Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,277 --> 00:00:28,612
Hi!
2
00:00:28,737 --> 00:00:29,780
Oh, hi.
3
00:00:29,905 --> 00:00:30,781
Hi.
4
00:00:30,906 --> 00:00:32,449
[Fred] Hi, kids.
5
00:00:59,393 --> 00:01:01,979
Well, what do we watch?
6
00:01:02,104 --> 00:01:04,982
Comedy? Drama? Soap opera?
7
00:01:05,107 --> 00:01:06,400
I don't care.
8
00:01:06,525 --> 00:01:08,235
Anything
but wrestling.
9
00:01:08,360 --> 00:01:10,487
- Okay.
- Ricky, wait a minute.
10
00:01:10,612 --> 00:01:12,697
Let's not watch
television tonight.
11
00:01:12,822 --> 00:01:16,743
Not watch television?!
12
00:01:16,868 --> 00:01:18,662
What else is there to do?
13
00:01:18,787 --> 00:01:21,331
Well, whatever happened
to that game we used to play
14
00:01:21,456 --> 00:01:23,000
before television was invented?
15
00:01:23,125 --> 00:01:24,543
It was called conversation.
16
00:01:24,668 --> 00:01:29,047
Oh, yeah, how did that go?
17
00:01:29,172 --> 00:01:30,340
You know, the four of us
18
00:01:30,465 --> 00:01:32,801
used to just sit around
all evening and talk.
19
00:01:32,926 --> 00:01:34,678
Nothing so unusual about it.
20
00:01:34,803 --> 00:01:36,138
In millions of homes
all over the country,
21
00:01:36,263 --> 00:01:37,389
other people were having
22
00:01:37,514 --> 00:01:39,850
the same kind of conversations
we were having.
23
00:01:39,975 --> 00:01:42,769
Yeah, that's why
television was invented.
24
00:01:44,605 --> 00:01:46,690
Go on, Rick,
turn it on, will you?
25
00:01:46,815 --> 00:01:48,358
Now, wait a minute, Fred.
26
00:01:48,483 --> 00:01:50,527
Maybe Lucy's got
something there.
27
00:01:50,652 --> 00:01:53,864
Yeah, we're four intelligent,
interesting people.
28
00:01:53,989 --> 00:01:56,158
Let's just talk--
exchange ideas.
29
00:01:56,283 --> 00:01:57,618
Okay.
30
00:01:57,743 --> 00:01:58,994
All right.
31
00:01:59,119 --> 00:02:00,704
Well, what do
we talk about?
32
00:02:00,829 --> 00:02:01,747
Anything.
33
00:02:01,872 --> 00:02:03,206
Just let the
conversation flow.
34
00:02:03,332 --> 00:02:04,583
Let it go
where it wants to.
35
00:02:04,708 --> 00:02:06,710
All right.
36
00:02:06,835 --> 00:02:09,004
Okay,
let's start.
37
00:02:29,775 --> 00:02:31,526
Well, come on,
let's talk.
38
00:02:40,160 --> 00:02:42,162
Um... how about those elections?
39
00:02:42,287 --> 00:02:44,456
They were really something, huh?
40
00:02:45,374 --> 00:02:46,583
I guess so.
41
00:02:46,708 --> 00:02:47,751
Elections?
42
00:02:47,876 --> 00:02:50,294
Yeah, yeah, I...
What about them?
43
00:02:55,258 --> 00:02:57,636
Well, they had them all right.
44
00:02:58,887 --> 00:03:00,430
Oh.
45
00:03:02,808 --> 00:03:04,101
Oh, come now,
46
00:03:04,226 --> 00:03:06,728
someone must know
something to say.
47
00:03:08,772 --> 00:03:09,773
Oh...
48
00:03:09,898 --> 00:03:12,484
What do
we watch?
49
00:03:12,609 --> 00:03:14,276
Let's see what's on, eh?
50
00:03:14,403 --> 00:03:15,987
Okay.
51
00:03:18,073 --> 00:03:19,491
Hey, hey,
that's good.
52
00:03:19,616 --> 00:03:21,660
Oh, it's a movie.
53
00:03:33,171 --> 00:03:35,549
That's a pretty new movie
for television.
54
00:03:35,674 --> 00:03:37,467
New?
55
00:03:37,592 --> 00:03:40,846
Yeah, that little girl is
Margaret O'Brien, isn't it?
56
00:03:40,971 --> 00:03:45,225
Look again--
it's Shirley Temple.
57
00:03:46,560 --> 00:03:48,895
Look again--
it's Mary Pickford.
58
00:03:56,486 --> 00:03:58,822
Hey, that's not tuned in right.
59
00:03:58,947 --> 00:04:00,615
I'll get it
lighter.
60
00:04:02,284 --> 00:04:03,410
There.
61
00:04:06,496 --> 00:04:08,790
Oh, honey,
that's too light.
62
00:04:08,915 --> 00:04:10,709
But don't make it too dark now.
63
00:04:10,834 --> 00:04:13,003
Well, if it's too light,
it hurts my eyes.
64
00:04:13,128 --> 00:04:14,379
Well,
compromise.
65
00:04:14,504 --> 00:04:15,547
All right,
how's that?
66
00:04:15,672 --> 00:04:16,882
- All right, that's good now.
- Fine.
67
00:04:17,007 --> 00:04:18,341
That's good.
68
00:04:20,802 --> 00:04:23,847
What are those
lines across there?
69
00:04:25,974 --> 00:04:27,601
There's too much contrast.
70
00:04:27,726 --> 00:04:28,976
I'll fix it.
71
00:04:34,440 --> 00:04:36,234
There. How
does it look now?
72
00:04:36,359 --> 00:04:39,988
Well, I can see the lines
much better.
73
00:04:41,865 --> 00:04:43,617
Well, let's try it
this way.
74
00:04:43,742 --> 00:04:45,535
There, there,
the lines are fading.
75
00:04:45,660 --> 00:04:47,162
Yeah, the lines
are gone.
76
00:04:47,287 --> 00:04:49,664
So is the picture.
77
00:04:49,790 --> 00:04:53,168
Well, wait a minute,
will you?
78
00:04:53,293 --> 00:04:54,419
Okay, okay.
79
00:04:54,544 --> 00:04:55,712
All right now,
leave it alone.
80
00:04:55,837 --> 00:04:57,714
Leave it alone,
leave it alone!
81
00:04:57,839 --> 00:05:00,008
Sit down, will you?
That's fine now!
82
00:05:00,133 --> 00:05:01,718
Sit down.
83
00:05:11,186 --> 00:05:12,896
You think
that's in focus?
84
00:05:13,021 --> 00:05:14,105
What?
85
00:05:14,231 --> 00:05:16,608
You think the picture
is sharp enough?
86
00:05:16,733 --> 00:05:18,735
- Yeah.
- It's all right.
87
00:05:18,860 --> 00:05:19,903
Aah, I can
get it
88
00:05:20,028 --> 00:05:21,822
much sharper
than that.
89
00:05:25,283 --> 00:05:27,410
There, that's
what I call in focus.
90
00:05:27,536 --> 00:05:29,371
Honey, that's
too light.
91
00:05:29,496 --> 00:05:30,914
All right.
92
00:05:31,039 --> 00:05:34,166
Uh-oh, that's
too dark.
93
00:05:34,291 --> 00:05:36,503
Can't you get rid
of those lines?
94
00:05:38,088 --> 00:05:40,714
Ricky, why couldn't
you have left it alone?
95
00:05:40,841 --> 00:05:41,925
It was fine for all of us.
96
00:05:42,050 --> 00:05:43,051
Well, I'll get it,
honey, I'll get it.
97
00:05:43,176 --> 00:05:44,052
Now, listen,
let me do it.
98
00:05:44,177 --> 00:05:45,053
Honey, I know
how to do it.
99
00:05:45,178 --> 00:05:46,137
I've had it...
100
00:05:46,263 --> 00:05:47,264
Honey, please, I know...
101
00:05:47,389 --> 00:05:48,265
Oh!
102
00:05:48,390 --> 00:05:49,599
Now see what
you've done!
103
00:05:49,724 --> 00:05:51,267
Me?!
104
00:05:51,392 --> 00:05:53,979
Well, that's the end
of television for tonight.
105
00:05:54,104 --> 00:05:55,188
- Good, I'm glad.
- Oh...
106
00:05:55,313 --> 00:05:56,565
Now what are
we going to do?
107
00:05:56,690 --> 00:05:58,733
Well, we could try
conversation again,
108
00:05:58,859 --> 00:06:00,569
but personally
I'm all worn out
109
00:06:00,694 --> 00:06:02,988
from the
last gabfest.
110
00:06:03,113 --> 00:06:07,117
We could make fudge and dress up
in our mothers' clothes.
111
00:06:07,242 --> 00:06:09,244
Yeah, that's the best idea yet.
112
00:06:10,245 --> 00:06:11,413
Oh, wait a minute.
113
00:06:11,538 --> 00:06:13,832
My goodness!
114
00:06:17,586 --> 00:06:18,795
Look!
115
00:06:18,920 --> 00:06:21,298
A radio!
116
00:06:21,423 --> 00:06:23,884
Well, what
do you know?
117
00:06:28,805 --> 00:06:31,266
It takes a little time
to warm up.
118
00:06:40,400 --> 00:06:42,611
Well, what are
we staring at?
119
00:06:42,736 --> 00:06:44,738
This is a radio.
120
00:06:45,947 --> 00:06:47,324
Testing, testing...
121
00:06:47,449 --> 00:06:51,161
Mr. and Mrs. Eric Findley,
meet Freddy Fillmore.
122
00:06:51,286 --> 00:06:52,495
Oh, I remember this show--
123
00:06:52,621 --> 00:06:54,289
Freddy Fillmore,
Mr. and Mrs. Quiz.
124
00:06:54,414 --> 00:06:56,625
How do you do,
Mr. and Mrs. Findley?
125
00:06:56,750 --> 00:06:58,877
Now, here are your
three $100 questions.
126
00:06:59,002 --> 00:07:02,005
First, who was the youngest man
to be inaugurated
127
00:07:02,130 --> 00:07:04,257
President of the United States?
128
00:07:05,300 --> 00:07:06,551
Theodore Roosevelt.
129
00:07:06,676 --> 00:07:07,802
Theodore Roosevelt?
130
00:07:07,928 --> 00:07:10,096
Oh, no, it was
one of the earlier ones--
131
00:07:10,221 --> 00:07:11,848
Adams or McKinley, wasn't it,
Ethel?
132
00:07:11,973 --> 00:07:14,309
Ask Fred; he was probably there.
133
00:07:19,940 --> 00:07:21,816
Oh, time's up, I'm so sorry.
134
00:07:21,942 --> 00:07:24,527
The youngest president
was 42 years old
135
00:07:24,653 --> 00:07:26,488
the day of his inauguration
136
00:07:26,613 --> 00:07:29,032
and his name was
Theodore Roosevelt.
137
00:07:29,157 --> 00:07:31,201
[Lucy] Well!
138
00:07:31,326 --> 00:07:33,036
What do you know about that?
139
00:07:33,161 --> 00:07:35,580
You were right--
how did you know that?
140
00:07:35,705 --> 00:07:37,082
Doesn't everybody?
141
00:07:37,207 --> 00:07:38,917
"Doesn't everybody?"
142
00:07:39,042 --> 00:07:40,752
Oh-ho-ho!
143
00:07:40,877 --> 00:07:43,546
Now, Mr. and Mrs. Findley,
here's your second question,
144
00:07:43,672 --> 00:07:46,257
and remember,
only one answer between you:
145
00:07:46,383 --> 00:07:49,260
What was the last state
to be admitted to the union?
146
00:07:49,386 --> 00:07:51,721
[Lucy] I know what that was--
uh, Nebraska, Nebraska.
147
00:07:51,846 --> 00:07:53,264
No, it was New Mexico.
148
00:07:53,390 --> 00:07:54,557
[Fred] Wyoming.
149
00:07:54,683 --> 00:07:55,934
It was Arizona.
150
00:07:56,059 --> 00:07:57,519
Arizona?
151
00:07:57,644 --> 00:07:59,938
[Mr. Findley] Uh, was it Arizona?
152
00:08:00,063 --> 00:08:01,606
[Fillmore] You are so right!
153
00:08:01,731 --> 00:08:05,944
The last state to be admitted
to the union was Arizona!
154
00:08:06,069 --> 00:08:08,238
And you now have $100!
155
00:08:13,034 --> 00:08:15,328
Now for your third question:
156
00:08:15,453 --> 00:08:19,582
What was the date
of Lincoln's Gettysburg Address?
157
00:08:19,708 --> 00:08:21,584
Well, brain?
158
00:08:22,919 --> 00:08:25,672
November 19...
159
00:08:25,797 --> 00:08:28,258
1863.
160
00:08:28,383 --> 00:08:30,677
Come on, now, Mr. Findley,
take a guess.
161
00:08:30,802 --> 00:08:32,261
Mrs. Findley?
162
00:08:33,722 --> 00:08:35,932
Sorry, but your time is up.
163
00:08:36,057 --> 00:08:38,893
The answer is November 9, 1863.
164
00:08:39,019 --> 00:08:40,061
Ha!
165
00:08:43,398 --> 00:08:46,526
Oh! Oh, oh, I beg your pardon,
I read that wrong.
166
00:08:46,651 --> 00:08:51,114
The answer is November 19, 1863.
167
00:08:52,115 --> 00:08:54,367
Ha!
168
00:08:54,492 --> 00:08:59,247
Oh, that's too bad, Mr. and Mrs.
Findley, but you do have $100
169
00:08:59,372 --> 00:09:02,792
and a chance at our
$500 jackpot question.
170
00:09:02,917 --> 00:09:05,128
Oh, wait a minute,
we don't have enough time left,
171
00:09:05,253 --> 00:09:07,172
so we'll just have to ask you
the jackpot question
172
00:09:07,297 --> 00:09:08,590
at the beginning
of our next program.
173
00:09:08,715 --> 00:09:10,091
We're a little late, folks,
174
00:09:10,216 --> 00:09:11,885
so this is Freddy Fillmore
saying good night
175
00:09:12,010 --> 00:09:13,970
and remember to tune in every
Monday, Wednesday, and Friday...
176
00:09:14,095 --> 00:09:15,429
I'm very
surprised at you.
177
00:09:15,554 --> 00:09:16,973
How did you
happen to know
178
00:09:17,098 --> 00:09:18,516
the answer
to those questions?
179
00:09:18,641 --> 00:09:23,271
Well, who do you think you're
married to, a country pumpkin?
180
00:09:26,816 --> 00:09:30,487
We studied American history
in Cuba, too, you know.
181
00:09:30,612 --> 00:09:33,615
Well, you're certainly
a lot smarter than I am.
182
00:09:33,740 --> 00:09:35,658
I got all I can do to remember
183
00:09:35,784 --> 00:09:38,078
that there are
46 states.
184
00:09:40,080 --> 00:09:41,206
Forty-eight.
185
00:09:41,331 --> 00:09:42,624
Oh, yeah...
186
00:09:42,749 --> 00:09:45,043
I guess I forgot
Alaska and Hawaii.
187
00:09:46,628 --> 00:09:47,712
Yeah.
188
00:09:48,713 --> 00:09:49,798
Hey, honey,
189
00:09:49,923 --> 00:09:51,800
will you fix us some sandwiches?
190
00:09:51,925 --> 00:09:53,009
Sandwiches?
191
00:09:53,134 --> 00:09:55,386
Yeah, sandwiches--
two pieces of bread
192
00:09:55,511 --> 00:09:58,848
with a thing in the middle
and the mustard on the top.
193
00:09:58,973 --> 00:10:01,601
Oh, eat, eat, eat,
all they want to...
194
00:10:01,726 --> 00:10:03,895
Come on, Ethel, help me.
195
00:10:04,020 --> 00:10:05,563
Hey, you sure fooled me, Rick.
196
00:10:05,688 --> 00:10:08,982
I'd have bet you couldn't
answer those questions.
197
00:10:10,193 --> 00:10:11,820
I got something to tell
you about that, old man.
198
00:10:11,945 --> 00:10:13,029
What?
199
00:10:13,154 --> 00:10:15,240
That's why I send
them out of the room.
200
00:10:15,365 --> 00:10:18,326
You know, that program
was a delayed broadcast.
201
00:10:18,451 --> 00:10:19,369
Yeah?
202
00:10:19,494 --> 00:10:21,496
Yeah, they made it
this afternoon,
203
00:10:21,621 --> 00:10:23,873
and I was at the station
when they were doing it.
204
00:10:23,998 --> 00:10:25,667
I heard the whole thing.
205
00:10:25,792 --> 00:10:28,670
Then you knew the answers
before they asked them.
206
00:10:28,795 --> 00:10:29,671
Shh!
207
00:10:29,796 --> 00:10:31,089
Yeah.
208
00:10:32,506 --> 00:10:35,301
Boy, you...
you tricky Cuban.
209
00:10:44,769 --> 00:10:46,187
[Ethel singsongy] Whoo-hoo!
210
00:10:46,312 --> 00:10:47,230
Whoo-hoo.
211
00:10:47,355 --> 00:10:48,898
What are you doing?
212
00:10:49,023 --> 00:10:51,234
I thought we were
going shopping.
213
00:10:51,359 --> 00:10:53,153
Oh, I guess I was
just daydreaming
214
00:10:53,278 --> 00:10:55,029
about Ricky knowing the answers
215
00:10:55,155 --> 00:10:56,990
to all those questions
last night.
216
00:10:57,115 --> 00:10:59,075
Just think,
he would have won $300--
217
00:10:59,200 --> 00:11:01,744
$100 for each question.
218
00:11:01,870 --> 00:11:02,787
Gosh.
219
00:11:02,912 --> 00:11:06,541
Three crisp, new,
green $100 bills.
220
00:11:06,666 --> 00:11:08,251
Is that the way
you see it?
221
00:11:08,376 --> 00:11:09,252
Uh-huh.
222
00:11:09,377 --> 00:11:11,087
I see it all in pennies
223
00:11:11,212 --> 00:11:13,548
and I'm running barefoot
through it.
224
00:11:15,466 --> 00:11:17,552
Oh, well, we might
as well stop dreaming.
225
00:11:17,677 --> 00:11:20,096
Wait a minute,
why do we have to dream?
226
00:11:20,221 --> 00:11:22,098
Why can't he go
on that program
227
00:11:22,223 --> 00:11:23,474
and win
all the money?
228
00:11:23,600 --> 00:11:25,809
Sure. You think
he'd do it?
229
00:11:25,934 --> 00:11:27,145
Why not? He knows
all the answers.
230
00:11:27,270 --> 00:11:28,479
Besides, it'd give him
a chance
231
00:11:28,605 --> 00:11:29,856
to show off,
the big ham.
232
00:11:29,981 --> 00:11:31,441
I'm going to call
the station right now.
233
00:11:31,566 --> 00:11:33,151
Hey, you might win
that $500 jackpot,
234
00:11:33,276 --> 00:11:34,861
then you'd really be rich.
235
00:11:34,986 --> 00:11:36,196
Yeah, I'd have
golden eggs
236
00:11:36,321 --> 00:11:37,447
all over the house.
237
00:11:37,572 --> 00:11:38,448
Huh?
238
00:11:38,573 --> 00:11:39,908
I didn't realize
239
00:11:40,033 --> 00:11:42,452
what kind of a goose
I was married to.
240
00:11:42,577 --> 00:11:44,037
Freddy Fillmore, please.
241
00:11:44,162 --> 00:11:45,246
Say, wait a minute.
242
00:11:45,371 --> 00:11:47,332
It's a Mr. and
Mrs. Quiz show.
243
00:11:47,457 --> 00:11:48,458
You'll have to
go on it, too.
244
00:11:48,583 --> 00:11:50,043
So what? Ricky will answer
all the questions.
245
00:11:50,168 --> 00:11:51,461
I'll just stand there,
keep my mouth shut.
246
00:11:51,586 --> 00:11:53,087
Uh, Freddy Fillmore?
247
00:11:53,213 --> 00:11:55,840
Mr. Fillmore,
this is Mrs. Ricky Ricardo.
248
00:11:55,965 --> 00:11:59,093
Mr. Fillmore, I don't know
if you know it or not,
249
00:11:59,219 --> 00:12:01,846
but my husband is one
of the smartest men
250
00:12:01,971 --> 00:12:03,264
in the United States.
251
00:12:03,389 --> 00:12:04,974
Yes, sir.
252
00:12:05,099 --> 00:12:07,727
Yes, sir, and if you play
your cards right,
253
00:12:07,852 --> 00:12:10,647
you might be able to get him
on your program.
254
00:12:10,772 --> 00:12:13,316
Uh-huh... that's right.
255
00:12:13,441 --> 00:12:16,069
Well, I'm sure
he'd be glad to.
256
00:12:26,120 --> 00:12:27,455
Hi, honey.
257
00:12:27,580 --> 00:12:30,625
Oh, Ricky, am I glad
you're home in time.
258
00:12:30,750 --> 00:12:31,918
Time for what?
259
00:12:32,043 --> 00:12:33,795
I have a big
surprise for you.
260
00:12:33,920 --> 00:12:34,963
Really? What is it?
261
00:12:35,088 --> 00:12:37,173
- I won't tell you until 7:00.
- Oh?
262
00:12:37,298 --> 00:12:39,259
I was so proud
of you last night
263
00:12:39,384 --> 00:12:42,178
knowing the answers
to all those questions.
264
00:12:42,303 --> 00:12:44,847
Well, honey, I have something
265
00:12:44,973 --> 00:12:46,182
to tell you
about that, too.
266
00:12:46,307 --> 00:12:48,351
Wait a minute-- it's 7:00.
267
00:12:48,476 --> 00:12:49,644
Now, what is it?
268
00:12:49,769 --> 00:12:52,021
Well, you see, that program
that we heard last night
269
00:12:52,146 --> 00:12:53,398
was a delayed
broadcast
270
00:12:53,523 --> 00:12:55,191
and I was down
at the station
271
00:12:55,316 --> 00:12:56,651
when they were
doing it
272
00:12:56,776 --> 00:12:58,987
and that's the reason that
I knew all the answers.
273
00:13:05,201 --> 00:13:07,035
What's the matter, honey?
274
00:13:07,160 --> 00:13:09,038
...XYZA, Ricky Ricardo.
275
00:13:09,163 --> 00:13:10,790
Yes, be sure to tune in for
276
00:13:10,915 --> 00:13:13,083
the Mr. and Mrs. Quiz
program tomorrow night
277
00:13:13,208 --> 00:13:15,878
when Freddy Fillmore's
special guests will be
278
00:13:16,004 --> 00:13:17,547
Mr. and Mrs. Ricky Ricardo.
279
00:13:17,672 --> 00:13:19,424
Oh, no.
280
00:13:23,678 --> 00:13:25,638
Lucy...
281
00:13:25,763 --> 00:13:28,224
before I kill you...
282
00:13:28,349 --> 00:13:30,434
would you mind
telling me the details?
283
00:13:30,559 --> 00:13:31,894
Well, you were
so smart last night
284
00:13:32,020 --> 00:13:33,521
and you knew all the answers
285
00:13:33,646 --> 00:13:35,356
and I thought you were
a cinch to win all the money
286
00:13:35,481 --> 00:13:37,150
so I called
the radio station...
287
00:13:37,275 --> 00:13:38,985
And why did you call the radio
station without asking me first?
288
00:13:39,110 --> 00:13:40,570
Well, how did I know
that you were faking?
289
00:13:40,695 --> 00:13:43,530
I thought you were an
overgrown Cuban quiz kid.
290
00:13:46,951 --> 00:13:52,623
Look, all I know is that
Columbus discover Ohio in 1776.
291
00:13:54,876 --> 00:13:57,420
Oh, fine. Well, what are
we going to do now?
292
00:13:57,545 --> 00:13:58,755
What are we going
to do now?
293
00:13:58,880 --> 00:14:00,006
We'll have to go
through with it.
294
00:14:00,131 --> 00:14:02,592
It's been announced
on the air.
295
00:14:02,717 --> 00:14:03,676
I can't back out now.
296
00:14:03,801 --> 00:14:04,844
- But you know something?
- What?
297
00:14:04,969 --> 00:14:07,847
Tomorrow night, when
we get on that show,
298
00:14:07,972 --> 00:14:10,475
you'd better
know the answers.
299
00:14:11,726 --> 00:14:13,936
What are you going
to do if I don't?
300
00:14:14,062 --> 00:14:14,102
It's too horrible
to think about.
301
00:14:14,102 --> 00:14:16,856
It's too horrible
to think about.
302
00:14:17,815 --> 00:14:22,195
- Eww!
- Eww!
303
00:14:42,423 --> 00:14:44,634
Hi, Mr. Fillmore.
304
00:14:44,759 --> 00:14:46,552
Here are the questions
for tonight.
305
00:14:46,677 --> 00:14:48,096
Oh, good, Tommy.
306
00:14:51,099 --> 00:14:53,267
Well, these ought
to be hard enough.
307
00:14:53,393 --> 00:14:56,396
Let's see if you can answer
any of these, Tommy.
308
00:14:56,521 --> 00:14:58,356
Eh, "To whom do you make
your federal tax check out
309
00:14:58,481 --> 00:15:01,150
on March 15?"
310
00:15:01,275 --> 00:15:02,819
You don't know that?
311
00:15:02,944 --> 00:15:05,905
"How do subfreezing
temperatures in the Arctic
312
00:15:06,030 --> 00:15:08,199
affect the growth of trees?"
313
00:15:09,534 --> 00:15:11,452
You don't know
that one either?
314
00:15:11,577 --> 00:15:14,497
"Why was the steamship
lie de France
315
00:15:14,622 --> 00:15:16,040
put in dry dock
recently?"
316
00:15:16,165 --> 00:15:17,667
I don't know any of those.
317
00:15:17,792 --> 00:15:18,918
You mean to tell me
318
00:15:19,043 --> 00:15:21,129
you can't answer
these questions?
319
00:15:21,254 --> 00:15:22,922
Neither can I.
320
00:15:23,047 --> 00:15:24,549
Where are the answers?
321
00:15:24,674 --> 00:15:25,842
Oh, didn't I bring them in?
322
00:15:25,967 --> 00:15:27,051
I must have
left them on my desk.
323
00:15:27,176 --> 00:15:28,845
- I'll go get them.
- Okay.
324
00:15:28,970 --> 00:15:31,639
Say, there's a Mrs. Ricky
Ricardo outside to see you.
325
00:15:31,764 --> 00:15:32,974
Oh, yeah, she's one
of the contestants.
326
00:15:33,099 --> 00:15:33,975
Have her come in,
will you?
327
00:15:34,100 --> 00:15:35,726
Okay.
328
00:15:35,852 --> 00:15:37,728
You may come in, Mrs. Ricardo.
329
00:15:37,854 --> 00:15:38,771
Thank you.
330
00:15:38,896 --> 00:15:40,356
How do you do,
Mrs. Ricardo?
331
00:15:40,481 --> 00:15:41,399
How do you do?
332
00:15:41,524 --> 00:15:42,442
Awfully nice of you
to come down.
333
00:15:42,567 --> 00:15:43,443
Won't you sit down?
334
00:15:43,568 --> 00:15:45,361
Thank you. Uh...
335
00:15:45,486 --> 00:15:48,114
Mr. Fillmore, you can
do me a tremendous favor.
336
00:15:48,239 --> 00:15:50,324
You can get me out
of a very big spot.
337
00:15:50,450 --> 00:15:53,244
Well, anything you want,
I'll do, Mrs. Ricardo.
338
00:15:53,369 --> 00:15:55,955
- Oh, thank you very much.
- And do you know why?
339
00:15:56,080 --> 00:15:58,166
- Why? -Because this is
the biggest break I've ever had,
340
00:15:58,291 --> 00:16:00,209
having you and your husband
appear on my show tonight.
341
00:16:00,334 --> 00:16:01,836
Oh?
342
00:16:01,961 --> 00:16:04,797
Yes. You see, I have an offer
from a national sponsor
343
00:16:04,922 --> 00:16:07,008
who's willing
to buy the program
344
00:16:07,133 --> 00:16:09,051
if I can get people like
Ricky Ricardo to appear.
345
00:16:09,177 --> 00:16:11,971
- Oh. -And once he's appeared
on the show tonight,
346
00:16:12,096 --> 00:16:13,848
that'll pave the way
for other celebrities.
347
00:16:13,973 --> 00:16:15,308
- Oh, I see.
- Oh, you don't realize
348
00:16:15,433 --> 00:16:17,143
what a break this is for me.
349
00:16:17,268 --> 00:16:18,603
Now, what can I do for you?
350
00:16:18,728 --> 00:16:21,522
Uh...
351
00:16:21,647 --> 00:16:25,610
could I have some tickets
for the broadcast?
352
00:16:25,735 --> 00:16:29,155
Well, certainly. You can have
all the tickets you want.
353
00:16:29,280 --> 00:16:30,656
Pardon me, Mr. Fillmore,
354
00:16:30,781 --> 00:16:32,283
here are the answers
for tonight's questions.
355
00:16:32,408 --> 00:16:35,912
Oh, thank you,
Tommy.
356
00:16:38,289 --> 00:16:40,625
Have we got some pips
for you tonight.
357
00:16:40,750 --> 00:16:42,460
You have?
358
00:16:42,585 --> 00:16:44,086
Yeah, we sure have.
359
00:16:45,546 --> 00:16:47,256
Oh, that's right,
you wanted those tickets.
360
00:16:47,381 --> 00:16:48,257
Yes, please.
361
00:16:48,382 --> 00:16:50,426
I'll take care
of that right now.
362
00:16:50,551 --> 00:16:52,094
Yes, Mr. Fillmore?
363
00:16:52,220 --> 00:16:54,514
Nancy, will you see
that Mrs. Ricardo
364
00:16:54,639 --> 00:16:56,516
gets all the tickets
she wants, please?
365
00:16:57,892 --> 00:16:59,352
Oh, excuse me.
366
00:16:59,477 --> 00:17:00,645
Hello?
367
00:17:00,770 --> 00:17:03,356
Oh, yeah, yeah, I've
got them right here.
368
00:17:03,481 --> 00:17:04,857
Yeah, we can check it.
369
00:17:04,982 --> 00:17:06,275
One...
370
00:17:07,944 --> 00:17:09,237
Yeah.
371
00:17:10,863 --> 00:17:12,281
Uh, two...
372
00:17:15,284 --> 00:17:16,661
Yeah.
373
00:17:18,663 --> 00:17:20,957
Uh, three...
374
00:17:24,669 --> 00:17:26,546
Uh, yeah.
375
00:17:26,671 --> 00:17:27,922
Yeah, that checks.
376
00:17:28,047 --> 00:17:29,549
Okay, now,
would you read
377
00:17:29,674 --> 00:17:32,009
that opening commercial
to me, please?
378
00:17:32,134 --> 00:17:33,177
Uh-huh.
379
00:17:34,804 --> 00:17:37,557
That sounds good.
380
00:17:37,682 --> 00:17:40,226
Sure.
381
00:17:40,351 --> 00:17:41,686
Okay.
382
00:17:43,688 --> 00:17:45,565
Why, Mrs. Ricardo,
you-you wouldn't want
383
00:17:45,690 --> 00:17:47,858
to see the answers
for tonight, would you?
384
00:17:47,984 --> 00:17:49,609
Oh, were those
the answers?
385
00:17:49,734 --> 00:17:50,736
Well, yes.
386
00:17:50,861 --> 00:17:52,655
You didn't see
them, did you?
387
00:17:52,780 --> 00:17:53,864
No, darn it.
388
00:17:53,990 --> 00:17:55,116
Well, good.
389
00:18:00,621 --> 00:18:01,830
Uh... well, uh...
390
00:18:01,955 --> 00:18:03,457
Good-bye, Mr. Fillmore.
391
00:18:03,583 --> 00:18:05,876
Oh, well... good-bye,
Mrs. Ricardo.
392
00:18:06,002 --> 00:18:07,086
So nice of you
to come by.
393
00:18:07,211 --> 00:18:08,170
Thank you.
394
00:18:08,296 --> 00:18:09,505
- I'll see you tonight.
- Thank you.
395
00:18:09,630 --> 00:18:11,632
-
- Excuse me.
396
00:18:11,757 --> 00:18:13,217
Hello?
397
00:18:37,074 --> 00:18:38,951
Hi, Lucy, you ready
to go to the broadcast?
398
00:18:39,076 --> 00:18:40,786
I was just going over these
answers-- see if I knew them.
399
00:18:40,911 --> 00:18:42,496
Here, you hold the paper.
400
00:18:42,622 --> 00:18:45,416
Uh, the first one is, "the
collector of Internal Revenue."
401
00:18:45,541 --> 00:18:48,085
The second one is,
"the sap runs every two years."
402
00:18:48,210 --> 00:18:51,213
The third is, "to scrape the
barnacles off her hull."
403
00:18:51,339 --> 00:18:52,423
Perfect.
404
00:18:52,548 --> 00:18:54,383
Wonder what
the questions are?
405
00:18:54,508 --> 00:18:57,094
Who cares, so long as
I have the answers?
406
00:18:59,180 --> 00:19:02,016
Come on, come on. We might
as well get it over with.
407
00:19:02,141 --> 00:19:04,644
Oh, now, honey,
don't look so worried.
408
00:19:04,769 --> 00:19:06,354
I have an idea I'm
going to walk up there
409
00:19:06,479 --> 00:19:09,190
and give them those
answers one, two, three.
410
00:19:09,315 --> 00:19:11,317
You're so confident,
one would think you knew
411
00:19:11,442 --> 00:19:12,943
what the questions
were going to be.
412
00:19:13,069 --> 00:19:14,320
Yes, one would,
wouldn't one?
413
00:19:14,445 --> 00:19:17,573
Come on, come on,
we're all going to be late.
414
00:19:17,698 --> 00:19:18,616
All right!
415
00:19:19,742 --> 00:19:21,035
Let's go.
416
00:19:21,160 --> 00:19:22,578
Oh, I forgot something.
417
00:19:22,703 --> 00:19:24,038
- I'll be right with you.
- All right.
418
00:19:25,873 --> 00:19:29,752
"Collector of Internal Revenue,
the sap runs every two years
419
00:19:29,877 --> 00:19:32,672
to... to scrape the barnacles
off her hull."
420
00:19:32,797 --> 00:19:34,965
Come on, honey, hurry up.
421
00:19:39,637 --> 00:19:42,640
It's time for Mr. and Mrs. Quiz.
422
00:19:47,728 --> 00:19:49,689
Yes, once again
it's time to play
423
00:19:49,814 --> 00:19:52,400
that fascinating game,
Mr. and Mrs. Quiz
424
00:19:52,525 --> 00:19:54,193
and here to ask
the questions
425
00:19:54,318 --> 00:19:56,028
is that well-known
quizmaster
426
00:19:56,153 --> 00:19:57,488
Freddy Fillmore!
427
00:20:02,368 --> 00:20:03,577
Good evening,
ladies and gentlemen
428
00:20:03,703 --> 00:20:05,746
and welcome
once again to Mr. and Mrs. Quiz.
429
00:20:05,871 --> 00:20:07,915
Now, for our first
contestant tonight
430
00:20:08,040 --> 00:20:09,417
we have a gentleman
known to all of you
431
00:20:09,542 --> 00:20:10,626
as an orchestra leader
and a singer.
432
00:20:10,751 --> 00:20:12,378
But what you don't know--
433
00:20:12,503 --> 00:20:14,380
And we didn't, either,
until his wife told us today--
434
00:20:14,505 --> 00:20:16,799
He's one of the greatest brains
of all time--
435
00:20:16,924 --> 00:20:19,260
A real top intellectual.
436
00:20:19,385 --> 00:20:20,720
Yes, sirree.
437
00:20:20,845 --> 00:20:22,430
And now, just in case you
think we picked questions
438
00:20:22,555 --> 00:20:23,763
to make him look good tonight,
439
00:20:23,888 --> 00:20:26,100
we're going to change
our usual practice
440
00:20:26,225 --> 00:20:28,102
and have him select
his questions
441
00:20:28,227 --> 00:20:31,731
out of this glass bowl,
at random.
442
00:20:31,856 --> 00:20:36,193
And now, here they are,
Mr. and Mrs. Ricky Ricardo!
443
00:20:41,615 --> 00:20:43,075
How do you do,
Mr. and Mrs. Ricardo?
444
00:20:43,200 --> 00:20:44,243
How do you do?
445
00:20:44,368 --> 00:20:45,703
You all ready
for your questions?
446
00:20:45,828 --> 00:20:46,871
Yes, sir.
447
00:20:46,996 --> 00:20:48,705
Oh-ho, they're going
to be pretty hard.
448
00:20:48,830 --> 00:20:51,459
Oh, I'll bet they're not
too hard.
449
00:20:51,584 --> 00:20:53,252
Well, we'll see
about that.
450
00:20:53,377 --> 00:20:55,337
Now, remember,
you only have one answer
451
00:20:55,463 --> 00:20:56,505
between the two of you.
452
00:20:56,630 --> 00:20:59,717
Okay, dig right
in there, Ricky.
453
00:20:59,842 --> 00:21:02,678
Ah, here we go
for number one.
454
00:21:02,803 --> 00:21:05,681
Ah. What is name of the animal
that fastens itself to you
455
00:21:05,806 --> 00:21:07,850
and drains you of your blood?
456
00:21:07,975 --> 00:21:10,895
The Collector of
Internal Revenue.
457
00:21:18,778 --> 00:21:20,780
[Freddy] Oh, I...
458
00:21:20,905 --> 00:21:23,032
I... I'm
so sorry.
459
00:21:23,157 --> 00:21:25,284
You only had one answer
between the two of you
460
00:21:25,409 --> 00:21:26,494
and that's wrong.
461
00:21:26,619 --> 00:21:27,494
It is?
462
00:21:27,619 --> 00:21:29,497
Yes, the answer is,
"a vampire bat."
463
00:21:29,622 --> 00:21:31,415
A vampire bat,
sure--
464
00:21:31,540 --> 00:21:33,834
That's what I was
going to say.
465
00:21:33,959 --> 00:21:36,337
Well, let's try
the next one.
466
00:21:36,462 --> 00:21:38,339
Ah, maybe we'll have
better luck this time.
467
00:21:38,464 --> 00:21:40,340
I'll get the next one.
468
00:21:40,465 --> 00:21:42,760
Ah, here we go,
number two:
469
00:21:42,885 --> 00:21:45,513
What is a senator's
term of office?
470
00:21:46,555 --> 00:21:48,641
The sap runs
every two years.
471
00:21:54,980 --> 00:21:56,941
Oh, I... I'm sorry,
Mrs. Ricardo
472
00:21:57,066 --> 00:21:59,819
but you're not giving
your husband a chance.
473
00:21:59,944 --> 00:22:02,488
A senator's term
of office is six years.
474
00:22:02,613 --> 00:22:03,823
Six years, sure.
475
00:22:03,948 --> 00:22:05,907
Why don't you
let me answer one?
476
00:22:06,032 --> 00:22:07,993
Well, let's try
the last one.
477
00:22:09,286 --> 00:22:11,830
Let me answer
this one, eh?
478
00:22:11,955 --> 00:22:13,833
Here we go for number three.
479
00:22:13,958 --> 00:22:16,377
Why did the French people
put Marie Antoinette
480
00:22:16,502 --> 00:22:18,629
under the sharp blade
of the guillotine?
481
00:22:20,798 --> 00:22:22,424
Um...
482
00:22:22,550 --> 00:22:24,844
- Well?
- Um...
483
00:22:24,969 --> 00:22:26,554
You got any ideas?
484
00:22:28,556 --> 00:22:29,890
Well, come on,
Ricardos,
485
00:22:30,015 --> 00:22:31,392
you must know
the answer to this one.
486
00:22:31,517 --> 00:22:32,893
Yeah, we know the
answer to this one.
487
00:22:33,018 --> 00:22:34,478
Okay, why did
the French people
488
00:22:34,603 --> 00:22:35,521
put Marie Antoinette
489
00:22:35,646 --> 00:22:37,648
under the sharp blade
of the guillotine?
490
00:22:37,773 --> 00:22:41,234
To scrape the barnacles
off her hull.
491
00:22:45,865 --> 00:22:47,199
Oh, I'm so sorry.
492
00:22:47,324 --> 00:22:50,202
You are the first
husband-and-wife team ever
493
00:22:50,327 --> 00:22:52,204
to miss all
three questions.
494
00:22:52,329 --> 00:22:54,373
What's the matter
with you, honey?
495
00:22:54,498 --> 00:22:55,666
Well, I memorized
the answers,
496
00:22:55,791 --> 00:22:57,585
but they must have
switched the questions.
497
00:22:57,710 --> 00:22:59,712
Oh, no, what have
you done to me?
498
00:22:59,837 --> 00:23:00,880
Well, anyway,
499
00:23:01,005 --> 00:23:02,381
you still have a chance
500
00:23:02,506 --> 00:23:03,715
at the giant
jackpot question,
501
00:23:03,840 --> 00:23:06,260
and it's worth $500.
502
00:23:06,385 --> 00:23:08,304
Ricky, it's
not over yet.
503
00:23:08,429 --> 00:23:09,555
Now, now,
we've all seen the picture
504
00:23:09,680 --> 00:23:11,891
of George Washington
crossing the Delaware.
505
00:23:12,016 --> 00:23:12,975
You've seen that picture,
haven't you?
506
00:23:13,100 --> 00:23:14,393
Yeah, yeah, I've seen it.
507
00:23:14,518 --> 00:23:15,769
And you've seen it, too,
haven't you?
508
00:23:15,895 --> 00:23:17,271
Of course you have.
509
00:23:17,396 --> 00:23:20,107
Now, what I want you
to tell me is this:
510
00:23:20,232 --> 00:23:23,777
What did George Washington say
while making that crossing?
511
00:23:26,864 --> 00:23:28,949
Yeah, I'll, I'll repeat
the question:
512
00:23:29,074 --> 00:23:31,201
What did George
Washington say
513
00:23:31,327 --> 00:23:33,287
while crossing
the Delaware?
514
00:23:33,412 --> 00:23:34,788
Do you know, Ricky?
515
00:23:34,914 --> 00:23:37,583
Please let me sit down;
this is making me sick.
516
00:23:37,708 --> 00:23:39,627
That's right! That's what
George Washington said
517
00:23:39,752 --> 00:23:41,879
when crossing
the Delaware!
518
00:23:54,725 --> 00:23:56,936
Five hundred bucks!
519
00:24:13,452 --> 00:24:15,329
The part of Freddy Fillmore
520
00:24:15,454 --> 00:24:16,622
was played by Frank Nelson.
521
00:24:16,747 --> 00:24:18,457
The office boy was Bobby Ellis
522
00:24:18,582 --> 00:24:21,001
and the announcer was played
by Roy Rowan.
523
00:24:36,183 --> 00:24:38,185
I Love Lucy
is a Desilu production.
36411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.