Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,533 --> 00:00:02,669
(gentle music)
2
00:00:10,143 --> 00:00:13,680
(gentle music continues)
3
00:00:19,052 --> 00:00:21,187
- Hey, what's up bro, you got a minute?
4
00:00:21,221 --> 00:00:22,589
Yeah, I need a favor, bro.
5
00:00:22,622 --> 00:00:25,058
♪ This is far tragic than what's comprehended ♪
6
00:00:25,091 --> 00:00:26,359
♪ This has got to stop ♪
7
00:00:26,393 --> 00:00:29,562
♪ Well I don't understand everything as a man ♪
8
00:00:29,596 --> 00:00:31,998
♪ I'm authorized by God to make this petition ♪
9
00:00:32,032 --> 00:00:33,299
♪ Believe it ♪
10
00:00:33,333 --> 00:00:36,302
♪ Especially when you hate and aim to command ♪
11
00:00:36,336 --> 00:00:39,005
♪ You do not have the right to abuse your position ♪
12
00:00:39,039 --> 00:00:40,874
♪ No need ♪
13
00:00:40,907 --> 00:00:42,976
♪ We gonna help you understand ♪
14
00:00:43,009 --> 00:00:44,344
♪ Man, get straight ♪
15
00:00:44,377 --> 00:00:46,479
♪ Speak up for man whether or not they listen ♪
16
00:00:46,513 --> 00:00:48,348
♪ Think we supposed to sit and shut up ♪
17
00:00:48,381 --> 00:00:50,884
♪ Then you sadly misunderstand ♪
18
00:00:50,917 --> 00:00:52,552
♪ What is the protocol ♪
19
00:00:52,585 --> 00:00:54,454
♪ When the gun is up in your face ♪
20
00:00:54,487 --> 00:00:55,989
♪ Your hands is up in the air ♪
21
00:00:56,022 --> 00:00:57,957
♪ Anger and fear takes over your face ♪
22
00:00:57,991 --> 00:00:59,559
♪ Unarmed but they don't care ♪
23
00:00:59,592 --> 00:01:01,327
♪ 'Cause you a man of a darker race ♪
24
00:01:01,361 --> 00:01:03,063
♪ See, our lives ain't parallel ♪
25
00:01:03,096 --> 00:01:04,631
♪ There's a big gap, no parking space ♪
26
00:01:04,664 --> 00:01:06,699
♪ Lord, how do we get out this awkward space ♪
27
00:01:06,733 --> 00:01:08,368
♪ Dealing with a narcissistic race ♪
28
00:01:08,401 --> 00:01:10,203
♪ That an inmate lives in a high speed chase ♪
29
00:01:10,236 --> 00:01:11,337
♪ Just to bring home to the opposite race ♪
30
00:01:11,371 --> 00:01:12,439
♪ You don't want to hear about it ♪
31
00:01:12,472 --> 00:01:13,740
♪ Ain't no option today ♪
32
00:01:13,773 --> 00:01:15,408
♪ We sick and tired up and we up your face ♪
33
00:01:15,442 --> 00:01:17,243
♪ There's no greater love than a man laying down to fight ♪
34
00:01:17,277 --> 00:01:18,545
♪ What I guess I'm dying to say ♪
35
00:01:18,578 --> 00:01:19,779
♪ I'm not shutting my mouth ♪
36
00:01:19,813 --> 00:01:20,914
♪ I got a lot to say ♪
37
00:01:20,947 --> 00:01:22,449
♪ I'm spiraling not lost in space ♪
38
00:01:22,482 --> 00:01:23,349
♪ Ain't nothing dark about shared light ♪
39
00:01:23,383 --> 00:01:23,917
(police sirens blaring)
40
00:01:23,950 --> 00:01:25,685
(camera shutter clicking)
41
00:01:25,718 --> 00:01:27,020
- [Michael Vernon] The county state attorneys office
42
00:01:27,053 --> 00:01:30,790
has just charged Myles Turner with first degree murder
43
00:01:30,824 --> 00:01:34,027
in what is alleged to be a murder-for-hire case.
44
00:01:34,060 --> 00:01:37,130
38-year-old grocery store owner and attendant,
45
00:01:37,163 --> 00:01:40,900
Julius Thatcher, father of five was shot and killed
46
00:01:40,934 --> 00:01:43,269
two weeks ago near Lexington Avenue,
47
00:01:43,303 --> 00:01:44,871
as he was closing his store
48
00:01:44,904 --> 00:01:46,806
in their final moments of business.
49
00:01:46,840 --> 00:01:48,341
As of now, there are no motives
50
00:01:48,374 --> 00:01:50,276
as to why he was gunned down.
51
00:01:50,310 --> 00:01:52,712
But the authorities have stated that Myles Turner
52
00:01:52,745 --> 00:01:54,180
has been taken into custody
53
00:01:54,214 --> 00:01:56,683
because he's a prime suspect in this case.
54
00:01:56,716 --> 00:02:00,120
Now, Myles states that he's never met the victim.
55
00:02:00,153 --> 00:02:03,556
However, local police chief believes otherwise.
56
00:02:03,590 --> 00:02:07,327
If you or anyone you know has details involving this case,
57
00:02:07,360 --> 00:02:10,029
contact the local police immediately.
58
00:02:10,063 --> 00:02:13,399
This is your news at seven, Michael Vernon.
59
00:02:14,167 --> 00:02:16,936
(thunder rumbling)
60
00:02:16,970 --> 00:02:18,938
(police sirens blaring)
61
00:02:18,972 --> 00:02:22,342
(dramatic music)
62
00:02:22,375 --> 00:02:27,180
♪ That boy done dropped the heater for the summer ♪
63
00:02:28,047 --> 00:02:30,250
♪ Holy Ghost lit up like lava ♪
64
00:02:30,283 --> 00:02:32,619
(thunder rumbling)
65
00:02:32,652 --> 00:02:34,020
(upbeat music)
66
00:02:34,053 --> 00:02:37,557
♪ That boy done dropped the heater for the summer ♪
67
00:02:37,590 --> 00:02:39,659
(upbeat music)
68
00:02:39,692 --> 00:02:44,330
♪ Holy Ghost lit up like lava ♪
69
00:02:44,364 --> 00:02:46,299
♪ Y'all know the grand get it popping ♪
70
00:02:46,332 --> 00:02:48,134
♪ No secret like Red Barker ♪
71
00:02:48,168 --> 00:02:49,435
♪ Be keeping they heads bopping ♪
72
00:02:49,469 --> 00:02:50,937
♪ No rhythm, like hair flow ♪
73
00:02:50,970 --> 00:02:52,305
♪ So call up the head doctor ♪
74
00:02:52,338 --> 00:02:54,307
♪ I don't plan on stopping any time soon ♪
75
00:02:54,340 --> 00:02:56,743
♪ That's a bunch of abrupt brain movements ♪
76
00:02:56,776 --> 00:02:58,311
♪ They foolish may be chained to the spirits ♪
77
00:02:58,344 --> 00:03:00,013
♪ Leave they clueless ♪
78
00:03:00,046 --> 00:03:01,414
♪ Induced anesthesia ♪
79
00:03:01,447 --> 00:03:02,849
♪ Asleep to what the truth is ♪
80
00:03:02,882 --> 00:03:04,050
♪ You ain't know ♪
81
00:03:04,083 --> 00:03:05,318
♪ My flow bite like red hoes ♪
82
00:03:05,351 --> 00:03:07,520
♪ Locked in your head like a nappy fro ♪
83
00:03:07,554 --> 00:03:09,455
♪ Waiting 'til it lock into dreads ♪
84
00:03:09,489 --> 00:03:10,790
♪ Breezy I didn't flow ♪
85
00:03:10,823 --> 00:03:12,192
♪ God's word knotted up in my head ♪
86
00:03:12,225 --> 00:03:14,360
♪ Call it nappy grow, spiritual comb ♪
87
00:03:14,394 --> 00:03:16,229
♪ Straighten you out a Baptist Christian walk ♪
88
00:03:16,262 --> 00:03:19,265
♪ Exercise the fruits of the spirit, but far from a punk ♪
89
00:03:19,299 --> 00:03:19,899
♪ Now let it bump ♪
90
00:03:19,933 --> 00:03:21,301
(upbeat music)
91
00:03:21,334 --> 00:03:22,902
♪ That boy done dropped the heater for the summer ♪
92
00:03:22,936 --> 00:03:26,339
♪ North Carolina reaper ain't got nothing on me dropping ♪
93
00:03:26,372 --> 00:03:29,008
♪ Holy Ghost lit up the glove ♪
94
00:03:29,042 --> 00:03:31,244
(singer vocalizing)
95
00:03:31,277 --> 00:03:34,047
♪ Crowd reacting like ♪
96
00:03:34,080 --> 00:03:35,315
♪ Crowd reacting like ♪
97
00:03:35,348 --> 00:03:36,749
♪ The crowd reaction like ♪
98
00:03:36,783 --> 00:03:38,851
♪ Reaction like, reaction like, reaction like ♪
99
00:03:38,885 --> 00:03:42,388
♪ Reaction like, reaction like, reaction like ♪
100
00:03:42,422 --> 00:03:44,257
♪ The crowd reaction like ♪
101
00:03:44,290 --> 00:03:45,959
♪ It's easy, it's all in the wrist ♪
102
00:03:45,992 --> 00:03:46,960
♪ Though my jumper wet ♪
103
00:03:46,993 --> 00:03:48,228
♪ I'm talking Bible pages ♪
104
00:03:48,261 --> 00:03:49,562
♪ I flip so ain't no turning back ♪
105
00:03:49,596 --> 00:03:52,498
♪ I flip flop node on the devil without any match ♪
106
00:03:52,532 --> 00:03:53,733
♪ Firm landed in my faith ♪
107
00:03:53,766 --> 00:03:55,435
♪ Lucifer, he resenting that ♪
108
00:03:55,468 --> 00:03:58,338
♪ Not referencing gazelle but boy I got my vision back ♪
109
00:03:58,371 --> 00:04:00,073
♪ I changed watching full vail ♪
110
00:04:00,106 --> 00:04:01,207
♪ Now a spiritual diplomat ♪
111
00:04:01,241 --> 00:04:02,508
♪ Appointed by Judah ♪
112
00:04:02,542 --> 00:04:05,345
♪ To tactfully manage indelicate situations ♪
113
00:04:05,378 --> 00:04:08,081
♪ Legal to operate outside the realms of your ♪
114
00:04:08,114 --> 00:04:10,416
(dramatic music)
115
00:04:10,450 --> 00:04:11,818
- That is correct.
116
00:04:11,851 --> 00:04:13,152
And isn't it true that you were the last one
117
00:04:13,186 --> 00:04:15,221
to leave the shop that night of the tragic incident?
118
00:04:15,255 --> 00:04:16,356
- Yes, I did.
119
00:04:16,389 --> 00:04:18,124
- And didn't you fail to lock the doors?
120
00:04:18,157 --> 00:04:19,225
Why would you do that?
121
00:04:19,259 --> 00:04:22,528
- I was told to leave the door unlocked.
122
00:04:22,562 --> 00:04:23,196
- By who?
123
00:04:23,229 --> 00:04:23,963
- It was it.
124
00:04:23,997 --> 00:04:25,398
- Objection.
125
00:04:25,431 --> 00:04:27,900
Judge, this is not pertaining to the witness's statement.
126
00:04:27,934 --> 00:04:28,935
- Overruled.
127
00:04:28,968 --> 00:04:30,637
I believe she's making an point.
128
00:04:30,670 --> 00:04:32,705
- Sounds like she's making up a lie.
129
00:04:33,906 --> 00:04:35,808
- Ms. Tyler, continue.
130
00:04:35,842 --> 00:04:37,243
- Thank you, Your Honor.
131
00:04:37,277 --> 00:04:41,047
As I was saying, had Mr. Jenkins locked the door that night,
132
00:04:41,080 --> 00:04:42,849
Mr. Thatcher would still be alive
133
00:04:42,882 --> 00:04:44,517
and his beautiful daughter over there
134
00:04:44,550 --> 00:04:46,619
would have a loving father to go home to,
135
00:04:46,653 --> 00:04:48,621
and his wife would have a husband
136
00:04:48,655 --> 00:04:50,256
to share the rest of her life with.
137
00:04:50,290 --> 00:04:52,458
And the scum sitting there by the DA
138
00:04:52,492 --> 00:04:54,460
would not have had an innocent victim.
139
00:04:54,494 --> 00:04:55,662
- Objection, Your Honor.
140
00:04:55,695 --> 00:04:57,497
There's no notable evidence that my client
141
00:04:57,530 --> 00:04:59,465
was even in the vicinity of the crime scene.
142
00:04:59,499 --> 00:05:01,367
- Oh, come on, you really believe
143
00:05:01,401 --> 00:05:03,102
that your client didn't have anything to do
144
00:05:03,136 --> 00:05:04,103
with the actual murder?
145
00:05:04,137 --> 00:05:05,505
- Prove it.
146
00:05:05,538 --> 00:05:07,307
- Oh, I think your client's already proven that.
147
00:05:07,340 --> 00:05:08,608
- How?
148
00:05:08,641 --> 00:05:10,610
- I would like to know that as well.
149
00:05:10,643 --> 00:05:12,078
- What more is there to prove?
150
00:05:12,111 --> 00:05:12,979
Look at him.
151
00:05:14,347 --> 00:05:16,416
He's got it written all over his face.
152
00:05:17,684 --> 00:05:21,921
No one wants to believe that their client committed murder
153
00:05:21,954 --> 00:05:24,924
or that they hired someone else to do it.
154
00:05:25,658 --> 00:05:27,260
But the facts still remains
155
00:05:27,293 --> 00:05:29,128
that he hated Mr. Thatcher's guts.
156
00:05:29,162 --> 00:05:30,963
- Objection, Your Honor.
157
00:05:30,997 --> 00:05:31,931
That's absurd.
158
00:05:31,964 --> 00:05:33,299
My client doesn't even know the shop owner,
159
00:05:33,333 --> 00:05:34,734
let alone hate him.
160
00:05:34,767 --> 00:05:37,403
- He not only knew him, but he was Mr. Thatcher's brother.
161
00:05:37,437 --> 00:05:39,939
- This is ridiculous, my son is an only child.
162
00:05:39,972 --> 00:05:42,642
- Maybe in your house, but not in his father's.
163
00:05:42,675 --> 00:05:44,610
Isn't that right, Mr. Turner?
164
00:05:44,644 --> 00:05:46,979
- Both of you approached the bench, please.
165
00:05:52,051 --> 00:05:54,921
Are you telling me the defendant is related to the victim?
166
00:05:54,954 --> 00:05:56,422
- She's lying, Your Honor.
167
00:05:56,456 --> 00:05:58,224
- I am not lying, Your Honor.
168
00:05:58,257 --> 00:05:59,559
And I'm not telling the court anything
169
00:05:59,592 --> 00:06:01,461
that they haven't already heard.
170
00:06:02,962 --> 00:06:04,397
- Oh, I see.
171
00:06:04,430 --> 00:06:06,232
Due to the new evidence presented in this case,
172
00:06:06,265 --> 00:06:08,301
we're gonna take a 30 minute recess.
173
00:06:08,334 --> 00:06:10,503
Court will resume at 2:00 p.m.
174
00:06:10,536 --> 00:06:12,405
(gavel banging)
175
00:06:12,438 --> 00:06:15,441
(dramatic music)
176
00:06:19,512 --> 00:06:22,849
(footsteps crunching)
177
00:06:25,251 --> 00:06:26,452
All right, Michelle, I'm all ears.
178
00:06:26,486 --> 00:06:27,787
Where's this coming from?
179
00:06:27,820 --> 00:06:29,856
- From a case in hell, if you ask me.
180
00:06:29,889 --> 00:06:32,525
- Well then it won't be too far from home.
181
00:06:32,558 --> 00:06:35,094
Your Honor, yesterday morning at about nine o'clock,
182
00:06:35,128 --> 00:06:36,295
a woman came into my office,
183
00:06:36,329 --> 00:06:38,097
someone I have never seen before,
184
00:06:38,131 --> 00:06:39,065
and she showed me some pictures.
185
00:06:39,098 --> 00:06:40,333
May I help you?
186
00:06:40,366 --> 00:06:42,635
- Yes, I have something you may be interested in.
187
00:06:42,668 --> 00:06:44,871
- Okay, so was she a photographer?
188
00:06:44,904 --> 00:06:47,707
You and your son went to the mall to do a photo shoot?
189
00:06:47,740 --> 00:06:48,775
Big deal.
190
00:06:48,808 --> 00:06:50,243
- Okay, Michael, that's enough man.
191
00:06:50,276 --> 00:06:53,246
- Hey, I'm just trying to make light of the situation.
192
00:06:53,279 --> 00:06:55,882
- Well, funny you should try to make light of anything,
193
00:06:55,915 --> 00:06:58,084
considering you have some dark secrets of your own
194
00:06:58,117 --> 00:06:58,818
that need to be revealed.
195
00:06:58,851 --> 00:07:00,119
- What dark secrets?
196
00:07:00,153 --> 00:07:02,955
- Well, we'll save that for a jury on another day.
197
00:07:02,989 --> 00:07:05,324
- So Ms. Tyler, now these pictures you're speaking of,
198
00:07:05,358 --> 00:07:06,459
you have evidence of it?
199
00:07:06,492 --> 00:07:07,960
- Actually, I do.
200
00:07:11,664 --> 00:07:14,667
- Officer, they taking a long time in there.
201
00:07:15,568 --> 00:07:17,170
I gotta go to the bathroom.
202
00:07:19,472 --> 00:07:20,840
- [Officer] We got a little time.
203
00:07:20,873 --> 00:07:21,808
Let's go.
204
00:07:27,313 --> 00:07:28,481
- Okay, what am I looking at?
205
00:07:28,514 --> 00:07:30,683
- Okay, so the guy over here on the left,
206
00:07:30,716 --> 00:07:32,118
that's Mr. Thatcher.
207
00:07:32,151 --> 00:07:34,654
The guy standing next to him on the right, right there,
208
00:07:34,687 --> 00:07:35,755
that's his brother.
209
00:07:35,788 --> 00:07:37,557
- Wait, wait, wait, wait, what is this?
210
00:07:37,590 --> 00:07:38,691
This is about as blurry
211
00:07:38,724 --> 00:07:40,693
as my great-grandmother's eye prescription.
212
00:07:40,726 --> 00:07:41,994
What kind of camera did they use,
213
00:07:42,028 --> 00:07:43,596
a water bottle with a hole in it?
214
00:07:43,629 --> 00:07:45,698
- Michael, I don't know what kind of camera they used,
215
00:07:45,731 --> 00:07:48,301
but what I can tell you is that disgrace of a man
216
00:07:48,334 --> 00:07:49,602
that you are representing out there
217
00:07:49,635 --> 00:07:51,804
knows a heck of a lot more about Mr. Thatcher
218
00:07:51,838 --> 00:07:53,239
than he's letting anyone believe.
219
00:07:53,272 --> 00:07:54,974
- Come on, judge, this is crazy.
220
00:07:55,007 --> 00:07:56,375
She's showing us pictures of a man,
221
00:07:56,409 --> 00:07:57,677
you can't even see his face.
222
00:07:57,710 --> 00:07:58,911
How do we know he killed him?
223
00:07:58,945 --> 00:08:00,079
- Well, you see, he's got that gray hoodie.
224
00:08:00,112 --> 00:08:01,414
- So what?
225
00:08:01,447 --> 00:08:03,549
I got a gray hoodie at home in my closet right now.
226
00:08:03,583 --> 00:08:04,917
Does that make me a suspect too?
227
00:08:04,951 --> 00:08:06,252
- No,
228
00:08:06,285 --> 00:08:07,687
but that bracelet does.
229
00:08:07,720 --> 00:08:08,888
- What you talking about, what bracelet?
230
00:08:08,921 --> 00:08:11,390
- You see that bracelet that man is wearing,
231
00:08:11,424 --> 00:08:12,692
that gold bracelet right there,
232
00:08:12,725 --> 00:08:15,061
Mr. Thatcher has the same one.
233
00:08:15,094 --> 00:08:17,396
- Oh, okay, they got the same taste.
234
00:08:17,430 --> 00:08:19,265
Doesn't make them have the same father.
235
00:08:19,298 --> 00:08:20,666
- Well, that's where you're wrong.
236
00:08:20,700 --> 00:08:22,668
So what's the deal with the bracelets?
237
00:08:22,702 --> 00:08:24,871
- Mr. Thatcher's father is my uncle.
238
00:08:24,904 --> 00:08:28,074
He gave the bracelet secretly to Junior, Myles
239
00:08:28,107 --> 00:08:29,375
and his twin brother.
240
00:08:29,408 --> 00:08:30,276
- What? - So they
241
00:08:30,309 --> 00:08:31,911
wouldn't forget who they were?
242
00:08:31,944 --> 00:08:34,313
- Wait, did you just say Myles has a twin brother?
243
00:08:34,347 --> 00:08:38,184
- Yes, exactly, a twin brother.
244
00:08:38,217 --> 00:08:39,886
- Oh, I didn't know that.
245
00:08:39,919 --> 00:08:42,788
But why would he give him the bracelets in secret?
246
00:08:42,822 --> 00:08:45,958
- It doesn't take a rocket science to figure all this out.
247
00:08:45,992 --> 00:08:48,794
My uncle was many things, but faithful, he was not.
248
00:08:48,828 --> 00:08:51,130
I mean, he was busy spreading his oats
249
00:08:51,163 --> 00:08:52,331
from one country to another.
250
00:08:52,365 --> 00:08:56,869
But Junior, he loved Junior, Junior was his special son.
251
00:08:57,904 --> 00:08:59,672
It's not to say he didn't love the other boys,
252
00:08:59,705 --> 00:09:01,107
but he only loved them
253
00:09:01,140 --> 00:09:03,409
because he was still in love with their mother.
254
00:09:03,442 --> 00:09:06,178
- Okay, wait, if I wanted to hear some drama right now,
255
00:09:06,212 --> 00:09:06,879
I'll be watching Lifetime.
256
00:09:06,913 --> 00:09:08,314
What's the point of all this?
257
00:09:08,347 --> 00:09:10,550
- Well, I'm gonna get there if you'll let me.
258
00:09:10,583 --> 00:09:12,351
- Oh, well go right ahead, Miss. Matlock.
259
00:09:12,385 --> 00:09:13,819
- Well, thank you.
260
00:09:13,853 --> 00:09:16,289
So far all that you've told me is that Mr. Thatcher's father
261
00:09:16,322 --> 00:09:19,859
is like a lot of other men out here on these streets, a dog.
262
00:09:20,726 --> 00:09:22,895
- But this dog is no longer biting.
263
00:09:22,929 --> 00:09:24,330
- I'm sorry?
264
00:09:24,363 --> 00:09:27,233
- My uncle died in his sleep about a month and a half ago.
265
00:09:27,266 --> 00:09:28,634
- Oh.
266
00:09:28,668 --> 00:09:30,169
I'm so sorry to hear that.
267
00:09:31,804 --> 00:09:34,740
- My family is making it the best that we can.
268
00:09:34,774 --> 00:09:36,842
- I'm sorry, but I'm a little confused
269
00:09:36,876 --> 00:09:40,546
as to what relevance this has to my case.
270
00:09:40,580 --> 00:09:43,215
- Well, let me help you outta your confusion.
271
00:09:43,249 --> 00:09:45,751
My uncle was a multimillionaire.
272
00:09:45,785 --> 00:09:49,021
Let me say that again, a multimillionaire.
273
00:09:49,055 --> 00:09:51,624
And he was nobody's fool, he was a politician.
274
00:09:51,657 --> 00:09:52,992
And he knew that if the affair
275
00:09:53,025 --> 00:09:55,728
between him and Myles's mother ever got out,
276
00:09:55,761 --> 00:09:56,829
it would not only ruin him,
277
00:09:56,862 --> 00:09:58,931
but it would also ruin his career.
278
00:09:59,732 --> 00:10:01,934
That's why it never got out.
279
00:10:01,968 --> 00:10:02,835
- Until now.
280
00:10:04,036 --> 00:10:05,104
- Not quite.
281
00:10:05,137 --> 00:10:07,974
See, I'm the only one that knows about all of this.
282
00:10:08,007 --> 00:10:10,676
And if anybody else wants any of this information,
283
00:10:10,710 --> 00:10:13,245
it's gonna cost them a little something.
284
00:10:14,146 --> 00:10:15,715
(dramatic music)
285
00:10:15,748 --> 00:10:18,517
(officer groaning)
286
00:10:18,551 --> 00:10:20,219
- Drew, Drew, Drew.
287
00:10:22,822 --> 00:10:24,123
- Now son, Freeze.
288
00:10:25,057 --> 00:10:26,792
(dramatic music)
289
00:10:26,826 --> 00:10:28,828
- Oh, okay, I see now.
290
00:10:28,861 --> 00:10:33,432
Okay, so how much do you need for this story?
291
00:10:33,466 --> 00:10:34,634
(cousin laughing)
292
00:10:34,667 --> 00:10:36,569
- How much do I need?
293
00:10:36,602 --> 00:10:39,438
Sweetie, I don't need anything.
294
00:10:39,472 --> 00:10:42,308
You have to remember, you think I'm doing this for money?
295
00:10:42,341 --> 00:10:44,977
I'm doing this for the integrity of my family.
296
00:10:45,011 --> 00:10:46,646
Let me explain something to you,
297
00:10:46,679 --> 00:10:50,916
my uncle loved me and I loved him, I was his favorite niece.
298
00:10:50,950 --> 00:10:52,885
So I'm already in his will.
299
00:10:52,918 --> 00:10:54,587
- [Michelle] Of course.
300
00:10:54,620 --> 00:10:56,489
- But I'm not the only one.
301
00:10:56,522 --> 00:10:58,257
So is Junior.
302
00:10:58,290 --> 00:10:59,492
- Oh, that's right.
303
00:10:59,525 --> 00:11:01,727
- And Junior has two other brothers.
304
00:11:01,761 --> 00:11:03,696
- Of course, how could I forget?
305
00:11:03,729 --> 00:11:06,165
Myles and his twin brother.
306
00:11:06,198 --> 00:11:07,066
- Bingo.
307
00:11:08,134 --> 00:11:09,001
- And a motive.
308
00:11:09,035 --> 00:11:09,635
- Exactly.
309
00:11:09,669 --> 00:11:10,770
(Michelle gasping)
310
00:11:10,803 --> 00:11:12,638
- Okay, so everybody knows about the one.
311
00:11:12,672 --> 00:11:13,806
They know about the one brother,
312
00:11:13,839 --> 00:11:15,307
but they don't know about the other brother.
313
00:11:15,341 --> 00:11:18,210
So if the one brother knocks off the other brother,
314
00:11:18,244 --> 00:11:21,614
that means the money's gonna go directly to them.
315
00:11:21,647 --> 00:11:23,315
- And live happily ever after.
316
00:11:24,784 --> 00:11:26,085
And I'm not gonna let that happen.
317
00:11:26,118 --> 00:11:27,653
- Okay, why would he do the obvious
318
00:11:27,687 --> 00:11:29,822
and risk knocking off his own brother?
319
00:11:29,855 --> 00:11:30,956
- Ma'am, you haven't brushed up
320
00:11:30,990 --> 00:11:32,425
on your Bible lately, have you?
321
00:11:32,458 --> 00:11:34,360
- Well, I could use a little brushing up on that.
322
00:11:34,393 --> 00:11:36,796
- Have you ever heard of the story, Cain and Abel?
323
00:11:37,897 --> 00:11:41,400
Greed, jealousy, and envy, it doesn't know blood,
324
00:11:41,434 --> 00:11:42,468
it doesn't even know family.
325
00:11:42,501 --> 00:11:43,502
- But I don't understand.
326
00:11:43,536 --> 00:11:44,770
Why would you come to me with this
327
00:11:44,804 --> 00:11:46,272
and not go straight to the police?
328
00:11:46,305 --> 00:11:49,075
- Let's say my brother is the chief of police.
329
00:11:49,108 --> 00:11:50,743
They had their own dirty laundry.
330
00:11:50,776 --> 00:11:53,579
Plus I wanted to bring it to someone like you
331
00:11:53,612 --> 00:11:55,314
that would give it justice.
332
00:11:55,347 --> 00:11:57,717
- Okay, I've heard all I can take of this.
333
00:11:57,750 --> 00:12:00,119
- Well close your ears.
334
00:12:00,152 --> 00:12:02,054
- Well, Ms. Tyler, do you think you have enough evidence
335
00:12:02,088 --> 00:12:03,189
to prove this in a court of law?
336
00:12:03,222 --> 00:12:04,690
- Well, I thought I just did that.
337
00:12:04,724 --> 00:12:06,826
- No, what you did was showed us a picture of a man
338
00:12:06,859 --> 00:12:10,296
with no face who has an imaginary niece with no taste,
339
00:12:10,329 --> 00:12:13,699
who made up a stupid motive for a lawyer with no case.
340
00:12:13,733 --> 00:12:15,768
(Michelle beatboxing)
341
00:12:15,801 --> 00:12:18,504
- Oh, we see that Mr. Michael here can rap.
342
00:12:19,772 --> 00:12:22,875
- Ms. Tyler, what I mean is will this lady testify
343
00:12:22,908 --> 00:12:24,210
in front of a grand jury
344
00:12:24,243 --> 00:12:25,778
on the relationship between her uncle and.
345
00:12:25,811 --> 00:12:28,314
- Your Honor, Judge Knott, we need you in here asap.
346
00:12:28,347 --> 00:12:30,149
- Just gimme one second, I'm taking care of something,
347
00:12:30,182 --> 00:12:33,686
- Judge, trust me, you need to be in here now.
348
00:12:33,719 --> 00:12:36,522
(dramatic music)
349
00:12:39,191 --> 00:12:39,859
- What?
350
00:12:39,892 --> 00:12:41,327
Come on man, I need you.
351
00:12:41,360 --> 00:12:44,563
This is my cousin this time, man, this is different.
352
00:12:44,597 --> 00:12:46,766
It's a lot of money on the line.
353
00:12:46,799 --> 00:12:48,200
(dramatic music)
354
00:12:48,234 --> 00:12:50,369
- You know, you done messed up, right.
355
00:12:51,771 --> 00:12:53,072
Not only are you gonna be charged
356
00:12:53,105 --> 00:12:54,240
with the murder of your brother,
357
00:12:54,273 --> 00:12:56,876
but you also killed two innocent civilians
358
00:12:56,909 --> 00:12:59,111
that didn't have anything to do with it.
359
00:12:59,945 --> 00:13:01,781
What is wrong with you, man?
360
00:13:01,814 --> 00:13:03,883
Are you some kind of crazed lunatic?
361
00:13:04,784 --> 00:13:07,386
No, actually, lemme take that back.
362
00:13:07,419 --> 00:13:11,891
We ran a few tests on you and you have no mental issues.
363
00:13:11,924 --> 00:13:14,827
It's just plain and simple, you're stupid.
364
00:13:16,395 --> 00:13:18,998
So now you put me in a bad predicament.
365
00:13:19,031 --> 00:13:20,299
So not only am I gonna throw the book at you
366
00:13:20,332 --> 00:13:23,769
and I'm gonna drop the whole library in your head.
367
00:13:23,803 --> 00:13:26,172
You don't deserve to be in the public.
368
00:13:26,205 --> 00:13:29,008
We're much safer with you behind bars.
369
00:13:29,041 --> 00:13:32,912
And I'll make sure you never escape 'em.
370
00:13:32,945 --> 00:13:34,780
(dramatic music)
371
00:13:34,814 --> 00:13:36,816
I'm gonna sentence you to 125 years
372
00:13:36,849 --> 00:13:38,684
for each life that you've taken.
373
00:13:38,717 --> 00:13:41,253
So I hope God has mercy on your soul.
374
00:13:42,188 --> 00:13:44,557
Because this judge does not.
375
00:13:46,625 --> 00:13:47,493
- It ain't over.
376
00:13:48,494 --> 00:13:49,562
- I'm sorry, what was that?
377
00:13:49,595 --> 00:13:50,930
It ain't over.
378
00:13:50,963 --> 00:13:52,731
- You're gonna have to speak up Mr. Turner.
379
00:13:52,765 --> 00:13:55,568
- I said it ain't over, judge.
380
00:13:55,601 --> 00:13:57,069
It ain't over.
381
00:13:57,102 --> 00:13:59,305
- Can you please remove this man from the courtroom?
382
00:13:59,338 --> 00:14:01,574
- Vengeance is mine.
383
00:14:01,607 --> 00:14:03,442
Vengeance is mine.
384
00:14:03,475 --> 00:14:04,476
It ain't over.
385
00:14:04,510 --> 00:14:05,644
It ain't over.
386
00:14:06,679 --> 00:14:09,481
(dramatic music)
387
00:14:11,283 --> 00:14:11,917
(Myles panting)
388
00:14:11,951 --> 00:14:15,287
(cellphone vibrating)
389
00:14:26,098 --> 00:14:27,499
What's the word, brother?
390
00:14:28,968 --> 00:14:30,669
I need to be outta here now.
391
00:14:33,572 --> 00:14:34,340
Good.
392
00:14:35,207 --> 00:14:37,676
Because it's time to make 'em pay.
393
00:14:37,710 --> 00:14:39,812
Vengeance is mine.
394
00:14:39,845 --> 00:14:41,213
(upbeat music)
395
00:14:41,247 --> 00:14:43,883
(people speaking indistinctly)
396
00:14:43,916 --> 00:14:46,118
(upbeat music)
397
00:14:46,151 --> 00:14:49,588
(people speaking indistinctly)
398
00:14:49,622 --> 00:14:52,324
- Hey silence everybody for a second please.
399
00:14:52,358 --> 00:14:55,628
All right, all right, you know why we're here,
400
00:14:55,661 --> 00:15:00,299
for the man that we all love, care about and honor, myself.
401
00:15:01,000 --> 00:15:03,535
(all laughing)
402
00:15:03,569 --> 00:15:06,572
But no, I'm happy for him, he starting the early retirement.
403
00:15:06,605 --> 00:15:07,706
I've watched this man put away
404
00:15:07,740 --> 00:15:10,276
some of the realist criminals,
405
00:15:10,309 --> 00:15:13,379
the craziest murderers this world has ever seen.
406
00:15:13,412 --> 00:15:17,149
And after 15 years, he finally decided to call it quits.
407
00:15:18,784 --> 00:15:19,551
And I don't blame him.
408
00:15:21,020 --> 00:15:25,257
You know, he is been in my life forever and I respect him.
409
00:15:25,291 --> 00:15:28,961
When my father died, I had no one there, but I had you.
410
00:15:28,994 --> 00:15:30,996
And I love you for that.
411
00:15:31,030 --> 00:15:31,897
Congratulations.
412
00:15:31,931 --> 00:15:32,965
- Thank you.
413
00:15:32,998 --> 00:15:34,967
Thank you my brother, love you too.
414
00:15:35,000 --> 00:15:36,201
Of course, leave it to my brother
415
00:15:36,235 --> 00:15:38,971
to act like he was on an episode of Comedy Strip,
416
00:15:39,004 --> 00:15:40,606
with all his jokes and everything.
417
00:15:40,639 --> 00:15:41,941
But that's Darnell for you.
418
00:15:41,974 --> 00:15:43,542
We gotta love him.
419
00:15:43,575 --> 00:15:45,744
Speaking of love, it's definitely in the air,
420
00:15:45,778 --> 00:15:47,746
I really appreciate you all.
421
00:15:47,780 --> 00:15:49,381
It's been a long journey
422
00:15:49,415 --> 00:15:51,183
and I'm ready for the next chapter of my life.
423
00:15:51,216 --> 00:15:52,885
- So what are you gonna do now?
424
00:15:52,918 --> 00:15:54,887
- Oh man, that's the million dollar question,
425
00:15:54,920 --> 00:15:56,121
I've been putting on that black robe
426
00:15:56,155 --> 00:15:57,423
and pounding the hammer for so long,
427
00:15:57,456 --> 00:15:59,391
I don't know what to do with myself.
428
00:15:59,425 --> 00:16:02,361
- Well, we can start by getting some rest.
429
00:16:03,262 --> 00:16:04,330
- That sounds about right.
430
00:16:04,363 --> 00:16:05,230
- Okay.
431
00:16:05,264 --> 00:16:06,832
- But honestly, if I can spend more time
432
00:16:06,865 --> 00:16:08,167
with the people in this room,
433
00:16:08,200 --> 00:16:09,368
my retirement will be fulfilled.
434
00:16:10,836 --> 00:16:14,039
I love you all and I really appreciate you for coming on out
435
00:16:14,073 --> 00:16:16,709
and supporting everything that I've done.
436
00:16:16,742 --> 00:16:17,643
Thank you.
437
00:16:17,676 --> 00:16:20,346
(upbeat music)
438
00:16:37,830 --> 00:16:39,331
- Man, but we here now.
439
00:16:39,365 --> 00:16:41,633
I mean, I can't believe it though.
440
00:16:41,667 --> 00:16:42,501
Can you?
441
00:16:42,534 --> 00:16:43,936
- Believe what?
442
00:16:43,969 --> 00:16:45,771
- On man, you retiring.
443
00:16:45,804 --> 00:16:47,206
Right now while you in your bag.
444
00:16:47,239 --> 00:16:49,808
You know how many brothers wanna be in your shoes right now?
445
00:16:49,842 --> 00:16:51,143
You looking at one of them.
446
00:16:51,176 --> 00:16:52,811
- It's way more to it than that, bro.
447
00:16:52,845 --> 00:16:54,346
- What's more to it?
448
00:16:54,380 --> 00:16:56,615
- Hey come on man, you got that big old house over there,
449
00:16:56,648 --> 00:16:59,785
that fine wife next to you, stacks of money.
450
00:16:59,818 --> 00:17:01,053
You couldn't gimme that,
451
00:17:01,086 --> 00:17:03,689
I have a house full of fine wines right now, boy.
452
00:17:03,722 --> 00:17:05,090
- See man, that's your problem.
453
00:17:05,124 --> 00:17:07,226
You immature, you act like a little boy.
454
00:17:07,259 --> 00:17:08,093
You need to grow up man.
455
00:17:08,127 --> 00:17:08,961
- Grow up?
456
00:17:08,994 --> 00:17:10,295
Man, have you seen my women?
457
00:17:10,329 --> 00:17:11,230
What you talking about?
458
00:17:11,263 --> 00:17:12,197
They don't want no little boys.
459
00:17:12,231 --> 00:17:13,298
Talking about grow up.
460
00:17:13,332 --> 00:17:15,501
- Hey man, whatever you need to make yourself believe
461
00:17:15,534 --> 00:17:17,002
whatever it is you wanna believe,
462
00:17:17,036 --> 00:17:17,736
it's fine with me, brother,
463
00:17:17,770 --> 00:17:19,104
trust me. - Look,
464
00:17:19,138 --> 00:17:21,673
I know you a judge, but don't be judging me, all right,
465
00:17:21,707 --> 00:17:24,443
everybody wasn't born with a silver spoon in their mouth,
466
00:17:24,476 --> 00:17:25,711
some of us had to go to the Dollar Store
467
00:17:25,744 --> 00:17:26,945
and get the plastic ones.
468
00:17:26,979 --> 00:17:28,947
- Come on, I wasn't born with nothing in my mouth.
469
00:17:28,981 --> 00:17:29,882
(both laughing)
470
00:17:29,915 --> 00:17:31,450
I had nothing just like you.
471
00:17:31,483 --> 00:17:34,319
But I wanted more and I worked hard to get it.
472
00:17:36,388 --> 00:17:39,091
- Look, nobody's more proud of you than me.
473
00:17:39,124 --> 00:17:40,392
I'm just saying, you did it.
474
00:17:40,426 --> 00:17:43,362
I don't know how you did it, but you did.
475
00:17:43,395 --> 00:17:44,496
- It made it happen, man.
476
00:17:44,530 --> 00:17:46,498
I appreciate you my brother, for real.
477
00:17:47,533 --> 00:17:50,769
- I just hate that you retiring right now, man.
478
00:17:50,803 --> 00:17:52,571
We need more brothers like you.
479
00:17:52,604 --> 00:17:54,706
In the system controlling all this wickedness.
480
00:17:56,175 --> 00:17:59,344
- It's tough, but I feel like it's something I need to do.
481
00:17:59,378 --> 00:18:01,713
With all this drama and these kidnappings
482
00:18:01,747 --> 00:18:03,582
and all this stuff going on,
483
00:18:03,615 --> 00:18:06,485
I think I need to be at home with Theresa and Chloe more.
484
00:18:06,518 --> 00:18:08,954
And she been on my head about being at home more,
485
00:18:08,987 --> 00:18:10,756
so I think this is a perfect time.
486
00:18:11,990 --> 00:18:13,692
- I can respect that.
487
00:18:13,725 --> 00:18:14,693
I understand, man.
488
00:18:14,726 --> 00:18:16,895
- All love my brother.
489
00:18:16,929 --> 00:18:19,098
- Hey Chief, it's getting late,
490
00:18:19,131 --> 00:18:20,265
we have an early day tomorrow.
491
00:18:20,299 --> 00:18:21,834
We should probably roll out.
492
00:18:22,901 --> 00:18:23,869
Nice to see you, judge.
493
00:18:23,902 --> 00:18:25,170
- It's good seeing you too.
494
00:18:25,204 --> 00:18:26,071
(gentle upbeat music)
495
00:18:26,105 --> 00:18:27,739
- I'm glad you enjoyed yourself.
496
00:18:27,773 --> 00:18:29,308
- Yeah, I had a good time.
497
00:18:29,341 --> 00:18:32,144
- Yeah, I'm so proud of you my baby.
498
00:18:32,177 --> 00:18:35,514
(gentle upbeat music)
499
00:18:36,415 --> 00:18:37,282
Well.
500
00:18:39,618 --> 00:18:40,719
- [Chloe] Daddy.
501
00:18:40,752 --> 00:18:41,753
- Hey baby.
502
00:18:41,787 --> 00:18:42,821
You have fun with grandma?
503
00:18:42,855 --> 00:18:43,722
- [Chloe] Yeah.
504
00:18:43,755 --> 00:18:44,723
(all laughing)
505
00:18:44,756 --> 00:18:45,891
- Hey.
506
00:18:45,924 --> 00:18:48,427
- I thought you two wasn't gonna show up.
507
00:18:48,460 --> 00:18:50,395
I almost called child services.
508
00:18:50,429 --> 00:18:51,830
- Come on now, mommy,
509
00:18:51,864 --> 00:18:53,098
you know I wasn't gonna forget about my baby.
510
00:18:53,132 --> 00:18:55,200
- I wasn't talking about y'all leaving her,
511
00:18:55,234 --> 00:18:57,669
I was talking about y'all leaving me.
512
00:18:57,703 --> 00:18:58,770
(all laughing)
513
00:18:58,804 --> 00:18:59,972
- Now, Mrs. Knott, you know.
514
00:19:00,005 --> 00:19:04,576
- Anyway, let me get outta here and out these streets.
515
00:19:04,610 --> 00:19:07,579
Y'all know it's past my bedtime now, right?
516
00:19:07,613 --> 00:19:12,184
And you know your daddy, gonna ask all these questions.
517
00:19:13,619 --> 00:19:15,187
- Well, I feel you, Mrs. Knott.
518
00:19:15,220 --> 00:19:18,090
We gonna have to get Chloe to bed too,
519
00:19:18,123 --> 00:19:20,192
because tomorrow's her big day.
520
00:19:21,226 --> 00:19:23,629
(all laughing)
521
00:19:23,662 --> 00:19:24,863
- What big day?
522
00:19:26,331 --> 00:19:28,700
- Baby, please don't tell me you forgot.
523
00:19:28,734 --> 00:19:31,036
- [Wiley] Well, ain't nobody tell me anything.
524
00:19:31,069 --> 00:19:32,171
- Yeah, he forgot.
525
00:19:32,204 --> 00:19:34,006
- Daddy, really?
526
00:19:34,039 --> 00:19:35,407
- What?
527
00:19:35,440 --> 00:19:37,442
- Baby, why don't you go ahead
528
00:19:37,476 --> 00:19:40,045
and get you some beauty rest okay.
529
00:19:40,078 --> 00:19:41,246
I'll be up later.
530
00:19:41,280 --> 00:19:43,081
(all laughing)
531
00:19:43,115 --> 00:19:44,950
- And let me get outta here too
532
00:19:44,983 --> 00:19:46,552
before he forget I don't live here
533
00:19:46,585 --> 00:19:49,154
and have me cooking breakfast for him in the morning.
534
00:19:49,188 --> 00:19:51,390
(all laughing)
535
00:19:51,423 --> 00:19:52,291
- [Theresa] Be careful.
536
00:19:52,324 --> 00:19:53,926
- Bye baby.
537
00:20:00,699 --> 00:20:01,833
(door thudding)
538
00:20:01,867 --> 00:20:05,904
- [Theresa] I cannot believe you forgot.
539
00:20:07,306 --> 00:20:09,875
- I cannot forget something that I wasn't told.
540
00:20:09,908 --> 00:20:12,411
All I know is we have a schedule.
541
00:20:12,444 --> 00:20:14,513
On Saturdays, I go to the gym with the fellas
542
00:20:14,546 --> 00:20:16,548
to keep this body nice and tight for you.
543
00:20:16,582 --> 00:20:19,051
And you take Chloe to practice, right.
544
00:20:19,084 --> 00:20:19,952
- Right.
545
00:20:21,153 --> 00:20:23,155
But it looks like our plans have changed.
546
00:20:23,188 --> 00:20:24,656
We talked about this.
547
00:20:24,690 --> 00:20:26,458
Remember the boss has me coming in
548
00:20:26,491 --> 00:20:28,627
for the regional conference tomorrow.
549
00:20:29,995 --> 00:20:31,897
- You never told me that either.
550
00:20:31,930 --> 00:20:34,666
- Well, Mr. Body Lifty,
551
00:20:34,700 --> 00:20:36,802
looks like we have a change of plans.
552
00:20:38,403 --> 00:20:40,572
Well, in other news,
553
00:20:41,607 --> 00:20:43,976
baby, do you think we made the right decision?
554
00:20:44,009 --> 00:20:44,876
- Yes, we did.
555
00:20:47,179 --> 00:20:48,747
- I'm just asking.
556
00:20:48,780 --> 00:20:50,515
- You know, this whole early retirement thing
557
00:20:50,549 --> 00:20:52,017
was really your idea.
558
00:20:53,118 --> 00:20:54,253
- I know, baby.
559
00:20:54,286 --> 00:20:55,821
It's just because I didn't want to lose you.
560
00:20:55,854 --> 00:20:57,389
I mean, you were taking on all those cases
561
00:20:57,422 --> 00:20:59,057
with all those murderers and stuff
562
00:20:59,091 --> 00:21:01,526
and I was scared for us.
563
00:21:01,560 --> 00:21:03,962
- I definitely think we made the right decision, baby.
564
00:21:03,996 --> 00:21:04,963
- Yeah?
565
00:21:04,997 --> 00:21:05,864
Okay.
566
00:21:07,299 --> 00:21:09,968
(upbeat music)
567
00:21:21,146 --> 00:21:23,081
- Daddy, is that you?
568
00:21:23,115 --> 00:21:25,217
- Yes, it's me, baby cakes.
569
00:21:25,250 --> 00:21:26,451
- Did I hear mama say
570
00:21:26,485 --> 00:21:28,754
you were taking me to practice tomorrow?
571
00:21:28,787 --> 00:21:29,721
- Yes you did.
572
00:21:29,755 --> 00:21:31,056
- Good.
573
00:21:31,089 --> 00:21:33,358
I want you to check out what we've been working on.
574
00:21:33,392 --> 00:21:35,093
- I can't wait to see it, baby.
575
00:21:35,127 --> 00:21:36,728
I wouldn't miss it for the world.
576
00:21:36,762 --> 00:21:37,929
- Goodnight daddy.
577
00:21:37,963 --> 00:21:39,064
- Goodnight baby, I love you.
578
00:21:39,097 --> 00:21:40,432
- I love you too.
579
00:21:42,034 --> 00:21:45,604
- Excuse me sir, aren't you forgetting something?
580
00:21:45,637 --> 00:21:46,638
- No.
581
00:21:47,472 --> 00:21:49,074
Oh, my snack.
582
00:21:49,107 --> 00:21:51,410
- No, that's not it.
583
00:21:51,443 --> 00:21:52,377
(both laughing)
584
00:21:52,411 --> 00:21:54,112
- So what are you talking about?
585
00:21:54,146 --> 00:21:55,213
- Oh?
586
00:21:55,247 --> 00:21:56,114
- Mm-hmm.
587
00:21:57,416 --> 00:21:58,650
- How could I forget that?
588
00:21:58,684 --> 00:22:00,519
- Yeah, don't ever forget it again.
589
00:22:00,552 --> 00:22:01,887
- I never will baby.
590
00:22:01,920 --> 00:22:03,488
I'm sorry baby.
591
00:22:04,189 --> 00:22:05,324
All right, let me go ahead.
592
00:22:05,357 --> 00:22:06,992
Chloe out there waiting for me, so.
593
00:22:08,260 --> 00:22:11,463
- Hey, I really appreciate you for stepping in
594
00:22:11,496 --> 00:22:12,564
and taking her today.
595
00:22:12,597 --> 00:22:14,166
- No problem, we're a team.
596
00:22:14,199 --> 00:22:15,534
- [Theresa] Yeah.
597
00:22:15,567 --> 00:22:18,937
- So anything I can do to make your life easier, I will.
598
00:22:18,970 --> 00:22:23,975
- In that case, I'm going to need you later on tonight.
599
00:22:25,310 --> 00:22:26,211
- I think I can make that happen.
600
00:22:26,244 --> 00:22:27,079
- Yeah.
601
00:22:27,112 --> 00:22:27,946
- Mm-hmm.
602
00:22:27,979 --> 00:22:28,847
- Promise.
603
00:22:30,248 --> 00:22:31,350
- Pinky.
604
00:22:31,383 --> 00:22:32,217
- Pinky.
605
00:22:32,250 --> 00:22:33,518
(both laughing)
606
00:22:33,552 --> 00:22:34,753
All right, you better.
607
00:22:34,786 --> 00:22:36,154
- All right baby, I love you.
608
00:22:36,188 --> 00:22:37,789
- I love you more.
609
00:22:38,590 --> 00:22:39,825
- Why you acting all weird,
610
00:22:39,858 --> 00:22:41,827
like something gonna happen to us?
611
00:22:42,861 --> 00:22:44,162
- I love you baby.
612
00:22:44,196 --> 00:22:45,097
Have a good day.
613
00:22:45,130 --> 00:22:46,164
- All right.
614
00:22:46,198 --> 00:22:49,668
(police sirens blaring)
615
00:22:57,776 --> 00:23:00,078
- Oh shoot, what's going on?
616
00:23:00,112 --> 00:23:01,913
- What's wrong, daddy?
617
00:23:01,947 --> 00:23:02,781
- Nothing baby.
618
00:23:02,814 --> 00:23:04,583
Everything will be all right.
619
00:23:04,616 --> 00:23:08,453
Once he run my plate and realize who I am, we'll be good.
620
00:23:08,487 --> 00:23:10,655
- Yes sir, but I gotta get to practice.
621
00:23:10,689 --> 00:23:12,457
- I know, I know, baby.
622
00:23:12,491 --> 00:23:13,325
I got you.
623
00:23:13,358 --> 00:23:14,526
I'll get you there.
624
00:23:19,965 --> 00:23:23,568
(car door thudding)
625
00:23:23,602 --> 00:23:24,903
Hey, how you doing today, officer?
626
00:23:24,936 --> 00:23:27,439
- Do you know how fast you were going sir?
627
00:23:27,472 --> 00:23:30,308
- Yeah, I was definitely going below the speed limit.
628
00:23:30,342 --> 00:23:32,411
I think maybe 15 miles an hour or so.
629
00:23:32,444 --> 00:23:34,012
- Oh, did you notice you also ran a stop sign
630
00:23:34,045 --> 00:23:35,414
back there as well?
631
00:23:35,447 --> 00:23:36,615
- No, I must have missed it.
632
00:23:36,648 --> 00:23:37,649
My daughter had an issue
633
00:23:37,682 --> 00:23:38,517
with her seatbelt. - License
634
00:23:38,550 --> 00:23:39,985
and registration please.
635
00:23:40,018 --> 00:23:42,287
(birds chirping)
636
00:23:42,320 --> 00:23:43,522
- You serious?
637
00:23:43,555 --> 00:23:44,589
You really serious right now?
638
00:23:44,623 --> 00:23:46,458
- License and registration.
639
00:23:46,491 --> 00:23:47,359
- Daddy, can we go?
640
00:23:47,392 --> 00:23:48,760
I'm already running late.
641
00:23:48,794 --> 00:23:52,364
- Baby just give me a minute, okay, we'll be outta here.
642
00:23:52,397 --> 00:23:55,200
- Listen, sir, I'm trying to be very nice to you right now.
643
00:23:55,233 --> 00:23:57,169
So license please.
644
00:24:05,911 --> 00:24:07,179
Oh.
645
00:24:07,212 --> 00:24:08,547
Oh, okay.
646
00:24:08,580 --> 00:24:09,848
I had no idea.
647
00:24:09,881 --> 00:24:11,049
- All right.
648
00:24:11,082 --> 00:24:12,350
I kind of figured you didn't know who I was.
649
00:24:12,384 --> 00:24:14,386
- Oh no, it's not that.
650
00:24:14,419 --> 00:24:15,921
I had no idea you were so young.
651
00:24:16,855 --> 00:24:18,857
You look older than you actually are.
652
00:24:18,890 --> 00:24:19,858
- What?
653
00:24:19,891 --> 00:24:21,393
- Sir, keep your hands where I could see 'em,
654
00:24:21,426 --> 00:24:23,295
step out of the vehicle.
655
00:24:23,328 --> 00:24:24,196
- What?
656
00:24:37,075 --> 00:24:37,709
(car door thudding)
657
00:24:37,742 --> 00:24:38,610
Come on, man, listen.
658
00:24:38,643 --> 00:24:40,779
- Daddy, I'm scared.
659
00:24:40,812 --> 00:24:43,248
- Everything's gonna be all right, baby.
660
00:24:43,281 --> 00:24:44,649
I promise okay.
661
00:24:44,683 --> 00:24:46,318
- All right, now you listen,
662
00:24:46,351 --> 00:24:48,620
put your hands behind your back.
663
00:24:48,653 --> 00:24:50,622
- Please don't put me in handcuffs in front of my baby.
664
00:24:50,655 --> 00:24:51,890
I'm just trying to get her to practice.
665
00:24:51,923 --> 00:24:53,625
It's gotta be some kind of mix up or something.
666
00:24:53,658 --> 00:24:54,526
- Oh, mix up, huh?
667
00:24:54,559 --> 00:24:55,627
- Can we clear this up, man?
668
00:24:55,660 --> 00:24:57,696
I know your supervisor, Darnell.
669
00:24:57,729 --> 00:24:59,030
- Oh, you know Darnell, huh?
670
00:24:59,064 --> 00:25:01,600
- Yeah, man, that's my best friend for over 30 years.
671
00:25:01,633 --> 00:25:03,969
We was in a Police Academy together.
672
00:25:04,002 --> 00:25:04,970
That's my guy.
673
00:25:05,003 --> 00:25:06,238
- Okay.
674
00:25:06,271 --> 00:25:07,105
All right.
675
00:25:07,839 --> 00:25:10,075
Well your story better add up.
676
00:25:10,108 --> 00:25:10,609
- It will.
677
00:25:11,743 --> 00:25:16,615
- Just in case it don't, stay right here, don't move.
678
00:25:18,350 --> 00:25:19,918
- You okay?
679
00:25:19,951 --> 00:25:22,721
(dramatic music)
680
00:25:22,754 --> 00:25:25,156
- Hey Chief, yeah, I pulled some guy over,
681
00:25:25,190 --> 00:25:26,124
he says he knows you.
682
00:25:27,325 --> 00:25:30,195
Well, he looks kind of familiar, but exactly, I don't.
683
00:25:30,228 --> 00:25:31,463
I don't.
684
00:25:31,496 --> 00:25:34,165
Okay, okay.
685
00:25:38,470 --> 00:25:40,372
Hey, you at the station, you buy a computer?
686
00:25:40,405 --> 00:25:41,907
Need you to do me a favor.
687
00:25:41,940 --> 00:25:44,209
Hey, I need you to run somebody for me.
688
00:25:48,713 --> 00:25:51,383
All right, thanks babe.
689
00:25:51,416 --> 00:25:54,219
(birds chirping)
690
00:25:58,523 --> 00:26:00,091
Looks like your story added up.
691
00:26:00,125 --> 00:26:01,493
- As I told you it would.
692
00:26:01,526 --> 00:26:04,930
Now please remove these cups so I can go on about my day.
693
00:26:04,963 --> 00:26:06,498
We can act like this never happened.
694
00:26:06,531 --> 00:26:07,499
(Townes laughing)
695
00:26:07,532 --> 00:26:08,433
- But unfortunately it did.
696
00:26:08,466 --> 00:26:09,434
- What?
697
00:26:09,467 --> 00:26:10,669
- Oh yeah, you're not free to go.
698
00:26:10,702 --> 00:26:13,338
You see Darnell's around the corner on this break.
699
00:26:13,371 --> 00:26:14,639
He'll be here in a second now.
700
00:26:14,673 --> 00:26:16,474
We still might have to take you down to the station.
701
00:26:16,508 --> 00:26:17,509
- For running the stop sign?
702
00:26:17,542 --> 00:26:18,944
- Oh no, no, no, not the stop sign.
703
00:26:18,977 --> 00:26:20,912
Expired plates, expired license.
704
00:26:20,946 --> 00:26:22,447
Man, you even got insurance on this vehicle?
705
00:26:22,480 --> 00:26:23,949
- Yes, yes, I have insurance.
706
00:26:23,982 --> 00:26:24,783
I am who I say
707
00:26:24,816 --> 00:26:26,418
I'm a public figure.
708
00:26:26,451 --> 00:26:29,654
- Well, maybe some things you might want to keep private.
709
00:26:29,688 --> 00:26:32,457
(car engine revving)
710
00:26:32,490 --> 00:26:35,293
(birds chirping)
711
00:26:37,362 --> 00:26:40,332
(car door thudding)
712
00:26:41,266 --> 00:26:42,467
- Knotts, what's going on man?
713
00:26:42,500 --> 00:26:45,804
- You know, the usual, being racially profiled
714
00:26:45,837 --> 00:26:48,139
by the male officer version of Karen here.
715
00:26:48,173 --> 00:26:49,608
- You know this man is a retired judge.
716
00:26:49,641 --> 00:26:51,242
He's only like my best friend.
717
00:26:51,276 --> 00:26:52,544
Take these cuffs off of him.
718
00:26:52,577 --> 00:26:54,145
- I can't do that, sir.
719
00:26:54,179 --> 00:26:54,846
- What?
720
00:26:54,879 --> 00:26:56,881
That's a direct order officer.
721
00:26:56,915 --> 00:26:58,149
- Not if it's against the law.
722
00:26:58,183 --> 00:26:59,017
- Against the law.
723
00:26:59,050 --> 00:27:00,251
What are you talking about?
724
00:27:00,285 --> 00:27:02,454
- This man here, there's a warrant for his arrest.
725
00:27:02,487 --> 00:27:03,855
- What? - What?
726
00:27:03,888 --> 00:27:05,690
- I never committed a crime a day in my life.
727
00:27:05,724 --> 00:27:07,392
- Oh yeah.
728
00:27:07,425 --> 00:27:08,360
Well tell it to the judge.
729
00:27:08,393 --> 00:27:09,894
- I am the judge.
730
00:27:10,829 --> 00:27:12,831
- Look, lemme talk to you for a second.
731
00:27:14,132 --> 00:27:16,101
You wanna tell me what's really going on here.
732
00:27:16,134 --> 00:27:17,636
- I mean, it was a simple traffic stop.
733
00:27:17,669 --> 00:27:19,437
The guy asked me to give you a call.
734
00:27:19,471 --> 00:27:21,006
We hung up, I called Manny for backup.
735
00:27:22,273 --> 00:27:24,109
I mean the guy's got a warrant for his arrest.
736
00:27:24,142 --> 00:27:24,643
- Warrant?
737
00:27:24,676 --> 00:27:25,877
- Yes.
738
00:27:25,910 --> 00:27:29,014
- He's a former judge for crying out loud, man.
739
00:27:29,914 --> 00:27:30,782
- Bingo.
740
00:27:30,815 --> 00:27:33,018
Key word, was.
741
00:27:33,051 --> 00:27:35,220
Now if you don't mind, Chief, I have a job to do.
742
00:27:36,521 --> 00:27:38,023
- Look, let me talk to him for a minute, all right,
743
00:27:38,056 --> 00:27:39,491
then you can do what you gotta do.
744
00:27:39,524 --> 00:27:40,558
- Okay, okay, all right.
745
00:27:40,592 --> 00:27:41,893
But I know y'all friends and all that,
746
00:27:41,926 --> 00:27:44,829
but I'm by the book Chief, and a warrants of warrant.
747
00:27:45,530 --> 00:27:48,433
(birds chirping)
748
00:27:48,466 --> 00:27:50,001
- You wanna tell me what's going on with this warrant, bro?
749
00:27:50,035 --> 00:27:52,303
- Man, it gotta be some kind of joke or a mix up.
750
00:27:52,337 --> 00:27:55,306
You know me since we was kids, I never break the law.
751
00:27:55,340 --> 00:27:57,275
(birds chirping)
752
00:27:57,308 --> 00:27:58,443
(dramatic music)
753
00:27:58,476 --> 00:27:59,310
- I know, man.
754
00:27:59,344 --> 00:28:00,045
Gotta be a mix up.
755
00:28:01,279 --> 00:28:03,415
Couldn't even get you to steal three cents worth of candy
756
00:28:03,448 --> 00:28:04,582
when we was kids.
757
00:28:04,616 --> 00:28:06,584
- But you tried it, for sure.
758
00:28:06,618 --> 00:28:07,786
- Yeah I did.
759
00:28:09,054 --> 00:28:12,590
Look man, I gotta take you down to the station.
760
00:28:12,624 --> 00:28:15,060
My hands are tied when you gotta warrant.
761
00:28:15,093 --> 00:28:17,395
Look, we'll be in and out in an hour.
762
00:28:17,429 --> 00:28:18,897
You need to go down there and clear this up
763
00:28:18,930 --> 00:28:19,631
and figure out what's going on.
764
00:28:19,664 --> 00:28:20,732
- What about Chloe?
765
00:28:20,765 --> 00:28:22,233
Man, I really need to get her to practice.
766
00:28:22,267 --> 00:28:23,935
- He got backup coming.
767
00:28:23,968 --> 00:28:26,304
I'll have 'em take her to practice.
768
00:28:26,337 --> 00:28:27,172
Trust me bro.
769
00:28:28,073 --> 00:28:30,041
Just go down there and clear this up.
770
00:28:31,276 --> 00:28:32,110
- All right man.
771
00:28:32,143 --> 00:28:34,879
(gentle music)
772
00:28:39,417 --> 00:28:41,786
(car engines revving)
773
00:28:41,820 --> 00:28:42,787
Thanks again bro.
774
00:28:42,821 --> 00:28:44,055
I really appreciate it.
775
00:28:44,089 --> 00:28:46,357
- Come on man, you know I always got your back.
776
00:28:46,391 --> 00:28:47,659
I'm sorry this even happened.
777
00:28:47,692 --> 00:28:48,927
- Let me go ahead and pick Chloe up man.
778
00:28:48,960 --> 00:28:50,361
Hopefully I can catch the end of her practice.
779
00:28:50,395 --> 00:28:51,229
- Man, go ahead brother.
780
00:28:51,262 --> 00:28:52,197
Gimme a call later.
781
00:28:52,230 --> 00:28:52,997
- All right,
782
00:28:53,031 --> 00:28:54,632
appreciate you bro. - All right.
783
00:28:54,666 --> 00:28:56,701
(gentle upbeat music)
784
00:28:56,735 --> 00:28:58,870
♪ Oh, oh, oh ♪
785
00:28:58,903 --> 00:29:02,240
(gentle upbeat music)
786
00:29:02,974 --> 00:29:07,345
♪ Oh, oh, yeah ♪
787
00:29:07,378 --> 00:29:11,683
♪ Oh, oh ♪
788
00:29:11,716 --> 00:29:15,687
♪ Oh, oh, oh ♪
789
00:29:15,720 --> 00:29:17,622
♪ Hey yeah ♪
790
00:29:17,655 --> 00:29:19,991
(gentle upbeat music)
791
00:29:20,024 --> 00:29:24,596
♪ Forgive me Lord ♪
792
00:29:24,629 --> 00:29:27,332
♪ Hey yeah ♪
793
00:29:27,365 --> 00:29:30,268
(gentle upbeat music)
794
00:29:30,301 --> 00:29:34,806
♪ I never knew that life would be so hard ♪
795
00:29:34,839 --> 00:29:39,210
♪ I cannot do this on my own, Lord ♪
796
00:29:39,244 --> 00:29:43,148
♪ Give me the wisdom to follow you ♪
797
00:29:43,181 --> 00:29:46,317
♪ And your path Lord ♪
798
00:29:46,351 --> 00:29:46,885
(gentle upbeat music)
799
00:29:46,918 --> 00:29:47,652
♪ Yeah ♪
800
00:29:47,685 --> 00:29:48,720
(gentle upbeat music)
801
00:29:48,753 --> 00:29:50,889
♪ I wanna be your humble servant ♪
802
00:29:50,922 --> 00:29:52,524
- Hey, what's up baby?
803
00:29:52,557 --> 00:29:53,525
- Hey baby.
804
00:29:53,558 --> 00:29:54,592
How y'all doing out there?
805
00:29:54,626 --> 00:29:55,760
How's Chloe doing?
806
00:29:55,794 --> 00:29:56,628
Y'all make it okay?
807
00:29:56,661 --> 00:29:58,563
- Yeah, you know we good.
808
00:29:58,596 --> 00:29:59,798
We got into a little situation
809
00:29:59,831 --> 00:30:02,433
but you know everything is all right now.
810
00:30:02,467 --> 00:30:04,569
- What are you talking about?
811
00:30:04,602 --> 00:30:05,470
- I got arrested.
812
00:30:07,438 --> 00:30:08,373
- Arrested?
813
00:30:08,406 --> 00:30:10,074
(Theresa laughing)
814
00:30:10,108 --> 00:30:12,210
- Baby, stop playing.
815
00:30:12,243 --> 00:30:13,178
- I got arrested.
816
00:30:14,946 --> 00:30:16,080
- You're for real.
817
00:30:16,948 --> 00:30:19,017
- For real as a heart attack.
818
00:30:19,050 --> 00:30:20,885
So I was on my way to take Chloe to practice
819
00:30:20,919 --> 00:30:21,486
and I got pulled over.
820
00:30:22,954 --> 00:30:25,790
Dude said I had warrants and all type of other stuff, man.
821
00:30:25,824 --> 00:30:26,891
It was crazy.
822
00:30:27,592 --> 00:30:28,760
- A warrant?
823
00:30:28,793 --> 00:30:30,862
(Theresa laughing)
824
00:30:30,895 --> 00:30:32,430
Come on baby, that's ridiculous.
825
00:30:32,463 --> 00:30:33,565
What about Darnell?
826
00:30:33,598 --> 00:30:35,733
Was he there, he couldn't pull any strings?
827
00:30:35,767 --> 00:30:37,035
- Well, he really couldn't do nothing
828
00:30:37,068 --> 00:30:39,170
'cause they had to go through the entire process.
829
00:30:39,204 --> 00:30:41,940
Took me down there, finger print me, booked me.
830
00:30:41,973 --> 00:30:44,609
But he was able to get me taken care of.
831
00:30:44,642 --> 00:30:46,044
- Right.
832
00:30:46,077 --> 00:30:49,147
Well if you're all right, I'm all right.
833
00:30:49,948 --> 00:30:51,616
- Yeah, I'm good.
834
00:30:51,649 --> 00:30:52,517
- Good.
835
00:30:53,251 --> 00:30:54,385
Well lemme speak to my baby.
836
00:30:54,419 --> 00:30:55,486
- She not with me.
837
00:30:55,520 --> 00:30:56,588
- What do you mean she's not with you?
838
00:30:56,621 --> 00:30:57,989
- She at practice right now.
839
00:30:58,022 --> 00:31:00,258
Darnell had a couple officers take her down there
840
00:31:00,291 --> 00:31:01,893
while I was getting booked at the station.
841
00:31:03,161 --> 00:31:05,630
You know I was gonna always find a way to make it happen.
842
00:31:05,663 --> 00:31:07,565
- Like you always do.
843
00:31:07,599 --> 00:31:08,733
- Yep.
844
00:31:08,766 --> 00:31:09,767
But I'm about to go head over there
845
00:31:09,801 --> 00:31:11,236
and grab her right now, so.
846
00:31:11,269 --> 00:31:12,370
- Please do.
847
00:31:12,403 --> 00:31:15,106
You know I don't let Chloe out there by herself.
848
00:31:15,139 --> 00:31:16,040
People are crazy these days.
849
00:31:16,074 --> 00:31:17,275
Ain't no telling what they'll do.
850
00:31:17,308 --> 00:31:19,777
- She'll be all right baby, she with the law.
851
00:31:19,811 --> 00:31:20,912
They gonna take care of us.
852
00:31:20,945 --> 00:31:22,180
- Yeah, all right.
853
00:31:22,213 --> 00:31:24,816
The law is what got you in this in the first place.
854
00:31:24,849 --> 00:31:27,585
- Yeah they are, you right.
855
00:31:27,619 --> 00:31:29,020
You are right about that.
856
00:31:30,288 --> 00:31:34,959
- Well I just made it in so I'll have a nice hefty lunch
857
00:31:34,993 --> 00:31:38,930
prepared for my king and my princess when you arrive.
858
00:31:38,963 --> 00:31:40,832
- Okay, thank you baby.
859
00:31:40,865 --> 00:31:42,800
I really appreciate you.
860
00:31:42,834 --> 00:31:45,236
- Of course, thank you
861
00:31:45,270 --> 00:31:49,007
for being such a awesome husband and father.
862
00:31:49,040 --> 00:31:51,476
- And I wouldn't have no other way.
863
00:31:51,509 --> 00:31:52,343
I love you.
864
00:31:52,377 --> 00:31:53,811
- I love you more.
865
00:31:53,845 --> 00:31:54,712
Bye.
866
00:31:56,514 --> 00:31:58,516
(gentle upbeat music)
867
00:31:58,549 --> 00:32:01,653
(singer vocalizing)
868
00:32:01,686 --> 00:32:03,421
(gentle upbeat music)
869
00:32:03,454 --> 00:32:06,524
(car engine revving)
870
00:32:08,026 --> 00:32:11,362
(gentle upbeat music)
871
00:32:12,931 --> 00:32:14,933
♪ Oh, oh, Lord ♪
872
00:32:14,966 --> 00:32:16,634
♪ Only you can save me ♪
873
00:32:16,668 --> 00:32:19,938
♪ Only you can save me ♪
874
00:32:19,971 --> 00:32:22,106
- Girl, it was so crazy.
875
00:32:22,140 --> 00:32:23,541
- Hey, Miss. Heeder,
876
00:32:23,574 --> 00:32:25,576
where do you want me to put the dancer shoes at?
877
00:32:25,610 --> 00:32:26,945
- On the top shelf.
878
00:32:26,978 --> 00:32:28,146
- Okay. - Not the bottom,
879
00:32:28,179 --> 00:32:30,481
like before, on the top.
880
00:32:30,515 --> 00:32:31,449
- Okay, I got it.
881
00:32:31,482 --> 00:32:33,751
(all laughing)
882
00:32:33,785 --> 00:32:38,089
- So girl, yes, I mean he just showed up outta nowhere.
883
00:32:38,122 --> 00:32:39,958
- Okay, so what did you do after that?
884
00:32:39,991 --> 00:32:42,460
- I did what single black woman would do
885
00:32:42,493 --> 00:32:44,762
when the cable man shows up unannounced.
886
00:32:44,796 --> 00:32:46,097
- And what's that?
887
00:32:46,130 --> 00:32:47,398
- I cooked him dinner.
888
00:32:47,432 --> 00:32:49,867
(both laughing)
889
00:32:49,901 --> 00:32:51,235
- But did you get the cable hookup?
890
00:32:51,269 --> 00:32:55,073
- Oh yes, wifi included.
891
00:32:55,106 --> 00:32:57,175
(both laughing)
892
00:32:57,208 --> 00:32:58,543
- My beautiful sisters.
893
00:32:58,576 --> 00:32:59,210
- Hey. - Hey.
894
00:32:59,243 --> 00:33:00,078
- How y'all doing today?
895
00:33:00,111 --> 00:33:01,479
- What's going on judge?
896
00:33:01,512 --> 00:33:02,447
What are you doing here?
897
00:33:02,480 --> 00:33:03,581
- What you mean what I'm doing here?
898
00:33:03,614 --> 00:33:05,049
I'm here to pick up Chloe.
899
00:33:05,083 --> 00:33:06,050
Where is she at?
900
00:33:06,084 --> 00:33:07,719
She's in the back changing clothes?
901
00:33:09,053 --> 00:33:10,388
- You're kidding, right?
902
00:33:10,421 --> 00:33:12,790
- No, she was dropped off a couple hours ago.
903
00:33:12,824 --> 00:33:14,325
- Judge, Chloe isn't here.
904
00:33:14,359 --> 00:33:16,294
I mean, I was wondering if you guys
905
00:33:16,327 --> 00:33:19,464
forgot that we had practice today or something.
906
00:33:19,497 --> 00:33:20,131
- What?
907
00:33:20,164 --> 00:33:21,599
(dramatic music)
908
00:33:21,632 --> 00:33:22,500
- Judge?
909
00:33:24,168 --> 00:33:25,670
Judge are you listening?
910
00:33:25,703 --> 00:33:27,105
- Daddy, I'm scared.
911
00:33:28,940 --> 00:33:29,841
- Judge.
912
00:33:29,874 --> 00:33:30,708
- Yeah, I pulled some guy over.
913
00:33:30,742 --> 00:33:31,709
He says he knows you.
914
00:33:33,077 --> 00:33:34,178
- What about Chloe?
915
00:33:34,212 --> 00:33:37,181
Man, I really need to get her to practice
916
00:33:37,215 --> 00:33:38,983
- He got backup coming.
917
00:33:39,017 --> 00:33:41,486
I'll have 'em take her to practice.
918
00:33:41,519 --> 00:33:42,787
Trust me.
919
00:33:42,820 --> 00:33:45,690
(dramatic music)
920
00:34:06,444 --> 00:34:09,714
- What's up bro?
921
00:34:09,747 --> 00:34:12,817
Who are those guys that took Chloe to practice?
922
00:34:12,850 --> 00:34:15,486
(dramatic music)
923
00:34:16,654 --> 00:34:21,092
I need names, badge numbers, addresses the whole nine.
924
00:34:21,125 --> 00:34:21,993
They got her.
925
00:34:22,026 --> 00:34:23,294
They got my daughter, man.
926
00:34:23,327 --> 00:34:24,162
They got my baby, man.
927
00:34:24,195 --> 00:34:25,830
(dramatic music)
928
00:34:25,863 --> 00:34:30,234
All I know is she was in your custody on her way to practice
929
00:34:30,268 --> 00:34:31,369
and now she's missing.
930
00:34:32,303 --> 00:34:35,339
So I need you to find out what happened
931
00:34:35,373 --> 00:34:36,908
or I'ma find out myself.
932
00:34:36,941 --> 00:34:39,744
(dramatic music)
933
00:34:55,159 --> 00:34:57,261
(birds chirping)
934
00:34:57,295 --> 00:35:01,432
(truck door thudding)
935
00:35:01,466 --> 00:35:02,100
- Hey man.
936
00:35:02,133 --> 00:35:03,301
Job well done.
937
00:35:03,334 --> 00:35:04,735
- Appreciate it man, thank you.
938
00:35:04,769 --> 00:35:05,736
I learned from the best man.
939
00:35:05,770 --> 00:35:07,338
Couldn't have done it without your training.
940
00:35:07,371 --> 00:35:10,641
- Yeah, well that comes with years of experience, my guy.
941
00:35:10,675 --> 00:35:11,309
Where's the girl?
942
00:35:11,342 --> 00:35:12,477
- She in the trunk.
943
00:35:12,510 --> 00:35:13,911
- Okay, well what she doing in the trunk,
944
00:35:13,945 --> 00:35:15,179
changing the spare tire.
945
00:35:15,213 --> 00:35:16,047
Man, get her out of there.
946
00:35:16,080 --> 00:35:17,115
- 10-4.
947
00:35:17,148 --> 00:35:20,151
(dramatic music)
948
00:35:21,052 --> 00:35:22,653
- Where you at?
949
00:35:22,687 --> 00:35:25,823
(car engine revving)
950
00:35:27,024 --> 00:35:27,892
- Pulling up.
951
00:35:29,260 --> 00:35:31,262
Man, this girl is always late.
952
00:35:31,295 --> 00:35:34,298
(dramatic music)
953
00:35:39,137 --> 00:35:40,204
(car door thudding)
954
00:35:40,238 --> 00:35:41,372
What took you so long?
955
00:35:41,405 --> 00:35:43,908
- Well I was getting our paperwork in order
956
00:35:43,941 --> 00:35:45,143
for the next couple weeks.
957
00:35:45,176 --> 00:35:46,677
We have an island to get to.
958
00:35:46,711 --> 00:35:49,313
- Oh man, of course that's right.
959
00:35:49,347 --> 00:35:50,882
I forgot, my bad.
960
00:35:50,915 --> 00:35:52,850
- All right boss, mission complete
961
00:35:52,884 --> 00:35:53,885
- Almost.
962
00:35:53,918 --> 00:35:55,153
- Stacey, what are you doing here?
963
00:35:55,186 --> 00:35:57,221
I thought you were working from the office today.
964
00:35:57,255 --> 00:35:59,390
- Yeah, well I decided to work from home instead.
965
00:35:59,423 --> 00:36:01,659
- This don't exactly look like you're home.
966
00:36:01,692 --> 00:36:03,194
- You didn't tell him?
967
00:36:03,227 --> 00:36:03,895
- No I didn't.
968
00:36:03,928 --> 00:36:05,129
I didn't.
969
00:36:05,163 --> 00:36:06,898
Manny, my bad. I forgot to give you the memo.
970
00:36:06,931 --> 00:36:08,833
Stacey here, she's our killer.
971
00:36:09,700 --> 00:36:10,735
- Killer?
972
00:36:10,768 --> 00:36:12,603
Hey man, you said we was kidnapping the girl.
973
00:36:12,637 --> 00:36:13,838
You ain't say nothing about killing her.
974
00:36:13,871 --> 00:36:15,573
- Who said anything about a girl.
975
00:36:15,606 --> 00:36:16,474
- What?
976
00:36:16,507 --> 00:36:18,009
- How we gonna get rid of you?
977
00:36:18,042 --> 00:36:19,844
- Get rid of me?
978
00:36:19,877 --> 00:36:22,747
(dramatic music)
979
00:36:23,848 --> 00:36:24,715
Stacey.
980
00:36:26,717 --> 00:36:27,552
(truck door thudding)
981
00:36:27,585 --> 00:36:28,219
(birds chirping)
982
00:36:28,252 --> 00:36:29,187
(gun firing)
983
00:36:29,220 --> 00:36:32,223
(dramatic music)
984
00:36:34,725 --> 00:36:38,596
(truck engine revving)
985
00:36:38,629 --> 00:36:41,432
(birds chirping)
986
00:36:43,034 --> 00:36:43,901
- [Marcus] Hey, what's up Chief?
987
00:36:43,935 --> 00:36:44,835
- What's up Marcus?
988
00:36:44,869 --> 00:36:45,736
Hey Marcus.
989
00:36:46,637 --> 00:36:47,104
I got a question.
990
00:36:47,138 --> 00:36:48,172
You seen Townes?
991
00:36:48,206 --> 00:36:50,575
- No, as a matter of fact I haven't.
992
00:36:50,608 --> 00:36:52,143
Not since this morning when we clocked in.
993
00:36:52,176 --> 00:36:53,444
- Yeah.
994
00:36:53,477 --> 00:36:54,512
All right, copy that.
995
00:36:54,545 --> 00:36:55,613
Thank you.
996
00:36:55,646 --> 00:36:56,514
- All right.
997
00:36:58,916 --> 00:36:59,951
(dramatic music)
998
00:36:59,984 --> 00:37:02,486
- Who are the guys that you had pick up Chloe?
999
00:37:02,520 --> 00:37:05,356
- He asked me to call you, we hung up,
1000
00:37:05,389 --> 00:37:07,325
I called Manny for backup.
1001
00:37:08,492 --> 00:37:09,694
- [Angela] Hey Chief.
1002
00:37:10,761 --> 00:37:11,796
- What's up, Ang?
1003
00:37:11,829 --> 00:37:13,197
Hey you seen Townes?
1004
00:37:13,231 --> 00:37:15,700
- No, I'm just getting here myself.
1005
00:37:15,733 --> 00:37:18,035
My stomach was killing me this morning.
1006
00:37:18,069 --> 00:37:18,936
- What's wrong?
1007
00:37:18,970 --> 00:37:20,671
Something you ate?
1008
00:37:20,705 --> 00:37:24,108
- Yeah, the hubby tried to make dinner,
1009
00:37:24,141 --> 00:37:25,977
chicken and mashed potatoes last night.
1010
00:37:26,010 --> 00:37:27,011
- What's wrong with that?
1011
00:37:27,044 --> 00:37:28,045
- Oh, nothing.
1012
00:37:28,079 --> 00:37:29,647
I just couldn't tell which was which.
1013
00:37:29,680 --> 00:37:30,314
(both laughing)
1014
00:37:30,348 --> 00:37:31,716
- Oh, okay.
1015
00:37:31,749 --> 00:37:34,118
- Besides, you won't be hearing from Townes anytime soon.
1016
00:37:34,151 --> 00:37:35,553
- Why you say that?
1017
00:37:35,586 --> 00:37:37,388
- I checked the system this morning,
1018
00:37:37,421 --> 00:37:39,423
last night he put in for a vacation,
1019
00:37:39,457 --> 00:37:40,791
starting right about now.
1020
00:37:40,825 --> 00:37:42,426
- Well he was just here this morning.
1021
00:37:42,460 --> 00:37:45,596
- Right, he had to cover for some time that he didn't have.
1022
00:37:46,831 --> 00:37:47,698
- Hmm.
1023
00:37:47,732 --> 00:37:49,066
(dramatic music)
1024
00:37:49,100 --> 00:37:50,434
- What, why, what's up?
1025
00:37:50,468 --> 00:37:51,502
Is everything okay?
1026
00:37:52,570 --> 00:37:54,839
- It will be once I get to the bottom of this.
1027
00:37:54,872 --> 00:37:55,706
(gentle music)
1028
00:37:55,740 --> 00:37:56,574
- What's up guys?
1029
00:37:56,607 --> 00:37:57,041
Hey Chief.
1030
00:37:57,875 --> 00:37:59,043
- What's up, what's up?
1031
00:37:59,076 --> 00:38:00,845
- Well I heard that you were looking for me.
1032
00:38:00,878 --> 00:38:02,880
- Did you know that town was put in for a vacation?
1033
00:38:02,913 --> 00:38:04,248
- Yeah, that's what I was working on right now.
1034
00:38:04,282 --> 00:38:05,182
Why?
1035
00:38:05,216 --> 00:38:06,350
- Oh hey, I forgot to tell you,
1036
00:38:06,384 --> 00:38:08,052
Denise's came in for dispatch this morning.
1037
00:38:08,085 --> 00:38:08,953
- Where's Stacey?
1038
00:38:09,887 --> 00:38:11,355
- She's on vacation too.
1039
00:38:11,389 --> 00:38:13,090
- Let me guess, two weeks.
1040
00:38:13,124 --> 00:38:14,125
Huh.
1041
00:38:14,158 --> 00:38:15,459
- How did you know Chief?
1042
00:38:15,493 --> 00:38:17,395
- Let's just say I got a good lead on this one.
1043
00:38:17,428 --> 00:38:17,928
(dramatic music)
1044
00:38:17,962 --> 00:38:19,130
- Oh.
1045
00:38:19,163 --> 00:38:20,865
- Hey, what day is Townes supposed to return?
1046
00:38:20,898 --> 00:38:23,834
- If I remember correctly, the eighth.
1047
00:38:26,637 --> 00:38:28,139
- What? - They move in cars.
1048
00:38:28,172 --> 00:38:29,040
Townes is a squad guy,
1049
00:38:29,073 --> 00:38:30,241
they got trackers on 'em, right?
1050
00:38:30,274 --> 00:38:32,576
- Yeah, all our vehicles got tracker, even yours,
1051
00:38:32,610 --> 00:38:33,744
as a matter of fact, what we were doing
1052
00:38:33,778 --> 00:38:35,913
at the club last night at 10 o'clock?
1053
00:38:35,946 --> 00:38:36,781
- Minding my business?
1054
00:38:36,814 --> 00:38:38,149
- Yes sir.
1055
00:38:38,182 --> 00:38:41,519
- Look, all jokes aside, can you track those cars asap?
1056
00:38:41,552 --> 00:38:42,987
- Oh yeah, of course I can.
1057
00:38:43,020 --> 00:38:44,789
I got it connected to my phone.
1058
00:38:44,822 --> 00:38:46,157
We can go right now.
1059
00:38:46,190 --> 00:38:47,258
- Let's go.
1060
00:38:47,291 --> 00:38:50,461
- Listen, Dre, the plan is in motion.
1061
00:38:50,494 --> 00:38:53,564
I need you to make sure everybody stays on point.
1062
00:38:54,231 --> 00:38:55,366
You got that?
1063
00:38:55,399 --> 00:38:56,467
- Got you.
1064
00:38:56,500 --> 00:38:58,202
- [Rico] Here she is boss.
1065
00:38:58,235 --> 00:38:59,737
- Well, well, well.
1066
00:39:00,604 --> 00:39:03,174
So this is the pretty little thing
1067
00:39:03,207 --> 00:39:05,643
that got everybody in such a uproar.
1068
00:39:06,777 --> 00:39:11,515
Rico, take her to the back, make her feel at home.
1069
00:39:12,183 --> 00:39:16,554
- [Rico] You got her boss.
1070
00:39:16,587 --> 00:39:19,156
- Hey, you make sure Rico and Freddy
1071
00:39:19,190 --> 00:39:20,691
take care of those cops.
1072
00:39:22,193 --> 00:39:23,060
- Done.
1073
00:39:24,195 --> 00:39:26,997
(dramatic music)
1074
00:39:30,901 --> 00:39:33,771
(Wiley knocking)
1075
00:39:37,074 --> 00:39:39,009
- Son, what's going on?
1076
00:39:44,281 --> 00:39:45,149
Okay son.
1077
00:39:47,418 --> 00:39:50,488
So why don't you tell me what you think happened.
1078
00:39:50,521 --> 00:39:52,656
- I'm still confused.
1079
00:39:52,690 --> 00:39:54,258
I don't know why I was pulled over in the first place.
1080
00:39:54,291 --> 00:39:55,726
I'm a judge for crying out loud.
1081
00:39:55,760 --> 00:39:57,061
- Was.
1082
00:39:57,094 --> 00:39:58,095
- What?
1083
00:39:58,129 --> 00:40:01,832
- Son, it is time you let that go.
1084
00:40:01,866 --> 00:40:03,401
You was a judge.
1085
00:40:03,434 --> 00:40:04,435
You retired now, remember?
1086
00:40:04,468 --> 00:40:05,736
- But it's the principle.
1087
00:40:05,770 --> 00:40:08,939
- Yeah, but the but the law don't see it that way.
1088
00:40:08,973 --> 00:40:12,476
See the minute that you stepped down from that position,
1089
00:40:12,510 --> 00:40:15,446
took off that robe you was announcing to the world
1090
00:40:15,479 --> 00:40:16,680
that you were finished.
1091
00:40:16,714 --> 00:40:18,649
- So let me ask you something.
1092
00:40:18,682 --> 00:40:19,984
You a pastor, right?
1093
00:40:20,017 --> 00:40:21,051
- That's right.
1094
00:40:21,085 --> 00:40:23,320
Been one for 35 years and still am.
1095
00:40:23,354 --> 00:40:25,556
- So you put on the robe just like I do.
1096
00:40:27,024 --> 00:40:28,959
- Now come on now Wiley.
1097
00:40:28,993 --> 00:40:32,630
We talking about God's work now, yeah.
1098
00:40:32,663 --> 00:40:35,332
- So you're telling me what I did wasn't.
1099
00:40:35,366 --> 00:40:36,667
I sat on that bench for years
1100
00:40:36,700 --> 00:40:38,702
putting down these so-called criminals
1101
00:40:38,736 --> 00:40:41,138
only to be falsely accused by the so-called,
1102
00:40:41,172 --> 00:40:42,940
quote unquote, good guys.
1103
00:40:44,308 --> 00:40:48,145
I remember a while back you preached a sermon, Matthew 7,
1104
00:40:49,113 --> 00:40:50,214
you remember what you said?
1105
00:40:50,247 --> 00:40:53,584
- Yeah, of course, I preached that for many years,
1106
00:40:53,617 --> 00:40:57,555
"Judge not that you be not judged
1107
00:40:57,588 --> 00:41:01,592
"for what judgment you judge you shall be judged
1108
00:41:01,625 --> 00:41:02,827
"and with what measure you meet,
1109
00:41:02,860 --> 00:41:05,563
"it shall be measured until you again."
1110
00:41:06,263 --> 00:41:07,965
- Keep going.
1111
00:41:07,998 --> 00:41:08,732
- Yeah.
1112
00:41:09,967 --> 00:41:14,238
"And why behold is the moat that is in thy brother's eye
1113
00:41:14,271 --> 00:41:19,543
"and consider it not the beam which is in thine own eye."
1114
00:41:19,577 --> 00:41:21,812
- And that part, that part right there
1115
00:41:21,846 --> 00:41:23,581
is why I put the gavel down.
1116
00:41:23,614 --> 00:41:25,449
I was out here judging folk
1117
00:41:25,483 --> 00:41:27,384
but I wasn't ready for God to judge me.
1118
00:41:27,418 --> 00:41:29,720
(dramatic music)
1119
00:41:29,753 --> 00:41:31,255
- Well according to this one,
1120
00:41:32,289 --> 00:41:34,291
the car should be right about here.
1121
00:41:34,325 --> 00:41:36,026
- I don't see the squad though.
1122
00:41:39,597 --> 00:41:41,398
- That looks like Manny's ride right over there.
1123
00:41:41,432 --> 00:41:42,266
- Where?
1124
00:41:42,299 --> 00:41:43,167
- Right there. - Yep.
1125
00:41:43,200 --> 00:41:43,834
- Right there.
1126
00:41:43,868 --> 00:41:45,402
- Oh, okay, okay, I see it.
1127
00:41:45,436 --> 00:41:48,239
(dramatic music)
1128
00:41:51,075 --> 00:41:52,943
(car door thudding)
1129
00:41:52,977 --> 00:41:54,378
(dramatic music)
1130
00:41:54,411 --> 00:41:59,149
- Wiley, maybe it's time that you revisit that scripture.
1131
00:42:00,351 --> 00:42:03,621
Maybe it's time that you finally get your life in order.
1132
00:42:05,523 --> 00:42:06,991
- What do you mean by that?
1133
00:42:07,024 --> 00:42:09,026
- Well, you just said it yourself that you not ready
1134
00:42:09,059 --> 00:42:10,094
for God to judge you.
1135
00:42:10,127 --> 00:42:13,097
- Correct, just like everybody else.
1136
00:42:13,130 --> 00:42:13,998
- Oh no, no, no, no, no.
1137
00:42:14,031 --> 00:42:16,734
Everybody else out here ain't like that.
1138
00:42:16,767 --> 00:42:18,302
Your mother and I are not.
1139
00:42:18,335 --> 00:42:20,437
- Ain't nobody perfect.
1140
00:42:20,471 --> 00:42:22,206
- That's true.
1141
00:42:22,239 --> 00:42:24,575
But there was one who was,
1142
00:42:24,608 --> 00:42:26,310
the very one who gave us that scripture.
1143
00:42:26,343 --> 00:42:30,281
Now look, I know it's popular right now in this culture,
1144
00:42:31,382 --> 00:42:33,150
"You judging, can't nobody judge me."
1145
00:42:33,183 --> 00:42:36,854
Everybody want to be like 2Pac, "Only guy can judge me."
1146
00:42:36,887 --> 00:42:42,026
But just like him, we are supposed to judge,
1147
00:42:42,059 --> 00:42:42,826
but righteously.
1148
00:42:44,328 --> 00:42:46,897
See what that scripture means when you read the whole thing
1149
00:42:46,931 --> 00:42:49,333
is that you can't be out here judging folk
1150
00:42:49,366 --> 00:42:51,969
and you doing the same thing out here that they doing.
1151
00:42:52,002 --> 00:42:54,939
Now look, I am not trying to say
1152
00:42:56,206 --> 00:42:58,542
that the reason why my granddaughter's missing
1153
00:42:58,576 --> 00:43:00,044
is because of God.
1154
00:43:00,077 --> 00:43:03,514
What I'm trying to say is maybe it is time for you
1155
00:43:03,547 --> 00:43:06,016
to start looking deep inside yourself
1156
00:43:07,451 --> 00:43:10,154
and consider why this really happened.
1157
00:43:11,755 --> 00:43:13,657
- I ain't come here for no lecture.
1158
00:43:14,425 --> 00:43:16,360
- What you talking about Wiley?
1159
00:43:16,393 --> 00:43:19,063
You ain't coming here for lecture, what you come here for?
1160
00:43:19,096 --> 00:43:21,899
(dramatic music)
1161
00:43:23,567 --> 00:43:25,936
- Hey Chief got something.
1162
00:43:29,306 --> 00:43:30,774
Looks like he's been shot.
1163
00:43:32,409 --> 00:43:33,110
- Is he breathing?
1164
00:43:33,143 --> 00:43:34,278
- Yeah.
1165
00:43:34,311 --> 00:43:36,780
I can't tell how bad he is been hit though.
1166
00:43:36,814 --> 00:43:38,349
- He's wearing a vest, right?
1167
00:43:39,550 --> 00:43:40,384
- Yes sir.
1168
00:43:40,417 --> 00:43:41,251
- Good, good.
1169
00:43:41,285 --> 00:43:42,653
(cellphone ringing)
1170
00:43:42,686 --> 00:43:44,622
Look, I gotta take this call.
1171
00:43:44,655 --> 00:43:45,956
Check his vitals,
1172
00:43:45,990 --> 00:43:48,225
make sure he's okay, that's the most important thing.
1173
00:43:48,258 --> 00:43:49,460
Once he wakes up, we'll get to the bottom of this.
1174
00:43:49,493 --> 00:43:50,728
- Yeah.
1175
00:43:50,761 --> 00:43:53,831
(birds chirping)
1176
00:43:55,199 --> 00:43:56,033
- Hello.
1177
00:43:56,934 --> 00:43:59,303
- Pops, you still got that equipment
1178
00:43:59,336 --> 00:44:01,438
from back in your military days?
1179
00:44:01,472 --> 00:44:02,373
- I might.
1180
00:44:02,406 --> 00:44:03,474
- Man, come on man,
1181
00:44:03,507 --> 00:44:04,975
I ain't got time to play no guessing game.
1182
00:44:05,009 --> 00:44:06,510
My daughter life is on the line.
1183
00:44:06,543 --> 00:44:08,412
- You think I don't know that.
1184
00:44:08,445 --> 00:44:11,749
That's the reason why I said I might in the first place.
1185
00:44:12,583 --> 00:44:13,117
Now you look here.
1186
00:44:14,585 --> 00:44:18,155
Do you think that I'm just gonna let you come into my house,
1187
00:44:18,188 --> 00:44:21,025
take my weapons so you can mark somebody for death,
1188
00:44:21,058 --> 00:44:22,693
and have they blood on my hands.
1189
00:44:22,726 --> 00:44:24,561
- But they got my daughter.
1190
00:44:24,595 --> 00:44:28,132
- And it look like the devil trying to get my son right now.
1191
00:44:30,834 --> 00:44:34,872
Son, Wiley, now listen to me for a second,
1192
00:44:35,806 --> 00:44:38,308
there's a better way to handle this son.
1193
00:44:39,476 --> 00:44:40,911
Let the police get involved,
1194
00:44:40,944 --> 00:44:44,214
they can handle this much better than you can, trust me.
1195
00:44:45,449 --> 00:44:46,316
- They already involved
1196
00:44:47,484 --> 00:44:49,720
and it's time for me to do things my way.
1197
00:44:51,321 --> 00:44:52,790
- Oh so that's what it is.
1198
00:44:54,091 --> 00:44:56,226
- And that's what it's going to be.
1199
00:44:56,260 --> 00:44:59,129
(dramatic music)
1200
00:45:04,968 --> 00:45:06,136
- Son.
1201
00:45:06,170 --> 00:45:07,137
(dramatic music)
1202
00:45:07,171 --> 00:45:08,505
Son, Wiley.
1203
00:45:08,539 --> 00:45:10,741
(dramatic music)
1204
00:45:10,774 --> 00:45:12,176
You ain't God.
1205
00:45:12,209 --> 00:45:13,944
(dramatic music)
1206
00:45:13,977 --> 00:45:16,580
If it ain't your call to bring a life into this world,
1207
00:45:16,613 --> 00:45:19,349
it sure ain't your call to take one out.
1208
00:45:19,383 --> 00:45:22,186
(dramatic music)
1209
00:45:26,924 --> 00:45:29,760
Jesus, Lord, Lord, Lord, help me.
1210
00:45:30,627 --> 00:45:32,329
Lord, cover my son, cover my son.
1211
00:45:34,364 --> 00:45:35,566
Lord, don't let him do something stupid.
1212
00:45:35,599 --> 00:45:36,500
- Yeah.
1213
00:45:36,533 --> 00:45:38,302
Did they drop the package off?
1214
00:45:38,335 --> 00:45:40,971
Good, good, that's what I like to hear.
1215
00:45:42,139 --> 00:45:43,440
- Hey Manny.
1216
00:45:43,474 --> 00:45:45,476
Wake up, wake up man.
1217
00:45:46,410 --> 00:45:47,444
You been shot.
1218
00:45:47,478 --> 00:45:48,645
- No, no, everything will be fine man,
1219
00:45:48,679 --> 00:45:51,281
as long as we play by the books we'll be okay.
1220
00:45:51,315 --> 00:45:52,516
All that will come later.
1221
00:45:53,450 --> 00:45:55,052
Look, everything will be fine.
1222
00:45:56,487 --> 00:45:58,455
Okay, I'll see in a little bit.
1223
00:45:58,489 --> 00:45:59,323
All right.
1224
00:45:59,356 --> 00:46:00,224
Right.
1225
00:46:02,926 --> 00:46:04,061
- Wake up dude.
1226
00:46:07,131 --> 00:46:09,933
- Well, well, well look who's finally up?
1227
00:46:09,967 --> 00:46:12,603
- Yeah, he woke up all right.
1228
00:46:12,636 --> 00:46:14,471
Is he about ready to try to tell
1229
00:46:14,505 --> 00:46:16,774
about all the dirt that's going on around here?
1230
00:46:16,807 --> 00:46:18,175
- Is that right?
1231
00:46:18,208 --> 00:46:19,510
- Aren't you?
1232
00:46:19,543 --> 00:46:21,578
- Yeah, but I ain't stupid.
1233
00:46:21,612 --> 00:46:23,280
I'm gonna need my lawyer first.
1234
00:46:24,281 --> 00:46:26,550
- You good?
1235
00:46:26,583 --> 00:46:27,518
- Are you good?
1236
00:46:27,551 --> 00:46:28,585
(Manny screaming)
1237
00:46:28,619 --> 00:46:30,053
- Yeah, he's good.
1238
00:46:30,087 --> 00:46:32,556
I could tell you're a rookie.
1239
00:46:32,589 --> 00:46:33,957
Just a little pain from the spot
1240
00:46:33,991 --> 00:46:36,326
where the vest was hit by the bullet.
1241
00:46:36,360 --> 00:46:39,463
Get you some aspirin, you'll be fine by tomorrow.
1242
00:46:39,496 --> 00:46:40,798
- Yeah baby boy.
1243
00:46:40,831 --> 00:46:42,332
- So you sure you ready to tell us everything?
1244
00:46:42,366 --> 00:46:44,601
- Like I said, when my lawyer shows up.
1245
00:46:44,635 --> 00:46:46,303
- Look enough of the small talk.
1246
00:46:46,336 --> 00:46:48,405
My best friend's daughter is missing
1247
00:46:48,438 --> 00:46:51,141
and I'm 110% sure Townes' got something to do with it.
1248
00:46:51,175 --> 00:46:54,111
I can tell you ain't so innocent yourself.
1249
00:46:54,144 --> 00:46:55,813
- What exactly do you want to know, Chief?
1250
00:46:55,846 --> 00:46:57,114
- Everything.
1251
00:46:57,147 --> 00:47:00,484
And we can start off with where's Townes and Stacey?
1252
00:47:00,517 --> 00:47:01,518
- I can't tell you that.
1253
00:47:01,552 --> 00:47:04,054
- Look them bullets didn't put they self there
1254
00:47:04,087 --> 00:47:06,924
and I'm 110% sure one of them did it.
1255
00:47:06,957 --> 00:47:08,225
So you're better off helping us.
1256
00:47:08,258 --> 00:47:09,693
- I'm not a hundred percent sure,
1257
00:47:09,726 --> 00:47:11,595
but we were supposed to drop the girl off
1258
00:47:11,628 --> 00:47:13,697
at the building on Thompson.
1259
00:47:13,730 --> 00:47:14,765
- I know where that's at.
1260
00:47:14,798 --> 00:47:15,399
- [Officer] You do?
1261
00:47:15,432 --> 00:47:16,600
- Yep.
1262
00:47:16,633 --> 00:47:18,535
That's where I get my coffee in the morning.
1263
00:47:18,569 --> 00:47:19,403
- Really?
1264
00:47:19,436 --> 00:47:20,270
- Mm-hmm.
1265
00:47:20,304 --> 00:47:20,904
- Let's go.
1266
00:47:20,938 --> 00:47:22,105
- What about Manny here?
1267
00:47:22,139 --> 00:47:24,241
- Man, leave him for the coyotes or something.
1268
00:47:24,274 --> 00:47:25,042
- What?
1269
00:47:25,075 --> 00:47:26,944
- Get him outta here.
1270
00:47:26,977 --> 00:47:30,247
(cellphone ringing)
1271
00:47:36,753 --> 00:47:39,189
- Chloe, Chloe baby is that you?
1272
00:47:39,223 --> 00:47:40,023
- Daddy.
1273
00:47:40,057 --> 00:47:42,726
- Chloe, Chloe baby, you okay?
1274
00:47:42,759 --> 00:47:44,628
- Daddy, I just want to come home.
1275
00:47:44,661 --> 00:47:46,230
- Okay baby, I got you.
1276
00:47:46,263 --> 00:47:47,397
Where are you?
1277
00:47:48,732 --> 00:47:49,733
- Hey man.
1278
00:47:49,766 --> 00:47:51,501
Didn't your parents ever teach you
1279
00:47:51,535 --> 00:47:53,470
not to talk to underage girls?
1280
00:47:53,503 --> 00:47:54,938
- How much you want?
1281
00:47:54,972 --> 00:47:56,607
(Mercy laughing)
1282
00:47:56,640 --> 00:47:58,308
- You think this is about money?
1283
00:47:59,843 --> 00:48:02,813
No, this ain't about money.
1284
00:48:02,846 --> 00:48:06,116
(dramatic music)
1285
00:48:06,149 --> 00:48:09,319
- What in the world are you talking about?
1286
00:48:09,353 --> 00:48:10,721
(Mercy laughing)
1287
00:48:10,754 --> 00:48:12,456
- In due time my friend.
1288
00:48:13,323 --> 00:48:14,191
In due time.
1289
00:48:14,925 --> 00:48:18,295
(door hinge creaking)
1290
00:48:21,031 --> 00:48:22,866
(door thudding)
1291
00:48:22,900 --> 00:48:26,036
(drawers thudding)
1292
00:48:34,311 --> 00:48:37,180
(dramatic music)
1293
00:48:47,991 --> 00:48:50,560
- Now I didn't raise no thief
1294
00:48:50,594 --> 00:48:54,097
and a doggone sure ain't raise you to be no killer.
1295
00:48:54,131 --> 00:48:55,065
- But you raised the man.
1296
00:48:55,098 --> 00:48:57,067
- Nah, look like I raised a boy.
1297
00:48:57,100 --> 00:48:59,069
- It's how things go sometimes.
1298
00:48:59,102 --> 00:49:02,239
- Now you look here, you know how all this started.
1299
00:49:03,340 --> 00:49:07,010
So now it's up to you to decide how it's gonna end.
1300
00:49:08,478 --> 00:49:11,014
Now I'm gonna let you be the judge.
1301
00:49:11,048 --> 00:49:13,083
- I gave a deposition yesterday.
1302
00:49:13,116 --> 00:49:16,186
(dramatic music)
1303
00:49:18,989 --> 00:49:20,424
- Son.
1304
00:49:20,457 --> 00:49:21,325
Son.
1305
00:49:24,628 --> 00:49:26,663
(door thudding)
1306
00:49:26,697 --> 00:49:29,566
(dramatic music)
1307
00:49:43,780 --> 00:49:44,614
- Hey baby.
1308
00:49:44,648 --> 00:49:46,116
I thought that was you.
1309
00:49:46,149 --> 00:49:49,219
(dramatic music)
1310
00:49:50,754 --> 00:49:51,621
Baby?
1311
00:49:54,291 --> 00:49:55,158
Baby?
1312
00:49:57,060 --> 00:49:58,261
Baby, what's wrong?
1313
00:50:00,364 --> 00:50:04,434
Hey baby, baby, I'm talking to you.
1314
00:50:04,468 --> 00:50:05,435
What's going on?
1315
00:50:06,636 --> 00:50:07,504
Wait a minute.
1316
00:50:09,840 --> 00:50:11,108
Where's Chloe?
1317
00:50:13,210 --> 00:50:15,412
Baby, hello, I'm talking to you.
1318
00:50:15,445 --> 00:50:16,279
Wait a minute.
1319
00:50:16,313 --> 00:50:18,115
What are you doing with that?
1320
00:50:18,815 --> 00:50:21,084
(dramatic music)
1321
00:50:21,118 --> 00:50:22,519
You just gonna ignore me?
1322
00:50:23,453 --> 00:50:26,189
(dramatic music)
1323
00:50:26,223 --> 00:50:29,092
Oh okay, I got something for you.
1324
00:50:37,501 --> 00:50:41,938
Wiley Nathaniel Knott, you better start talking
1325
00:50:41,972 --> 00:50:43,840
and tell me what the heck is going on here
1326
00:50:43,874 --> 00:50:46,743
and where our daughter is at.
1327
00:50:46,777 --> 00:50:47,778
- They got her.
1328
00:50:47,811 --> 00:50:48,645
- What?
1329
00:50:48,678 --> 00:50:50,447
- They got her?
1330
00:50:50,480 --> 00:50:50,881
- They got her?
1331
00:50:50,914 --> 00:50:51,681
Who got her?
1332
00:50:51,715 --> 00:50:52,582
What you talking about?
1333
00:50:52,616 --> 00:50:53,717
- I don't know all the details
1334
00:50:53,750 --> 00:50:55,018
but she called me about 20 minutes ago.
1335
00:50:55,052 --> 00:50:56,286
Some guy got on the phone,
1336
00:50:56,319 --> 00:51:01,158
he said if I don't meet his demands he was gonna.
1337
00:51:03,026 --> 00:51:05,462
- He's going what, Wiley.
1338
00:51:05,495 --> 00:51:07,397
(dramatic music)
1339
00:51:07,431 --> 00:51:08,665
- Oh my God.
1340
00:51:08,698 --> 00:51:09,900
He got my baby.
1341
00:51:09,933 --> 00:51:11,168
(Theresa crying)
1342
00:51:11,201 --> 00:51:12,636
- Calm down, okay.
1343
00:51:13,837 --> 00:51:15,372
I promise I got you.
1344
00:51:15,405 --> 00:51:17,441
Nobody's gonna lay a finger on our baby.
1345
00:51:17,474 --> 00:51:18,442
- Okay.
1346
00:51:18,475 --> 00:51:21,078
- Or that'd be the last thing he does, okay.
1347
00:51:21,111 --> 00:51:21,978
- Okay.
1348
00:51:22,012 --> 00:51:23,580
(Theresa crying)
1349
00:51:23,613 --> 00:51:26,683
(cellphone ringing)
1350
00:51:30,353 --> 00:51:31,455
- Hello.
1351
00:51:31,488 --> 00:51:34,091
- Yeah, I guess you wondering why I got your daughter.
1352
00:51:34,124 --> 00:51:35,492
- You can say that.
1353
00:51:35,525 --> 00:51:38,462
- Yeah, well there's a lot of things I can say
1354
00:51:38,495 --> 00:51:41,064
but I'm in the presence of a minor
1355
00:51:41,098 --> 00:51:42,966
so I won't use that type of language.
1356
00:51:42,999 --> 00:51:44,701
- So what do you want?
1357
00:51:44,734 --> 00:51:45,502
- My brother's freedom.
1358
00:51:45,535 --> 00:51:46,470
- What?
1359
00:51:46,503 --> 00:51:48,505
What does your brother have to do with me?
1360
00:51:48,538 --> 00:51:50,006
(Mercy laughing)
1361
00:51:50,040 --> 00:51:52,142
- You the one that put him away.
1362
00:51:52,175 --> 00:51:54,344
Does the name Myles Turner ring a bell?
1363
00:51:55,145 --> 00:51:55,979
- Myles.
1364
00:51:56,012 --> 00:51:57,747
- Vengeance is mine.
1365
00:51:59,549 --> 00:52:00,750
- Myles Turner?
1366
00:52:02,119 --> 00:52:04,321
- Yeah, I see you starting to figure it out.
1367
00:52:04,354 --> 00:52:06,123
- So unfortunately I don't have the authority
1368
00:52:06,156 --> 00:52:08,191
to release individuals anymore.
1369
00:52:08,225 --> 00:52:09,593
I gave up that power yesterday.
1370
00:52:09,626 --> 00:52:12,462
- Yeah, well you better find a way to get him back.
1371
00:52:12,496 --> 00:52:15,398
Because if my brother not released in the next 24 hours,
1372
00:52:16,233 --> 00:52:17,934
this little pretty girl of yours,
1373
00:52:19,903 --> 00:52:21,972
she gonna be dead in the next 25.
1374
00:52:22,005 --> 00:52:22,873
- Wait what?
1375
00:52:25,475 --> 00:52:26,343
Hello.
1376
00:52:27,110 --> 00:52:28,178
Hello.
1377
00:52:28,945 --> 00:52:30,247
- Hey baby girl.
1378
00:52:30,981 --> 00:52:31,848
Hey.
1379
00:52:33,283 --> 00:52:34,384
- What'd they say?
1380
00:52:34,417 --> 00:52:36,586
Baby, what'd they say, Wiley?
1381
00:52:36,620 --> 00:52:38,922
- He wants me to get his brother released.
1382
00:52:42,626 --> 00:52:43,493
Or.
1383
00:52:43,527 --> 00:52:45,762
- Or?
1384
00:52:45,795 --> 00:52:47,097
Or what?
1385
00:52:47,130 --> 00:52:48,231
Wiley what?
1386
00:52:48,965 --> 00:52:51,835
(dramatic music)
1387
00:52:54,171 --> 00:52:55,205
Oh my God.
1388
00:52:55,238 --> 00:52:58,308
(Theresa crying)
1389
00:53:03,813 --> 00:53:05,916
Baby we have to call the police or something.
1390
00:53:05,949 --> 00:53:07,384
- No, no, no we can't.
1391
00:53:07,417 --> 00:53:08,285
- What do you mean, no?
1392
00:53:08,318 --> 00:53:09,986
We have to get them involved.
1393
00:53:10,020 --> 00:53:11,354
I need my baby back.
1394
00:53:11,388 --> 00:53:13,790
- They got something to do with this.
1395
00:53:13,823 --> 00:53:14,824
Yes.
1396
00:53:14,858 --> 00:53:15,158
- What?
1397
00:53:15,192 --> 00:53:16,626
- Yeah.
1398
00:53:16,660 --> 00:53:19,095
- Well what about Darnell, have you at least talked to him?
1399
00:53:19,129 --> 00:53:19,896
- Yeah, I have talked to him.
1400
00:53:19,930 --> 00:53:20,997
- What he saying?
1401
00:53:21,031 --> 00:53:23,233
- He's playing it by the book right now.
1402
00:53:23,266 --> 00:53:25,902
So I gotta take care of this one on my own baby.
1403
00:53:25,936 --> 00:53:28,738
(dramatic music)
1404
00:53:31,841 --> 00:53:34,211
(footsteps thudding)
1405
00:53:34,244 --> 00:53:36,313
- Well did you make her on your own?
1406
00:53:37,080 --> 00:53:39,216
Wiley, I'm coming with you.
1407
00:53:39,249 --> 00:53:41,251
- No, you gotta stay here okay.
1408
00:53:42,852 --> 00:53:44,020
- Stay here?
1409
00:53:44,054 --> 00:53:47,123
So you expect me to just sit here
1410
00:53:47,157 --> 00:53:49,626
and let you walk out that door by yourself?
1411
00:53:50,460 --> 00:53:53,697
What if you don't come back, huh?
1412
00:53:53,730 --> 00:53:55,565
What if you don't come back, Wiley?
1413
00:53:55,599 --> 00:53:57,400
I'm not gonna lose you both.
1414
00:53:58,335 --> 00:54:01,338
(dramatic music)
1415
00:54:02,239 --> 00:54:03,306
I'm coming.
1416
00:54:07,777 --> 00:54:08,878
You coming or not?
1417
00:54:09,779 --> 00:54:12,582
(dramatic music)
1418
00:54:13,683 --> 00:54:15,719
(door thudding)
1419
00:54:15,752 --> 00:54:18,154
Look, I still think this is a bad idea.
1420
00:54:18,188 --> 00:54:21,591
We should just call the cops and let them find our baby.
1421
00:54:21,625 --> 00:54:23,827
- I already told you why we can't do that all right,
1422
00:54:23,860 --> 00:54:24,961
come on now.
1423
00:54:24,995 --> 00:54:25,762
- Well how we even know where we going?
1424
00:54:25,795 --> 00:54:27,197
Where's she's at?
1425
00:54:27,230 --> 00:54:30,233
- I was able to get her location when she called me earlier.
1426
00:54:30,267 --> 00:54:31,768
She's about 20 miles east of here.
1427
00:54:31,801 --> 00:54:35,005
- Thank God I changed the settings on her phone last week.
1428
00:54:35,038 --> 00:54:37,841
(dramatic music)
1429
00:54:43,980 --> 00:54:45,081
(hands smacking)
1430
00:54:45,115 --> 00:54:46,983
- Bye-Bye Miss. Officer.
1431
00:54:47,017 --> 00:54:47,984
- That's mister, idiot.
1432
00:54:48,018 --> 00:54:50,086
I got the lady, right here.
1433
00:54:50,120 --> 00:54:50,887
- What lady?
1434
00:54:50,920 --> 00:54:51,321
There's nobody there.
1435
00:54:51,354 --> 00:54:52,489
You know what?
1436
00:54:52,522 --> 00:54:54,524
It doesn't matter, they're both gone anyway.
1437
00:54:54,557 --> 00:54:57,927
- Oh baby, what you think they got them bags?
1438
00:55:00,096 --> 00:55:01,598
- Look like some bodies.
1439
00:55:02,699 --> 00:55:03,667
- Definitely do.
1440
00:55:05,635 --> 00:55:08,038
Oh you think my baby in there?
1441
00:55:08,071 --> 00:55:08,972
- No, no.
1442
00:55:09,005 --> 00:55:10,106
Don't say that.
1443
00:55:10,140 --> 00:55:12,309
- I'm just saying if you were dead you wouldn't want
1444
00:55:12,342 --> 00:55:13,810
anyone to mistake your identity, would you?
1445
00:55:13,843 --> 00:55:15,845
- I wouldn't really care to be honest with you.
1446
00:55:15,879 --> 00:55:17,080
- Well I do.
1447
00:55:17,113 --> 00:55:19,349
And that was a man.
1448
00:55:19,382 --> 00:55:20,650
- I don't care.
1449
00:55:20,684 --> 00:55:22,519
But you know what I do care about
1450
00:55:22,552 --> 00:55:23,620
is that money we're gonna make
1451
00:55:23,653 --> 00:55:25,288
with that little girl up in there?
1452
00:55:25,322 --> 00:55:26,556
Let's get outta here.
1453
00:55:27,757 --> 00:55:30,860
- Baby, I don't know what to say or what to think.
1454
00:55:30,894 --> 00:55:33,596
- I don't need you to think anything, okay.
1455
00:55:33,630 --> 00:55:35,932
Just know I'm gonna take care of this,
1456
00:55:35,965 --> 00:55:37,300
Chloe will be all right.
1457
00:55:37,334 --> 00:55:38,401
- Okay.
1458
00:55:39,436 --> 00:55:42,439
(dramatic music)
1459
00:55:44,107 --> 00:55:47,444
(car engine revving)
1460
00:55:52,816 --> 00:55:56,586
- Rico, did y'all get rid of the cops?
1461
00:55:56,619 --> 00:55:58,455
- Yeah, we took care of them.
1462
00:55:58,488 --> 00:56:00,790
Listen, we've been hearing rumors
1463
00:56:00,824 --> 00:56:04,794
about all this money going around and I want in.
1464
00:56:04,828 --> 00:56:06,429
- No, we want in.
1465
00:56:07,497 --> 00:56:10,367
- First of all, who you think you talking to?
1466
00:56:10,400 --> 00:56:12,502
And both of y'all on salary.
1467
00:56:12,535 --> 00:56:13,803
- But it's not enough, boss
1468
00:56:13,837 --> 00:56:16,373
and my girl just ran out her Link card.
1469
00:56:16,406 --> 00:56:17,574
We want a raise.
1470
00:56:18,775 --> 00:56:20,910
- Rico don't I always take care of you?
1471
00:56:21,911 --> 00:56:22,579
- You do.
1472
00:56:22,612 --> 00:56:23,446
- But you don't take care of me.
1473
00:56:23,480 --> 00:56:24,714
- Shut up Freddy.
1474
00:56:26,850 --> 00:56:31,721
Listen, all you gotta do is handle this business.
1475
00:56:31,755 --> 00:56:36,126
Once it's done, trust me, we home free.
1476
00:56:38,361 --> 00:56:39,462
- All right, boss.
1477
00:56:40,597 --> 00:56:42,932
Freddy, let's get outta here.
1478
00:56:42,966 --> 00:56:45,835
(dramatic music)
1479
00:56:48,705 --> 00:56:49,973
- Leave.
1480
00:56:50,006 --> 00:56:52,876
(dramatic music)
1481
00:57:07,157 --> 00:57:10,226
(footsteps thudding)
1482
00:57:14,497 --> 00:57:15,565
- Hey boss.
1483
00:57:16,699 --> 00:57:17,934
Now that Freddy's gone,
1484
00:57:18,868 --> 00:57:21,604
I'm sorry I came at you the way I did.
1485
00:57:21,638 --> 00:57:24,140
But why we doing all this for a little girl?
1486
00:57:26,176 --> 00:57:31,581
- Rico, once this is done, you'll see the big picture.
1487
00:57:33,416 --> 00:57:36,219
Trust me, it's gonna all work out.
1488
00:57:37,554 --> 00:57:39,656
We all gonna be sitting good.
1489
00:57:41,391 --> 00:57:42,492
- All right boss.
1490
00:57:45,028 --> 00:57:46,162
- Hey Rico.
1491
00:57:46,196 --> 00:57:47,163
- Yeah.
1492
00:57:47,197 --> 00:57:48,731
- Is my girl here yet?
1493
00:57:48,765 --> 00:57:50,133
- [Rico] Yeah, I think she's at the door.
1494
00:57:50,166 --> 00:57:51,434
I'll let her up.
1495
00:57:51,468 --> 00:57:54,270
(dramatic music)
1496
00:58:07,484 --> 00:58:10,487
- Yeah, the plan is in motion.
1497
00:58:10,520 --> 00:58:11,988
- Make it happen.
1498
00:58:12,021 --> 00:58:12,856
- Relax bro.
1499
00:58:12,889 --> 00:58:15,525
As long as cuz handles his business,
1500
00:58:15,558 --> 00:58:16,960
it should be a cakewalk.
1501
00:58:16,993 --> 00:58:17,894
- Good.
1502
00:58:17,927 --> 00:58:20,797
(dramatic music)
1503
00:58:29,739 --> 00:58:32,609
(Theresa knocking)
1504
00:58:32,642 --> 00:58:34,577
- Hi, sorry to bother you,
1505
00:58:34,611 --> 00:58:38,481
but do you think that I can use your bathroom?
1506
00:58:38,515 --> 00:58:39,816
- We're not a convenience store.
1507
00:58:39,849 --> 00:58:41,918
There's a bush over there.
1508
00:58:41,951 --> 00:58:44,754
(dramatic music)
1509
00:58:49,425 --> 00:58:51,094
- Your sure this is the spot?
1510
00:58:51,127 --> 00:58:52,395
- Yeah, this it.
1511
00:58:52,428 --> 00:58:53,530
- So you've been here before?
1512
00:58:53,563 --> 00:58:56,399
- Nah, but we were supposed to meet up here
1513
00:58:56,432 --> 00:58:58,568
once we got the girl, to drop her off.
1514
00:58:58,601 --> 00:58:59,769
- I'ma check it out.
1515
00:58:59,802 --> 00:59:01,204
I want everybody stay in the car.
1516
00:59:01,237 --> 00:59:02,472
- What? - What?
1517
00:59:02,505 --> 00:59:05,308
- I'm not letting you go in there by yourself.
1518
00:59:05,341 --> 00:59:06,209
- Yeah. - They might have guns.
1519
00:59:06,242 --> 00:59:07,544
- Oh they definitely got guns.
1520
00:59:07,577 --> 00:59:09,379
Mercy is the biggest drug dealer in the city,
1521
00:59:09,412 --> 00:59:10,780
he got all the protection he need.
1522
00:59:10,813 --> 00:59:15,418
- Look, this is not an option, this is an order.
1523
00:59:15,451 --> 00:59:16,886
Stay in the car.
1524
00:59:16,920 --> 00:59:18,354
Make sure nobody pops up on me.
1525
00:59:18,388 --> 00:59:19,556
Be my lookout.
1526
00:59:19,589 --> 00:59:21,858
Besides, he's in no order to go in with us.
1527
00:59:21,891 --> 00:59:24,060
He ain't gonna do nothing but hold us back.
1528
00:59:24,093 --> 00:59:25,295
Do you got it?
1529
00:59:25,328 --> 00:59:26,162
- But.
1530
00:59:26,195 --> 00:59:27,664
- Do you got it?
1531
00:59:27,697 --> 00:59:28,531
- Yes, sir. - Yes, sir.
1532
00:59:28,565 --> 00:59:29,365
- Yeah, I got it.
1533
00:59:30,567 --> 00:59:33,336
- Look, I'll call for backup if I need it.
1534
00:59:33,369 --> 00:59:35,638
- You gonna need this for backup.
1535
00:59:35,672 --> 00:59:38,708
(dramatic music)
1536
00:59:59,896 --> 01:00:01,831
- Go handle your business.
1537
01:00:01,864 --> 01:00:03,766
You can't wash your hands
1538
01:00:03,800 --> 01:00:06,836
but at least you can do what you gotta do.
1539
01:00:06,869 --> 01:00:07,770
Go.
1540
01:00:07,804 --> 01:00:09,172
Oh you need toilet paper, right.
1541
01:00:09,205 --> 01:00:10,173
Well I can't help you.
1542
01:00:10,206 --> 01:00:11,240
Goodbye.
1543
01:00:11,274 --> 01:00:12,809
- [Wiley] Can you help us with this?
1544
01:00:15,378 --> 01:00:19,582
- You know cuz, I'm a little disappointed in you.
1545
01:00:19,616 --> 01:00:20,116
- For what?
1546
01:00:21,584 --> 01:00:24,787
- Why you didn't tell me that he was not a judge no more.
1547
01:00:24,821 --> 01:00:26,756
How am I supposed to get my brother out now?
1548
01:00:26,789 --> 01:00:27,991
- Look, I thought I was gonna have more time
1549
01:00:28,024 --> 01:00:30,026
to convince him to stay, all right.
1550
01:00:30,059 --> 01:00:33,162
Next thing you know I look up, I'm at a retirement party.
1551
01:00:33,963 --> 01:00:34,530
- I should dock your pay.
1552
01:00:34,564 --> 01:00:35,898
- For what?
1553
01:00:35,932 --> 01:00:37,500
All I was supposed to do was get the little girl to you
1554
01:00:37,533 --> 01:00:38,701
and I did.
1555
01:00:38,735 --> 01:00:40,503
All right, I didn't know he was gonna quit.
1556
01:00:40,536 --> 01:00:41,804
I just found out like you did.
1557
01:00:41,838 --> 01:00:43,272
I'm just as surprised.
1558
01:00:43,306 --> 01:00:46,643
- You should have told me as soon as you found out.
1559
01:00:46,676 --> 01:00:48,745
'Cause had you told me I could have came up
1560
01:00:48,778 --> 01:00:50,313
with a different blame.
1561
01:00:50,346 --> 01:00:52,115
But because you didn't, no.
1562
01:00:54,450 --> 01:00:55,284
Baby.
1563
01:00:55,318 --> 01:00:56,152
- Yeah.
1564
01:00:56,185 --> 01:00:57,086
- Excuse us.
1565
01:00:57,120 --> 01:00:59,922
(dramatic music)
1566
01:01:02,925 --> 01:01:04,627
Now I gotta come up with a different plan
1567
01:01:04,661 --> 01:01:06,996
because you didn't tell me right away.
1568
01:01:07,030 --> 01:01:09,565
Now I got five more bodies to worry about.
1569
01:01:09,599 --> 01:01:11,300
- Five bodies?
1570
01:01:11,334 --> 01:01:12,368
- Yeah.
1571
01:01:12,402 --> 01:01:13,536
Angela and Townes.
1572
01:01:13,569 --> 01:01:14,704
- That's two.
1573
01:01:14,737 --> 01:01:16,939
- And the three you brought here with you.
1574
01:01:16,973 --> 01:01:17,573
- What?
1575
01:01:17,607 --> 01:01:18,675
- Yeah.
1576
01:01:18,708 --> 01:01:21,444
I had 'em popped off when you came inside.
1577
01:01:21,477 --> 01:01:22,578
- You didn't have to do that.
1578
01:01:22,612 --> 01:01:24,547
- Too much liability.
1579
01:01:24,580 --> 01:01:27,216
All those bodies equal witnesses.
1580
01:01:27,250 --> 01:01:29,318
- I know, but you didn't have to murder 'em.
1581
01:01:29,352 --> 01:01:30,720
- Calm down man.
1582
01:01:32,088 --> 01:01:33,289
You a cop.
1583
01:01:33,322 --> 01:01:35,425
You done took out way more people than me.
1584
01:01:35,458 --> 01:01:36,459
- Yeah, but I got a badge.
1585
01:01:36,492 --> 01:01:37,894
- Yeah, but it's crooked.
1586
01:01:38,861 --> 01:01:43,099
Listen cuz, I only got one mission
1587
01:01:44,267 --> 01:01:46,302
and that's to get my brother outta jail.
1588
01:01:46,335 --> 01:01:47,170
You know why?
1589
01:01:47,203 --> 01:01:47,837
- I do.
1590
01:01:47,870 --> 01:01:49,706
But you doing too much.
1591
01:01:49,739 --> 01:01:51,207
All I had to do was get Chloe to you
1592
01:01:51,240 --> 01:01:52,909
and I basically put it in your lap.
1593
01:01:52,942 --> 01:01:54,877
The plan was executed perfectly.
1594
01:01:54,911 --> 01:01:57,113
Perfect plan, perfect execution.
1595
01:01:57,146 --> 01:01:58,748
- Well it wasn't perfect enough.
1596
01:01:58,781 --> 01:02:01,484
(dramatic music)
1597
01:02:02,518 --> 01:02:03,953
- Wiley, what you doing here bro?
1598
01:02:03,986 --> 01:02:06,089
- I got a better question, what are you doing here?
1599
01:02:06,122 --> 01:02:07,824
- Look man, it's not what it look like.
1600
01:02:07,857 --> 01:02:10,560
- Well it looks like somebody that I called my brother,
1601
01:02:10,593 --> 01:02:13,362
my best friend, is up here making deals with the devil.
1602
01:02:13,396 --> 01:02:14,630
- Hey man,
1603
01:02:14,664 --> 01:02:15,798
I ain't that bad.
1604
01:02:15,832 --> 01:02:17,066
- Shut up.
1605
01:02:17,100 --> 01:02:20,269
- Darnell, I'm so disappointed in you.
1606
01:02:20,303 --> 01:02:21,671
- Shut up Theresa.
1607
01:02:21,704 --> 01:02:23,706
You part of the reason why in this anyway.
1608
01:02:23,740 --> 01:02:25,041
- Hey, hey, you need to watch your tone
1609
01:02:25,074 --> 01:02:26,476
when you talking to my wife.
1610
01:02:26,509 --> 01:02:27,477
- Man, I don't care.
1611
01:02:27,510 --> 01:02:29,212
I don't care if it was your mama.
1612
01:02:29,245 --> 01:02:31,013
I been telling you to check her for years now.
1613
01:02:31,047 --> 01:02:33,616
- And listen here, I ain't about to check her for nothing.
1614
01:02:33,649 --> 01:02:34,984
Hey, the only thing I'm checking
1615
01:02:35,017 --> 01:02:38,254
is commons and zeros Brody, and you gonna respect her.
1616
01:02:38,287 --> 01:02:40,990
- Hey man, hey, when y'all get through arguing,
1617
01:02:41,023 --> 01:02:44,727
me and my cousin, we got business to take care of.
1618
01:02:44,761 --> 01:02:47,063
- Hey, I'm feeling a little uncomfortable.
1619
01:02:47,096 --> 01:02:48,464
- Cousin?
1620
01:02:48,498 --> 01:02:50,967
Darnell, you know this dude.
1621
01:02:52,502 --> 01:02:55,238
- Your wife don't know yet, huh?
1622
01:02:55,271 --> 01:02:57,840
Guess Mr. Perfect, not that perfect after all.
1623
01:02:58,708 --> 01:03:00,009
But then again you have been doing
1624
01:03:00,042 --> 01:03:02,912
a straight and narrow thing for the last few years.
1625
01:03:02,945 --> 01:03:04,981
- Baby, what is he talking about?
1626
01:03:05,014 --> 01:03:07,316
- Yeah baby, what am I talking about?
1627
01:03:07,350 --> 01:03:10,620
- Yeah baby, I wanna know, this is getting good.
1628
01:03:10,653 --> 01:03:12,288
- Shut up Freddy.
1629
01:03:12,321 --> 01:03:13,256
- It's a long story.
1630
01:03:13,289 --> 01:03:15,391
- Yeah, everybody want be like 2Pac,
1631
01:03:15,424 --> 01:03:17,059
"Only God can judge me."
1632
01:03:17,093 --> 01:03:21,764
But just like him, we are supposed to judge.
1633
01:03:21,798 --> 01:03:24,233
(dramatic music)
1634
01:03:24,267 --> 01:03:27,103
See what that scripture means when you read the whole thing
1635
01:03:27,136 --> 01:03:29,539
is that you can't be out here judging folk
1636
01:03:29,572 --> 01:03:32,375
and you doing the same thing out here that they doing.
1637
01:03:33,676 --> 01:03:36,879
What I'm trying to say is maybe it's time for you
1638
01:03:36,913 --> 01:03:39,282
to start looking deep inside yourself
1639
01:03:40,850 --> 01:03:43,519
and consider why this really happened.
1640
01:03:43,553 --> 01:03:46,556
- You don't want everybody to know the judge got flaws too.
1641
01:03:47,857 --> 01:03:49,926
We had a good thing going too.
1642
01:03:49,959 --> 01:03:52,995
I would lock him up, he was shortening his sentences.
1643
01:03:53,029 --> 01:03:55,998
As long as the family came up with the money.
1644
01:03:56,032 --> 01:03:58,501
- Baby you been taking bribes?
1645
01:03:58,534 --> 01:04:00,236
(dramatic music)
1646
01:04:00,269 --> 01:04:02,605
- I've done a lot of things Theresa,
1647
01:04:02,638 --> 01:04:04,273
but I ain't never been no liar.
1648
01:04:05,208 --> 01:04:07,076
We had a good thing going too
1649
01:04:07,109 --> 01:04:09,912
until you decide to have a change of heart.
1650
01:04:09,946 --> 01:04:13,015
(dramatic music)
1651
01:04:18,254 --> 01:04:20,556
Hey, what's up bro, you got a minute?
1652
01:04:20,590 --> 01:04:22,291
Yeah, I need a favor bro.
1653
01:04:22,325 --> 01:04:24,460
I need you to go light on the sentencing today.
1654
01:04:24,493 --> 01:04:25,862
(dramatic music)
1655
01:04:25,895 --> 01:04:26,796
What?
1656
01:04:26,829 --> 01:04:28,998
Come on man, I need you.
1657
01:04:29,031 --> 01:04:31,701
This is my cousin this time man, this is different.
1658
01:04:31,734 --> 01:04:33,102
(dramatic music)
1659
01:04:33,135 --> 01:04:35,938
- So now you put me in a bad predicament.
1660
01:04:35,972 --> 01:04:37,506
So not only am I gonna throw the book at you,
1661
01:04:37,540 --> 01:04:40,643
but I'm gonna drop the whole library in your head.
1662
01:04:40,676 --> 01:04:42,144
- It's a lot of money on the line.
1663
01:04:42,178 --> 01:04:43,412
- Big bag waiting on us.
1664
01:04:43,446 --> 01:04:46,082
Thing is my cousin, gotta be out free, man.
1665
01:04:46,115 --> 01:04:49,018
He got a twin brother, don't nobody know about him.
1666
01:04:49,051 --> 01:04:51,454
- You don't deserve to be in the public.
1667
01:04:51,487 --> 01:04:54,056
We're much safer with you behind bars.
1668
01:04:54,090 --> 01:04:56,592
- I can't get the other half of the money unless he's free.
1669
01:04:56,626 --> 01:05:00,029
If he gets locked up, his money goes to the state
1670
01:05:00,062 --> 01:05:03,032
and the other money from his brother goes down the drain.
1671
01:05:03,065 --> 01:05:05,368
He got a twin, don't nobody know about him,
1672
01:05:05,401 --> 01:05:06,802
he stay outta state.
1673
01:05:06,836 --> 01:05:08,938
- I'm gonna sentence you to 125 years
1674
01:05:08,971 --> 01:05:10,873
for each life that you've taken.
1675
01:05:10,907 --> 01:05:12,275
- What?
1676
01:05:12,308 --> 01:05:15,077
Man, you picking the wrong time to do this right now man.
1677
01:05:15,111 --> 01:05:16,579
I know you trying to get your life together,
1678
01:05:16,612 --> 01:05:17,880
I understand that.
1679
01:05:17,914 --> 01:05:19,982
But right now you know I need that money man.
1680
01:05:20,016 --> 01:05:22,118
That's the only way I'm able to pay for pop's surgery.
1681
01:05:22,151 --> 01:05:24,620
I don't get this money, he gonna die and you know that.
1682
01:05:24,654 --> 01:05:27,490
- Hey Mr. Rogers, you done with story time yet?
1683
01:05:27,523 --> 01:05:28,391
- Yeah, I'm done.
1684
01:05:29,725 --> 01:05:31,460
Now that you lost Chloe,
1685
01:05:31,494 --> 01:05:34,030
you finally see how I felt about my dad all these years.
1686
01:05:34,063 --> 01:05:37,600
- So that's what this is about, revenge?
1687
01:05:37,633 --> 01:05:38,935
- Little bit.
1688
01:05:38,968 --> 01:05:40,569
Mostly about the money 'cause I need it.
1689
01:05:40,603 --> 01:05:42,004
- I just want my daughter.
1690
01:05:42,038 --> 01:05:44,373
- And all I want is my brother.
1691
01:05:44,407 --> 01:05:45,574
Even trade right.
1692
01:05:46,776 --> 01:05:47,610
- Baby.
1693
01:05:47,643 --> 01:05:48,878
- Back up lady.
1694
01:05:48,911 --> 01:05:50,413
- Chloe.
1695
01:05:50,446 --> 01:05:53,249
(dramatic music)
1696
01:05:57,420 --> 01:05:59,255
(gun firing)
1697
01:05:59,288 --> 01:06:00,990
And don't you try nothing.
1698
01:06:01,023 --> 01:06:03,392
Come on baby, come to me.
1699
01:06:03,426 --> 01:06:04,627
You okay?
1700
01:06:04,660 --> 01:06:05,761
You all right?
1701
01:06:05,795 --> 01:06:07,163
Okay baby.
1702
01:06:07,196 --> 01:06:09,632
Go ahead, go downstairs.
1703
01:06:09,665 --> 01:06:12,468
(dramatic music)
1704
01:06:19,875 --> 01:06:22,678
(footsteps thudding)
1705
01:06:22,712 --> 01:06:24,547
(dramatic music)
1706
01:06:24,580 --> 01:06:26,415
(birds chirping)
1707
01:06:26,449 --> 01:06:27,316
- Darnell.
1708
01:06:28,284 --> 01:06:29,685
What you going to do man?
1709
01:06:30,886 --> 01:06:32,221
You gonna keep running?
1710
01:06:32,254 --> 01:06:35,224
What, you gonna hide forever, huh?
1711
01:06:36,625 --> 01:06:37,660
So what you gonna do?
1712
01:06:38,828 --> 01:06:40,162
You gonna turn around and shoot?
1713
01:06:40,196 --> 01:06:42,765
- Nah, I'm gonna do you one better.
1714
01:06:45,634 --> 01:06:46,702
- No, no bro.
1715
01:06:48,971 --> 01:06:50,473
Put the gun down all right.
1716
01:06:52,208 --> 01:06:54,510
- We already know the world better off without me man.
1717
01:06:54,543 --> 01:06:55,411
- But it's not.
1718
01:06:56,412 --> 01:06:57,046
We need you.
1719
01:06:57,079 --> 01:06:58,981
I need you man.
1720
01:06:59,015 --> 01:07:01,717
You always talk about me being a judge, right.
1721
01:07:01,751 --> 01:07:04,887
But are you really ready to meet the real one?
1722
01:07:04,920 --> 01:07:07,890
- Hmm, I'm not.
1723
01:07:07,923 --> 01:07:08,557
- I know you not.
1724
01:07:10,059 --> 01:07:13,262
I still got some things I need to work on myself, right bro.
1725
01:07:14,830 --> 01:07:18,401
So I help you and you help me.
1726
01:07:20,069 --> 01:07:21,704
Can you do that for me brother?
1727
01:07:23,139 --> 01:07:25,107
Can you do that for me, Darnell, huh?
1728
01:07:34,116 --> 01:07:35,351
- I messed up bad this time bro.
1729
01:07:35,384 --> 01:07:36,886
I didn't mean for this to happen.
1730
01:07:36,919 --> 01:07:38,187
- I know bro.
1731
01:07:39,688 --> 01:07:41,090
I love you man.
1732
01:07:42,458 --> 01:07:45,261
- Hey lemme see your hands Chief.
1733
01:07:45,294 --> 01:07:47,830
(gentle upbeat music)
1734
01:07:47,863 --> 01:07:49,065
Turn around slow.
1735
01:07:49,098 --> 01:07:51,133
♪ Hey yeah ♪
1736
01:07:51,167 --> 01:07:54,737
(gentle upbeat music)
1737
01:07:54,770 --> 01:07:59,508
♪ I never knew that life would be so hard ♪
1738
01:08:00,643 --> 01:08:02,445
- You have the right to remain silent.
1739
01:08:02,478 --> 01:08:04,880
Anything you say can and will be used against you
1740
01:08:04,914 --> 01:08:06,015
in a court of law.
1741
01:08:06,048 --> 01:08:09,385
(gentle upbeat music)
1742
01:08:12,621 --> 01:08:17,026
♪ I wanna be your humble servant, Lord ♪
1743
01:08:17,059 --> 01:08:21,730
♪ I'm on my knees as I pray to you ♪
1744
01:08:21,764 --> 01:08:25,234
♪ I wanna let you in my heart Lord ♪
1745
01:08:25,267 --> 01:08:28,871
♪ So forgive me Lord ♪
1746
01:08:28,904 --> 01:08:31,006
♪ I'm here for you ♪
1747
01:08:31,040 --> 01:08:32,408
♪ Oh Lord you give it ♪
1748
01:08:32,441 --> 01:08:35,244
♪ I wanna in your grace Lord ♪
1749
01:08:35,277 --> 01:08:36,445
♪ No one can save me ♪
1750
01:08:36,479 --> 01:08:39,315
♪ Only you can save me Lord ♪
1751
01:08:39,348 --> 01:08:41,117
♪ Oh Lord forgive me ♪
1752
01:08:41,150 --> 01:08:43,219
♪ I wanna be in your grace ♪
1753
01:08:43,252 --> 01:08:47,790
♪ Only you can save me Lord ♪
1754
01:08:48,691 --> 01:08:50,126
♪ Oh Lord forgive me ♪
1755
01:08:50,159 --> 01:08:53,028
♪ I wanna be in your grace ♪
1756
01:08:53,062 --> 01:08:54,263
♪ No one can save me ♪
1757
01:08:54,296 --> 01:08:56,999
♪ Only you can save me Lord ♪
1758
01:08:57,032 --> 01:08:58,834
♪ Oh Lord forgive me ♪
1759
01:08:58,868 --> 01:09:01,604
♪ I wanna be in your grace ♪
1760
01:09:01,637 --> 01:09:03,339
♪ Oh, oh ♪
1761
01:09:03,372 --> 01:09:06,142
(gentle upbeat music)
1762
01:09:06,175 --> 01:09:10,579
♪ I see this goodness and mercy in you ♪
1763
01:09:10,613 --> 01:09:15,050
♪ I'll never go back to the things of this world ♪
1764
01:09:15,084 --> 01:09:20,489
♪ There is no limit to what you can do with my life Lord ♪
1765
01:09:22,224 --> 01:09:24,293
♪ Yeah ♪
1766
01:09:24,326 --> 01:09:29,231
♪ He'll be there to guide you through your storms ♪
1767
01:09:30,199 --> 01:09:33,002
♪ He's the only on who can do it ♪
1768
01:09:33,035 --> 01:09:37,139
♪ Let him fight your battles ♪
1769
01:09:37,173 --> 01:09:40,075
♪ 'Cause I can't do it alone ♪
1770
01:09:40,109 --> 01:09:42,178
♪ Forgive me Lord ♪
1771
01:09:42,211 --> 01:09:43,379
♪ Oh Lord forgive me ♪
1772
01:09:43,412 --> 01:09:46,248
♪ I wanna be in your grace ♪
1773
01:09:46,282 --> 01:09:47,683
♪ No one can save me ♪
1774
01:09:47,716 --> 01:09:50,920
♪ Only you can save me Lord ♪
1775
01:09:50,953 --> 01:09:52,188
♪ Oh Lord forgive me ♪
1776
01:09:52,221 --> 01:09:54,223
♪ I wanna be in your grace ♪
1777
01:09:54,256 --> 01:09:55,457
♪ Oh ♪
1778
01:09:55,491 --> 01:09:58,260
(gentle upbeat music)
1779
01:09:58,294 --> 01:09:59,895
♪ Forgive me Lord ♪
1780
01:09:59,929 --> 01:10:01,297
♪ Oh Lord forgive me ♪
1781
01:10:01,330 --> 01:10:04,366
♪ I wanna be in your grace ♪
1782
01:10:04,400 --> 01:10:05,434
♪ No one can save me ♪
1783
01:10:05,467 --> 01:10:07,369
♪ Only you can save me Lord ♪
1784
01:10:07,403 --> 01:10:08,904
♪ Save me Lord ♪
1785
01:10:08,938 --> 01:10:10,105
♪ Oh Lord forgive me ♪
1786
01:10:10,139 --> 01:10:12,274
♪ I wanna be in your grace ♪
1787
01:10:12,308 --> 01:10:13,676
♪ Ooh, ooh ♪
1788
01:10:13,709 --> 01:10:17,479
♪ Ooh, ooh, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
1789
01:10:17,513 --> 01:10:19,048
♪ Oh Lord forgive me ♪
1790
01:10:19,081 --> 01:10:22,084
♪ I wanna be in your grace ♪
1791
01:10:22,117 --> 01:10:23,452
♪ No one can save me ♪
1792
01:10:23,485 --> 01:10:26,355
♪ Only you can save me Lord ♪
1793
01:10:26,388 --> 01:10:28,023
♪ Oh Lord forgive me ♪
1794
01:10:28,057 --> 01:10:29,892
♪ I wanna be in your grace ♪
1795
01:10:29,925 --> 01:10:33,762
♪ Ooh, ooh ♪
1796
01:10:33,796 --> 01:10:35,564
♪ Oh, oh, oh ♪
1797
01:10:35,598 --> 01:10:37,967
♪ Oh Lord forgive me ♪
1798
01:10:38,000 --> 01:10:39,868
♪ I wanna be in your grace ♪
1799
01:10:39,902 --> 01:10:41,237
♪ No one can save me ♪
1800
01:10:41,270 --> 01:10:43,205
♪ Only you can save me Lord ♪
1801
01:10:43,239 --> 01:10:44,073
♪ Only you ♪
1802
01:10:44,106 --> 01:10:46,075
♪ Oh Lord forgive me ♪
1803
01:10:46,108 --> 01:10:47,476
♪ I wanna be in your grace ♪
1804
01:10:47,509 --> 01:10:52,114
♪ Only you oh God yeah ♪
1805
01:10:52,147 --> 01:10:53,382
♪ Oh Lord forgive me ♪
1806
01:10:53,415 --> 01:10:54,984
♪ Oh Lord forgive me ♪
1807
01:10:55,017 --> 01:10:57,620
♪ Oh Lord forgive me ♪
1808
01:10:57,653 --> 01:10:59,622
♪ Oh Lord forgive me ♪
1809
01:10:59,655 --> 01:11:01,924
♪ Oh Lord forgive me ♪
1810
01:11:01,957 --> 01:11:04,126
♪ Oh Lord forgive me ♪
1811
01:11:04,159 --> 01:11:06,328
♪ Oh Lord forgive me ♪
1812
01:11:06,362 --> 01:11:08,464
♪ Oh Lord forgive me ♪
1813
01:11:08,497 --> 01:11:10,299
♪ Oh Lord forgive me ♪
1814
01:11:10,332 --> 01:11:11,166
(gentle upbeat music)
1815
01:11:11,200 --> 01:11:13,068
♪ Oh Lord forgive me ♪
1816
01:11:13,102 --> 01:11:15,237
♪ Oh Lord forgive me ♪
1817
01:11:15,271 --> 01:11:18,807
♪ Oh Lord forgive me ♪
1818
01:11:18,841 --> 01:11:21,977
(gentle upbeat music)
1819
01:11:31,120 --> 01:11:35,791
♪ That boy done dropped the heater for the summer ♪
1820
01:11:37,026 --> 01:11:40,562
♪ Holy Ghost lit up like lava beside me ♪
1821
01:11:40,596 --> 01:11:42,765
(gentle upbeat music)
1822
01:11:42,798 --> 01:11:45,934
♪ That boy done dropped the heater for the summer ♪
1823
01:11:45,968 --> 01:11:48,570
(gentle upbeat music)
1824
01:11:48,604 --> 01:11:52,074
♪ Holy Ghost lit up like lava beside me ♪
1825
01:11:52,107 --> 01:11:53,275
(gentle upbeat music)
1826
01:11:53,309 --> 01:11:55,277
♪ Y'all know the grand get it popping ♪
1827
01:11:55,311 --> 01:11:56,745
♪ No secret like Red Barker ♪
1828
01:11:56,779 --> 01:11:59,515
♪ Be keeping they heads bopping no rhythm like Hand Flo ♪
1829
01:11:59,548 --> 01:12:00,983
♪ So call up the head doctor ♪
1830
01:12:01,016 --> 01:12:03,085
♪ I don't plan on stopping anytime soon ♪
1831
01:12:03,118 --> 01:12:05,688
♪ That's a bunch of abrupt brain movements ♪
1832
01:12:05,721 --> 01:12:08,457
♪ The foolish may reject 'cause spiritually they clueless ♪
1833
01:12:08,490 --> 01:12:10,225
♪ Induced anesthesia ♪
1834
01:12:10,259 --> 01:12:11,527
♪ Sleep to what the truth is ♪
1835
01:12:11,560 --> 01:12:14,296
♪ You ain't know my flow bite like red nose ♪
1836
01:12:14,330 --> 01:12:16,498
♪ Locked in your head like a nappy fro ♪
1837
01:12:16,532 --> 01:12:18,300
♪ Waiting 'til it lock into dreads ♪
1838
01:12:18,334 --> 01:12:19,601
♪ Breezy adding a flow ♪
1839
01:12:19,635 --> 01:12:21,337
♪ God's word knotted up in my head ♪
1840
01:12:21,370 --> 01:12:23,172
♪ All it nappy grow, spiritual comb ♪
1841
01:12:23,205 --> 01:12:25,341
♪ Straightening you out a Baptist Christian walk ♪
1842
01:12:25,374 --> 01:12:27,009
♪ Exercise the fruits of the spirit ♪
1843
01:12:27,042 --> 01:12:27,843
♪ But far from a punk ♪
1844
01:12:27,876 --> 01:12:29,244
♪ Now lit it bump ♪
1845
01:12:29,278 --> 01:12:31,847
♪ That boy done dropped the heater for the summer ♪
1846
01:12:31,880 --> 01:12:36,051
♪ North Carolina reaper ain't got nothing on me dropping ♪
1847
01:12:36,085 --> 01:12:37,920
♪ Holy Ghost lit up like lava beside me ♪
1848
01:12:37,953 --> 01:12:39,188
(singer vocalizing)
1849
01:12:39,221 --> 01:12:40,155
(gentle upbeat music)
1850
01:12:40,189 --> 01:12:41,523
♪ Crowd reacting like ♪
1851
01:12:41,557 --> 01:12:42,725
(gentle upbeat music)
1852
01:12:42,758 --> 01:12:44,126
♪ Crowd reacting like ♪
1853
01:12:44,159 --> 01:12:45,561
♪ Crowd reacting like ♪
1854
01:12:45,594 --> 01:12:46,895
♪ The crowd reaction like ♪
1855
01:12:46,929 --> 01:12:50,132
(gentle upbeat music)
1856
01:12:51,433 --> 01:12:52,434
♪ The crowd reaction like ♪
1857
01:12:52,468 --> 01:12:54,103
♪ Easy, it's all in the wrist ♪
1858
01:12:54,136 --> 01:12:56,805
♪ Though my jumper wet, I'm talking Bible pages ♪
1859
01:12:56,839 --> 01:12:58,140
♪ I flip, so ain't no turning back ♪
1860
01:12:58,173 --> 01:13:01,210
♪ I flip-flop node on the devil without any match ♪
1861
01:13:01,243 --> 01:13:02,611
♪ Firm landed in my faith ♪
1862
01:13:02,644 --> 01:13:04,113
♪ Lucifer, he resenting that ♪
1863
01:13:04,146 --> 01:13:06,815
♪ Not referencing gazelle but boy I got my vision back ♪
1864
01:13:06,849 --> 01:13:08,817
♪ I changed watching full vail ♪
1865
01:13:08,851 --> 01:13:10,085
♪ Now a spiritual diplomat ♪
1866
01:13:10,119 --> 01:13:11,387
♪ Appointed by Judah ♪
1867
01:13:11,420 --> 01:13:13,455
♪ To tactfully manage indelicate situations ♪
1868
01:13:13,489 --> 01:13:16,759
♪ Legal to operate outside the realms of your limitations ♪
1869
01:13:16,792 --> 01:13:18,060
♪ Spiritually vindicated ♪
1870
01:13:18,093 --> 01:13:19,595
♪ Flow so innovative ♪
1871
01:13:19,628 --> 01:13:22,398
♪ Pull 'em in with the hook, bless 'em with edification ♪
1872
01:13:22,431 --> 01:13:24,032
♪ The world got these boys shook ♪
1873
01:13:24,066 --> 01:13:25,801
♪ I ain't double man that I'm stable ♪
1874
01:13:25,834 --> 01:13:27,136
♪ So I don't care what they label me ♪
1875
01:13:27,169 --> 01:13:28,537
(gentle upbeat music)
1876
01:13:28,570 --> 01:13:30,205
♪ That boy done dropped the heater for the summer ♪
1877
01:13:30,239 --> 01:13:34,042
♪ North Carolina reaper ain't got nothing on me dropping ♪
1878
01:13:34,076 --> 01:13:36,445
♪ Holy Ghost lit up like lava beside me ♪
1879
01:13:36,478 --> 01:13:38,180
(singer vocalizing)
1880
01:13:38,213 --> 01:13:39,114
(gentle upbeat music)
1881
01:13:39,148 --> 01:13:39,982
♪ Crowd reacting like ♪
1882
01:13:40,015 --> 01:13:41,250
(gentle upbeat music)
1883
01:13:41,283 --> 01:13:43,118
♪ Crowd reacting like ♪
1884
01:13:43,152 --> 01:13:44,319
♪ Crowd reacting like ♪
1885
01:13:44,353 --> 01:13:45,921
♪ The crowd reaction like ♪
1886
01:13:45,954 --> 01:13:48,957
(gentle upbeat music)
1887
01:13:49,725 --> 01:13:50,859
♪ The crowd reaction like ♪
1888
01:13:50,893 --> 01:13:52,961
♪ In the midst of it all I'ma rise ♪
1889
01:13:52,995 --> 01:13:55,931
♪ Drop gems here and there to decorate human life ♪
1890
01:13:55,964 --> 01:13:57,433
♪ Governed by the Holy Ghost ♪
1891
01:13:57,466 --> 01:13:58,901
♪ Feel like I got a diamond mine ♪
1892
01:13:58,934 --> 01:14:00,636
♪ 'Cause we don't ball on no budget ♪
1893
01:14:00,669 --> 01:14:01,570
♪ We living our favored life ♪
1894
01:14:01,603 --> 01:14:02,771
♪ Over here ♪
1895
01:14:02,805 --> 01:14:03,839
♪ I be floating through that shark land ♪
1896
01:14:03,872 --> 01:14:05,007
♪ And don't avoid 'em ♪
1897
01:14:05,040 --> 01:14:06,341
♪ I'll be fishing for 'em ♪
1898
01:14:06,375 --> 01:14:08,710
♪ Once they bite onto the hook, I flip 'em for em ♪
1899
01:14:08,744 --> 01:14:11,547
♪ Oh God, he the plug my connect, Jesus Christ ♪
1900
01:14:11,580 --> 01:14:13,449
♪ The direct line from above ♪
1901
01:14:13,482 --> 01:14:14,082
♪ Now let it bump ♪
1902
01:14:14,116 --> 01:14:15,484
(upbeat music)
1903
01:14:15,517 --> 01:14:17,019
♪ That boy done dropped the heater for the summer ♪
1904
01:14:17,052 --> 01:14:21,023
♪ North Carolina reaper ain't got nothing on me dropping ♪
1905
01:14:21,056 --> 01:14:23,459
♪ Holy Ghost lit up like lava beside me ♪
1906
01:14:23,492 --> 01:14:25,127
(singer vocalizing)
1907
01:14:25,160 --> 01:14:26,261
(gentle upbeat music)
1908
01:14:26,295 --> 01:14:27,429
(singer vocalizing)
1909
01:14:27,463 --> 01:14:28,797
(gentle upbeat music)
1910
01:14:28,831 --> 01:14:29,731
♪ Crowd reacting like ♪
1911
01:14:29,765 --> 01:14:30,933
♪ Crowd reacting like ♪
1912
01:14:30,966 --> 01:14:32,468
♪ The crowd reaction like ♪
1913
01:14:32,501 --> 01:14:35,838
(gentle upbeat music)
1914
01:14:36,772 --> 01:14:39,041
♪ The crowd reaction like ♪
1915
01:14:39,074 --> 01:14:42,211
(gentle upbeat music)
1916
01:14:42,244 --> 01:14:46,515
(gentle upbeat music continues)
135023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.