to Tulum,
476
00:27:22,832 --> 00:27:24,767
but a bunch of tourists
got killed,
477
00:27:24,901 --> 00:27:26,335
and our parents,
like, freaked out
478
00:27:26,468 --> 00:27:27,403
and canceled the whole thing.
479
00:27:27,536 --> 00:27:29,238
So lame.
480
00:27:29,371 --> 00:27:32,374
Well, there's a patch party
tomorrow night,
481
00:27:32,508 --> 00:27:34,476
- if you want to go.
- What's a patch party?
482
00:27:34,577 --> 00:27:38,047
We go out to the oil wells,
and bring kegs,
483
00:27:38,180 --> 00:27:40,316
and circle up the cars
on the pad and, I don't know,
484
00:27:40,416 --> 00:27:41,884
just dance and blow off
some steam.
485
00:27:42,919 --> 00:27:45,454
How fun. Um, yeah.
486
00:27:45,588 --> 00:27:47,056
Yeah, I'd love to go. What time?
487
00:27:47,189 --> 00:27:48,057
9 or so.
488
00:27:48,190 --> 00:27:49,558
Okay. Yeah, I'd love to go.
489
00:27:49,692 --> 00:27:50,927
Great.
490
00:27:51,060 --> 00:27:52,294
Well, I'll come over
and grab you.
491
00:27:52,461 --> 00:27:53,429
Okay.
492
00:27:53,596 --> 00:27:54,764
Thank you.
493
00:27:54,897 --> 00:27:55,832
Course.
494
00:27:55,932 --> 00:27:56,866
- Nice to meet you.
- Bye. You, too.
495
00:27:56,999 --> 00:28:00,369
โช Those headlights around โช
496
00:28:01,370 --> 00:28:03,139
โช atmospheric music โช
497
00:28:03,472 --> 00:28:05,675
***
498
00:28:18,120 --> 00:28:19,689
Goddamn it.
499
00:28:21,157 --> 00:28:24,326
This one just started
dropping off this past month.
500
00:28:25,762 --> 00:28:27,496
Goddamn it.
501
00:28:27,630 --> 00:28:29,666
Which crew maintains this field?
502
00:28:29,832 --> 00:28:31,067
Luis.
503
00:28:31,200 --> 00:28:32,869
Oh.
504
00:28:32,969 --> 00:28:35,672
These haven't
been reassigned yet.
505
00:28:37,473 --> 00:28:39,075
Hey, Boss, can we add
a little to your plate?
506
00:28:40,176 --> 00:28:41,477
Oh.
507
00:28:41,644 --> 00:28:43,813
This is a ways
from my turf, Tommy.
508
00:28:43,980 --> 00:28:46,515
I mean, ain't this part of that
co-op with Conoco over there?
509
00:28:46,683 --> 00:28:48,317
Can't they take this on?
510
00:28:48,450 --> 00:28:50,486
No, this ain't part
of the co-op.
511
00:28:52,288 --> 00:28:53,790
Well, here comes a crew now.
512
00:28:56,092 --> 00:28:57,694
Shit.
513
00:28:59,161 --> 00:29:01,664
Bud, that ain't a crew.
514
00:29:22,919 --> 00:29:24,353
Boss, you got anything with you?
515
00:29:24,486 --> 00:29:25,521
Oh, she stays on me.
516
00:29:26,555 --> 00:29:28,825
Listen, get pictures
of the license plates,
517
00:29:28,958 --> 00:29:30,159
and don't get caught
doing it, all right?
518
00:29:30,292 --> 00:29:31,593
Yes, sir. Yes, sir.
519
00:29:50,713 --> 00:29:52,248
I been looking all over for you.
520
00:29:53,215 --> 00:29:54,616
Yeah? Well,
all you have to do is
521
00:29:54,717 --> 00:29:56,786
call the number
on the lease, Jimmy.
522
00:29:57,920 --> 00:30:00,556
You don't know me
to call me my first name.
523
00:30:02,058 --> 00:30:04,093
You call me fucking sir,
if you call me anything.
524
00:30:05,361 --> 00:30:07,263
You and me got
a real fucking problem.
525
00:30:07,429 --> 00:30:08,197
Yeah?
526
00:30:08,330 --> 00:30:11,067
Yeah. You owe me a lot of money.
527
00:30:11,200 --> 00:30:12,902
How's that?
528
00:30:13,035 --> 00:30:15,604
When all my product burned up
on the side of my road.
529
00:30:15,772 --> 00:30:16,939
Oh.
530
00:30:17,106 --> 00:30:18,307
Let me explain something
to you, all right?
531
00:30:19,341 --> 00:30:21,744
Number one,
it's our fucking road.
532
00:30:21,878 --> 00:30:24,881
It's part of the lease,
and we have deeded access to it.
533
00:30:25,014 --> 00:30:28,450
It's not your road
till the lease expires.
534
00:30:28,584 --> 00:30:30,853
All right? Number two,
535
00:30:30,953 --> 00:30:32,789
nowhere in this fucking lease
does it say
536
00:30:32,922 --> 00:30:34,891
that you can land
a fucking plane on it,
537
00:30:35,024 --> 00:30:36,392
and nowhere in this lease
does it say
538
00:30:36,525 --> 00:30:38,060
that you can use a plane of ours
539
00:30:38,194 --> 00:30:39,796
to truck your shit
into the country.
540
00:30:39,962 --> 00:30:42,731
Because of you,
I've got lawyers up my ass
541
00:30:42,865 --> 00:30:44,666
so far they can see
out of my mouth,
542
00:30:44,767 --> 00:30:48,404
not to mention the sheriff,
and the FAA and the NTSB.
543
00:30:48,537 --> 00:30:51,607
You just put a giant fucking
bull's-eye on this place.
544
00:30:52,741 --> 00:30:55,611
You owe me a lot of money.
545
00:30:55,744 --> 00:30:57,046
You know how much
that shit was worth?
546
00:30:57,179 --> 00:31:00,116
Do you know how much
this shit's worth?
547
00:31:00,282 --> 00:31:01,450
You're the one
with the problem, bud.
548
00:31:01,583 --> 00:31:02,952
I'm not the one
with the problem.
549
00:31:03,119 --> 00:31:05,822
See, the DEA has a satellite
above this fucking field now
550
00:31:05,955 --> 00:31:08,791
just waiting to see what kind
of stupid shit you pull next.
551
00:31:08,958 --> 00:31:11,460
And then you coming out here,
trying to shake me down
552
00:31:11,593 --> 00:31:14,196
has zero effect
on the multibillion-dollar,
553
00:31:14,296 --> 00:31:16,899
multinational corporations that
own and run this shit.
554
00:31:16,999 --> 00:31:18,200
They don't care.
555
00:31:20,970 --> 00:31:23,005
See, this is why
we didn't want you here.
556
00:31:24,273 --> 00:31:26,208
You know, I got a boss too,
557
00:31:26,308 --> 00:31:28,911
and he lost millions on my road.
558
00:31:29,778 --> 00:31:31,580
He wants it back.
559
00:31:31,680 --> 00:31:33,715
Maybe some of these wells
stop working.
560
00:31:34,984 --> 00:31:36,886
Maybe some of 'em start
blowing the fuck up.
561
00:31:37,954 --> 00:31:39,421
Bet they'll care then, huh?
562
00:31:39,555 --> 00:31:41,690
Oh, yeah, they will.
563
00:31:41,824 --> 00:31:44,460
They'll care so much
that the 1st Cavalry Division
564
00:31:44,593 --> 00:31:46,896
of the United States fucking
Army will come out here
565
00:31:46,996 --> 00:31:49,665
and start playing war games
inside a month.
566
00:31:51,000 --> 00:31:54,270
You don't know
who you're fucking with, Jimmy.
567
00:31:54,370 --> 00:31:57,539
So, why don't you just take
your licks, like a fucking man,
568
00:31:57,706 --> 00:31:59,675
and quit stealing planes
and landing 'em
569
00:31:59,808 --> 00:32:02,678
on fucking active
fucking roadways, all right?
570
00:32:02,811 --> 00:32:04,446
Matter of fact,
I got a good idea.
571
00:32:04,580 --> 00:32:05,614
How's this?
572
00:32:05,747 --> 00:32:07,816
How about you buy
your own fucking plane,
573
00:32:07,950 --> 00:32:11,120
build your own fucking runway?
How 'bout that?
574
00:32:11,220 --> 00:32:13,022
Yeah, well, because then you
can trace the plane back to me,
575
00:32:13,155 --> 00:32:14,924
and you know where it lands.
576
00:32:15,824 --> 00:32:17,226
You stick to drilling wells.
577
00:32:18,227 --> 00:32:20,863
You don't know anything
about my business.
578
00:32:21,964 --> 00:32:23,900
But you're about to learn.
579
00:32:55,231 --> 00:32:57,733
DEA has a satellite
on our field?
580
00:32:57,900 --> 00:32:59,735
Hell no, Dale.
I made that shit up.
581
00:32:59,868 --> 00:33:01,370
That's a problem.
582
00:33:02,304 --> 00:33:04,740
That's a real
fucking problem, Tommy.
583
00:33:04,907 --> 00:33:07,143
I don't need my guys
coming out here,
584
00:33:07,243 --> 00:33:09,245
getting shot up
by no fucking cartel
585
00:33:09,378 --> 00:33:11,380
in the goddamn desert.
586
00:33:11,513 --> 00:33:13,182
- I'll figure something out.
- Oh, you better.
587
00:33:13,315 --> 00:33:14,816
Because none of us stepping foot
588
00:33:14,917 --> 00:33:16,618
on this field until you do.
589
00:33:16,785 --> 00:33:18,487
Goddamn it.
590
00:33:22,791 --> 00:33:24,426
Dale, did you get it?
591
00:33:24,560 --> 00:33:26,095
Filmed the whole fucking thing.
592
00:33:26,262 --> 00:33:27,964
Excellent.
593
00:33:43,879 --> 00:33:45,014
Yeah.
594
00:33:45,114 --> 00:33:46,548
Hey, Monty, we got a problem
595
00:33:46,648 --> 00:33:48,017
we got to talk about in person.
596
00:33:48,117 --> 00:33:49,451
I'm headed back
to Fort Worth now.
597
00:33:49,618 --> 00:33:51,820
All right, I'll come
see you tomorrow.
598
00:33:51,988 --> 00:33:54,456
Yeah, afternoon's better.
Just come by the house.
599
00:33:54,623 --> 00:33:56,592
Okay, I'll call you
when I get close.
600
00:34:04,333 --> 00:34:06,168
Let's get the fuck out of here.
601
00:34:49,311 --> 00:34:50,546
I'm sorry.
602
00:34:54,316 --> 00:34:55,284
I'm sorry.
603
00:34:58,620 --> 00:34:59,555
For what?
604
00:35:00,889 --> 00:35:03,625
For kissing you.
605
00:35:03,759 --> 00:35:04,960
It's just...
the insult of it, you know?
606
00:35:05,094 --> 00:35:07,196
He does nothing to help,
which is fine--
607
00:35:07,329 --> 00:35:09,798
I don't ask him to-- then
he questions who does and why?
608
00:35:09,898 --> 00:35:11,967
I won't have it.
609
00:35:12,068 --> 00:35:13,202
No, I guess not.
610
00:35:13,335 --> 00:35:15,871
You want to know
something funny?
611
00:35:16,004 --> 00:35:17,573
Elvio didn't
even like that prick.
612
00:35:22,811 --> 00:35:24,546
You know, I'm just here
because you're brave enough
613
00:35:24,680 --> 00:35:26,482
to ask for help
when you need it.
614
00:35:26,615 --> 00:35:29,451
And I'm happy to give it,
if it's any help at all.
615
00:35:31,820 --> 00:35:33,822
It helps.
616
00:35:33,922 --> 00:35:35,557
And I need it.
617
00:35:37,559 --> 00:35:40,696
Gonna be harder than I thought
to keep this heart young.
618
00:35:42,931 --> 00:35:45,334
Um, I can make dinner.
619
00:35:47,069 --> 00:35:49,338
Uh, dinner?
No, no, thank you, um...
620
00:35:49,438 --> 00:35:52,574
I'm having dinner with...
with my family.
621
00:35:55,010 --> 00:35:57,579
Oh. They live here?
622
00:35:57,713 --> 00:35:59,381
Father does.
623
00:35:59,515 --> 00:36:02,351
Uh, mother's in town for...
624
00:36:02,451 --> 00:36:04,686
reasons I can't explain.
625
00:36:04,786 --> 00:36:06,788
This dinner's a "have to,"
not a "want to,"
626
00:36:06,955 --> 00:36:08,023
if you know what I mean.
627
00:36:08,157 --> 00:36:10,392
I used to know what you mean.
628
00:36:11,427 --> 00:36:13,329
Then they all died.
629
00:36:16,265 --> 00:36:18,334
Don't ever miss
a family dinner, Cooper.
630
00:36:19,535 --> 00:36:21,137
'Cause one of them
will be the last.
631
00:36:22,804 --> 00:36:24,606
Could even be this one.
632
00:36:27,943 --> 00:36:29,745
Thank you for coming.
633
00:36:30,779 --> 00:36:33,615
Yeah, um, I'll find out
about the 401(k).
634
00:36:38,287 --> 00:36:40,156
You know what's
different about you?
635
00:36:43,292 --> 00:36:47,296
My... my friends give me
all this advice.
636
00:36:48,096 --> 00:36:50,532
Get a job. Sell the house.
637
00:36:50,632 --> 00:36:52,601
Move home.
638
00:36:52,734 --> 00:36:54,102
Find a man.
639
00:36:55,103 --> 00:36:57,306
Like I don't know the options.
640
00:37:00,476 --> 00:37:01,843
No advice from you.
641
00:37:06,282 --> 00:37:08,750
If I could think of something
to say that would help,
642
00:37:08,850 --> 00:37:10,051
I would say it.
643
00:37:11,387 --> 00:37:14,356
Nobody has something
to say that helps,
644
00:37:14,490 --> 00:37:16,057
but they keep talking.
645
00:37:18,827 --> 00:37:19,995
You listen.
646
00:37:30,972 --> 00:37:32,708
โช gentle music โช
647
00:37:33,041 --> 00:37:35,177
***
648
00:37:42,518 --> 00:37:44,520
***
649
00:38:05,407 --> 00:38:07,343
***
650
00:38:25,227 --> 00:38:26,462
Hey.
651
00:38:29,331 --> 00:38:30,366
Hi, Daddy.
652
00:38:30,499 --> 00:38:32,268
Hey, honey.
653
00:38:32,434 --> 00:38:33,535
Nate.
654
00:38:35,571 --> 00:38:36,972
I'm gonna go, um-- yeah.
655
00:38:37,072 --> 00:38:38,440
Yeah, all right.
656
00:38:50,986 --> 00:38:52,921
Has this wall always been red?
657
00:38:53,088 --> 00:38:55,056
No.
658
00:38:55,190 --> 00:38:56,992
I didn't think so.
659
00:39:05,267 --> 00:39:08,504
What in the fuck
is going on here?
660
00:39:15,644 --> 00:39:17,178
Honey?
661
00:39:18,146 --> 00:39:19,648
Here we go.
662
00:39:20,749 --> 00:39:21,650
Angela.
663
00:39:21,817 --> 00:39:23,552
You said 7, remember?
664
00:39:23,685 --> 00:39:26,288
No, you said 7,
I said I had to work.
665
00:39:26,422 --> 00:39:27,956
- You said you'd try.
- What's all this shit?
666
00:39:28,123 --> 00:39:30,326
- I did try.
- And you failed.
667
00:39:30,459 --> 00:39:32,328
What in the fuck
is all this stuff here?
668
00:39:32,461 --> 00:39:35,364
Oh, I just steered into
the West Texas of it, right?
669
00:39:35,464 --> 00:39:36,465
I mean, we're here.
670
00:39:36,598 --> 00:39:37,399
There's no point
in decorating this place
671
00:39:37,533 --> 00:39:38,634
like a condo in Dallas.
672
00:39:38,767 --> 00:39:41,069
Well, where's the furniture
that was in here?
673
00:39:41,169 --> 00:39:42,804
I gave it to the movers.
674
00:39:42,971 --> 00:39:45,140
It don't belong to us.
We rent it.
675
00:39:45,273 --> 00:39:47,476
Well, this is
your furniture now.
676
00:39:47,609 --> 00:39:50,979
From a legal standpoint, no.
This would be...?
677
00:39:51,112 --> 00:39:54,015
- Victor's.
- Victor's furniture, yes.
678
00:39:55,116 --> 00:39:56,652
Charged it to
your husband, did you?
679
00:39:56,818 --> 00:39:59,521
He hasn't checked a credit card
bill in decades, honey.
680
00:39:59,688 --> 00:40:00,656
Well, he don't have to.
681
00:40:00,789 --> 00:40:02,057
That's what his accountant
is for.
682
00:40:02,157 --> 00:40:04,960
Well, he doesn't either.
683
00:40:18,807 --> 00:40:21,410
Aw.
684
00:40:22,344 --> 00:40:25,080
Hey, baby, come here.
685
00:40:25,180 --> 00:40:28,650
Oh, my God, you're so skinny.
686
00:40:28,784 --> 00:40:30,318
God, you're filthy.
687
00:40:30,452 --> 00:40:31,487
Have you been playing football?
688
00:40:31,620 --> 00:40:33,889
I-I was helping
a friend mow the lawn.
689
00:40:34,055 --> 00:40:36,057
Mm. Well...
690
00:40:36,224 --> 00:40:37,325
God, wash your hands.
691
00:40:37,459 --> 00:40:39,127
Oh, babe, take your boots off.
692
00:40:39,260 --> 00:40:41,096
And do we have time
for Cooper to take a shower?
693
00:40:41,196 --> 00:40:43,198
Hell, it's your show, honey.
694
00:40:43,331 --> 00:40:45,834
I'm not gonna take a shower.
695
00:40:45,967 --> 00:40:47,436
Okay.
696
00:40:48,404 --> 00:40:50,439
Here, come sit
next to your sister.
697
00:40:57,245 --> 00:40:59,581
You smell like the beach.
698
00:40:59,748 --> 00:41:01,216
You smell like a goat.
699
00:41:02,551 --> 00:41:04,553
- I'll see y'all after a while.
- Sit.
700
00:41:04,720 --> 00:41:06,287
Okay.
701
00:41:19,234 --> 00:41:22,003
Okay.
702
00:41:34,382 --> 00:41:35,451
Mm.
703
00:41:50,231 --> 00:41:53,969
My whole family together
for the first time in...
704
00:41:54,102 --> 00:41:56,472
it's been ten years.
705
00:41:59,374 --> 00:42:01,276
Sorry. I'm just
so fucking happy.
706
00:42:01,409 --> 00:42:04,480
Should we bless it?
707
00:42:05,481 --> 00:42:08,684
Why not? I can use anything
I can get today.
708
00:42:09,651 --> 00:42:11,653
Grab hands.
709
00:42:19,728 --> 00:42:20,962
I couldn't care less.
710
00:42:22,130 --> 00:42:23,732
God cares.
711
00:42:23,865 --> 00:42:25,767
Ainsley, hold hands.
712
00:42:26,968 --> 00:42:28,704
So gross.
713
00:42:35,944 --> 00:42:37,746
Lord, thank you for this day
714
00:42:37,846 --> 00:42:40,882
and thank you for bringing
my family back together.
715
00:42:40,982 --> 00:42:43,952
And thank you
for Dale and Neal--
716
00:42:44,085 --> 00:42:45,053
Nathan. Nate.
717
00:42:45,153 --> 00:42:46,321
Oh, shit.
718
00:42:46,454 --> 00:42:49,424
Sorry, Nathan. Nathan, God.
719
00:42:49,525 --> 00:42:50,592
Course you know his name
720
00:42:50,726 --> 00:42:52,528
'cause you're God,
but I didn't know it.
721
00:42:52,661 --> 00:42:54,663
I know it now.
722
00:42:56,532 --> 00:42:59,100
Thank you for this food--
723
00:42:59,234 --> 00:43:02,437
which looks damn good,
if I do say so myself--
724
00:43:02,571 --> 00:43:04,005
I found a butcher
that imports wild boar
725
00:43:04,172 --> 00:43:06,407
from Italy,
if you can believe it.
726
00:43:06,508 --> 00:43:08,877
If you're gonna make a
Bolognese, it is by far the best
727
00:43:09,010 --> 00:43:10,912
to use wild boar
and not just ground pork.
728
00:43:11,012 --> 00:43:12,047
We still praying?
729
00:43:12,213 --> 00:43:14,516
I'm not sure. Maybe she forgot.
730
00:43:14,650 --> 00:43:16,852
Help us to be mindful
of those less fortunate.
731
00:43:17,018 --> 00:43:21,422
Help us to celebrate you
by living our very best life.
732
00:43:22,290 --> 00:43:24,392
- Amen.
- Amen.
733
00:43:24,560 --> 00:43:26,127
- Amen.
- Amen.
734
00:43:27,195 --> 00:43:29,097
Let's eat.
735
00:43:29,197 --> 00:43:31,900
First time I've heard
blasphemy in a prayer.
736
00:43:32,067 --> 00:43:34,502
Pass me the wine.
737
00:43:34,636 --> 00:43:35,971
Okay.
738
00:43:36,104 --> 00:43:38,907
So, the food is Italian
739
00:43:39,040 --> 00:43:40,842
- and the wine is French.
- Mm.
740
00:43:40,976 --> 00:43:44,412
This is a Pomerol
from the Bordeaux region.
741
00:43:44,580 --> 00:43:46,715
It's a little wine-making
commune, isn't that cute?
742
00:43:46,848 --> 00:43:48,750
I'm gonna grab a beer.
Dale, you want one?
743
00:43:48,884 --> 00:43:49,885
- Thanks.
- All right.
744
00:43:50,018 --> 00:43:51,119
Beer?
745
00:43:51,219 --> 00:43:52,721
I can't drink wine.
746
00:43:52,854 --> 00:43:54,556
How come you can't drink wine?
747
00:43:54,690 --> 00:43:56,658
Because I'm an alcoholic.
748
00:43:56,792 --> 00:43:59,227
When did they stop fermenting
beer, Mr. Alcoholic?
749
00:43:59,360 --> 00:44:01,096
It's low-alcohol beer.
750
00:44:01,229 --> 00:44:02,898
If they start making
low-alcohol wine,
751
00:44:03,031 --> 00:44:04,933
I'll drink the shit out of it.
752
00:44:05,100 --> 00:44:06,301
You're no fun.
753
00:44:07,903 --> 00:44:09,738
Thank you.
754
00:44:18,714 --> 00:44:20,081
Mmm.
755
00:44:20,248 --> 00:44:21,617
Here you go, bud.
756
00:44:28,924 --> 00:44:31,827
Are you all better
from your explosion, honey?
757
00:44:33,194 --> 00:44:34,262
I'm fine.
758
00:44:35,631 --> 00:44:37,933
You know,
your sister's following
759
00:44:38,066 --> 00:44:41,036
in your footsteps, baby.
She's going to Tech.
760
00:44:41,169 --> 00:44:43,905
I'm sure all the sororities
are beside themselves with joy.
761
00:44:44,039 --> 00:44:45,440
Cooper, be nice.
762
00:44:45,607 --> 00:44:47,475
Or maybe just don't speak.
763
00:44:47,643 --> 00:44:48,443
For the rest of your life.
764
00:44:48,610 --> 00:44:50,445
So, uh...
765
00:44:52,247 --> 00:44:54,115
What'd you say this stuff is?
766
00:44:54,282 --> 00:44:55,784
Bolognese.
767
00:44:55,951 --> 00:44:59,755
It's three types of meat--
veal, beef, and wild boar--
768
00:44:59,888 --> 00:45:01,389
- like I was telling God.
- Mm.
769
00:45:01,522 --> 00:45:02,624
So, spaghetti.
770
00:45:02,758 --> 00:45:05,460
Not spaghetti. No.
771
00:45:05,593 --> 00:45:07,295
Spaghetti doesn't use
veal or pork
772
00:45:07,428 --> 00:45:10,398
and it doesn't use cream
and it doesn't use sugar.
773
00:45:10,498 --> 00:45:11,432
Is there sugar in this?
774
00:45:11,566 --> 00:45:13,902
Not enough to make a difference.
775
00:45:38,259 --> 00:45:39,728
How was your day, Nathan?
776
00:45:41,129 --> 00:45:41,997
My day?
777
00:45:42,130 --> 00:45:43,098
Mm-hmm.
778
00:45:45,500 --> 00:45:47,102
Uh, I'm an attorney.
779
00:45:47,202 --> 00:45:48,603
Oh?
780
00:45:48,704 --> 00:45:50,706
Well, I can't...
781
00:45:50,872 --> 00:45:53,574
My day is governed
by attorney-client privilege.
782
00:45:53,675 --> 00:45:55,376
So you can't talk
about your day?
783
00:45:55,510 --> 00:45:57,012
No, ma'am.
784
00:45:57,178 --> 00:45:58,646
Mm-hmm.
785
00:46:00,782 --> 00:46:02,283
Dale.
786
00:46:02,417 --> 00:46:03,852
How was yours?
787
00:46:06,354 --> 00:46:07,923
'Bout a five, don't you think?
788
00:46:08,023 --> 00:46:10,125
Well, till the end of the day,
it was just about a two.
789
00:46:10,225 --> 00:46:12,193
What happened?
790
00:46:20,468 --> 00:46:22,637
You a fucking lawyer now, too?
791
00:46:22,771 --> 00:46:25,073
You want to hear about my day?
792
00:46:25,206 --> 00:46:27,008
All right, here it is.
793
00:46:27,142 --> 00:46:29,144
I stood out in
a hundred-degree heat all day
794
00:46:29,277 --> 00:46:31,947
staring at gauges
on fucking oil pumps,
795
00:46:32,047 --> 00:46:33,782
until some cartel members
showed up
796
00:46:33,882 --> 00:46:35,784
and demanded we pay 'em back
797
00:46:35,884 --> 00:46:38,686
for the drugs they lost
on our lease
798
00:46:38,820 --> 00:46:41,456
to the tune of about
$30 million dollars.
799
00:46:42,523 --> 00:46:44,559
Guess how they took it
when I said no.
800
00:46:45,761 --> 00:46:47,829
- That really happened?
- Yeah.
801
00:46:47,929 --> 00:46:49,397
Yeah. Yeah, it really happened.
802
00:46:49,530 --> 00:46:50,866
Does Monty know?
803
00:46:50,999 --> 00:46:52,267
I'm going over there tomorrow.
804
00:46:54,903 --> 00:46:56,972
***
805
00:47:03,211 --> 00:47:05,080
Well, let's see. What else?
806
00:47:08,750 --> 00:47:10,218
My hemorrhoid finally burst.
807
00:47:12,120 --> 00:47:14,756
It's amazing how 80 miles
of dirt road will
808
00:47:14,890 --> 00:47:16,892
work through
one of those pesky ones.
809
00:47:26,434 --> 00:47:28,103
Excuse me.
810
00:47:40,648 --> 00:47:41,983
Dad.
811
00:47:43,451 --> 00:47:44,252
What?
812
00:47:44,385 --> 00:47:46,855
Go talk to her. Say sorry.
813
00:47:47,755 --> 00:47:49,124
All right.
814
00:47:49,257 --> 00:47:50,792
Be nice.
815
00:47:54,229 --> 00:47:56,397
You don't think we're
doing this every night, do you?
816
00:47:56,531 --> 00:48:00,301
I don't know, but this fucking
spaghetti's pretty good, though.
817
00:48:05,040 --> 00:48:07,542
Didn't take you long
to ruin that dinner.
818
00:48:10,912 --> 00:48:13,214
I spent all day
819
00:48:13,314 --> 00:48:16,918
shopping and decorating
and cooking for you.
820
00:48:17,052 --> 00:48:19,320
That's your three
favorite things to do, so
821
00:48:19,454 --> 00:48:22,123
I'm glad you did 'em, honey,
but if we have
822
00:48:22,257 --> 00:48:24,692
a mouse fart's chance in hell
of making this work,
823
00:48:24,826 --> 00:48:26,161
you got to remember
why we're here.
824
00:48:28,096 --> 00:48:29,998
We're here to work.
825
00:48:30,131 --> 00:48:31,799
Midland's not home to any of us.
826
00:48:31,933 --> 00:48:33,835
How long have you
been here, Tommy?
827
00:48:33,969 --> 00:48:35,236
Hmm?
828
00:48:36,771 --> 00:48:38,439
You know, let me answer for you.
829
00:48:38,573 --> 00:48:40,008
Thirty-three years.
830
00:48:41,042 --> 00:48:43,011
You may not like your home,
but this is it.
831
00:48:44,079 --> 00:48:47,282
And I need this to feel like
a home, if we're gonna be in it.
832
00:48:47,415 --> 00:48:51,119
All right, well, if you want
to put a hundred grand
833
00:48:51,219 --> 00:48:52,954
on your husband's credit card
to spruce the place up--
834
00:48:53,054 --> 00:48:54,355
Two hundred and twenty.
835
00:48:54,522 --> 00:48:56,657
Okay. Well, do it for you.
836
00:48:56,791 --> 00:48:59,160
Do it 'cause you like it.
You know, don't do it for us,
837
00:48:59,294 --> 00:49:01,729
and don't expect us
to appreciate it, or even care.
838
00:49:01,863 --> 00:49:04,299
I mean, if you want to cook,
be my guest,
839
00:49:04,399 --> 00:49:06,902
but don't expect us
to be here when it's ready.
840
00:49:07,035 --> 00:49:08,836
And don't expect us
to appreciate it.
841
00:49:08,970 --> 00:49:10,371
I mean, we do,
842
00:49:10,505 --> 00:49:12,373
but don't expect it.
See, that's the problem.
843
00:49:12,540 --> 00:49:14,709
You got this image in your brain
844
00:49:14,876 --> 00:49:16,311
of how everything's
supposed to go,
845
00:49:16,444 --> 00:49:20,748
but we don't know what that is,
you know? We don't see it.
846
00:49:20,882 --> 00:49:24,152
So, when it don't go the way
you dreamed it up,
847
00:49:24,252 --> 00:49:26,187
you get pissed off,
you throw a tantrum,
848
00:49:26,321 --> 00:49:29,057
and then I get pissed off,
throw a bigger tantrum,
849
00:49:29,190 --> 00:49:31,026
and then we're back
to square one.
850
00:49:35,196 --> 00:49:37,165
Our children hate each other.
851
00:49:37,265 --> 00:49:38,233
Honey, they're teenagers.
852
00:49:38,399 --> 00:49:39,600
They're supposed to
hate each other.
853
00:49:39,734 --> 00:49:42,437
Cooper is not a teenager.
854
00:49:42,603 --> 00:49:44,072
He's a man.
855
00:49:44,205 --> 00:49:47,075
I mean, a man.
When the fuck did that happen?
856
00:49:48,543 --> 00:49:50,845
I mean, do I look like a woman
857
00:49:50,979 --> 00:49:53,114
with a 22-year-old?
858
00:49:54,782 --> 00:49:57,085
I'm turning into a GMILF.
859
00:49:57,218 --> 00:49:58,786
The hell's a GMILF?
860
00:49:58,920 --> 00:50:00,788
A grandmother I'd like to fuck.
861
00:50:00,922 --> 00:50:02,890
I'm aging out of cougar,
for fuck's sake.
862
00:50:03,024 --> 00:50:04,159
All right, well, listen, honey.
863
00:50:04,259 --> 00:50:06,194
Uh, let me ask you a question,
and when I do,
864
00:50:06,294 --> 00:50:07,328
please don't hit me, all right?
865
00:50:07,428 --> 00:50:09,330
What?
866
00:50:09,430 --> 00:50:12,400
At what point are we
in your menstrual cycle?
867
00:50:14,302 --> 00:50:15,903
Oh, you motherfucker,
don't you dare.
868
00:50:16,037 --> 00:50:17,038
Well, let me guess.
869
00:50:17,172 --> 00:50:19,074
I'm gonna say
right towards the end.
870
00:50:19,207 --> 00:50:20,976
You need to be real careful.
871
00:50:21,142 --> 00:50:22,110
Am I wrong?
872
00:50:22,277 --> 00:50:23,378
I am stone-ass serious
right now.
873
00:50:23,478 --> 00:50:25,280
Tell me the fucking truth,
am I wrong?
874
00:50:26,347 --> 00:50:27,815
It's coming any minute.
875
00:50:27,983 --> 00:50:28,883
That's what I figured.
876
00:50:28,984 --> 00:50:31,086
I need a Midol
877
00:50:31,219 --> 00:50:32,720
and a fucking margarita.
878
00:50:32,853 --> 00:50:34,956
Well, here's the good news,
we got all of that.
879
00:50:35,090 --> 00:50:36,324
Come here, honey.
880
00:50:36,457 --> 00:50:37,458
Come here.
881
00:50:43,098 --> 00:50:44,432
You just cry it all out,
882
00:50:44,565 --> 00:50:46,968
and then we'll go finish the
spaghetti before it gets cold,
883
00:50:47,102 --> 00:50:49,137
all right?
884
00:50:49,304 --> 00:50:51,206
Call it spaghetti again
and see what happens.
885
00:50:54,809 --> 00:50:56,144
Spaghetti.
886
00:50:56,311 --> 00:50:59,547
God, you just couldn't
help yourself, could you?
887
00:51:01,516 --> 00:51:03,118
Oh!
888
00:51:03,251 --> 00:51:04,485
- You like that?
- No.
889
00:51:04,652 --> 00:51:06,254
- I don't like that.
- Mm.
890
00:51:06,387 --> 00:51:08,356
Why in the hell do you think
I would like that?
891
00:51:09,390 --> 00:51:10,625
You're fine.
892
00:51:10,758 --> 00:51:14,062
This is an unsustainable way
for us all to cohabitate.
893
00:51:14,162 --> 00:51:15,997
It's got a shelf life,
that's for sure.
894
00:51:20,701 --> 00:51:22,037
What're you smiling for?
895
00:51:23,038 --> 00:51:25,206
Why aren't you?
896
00:51:25,340 --> 00:51:26,941
That's the question.
897
00:51:27,975 --> 00:51:28,709
'Cause I'm old enough
to remember
898
00:51:28,843 --> 00:51:29,710
when they were together.
899
00:51:41,789 --> 00:51:44,259
โช slow, somber music โช
900
00:51:44,525 --> 00:51:46,527
***
901
00:52:02,877 --> 00:52:04,045
You okay?
902
00:52:04,179 --> 00:52:05,880
I'm really scared.
903
00:52:06,047 --> 00:52:07,815
Scared of what?
904
00:52:07,915 --> 00:52:10,085
Every car that drives by.
905
00:52:10,218 --> 00:52:12,720
Every creak this house makes.
I...
906
00:52:14,122 --> 00:52:16,824
I don't know how
to do this by myself.
907
00:52:16,924 --> 00:52:18,993
I just don't know how to do it.
908
00:52:19,094 --> 00:52:22,063
I'm too scared
to even miss him.
909
00:52:22,230 --> 00:52:24,865
You got that big dog
by you, yeah?
910
00:52:24,999 --> 00:52:27,168
Yeah, he's on the bed.
911
00:52:27,268 --> 00:52:28,936
Well, there's not
a boogeyman in the world
912
00:52:29,104 --> 00:52:30,405
that wants to mess
with that dog.
913
00:52:30,538 --> 00:52:32,740
That's why Elvio got him.
914
00:52:32,907 --> 00:52:34,809
To watch over us
while he was working.
915
00:52:34,909 --> 00:52:36,244
He chose well.
916
00:52:36,377 --> 00:52:38,346
You've got plenty of things
to worry about,
917
00:52:38,479 --> 00:52:40,681
but someone coming in that house
is not one of them.
918
00:52:42,550 --> 00:52:44,285
Yeah, I guess you're right.
919
00:52:45,753 --> 00:52:46,921
Sorry for calling so late.
920
00:52:47,088 --> 00:52:49,324
You call anytime.
921
00:52:53,561 --> 00:52:54,762
Good night.
922
00:53:08,809 --> 00:53:10,678
***
923
00:53:24,625 --> 00:53:26,627
***
924
00:53:46,947 --> 00:53:48,949
Out late, huh?
925
00:53:50,485 --> 00:53:52,320
Get this motherfucker.
Get this motherfucker.
926
00:54:02,863 --> 00:54:05,032
***
927
00:54:31,226 --> 00:54:33,361
***
928
00:55:00,721 --> 00:55:02,490
Mm.
929
00:55:22,209 --> 00:55:25,012
โช gentle music โช
930
00:55:25,145 --> 00:55:27,114
I didn't mean to wake you up.
931
00:55:27,282 --> 00:55:28,816
It's an early one, huh?
932
00:55:28,916 --> 00:55:31,085
Yeah, I got to go to Fort Worth.
933
00:55:32,753 --> 00:55:34,289
When are you back?
934
00:55:35,122 --> 00:55:36,757
When your period's over.
935
00:55:38,225 --> 00:55:39,494
Watch it.
936
00:55:40,528 --> 00:55:43,431
No, late tonight
or in the morning.
937
00:55:43,564 --> 00:55:45,666
You want me to bring you
something back from up there?
938
00:55:47,602 --> 00:55:49,570
I should go, too.
939
00:55:51,138 --> 00:55:54,108
I need to sit down with Victor.
940
00:55:56,010 --> 00:55:59,914
Honey, I think he's probably
got it all figured out by now.
941
00:56:01,115 --> 00:56:03,250
I mean, he was good to me.
942
00:56:03,384 --> 00:56:05,486
- Yeah.
- And he was good to our kids.
943
00:56:06,754 --> 00:56:08,456
He deserves a face-to-face.
944
00:56:08,623 --> 00:56:10,591
Yeah, well, I know
you think about it that way,
945
00:56:10,725 --> 00:56:14,929
but from a man's perspective,
I'd rather you just call me.
946
00:56:15,062 --> 00:56:16,230
That way you're not sitting
around the living room,
947
00:56:16,331 --> 00:56:18,265
- all awkward and stuff.
- Mm-hmm.
948
00:56:18,399 --> 00:56:22,437
Doing some weird handshake
or half a hug.
949
00:56:23,504 --> 00:56:25,306
Now, if you need
to do it for you,
950
00:56:25,473 --> 00:56:28,343
then I get it,
that's another thing.
951
00:56:28,509 --> 00:56:30,244
Well, I do.
952
00:56:30,378 --> 00:56:32,146
'Cause this feels like cheating.
953
00:56:32,313 --> 00:56:34,248
Well, hell,
it is cheating, honey.
954
00:56:34,382 --> 00:56:36,917
It's been cheating.
955
00:56:37,051 --> 00:56:39,487
Going to Fort Worth is
not gonna change anything.
956
00:56:39,654 --> 00:56:40,955
Especially for him.
957
00:56:43,691 --> 00:56:45,493
He has my car.
958
00:56:46,527 --> 00:56:48,396
Okay,
now we're getting somewhere.
959
00:56:50,331 --> 00:56:51,832
Can I ride with you?
960
00:56:52,967 --> 00:56:55,536
You can do anything you want to.
961
00:57:08,916 --> 00:57:11,352
Last chance to back out
if you don't want this.
962
00:57:14,889 --> 00:57:17,425
If you don't think
we can make this work.
963
00:57:20,761 --> 00:57:23,197
I don't think we have
an ice cube's chance in hell
964
00:57:23,330 --> 00:57:25,533
to make this work.
965
00:57:28,369 --> 00:57:32,440
But I don't possess the power
to say no to you.
966
00:57:36,377 --> 00:57:39,714
Especially when you look
at me like that.
967
00:57:46,787 --> 00:57:49,924
You are so close
to being trained.
968
00:57:50,090 --> 00:57:52,960
Is that right?
969
00:57:56,196 --> 00:57:58,433
Get dressed.
I'll meet you downstairs.
970
00:58:00,768 --> 00:58:03,237
***
971
00:58:21,221 --> 00:58:23,424
Hey, you all know
where this fool is?
972
00:58:26,093 --> 00:58:27,394
โช There's a lot at stake โช
973
00:58:27,528 --> 00:58:29,363
โช So you know I'm A-1 โช
974
00:58:29,497 --> 00:58:30,598
โช This is my time โช
975
00:58:30,731 --> 00:58:32,099
โช Gotta climb up... โช
976
00:58:32,232 --> 00:58:33,400
Just leave him.
977
00:58:33,534 --> 00:58:35,302
โช Before my time's up โช
978
00:58:35,436 --> 00:58:37,772
โช I know that feeling,
that could never stop me โช
979
00:58:37,905 --> 00:58:39,540
โช I gotta grind now โช
980
00:58:39,640 --> 00:58:41,175
โช They could never copy... โช
981
00:58:53,454 --> 00:58:55,322
โช suspenseful music โช
982
00:58:55,656 --> 00:58:57,525
***
983
00:59:19,046 --> 00:59:20,981
Whoo! I mean, let's go!
984
00:59:23,518 --> 00:59:26,086
This is gonna be fun.
985
00:59:26,220 --> 00:59:28,656
- This is like a road trip.
- It is a road trip.
986
00:59:28,789 --> 00:59:30,324
That's what they mean
when they say road trip,
987
00:59:30,457 --> 00:59:31,559
what we're doing right now.
988
00:59:31,659 --> 00:59:34,495
Grumpy without coffee. Here.
989
00:59:34,662 --> 00:59:36,330
Not right now.
I'll get to it later.
990
00:59:36,463 --> 00:59:38,432
We should play
one of those games
991
00:59:38,533 --> 00:59:40,167
where every time you see
992
00:59:40,334 --> 00:59:42,002
an out-of-state license plate
you get a point,
993
00:59:42,169 --> 00:59:45,172
and when you see a car
with only one headlight working
994
00:59:45,339 --> 00:59:46,440
you get five points.
995
00:59:46,541 --> 00:59:48,042
How do we know they only
got one headlight?
996
00:59:48,208 --> 00:59:49,276
It's daytime.
997
00:59:49,376 --> 00:59:50,578
Nobody's got
their fucking headlights on.
998
00:59:50,678 --> 00:59:52,479
What happened to your inability
to say no to me,
999
00:59:52,613 --> 00:59:54,214
you stick
in the motherfucking mud?
1000
00:59:55,215 --> 00:59:56,984
I can't do this for four hours.
1001
01:00:00,287 --> 01:00:01,622
Yeah.
1002
01:00:01,722 --> 01:00:02,823
Hey, you need to come
1003
01:00:02,957 --> 01:00:04,224
see the mess
they made over here.
1004
01:00:04,358 --> 01:00:05,960
They got all my pipes
stacked together.
1005
01:00:06,093 --> 01:00:09,329
Six-inch, eight-inch, ten-inch
bundled like fucking T-posts.
1006
01:00:09,463 --> 01:00:11,699
They should've come
on separate trucks.
1007
01:00:11,832 --> 01:00:14,201
Yeah, they should've done
a lot of shit they didn't do.
1008
01:00:14,334 --> 01:00:15,736
I'm gonna need a Cat
with a magnet over here
1009
01:00:15,870 --> 01:00:16,971
to sort this shit out.
1010
01:00:17,104 --> 01:00:18,372
Well, I'm about ten minutes
from you.
1011
01:00:18,505 --> 01:00:19,974
I'll be right there, all right?
1012
01:00:21,275 --> 01:00:23,243
We got to take
a little detour, honey.
1013
01:00:25,212 --> 01:00:26,847
I'm gonna get to see you work?
1014
01:00:28,248 --> 01:00:29,449
That's so hot.
1015
01:00:29,550 --> 01:00:31,485
You gonna yell at anybody?
1016
01:00:32,386 --> 01:00:33,621
Yeah, probably.
1017
01:00:34,655 --> 01:00:36,791
You want me to give you
a hand job?
1018
01:01:11,025 --> 01:01:14,228
Sweetheart, you got to stay
in the truck.
1019
01:01:14,361 --> 01:01:15,596
Stay here?
1020
01:01:15,763 --> 01:01:17,932
Yeah. There's cranes
and excavators
1021
01:01:18,098 --> 01:01:19,767
and front-end loaders
moving shit everywhere.
1022
01:01:19,934 --> 01:01:21,736
You got to have a hard hat
and steel-toe boots.
1023
01:01:22,603 --> 01:01:24,872
Well, are your boots steel-toed?
1024
01:01:24,972 --> 01:01:27,007
Don't you look at me that way.
1025
01:01:30,577 --> 01:01:32,780
You're bringing
that hard hat home.
1026
01:01:34,114 --> 01:01:36,316
My God.
1027
01:01:38,753 --> 01:01:40,420
You see this shit?
1028
01:01:40,554 --> 01:01:42,657
It's gonna take me two
fucking days to sort this out.
1029
01:01:42,823 --> 01:01:44,491
Yeah, well, that's faster
than they can.
1030
01:01:44,659 --> 01:01:46,193
I shouldn't have
to do it at all.
1031
01:01:46,293 --> 01:01:47,695
It's a waste of my fucking time.
1032
01:01:51,465 --> 01:01:53,834
- Someone move those pipes!
- No, no, no, no, no.
1033
01:01:54,001 --> 01:01:54,902
Do not move the pipes.
1034
01:01:55,002 --> 01:01:56,136
He'll bleed out.
Don't touch him.
1035
01:01:56,270 --> 01:01:57,437
We need a Med Sled out here!
1036
01:01:57,571 --> 01:01:58,305
Hey, buddy...
1037
01:02:00,174 --> 01:02:01,341
Hey, Rick.
1038
01:02:01,508 --> 01:02:03,143
Hang in there, buddy.
1039
01:02:03,310 --> 01:02:05,646
You just breathe slow.
Don't get all excited.
1040
01:02:05,813 --> 01:02:07,481
- All right?
- I want to call my wife.
1041
01:02:07,648 --> 01:02:09,784
I-I don't have my phone.
I don't have my phone.
1042
01:02:09,917 --> 01:02:10,751
Okay, here. Here.
1043
01:02:10,885 --> 01:02:12,286
Okay. There you go.
1044
01:02:12,419 --> 01:02:14,554
Listen, we're gonna get you
some help, all right?
1045
01:02:16,791 --> 01:02:18,292
Wait, wait, wait. Hey. Hey.
1046
01:02:20,661 --> 01:02:22,262
What do I, what do I tell her?
1047
01:02:25,165 --> 01:02:26,867
Tell her you love her.
1048
01:02:27,634 --> 01:02:29,169
โช tense music โช
1049
01:02:35,509 --> 01:02:38,178
Pick up. Pick up.
Pick up. Pick up.
1050
01:02:42,482 --> 01:02:43,984
- Give me your phone.
- What's wrong?
1051
01:02:44,118 --> 01:02:45,319
Honey, just give me your phone.
1052
01:02:45,452 --> 01:02:46,921
- What happened?
- And stay in the truck, please.
1053
01:02:51,325 --> 01:02:53,360
911, what's your emergency?
1054
01:02:53,527 --> 01:02:55,395
Yes, I'm at a drilling rig
1055
01:02:55,562 --> 01:02:57,297
off of Country Road 137.
1056
01:02:57,397 --> 01:02:59,099
I'm gonna send you
GPS coordinates.
1057
01:02:59,199 --> 01:03:02,336
I've got a white male,
in his 30s,
1058
01:03:02,469 --> 01:03:03,904
and his body's been crushed.
1059
01:03:04,038 --> 01:03:05,539
How was it crushed, sir?
1060
01:03:05,672 --> 01:03:08,843
- Oil field pipe.
- Is he breathing?
1061
01:03:15,582 --> 01:03:17,151
No, ma'am.
1062
01:03:17,251 --> 01:03:19,386
Okay, do you or
anyone on the scene know CPR?
1063
01:03:19,519 --> 01:03:22,422
It's not possible
to give him CPR.
1064
01:03:46,580 --> 01:03:50,217
***
1065
01:04:02,763 --> 01:04:04,298
โช atmospheric music โช
1066
01:04:04,631 --> 01:04:06,801
***
1067
01:04:34,661 --> 01:04:36,831
***
1068
01:04:40,667 --> 01:04:43,703
***
75344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.