Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:03,403
Subtitle perfect sync. by Waqas87 from Multan.
2
00:01:45,950 --> 00:01:47,258
Relax uncle, just wait.
3
00:01:54,317 --> 00:01:56,058
Uncle, give me that stick.
4
00:01:56,717 --> 00:02:00,221
Ramnik Bhai,
shove the bamboo from inside and try...
5
00:02:05,083 --> 00:02:09,930
It's Rs. 35 fix your meter first...
it can't be more than 33!
6
00:02:09,983 --> 00:02:12,293
Devesh Bhai!
Hurry up! I was about to call you...
7
00:02:12,350 --> 00:02:13,658
What's wrong? - Come fast.
8
00:02:13,717 --> 00:02:14,923
There's an emergency
9
00:02:14,983 --> 00:02:16,985
Look at the crowd gathered!
10
00:02:18,617 --> 00:02:21,223
Ramnik, you idiot... push harder!
11
00:02:23,783 --> 00:02:24,818
Alpesh Bhai...
12
00:02:24,883 --> 00:02:27,363
What's wrong Alpesh Bhai?
13
00:02:27,583 --> 00:02:29,256
The door is locked from the inside...
14
00:02:29,317 --> 00:02:30,352
Who is inside?
15
00:02:30,617 --> 00:02:31,925
No one!
16
00:02:31,983 --> 00:02:33,894
Then how is it lockedm?
17
00:02:33,950 --> 00:02:36,829
There is only ONE nutcase
capable of this in the house!!!
18
00:02:37,250 --> 00:02:39,662
You never listen to anyone.
19
00:02:39,783 --> 00:02:41,353
You never listen to anyone.
20
00:02:41,617 --> 00:02:42,322
One minute.
21
00:02:43,083 --> 00:02:44,289
Beat her up.
22
00:02:44,350 --> 00:02:47,263
She's driving the entire chawl crazy!
- Don't stress your throat...
23
00:02:47,317 --> 00:02:50,924
What are you guys looking at now?
Go home!
24
00:02:58,683 --> 00:03:00,629
Thank you Pappa...
25
00:03:01,683 --> 00:03:04,220
How did you lock it,
if you were outside?
26
00:03:08,783 --> 00:03:09,659
What's this?
27
00:03:09,717 --> 00:03:12,220
Well...l tied this pajama
string to the bolt...
28
00:03:12,283 --> 00:03:15,162
...slipped the other
end under the door...
29
00:03:15,217 --> 00:03:17,561
a hard tug..door closed!
30
00:03:20,717 --> 00:03:22,219
Do you know how to open it now?
31
00:03:23,650 --> 00:03:26,221
Never sell a suit
without a matching tie!
32
00:03:27,817 --> 00:03:32,027
Unbolt the door and
I'll admit you're smart
33
00:03:38,017 --> 00:03:40,088
Gayatri, Hurry up.
34
00:03:57,650 --> 00:03:59,994
Don't try to outsmart
me or you will get thrashed.
35
00:04:00,050 --> 00:04:02,997
Please Dad!
Agneepath is my favourite film...
36
00:04:03,050 --> 00:04:04,961
I promise... tomorrowl
will study for 2 hours extra...
37
00:04:05,017 --> 00:04:06,155
Shut up!
38
00:04:06,217 --> 00:04:07,525
Let him come no?
39
00:04:07,583 --> 00:04:10,530
Why? Watching this film
will make him a class topper?
40
00:04:10,950 --> 00:04:12,122
Let's go
41
00:04:12,183 --> 00:04:14,561
Ma... can I stay back?
I want to study...
42
00:04:14,683 --> 00:04:15,821
Enough studying...
43
00:04:15,983 --> 00:04:18,122
...you're already a topper...
shut up and come with us...
44
00:04:18,217 --> 00:04:19,560
Listen up. - Yes sir!
45
00:04:19,617 --> 00:04:22,097
I've locked Nikhil in his room...
- Yes Sir
46
00:04:22,150 --> 00:04:23,527
If he tries to come out...
47
00:04:23,583 --> 00:04:25,688
Sir, then I will request
him to go right back in.
48
00:04:25,750 --> 00:04:28,230
Request?! You moron!
Drag him back in by his ears!
49
00:04:28,483 --> 00:04:29,188
Yes sir!
50
00:04:38,550 --> 00:04:40,860
'Congratulations Ma.'
51
00:04:41,050 --> 00:04:44,896
'You've once again managed
to drive your son out of the house'
52
00:04:45,217 --> 00:04:46,195
'HEY!'
53
00:04:49,117 --> 00:04:52,121
'What are you shooting at the car for?'
54
00:04:53,550 --> 00:04:54,756
'Here...'
55
00:04:59,117 --> 00:04:59,993
What's this?
56
00:05:00,050 --> 00:05:01,927
Your Diabetes medicines, sir
57
00:05:02,517 --> 00:05:04,554
I have Diabetes?
58
00:05:05,083 --> 00:05:05,857
Yes Sir..
59
00:05:05,917 --> 00:05:08,124
You got me Vitamin
C tablets for diabetesm?
60
00:05:08,383 --> 00:05:09,418
Huh?
61
00:05:12,850 --> 00:05:14,761
Sir... Nikhil sir told
me you have diabetes...
62
00:05:14,817 --> 00:05:15,693
And where is Nikhil now?
63
00:05:15,750 --> 00:05:17,957
'L have a bad habit
of always being on time'
64
00:05:18,050 --> 00:05:20,394
'But I'm a little late today...
so sorry about it'
65
00:05:34,417 --> 00:05:36,090
Abhay... roti - Thanks Ma
66
00:05:42,083 --> 00:05:43,585
Where's Nikhil?
67
00:05:43,650 --> 00:05:45,789
Studying... he will eat later
68
00:05:46,417 --> 00:05:47,589
Studying? Behind closed doors?
69
00:05:47,650 --> 00:05:49,652
Should he be studying with
doors and windows wide open?
70
00:05:49,717 --> 00:05:51,754
Has anything half-decent
ever happened behind closed doors?
71
00:05:51,817 --> 00:05:55,128
Your being a cop doesn't
make everyone else a thief
72
00:05:56,917 --> 00:05:59,397
Papa, I am telling you, he isn't
going to make it to any of the services
73
00:05:59,683 --> 00:06:02,596
The police will throw him out in the
interview, even if he passes the test...
74
00:06:02,750 --> 00:06:03,626
Revenue services can't take him,
75
00:06:03,683 --> 00:06:05,424
because he'll spend
everything they have!
76
00:06:06,717 --> 00:06:08,628
And if he becomes a forest guard...
there will be no forest left to guard!
77
00:06:08,817 --> 00:06:10,956
Please eat with your mouth shut
78
00:06:11,350 --> 00:06:13,057
Why are you calling me from your room?
79
00:06:15,683 --> 00:06:18,892
You're not in Delhi? Then where are you?
80
00:06:19,483 --> 00:06:20,393
Mumbai...
81
00:06:20,683 --> 00:06:23,459
No ya, she's too pale - 8.5
- But Ma please don't tell dad...
82
00:06:23,517 --> 00:06:26,896
It's Rajeev's wedding and
dad would've never let me go
83
00:06:26,950 --> 00:06:28,725
ltold you...
84
00:06:28,783 --> 00:06:32,424
...not to come...if YOU fail the
IAS exams uncle will barbecue MY a$€*
85
00:06:32,483 --> 00:06:34,895
Hey fatso..some cousin
you're..always scaring me
86
00:06:34,950 --> 00:06:35,860
Just sit straight
87
00:06:36,317 --> 00:06:37,955
Ma... hold on..
just one sec... Ma listen...
88
00:06:39,350 --> 00:06:40,021
a!
89
00:06:40,083 --> 00:06:40,857
A!
90
00:06:40,917 --> 00:06:43,761
What? Out of 100? Minus 1.4
91
00:06:44,783 --> 00:06:45,921
YES Ma.
92
00:06:46,517 --> 00:06:47,928
But how did you get out of the house?
93
00:06:48,583 --> 00:06:49,653
Through the window Ma...
94
00:06:50,317 --> 00:06:51,625
But that window has a grill
95
00:06:51,683 --> 00:06:53,594
Yes, ya ma... and the grill has screws...
and the drawer had a screwdriver...
96
00:06:53,650 --> 00:06:55,596
You mean, you left the window open?
97
00:06:56,083 --> 00:06:59,326
Yeah mom please shut it. If
mosquitos get in Papa will throw a fit.
98
00:07:00,383 --> 00:07:01,885
Nikhil, you're impossible!
99
00:07:27,617 --> 00:07:28,891
Are you going somewhere?
100
00:07:29,617 --> 00:07:30,857
No... right now I am stuck.
101
00:07:58,250 --> 00:07:58,955
You need help?
102
00:08:00,683 --> 00:08:01,457
Okay...
103
00:08:08,483 --> 00:08:09,393
Quite heavy...
104
00:08:09,683 --> 00:08:10,388
Yup.
105
00:08:12,450 --> 00:08:14,487
That's... quite heavy...
106
00:08:16,617 --> 00:08:18,221
Hurry up please?
107
00:08:32,783 --> 00:08:34,387
Woah...! That was cool.
108
00:08:36,350 --> 00:08:39,422
Cricket should be for 2O overs
onlymgame over in three hours!
109
00:08:42,717 --> 00:08:44,628
Man...in my opinion..33 should play..
110
00:08:44,683 --> 00:08:46,685
11 specialist batsmen,
11 specialist fielders...
111
00:08:46,783 --> 00:08:47,955
...and 11 specialist bowlers..
112
00:08:48,217 --> 00:08:49,787
...else tailenders are
expected to score 100s
113
00:08:49,817 --> 00:08:51,262
Like baseball...
114
00:08:51,817 --> 00:08:53,387
and the ground should rotate...
115
00:08:53,450 --> 00:08:55,259
clockwise and anti-clockwise
116
00:08:55,883 --> 00:08:57,521
Like those disco-stages in films?
117
00:08:58,217 --> 00:08:59,753
The ground revolves, as do the fielders.
118
00:08:59,817 --> 00:09:01,524
Bowler's screwed - since
fielders are circling.
119
00:09:01,583 --> 00:09:03,756
Batsman's screwed too - as he won't
know which gaps to place his shots in
120
00:09:03,817 --> 00:09:06,229
and fielders are super
screwed...to run or to stop...
121
00:09:14,483 --> 00:09:16,588
A stupid idea of
momentous proportions...
122
00:09:16,650 --> 00:09:18,459
mimagine in the first 15 overs,
123
00:09:18,517 --> 00:09:21,225
within the circle are
two flying fielders...
124
00:09:23,483 --> 00:09:24,757
...they grab the ball out of the air.
125
00:09:37,617 --> 00:09:38,618
Airport?
126
00:09:43,317 --> 00:09:44,455
You really do give a long rope
127
00:09:44,517 --> 00:09:46,428
You reel it in pretty well too
128
00:09:47,850 --> 00:09:49,693
Imagine if we were on the same team,
129
00:09:49,750 --> 00:09:51,491
we'd be like a house on fire...
130
00:09:55,283 --> 00:09:56,387
Lets go boss.
131
00:10:02,283 --> 00:10:03,489
You wanna come to Goa?
132
00:10:04,283 --> 00:10:05,557
Err... this weddingm?
133
00:10:06,183 --> 00:10:07,321
Is it your wedding?
134
00:10:07,683 --> 00:10:08,559
I\ICI
135
00:10:08,617 --> 00:10:09,823
Then?... Just come.
136
00:10:10,317 --> 00:10:12,126
I can'tjust come...
137
00:10:12,517 --> 00:10:13,393
Okay...
138
00:10:16,317 --> 00:10:17,728
Hasta La Vista
139
00:10:17,783 --> 00:10:19,626
Have a good life mista!
140
00:10:21,850 --> 00:10:23,124
One more, just one more!
141
00:10:23,183 --> 00:10:25,754
The Solanki family
welcomes one and all...
142
00:10:25,817 --> 00:10:27,854
So ladies and gentlemen,
open your hearts and your mouths...
143
00:10:28,117 --> 00:10:32,122
and get ready for the
juice drinking competition!
144
00:10:32,183 --> 00:10:33,890
Did you speak to your mum?
What did she say?
145
00:10:34,150 --> 00:10:36,460
Guys, I just met an 8 on 10...
146
00:10:36,517 --> 00:10:38,588
Sssir... Forget 8... This place
147
00:10:38,650 --> 00:10:39,651
Hi...
148
00:10:43,183 --> 00:10:45,322
The competition is about to start...
149
00:10:48,383 --> 00:10:49,384
Aren't you taking part?
150
00:10:56,683 --> 00:10:59,323
She is the bride's sister...
a typical Virgo...
151
00:10:59,817 --> 00:11:02,798
as you can see... a keeper!
152
00:11:02,817 --> 00:11:06,162
She's a livewire man...
153
00:11:06,217 --> 00:11:10,165
Wire!? She's a power-plant by herself!
154
00:11:11,783 --> 00:11:14,093
So bring it on!
155
00:11:14,150 --> 00:11:15,288
ONE...
156
00:11:16,050 --> 00:11:17,051
Two...
157
00:11:17,117 --> 00:11:19,063
start...
158
00:11:26,283 --> 00:11:28,490
C'mon!
159
00:11:31,383 --> 00:11:34,762
C'mon, go for it!
160
00:12:11,317 --> 00:12:14,264
Sir...if she smiles, she's snared!
161
00:12:14,617 --> 00:12:17,530
A model entering the movies...
162
00:12:18,383 --> 00:12:20,624
...you'll need to be her hero!
163
00:12:27,383 --> 00:12:29,124
"A little unsaid"
164
00:12:29,183 --> 00:12:30,457
"A little undone"
165
00:12:30,517 --> 00:12:32,622
"A little of both"
166
00:12:33,117 --> 00:12:34,357
"Fleet-i ngly it stays,"
167
00:12:34,417 --> 00:12:35,521
"ln a twinkle its gone"
168
00:12:35,583 --> 00:12:37,620
"Such a silly little feeling"
169
00:12:38,283 --> 00:12:42,322
"Yipeee...l'm such a hippie"
170
00:12:42,383 --> 00:12:45,990
"We dance, we prance...
reach for the ceiling."
171
00:12:46,050 --> 00:12:47,654
"However hard I resist,"
172
00:12:47,717 --> 00:12:50,721
"These hips do shake 'n twist,"
173
00:12:50,983 --> 00:12:53,122
"To the tune of the beat,"
174
00:12:53,250 --> 00:12:55,696
"I gotta shake it like Shammi"
175
00:12:55,750 --> 00:12:58,390
"I gotta shake it like Shammi"
176
00:12:58,450 --> 00:13:03,365
"I gotta shake it,
shake it, shake it Shake it like Shammi"
177
00:13:03,550 --> 00:13:08,499
"I gotta shake it,
shake it, shake it Shake it like Shammi"
178
00:13:09,350 --> 00:13:11,591
"Hahahahahahahahahahaha here we go"
179
00:13:11,650 --> 00:13:14,324
"Nanananananananananana now you know"
180
00:13:14,383 --> 00:13:17,023
"This is the way we do it,
this is the way we roll"
181
00:13:17,083 --> 00:13:19,495
"Ladies be losin' it,
gentlemen outta control"
182
00:13:19,550 --> 00:13:22,053
"Move your body to the
new-new sound - Git' up!"
183
00:13:22,117 --> 00:13:24,654
"Git' up git' up,
you can't be sitt-in' around - No!"
184
00:13:24,917 --> 00:13:27,227
"Can't beat the combination
of the new and old"
185
00:13:27,283 --> 00:13:29,695
"I love a little bit
of old-school rock and roll!"
186
00:13:29,950 --> 00:13:31,952
"She's a spitfire,"
187
00:13:32,017 --> 00:13:34,395
"Her eyes are fireworks,
she spouts wisecracks,"
188
00:13:34,450 --> 00:13:37,192
"The gal's a smooth talker."
189
00:13:37,450 --> 00:13:40,021
"She's a spitfire,"
190
00:13:40,083 --> 00:13:42,620
"All she encounters,
say she's spectacular,"
191
00:13:42,917 --> 00:13:45,329
"Nights turn sleepless,
driving you insane,"
192
00:13:45,383 --> 00:13:47,989
"ln a style all her own."
193
00:13:48,050 --> 00:13:52,294
"Yippie...l'm a hippie,"
194
00:13:52,350 --> 00:13:55,331
"We toast to glasses overflowing"
195
00:13:55,383 --> 00:13:57,454
"However hard I resist,"
196
00:13:57,517 --> 00:14:00,691
"These hips do shake 'n twist,"
197
00:14:00,950 --> 00:14:02,930
"To the tune of the beat,"
198
00:14:02,983 --> 00:14:05,486
"I gotta shake it like Shammi"
199
00:14:05,550 --> 00:14:08,053
"I gotta shake it like Shammi"
200
00:14:08,117 --> 00:14:12,998
"I gotta shake it,
shake it, shake it shake it like Shammi"
201
00:14:13,217 --> 00:14:18,166
"I gotta shake it,
shake it, shake it shake it like Shammi"
202
00:14:31,883 --> 00:14:33,920
"Without hesitation,"
203
00:14:33,983 --> 00:14:36,395
"Frolic 'n fun, to the night,"
204
00:14:36,450 --> 00:14:39,260
"Turn in your vexation"
205
00:14:39,317 --> 00:14:42,127
"Without hesitation"
206
00:14:42,150 --> 00:14:44,494
"This chance of a lifetime,"
207
00:14:44,550 --> 00:14:47,258
"A high that is slow in descent,"
208
00:14:47,317 --> 00:14:49,888
"Belongs to a celebration."
209
00:14:49,950 --> 00:14:54,160
"Lets drink...live it up,"
210
00:14:54,217 --> 00:14:57,391
"Despite Daddy's scowls, or Mum's"
211
00:14:57,483 --> 00:14:59,360
"However hard I resist,"
212
00:14:59,383 --> 00:15:02,489
"These hips do shake 'n twist,"
213
00:15:02,550 --> 00:15:04,120
"To the tune of the beat,"
214
00:15:04,183 --> 00:15:07,255
"Everybody!
I gotta shake it like Shammi"
215
00:15:07,317 --> 00:15:10,025
"I gotta shake it like Shammi"
216
00:15:10,083 --> 00:15:14,498
"I gotta shake it,
shake it, shake it shake it like Shammi"
217
00:15:15,250 --> 00:15:20,165
"I gotta shake it,
shake it, shake it Shake it like Shammi"
218
00:16:01,117 --> 00:16:02,289
Oh!
219
00:16:02,450 --> 00:16:05,897
Thank god...!
What would I do without you...
220
00:16:13,717 --> 00:16:15,321
Everything3 made with pure cream!
221
00:16:16,217 --> 00:16:17,252
Very nice!
222
00:16:19,383 --> 00:16:20,487
Are you also a cop?
223
00:16:21,250 --> 00:16:23,821
No... Dad is...
I joined the civil services...
224
00:16:24,083 --> 00:16:26,495
everyone in the
family made it to some
225
00:16:26,750 --> 00:16:30,755
government post... except Nikhil
226
00:16:30,983 --> 00:16:33,156
Nikhil... does what exactly?
227
00:16:33,217 --> 00:16:36,926
Nikhil... err... umm... events...
228
00:16:36,983 --> 00:16:37,893
Why didn't you tell me before?
229
00:16:37,950 --> 00:16:39,793
I just heard form my contacts...
- Your bloody contacts!
230
00:16:39,850 --> 00:16:40,828
The ring thing was on na sir?
231
00:16:40,883 --> 00:16:43,124
I'll put that ring on your thing...
just wait!
232
00:16:43,183 --> 00:16:46,960
Hello... yes sir, is this true?
233
00:16:47,450 --> 00:16:49,760
You raised the bid
deposit to 6O million?!
234
00:16:49,950 --> 00:16:52,954
He organizes things...
at large events...
235
00:16:53,017 --> 00:16:56,089
He looks after logistics...
and hospitality
236
00:16:56,150 --> 00:16:59,859
You mean he's like a caterer!
237
00:17:00,250 --> 00:17:02,753
He's a businessman... like you folks
238
00:17:04,050 --> 00:17:05,085
Pappa...
239
00:17:05,350 --> 00:17:06,192
Hmm?
240
00:17:07,883 --> 00:17:10,090
You know I don't believe
in dowry... right?
241
00:17:10,283 --> 00:17:12,285
How much do you want?
242
00:17:13,850 --> 00:17:15,887
Papa... today at the
IPL cricket league meeting..
243
00:17:16,150 --> 00:17:19,029
...everyone was so happy that
I was marrying Karishma Solanki,
244
00:17:19,083 --> 00:17:21,689
the daughter of the owner
of Kaveri Sarees...Devesh Solanki..
245
00:17:21,750 --> 00:17:25,061
I do know my name, as well as
that of both my daughter and my company.
246
00:17:27,183 --> 00:17:29,060
I felt so proud when I heard that.
247
00:17:29,117 --> 00:17:31,290
...you started off by showing
saris in a shop a long time ago.
248
00:17:31,350 --> 00:17:33,421
Son, in a sari shop,
It's normal to show saris.
249
00:17:33,683 --> 00:17:35,390
Hot dogs are sold outside on the street!
250
00:17:35,883 --> 00:17:37,658
Now how much do you need?
251
00:17:40,350 --> 00:17:42,261
Actually Pappa, you know I am
252
00:17:42,317 --> 00:17:43,352
going to organize the
grand IPL opening ceremony..
253
00:17:43,417 --> 00:17:45,124
...the tender will be out in a week...
254
00:17:45,683 --> 00:17:48,425
...but they have suddenly increased
the bid from 1O million to 6O million!
255
00:17:48,683 --> 00:17:49,718
First tell me...
256
00:17:49,783 --> 00:17:53,788
Have you returned the 3 million
you took from Karishma for your house?
257
00:17:54,283 --> 00:17:55,887
That was only 2.5 million...
258
00:17:56,817 --> 00:17:59,821
The rest ummm... got adjusted right?
259
00:18:00,083 --> 00:18:00,993
Is it?
260
00:18:01,050 --> 00:18:06,398
Our Devesh, he's a king!
The king of the saree business...
261
00:18:07,317 --> 00:18:08,295
KAVERI...
262
00:18:08,883 --> 00:18:11,955
The best showroom! And that fatty...
263
00:18:12,017 --> 00:18:14,361
Vipul, the youngest, he's a prince...
264
00:18:15,117 --> 00:18:16,619
the Prince of polymer...!
265
00:18:22,350 --> 00:18:23,351
Hello uncle.
266
00:18:23,617 --> 00:18:24,357
Hello.
267
00:18:24,617 --> 00:18:25,357
How's everything?
268
00:18:25,583 --> 00:18:26,653
All well...
269
00:18:27,150 --> 00:18:28,254
Err...Yes... you?
270
00:18:35,917 --> 00:18:37,055
So... What else?
271
00:18:38,683 --> 00:18:39,286
Pappa!
272
00:18:42,783 --> 00:18:43,989
Ni khil bought that?
273
00:18:44,883 --> 00:18:46,624
I can't sell myself, Can I?
274
00:18:47,150 --> 00:18:48,185
What did he have to sell to buy this?
275
00:18:48,650 --> 00:18:49,788
His kidney?
276
00:18:50,650 --> 00:18:51,788
Pappa...
277
00:18:54,750 --> 00:18:56,957
Sssir...
marrying into this Solanki family
278
00:18:57,017 --> 00:18:59,224
...was such a masterstroke...
279
00:18:59,650 --> 00:19:01,129
Now our company will surely take-off!
- Here...
280
00:19:04,150 --> 00:19:04,958
What?
281
00:19:05,017 --> 00:19:06,018
Hold this
282
00:19:06,083 --> 00:19:08,586
Baby, we can't keep
breaking up like this!
283
00:19:08,650 --> 00:19:10,152
Karishma!
At least tell me what did I do now?
284
00:19:10,217 --> 00:19:11,787
You asked Pappa for money...
285
00:19:12,050 --> 00:19:14,155
Don't you have any self-respect?
286
00:19:15,550 --> 00:19:16,927
What you are calling
self-respect is actually ego...
287
00:19:16,983 --> 00:19:17,961
“and I am not egoistic...
288
00:19:18,017 --> 00:19:19,826
Your ego shouldn't get
in the way of asking for help...
289
00:19:19,883 --> 00:19:22,261
And what you are calling ego,
is actually self-respect!
290
00:19:22,517 --> 00:19:23,962
My sense of 'self' tells me,
291
00:19:24,017 --> 00:19:25,792
if you need help never
let your ego get in the way...
292
00:19:31,217 --> 00:19:32,662
Baby, what can I do?
293
00:19:32,717 --> 00:19:35,789
Wasn't it you who wanted
me to crack big contracts...
294
00:19:36,117 --> 00:19:38,529
Now what do I do if
there's an emergency...
295
00:19:40,083 --> 00:19:43,030
But if it bothers you,
I will not take any money from Pappa
296
00:19:43,183 --> 00:19:44,821
I'll manage... okay?
297
00:19:45,150 --> 00:19:46,993
No, it's not OK!
298
00:19:47,283 --> 00:19:50,162
You approach everything so casually!
299
00:19:50,683 --> 00:19:53,095
Yesterday you had a
contractmtoday you don't!
300
00:19:53,717 --> 00:19:54,752
Papa was right.
301
00:19:54,783 --> 00:19:56,262
...you're upto no good...
302
00:19:56,517 --> 00:19:58,588
...you will be a stay-at-home husband...
303
00:19:59,617 --> 00:20:03,895
...you tell me how can I
live with a man I don't respect...
304
00:20:05,050 --> 00:20:07,656
...such a loser...useless
305
00:20:09,217 --> 00:20:12,960
Karishma, please ya... did I not
support you when you were struggling?
306
00:20:13,250 --> 00:20:15,560
I spent everything I earned on you.
307
00:20:18,583 --> 00:20:19,926
You have given me 7 years,
308
00:20:19,983 --> 00:20:22,190
all I am asking for is 7 more days!
309
00:20:22,650 --> 00:20:24,288
I promise you, before the
wedding I will convince you, that
310
00:20:24,550 --> 00:20:26,223
I am perfect for you...
311
00:20:27,250 --> 00:20:29,093
and If I can't,
you can do as you please...
312
00:20:29,150 --> 00:20:31,892
but please give one last chance!
313
00:20:33,717 --> 00:20:35,196
Gimme me one last chance ya!
314
00:20:49,050 --> 00:20:50,859
Maa... water please!
315
00:20:53,217 --> 00:20:54,958
Can someone get the door please?
316
00:20:55,183 --> 00:20:58,221
Had the wedding been in Lucknow,
I would've organised a 21-gun salute...
317
00:20:59,150 --> 00:21:03,098
here there's no water
to drink nor to wash!
318
00:21:03,283 --> 00:21:04,626
I've called for a tanker already...
319
00:21:04,683 --> 00:21:06,526
Fix a meeting with that Mr. Roy...
320
00:21:07,050 --> 00:21:08,085
Everone's going deaf
321
00:21:08,150 --> 00:21:09,857
Only he can get us 5O million...
322
00:21:10,050 --> 00:21:11,222
Namaste.
323
00:21:11,883 --> 00:21:13,191
Namaste.
324
00:21:13,450 --> 00:21:14,656
How are you?
325
00:21:14,717 --> 00:21:15,855
Namaste.
326
00:21:15,917 --> 00:21:18,158
How are you?
327
00:21:19,983 --> 00:21:21,621
Namaste.
328
00:21:22,517 --> 00:21:24,053
Bro, howdy?
329
00:21:26,983 --> 00:21:28,826
How are you?
330
00:21:29,550 --> 00:21:31,928
Love marriage huh?
- Yes uncle.
331
00:21:31,983 --> 00:21:33,053
Uncle!
- Stop it!
332
00:21:33,117 --> 00:21:34,118
Are these real?
333
00:21:34,183 --> 00:21:35,924
Where's your room?
We'll keep our bags there.
334
00:21:35,983 --> 00:21:37,189
All youngsters to
the flat upstairs...
335
00:21:37,450 --> 00:21:38,087
Yb, I know...
336
00:21:38,150 --> 00:21:40,687
Boss, can't do this menial
picking up and dropping off people
337
00:21:40,750 --> 00:21:41,694
Salim can you hold...
338
00:21:41,750 --> 00:21:43,957
You are taking her sightseeing, yes?
339
00:21:44,583 --> 00:21:45,857
I'm busy bro...can't you -
340
00:21:45,917 --> 00:21:46,952
Me...
341
00:21:47,017 --> 00:21:48,519
I need to babysit him...
342
00:21:48,617 --> 00:21:49,960
You'll know when you have kids!
343
00:21:50,050 --> 00:21:51,654
One second... Karishma is calling
344
00:21:51,717 --> 00:21:54,561
Yes Karishma..hmmm...
345
00:21:55,017 --> 00:21:57,691
I will get your guest a hotel room...
346
00:21:57,883 --> 00:21:59,863
...you go on for your shoot...
babes don't stress..
347
00:21:59,917 --> 00:22:01,954
I'm almost there...in
5 minutes...yes!!
348
00:22:02,017 --> 00:22:03,189
Okay byen-We
349
00:22:08,150 --> 00:22:11,097
Divya Bhabhi(sis-in-law), Kabir will
take you around Mumbai, no worries!
350
00:22:16,183 --> 00:22:17,457
_
351
00:22:17,983 --> 00:22:20,589
There's no need
to cancel the shoot...
352
00:22:21,117 --> 00:22:23,791
Why don't you shoot
someone else's scenes?
353
00:22:23,850 --> 00:22:25,761
I'm going to take an hour...
354
00:22:25,817 --> 00:22:26,818
_
355
00:22:27,150 --> 00:22:28,060
N:
356
00:22:28,550 --> 00:22:30,029
So this your '5 minutes'?
357
00:22:30,050 --> 00:22:32,621
Err... Sorry... I was stuck in traffic
358
00:22:32,817 --> 00:22:35,889
You had to get married on
this day...all the hotels are booked
359
00:22:36,083 --> 00:22:37,027
Everything3 booked because no one's
360
00:22:37,083 --> 00:22:39,085
seen such an auspicious date
for marriage in a million years...
361
00:22:39,117 --> 00:22:41,791
Million years ago only
dinosaurs were getting married...
362
00:22:45,483 --> 00:22:46,621
ls she the guest?
363
00:22:46,850 --> 00:22:48,022
Nikhil, this is Meeta...
364
00:22:48,417 --> 00:22:51,057
This is Nikhil he
will get you a room...
365
00:22:51,783 --> 00:22:53,456
I am shooting for the
next 3 days...
366
00:22:53,517 --> 00:22:55,053
After that I will
try and talk to everyone at home
367
00:22:55,517 --> 00:22:57,861
and see if you can come home. Okay?
368
00:22:59,117 --> 00:23:00,118
Give me your number...
369
00:23:03,383 --> 00:23:05,590
If you are calling from
lndiamthen OO+86+1578961542
370
00:23:05,650 --> 00:23:06,720
Slowly.. slowly..
371
00:23:08,550 --> 00:23:09,085
O...
372
00:23:10,883 --> 00:23:11,918
O...
373
00:23:13,617 --> 00:23:14,357
8...
374
00:23:16,017 --> 00:23:16,893
6...
375
00:23:17,850 --> 00:23:18,658
Meeta, hurry up...
376
00:23:18,683 --> 00:23:20,390
789G142...
377
00:23:21,017 --> 00:23:22,360
...nope... that's the old one...
378
00:23:22,817 --> 00:23:28,859
It's OO+86+Z63314Z...
379
00:23:28,917 --> 00:23:31,363
Nope... that's the landline...
380
00:23:32,083 --> 00:23:34,962
Ha ha... my mobile number...
381
00:23:35,783 --> 00:23:36,989
Chuck your international number...
382
00:23:37,083 --> 00:23:39,085
You can use my other phone...
383
00:23:39,950 --> 00:23:41,623
You'll be able to handle this right?
384
00:23:41,683 --> 00:23:43,594
C'mon Karishma! Of course...
385
00:23:44,717 --> 00:23:45,889
Finish that coffee...
386
00:23:45,950 --> 00:23:46,985
Bye...
387
00:24:07,350 --> 00:24:09,455
Do you remember me? I met
you at Deeksha's wedding?
388
00:24:09,717 --> 00:24:10,991
2O overs cricketm?
389
00:24:44,250 --> 00:24:45,354
Guest house?
390
00:24:46,283 --> 00:24:47,694
There's no hotel?
391
00:24:48,983 --> 00:24:50,826
Okay, but where?
392
00:24:52,617 --> 00:24:53,823
That far!
393
00:24:54,883 --> 00:24:57,386
Okay... text it to me... bye
394
00:25:07,483 --> 00:25:11,295
Err... did you see
my bluetooth headset?
395
00:25:19,583 --> 00:25:21,221
Yb, Kabir?
- ls your Bhabhi a marathoner?
396
00:25:21,283 --> 00:25:22,489
What?
- How much does she want to roam?
397
00:25:22,550 --> 00:25:24,757
Why the hell is Divya Bhabhi so
hell-bent on sight-seeing man?!
398
00:25:24,817 --> 00:25:26,262
I took her to the
beach in the morning...
399
00:25:26,317 --> 00:25:28,558
she says "I don't want to
see water, I want to see white roses"
400
00:25:28,617 --> 00:25:30,324
Take her to hanging gardens?
401
00:25:30,750 --> 00:25:34,857
We're at the National
Park now..to see a tiger...
402
00:25:35,417 --> 00:25:37,454
...where do I produce one from?
403
00:25:37,483 --> 00:25:40,828
Liberate me from her
and I'll serve you for life!
404
00:25:40,850 --> 00:25:42,261
Then take her to the zoo, and
lock her there!
405
00:25:42,317 --> 00:25:43,455
Don't call me.
406
00:25:57,917 --> 00:25:59,260
Can you see that
guy with the popsicle?
407
00:25:59,317 --> 00:26:00,625
That's Patole...
408
00:26:00,684 --> 00:26:02,459
He'll take you to the guest house...
409
00:26:03,317 --> 00:26:08,289
I'm sorry,
I need to head to the office
410
00:26:11,517 --> 00:26:14,555
You can call Karishma in case...
411
00:26:24,317 --> 00:26:25,193
You get in first.
412
00:26:42,117 --> 00:26:42,857
How's everything?
413
00:26:46,883 --> 00:26:50,228
Book the Juhu hotel
for day after“
414
00:26:51,183 --> 00:26:53,220
The entire hotel? For a meeting?
415
00:26:53,283 --> 00:26:56,423
Not for the meeting...
for a grand party...
416
00:26:57,283 --> 00:26:58,762
We'll invite all
of Karishma's friends..
417
00:26:58,817 --> 00:27:01,161
...from TV and films
and all her relatives...
418
00:27:01,217 --> 00:27:03,163
Are you sure, it will impress her?
419
00:27:03,184 --> 00:27:04,356
I've been doing this for 7 years now...
420
00:27:04,417 --> 00:27:06,124
I know what to do... okay?
421
00:27:06,450 --> 00:27:08,293
And how's everything?
422
00:27:08,750 --> 00:27:09,751
All well?
423
00:27:13,117 --> 00:27:14,391
And... what else?
424
00:27:23,117 --> 00:27:23,618
Android phone?
425
00:27:24,717 --> 00:27:28,221
You're up auntymany
song with the syllable 'Ta'
426
00:27:28,550 --> 00:27:30,052
Me?
- Just one song
427
00:27:30,117 --> 00:27:34,725
Yes aunty...anything with 'Ta'...
a joke will do... even a nursery rhyme!
428
00:27:34,783 --> 00:27:36,660
But start with a 'Ta'
429
00:27:36,784 --> 00:27:38,263
'Ta' is it?
430
00:27:50,817 --> 00:27:54,526
The best showroom in India... KAVERI!
431
00:27:56,450 --> 00:27:58,555
How do you handle taxation?
432
00:27:58,617 --> 00:28:02,759
Oh yes, we pay tax!
Everything is computerized!
433
00:28:03,317 --> 00:28:06,730
Prateeksha... Deeksha... Amrita...
434
00:28:07,217 --> 00:28:08,252
And...
435
00:28:08,317 --> 00:28:10,194
Karishma... your son's fiancée...
436
00:28:10,250 --> 00:28:12,992
Oh ya... Karishma...
so where's the 5th one?
437
00:28:14,017 --> 00:28:15,257
She's no longer with us...
438
00:28:15,717 --> 00:28:17,196
Sweet dish..
439
00:28:17,450 --> 00:28:19,452
Hey Prateeksha... Wear something
Decent, yes?
440
00:28:19,517 --> 00:28:21,554
I just haven't had the time...
441
00:28:22,683 --> 00:28:24,526
In this house, the two
sisters Prateeksha and Meeta..
442
00:28:24,583 --> 00:28:26,290
...have no dress sense...
443
00:28:27,017 --> 00:28:28,394
Meeta is their sister?
444
00:28:30,283 --> 00:28:32,422
Nope, she's the mother of all!
445
00:28:32,517 --> 00:28:36,226
DO NOT utter her name...
446
00:28:36,550 --> 00:28:39,588
Relax Alpesh uncle...keep your peace...
447
00:28:42,017 --> 00:28:43,257
EEUSE me...
448
00:28:46,183 --> 00:28:48,322
Do you want this event to shut down!?
449
00:28:57,217 --> 00:28:58,218
Karishma
450
00:29:00,283 --> 00:29:01,626
Meeta is your sister?
451
00:29:04,583 --> 00:29:06,221
How come you never told me?
452
00:29:07,117 --> 00:29:09,996
She ran away from home at
Deeksha's wedding...
453
00:29:10,517 --> 00:29:13,521
If Alpesh uncle finds out,
he will murder her...
454
00:29:13,583 --> 00:29:14,357
But...
455
00:29:14,417 --> 00:29:17,091
No one needs to
know that she is back...
456
00:29:17,150 --> 00:29:18,458
You could've at least told me?
457
00:29:18,517 --> 00:29:19,621
Please...
458
00:30:16,950 --> 00:30:18,020
Meeta...
459
00:30:25,383 --> 00:30:26,418
Meeta...
460
00:30:43,117 --> 00:30:44,095
Meeta...
461
00:30:45,350 --> 00:30:46,420
Meeta...
462
00:30:52,283 --> 00:30:53,489
Come...
463
00:30:56,417 --> 00:30:58,590
Bloody dogmthis place
is infested with mosquitos...
464
00:30:58,617 --> 00:31:00,062
Stop 'sir sir'ing me...
465
00:31:00,350 --> 00:31:01,658
...what if she'd caught dengue?
466
00:31:01,917 --> 00:31:04,397
Ssir dengue mosquitoes
don't bite at night
467
00:31:04,450 --> 00:31:05,656
They'll seek your permission
before they bite...
468
00:31:05,950 --> 00:31:06,928
...have you done research on dengue?
469
00:31:06,950 --> 00:31:07,587
Msomething must bite at night.
470
00:31:07,850 --> 00:31:09,295
Sssir, I think the malaria
mosquitoes come out at night...
471
00:31:09,350 --> 00:31:10,590
Shut up... Hang up now!
472
00:31:14,550 --> 00:31:16,223
Mosquitoes never bite me...
473
00:31:18,584 --> 00:31:21,030
Sorry, I had no idea, this place
474
00:31:21,083 --> 00:31:22,255
It's okay...
475
00:31:30,383 --> 00:31:32,158
Are you sure, you don't want
to eat something?
476
00:31:32,217 --> 00:31:33,127
Yu P
477
00:32:46,050 --> 00:32:46,460
Meeta
478
00:32:46,517 --> 00:32:47,120
Yu P
479
00:33:02,117 --> 00:33:03,892
I want a wet to...?
480
00:33:14,350 --> 00:33:15,124
Speak up!
481
00:33:16,317 --> 00:33:17,387
Can I get get a wet towel?
482
00:33:19,417 --> 00:33:20,395
Wet towel?
483
00:33:21,117 --> 00:33:22,061
Will a dry towel do?
484
00:33:22,283 --> 00:33:23,261
You can make it wet...
485
00:33:23,317 --> 00:33:24,057
Ok.
486
00:33:26,850 --> 00:33:28,887
What do you need a wet towel for?
487
00:33:29,183 --> 00:33:31,288
If you place a wet towel on your
tummy, it kills your hunger!
488
00:33:31,784 --> 00:33:33,991
But I just asked you,
if were hungry?
489
00:33:39,417 --> 00:33:41,294
It's the only thing
open at this hour...
490
00:33:48,450 --> 00:33:49,360
Last order...
491
00:33:49,417 --> 00:33:51,863
2 half Chicken curries!
And... 1 tomyum soup... split by two
492
00:33:51,917 --> 00:33:53,260
No, I don't want any soup...
493
00:34:00,917 --> 00:34:02,919
2 halves are always more than 1 full...
494
00:34:13,750 --> 00:34:14,751
Karishma..
495
00:34:15,283 --> 00:34:16,227
Karishma..
496
00:34:17,217 --> 00:34:18,287
Karishma..
497
00:34:20,050 --> 00:34:21,051
Karishma..
498
00:34:23,417 --> 00:34:24,418
Karishma..
499
00:34:24,683 --> 00:34:26,162
My name is Meeta...
500
00:34:30,884 --> 00:34:32,795
They say, If you think of
hic the person thinking of you...
501
00:34:34,150 --> 00:34:35,823
then... it stops the hiccups...
502
00:34:37,350 --> 00:34:38,920
Then you should definitely say
my name...
503
00:34:38,984 --> 00:34:41,828
...cause I've been thinking of you,
since the time I sat in your car...
504
00:34:46,984 --> 00:34:47,962
Meeta...
505
00:34:51,050 --> 00:34:52,085
Meeta...
506
00:34:57,250 --> 00:35:00,857
See, a hiccup is essentially an
involuntary spasm of the diaphragm
507
00:35:00,917 --> 00:35:02,225
which causes sudden
closure of the epiglott-is,
508
00:35:02,283 --> 00:35:03,728
which creates the 'hic' sound.
509
00:35:04,417 --> 00:35:05,691
And the remedy for that is
510
00:35:05,750 --> 00:35:09,163
to just let it be, but if it lasts
too long, take medicines like
511
00:35:09,217 --> 00:35:11,163
maloperidol,
nanoclopramide and florpromazine,
512
00:35:11,217 --> 00:35:12,821
which won't be in the car...
513
00:35:13,817 --> 00:35:16,320
There's another way... it's
called the swimmer's remedy
514
00:35:18,684 --> 00:35:21,756
But you can't do this either, cause
you are driving...
515
00:35:24,050 --> 00:35:26,030
HEY, HEY, HEY!!!
516
00:35:26,083 --> 00:35:28,290
ARE YOU CRAZY?!?
WHAT'S WRONG WITH YOU?!
517
00:35:29,784 --> 00:35:31,263
The 3rd method is shock...
518
00:35:45,617 --> 00:35:47,153
Are you a doctor?
519
00:35:47,217 --> 00:35:48,218
Nope...
520
00:35:52,717 --> 00:35:55,664
By the way... do you remember...
the 'Flying fielders'?
521
00:36:06,684 --> 00:36:07,526
Black tea?
522
00:36:07,617 --> 00:36:08,687
No... there's no black tea
523
00:36:08,717 --> 00:36:10,128
Green Tea?
- N0...
524
00:36:10,617 --> 00:36:12,255
Tea?
- I would love coffee.
525
00:36:13,284 --> 00:36:14,262
Tea?
526
00:36:14,884 --> 00:36:16,192
Not a word...
527
00:36:17,117 --> 00:36:18,892
Just pick it up!
528
00:36:21,517 --> 00:36:23,121
Bloody nonsense!
529
00:36:37,784 --> 00:36:40,924
Anant! Come down for breakfast...
530
00:37:45,150 --> 00:37:45,992
Salt...
531
00:37:57,617 --> 00:38:02,088
Everyone's busy... who's going to
take us saree-shopping to Bhuleshwar...
532
00:38:02,150 --> 00:38:03,094
Heh!
533
00:38:07,883 --> 00:38:09,385
You guys going to Bhuleshwar?
534
00:38:09,450 --> 00:38:10,622
I am also headed there.
535
00:38:10,884 --> 00:38:12,625
What a coincidence!
You can come with me
536
00:38:14,017 --> 00:38:15,519
Excuse me, but who are you?
537
00:38:18,117 --> 00:38:19,027
But who are you?
538
00:38:19,450 --> 00:38:21,020
L... l... am SEFO
539
00:38:21,817 --> 00:38:22,625
What kind of a name is that?
540
00:38:22,684 --> 00:38:24,425
It's Saraswati...
541
00:38:24,717 --> 00:38:26,458
I am Kabir's
grandmother...
542
00:38:26,884 --> 00:38:30,855
lam Kabir's friend.
- Friend?
543
00:38:35,417 --> 00:38:36,760
You're Kabir's friend?
544
00:38:37,550 --> 00:38:38,790
Where do you stay?
545
00:38:39,950 --> 00:38:41,395
Peoples Republic of China
546
00:38:42,084 --> 00:38:43,392
China?
547
00:38:44,150 --> 00:38:47,154
Kabir...you've never mentioned her...
548
00:38:48,017 --> 00:38:49,894
And she lives In China...
549
00:38:49,950 --> 00:38:51,759
and if you've never left Delhi...
550
00:38:52,517 --> 00:38:54,019
how did the two of you meet?
551
00:38:54,584 --> 00:38:57,531
Err.. online...err
552
00:39:12,750 --> 00:39:15,060
Please don't tell anyone who you are?
553
00:39:15,884 --> 00:39:16,954
But who am I?
554
00:39:17,650 --> 00:39:19,061
You're Karishma's sister...
555
00:39:20,450 --> 00:39:22,430
but don't tell them... okay?
556
00:39:34,584 --> 00:39:38,862
Aunty... do you know all of
Kanpur calls me 'The Kanpur-idol'
557
00:39:38,917 --> 00:39:39,895
ls it?
558
00:39:39,950 --> 00:39:44,490
If it wasn't for sheer bad luck,
I would've even become the next Indian Idol
559
00:39:44,550 --> 00:39:45,893
Oh no...
560
00:39:45,950 --> 00:39:47,486
But, what happened?
561
00:39:48,450 --> 00:39:51,363
Every idol needs to beat the other
'idles'...
562
00:39:51,417 --> 00:39:53,988
and more than anything
impress the judges...
563
00:39:54,584 --> 00:39:58,396
I think the judges
just failed to catch my drift
564
00:39:58,517 --> 00:39:59,723
What song did you sing?
565
00:40:01,350 --> 00:40:02,454
Here goes...
566
00:40:13,384 --> 00:40:16,058
"A hot cup of tea"
567
00:40:17,717 --> 00:40:20,357
"and my beloved to
make me drink it up"
568
00:40:20,417 --> 00:40:23,330
"I don't care if
she is black or white"
569
00:40:23,384 --> 00:40:26,729
"But someone who..."
- "Who will embrace me"
570
00:40:26,784 --> 00:40:28,991
"But someone who will embrace me"
571
00:40:29,050 --> 00:40:29,858
Yeah!
572
00:40:30,650 --> 00:40:34,928
"L wish I could meet her
and every sorrow would vanish"
573
00:40:46,750 --> 00:40:48,388
This is the song I sang
574
00:40:48,884 --> 00:40:49,988
Nice try.
575
00:40:54,984 --> 00:40:56,895
Take her for a 3D film... lmax!
576
00:40:56,950 --> 00:41:00,022
Dude, she gets pimples
from wearing the 3D glasses...
577
00:41:00,783 --> 00:41:01,693
How the hell do you know?
578
00:41:01,750 --> 00:41:02,854
'Coz she told me!
579
00:41:02,917 --> 00:41:03,987
Why would she tell you?
580
00:41:04,550 --> 00:41:06,325
How do I know, why she told me?!
581
00:41:06,417 --> 00:41:07,725
Dude take her to a church...
582
00:41:07,784 --> 00:41:09,661
Afghan Church...
Mahim Church..mosque...temple.
583
00:41:09,717 --> 00:41:11,754
Leave her at the doorstep
of the Almighty and stop calling me!
584
00:41:11,883 --> 00:41:13,419
Hi, can you please remind Mr. Roy?
585
00:41:13,483 --> 00:41:14,791
Iam waiting here for 40 minutes...
586
00:41:14,950 --> 00:41:15,826
Nikhil...
587
00:41:18,017 --> 00:41:20,361
I'm so sorry to keep you waiting.
588
00:41:23,350 --> 00:41:23,794
Hello?
589
00:41:23,850 --> 00:41:26,023
Nikhil... What guest house, is Meeta in?
590
00:41:26,550 --> 00:41:30,293
No... the guest house wasn't very good,
sol brought her over to my house
591
00:41:30,350 --> 00:41:33,820
Are you crazy?!
She's a drug addict, Nikhil!!!
592
00:41:33,884 --> 00:41:36,455
You can't trust her with anything...
593
00:41:37,250 --> 00:41:37,887
...where is she right now?
594
00:41:38,317 --> 00:41:39,762
Faster... Buck up buck up.
595
00:41:39,850 --> 00:41:41,727
You, at the back... faster!
596
00:41:41,984 --> 00:41:44,294
She's pulling us all!
So strong she is...
597
00:41:44,350 --> 00:41:46,387
Run, run, run! - Go easy...
598
00:41:46,550 --> 00:41:48,587
Too slow. Too slow. Don't stop.
599
00:41:48,650 --> 00:41:49,594
Come Ofl
600
00:41:49,650 --> 00:41:51,561
Wait... - C'mon, faster!
601
00:41:51,617 --> 00:41:53,858
Faster, faster. Come on
602
00:41:54,017 --> 00:41:56,520
Yb Karishma... she has taken
mom to Bhuleshwar for saree-shopping...
603
00:41:56,550 --> 00:41:57,961
Are you a dunce?
604
00:41:58,017 --> 00:41:59,587
Our shop is right there...
605
00:41:59,650 --> 00:42:01,652
Alpesh uncle will be there
as well...if he spots her...
606
00:42:01,717 --> 00:42:05,597
Oh shit shit... Karishma
gimme 5 minutes I'll call you back.
607
00:42:05,650 --> 00:42:06,526
Bye
608
00:42:08,850 --> 00:42:10,193
Family.
609
00:42:11,950 --> 00:42:13,759
Sir...how is Mrs. Roy?
610
00:42:13,817 --> 00:42:17,890
Mrs. Roy? Yeah she's fine...
611
00:42:17,950 --> 00:42:21,488
There's a medical issue... Basically
612
00:42:21,550 --> 00:42:23,291
it's to do with her gall bladder...
613
00:42:23,350 --> 00:42:26,263
the doctor was saying
whether it was also the knee...
614
00:42:26,317 --> 00:42:29,924
you know the knee...
there's a lot of puss
615
00:42:30,184 --> 00:42:31,561
Can I meet you in 2 hours?
616
00:42:31,850 --> 00:42:34,797
No.. I am so sorry,
today is a bad day...
617
00:42:34,850 --> 00:42:36,420
Sir can you give me 5O million rupees?
618
00:42:37,750 --> 00:42:38,751
Actually sir... I am really sorry,
619
00:42:38,817 --> 00:42:40,558
I have to go sir! Sorry sir...
620
00:42:42,517 --> 00:42:44,360
On the double! Hurry up... - Oh god!
621
00:42:44,417 --> 00:42:45,555
Stop stop!
622
00:42:45,617 --> 00:42:47,654
Wait, WAIT!
623
00:42:47,717 --> 00:42:49,219
My slipper has broken.
624
00:42:49,284 --> 00:42:50,319
Let's go...
625
00:42:50,384 --> 00:42:51,954
...oh, broken, huh? - It's broken
626
00:42:52,184 --> 00:42:54,858
Don't pull, my wrist will break!
627
00:42:54,917 --> 00:42:56,760
You wait here...
Don't leave this place...
628
00:42:56,817 --> 00:42:58,421
I will go get it fixed.
629
00:42:59,750 --> 00:43:02,321
Hello, hello, hello, hello, hello...
630
00:43:02,850 --> 00:43:05,194
Damn this bloody signal!
631
00:43:05,650 --> 00:43:07,857
Come on, almost there.
632
00:43:08,783 --> 00:43:10,785
Bloody hell...
633
00:43:11,284 --> 00:43:13,161
Faster, faster.
634
00:43:13,217 --> 00:43:15,493
I'm telling you next week.
635
00:43:17,450 --> 00:43:20,226
Gayatri!
I think we've left Saro behind...
636
00:43:21,250 --> 00:43:21,785
Yup?
637
00:43:21,850 --> 00:43:23,352
We've left my sister behind...
638
00:43:23,417 --> 00:43:25,192
Even Abhinandan is missing...
639
00:43:25,250 --> 00:43:27,287
That's Kaveri sarees...
wait right here...
640
00:43:27,350 --> 00:43:28,454
I'll fetch the others, okay.
641
00:43:28,517 --> 00:43:30,326
Kaveri? - Ok
642
00:43:38,884 --> 00:43:39,828
Hello?
643
00:43:39,884 --> 00:43:42,592
I asked you to stay there...
! Where are the others?
644
00:43:42,650 --> 00:43:44,891
They went ahead no...
645
00:43:45,117 --> 00:43:46,687
Okay, don't move... I'll get the others.
646
00:43:46,717 --> 00:43:48,754
Okay? Okay?
647
00:43:48,817 --> 00:43:49,887
0K3'!-
648
00:43:56,350 --> 00:43:58,660
We have never separated before this!
649
00:44:07,750 --> 00:44:09,286
What's your problem?!
650
00:44:09,550 --> 00:44:11,461
I told you stay put no?
651
00:44:12,450 --> 00:44:14,157
...and where is that singing sensation?
652
00:44:15,117 --> 00:44:16,596
Didn't we leave him behind?
653
00:44:16,650 --> 00:44:19,563
What nonsense is this?!
654
00:44:20,050 --> 00:44:21,324
Ridiculous!
655
00:44:36,050 --> 00:44:38,189
Can you fix me... er this?
656
00:44:38,283 --> 00:44:40,320
I can fix your face! Should I?
657
00:44:41,250 --> 00:44:43,230
Really?! Can you?
658
00:44:43,517 --> 00:44:44,495
Just get lost...
659
00:44:45,284 --> 00:44:46,388
Sorry...
660
00:44:50,384 --> 00:44:51,556
You guys are driving me crazy!
661
00:44:51,617 --> 00:44:54,291
Arre I am standing here on
one leg for the last ten minutes!
662
00:44:54,350 --> 00:44:56,125
Don't argue with me...
663
00:44:56,184 --> 00:44:57,254
Ridiculous!
664
00:44:58,584 --> 00:45:00,120
Now just wait here, okay?!
665
00:45:00,184 --> 00:45:01,219
0K3'!-
666
00:45:22,517 --> 00:45:24,292
What are you doing?
667
00:45:24,350 --> 00:45:25,658
Because I feel she is deaf...
668
00:45:25,717 --> 00:45:27,287
I've asked her to stay put...
669
00:45:27,350 --> 00:45:30,729
...however she is here one
minute and there the other...
670
00:45:32,617 --> 00:45:33,755
Look, it's granny!
671
00:45:34,017 --> 00:45:36,361
SARO! - Lacho!
672
00:45:37,050 --> 00:45:38,290
Lacho!
673
00:45:38,350 --> 00:45:39,624
Saro!
674
00:45:41,984 --> 00:45:42,724
Clones?!
675
00:45:43,117 --> 00:45:46,189
Clown... that's what you are...
They are twins!
676
00:45:46,250 --> 00:45:47,456
Dumbass...
677
00:45:47,484 --> 00:45:50,363
There's a signal problem. Yes, yes.
678
00:45:50,383 --> 00:45:51,623
C'mon!
679
00:45:52,550 --> 00:45:55,224
Hurry up... faster, faster!
680
00:46:02,017 --> 00:46:03,655
Welcome, please come in.
681
00:46:03,717 --> 00:46:06,391
Namaste, Namaste, Alpesh Bhai!
- Please come
682
00:46:06,450 --> 00:46:07,451
Leave me!
683
00:46:09,084 --> 00:46:10,290
Where is that girl?
684
00:46:10,450 --> 00:46:11,394
Good she vanished...
685
00:46:11,450 --> 00:46:12,451
LEEVE me...
686
00:46:12,517 --> 00:46:13,518
Nope...
687
00:46:13,584 --> 00:46:14,460
Please... leave me...
688
00:46:14,517 --> 00:46:19,296
let her gomshe was
terribly experi-MEN1AL
689
00:46:19,350 --> 00:46:20,351
I want to meet Pappa
690
00:46:20,417 --> 00:46:22,294
Shut up... you can't meet Pappa...
691
00:46:22,350 --> 00:46:23,192
Shut up...
692
00:46:31,517 --> 00:46:33,622
Mosquitoes were attacking
her there..she wasn't eating..
693
00:46:33,684 --> 00:46:35,163
...she put a wet towel over her tummy
694
00:46:35,217 --> 00:46:38,994
So get her dinner...
but why did you get her home...?
695
00:46:39,050 --> 00:46:40,085
Madam, salad...
696
00:46:40,684 --> 00:46:41,992
She's your sister Karishma!
697
00:46:42,050 --> 00:46:44,428
Just do what you're told...
698
00:46:45,384 --> 00:46:47,125
Have you managed the money yet?
699
00:46:47,250 --> 00:46:48,251
I am on it...
700
00:46:48,317 --> 00:46:50,297
You please focus on that!
701
00:46:50,684 --> 00:46:51,526
Yb.
702
00:47:02,017 --> 00:47:03,189
Hurry UP»-
703
00:47:06,150 --> 00:47:07,390
Hurry up... we need to leave.
704
00:47:15,217 --> 00:47:16,389
Do you do drugs?
705
00:47:16,450 --> 00:47:17,520
Nope
706
00:47:19,950 --> 00:47:21,395
Then what are those
pills you keep popping?
707
00:47:22,084 --> 00:47:22,858
Medicines...
708
00:47:23,217 --> 00:47:24,093
What medicines?
709
00:47:26,984 --> 00:47:29,123
Dichlorosystrin,
zincodestrin and oxidisulphide...
710
00:47:29,150 --> 00:47:30,185
Are you unwell?
711
00:47:30,384 --> 00:47:31,124
Nope.
712
00:47:32,150 --> 00:47:33,220
Then why do you take them?
713
00:47:33,250 --> 00:47:34,320
Coz I get these weird sensations...
714
00:47:34,383 --> 00:47:35,953
These pills control them.
715
00:47:36,317 --> 00:47:37,625
What kind of sensations?
716
00:47:39,550 --> 00:47:43,965
Sensations such as shivering,
palpitating, irritability,
717
00:47:44,017 --> 00:47:49,524
coughing, trembling, hallucinating...
ticklishness, sheepishness, sleep...
718
00:48:06,850 --> 00:48:08,090
Hurry up everyone,
719
00:48:08,150 --> 00:48:10,994
the party is tomorrow, not next year!
720
00:48:11,784 --> 00:48:14,560
Hey crane operator! Can't you see?!
721
00:48:16,117 --> 00:48:17,221
Are you sober now?
722
00:48:17,984 --> 00:48:20,362
Do you even know how many
side effects those pills have?
723
00:48:21,217 --> 00:48:22,457
Plenty of them
724
00:48:24,417 --> 00:48:27,261
Memory lossmdefinitely
a gain in appetite...
725
00:48:27,317 --> 00:48:29,160
...which is reduced
considerably when you eat...
726
00:48:29,217 --> 00:48:33,029
...when I pop in a lot of pills,
my heart rate races to 300...
727
00:48:33,084 --> 00:48:37,464
...when so much of blood is being
pumped through my nose bleeds and...
728
00:48:38,284 --> 00:48:39,285
And?
729
00:48:39,350 --> 00:48:42,331
And... hypoglycemic shock...
Coma... and eventually death...
730
00:48:46,917 --> 00:48:48,396
You're addicted to them...
731
00:48:49,250 --> 00:48:50,991
Nope... I've formulated
them 15 days ago...
732
00:48:51,050 --> 00:48:52,825
it takes 21 for any addiction...
733
00:48:52,884 --> 00:48:54,420
That's what all junkies say.
734
00:48:55,817 --> 00:48:57,091
Iam not an addict...
735
00:49:00,283 --> 00:49:01,921
I haven't touched them for 7 years now
736
00:49:04,050 --> 00:49:05,552
Ssir, ssir...
737
00:49:05,950 --> 00:49:07,486
Okay, C'mon guys... Listen up!
738
00:49:07,884 --> 00:49:10,421
Listen carefully...
the music comes on first..
739
00:49:10,817 --> 00:49:12,057
Then the drapes...
740
00:49:12,250 --> 00:49:13,456
Then the flowers...
741
00:49:13,717 --> 00:49:14,787
fountains...
742
00:49:14,850 --> 00:49:15,851
then the crane...
743
00:49:15,917 --> 00:49:18,864
finally, the fireworks... okay?!
744
00:49:19,084 --> 00:49:20,222
Got it?
745
00:49:20,417 --> 00:49:22,294
You got it! - Imagine, this is Karishma
746
00:49:22,350 --> 00:49:23,727
Huh?
747
00:49:23,784 --> 00:49:25,195
C'mon man...
748
00:49:29,417 --> 00:49:30,725
Sit straight
749
00:49:33,217 --> 00:49:35,322
Meeta... It's very funny, is it?
750
00:49:35,884 --> 00:49:37,420
Why don't you try?
751
00:49:38,117 --> 00:49:38,891
Come
752
00:49:38,917 --> 00:49:40,021
Dude, let it be... just sit
753
00:49:40,084 --> 00:49:42,086
No, No, Why not let the lady try?
754
00:49:43,417 --> 00:49:44,725
Come
755
00:49:55,884 --> 00:49:58,262
Cool, let's go... Look here Karishma
756
00:49:58,717 --> 00:50:00,287
Listen, you go and...
757
00:50:01,250 --> 00:50:03,423
'Karishma' please look here...
- Oh, sorry
758
00:50:03,484 --> 00:50:05,191
Pay attention okay? We're starting now
759
00:50:05,250 --> 00:50:06,957
Start the music...
760
00:50:07,017 --> 00:50:09,258
as soon as this happens,
she will be surprised
761
00:50:20,117 --> 00:50:21,858
Start the damn music!
762
00:50:22,183 --> 00:50:23,787
Music.. music!
763
00:50:24,717 --> 00:50:25,923
Music
764
00:50:26,750 --> 00:50:28,127
Go for it! Play!
765
00:50:28,183 --> 00:50:31,323
Music.. music!
- Salim! Music... not the crane!
766
00:50:31,383 --> 00:50:34,296
What are you doing Salim! Bring it down!
767
00:50:34,350 --> 00:50:37,854
Down, down! - Salim, are you crazy?
768
00:50:37,917 --> 00:50:40,022
We'll fall down! - Down, down!
769
00:50:41,984 --> 00:50:43,224
Stop the music!
770
00:50:46,050 --> 00:50:47,324
"A little unsaid"
771
00:50:47,383 --> 00:50:48,760
"A little undone" - Meeta...
772
00:50:48,817 --> 00:50:50,922
"A little of both"
773
00:50:51,250 --> 00:50:52,456
"Fleet-i ngly it stays,"
774
00:50:52,717 --> 00:50:53,957
"ln a twinkle its gone"
775
00:50:54,017 --> 00:50:56,224
"Such a silly little feeling"
- Sir must be feeling dizzy...
776
00:50:56,283 --> 00:51:00,425
"Yipeee...l'm such a hippie"
- ...just hold on to him or he'll fall,
777
00:51:00,484 --> 00:51:04,125
"We dance, we prance...
reach for the ceiling."
778
00:51:04,183 --> 00:51:06,060
"However hard I resist,"
779
00:51:06,084 --> 00:51:09,258
"These hips do shake 'n twist,"
780
00:51:09,317 --> 00:51:11,354
"To the tune of the beat,"
781
00:51:11,417 --> 00:51:13,954
"I gotta shake it like Shammi"
782
00:51:14,017 --> 00:51:16,725
"I gotta shake it like Shammi"
783
00:51:16,783 --> 00:51:18,660
"I gotta shake it, shake it..."
784
00:51:18,950 --> 00:51:27,734
HELP! HELP ME! I can't breathe...
Help! Help! I'll fall down!
785
00:51:29,917 --> 00:51:32,761
"A steadfast gaze upon you,"
786
00:51:33,350 --> 00:51:38,732
"Reside forever within your eyes."
787
00:51:39,717 --> 00:51:44,757
"Drive myself all crazy,"
788
00:51:45,417 --> 00:51:51,026
"And keep you full of mirth,"
789
00:51:51,317 --> 00:51:54,355
"Keep a steadfast gaze on you."
790
00:52:07,917 --> 00:52:09,692
I feel new sensations...
791
00:52:09,750 --> 00:52:12,162
as if fountains of
cool water are breaking out
792
00:52:12,217 --> 00:52:13,855
underneath while fireworks
are going off above
793
00:52:13,917 --> 00:52:15,225
while we are swinging through it all...
794
00:52:17,984 --> 00:52:22,592
Ssir... If this happens tomorrow,
The party will be a disaster!
795
00:52:23,084 --> 00:52:25,928
How will you impress Karishma?
796
00:52:30,017 --> 00:52:31,155
All okay?
797
00:52:31,317 --> 00:52:32,796
Solid pressure...
798
00:52:33,217 --> 00:52:34,958
Me go first...
799
00:52:35,283 --> 00:52:36,091
I can sing for you..
800
00:52:36,150 --> 00:52:37,823
No thanks...its all yours...
801
00:52:37,883 --> 00:52:39,726
You sure? - Oui... I'm sure
802
00:52:40,050 --> 00:52:41,586
Thanks Bro.
803
00:52:43,584 --> 00:52:46,224
Arre Kaveriji,
where has the sugar disappeared?
804
00:52:48,284 --> 00:52:50,594
Mom... my chocolates are missingm.
805
00:52:50,650 --> 00:52:52,823
Don't lie...you ate them.
806
00:52:52,884 --> 00:52:53,988
Open your mouth
807
00:52:57,784 --> 00:53:00,924
Since dawn you are in and
out of the loo? Upset tummy?
808
00:53:00,950 --> 00:53:02,657
No... upset MIND!
809
00:53:02,850 --> 00:53:04,727
All the toothpastes from
the house have vanished!
810
00:53:04,784 --> 00:53:07,788
It's our son's wedding and
all you care about is toothpaste?
811
00:53:07,850 --> 00:53:09,158
I care about the theft
812
00:53:09,617 --> 00:53:12,120
"she slips out in the night,
creates confusion,"
813
00:53:12,183 --> 00:53:14,754
"she's herself mixed
the chillies with the jaggery"
814
00:53:14,817 --> 00:53:17,195
"she's gone crazy, her brain is racing,"
815
00:53:17,250 --> 00:53:19,924
"she has mixed all the food together"
816
00:53:20,917 --> 00:53:21,987
"everything is mixed,"
817
00:53:22,050 --> 00:53:24,860
Karishma please talk to Pappa today...
818
00:53:24,917 --> 00:53:26,260
It's been 3 days, please...
819
00:53:29,850 --> 00:53:31,158
"Business with your
own money is a no no,"
820
00:53:31,217 --> 00:53:32,594
"no favouring anyone
when it comes to money,"
821
00:53:32,650 --> 00:53:34,926
"paying someone even after the credit
period is a no no, boom boom partyy"
822
00:53:34,984 --> 00:53:36,827
"There's complete confusion"
823
00:53:36,884 --> 00:53:37,624
Hello...
824
00:53:37,684 --> 00:53:39,686
Meeta - "House in trouble.
Everything is upside down"
825
00:53:39,717 --> 00:53:42,061
Excuse me Meeta.
- "lt's a strange situation"
826
00:53:42,117 --> 00:53:44,222
"She's a gangster"
827
00:53:45,017 --> 00:53:47,554
"She's a thief" - She's
called twice since morning...
828
00:53:47,584 --> 00:53:49,962
"There's a dark spot on the moon"
829
00:53:50,084 --> 00:53:51,062
"Plenty of trouble"
830
00:53:51,117 --> 00:53:53,188
"She's the prime suspect"
831
00:53:56,084 --> 00:53:58,724
"she talks sometimes in gujrati, at times
english and also at times in chinese"
832
00:53:58,784 --> 00:54:01,560
"she slips out in the night,
creates confusion,"
833
00:54:01,617 --> 00:54:04,063
"shes herself mixed the
chillies with the jaggery"
834
00:54:04,117 --> 00:54:06,597
"shes gone crazy, her brain is racing,"
835
00:54:06,650 --> 00:54:08,994
"she has mixed all the food together"
836
00:54:09,050 --> 00:54:10,461
"Business with your
own money is a no no,"
837
00:54:10,517 --> 00:54:11,655
"giving proper bills
to customers is a no no,"
838
00:54:11,717 --> 00:54:12,821
"cutting ur profits
everyday is a no no,"
839
00:54:12,884 --> 00:54:14,090
"paying sales tax is a complete no no,"
840
00:54:14,150 --> 00:54:15,527
"Business with your
own money is a no no,"
841
00:54:15,583 --> 00:54:16,721
"no favouring anyone
when it comes to money,"
842
00:54:16,784 --> 00:54:17,854
"paying someone even after
the credit period is a no no,"
843
00:54:17,917 --> 00:54:19,726
"showing ur extravagance
to people is a no no"
844
00:54:21,217 --> 00:54:24,198
"she see yellow when its red and white
when its yellow, when she pops some pills"
845
00:54:24,584 --> 00:54:25,722
"when the whole village listens to..."
846
00:54:25,750 --> 00:54:28,560
"...a daayro( gujrati folk music)she
likes listening to techno music"
847
00:54:29,084 --> 00:54:31,064
"There's complete confusion"
848
00:54:31,084 --> 00:54:34,065
"no it cant be," - "House in trouble.
Everything is upside down"
849
00:54:34,117 --> 00:54:36,529
"lt's a strange situation"
850
00:54:36,584 --> 00:54:38,086
"She's a gangster"
851
00:54:38,150 --> 00:54:39,493
"no my frienw.
852
00:54:39,550 --> 00:54:41,461
"She's a thief"
853
00:54:44,517 --> 00:54:46,497
"Plenty of trouble"
854
00:54:46,550 --> 00:54:48,962
"She's the prime suspect"
855
00:54:52,883 --> 00:54:54,863
"she slips out in the night,
creates confusion,"
856
00:54:54,917 --> 00:54:57,158
"she's herself mixed
the chillies with the jaggery"
857
00:54:57,217 --> 00:54:58,855
"she's gone crazy, her brain is racing,"
858
00:54:58,917 --> 00:55:00,624
"she has mixed all the food together"
859
00:55:00,684 --> 00:55:02,220
"cant be my brother,
cant be my god, cant be my lord,"
860
00:55:02,483 --> 00:55:04,053
"cant be the one doing wrong stuff"
861
00:55:06,084 --> 00:55:07,825
"does this toothpaste have sugar"
862
00:55:07,884 --> 00:55:10,660
"she slips out...she slips out"
863
00:55:10,717 --> 00:55:13,027
"There's complete confusion"
864
00:55:13,084 --> 00:55:15,690
"House in trouble.
Everything is upside down"
865
00:55:15,717 --> 00:55:17,822
"lt's a strange situation"
866
00:55:17,883 --> 00:55:19,760
"She's a gangster"
867
00:55:19,850 --> 00:55:24,663
"everything is mixed up,
everything is confusion"
868
00:55:25,750 --> 00:55:27,388
"BOOM BOOM HQRTY!"
869
00:55:27,450 --> 00:55:30,488
Nikhil, bro you can't
be late for your own party!
870
00:55:30,550 --> 00:55:32,860
You guys leave.. I'll come
871
00:55:42,383 --> 00:55:43,657
Bye...
872
00:55:44,750 --> 00:55:47,094
Can I also come? I want to meet Pappa
873
00:55:51,983 --> 00:55:54,691
Thank you for coming. - Congratulations!
874
00:55:54,783 --> 00:55:57,024
No, no.. Thanks, bye.
875
00:55:59,917 --> 00:56:02,796
Man don't you think this is
the perfect time to relaunch Meeta?
876
00:56:02,850 --> 00:56:04,523
"Return of Meeta!"
877
00:56:06,650 --> 00:56:09,028
Yup if you want to kill Papa,
its a deadly idea..
878
00:56:26,750 --> 00:56:28,354
Should I worry about
Deeksha's wedding...
879
00:56:28,417 --> 00:56:29,760
...or keep running
behind this crazy girl?
880
00:56:29,817 --> 00:56:31,091
Iam fed up of this...
881
00:56:36,450 --> 00:56:40,421
Pippa». My project?
882
00:56:40,484 --> 00:56:43,363
Look at her...
883
00:56:44,317 --> 00:56:48,697
I'd said - don't be lenient,
you didn't listen.
884
00:56:49,317 --> 00:56:53,424
Don't send her away to study, you did.
885
00:56:53,750 --> 00:56:56,424
Don't let her stay by herself,
you did...
886
00:56:56,817 --> 00:56:58,763
“and today you let
her into the wedding...
887
00:56:58,817 --> 00:57:00,763
What's the issue with
me here at the wedding?
888
00:57:00,817 --> 00:57:01,693
Shutup!
889
00:57:02,317 --> 00:57:05,059
I have an issue with you!
890
00:57:06,684 --> 00:57:13,602
Your torn jeans, your unmade hair!
891
00:57:13,650 --> 00:57:16,426
She doesn't look like
a girl from any angle.
892
00:57:16,850 --> 00:57:21,321
Devesh she is going
to bring home a bride!
893
00:57:21,550 --> 00:57:23,689
Right or wrong? Speak up now
894
00:57:24,850 --> 00:57:26,989
Make up your mind,
you want me to Shut up, or speak?
895
00:57:27,250 --> 00:57:27,921
Shut up!
896
00:57:33,284 --> 00:57:34,820
Treat me with respect...
897
00:57:37,617 --> 00:57:39,688
...or I will kill you...
898
00:57:40,817 --> 00:57:44,594
You've spoilt her, deal with her...
899
00:57:45,883 --> 00:57:47,260
imbecile!
900
00:57:58,317 --> 00:58:00,490
But Pappa... my project?!
901
00:58:09,217 --> 00:58:10,423
PEPPE, please
902
00:58:10,484 --> 00:58:11,462
Enough Meeta..
903
00:58:12,350 --> 00:58:15,559
...there's a wedding on...
wear some decent clothes
904
00:58:28,417 --> 00:58:32,263
The day before Deeksha's wedding
she ran away with all the money...
905
00:58:32,317 --> 00:58:33,625
Papa had a heart attack
on the day of wedding“
906
00:58:33,683 --> 00:58:35,356
...and instead of bidding
the bride adieu, he was in the ICU.
907
00:58:35,484 --> 00:58:37,464
She's been gone since then,
908
00:58:38,284 --> 00:58:40,457
and you want to relaunch that Meeta?!
909
00:58:40,517 --> 00:58:41,757
Very good!
910
00:58:41,950 --> 00:58:43,224
Eff...
911
00:58:43,684 --> 00:58:44,628
What?
912
00:58:45,917 --> 00:58:47,658
Err... - "Err" What?
913
00:58:48,317 --> 00:58:49,523
Meeta... in the car!
914
00:58:49,584 --> 00:58:50,756
WHAT?!
915
00:58:57,383 --> 00:58:59,294
Shit! - What happened?
916
00:58:59,350 --> 00:59:01,591
She was right here! - Where's she now?
917
00:59:01,617 --> 00:59:03,961
Everyone calls me Bachu! - Meetu?
918
00:59:46,317 --> 00:59:48,627
Fatty - you are falling
out of your clothes!
919
00:59:48,650 --> 00:59:50,755
Do you still steal
food from other's plates?
920
00:59:50,817 --> 00:59:52,592
What are you doing here?
921
00:59:52,884 --> 00:59:54,192
What are you - ?
922
00:59:56,184 --> 00:59:57,595
What are you doing here?
923
01:00:00,350 --> 01:00:01,852
Come with me!
924
01:00:02,117 --> 01:00:03,289
I want to dance! - Quiet!
925
01:00:03,350 --> 01:00:04,385
Karishma, what is she doing here?
926
01:00:04,450 --> 01:00:06,555
Deeksha, please don't tell anyone...
I'll just come back!
927
01:00:06,617 --> 01:00:08,119
Karishma!
928
01:00:18,317 --> 01:00:19,762
Pappa.
929
01:00:35,617 --> 01:00:38,461
Nikhil, I can't believe you did this!
Are you crazy?!
930
01:00:38,517 --> 01:00:40,656
How many times did I
say not to bring her here?
931
01:00:40,717 --> 01:00:42,321
When are you going to get some brains?
932
01:00:42,384 --> 01:00:43,590
You can't do one thing right!
933
01:00:43,650 --> 01:00:44,822
I can't get through to Kabir...
934
01:00:44,883 --> 01:00:47,625
Hurry up and leave Kabir...
Leave the phone... Just hurry up and go!
935
01:00:47,683 --> 01:00:50,289
Yup... Yb! - What if Pappa sees her?!
936
01:00:50,350 --> 01:00:51,590
Do whatever you feel like with her...
937
01:00:51,684 --> 01:00:53,425
...lock her in a room...
or leave her by the roadside.
938
01:00:53,517 --> 01:00:54,655
I don't care!
939
01:00:55,684 --> 01:00:58,164
You're hurting me! - Just get in
940
01:01:09,450 --> 01:01:10,485
Vada Pav?
941
01:01:11,550 --> 01:01:12,688
Should we eat?
942
01:01:14,317 --> 01:01:15,557
I haven't had one in years...
943
01:01:18,417 --> 01:01:21,398
lam really hungry... I've not
eaten anything since lunch... please!
944
01:01:22,650 --> 01:01:25,324
I am not going to stop
even if you die of hunger!
945
01:01:25,617 --> 01:01:27,096
YOU are a CUFSE...
946
01:01:27,350 --> 01:01:29,728
...the devil incarnate!
947
01:01:30,750 --> 01:01:32,559
Everything was set...
948
01:01:32,717 --> 01:01:34,492
I'd planned such a grand surprise...
949
01:01:34,583 --> 01:01:36,324
She would've forgiven me...
950
01:01:37,783 --> 01:01:39,387
but you've ruined everything!
951
01:01:40,184 --> 01:01:41,686
To hell with Vada pav...
952
01:02:06,284 --> 01:02:08,628
Why do you keep doing that?
Are you going blind?!
953
01:02:09,317 --> 01:02:11,092
Where's Nikhil?
954
01:02:12,317 --> 01:02:16,265
Err... he...
he's gone out... something came up
955
01:02:17,017 --> 01:02:20,726
The payment for the event has been made,
yes? I can enjoy, yes?
956
01:02:22,383 --> 01:02:24,590
Only 5 Vada Pavs... please.
957
01:02:40,484 --> 01:02:41,258
Hello...
958
01:02:41,317 --> 01:02:42,227
Nikhil...
959
01:02:42,284 --> 01:02:43,661
Nope... He's gone to get Vada Pav...
960
01:02:43,717 --> 01:02:44,695
And who are you?
961
01:02:44,750 --> 01:02:46,457
He's come - Take this.
962
01:02:50,350 --> 01:02:52,523
Pappa...No No... I'll be there...
963
01:02:52,584 --> 01:02:54,029
Right away!
964
01:03:21,283 --> 01:03:23,593
Hello George... the car's stalled...
965
01:03:23,984 --> 01:03:25,395
Yb, I'll text you where...
966
01:03:37,183 --> 01:03:38,662
Give me money... I'm still hungry
967
01:03:52,150 --> 01:03:53,561
Heh... It's not opening?
968
01:03:58,284 --> 01:04:00,093
What did you think...we're
out on a date in this rain?
969
01:04:00,150 --> 01:04:01,390
Shall I get you some wine?!
970
01:04:01,484 --> 01:04:03,657
We're locked in Meeta...
Why can't you get it?!
971
01:04:35,017 --> 01:04:36,360
Move... you're blocking the light
972
01:04:43,850 --> 01:04:44,590
What's the matter?
973
01:04:44,850 --> 01:04:46,921
The battery's dead... - So, what next?
974
01:04:52,917 --> 01:04:57,229
AC to DC...
If I charge it then... energy
975
01:04:57,284 --> 01:04:59,423
Do you have a laptop charger?
- It's in the car...
976
01:04:59,484 --> 01:05:01,896
Do what you have to,
I need to get back to the party!
977
01:05:01,950 --> 01:05:02,519
Yu P
978
01:05:02,584 --> 01:05:04,257
How will the battery get charged here?
979
01:05:23,217 --> 01:05:25,788
You're a Chemical engineer from llT...
980
01:05:26,317 --> 01:05:27,955
Then why did you have to steal and run?
981
01:05:28,250 --> 01:05:30,196
I needed funds for my project...
982
01:05:30,483 --> 01:05:33,259
Pappa refused...
he thought I wanted to buy drugs...
983
01:05:33,317 --> 01:05:35,024
I had no other option
984
01:05:35,984 --> 01:05:39,295
Damn cool ya!
Why don't I get such ideas?
985
01:05:41,284 --> 01:05:43,093
What did you do there all these years?
986
01:05:46,817 --> 01:05:50,390
From here I went to a
University in China, for my PhD.
987
01:05:50,450 --> 01:05:53,454
3 years later my PhD was over,
and so was the grant...
988
01:05:53,517 --> 01:05:55,258
But the research wasn't.
989
01:05:55,784 --> 01:05:57,559
Sol borrowed funds
from a private investor...
990
01:05:57,817 --> 01:06:01,094
and opened a lab
where I am doing my research.
991
01:06:01,150 --> 01:06:04,427
And I've made this till now...
992
01:06:10,117 --> 01:06:12,290
This is what you've
made after 7 years...
993
01:06:13,783 --> 01:06:17,321
Forget Pappa even I wouldn't
give you money for this
994
01:06:26,284 --> 01:06:27,786
It's a high density polymer.
995
01:06:28,350 --> 01:06:30,193
The material's density
is increased so much that.
996
01:06:30,250 --> 01:06:32,355
...millions of molecules
become one single molecule.
997
01:06:32,417 --> 01:06:34,727
This material then
does not absorb any energy.
998
01:06:34,784 --> 01:06:35,956
It only reflects.
999
01:06:36,750 --> 01:06:42,325
That's what this ball is made
from and it will keep bouncing until..
1000
01:06:44,917 --> 01:06:46,919
It's stopped by an external force.
1001
01:06:49,050 --> 01:06:50,723
I think your battery's charged...
1002
01:06:55,417 --> 01:06:57,397
Dude, let's launch this ball at
the cricket league opening ceremony...
1003
01:06:57,884 --> 01:06:59,886
All the batsmen, will lose it!
1004
01:07:01,750 --> 01:07:02,785
This ball can provide electricity
1005
01:07:02,850 --> 01:07:06,457
For an entire apartment
building For 24 hours... non-stop.
1006
01:07:20,217 --> 01:07:23,289
Hey, Hey guys! Don't leave now...
please stay na? Please... ya
1007
01:07:25,917 --> 01:07:28,363
Just wait dude...
I'm coming! Just wait!
1008
01:07:28,984 --> 01:07:29,894
Hi!
1009
01:07:30,250 --> 01:07:32,821
Just come with me for a second...
I have a surprise for you
1010
01:07:35,884 --> 01:07:37,158
What were you doing till now?
1011
01:07:37,750 --> 01:07:41,425
I was dropping her off...
I wasn't on the beach!
1012
01:07:42,217 --> 01:07:43,719
What do I know...
1013
01:07:45,884 --> 01:07:46,919
Karishma
1014
01:07:48,250 --> 01:07:51,026
Karishma, just come for a sec
1015
01:07:51,650 --> 01:07:53,391
Everything3 ready... please just come
1016
01:07:53,684 --> 01:07:55,391
Please Karishma, don't go
like this it's very embarrassing...
1017
01:07:55,650 --> 01:07:57,152
You deserve it...
1018
01:07:59,984 --> 01:08:01,793
Sorry - Be careful
1019
01:08:47,183 --> 01:08:49,720
Open your fists like this...
Now stretch... you'll feel good
1020
01:08:52,317 --> 01:08:56,788
Like how kids sleep... with wide,
Open arms... no baggage... stress free..
1021
01:08:57,984 --> 01:08:59,691
Kids don't suffer breaks ups...
1022
01:08:59,817 --> 01:09:00,921
Exactly.
1023
01:09:01,184 --> 01:09:03,664
Only adults complicate
& stress their lives...
1024
01:09:03,717 --> 01:09:06,721
“like these tightly closed fists...
1025
01:09:17,017 --> 01:09:18,052
What do you want?
1026
01:09:19,884 --> 01:09:20,794
Please just do it...
1027
01:09:27,617 --> 01:09:28,652
Breathe in...
1028
01:09:31,684 --> 01:09:33,027
“Breathe out
1029
01:09:34,817 --> 01:09:35,955
Breathe in...
1030
01:09:37,083 --> 01:09:38,585
“Breathe out
1031
01:09:40,750 --> 01:09:43,026
Karishma is never happy
with anything I do...
1032
01:09:43,884 --> 01:09:45,557
...and then she'll break up...
for any damn reason...
1033
01:09:45,850 --> 01:09:47,124
sometimes even without one.
1034
01:09:48,584 --> 01:09:50,530
Then why don't you break up with her?
1035
01:09:51,650 --> 01:09:53,630
Is it some sort of a motto
you sisters have around break-ups?
1036
01:09:55,750 --> 01:09:57,525
We've have broken up regularly
each month in the last seven years,
1037
01:09:57,584 --> 01:09:58,892
like a mortgage payment.
1038
01:09:59,517 --> 01:10:01,929
Many times I have
felt like walking away...
1039
01:10:02,784 --> 01:10:03,990
...but fear that.
1040
01:10:04,717 --> 01:10:08,893
...she will not come chasing
after me to cajole or explain...
1041
01:10:10,684 --> 01:10:12,254
Why don't you try leaving her once?
1042
01:10:12,850 --> 01:10:14,193
I don't want to leaver her!
1043
01:10:15,851 --> 01:10:17,228
It only takes 2 seconds to leave...
1044
01:10:17,984 --> 01:10:19,895
but what about the
heartache that follows...?
1045
01:10:20,617 --> 01:10:23,723
And what's the guarantee, that
the next girl you meet will be perfect?
1046
01:10:24,284 --> 01:10:27,822
So you keep breaking up,
till you meet someone perfect?!
1047
01:10:28,950 --> 01:10:31,021
Like animals...
1048
01:10:35,150 --> 01:10:39,690
It's easy to walk away man...
1049
01:10:39,884 --> 01:10:41,522
but to make a relationship work,
1050
01:10:41,550 --> 01:10:44,656
there need to be adjustments...
sacrifices...
1051
01:10:50,651 --> 01:10:52,824
That's quite a pragmatic thought...
1052
01:10:53,884 --> 01:10:55,921
But it's also depressing and unromantic.
1053
01:11:00,517 --> 01:11:02,121
Tell me why have you come back?
1054
01:11:04,050 --> 01:11:05,188
To steal...
1055
01:11:06,517 --> 01:11:07,689
Steal?!
1056
01:11:09,917 --> 01:11:11,089
Do it...
1057
01:11:19,517 --> 01:11:20,962
Isn't it like this?
1058
01:11:21,917 --> 01:11:23,555
You can do this also...
1059
01:12:02,850 --> 01:12:04,227
Aunty c'mon... they're calling you
1060
01:12:04,350 --> 01:12:06,352
Gargi, I can't find my necklace.
1061
01:12:06,417 --> 01:12:07,157
What?
1062
01:12:08,817 --> 01:12:10,228
Is Nikhil asleep?
1063
01:12:10,784 --> 01:12:12,422
No Pappa! He must be around...
1064
01:12:12,484 --> 01:12:13,963
You can't meet Pappa right now!
1065
01:12:14,017 --> 01:12:15,121
Don't argue!
1066
01:12:15,184 --> 01:12:17,095
You're not listening...
Just go upstairs right now
1067
01:12:17,150 --> 01:12:18,254
Nikhil...
1068
01:12:18,984 --> 01:12:20,486
...Everybody's waiting for
1069
01:12:21,317 --> 01:12:22,819
Go upstairs, I'll come.
1070
01:12:24,884 --> 01:12:26,192
What is she doing here?
1071
01:12:26,317 --> 01:12:26,988
Nothing.
1072
01:12:27,084 --> 01:12:28,757
What if Pappa sees her?
Everyone is here!
1073
01:12:28,817 --> 01:12:30,763
Don't worry. She's going.
1074
01:12:30,884 --> 01:12:32,158
Gimme two minutes
1075
01:12:32,217 --> 01:12:34,788
Hurry up... Everyone's waiting...
1076
01:12:35,984 --> 01:12:37,759
Just come with me
1077
01:12:38,417 --> 01:12:41,455
Just let me see Pappa once? - No!
1078
01:12:41,750 --> 01:12:42,751
Stay here... You cannot come down.
1079
01:12:42,817 --> 01:12:44,023
So, I need to lock you in.
1080
01:12:44,784 --> 01:12:45,888
I won't come down...
1081
01:12:45,950 --> 01:12:48,829
I trust Meeta... but I don't trust
Meeta 2.0... your 'after-pills' version!
1082
01:12:49,817 --> 01:12:51,057
What if I need to use the loo?
1083
01:12:51,350 --> 01:12:52,829
Hold it... you're not a kid!
1084
01:12:57,217 --> 01:12:59,254
The diamond necklace is missing.
1085
01:13:00,050 --> 01:13:02,291
It's not where I had left it.
1086
01:13:15,150 --> 01:13:16,458
I am sorry for yesterday...
1087
01:13:17,851 --> 01:13:18,829
It's okay...
1088
01:13:31,150 --> 01:13:33,152
Of course I am late,
there was a ceremony at home...
1089
01:13:33,217 --> 01:13:34,992
You brief Adnani, I'll just reach there
1090
01:13:35,384 --> 01:13:37,125
Yb, don't worry... I'll get there
1091
01:13:37,784 --> 01:13:40,128
Shit!... Salim...
I forgot to wear my lucky trousers...
1092
01:13:40,784 --> 01:13:41,956
I'll get there, okay.
1093
01:13:45,284 --> 01:13:46,957
It's a necklace, not a shoe!
1094
01:13:47,017 --> 01:13:49,258
I think I found Sita
uncle's shirt under the sofa!
1095
01:13:49,284 --> 01:13:51,321
How much was it for?
1096
01:13:53,184 --> 01:13:55,164
Maa... what's happening here?
1097
01:13:55,650 --> 01:13:57,186
The necklace is missing...
1098
01:13:57,717 --> 01:13:59,788
Your Dad is investigating inside...
1099
01:14:01,050 --> 01:14:02,324
Papa!
1100
01:14:06,184 --> 01:14:07,686
Shit!
1101
01:14:20,684 --> 01:14:21,856
Iam so sorry...
1102
01:14:29,217 --> 01:14:33,029
I borrowed this saree from Gargi...
1103
01:14:47,950 --> 01:14:49,293
I drink a lot of water...
1104
01:14:49,551 --> 01:14:51,724
So... I couldn't control
1105
01:14:53,684 --> 01:14:54,958
I'm really sorry...
1106
01:15:07,117 --> 01:15:08,790
Hi...l'm here to see Mr. Adnani.
1107
01:15:08,850 --> 01:15:10,761
Sure, please have a
seat I'll call the manager.
1108
01:15:10,817 --> 01:15:12,228
He'll take you in.
1109
01:15:25,784 --> 01:15:27,764
Sir, 5O million is loose change
1110
01:15:28,017 --> 01:15:30,190
For you... you've changed
the fates of so many industries...
1111
01:15:30,551 --> 01:15:31,894
Now please change our fates too...
1112
01:15:31,950 --> 01:15:33,793
No, I can't give you money... Sorry...
1113
01:15:34,984 --> 01:15:35,860
Why?
1114
01:15:37,250 --> 01:15:38,923
Iam Mukesh Adnani.
1115
01:15:39,150 --> 01:15:43,064
I have been a game-changer in Robotics,
IT, Bio Tech, and what not...
1116
01:15:43,117 --> 01:15:45,529
and you are begging
me for 5O million?
1117
01:15:45,584 --> 01:15:47,530
What game can you possibly
change with 5O million?
1118
01:15:47,584 --> 01:15:49,063
I don't want to be a game-changer...
1119
01:15:49,117 --> 01:15:51,256
I just want to get married...
and for that I need 5O million!
1120
01:15:52,484 --> 01:15:55,055
I'll give the money.
I should have it in a couple of days...
1121
01:15:55,117 --> 01:15:57,791
Thanks but I don't want
a penny from your family...
1122
01:15:58,484 --> 01:16:00,691
I started a business
to make Karishma happy...
1123
01:16:00,884 --> 01:16:01,726
She is nowhere close to being pleased...
1124
01:16:01,784 --> 01:16:04,628
But I've lost the little self-respect
I had from this constant begging!
1125
01:16:09,684 --> 01:16:12,187
You clearly hate what you do...
1126
01:16:13,550 --> 01:16:14,585
o k3'!
1127
01:16:15,684 --> 01:16:16,992
Actually you know, I...
1128
01:16:18,484 --> 01:16:19,485
...forget it
1129
01:16:23,117 --> 01:16:24,528
Keep this a secret..
1130
01:16:24,951 --> 01:16:26,521
...certainly from my dad..
1131
01:16:27,017 --> 01:16:28,758
I should've become a police officen.
1132
01:16:29,250 --> 01:16:30,126
IPS
1133
01:16:31,884 --> 01:16:32,794
Well become one now...
1134
01:16:32,817 --> 01:16:33,761
You crazy?
1135
01:16:33,784 --> 01:16:36,060
...After seven years of attempted
entrepreneurship, IPS seems good...
1136
01:16:36,484 --> 01:16:38,486
Had I become a cop I
may have liked to be a thief..
1137
01:16:38,750 --> 01:16:40,195
...there's no guarantee on
what the mind will like next...
1138
01:16:40,784 --> 01:16:43,697
A guarantee in love, a guarantee
in work, a guarantee over the mind..
1139
01:16:44,151 --> 01:16:46,188
...might as well have been
born with a guarantee card
1140
01:16:46,850 --> 01:16:47,692
Now can you stay quiet.
1141
01:16:47,751 --> 01:16:50,630
...l have an important meeting
and it is my last chance...
1142
01:16:50,984 --> 01:16:51,553
Uh...
1143
01:16:51,617 --> 01:16:52,755
Quiet!
1144
01:17:05,517 --> 01:17:06,154
Just tell me...
1145
01:17:06,417 --> 01:17:08,829
There are no 'last chances'
only second chances!
1146
01:17:12,450 --> 01:17:13,554
Mr. Nikhil...
1147
01:17:15,584 --> 01:17:16,562
_
1148
01:17:22,584 --> 01:17:23,824
You're late by an hour.
1149
01:17:23,950 --> 01:17:25,429
Yb... Sorry...
1150
01:17:25,484 --> 01:17:26,189
traffic...
1151
01:17:27,017 --> 01:17:29,725
Sir, just say yes and change our fates
1152
01:17:33,184 --> 01:17:34,492
The meeting's in here...?
1153
01:17:35,084 --> 01:17:37,030
If you'd come any later,
it would've been in the shower room.
1154
01:17:38,484 --> 01:17:42,455
Ssssir, please change our fate too...
1155
01:17:44,817 --> 01:17:46,558
Hi Sir...Nikhil..
1156
01:17:50,084 --> 01:17:51,927
Sir I'm a huge huge...fan..
1157
01:17:54,684 --> 01:17:57,130
Its such an honour
to sit with you sir...
1158
01:18:10,884 --> 01:18:13,057
Sir I'm not here for 5O million..
1159
01:18:13,684 --> 01:18:16,858
I'm here to share an idea..
1160
01:18:17,450 --> 01:18:18,758
...to change a game..
1161
01:18:19,950 --> 01:18:21,588
I'm sure you watch cricket?
1162
01:18:22,984 --> 01:18:24,657
How was it played initially?
1163
01:18:24,851 --> 01:18:27,764
A batsman would hit the ball, and
if the ball were to get stuck in a tree,
1164
01:18:27,817 --> 01:18:30,457
until the fielder returned
the ball back to the wicketkeeper,
1165
01:18:30,517 --> 01:18:32,087
batsman could keep taking runs..
1166
01:18:32,450 --> 01:18:34,896
Finally they introduced boundaries,
so that matches could get over...
1167
01:18:35,117 --> 01:18:37,393
...started playing test matches..
1168
01:18:37,517 --> 01:18:39,121
...when they got bored
with that one-days.
1169
01:18:39,384 --> 01:18:41,762
“And today after 2O years 20-20..
1170
01:18:43,050 --> 01:18:44,825
...but what after this?
1171
01:18:45,050 --> 01:18:46,620
What are we going to do next?
1172
01:18:46,917 --> 01:18:48,487
Next is what?!
1173
01:18:50,350 --> 01:18:51,556
1O overs cricket maybe?
1174
01:18:53,651 --> 01:18:57,690
Correct but after that what?
O-O is not a possibility“
1175
01:18:58,350 --> 01:18:59,590
...so think for a minute..
1176
01:18:59,650 --> 01:19:02,597
...what if I were to tell that
the cricket field is a revolving disc...
1177
01:19:02,884 --> 01:19:05,922
and within the 15 yard
circle 2 flying fielders...
1178
01:19:05,984 --> 01:19:07,588
...who will catch the ball mid-air.
1179
01:19:08,584 --> 01:19:11,463
Sir, imagine if I was the
idea and you were the technology“
1180
01:19:11,850 --> 01:19:15,491
...then our kite would
soar high up in the sky!
1181
01:19:53,884 --> 01:19:55,522
Don't you wanna know,
how my meeting was?
1182
01:19:56,317 --> 01:19:57,625
I know... you didn't get the money...
1183
01:19:58,484 --> 01:19:59,656
How did you know?
1184
01:20:00,450 --> 01:20:01,929
If you'd gotten it,
you would've been on the phone...
1185
01:20:01,984 --> 01:20:04,487
...yelling & shouting orders...
1186
01:20:07,784 --> 01:20:09,354
How do you know,
that's what I would be doing...
1187
01:20:11,350 --> 01:20:12,693
You are the oxygen
to my double hydrogen...
1188
01:20:12,751 --> 01:20:14,424
...the chemistry between
us flows like water...
1189
01:20:17,684 --> 01:20:18,719
Sir, H2O
1190
01:20:19,550 --> 01:20:20,585
Oh! Thanks!
1191
01:20:25,984 --> 01:20:29,431
Ssir, this was our last chance...
1192
01:20:29,651 --> 01:20:32,222
Salim!!! There are no 'last
chances'- only second chances!
1193
01:20:34,984 --> 01:20:36,258
Thanks. - mention not
1194
01:20:36,317 --> 01:20:39,787
Me and Gargi had an
argument today because,
1195
01:20:39,851 --> 01:20:40,488
Cheers!
1196
01:20:40,550 --> 01:20:42,552
I think she should cut her hair
1197
01:20:45,750 --> 01:20:47,559
I hope Meeta is coming?
1198
01:20:48,417 --> 01:20:49,395
Why?
1199
01:20:49,451 --> 01:20:52,762
She's too much fun to drink with...
1200
01:20:57,850 --> 01:21:01,491
But, what she is doing at the gate.
1201
01:21:05,384 --> 01:21:06,795
Hold this...
1202
01:21:10,250 --> 01:21:12,890
Hold on! Where are you going?
1203
01:21:13,784 --> 01:21:15,388
I'm going home... - Why?
1204
01:21:15,617 --> 01:21:17,187
I want to meet my Pappa...
1205
01:21:17,250 --> 01:21:18,558
Can't you wait for one day...
1206
01:21:18,617 --> 01:21:21,427
I haven't even seen Pappa,
since I've come back...
1207
01:21:31,584 --> 01:21:33,154
You can only look...
Don't move an inch...
1208
01:21:34,284 --> 01:21:35,854
And you can't have those pills
1209
01:21:36,284 --> 01:21:37,228
Promise?
1210
01:21:38,317 --> 01:21:39,318
Say it.
1211
01:21:58,484 --> 01:22:00,395
Should I call Karishma Ma'am?
1212
01:22:00,450 --> 01:22:01,520
NO...
1213
01:22:03,684 --> 01:22:05,357
Madam's room is that side
1214
01:22:31,251 --> 01:22:32,252
Pappa...
1215
01:22:47,251 --> 01:22:48,195
Pappa...
1216
01:22:50,517 --> 01:22:51,552
Pappa!
1217
01:22:52,684 --> 01:22:53,355
Who -?
1218
01:22:56,750 --> 01:22:57,694
YOU?
1219
01:22:59,317 --> 01:23:00,295
What do you want?
1220
01:23:01,417 --> 01:23:02,623
Can you come out for a moment?
1221
01:23:11,484 --> 01:23:12,861
Come Pappa...
1222
01:23:13,117 --> 01:23:14,528
One sec, come here...
1223
01:23:15,817 --> 01:23:16,818
ya...
1224
01:23:17,084 --> 01:23:17,721
What is it?
1225
01:23:17,784 --> 01:23:20,560
I was driving by..
1226
01:23:22,817 --> 01:23:26,094
“And thinking about the
wedding seating arrangements“
1227
01:23:26,850 --> 01:23:29,490
...where would I sit and
where would Karishma sit..
1228
01:23:29,550 --> 01:23:30,756
...nothing's finalised right?
1229
01:23:31,084 --> 01:23:33,462
And you HAD to wake me up for this?
1230
01:23:33,784 --> 01:23:36,458
No, no...l was thinking about
how best to arrive to the wedding?
1231
01:23:36,484 --> 01:23:40,193
Instead of a car how
about on a horseback?
1232
01:23:40,584 --> 01:23:43,793
Son if you so wish
arrive atop a rocket“
1233
01:23:44,584 --> 01:23:46,530
...just arrive at the right venue...
1234
01:23:48,051 --> 01:23:49,189
Can I leave now?
1235
01:23:49,250 --> 01:23:50,194
You're absolutely right Pappa..
1236
01:23:50,250 --> 01:23:52,161
I'm so sorry I woke you up,
thanks...
1237
01:24:03,317 --> 01:24:04,625
Done? Did you see him?
1238
01:24:06,450 --> 01:24:07,428
What?!
1239
01:24:07,617 --> 01:24:10,621
This big tree was in the way...
and you'd said 'Don't move an inch'
1240
01:24:13,484 --> 01:24:15,555
I can't go back in...
1241
01:24:16,384 --> 01:24:17,624
please try and understand...
1242
01:24:24,150 --> 01:24:27,188
Dude! What are you doing? Come back...
1243
01:24:28,117 --> 01:24:29,619
Come back...
1244
01:24:43,517 --> 01:24:44,359
Pappa...
1245
01:24:46,250 --> 01:24:47,285
You're back...
1246
01:24:49,050 --> 01:24:50,529
You wanna go outside again?
1247
01:24:52,384 --> 01:24:53,362
No... upstairs?
1248
01:24:55,717 --> 01:24:57,128
Come Na Pappa...
1249
01:24:59,517 --> 01:25:00,996
Papa you are completely right...
1250
01:25:01,050 --> 01:25:02,393
...the parking lot will be overflowing“
1251
01:25:02,450 --> 01:25:03,622
...so where will I park my car?
1252
01:25:03,684 --> 01:25:06,028
Which is why I decided
I would arrive on horseback..
1253
01:25:06,150 --> 01:25:07,652
...however I do see
an issue with that too..
1254
01:25:09,584 --> 01:25:12,121
Papa imagine you were
the horse and this... ya...here
1255
01:25:12,184 --> 01:25:13,390
Here we park it - I'll fall down!
1256
01:25:13,450 --> 01:25:15,361
Just a sec Pappa,
behave like a horse Pappa...
1257
01:25:15,417 --> 01:25:17,419
I won't ride you, don't worry!
1258
01:25:17,484 --> 01:25:19,361
Just move 7O degrees... Er north-west
1259
01:25:19,550 --> 01:25:21,223
Which degree?
1260
01:25:21,284 --> 01:25:25,357
The horse will destroy everything...
What're you doing Pappa?! No, No, No!
1261
01:25:25,417 --> 01:25:27,363
Just come here... under the light... ya
1262
01:25:27,417 --> 01:25:30,296
Watch out, there's horse-shit there!
What're you doing Pappa?!
1263
01:25:31,150 --> 01:25:35,496
If the horse is at the main door,
it will chew all the flowers away!
1264
01:25:35,651 --> 01:25:41,431
You've woken me up so that we can
play horsey in the middle of the night?!
1265
01:25:42,984 --> 01:25:44,930
I think I'll just come on foot
1266
01:25:50,550 --> 01:25:51,961
What's wrong Pappa? ls there a problem?
1267
01:25:52,017 --> 01:25:53,553
No... I think I saw...
1268
01:25:54,417 --> 01:25:56,522
Pappa... I'll take your leave?
1269
01:26:12,517 --> 01:26:13,655
I couldn't find another angle...
1270
01:26:13,917 --> 01:26:14,520
Let's go?
1271
01:26:19,317 --> 01:26:20,261
Let's go?
1272
01:26:45,950 --> 01:26:47,554
Karishma is not the
right girl for you...
1273
01:26:47,817 --> 01:26:48,921
...get married to me...
1274
01:26:55,184 --> 01:26:56,094
Okay. Pick one.
1275
01:26:59,484 --> 01:27:00,428
Karishma...
1276
01:27:00,484 --> 01:27:02,191
Anyway, I can never break up.
1277
01:27:02,250 --> 01:27:03,285
I know...
1278
01:27:04,584 --> 01:27:08,532
I know you'll never let me go and I
will never need to run away from you...
1279
01:27:09,484 --> 01:27:12,954
And there's no guarantee
that you are going to be perfect?!
1280
01:27:13,851 --> 01:27:15,831
I come with a lifetime guarantee...
1281
01:27:29,851 --> 01:27:32,092
What are you looking at... look away!
1282
01:28:02,784 --> 01:28:09,429
"Love's beckoning, when it comes,"
1283
01:28:11,817 --> 01:28:19,133
"Love's beckoning, comes when it does,"
1284
01:28:20,517 --> 01:28:25,125
"Until then, within your sight,"
1285
01:28:25,184 --> 01:28:29,758
"Until then, within your sight,"
1286
01:28:30,384 --> 01:28:36,494
"By your side, I will be."
1287
01:28:39,084 --> 01:28:41,530
"A steadfast gaze upon you,"
1288
01:28:41,784 --> 01:28:46,062
"peals of laughter, at all you do,"
1289
01:28:46,117 --> 01:28:50,361
"Drive myself all crazy,"
1290
01:28:50,417 --> 01:28:54,832
"And keep you full of mirth,"
1291
01:28:54,884 --> 01:28:57,296
"Keep a steadfast gaze on you."
1292
01:29:26,017 --> 01:29:29,965
"Many a splendrous color you adorn,"
1293
01:29:30,417 --> 01:29:34,729
"Surely descended from another world,"
1294
01:29:43,917 --> 01:29:48,161
"Many a splendorous color you adorn,"
1295
01:29:48,217 --> 01:29:51,926
"Surely descended from another world,"
1296
01:29:51,984 --> 01:29:56,194
"The color is in the
eye of the beholder,"
1297
01:29:56,250 --> 01:29:59,663
"Hark upon these words,"
1298
01:29:59,717 --> 01:30:04,097
"Until then, within your sight"
1299
01:30:04,150 --> 01:30:09,122
"Until then, within your sight"
1300
01:30:09,750 --> 01:30:15,063
"By your side, I will be"
1301
01:30:18,084 --> 01:30:20,690
"A steadfast gaze upon you,"
1302
01:30:20,750 --> 01:30:25,130
"Reside forever within your eyes."
1303
01:30:25,184 --> 01:30:29,360
"Drive myself all crazy,"
1304
01:30:29,617 --> 01:30:33,793
"And keep you full of mirth,"
1305
01:30:33,850 --> 01:30:36,626
"Keep a steadfast gaze on you."
1306
01:30:53,784 --> 01:31:00,793
"Loves blessings,
one knows not its arrival,"
1307
01:31:02,751 --> 01:31:10,101
"loves blessings,
it arrives when it does,"
1308
01:31:11,784 --> 01:31:16,028
"Until then, within your sight,"
1309
01:31:16,217 --> 01:31:20,996
"Until then, within your sight,"
1310
01:31:21,984 --> 01:31:29,095
"By your side, I will be."
1311
01:31:32,250 --> 01:31:35,629
Nikhil, where were you all morning?
1312
01:31:36,117 --> 01:31:37,187
Welcome...
1313
01:31:54,784 --> 01:31:56,991
I found all this in your bag...
1314
01:31:58,784 --> 01:32:00,263
did you buy all of this?
1315
01:32:04,284 --> 01:32:06,127
Tell me, where is the necklace?
1316
01:32:06,717 --> 01:32:09,027
Did you sell it? Are you hiding it?
1317
01:32:09,550 --> 01:32:10,654
Tell me.
1318
01:32:11,950 --> 01:32:15,227
Tell me the truth...
or I will call the police...
1319
01:32:18,851 --> 01:32:22,264
Kabir, you're friends with such thieves?
1320
01:32:23,617 --> 01:32:26,894
No...Meeta...
1321
01:32:26,951 --> 01:32:29,090
Why did you do this?
1322
01:32:31,550 --> 01:32:32,961
Just get in now...
1323
01:32:33,817 --> 01:32:35,296
What's wrong with you MA!
1324
01:32:35,551 --> 01:32:36,757
Why did you have to steal that necklace?
1325
01:32:36,817 --> 01:32:39,991
What did I know he will find out?!
1326
01:32:40,050 --> 01:32:42,690
Poor Meeta is getting
blamed for all this!
1327
01:32:42,751 --> 01:32:44,059
Look here
1328
01:32:44,117 --> 01:32:45,152
In the undegarments?!
1329
01:32:45,217 --> 01:32:47,493
That necklace, was rightfully mine,
1330
01:32:47,550 --> 01:32:49,826
I am the youngest in the house!
1331
01:32:49,851 --> 01:32:52,559
Give it here...
if the cops come, we will go to jail!
1332
01:32:52,617 --> 01:32:54,096
She even looks like
a professional crook...
1333
01:32:54,150 --> 01:32:55,652
Kabir, are you her accomplice?!
1334
01:32:55,717 --> 01:32:56,923
Is she alone, or does she have a gang?
1335
01:32:56,984 --> 01:32:57,792
Please wait...
1336
01:32:57,850 --> 01:32:59,761
Dad used to be a cop...
He's used to saying these things
1337
01:32:59,817 --> 01:33:01,558
How do you know he's not right?
1338
01:33:01,617 --> 01:33:03,494
I know you didn't take the necklace
1339
01:33:03,651 --> 01:33:05,130
And these other things, are in
1340
01:33:05,184 --> 01:33:08,597
your bag because of
'Meeta 2.0'- After-pills!!
1341
01:33:08,650 --> 01:33:10,960
God knows what kind of friends you have!
1342
01:33:11,017 --> 01:33:13,588
You've figured me out in just 3 days?
1343
01:33:15,984 --> 01:33:19,557
Don't worry, we'll look for a solution
1344
01:33:19,717 --> 01:33:20,718
Hey!
1345
01:33:22,950 --> 01:33:25,863
Sir, I haven't stolen the necklace...
1346
01:33:27,017 --> 01:33:28,826
You've checked my bag...
1347
01:33:28,884 --> 01:33:30,659
Now you should check
everyone else's bags too...
1348
01:33:30,684 --> 01:33:35,690
And anyway I stole it,
so your wife could have it...
1349
01:33:35,750 --> 01:33:37,661
You are about to send
my 'to be' wife to jail...
1350
01:33:37,717 --> 01:33:40,163
If she went tojail, I would've punished
myself... I would've slit my wrists!
1351
01:33:40,217 --> 01:33:44,632
Now hurry up... or I will be left alone,
singing solo numbers all my life
1352
01:33:44,684 --> 01:33:45,526
My poor son!
1353
01:33:45,584 --> 01:33:49,532
Oh... So now a thief will
tell a cop how to solve a case?
1354
01:33:50,817 --> 01:33:52,763
Let it be there... put it back
1355
01:33:53,184 --> 01:33:53,992
But this is mine Dad...
1356
01:33:54,051 --> 01:33:56,691
It's evidence now. Keep it back...
1357
01:33:57,884 --> 01:33:59,557
The Bluetooth is Nikhil's...
1358
01:33:59,984 --> 01:34:01,827
this chocolate is Anant's...
1359
01:34:01,884 --> 01:34:02,760
and this sauce...
1360
01:34:02,817 --> 01:34:04,490
I bought that saucemand sugar
1361
01:34:04,750 --> 01:34:06,696
And these clips are mine...
1362
01:34:08,117 --> 01:34:09,721
And this toothpaste.
1363
01:34:10,417 --> 01:34:11,794
She even eats toothpaste!
1364
01:34:11,817 --> 01:34:13,490
I've seen it myself...
1365
01:34:13,651 --> 01:34:15,756
What? She eats toothpaste.
1366
01:34:15,817 --> 01:34:16,727
She must have been hungry
1367
01:34:18,017 --> 01:34:19,963
This girl is a thief!
1368
01:34:20,017 --> 01:34:24,432
Dad, you can't call her a
thief till you've proved anything!
1369
01:34:24,751 --> 01:34:25,161
Is it?
1370
01:34:25,417 --> 01:34:27,158
As per the rules of
crime investigation...
1371
01:34:27,417 --> 01:34:29,920
...the criminal is someone
you suspect the least...
1372
01:34:30,417 --> 01:34:31,418
Oh...
1373
01:34:31,484 --> 01:34:34,863
Yup, that's what Sherlock always says...
1374
01:34:37,951 --> 01:34:41,990
Right, and suspect no. 1 is
1375
01:34:42,184 --> 01:34:42,889
YOU!
1376
01:34:42,950 --> 01:34:44,452
What? - Correct.
1377
01:34:45,451 --> 01:34:47,089
Absolutely right, Sherlock
1378
01:34:47,984 --> 01:34:50,089
What rubbish... who is this Sherlock?
1379
01:34:50,617 --> 01:34:52,028
What batch of police service is he from?
1380
01:34:52,384 --> 01:34:53,658
Get him on the phone...
1381
01:34:54,084 --> 01:34:56,462
Sir, please get your bag...
1382
01:34:56,884 --> 01:34:59,831
What? It's my necklace...
1383
01:34:59,884 --> 01:35:01,124
Why will I still steal it?!
1384
01:35:01,384 --> 01:35:02,692
DO YOU THINK I'M CRAZY?!
1385
01:35:02,751 --> 01:35:05,493
My dear Watson... his bag!
1386
01:35:05,784 --> 01:35:08,060
Watson? Who is this Watson now?
1387
01:35:10,350 --> 01:35:11,852
Abhinandan, go get my bag!
1388
01:35:15,551 --> 01:35:17,462
Uncle, there's a shopful of bags here...
1389
01:35:17,484 --> 01:35:18,690
Which one is it?
1390
01:35:18,751 --> 01:35:20,890
The big red bag... that's mine!
1391
01:35:25,517 --> 01:35:28,896
The one with the black handle...
and wheels?
1392
01:35:28,951 --> 01:35:31,488
Stop wasting time and hurry up
1393
01:35:32,717 --> 01:35:35,857
You moron...! Or should I do it myself?
1394
01:35:35,917 --> 01:35:37,521
No, I am coming uncle...
1395
01:35:37,617 --> 01:35:39,426
I am at the door...
1396
01:35:39,484 --> 01:35:41,760
C'mon, C'mon move it! Hurry up!
1397
01:35:41,784 --> 01:35:43,627
Iam coming...
1398
01:35:43,684 --> 01:35:45,994
You are suspecting a police officer?
1399
01:35:46,451 --> 01:35:48,294
Teaching me the rules
of crime investigation?!
1400
01:35:52,750 --> 01:35:54,423
Are you out for a stroll?
1401
01:35:56,284 --> 01:35:57,354
What's wrong with you!
1402
01:35:58,651 --> 01:35:59,857
Is this the bag?
1403
01:35:59,917 --> 01:36:00,827
Yes!
1404
01:36:01,984 --> 01:36:03,930
Why do you walk queerly...
1405
01:36:07,517 --> 01:36:09,394
“keep it here..
1406
01:36:09,517 --> 01:36:10,962
No! That one!
1407
01:36:11,017 --> 01:36:12,428
Idiot!
1408
01:36:16,484 --> 01:36:17,485
...Open it..
1409
01:36:18,617 --> 01:36:20,358
Are you ss..sure?
1410
01:36:20,417 --> 01:36:22,522
Of course, I am sure! Open it!
1411
01:36:23,351 --> 01:36:24,557
Show Madam...
1412
01:36:24,617 --> 01:36:27,461
what's inside a police officer's bag!
1413
01:36:29,517 --> 01:36:30,325
Socks...
1414
01:36:30,384 --> 01:36:32,796
Yes, socks...
Made in England! Keep it back.
1415
01:36:35,517 --> 01:36:36,655
Underwear
1416
01:36:37,717 --> 01:36:39,560
Don't display it... keep it inside...
1417
01:36:41,317 --> 01:36:42,318
What's this?
1418
01:36:42,617 --> 01:36:43,823
It's a medicine...
1419
01:36:43,884 --> 01:36:45,295
That's Viagra...
1420
01:36:54,584 --> 01:36:55,927
It's a bandage!
1421
01:36:57,751 --> 01:36:59,560
What do you want me to do?
Put it back...
1422
01:37:00,384 --> 01:37:01,624
Done. Finished.
1423
01:37:01,984 --> 01:37:06,364
Open it properly...
investigate properly... Madam should see
1424
01:37:06,417 --> 01:37:07,953
all there is to see in the bag!
1425
01:37:10,917 --> 01:37:14,262
Oh my god... oh my god... oh my god!
1426
01:37:17,317 --> 01:37:23,666
Oh my god! It's the NECKLACE!
1427
01:37:23,717 --> 01:37:26,357
You...? - How did this get here!?
1428
01:37:26,550 --> 01:37:28,257
Iam a police officer... goddamit!
1429
01:37:28,317 --> 01:37:29,318
VVEFE.
1430
01:37:30,317 --> 01:37:32,627
Why're you all looking at me?!
1431
01:37:32,884 --> 01:37:35,421
I've heard people getting
senile after retirement..
1432
01:37:35,484 --> 01:37:36,929
...but he seems to have lost it..
1433
01:37:36,984 --> 01:37:39,521
All his life he played cops'n'robbers ..
1434
01:37:39,584 --> 01:37:43,760
...now that there aren't any thieves
left he plays the role himself...
1435
01:37:43,917 --> 01:37:46,329
...and has converted his
house into a police station..
1436
01:37:47,250 --> 01:37:49,321
Just let it go...
1437
01:37:50,317 --> 01:37:52,797
He must've accidentally put it there...
1438
01:37:54,317 --> 01:37:55,261
Meeta...
1439
01:37:55,717 --> 01:37:56,695
Sorry
1440
01:37:57,484 --> 01:38:00,363
I've invited the whole
building for lunch... join us?
1441
01:38:00,884 --> 01:38:04,229
Can you please call Gargi,
I need help...
1442
01:38:08,751 --> 01:38:11,425
No one's here... everybody's gone down
1443
01:39:01,451 --> 01:39:02,589
Done!
1444
01:39:19,684 --> 01:39:20,788
NIS. Meeta...
1445
01:39:21,217 --> 01:39:22,093
Sorry
1446
01:39:22,151 --> 01:39:23,221
What is it?
1447
01:39:23,417 --> 01:39:24,623
Err... Nothing...
1448
01:39:43,617 --> 01:39:48,032
"I like salsa, I like rumba,
but if you wanna really party"
1449
01:39:48,250 --> 01:39:52,062
"Throw your hands up and twist
them around, do the Bhangra everybody"
1450
01:39:52,150 --> 01:39:54,653
"Come on and do the Bhangra everybody!"
1451
01:39:55,017 --> 01:39:58,624
"I like salsa, I like rumba,
but if you wanna really party"
1452
01:39:59,384 --> 01:40:03,264
"Throw your hands up and twist
them around, do the Bhangra everybody"
1453
01:40:03,317 --> 01:40:05,593
"Come on and do the Bhangra everybody!"
1454
01:40:15,150 --> 01:40:17,255
"Nothing like my handsome lover,"
1455
01:40:17,317 --> 01:40:19,524
"Nothing like my dreamboat savior,"
1456
01:40:19,584 --> 01:40:21,689
"Nothing like some colorful bangles,"
1457
01:40:21,751 --> 01:40:24,061
"And a fiery nosering."
1458
01:40:24,117 --> 01:40:26,028
"Do the boogie woogie"
1459
01:40:26,083 --> 01:40:28,461
"As we twist and shout,"
1460
01:40:28,517 --> 01:40:33,057
"I let go crazy when the song plays,
Punjabi wedding song"
1461
01:40:33,117 --> 01:40:37,395
"I let go crazy when the song plays,
Punjabi wedding song"
1462
01:40:37,417 --> 01:40:39,488
"To the beats of the drums,"
1463
01:40:39,551 --> 01:40:41,758
"I sway and sashay"
1464
01:40:42,017 --> 01:40:43,462
"Let loose inhibitions,"
1465
01:40:43,517 --> 01:40:44,518
"And swing the hips"
1466
01:40:44,584 --> 01:40:46,393
"Theres nothing wrong"
1467
01:40:46,451 --> 01:40:51,059
"I let go crazy when the song plays,
Punjabi wedding song"
1468
01:40:51,117 --> 01:40:55,122
"I like salsa, I like rumba,
but if you wanna really party"
1469
01:40:55,184 --> 01:40:59,223
"Throw your hands up and twist
them around, do the Bhangra everybody"
1470
01:40:59,284 --> 01:41:01,594
"Come on and do the Bhangra everybody!"
1471
01:41:15,284 --> 01:41:17,958
"Trumpets sound,
to hoof beats in the tent"
1472
01:41:17,984 --> 01:41:20,191
"Sweets n savories n drinks abound,"
1473
01:41:20,284 --> 01:41:22,264
"Topped off by an icing of happiness,"
1474
01:41:22,317 --> 01:41:24,388
"Multiplied manifold."
1475
01:41:24,451 --> 01:41:26,453
"Uncles n aunts n grannies n mums."
1476
01:41:26,517 --> 01:41:29,327
"Posing for snaps pout crimson"
1477
01:41:29,384 --> 01:41:31,295
"Putting on a show, flying high,"
1478
01:41:31,351 --> 01:41:33,422
"Uplifted on gusts of warm air."
1479
01:41:33,483 --> 01:41:38,091
"Pop open bottles of champagne quick"
1480
01:41:38,151 --> 01:41:42,463
"I let go crazy when the song plays,
Punjabi wedding song"
1481
01:41:42,517 --> 01:41:44,428
"To the beats of the drums,"
1482
01:41:44,484 --> 01:41:46,987
"I sway and sashay"
1483
01:41:47,051 --> 01:41:48,530
"Let loose inhibitions,"
1484
01:41:48,584 --> 01:41:49,619
"And swing the hips"
1485
01:41:49,684 --> 01:41:51,357
"Theres nothing wrong"
1486
01:41:51,417 --> 01:41:56,298
"I let go crazy when the song plays,
Punjabi wedding song"
1487
01:42:00,484 --> 01:42:01,519
"This pair"
1488
01:42:01,551 --> 01:42:05,021
"May the heavens bless"
1489
01:42:05,051 --> 01:42:06,189
"This pair"
1490
01:42:06,251 --> 01:42:09,494
"I too want to create a pair"
1491
01:42:09,551 --> 01:42:10,552
"This pair"
1492
01:42:10,617 --> 01:42:14,121
"As our palms and
the destiny lines meet"
1493
01:42:14,184 --> 01:42:16,221
"Shower us with congratulations"
1494
01:42:16,284 --> 01:42:18,355
"The entire universe"
1495
01:42:18,417 --> 01:42:22,559
"Distribute sweets, and sweet tidings"
1496
01:42:22,617 --> 01:42:25,029
"A thousand times thanked the lord"
1497
01:42:25,084 --> 01:42:27,223
"lf He bothers my lonesome a glance,"
1498
01:42:27,284 --> 01:42:29,662
"All I ask is for a lover as he,"
1499
01:42:29,717 --> 01:42:31,993
"A loving partner."
1500
01:42:32,050 --> 01:42:36,396
"For my Sent-i, He would be Mental"
1501
01:42:36,451 --> 01:42:41,025
"I let go crazy when the song plays,
Punjabi wedding song"
1502
01:42:41,084 --> 01:42:45,328
"I let go crazy when the song plays,
Punjabi wedding song"
1503
01:42:45,384 --> 01:42:47,159
"Do the boogie woogie"
1504
01:42:47,251 --> 01:42:49,925
"As we twist and shout,"
1505
01:42:49,950 --> 01:42:54,228
"I let go crazy when the song plays,
Punjabi wedding song"
1506
01:42:57,084 --> 01:42:59,394
"Punjabi wedding song"
1507
01:43:45,217 --> 01:43:47,128
So, you need to pay
that Chinese investor back?
1508
01:43:47,184 --> 01:43:48,060
Yu P
1509
01:43:50,417 --> 01:43:52,260
And your project isn't complete...?
1510
01:43:56,450 --> 01:43:58,327
And you had return the money, last week?
1511
01:43:58,384 --> 01:43:59,419
YuP---
1512
01:44:00,517 --> 01:44:02,053
And so you're going
to steal the money...?
1513
01:44:02,517 --> 01:44:04,019
To put it simply yes, but...
1514
01:44:04,084 --> 01:44:06,030
Can we please keep it simple?
1515
01:44:06,417 --> 01:44:08,590
Why not ask Papa for the
money..no need to steal then?
1516
01:44:08,951 --> 01:44:11,488
Well, I asked 7 years ago...
and he refused...
1517
01:44:12,017 --> 01:44:14,520
I've somehow got a 3-day extension...
1518
01:44:15,184 --> 01:44:18,597
If I ask him now, and he refuses...
I won't even have the option to steal...
1519
01:44:19,084 --> 01:44:19,892
Yup!
1520
01:44:21,284 --> 01:44:22,490
Then run away...
1521
01:44:22,551 --> 01:44:24,827
Last time it was China...
this time, maybe Africa?
1522
01:44:25,151 --> 01:44:27,290
I could... but...
1523
01:44:27,517 --> 01:44:28,518
But what?
1524
01:44:30,284 --> 01:44:33,128
Actually, they needed
a guarantor for the loan...
1525
01:44:33,184 --> 01:44:35,027
...so at that time
I forged the documents,
1526
01:44:35,084 --> 01:44:37,030
and made Pappa the guarantor.
1527
01:44:41,051 --> 01:44:42,553
And, he has no idea about it?!
1528
01:44:42,817 --> 01:44:43,488
Nope...
1529
01:44:44,250 --> 01:44:45,490
And those guys could come here and...
1530
01:44:45,751 --> 01:44:48,357
What is this? Listen to me...
1531
01:44:48,417 --> 01:44:49,987
You don't even speak Hindi!
1532
01:44:50,050 --> 01:44:52,189
Pappa! - Pappa!
1533
01:44:52,250 --> 01:44:53,752
Hey mummy!
1534
01:44:54,184 --> 01:44:56,130
Do you have any shame?
1535
01:44:57,117 --> 01:44:59,256
Should I be ashamed?
Or should I save Pappa? Decide?
1536
01:44:59,317 --> 01:45:01,160
Shut up! You fraud...!
1537
01:45:03,417 --> 01:45:05,294
Now forge some more
and steal from anyone else?
1538
01:45:05,351 --> 01:45:07,160
Why does it have to be your own father?
1539
01:45:07,250 --> 01:45:08,854
Coz, my father is my Pappa.
1540
01:45:08,917 --> 01:45:11,523
It's against my principles
to steal from others...
1541
01:45:13,484 --> 01:45:15,828
Oh, now you have principles!...
1542
01:45:17,151 --> 01:45:18,459
How much money do you need?
1543
01:45:19,217 --> 01:45:20,252
100 million.
1544
01:45:21,984 --> 01:45:23,088
A 100 million?
1545
01:45:27,151 --> 01:45:28,994
You mean 7 zeros... after '1'
1546
01:45:29,884 --> 01:45:31,420
Er... 8 zeros actually
1547
01:45:45,284 --> 01:45:48,288
Nobody keeps that kind of
cash at home... especially your Pappa
1548
01:45:49,117 --> 01:45:52,428
I don't need cash...
I just need 2O minutes on his computer
1549
01:45:52,684 --> 01:45:53,458
Computer?
1550
01:45:57,217 --> 01:45:59,094
You'll hack your own Pappa's Account...
1551
01:46:01,884 --> 01:46:03,295
Don't do that ya...
1552
01:46:06,317 --> 01:46:10,265
So how much money do
you need for the tender?
1553
01:46:13,084 --> 01:46:14,119
100 million...
1554
01:46:22,784 --> 01:46:25,321
and I need it in
the next 3 days Pappa...
1555
01:46:27,318 --> 01:46:29,025
trust me... you'll not regret It...
1556
01:46:29,084 --> 01:46:32,156
Your own family stands
to get gain from this...
1557
01:46:32,217 --> 01:46:34,424
You have no idea...
this will solve everything...
1558
01:46:34,684 --> 01:46:36,254
just... just give it to me.
1559
01:46:40,250 --> 01:46:43,060
I don't get what does
Karishma see in you!
1560
01:46:44,818 --> 01:46:49,995
But, now that she has decided
To marry you... what can I do
1561
01:46:50,884 --> 01:46:54,263
I feed Prateeksha's husband
and I shall feed you as well...
1562
01:46:57,917 --> 01:46:59,021
Pappa, it's not like that...
1563
01:46:59,084 --> 01:47:00,757
Then what's it like?
1564
01:47:02,750 --> 01:47:04,229
First It was 5O million,
1565
01:47:04,784 --> 01:47:06,764
now it's a 100 Million...
1566
01:47:08,884 --> 01:47:10,886
See this is a large sum...
1567
01:47:11,384 --> 01:47:14,126
I'll need the board's permission...
1568
01:47:15,917 --> 01:47:17,328
It'll take time.
1569
01:47:17,884 --> 01:47:20,262
Let it be Pappa...
I'll manage it from somewhere else...
1570
01:47:20,317 --> 01:47:21,728
Sorry for disturbing you...
1571
01:47:23,051 --> 01:47:26,260
And I request you,
please don't tell Karishma about this
1572
01:47:26,317 --> 01:47:28,854
She already knows...
she tells me everything...
1573
01:47:29,350 --> 01:47:31,023
like the 3 million you owe her for...
1574
01:47:31,084 --> 01:47:33,223
Pappa it's 2.5, not 3 million!
1575
01:47:35,151 --> 01:47:37,131
This is the calculation...
1576
01:47:37,617 --> 01:47:39,119
The house was for 3O Million.
1577
01:47:39,351 --> 01:47:40,921
I took 2.5 from Karishma,
1578
01:47:41,117 --> 01:47:43,961
And the rest 27.5 was paid by me Pappa?
1579
01:47:44,317 --> 01:47:46,923
And it is THIS house,
your daughter will live in...
1580
01:47:47,184 --> 01:47:49,892
and when you have grandkids,
they will live in THIS same House...
1581
01:47:50,250 --> 01:47:51,820
So if you're losing
sleep over that money,
1582
01:47:51,884 --> 01:47:53,693
I'll return it to Karishma today itself!
1583
01:48:03,217 --> 01:48:06,664
Hey... Mr.
Groom! All set for the Dance at night?
1584
01:48:06,850 --> 01:48:08,693
And... how's everything? All well?
1585
01:48:08,751 --> 01:48:10,321
What do you want to know?!
1586
01:48:10,583 --> 01:48:12,028
Everything is screwed!
nothing is well...
1587
01:48:12,084 --> 01:48:13,961
EVERYTHING is screwed!
Work...Personal life...
1588
01:48:14,017 --> 01:48:17,794
and whatever little is left, your
darling will come and screw it for me!
1589
01:48:17,850 --> 01:48:20,126
But all you care about
is the dance at night!
1590
01:48:20,184 --> 01:48:22,892
With those stupid sticks!
1591
01:48:28,550 --> 01:48:29,654
Sorry Vipul Uncle...
1592
01:48:29,850 --> 01:48:31,295
I'm really sorry...
please don't mind it...
1593
01:48:32,884 --> 01:48:34,795
Arre, it's okay...
1594
01:48:34,851 --> 01:48:36,626
Friends don't say 'sorry' or 'thank you'
1595
01:48:39,084 --> 01:48:40,757
How's everything? All well?
1596
01:48:44,151 --> 01:48:45,255
Bye .
1597
01:48:50,784 --> 01:48:52,730
Don't go... we'll do something Meeta
1598
01:48:52,751 --> 01:48:56,790
Nikhil, what's going on?
1599
01:48:57,884 --> 01:48:58,885
What do you mean?
1600
01:48:59,217 --> 01:49:00,958
You're getting married in 2 days Nikhil
1601
01:49:01,550 --> 01:49:04,156
Ma, there's nothing like that...
1602
01:49:05,684 --> 01:49:08,528
Meeta... listen... I've an idea
1603
01:49:09,517 --> 01:49:12,020
You come with us...
and apologize to everyone at home...
1604
01:49:14,051 --> 01:49:15,724
Wait.. listen...
1605
01:49:16,784 --> 01:49:18,491
How will that get me the money?
1606
01:49:18,517 --> 01:49:20,224
Don't worry about that...
1607
01:49:20,750 --> 01:49:22,161
I have a back up plan...
1608
01:49:22,850 --> 01:49:25,626
as soon as your family sees you,
it'll turn into a circus...
1609
01:49:25,784 --> 01:49:27,195
At that time,
I'll break in and copy a mirror image..
1610
01:49:27,251 --> 01:49:28,730
...of your Pappa's computer for you...
1611
01:49:28,850 --> 01:49:30,693
And why will you do this?
1612
01:49:31,584 --> 01:49:32,892
Because, secretly I
want to become a hacker...
1613
01:49:32,950 --> 01:49:34,486
Do you need my help?
1614
01:49:37,551 --> 01:49:39,656
And Deeksha, how's every...
- Everyone has come uncle!
1615
01:49:39,717 --> 01:49:41,526
And, how's everything?
1616
01:49:44,117 --> 01:49:48,532
Welcome my India idol!
How's everything?!
1617
01:49:54,017 --> 01:49:55,997
Give me my pills...
1618
01:49:57,484 --> 01:49:58,861
You're stressed... hmm?
1619
01:49:59,984 --> 01:50:01,793
Why don't you stretch your arms,
open your fists, like kids?
1620
01:50:03,051 --> 01:50:05,429
No... These are different...
sensations... like...
1621
01:50:05,484 --> 01:50:06,519
Shivering, palpitati ng
1622
01:50:08,751 --> 01:50:10,662
This is not stress generated.
1623
01:50:10,717 --> 01:50:12,890
Shut up...don't go all
llT mumbojumbo on me...
1624
01:50:12,951 --> 01:50:14,658
...l found out about those meds too..
1625
01:50:14,817 --> 01:50:16,922
“Selective sertonin
reuptake inhibitors...
1626
01:50:17,084 --> 01:50:19,792
Anti depressants
is what you are taking..
1627
01:50:20,817 --> 01:50:22,694
...Hey listen we too get
these 'sensations' of yours..
1628
01:50:22,751 --> 01:50:25,891
...however when we do get
them we scream, swear, cry.
1629
01:50:25,950 --> 01:50:27,554
.Don't take pills like you..
1630
01:50:29,017 --> 01:50:32,055
...you are scared...
actually you are a total cowardm.
1631
01:50:33,650 --> 01:50:36,654
Meeta..the last time you ran away,
Papa had a heart attack..
1632
01:50:39,717 --> 01:50:41,993
So, just get in there...
and apologize to everyone...
1633
01:51:09,450 --> 01:51:11,396
Hey, come with me for 2 minutes.
1634
01:51:11,451 --> 01:51:12,759
Where to bro?
- Come no
1635
01:51:13,417 --> 01:51:14,521
2 minutes!
1636
01:51:20,684 --> 01:51:21,958
I need to be alone in there... okay...
1637
01:51:22,017 --> 01:51:23,758
if someone's coming in, you
need to warn me... got it?
1638
01:51:23,817 --> 01:51:25,922
But bro, how do I warn you?
1639
01:51:26,484 --> 01:51:27,588
Just do something...
1640
01:51:28,517 --> 01:51:30,622
A song! If someone approaches,
I'll sing a song!
1641
01:52:16,517 --> 01:52:17,757
Sorry granny...
1642
01:52:32,051 --> 01:52:33,724
What are you doing here...
1643
01:52:34,117 --> 01:52:35,994
Isn't it enough you've
ruined my wedding,
1644
01:52:36,450 --> 01:52:37,827
What do you want to ruin now?
1645
01:52:47,550 --> 01:52:49,655
"HEY Smgeous"
1646
01:52:49,717 --> 01:52:51,788
"sometime, somewhere, in secret"
1647
01:52:51,850 --> 01:52:54,057
"slip away to meet me"
1648
01:52:54,317 --> 01:52:55,921
"speak sweet words to me"
1649
01:52:55,984 --> 01:53:00,660
"but don't ever meet
anyone this way save me!"
1650
01:53:03,051 --> 01:53:04,029
What happened?
1651
01:53:05,584 --> 01:53:08,064
Well bro I was practising for
the competition I'm participating in
1652
01:53:08,284 --> 01:53:09,763
Donkey, wasn't singing
our alert signal?
1653
01:53:10,284 --> 01:53:11,319
Oh sorry bro..
1654
01:53:12,417 --> 01:53:15,921
...l can't keep too long
from launching into a song..
1655
01:53:17,284 --> 01:53:19,696
...how about I cough
violently if someone arrives..
1656
01:53:21,284 --> 01:53:22,592
And now, even if you really
have to cough, just hold it in...
1657
01:53:22,650 --> 01:53:24,027
Or I will kill you!
1658
01:53:24,717 --> 01:53:26,321
That won't be needed...
1659
01:53:32,617 --> 01:53:33,755
Hello!
1660
01:53:35,784 --> 01:53:37,855
What are you doing here?
- Mummy!
1661
01:53:38,517 --> 01:53:40,428
Who called you here?
1662
01:53:40,484 --> 01:53:43,021
You think you can walk in here
whenever you feel like?!
1663
01:53:43,284 --> 01:53:44,388
Who got her here?
1664
01:53:44,451 --> 01:53:45,691
Why have you come here?
1665
01:53:45,751 --> 01:53:48,630
Get out before your Pappa gets here...
1666
01:53:48,784 --> 01:53:51,264
Don't say that Ma... I am sorry...
1667
01:53:52,318 --> 01:53:55,561
Why can't you let
your Pappa live in peace...
1668
01:53:58,951 --> 01:54:00,487
Mumma..
1669
01:54:00,717 --> 01:54:02,253
What do I do?
1670
01:54:35,317 --> 01:54:37,263
Wow, Pa P Pa !
1671
01:54:37,317 --> 01:54:41,788
If it weren't for the guests outside,
I would've killed you...
1672
01:54:43,650 --> 01:54:45,755
Just get out of here... go!
1673
01:54:45,817 --> 01:54:47,728
Won't you forgive
your own daughter Uncle?
1674
01:54:47,784 --> 01:54:49,764
Dont you dare uncle me...
1675
01:54:51,284 --> 01:54:52,729
You are dead to me...
1676
01:54:55,617 --> 01:54:58,598
Wretch, you humiliated us and
the entire family..
1677
01:54:59,751 --> 01:55:01,890
I will not repeat this
1678
01:55:02,817 --> 01:55:05,491
I will break your head!
1679
01:55:10,384 --> 01:55:13,263
Are you leaving or should
I bury you here alive
1680
01:55:24,784 --> 01:55:26,559
I just want to meet Pappa once...
1681
01:55:26,618 --> 01:55:27,790
Alpesh Bhai!
1682
01:55:27,851 --> 01:55:29,194
What're you doing Alpesh Bhai?!
1683
01:55:29,250 --> 01:55:30,320
SHUT UP!
1684
01:55:31,484 --> 01:55:32,861
Shamless wretch
1685
01:55:33,284 --> 01:55:36,288
Hit harder Alpesh Bhai
1686
01:55:38,151 --> 01:55:39,255
Don't leave her!
1687
01:55:40,450 --> 01:55:42,487
It's not like this
is her house rightm?
1688
01:55:43,817 --> 01:55:47,731
She can't leave us,
and come back whenever she wants...
1689
01:55:48,817 --> 01:55:52,526
Don't hold back... finish her!
1690
01:55:54,450 --> 01:55:56,760
And why it's not just her fault...
1691
01:55:56,817 --> 01:55:58,524
lam also at fault...
1692
01:55:58,584 --> 01:56:00,757
If I had listened to you...
1693
01:56:01,217 --> 01:56:04,858
We'd still be running a
small saree shop in our hometown...
1694
01:56:05,217 --> 01:56:07,754
...you're right... punish us both...
1695
01:56:08,484 --> 01:56:10,657
cause we're alike...
1696
01:56:14,850 --> 01:56:19,856
I haven't stopped looking
for her since the day she left...
1697
01:56:21,284 --> 01:56:27,701
...not a day goes by when
I don't think about her...
1698
01:56:28,784 --> 01:56:30,457
About how must she be living?
1699
01:56:34,084 --> 01:56:35,825
Whether she is even alive or...
1700
01:56:41,184 --> 01:56:44,654
I've been praying that
she returns for 7 years...
1701
01:56:44,717 --> 01:56:47,561
so slap her harder...
1702
01:56:47,717 --> 01:56:49,162
She deserves it...
1703
01:56:49,217 --> 01:56:51,254
But so do I...!
1704
01:56:51,317 --> 01:56:53,388
Devesh, don't get emotional...
1705
01:56:53,451 --> 01:56:58,525
She's a complete fraud... and a thief
she's back only to steal again...
1706
01:56:58,584 --> 01:57:01,588
So she stole from her father...
1707
01:57:01,651 --> 01:57:02,789
So what?
1708
01:57:03,617 --> 01:57:04,721
So what?
1709
01:57:06,184 --> 01:57:07,788
Does all this not belong to her?
1710
01:57:08,617 --> 01:57:10,324
Does all this not belong to her?
1711
01:57:12,717 --> 01:57:15,323
She's my child Alpesh...
1712
01:57:16,217 --> 01:57:17,491
My blood!
1713
01:57:17,551 --> 01:57:19,258
That is my fault...
1714
01:57:19,651 --> 01:57:22,131
And that is my fault...
1715
01:57:54,951 --> 01:57:57,454
How much longer? Everybody's waiting...
1716
01:57:57,517 --> 01:57:59,394
lam waiting for Nikhil...
1717
01:57:59,450 --> 01:58:01,157
Nikhil, Nikhil! He must be around...
1718
01:58:01,217 --> 01:58:02,321
Just come!
1719
01:58:04,517 --> 01:58:05,552
Nikhil!
1720
01:58:07,084 --> 01:58:08,495
I'll steal 150 million...
1721
01:58:08,551 --> 01:58:09,495
What for?
1722
01:58:09,551 --> 01:58:10,689
5O million for you...
1723
01:58:10,950 --> 01:58:12,088
I don't want your stolen money...
1724
01:58:12,151 --> 01:58:14,722
It's against my principles...
and why worry now...
1725
01:58:14,984 --> 01:58:17,464
just ask your Pappa...
why're you complicating everything?
1726
01:58:18,250 --> 01:58:20,389
Let's go the party has started
1727
01:58:22,150 --> 01:58:24,027
Meeta, stealing is not -
1728
01:58:36,484 --> 01:58:37,554
Thanks...
1729
01:58:38,350 --> 01:58:41,092
Wow... you can say 'Thanks'?
1730
01:58:56,550 --> 01:58:57,585
Bye
1731
01:58:59,084 --> 01:59:00,563
You still don't have the money...
1732
01:59:02,217 --> 01:59:03,890
Karishma will leave you
1733
01:59:05,384 --> 01:59:08,228
She's not that bad...
I'm going to tell her the truth...
1734
01:59:08,284 --> 01:59:10,195
she'll be mad,
but she will forgive me.
1735
01:59:15,584 --> 01:59:16,562
You go ahead... I'll come.
1736
01:59:16,650 --> 01:59:19,290
No Karishma, you have to come now!
1737
01:59:19,317 --> 01:59:23,060
Nikhil, are you here
for the party or to talk?
1738
01:59:23,117 --> 01:59:24,187
Give us a minute.
1739
01:59:24,584 --> 01:59:25,562
GO.
1740
01:59:27,117 --> 01:59:28,323
Karishma
1741
01:59:28,650 --> 01:59:30,891
I've been watching you Nikhil...
1742
01:59:31,384 --> 01:59:33,625
...you've been postponing money
matters and taking me for a spin...
1743
01:59:33,884 --> 01:59:36,626
...remember though I can
run away from the altar too.
1744
01:59:39,984 --> 01:59:41,588
I have the money baby...
1745
01:59:42,517 --> 01:59:44,053
I just deposited the cheque...
1746
01:59:48,051 --> 01:59:52,227
Thank god... all my nagging
has finally paid off...
1747
02:01:27,851 --> 02:01:28,989
Hello.
1748
02:01:30,384 --> 02:01:33,365
Yes sir.
- I haven't slept in two nights..
1749
02:01:33,984 --> 02:01:36,362
...your ideas keep
circling in my head..
1750
02:01:37,017 --> 02:01:41,397
...l have several of my own... How
about if the stadium also revolved?
1751
02:01:41,984 --> 02:01:45,796
Clockwise and anti-clockwise?
Great idea yea?
1752
02:01:45,851 --> 02:01:47,296
Sir, the crowds will get dizzy...
1753
02:01:48,417 --> 02:01:50,488
I just want to know if you can
give me the money?
1754
02:01:58,017 --> 02:02:00,429
This ball is made of the same
polymer...
1755
02:02:04,951 --> 02:02:06,897
Pappa, I need money...
1756
02:02:08,051 --> 02:02:09,223
Okay... then take it...
1757
02:02:10,517 --> 02:02:11,495
Take it?
1758
02:02:12,117 --> 02:02:13,221
It's all yours...
1759
02:02:16,884 --> 02:02:18,921
Pappa... I was going to steal again...
1760
02:02:19,218 --> 02:02:20,458
Did youm?
1761
02:02:33,784 --> 02:02:35,422
Pappa, there's one more thing...
1762
02:02:38,017 --> 02:02:43,365
"My lucky charm, my lucky charm,"
1763
02:02:44,450 --> 02:02:47,829
"Limitless is my love,
my lucky charm."
1764
02:02:47,884 --> 02:02:51,229
Hey Bro-in-law! You only need to miss
1765
02:02:51,384 --> 02:02:53,421
Karishma for one more day... go!
1766
02:02:53,684 --> 02:02:55,220
I just had to give Meeta, her bag
1767
02:02:55,284 --> 02:02:56,695
I'll give it to her...
1768
02:02:56,817 --> 02:02:59,730
Now you have to leave
and get ready for tomorrow!
1769
02:03:00,184 --> 02:03:01,356
Bye
1770
02:03:01,984 --> 02:03:02,792
Poor guy...
1771
02:03:02,850 --> 02:03:08,357
"Cherished each moment
spent with you,"
1772
02:03:08,784 --> 02:03:14,427
"Bemoaned the moments away from you,"
1773
02:03:14,684 --> 02:03:21,101
"lt's a mystery how we met,
Me and You."
1774
02:03:21,150 --> 02:03:27,032
"A rich heart, turned to penury,"
1775
02:03:27,684 --> 02:03:32,963
"Limitless is my love,
my lucky charm."
1776
02:03:33,284 --> 02:03:38,893
"Lucky charm, my lucky charm"
1777
02:03:39,950 --> 02:03:45,195
"Limitless is my love,
my lucky charm."
1778
02:04:14,384 --> 02:04:19,697
"I have no dealings with the world,
except you,"
1779
02:04:20,317 --> 02:04:25,665
"ln your eyes dwells
happiness of entire cities,"
1780
02:04:26,950 --> 02:04:31,763
"Ajoyful moment or
a lifetime of sorrows,"
1781
02:04:32,850 --> 02:04:37,959
"When with you they
amount to the same."
1782
02:04:38,017 --> 02:04:43,160
"Perhaps it was written,
our destiny,"
1783
02:04:43,950 --> 02:04:50,026
"Or an simply an accidental irony."
1784
02:04:50,051 --> 02:04:54,557
"Be as it may, strange indeed,"
1785
02:04:54,584 --> 02:04:56,860
I should have come with
you to Goa seven years ago
1786
02:04:58,217 --> 02:04:59,924
That offer is still open
1787
02:05:02,584 --> 02:05:07,897
"Lucky charm, my lucky charm"
1788
02:05:09,150 --> 02:05:14,156
"Limitless is my love,
my lucky char,"
1789
02:05:15,017 --> 02:05:20,660
"A rich heart, turned to penury,"
1790
02:05:21,550 --> 02:05:26,932
"Limitless is my love,
my lucky charm."
1791
02:05:40,851 --> 02:05:41,761
Hello
1792
02:06:09,217 --> 02:06:12,027
We don't have any other option.
Lets run away.
1793
02:06:12,084 --> 02:06:13,791
I cannot betray Karishma
1794
02:06:14,117 --> 02:06:15,721
But you can betray yourself?
1795
02:06:15,784 --> 02:06:16,956
Look I cannot end my
seven year old relationship“
1796
02:06:17,017 --> 02:06:18,553
...on account of the last seven days
1797
02:06:18,617 --> 02:06:19,994
What commitment is this?
1798
02:06:20,051 --> 02:06:22,964
You don't love her,
she wants to break up with you...
1799
02:06:23,017 --> 02:06:25,930
“and we both love each other
but you're still marrying her?
1800
02:06:25,984 --> 02:06:27,588
What logic is this?
1801
02:06:30,518 --> 02:06:32,088
Meeta you will apply logic,
science, your llT-ness,
1802
02:06:32,151 --> 02:06:34,153
stretched palms and
get out of this situation.
1803
02:06:34,984 --> 02:06:36,622
However I'm an emotional fool..
1804
02:06:37,484 --> 02:06:38,929
...will get stuck in this...
1805
02:06:39,584 --> 02:06:41,860
You won't be stuck,
I guarantee you this...
1806
02:06:41,917 --> 02:06:43,919
Please... don't confuse me anymore...
1807
02:06:44,417 --> 02:06:46,693
Just go... Go back to China!
1808
02:08:05,884 --> 02:08:08,660
Gimme... At least show me!
1809
02:08:20,817 --> 02:08:26,631
"The giddy heartnsets
forth for you,"
1810
02:08:27,717 --> 02:08:33,633
"The giddy heartnsets
forth for you."
1811
02:08:34,617 --> 02:08:38,827
"ln the face of silences,"
1812
02:08:38,884 --> 02:08:41,956
"Search for your call,"
1813
02:08:42,017 --> 02:08:44,520
"Search for your call,"
1814
02:08:44,584 --> 02:08:50,398
"The giddy heartnsets
forth for you,"
1815
02:08:51,350 --> 02:08:56,390
Meeta's gone...
Even my 100 million couldn't stop her
1816
02:08:58,551 --> 02:09:02,431
"ln the face of silences,"
1817
02:09:02,484 --> 02:09:05,328
"Search for your call,"
1818
02:09:05,850 --> 02:09:08,831
"Search for your call,"
1819
02:09:45,484 --> 02:09:51,799
"The giddy heartnsets
forth for you."
1820
02:09:52,584 --> 02:09:57,397
"ln the face of silences,"
1821
02:10:00,284 --> 02:10:03,390
Do you remember what you told
me 7 days ago?
1822
02:10:09,351 --> 02:10:10,523
I got the money...
1823
02:10:11,851 --> 02:10:12,852
Meeta, I want to become a police
1824
02:10:12,917 --> 02:10:14,396
lam not Meeta, I'm Karishma
1825
02:10:18,717 --> 02:10:20,856
Do you guys want to get married?
1826
02:10:27,718 --> 02:10:30,756
"Sometimes wandering in circles,"
1827
02:10:30,817 --> 02:10:33,821
"At other times beaten by desires,"
1828
02:10:33,884 --> 02:10:38,230
"The love bird sulks
around the moon."
1829
02:10:39,917 --> 02:10:42,830
"The smallest of compromises,"
1830
02:10:42,884 --> 02:10:45,922
"It must always abstain from,"
1831
02:10:46,184 --> 02:10:50,690
"No force can convince it of."
1832
02:10:51,451 --> 02:10:54,921
"The world and its shackles,"
1833
02:10:55,184 --> 02:10:58,393
"Mean nothing at all when,"
1834
02:10:58,451 --> 02:11:01,295
"The tug is from the heartstring,"
1835
02:11:01,550 --> 02:11:03,689
"The tug is from the heartstring."
1836
02:11:03,750 --> 02:11:09,757
"The giddy heartnsets
forth for you,"
1837
02:11:09,784 --> 02:11:16,224
"The giddy heartnsets
forth for you."
1838
02:11:16,284 --> 02:11:19,925
"ln the face of silences,"
1839
02:11:20,184 --> 02:11:23,165
"Search for your call."
1840
02:11:23,217 --> 02:11:25,288
"Search for your call."
1841
02:11:25,351 --> 02:11:31,324
"The giddy heartnsets
forth for you,"
1842
02:11:31,384 --> 02:11:38,802
"The giddy heartnsets
forth for you."
1843
02:12:26,417 --> 02:12:28,158
Do you love me?
1844
02:12:29,384 --> 02:12:31,694
We've fought and made
up for the last 7 years,
1845
02:12:32,251 --> 02:12:34,925
doesn't mean we can do that
all our lives...
1846
02:12:36,484 --> 02:12:38,930
There is a huge difference
between a 'break up' and a divorce.
1847
02:12:45,617 --> 02:12:49,861
I used break up with you because
I knew you will never leave me...
1848
02:12:53,250 --> 02:12:55,491
You were always perfect for me...
1849
02:12:57,117 --> 02:12:59,324
but I was never right for you...
1850
02:13:06,317 --> 02:13:08,695
If I break up with
you... will you stop me?
1851
02:13:08,750 --> 02:13:11,230
What do you want me to do?
1852
02:13:12,284 --> 02:13:13,661
What do you want?
1853
02:13:14,317 --> 02:13:17,264
" In you I place my trust,
for you are my confidante,"
1854
02:13:17,317 --> 02:13:19,661
"All my inadequacies,
you are well aware of."
1855
02:13:19,717 --> 02:13:22,789
Just go Nikhil... don't make me
break up with you again...
1856
02:13:22,850 --> 02:13:26,423
"Yet every emotion,
in essence innocent."
1857
02:13:26,484 --> 02:13:29,488
" Strange are my habits,"
1858
02:13:29,550 --> 02:13:32,463
"selfish some desires,"
1859
02:13:32,517 --> 02:13:33,825
Please just go...
1860
02:13:34,084 --> 02:13:39,090
"Yet every emotion,
in essence innocent."
1861
02:13:39,584 --> 02:13:42,531
"lam a dark empty tunnel"
1862
02:13:42,584 --> 02:13:45,463
"and you the light
at the end of which,"
1863
02:13:45,517 --> 02:13:47,360
"lam the night that engulfed me,"
1864
02:13:47,418 --> 02:13:50,627
You're scared...
Actually, you are a total coward!
1865
02:13:52,317 --> 02:13:54,729
"And you the dawn of redemption."
1866
02:13:54,784 --> 02:14:00,564
"The giddy heartnsets
forth for you."
1867
02:14:00,618 --> 02:14:06,569
"The giddy heartnsets
forth for you."
1868
02:14:07,117 --> 02:14:10,690
"ln the face of silences,"
1869
02:14:10,751 --> 02:14:13,789
"Search for your call,"
1870
02:14:14,050 --> 02:14:16,052
"Search for your call,"
1871
02:14:16,117 --> 02:14:21,590
"The giddy heartnsets
forth for you,"
1872
02:14:21,717 --> 02:14:28,259
"The giddy heartnsets
forth for you,"
1873
02:14:28,317 --> 02:14:34,324
"The giddy heartnsets
forth for you,"
1874
02:14:34,384 --> 02:14:40,767
"The giddy heartnsets
forth for you,"
1875
02:14:41,250 --> 02:14:42,695
Where are you going?!
- I am running away uncle
1876
02:14:42,950 --> 02:14:46,056
How can you run away,
while I am still here?!
1877
02:14:46,117 --> 02:14:48,427
Come, just come here
- Okay... Okay
1878
02:14:50,118 --> 02:14:50,493
Bye !
1879
02:14:50,551 --> 02:14:53,157
Catch him... Don't let him go.
1880
02:15:06,617 --> 02:15:09,120
Devesh, that Nikhil is running
1881
02:15:09,184 --> 02:15:10,595
away and you are sitting here
1882
02:15:10,650 --> 02:15:14,325
Calm down... He's going
to come back right here
1883
02:15:14,384 --> 02:15:18,264
I wish we could get rid of him,
so easily...
1884
02:15:18,317 --> 02:15:21,423
He is joining the police force,
by the way
1885
02:15:21,517 --> 02:15:22,393
Right now?
1886
02:15:22,484 --> 02:15:24,088
No... after the wedding...
1887
02:15:24,151 --> 02:15:29,396
"The giddy heartnsets
forth for you,"
1888
02:15:30,151 --> 02:15:36,033
"The giddy heartnsets
forth for you,"
1889
02:15:37,351 --> 02:15:39,695
Are you coming or going somewhere?
1890
02:15:46,550 --> 02:15:48,223
No... right now I'm stuck.
1891
02:16:20,551 --> 02:16:22,360
I have these sensations...
1892
02:16:22,584 --> 02:16:25,224
...as if fountains of cool
water are breaking out underneath...
1893
02:16:25,284 --> 02:16:27,958
...and simultaneously,
fireworks are going off above...
1894
02:16:28,417 --> 02:16:32,194
...and this time it's raised to the
power N and then they go to infinity -
1895
02:17:04,984 --> 02:17:09,023
Sir...if she smiles, she's snared
1896
02:17:10,451 --> 02:17:11,930
But why are we going to Germany?
1897
02:17:11,984 --> 02:17:13,190
Don't you have to be in China?
1898
02:17:13,251 --> 02:17:16,095
Actually my vendors were trying to
procure from Germany,
1899
02:17:16,184 --> 02:17:17,959
but the cheque was returned,
so they need me to issue..
1900
02:17:18,017 --> 02:17:19,553
A cheque, so they need to
solve the problem... - Just a sec!
1901
02:17:19,817 --> 02:17:20,852
There is a problem in Germany too!
1902
02:17:20,917 --> 02:17:22,863
Please tell me you don't
have to hack something over there?!
1903
02:17:22,917 --> 02:17:25,295
Technically.. No... But we will be
addressing the problem..
1904
02:17:25,351 --> 02:17:27,297
Meeta, I'm going to be a cop...
1905
02:17:27,351 --> 02:17:28,591
I cannot be part
of a criminal activity!
1906
02:17:28,851 --> 02:17:31,388
Don't worry... you're safe...
you are under Indian jurisdiction!
1907
02:17:31,450 --> 02:17:33,555
What do you mean I am safe...
we both need to be safe?!
1908
02:17:33,817 --> 02:17:34,989
We're going there to relax
- We will both be safe!
1909
02:17:35,051 --> 02:17:36,394
I'll solve every problem,
don't worry!
1910
02:17:36,451 --> 02:17:38,226
We're going to relax, let's change
our tickets, let's go somewhere else...
1911
02:17:38,284 --> 02:17:39,888
Just raise your hands...
- I'm not raising my hands!
1912
02:17:48,117 --> 02:17:49,824
"You know she like the drama"
1913
02:17:49,884 --> 02:17:51,192
"Yeah, she's a sexy mama"
1914
02:17:51,251 --> 02:17:53,925
"And when she dance,
everybody goes"
1915
02:17:54,418 --> 02:17:56,295
"You know she like the drama"
1916
02:17:56,351 --> 02:17:57,955
"Yeah, she's a sexy mama"
1917
02:17:58,017 --> 02:18:00,463
"And when she dance,
everybody goes"
1918
02:18:01,917 --> 02:18:03,828
"Innocent at a glance,"
1919
02:18:03,917 --> 02:18:06,989
"However crooked the stance,"
1920
02:18:07,051 --> 02:18:09,463
"Mouthing bitter words,"
1921
02:18:09,517 --> 02:18:11,827
"Delicious is her tongue."
1922
02:18:11,884 --> 02:18:13,295
"Fragrance of the rose petals,"
1923
02:18:13,350 --> 02:18:15,057
"Wine in a shapely bottle,"
1924
02:18:15,117 --> 02:18:18,155
"A scene of total decimation."
1925
02:18:18,217 --> 02:18:19,787
"Her attitude is funky,"
1926
02:18:19,851 --> 02:18:21,330
"An opera worth a penny,"
1927
02:18:21,384 --> 02:18:24,490
"The gal's a drama queen."
1928
02:18:24,751 --> 02:18:26,230
"A saucerful of eyes"
1929
02:18:26,284 --> 02:18:27,991
"A reservoir of tears,"
1930
02:18:28,051 --> 02:18:31,123
"The gal's a drama queen"
1931
02:18:31,184 --> 02:18:32,959
"Her attitude is funky,"
1932
02:18:33,017 --> 02:18:34,462
"An opera worth a penny,"
1933
02:18:34,518 --> 02:18:37,863
"The gal's a drama queen."
1934
02:18:37,917 --> 02:18:39,328
"A saucerful of eyes"
1935
02:18:39,384 --> 02:18:41,125
"A reservoir of tears,"
1936
02:18:41,184 --> 02:18:44,290
"The gal's a drama queen"
1937
02:18:57,884 --> 02:18:59,329
"I sing upon tables,"
1938
02:18:59,384 --> 02:19:01,193
"And twirl upon chairs,"
1939
02:19:01,251 --> 02:19:04,255
"Fulfill all the heart desires."
1940
02:19:04,317 --> 02:19:05,819
"Think what you will,"
1941
02:19:05,884 --> 02:19:07,454
"A result of intoxication,"
1942
02:19:07,717 --> 02:19:10,891
"Or signs of losing my marbles."
1943
02:19:10,950 --> 02:19:12,361
"Fragrance of the rose petals,"
1944
02:19:12,384 --> 02:19:14,159
"Wine in a shapely bottle,"
1945
02:19:14,218 --> 02:19:17,290
"A scene of total decimation."
1946
02:19:17,317 --> 02:19:18,887
"Her attitude is funky,"
1947
02:19:18,951 --> 02:19:20,430
"An opera worth a penny,"
1948
02:19:20,684 --> 02:19:23,790
"The gal's a drama queen."
1949
02:19:23,851 --> 02:19:25,330
"A saucerful of eyes"
1950
02:19:25,384 --> 02:19:27,091
"A reservoir of tears,"
1951
02:19:27,150 --> 02:19:30,188
"The gal's a drama queen."
1952
02:19:30,251 --> 02:19:32,128
"Her attitude is funky,"
1953
02:19:32,184 --> 02:19:33,891
"An opera worth a penny,"
1954
02:19:33,950 --> 02:19:36,954
"The gal's a drama queen."
1955
02:19:37,017 --> 02:19:38,462
"A saucerful of eyes"
1956
02:19:38,717 --> 02:19:40,287
"A reservoir of tears,"
1957
02:19:40,350 --> 02:19:43,263
"The gal's a drama queen"
1958
02:19:43,317 --> 02:19:44,796
"You know she like the drama"
1959
02:19:44,851 --> 02:19:46,330
"Yeah, she's a sexy mama"
1960
02:19:46,384 --> 02:19:49,263
"And when she dance,
everybody goes"
1961
02:19:49,750 --> 02:19:51,286
"You know she like the drama"
1962
02:19:51,351 --> 02:19:52,955
"Yeah, she's a sexy mama"
1963
02:19:53,017 --> 02:19:56,123
"And when she dance,
everybody goes"
1964
02:20:16,684 --> 02:20:18,220
"Your eyes seem to spit,"
1965
02:20:18,283 --> 02:20:20,126
"Bullets episodically, and delay,"
1966
02:20:20,184 --> 02:20:23,097
"Snuffing of life in an instance."
1967
02:20:23,150 --> 02:20:24,959
"With a rosary of pearls,"
1968
02:20:25,017 --> 02:20:26,621
"I penance upon your name,"
1969
02:20:26,684 --> 02:20:29,858
"ln the hope my name
gets an utterance."
1970
02:20:29,917 --> 02:20:31,692
"Worth many a million,"
1971
02:20:31,750 --> 02:20:33,286
"Your body is gilded bullion,"
1972
02:20:33,350 --> 02:20:36,229
"Alas your heart is rather mean."
1973
02:20:36,283 --> 02:20:37,853
"Her attitude is funky,"
1974
02:20:37,917 --> 02:20:39,328
"An opera worth a penny,"
1975
02:20:39,384 --> 02:20:42,627
"The gal's a drama queen."
1976
02:20:42,683 --> 02:20:44,185
"A saucerful of eyes"
1977
02:20:44,251 --> 02:20:45,924
"A reservoir of tears,"
1978
02:20:45,984 --> 02:20:49,090
"The gal's a drama queen"
1979
02:20:49,150 --> 02:20:50,925
"Her attitude is funky,"
1980
02:20:50,950 --> 02:20:52,623
"An opera worth a penny,"
1981
02:20:52,684 --> 02:20:55,790
"The gal's a drama queen."
1982
02:20:55,850 --> 02:20:57,591
"A saucerful of eyes"
1983
02:20:57,650 --> 02:20:59,220
"A reservoir of tears,"
1984
02:20:59,250 --> 02:21:02,788
"The gal's a drama queen"143551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.