All language subtitles for Hajimete no Hitozuma - 03 [1080p-HEVC][hstream.moe]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,980 --> 00:00:06,030 What do you mean you can't help with our house moving? 2 00:00:06,030 --> 00:00:07,940 I have no choice. 3 00:00:08,460 --> 00:00:10,360 I have club activities. 4 00:00:10,360 --> 00:00:13,630 Kazuhiro, haven't I already told you yesterday? 5 00:00:13,630 --> 00:00:16,800 You need to help since your dad has work! 6 00:00:17,820 --> 00:00:19,480 By the way... 7 00:00:20,810 --> 00:00:24,800 Won't you be fine on your own when you're that muscular? 8 00:00:24,800 --> 00:00:26,150 You think so? 9 00:00:27,680 --> 00:00:29,240 Hmm... 10 00:00:30,910 --> 00:00:32,900 What did you say!? 11 00:00:31,920 --> 00:00:34,710 O-O-Oww! 12 00:00:36,180 --> 00:00:39,420 Alright already, I'll ask a senior of mine to help you! 13 00:00:39,420 --> 00:00:40,470 Huh? 14 00:00:40,470 --> 00:00:42,980 Koizumi-senpai already graduated. 15 00:00:42,980 --> 00:00:46,220 He works in a moving company so I'll ask for his help. 16 00:00:46,220 --> 00:00:49,730 Koizumi-kun? Won't it be a bother for him? 17 00:00:49,730 --> 00:00:51,730 Oh, it's okay... 18 00:00:52,230 --> 00:00:55,740 He may look gaudy but he's a very nice guy. 19 00:00:56,350 --> 00:00:58,080 Umm... 20 00:01:02,770 --> 00:01:06,640 Sorry for calling you over out of nowhere, Koizumi-kun. 21 00:01:06,640 --> 00:01:08,910 Oh no, it's okay. 22 00:01:08,910 --> 00:01:10,500 Moreover... 23 00:01:10,910 --> 00:01:13,130 You even lent me your company uniform. 24 00:01:13,730 --> 00:01:15,810 They're mine, though... They're kinda messy. 25 00:01:15,810 --> 00:01:18,010 Oh, not at all! 26 00:01:18,400 --> 00:01:20,770 But why are you doing this on your own? 27 00:01:20,770 --> 00:01:24,700 Uhh... Well, hiring movers costs money... 28 00:01:25,320 --> 00:01:26,640 Right... 29 00:01:27,690 --> 00:01:31,390 Alright then, let's get right on it. 30 00:01:31,390 --> 00:01:33,740 Yeah, let's break a sweat! 31 00:01:35,310 --> 00:01:39,340 Sorry for having you help move our stuff. 32 00:01:39,840 --> 00:01:41,780 I'm free right now so it's fine. 33 00:01:42,570 --> 00:01:45,020 Why are you moving house again? 34 00:01:45,020 --> 00:01:48,660 Isn't our current place quite far from Kazu's school? 35 00:01:49,520 --> 00:01:53,790 That's why I've told him we'll do the moving on his summer break. 36 00:01:54,610 --> 00:01:58,590 Well, this is the time when club activities start to get fun. 37 00:01:58,590 --> 00:02:01,300 You're right... 38 00:02:04,850 --> 00:02:06,420 Phew! 39 00:02:06,810 --> 00:02:10,690 Asking for your help really was the right choice! 40 00:02:10,690 --> 00:02:13,560 I think we'll be done in three or four more round trips. 41 00:02:14,230 --> 00:02:17,170 What else can I do when a cute junior of mine asked for help? 42 00:02:17,170 --> 00:02:20,390 It's great that he has a good senior. 43 00:02:20,390 --> 00:02:23,070 So, about the payment... 44 00:02:23,570 --> 00:02:27,230 Oh, y-you mean this... 45 00:02:27,230 --> 00:02:30,030 I'd love to pay you right away, but... 46 00:02:30,030 --> 00:02:31,580 I understand. 47 00:02:31,920 --> 00:02:33,540 That's why... 48 00:02:34,330 --> 00:02:37,460 ...you can pay me this way. 49 00:02:38,450 --> 00:02:41,670 Wait... Ehh... 50 00:02:41,670 --> 00:02:43,770 You have no cash, right? 51 00:02:43,770 --> 00:02:45,960 Uhm... 52 00:02:46,720 --> 00:02:48,320 Isn't it okay? 53 00:02:48,320 --> 00:02:50,600 What are you even saying!? 54 00:02:50,600 --> 00:02:53,720 I've always wanted to do you since then, you know! 55 00:02:54,380 --> 00:02:56,760 Koizumi-kun, don't you have a girlfriend!? 56 00:02:57,430 --> 00:02:58,710 Yeah. 57 00:02:58,710 --> 00:03:02,760 You know that I have a husband, right? 58 00:03:02,760 --> 00:03:06,480 It's just sex. You're making a huge deal out of it. 59 00:03:07,110 --> 00:03:10,000 I have a girlfriend too, so we're in the same boat here. 60 00:03:10,550 --> 00:03:12,370 When you let your tits show through... 61 00:03:13,690 --> 00:03:17,000 ...it would be weirder if I don't get horny instead! 62 00:03:17,000 --> 00:03:19,420 That was careless of me... 63 00:03:21,620 --> 00:03:24,410 I'm an old lady... Aren't you grossed out? 64 00:03:24,410 --> 00:03:27,510 I think you're sexy, though... 65 00:03:27,890 --> 00:03:30,710 Come on, don't hide them. Let me have a look. 66 00:03:30,710 --> 00:03:33,510 Uhh... They look weird, don't they? 67 00:03:33,820 --> 00:03:37,520 Wow, they're inverted! They look lovely! 68 00:03:38,820 --> 00:03:41,350 Well, boys will be boys... 69 00:03:41,350 --> 00:03:44,520 Kanae-san, you use my body to move your stuff... 70 00:03:47,330 --> 00:03:49,910 Although my husband won't even look at me now... 71 00:03:51,090 --> 00:03:54,540 ...and I use your body for sexual relief. 72 00:03:55,160 --> 00:03:57,290 But if I refuse his advances right now... 73 00:03:58,640 --> 00:04:00,400 I might hurt him... 74 00:04:01,210 --> 00:04:03,160 Won't that make both of us happy? 75 00:04:07,090 --> 00:04:09,630 This will be no different from masturbation. 76 00:04:10,550 --> 00:04:11,900 He's right... 77 00:04:14,690 --> 00:04:17,020 I'm only helping him masturbate. 78 00:04:19,650 --> 00:04:22,450 Well... You did help me move our stuff, after all... 79 00:04:22,450 --> 00:04:24,940 You mean we can fuck, then? 80 00:04:25,370 --> 00:04:29,480 F-Fuck? Well, I don't mind... 81 00:04:29,480 --> 00:04:32,820 Can I ask you to take care of this right away? 82 00:04:33,450 --> 00:04:34,550 Okay... 83 00:04:35,440 --> 00:04:36,680 Ohh! 84 00:04:36,680 --> 00:04:38,710 What the hell... Isn't this too long? 85 00:04:39,730 --> 00:04:42,910 Can dicks even have such a sleazy shape? 86 00:04:42,910 --> 00:04:45,210 Okay, sandwich it between your tits. 87 00:04:45,960 --> 00:04:48,260 Hurry up... Hurry! 88 00:04:48,280 --> 00:04:50,360 I heard you... 89 00:04:51,970 --> 00:04:54,450 That's it, squeeze it harder... 90 00:04:54,450 --> 00:04:56,180 L-Like this? 91 00:04:56,180 --> 00:04:57,350 Wow! 92 00:04:57,990 --> 00:05:00,740 It feels like I'm inside a meaty pussy! 93 00:05:04,640 --> 00:05:08,660 It's long, hot, and sturdy... 94 00:05:11,790 --> 00:05:14,220 It looks so lewd... 95 00:05:14,930 --> 00:05:17,870 I'm a quickshot, so I think I'm about to come already... 96 00:05:18,440 --> 00:05:21,230 I'll slow it down a little... 97 00:05:21,230 --> 00:05:24,020 Ohh! That feels nice! 98 00:05:24,020 --> 00:05:25,880 Well, I'm helping you masturbate... 99 00:05:31,530 --> 00:05:33,740 Ugh... Here's my first shot! 100 00:05:36,200 --> 00:05:38,640 Kanae-san, open your mouth! 101 00:05:37,890 --> 00:05:38,640 H-Huh!? 102 00:05:40,440 --> 00:05:42,770 It has a very strong stench! 103 00:05:43,590 --> 00:05:46,010 This is making me feel dizzy... 104 00:05:46,540 --> 00:05:48,770 Ahh... Alright, onto the next one! 105 00:05:50,270 --> 00:05:53,550 Sorry for lacking sex appeal... 106 00:05:54,160 --> 00:05:55,950 That's okay. 107 00:05:55,950 --> 00:05:59,190 It's all good as long as you're erotic down here. 108 00:06:03,880 --> 00:06:07,440 Huh? It feels tight... Has it been a while since you last had one? 109 00:06:09,910 --> 00:06:13,610 I'm good to go now so let's do it already. 110 00:06:13,610 --> 00:06:15,060 Okay, okay... 111 00:06:15,320 --> 00:06:18,430 I'll loosen it up well. 112 00:06:18,710 --> 00:06:23,180 Looks like you've been dry for a while so taking it from behind should be easier. 113 00:06:23,750 --> 00:06:27,930 This is embarrassing... A boy around the age of my son worries about me. 114 00:06:32,730 --> 00:06:34,570 It still is tight, huh... 115 00:06:40,900 --> 00:06:43,600 I'll mold it into my own shape... 116 00:06:51,930 --> 00:06:55,130 He's really molding it... 117 00:06:57,990 --> 00:07:01,690 But my husband won't sleep with me anymore, so... 118 00:07:01,690 --> 00:07:04,210 How do you relieve yourself? 119 00:07:07,220 --> 00:07:09,350 Do you sleep around or what? 120 00:07:09,350 --> 00:07:11,380 I don't! 121 00:07:11,380 --> 00:07:13,590 It really has been a while for me... 122 00:07:15,180 --> 00:07:18,110 You must be pretty frustrated, then? 123 00:07:22,620 --> 00:07:25,790 Your pussy is squishy now... 124 00:07:27,300 --> 00:07:29,320 It sounds amazing! 125 00:07:30,000 --> 00:07:32,100 I can't believe I got this wet... 126 00:07:35,290 --> 00:07:38,950 I'm feeling good from how intense he goes... 127 00:07:40,440 --> 00:07:44,010 That won't do! It would look like I'm cheating... 128 00:07:50,420 --> 00:07:52,500 Kanae-san, here it comes! 129 00:08:02,000 --> 00:08:04,580 Oh, I sure came a lot... 130 00:08:06,410 --> 00:08:09,910 We really ended up having sex... 131 00:08:09,910 --> 00:08:13,650 I may come quickly, but I can keep coming again and again. 132 00:08:13,650 --> 00:08:15,520 Are we doing it again already? 133 00:08:15,520 --> 00:08:19,710 Kanae-san, aren't you holding back from reaching orgasm earlier? 134 00:08:21,830 --> 00:08:24,050 We only have one rubber left. 135 00:08:24,050 --> 00:08:26,350 It's all over after another round. 136 00:08:27,780 --> 00:08:30,780 Are you feeling bad for your husband, after all? 137 00:08:31,110 --> 00:08:33,190 Huh? Why... 138 00:08:33,190 --> 00:08:36,420 Don't worry about it. Let's enjoy this. 139 00:08:36,420 --> 00:08:38,980 I can't do that... 140 00:08:39,330 --> 00:08:42,870 Yeah, yeah... Spread it out yourself, then. 141 00:08:42,870 --> 00:08:43,980 Gosh... 142 00:08:50,040 --> 00:08:53,570 What should I do? It really feels good! 143 00:08:58,220 --> 00:09:02,400 It still feels tight so why does it feel this good? 144 00:09:02,400 --> 00:09:06,010 You're frantically shaking your hips and taking my cock in. 145 00:09:07,000 --> 00:09:09,310 You actually want to come, don't you? 146 00:09:10,410 --> 00:09:12,100 That's not true! 147 00:09:14,480 --> 00:09:17,810 I'm only moaning, nothing more... 148 00:09:19,720 --> 00:09:21,980 That's a nice reaction! 149 00:09:25,810 --> 00:09:28,740 I'm quivering from the feeling of my own dripping sweat! 150 00:09:30,300 --> 00:09:34,210 Ahh, I can feel my semen rising! 151 00:09:34,210 --> 00:09:36,880 I'm coming too! 152 00:09:36,880 --> 00:09:39,510 Coming! I'm coming! 153 00:09:50,180 --> 00:09:52,730 That felt amazing! 154 00:09:52,730 --> 00:09:54,580 I came... 155 00:09:59,590 --> 00:10:03,510 Phew... I need to return the truck to our workplace soon. 156 00:10:06,380 --> 00:10:08,770 Let's wrap this up with one last round. 157 00:10:09,670 --> 00:10:12,740 When was the last time I came from sex again? 158 00:10:14,070 --> 00:10:17,270 I'm at least sure it wasn't with my husband... 159 00:10:18,210 --> 00:10:21,520 I can't muster any strength with this mild lethargic feeling... 160 00:10:21,870 --> 00:10:22,970 Here it goes. 161 00:10:27,800 --> 00:10:31,080 Wow, he's still so hard! 162 00:10:31,080 --> 00:10:33,260 It also feels way hotter than before! 163 00:10:36,100 --> 00:10:39,280 Huh? We shouldn't have any more rubber... 164 00:10:40,460 --> 00:10:43,050 Don't tell me he's not wearing one! 165 00:10:44,820 --> 00:10:47,730 W-Wait, we can't go bareback! 166 00:10:47,730 --> 00:10:50,350 It feels good for me, though! 167 00:10:51,720 --> 00:10:55,140 We can't do this! It's gonna be a problem if I end up pregnant. 168 00:10:56,690 --> 00:11:00,170 You won't get knocked up that easily. 169 00:11:00,550 --> 00:11:04,190 Koizumi-kun... You're not gonna take responsibility for this, are you!? 170 00:11:09,250 --> 00:11:14,030 It's gonna be okay. I can go and give you a creampie, right? 171 00:11:14,030 --> 00:11:17,920 You can let it out inside, but not too much! 172 00:11:21,930 --> 00:11:25,140 When was the last time you had your womb creampied? 173 00:11:25,140 --> 00:11:28,460 It was way before Kazuhiro was born... 174 00:11:30,390 --> 00:11:33,660 I'm gonna shoot it in with the intention of knocking you up, then! 175 00:11:33,660 --> 00:11:36,300 Focus your mind on your womb! 176 00:11:36,300 --> 00:11:37,710 W-Wait! 177 00:11:50,610 --> 00:11:54,190 Sorry, I came buckets... 178 00:11:55,240 --> 00:11:56,790 Oh well... It's fine, right? 179 00:12:00,230 --> 00:12:03,910 What should I do now? I started to remember it... 180 00:12:03,910 --> 00:12:06,740 That joyful feeling of having a baby... 181 00:12:17,460 --> 00:12:18,500 Kazu! 182 00:12:19,170 --> 00:12:21,080 Oh, senpai! 183 00:12:21,080 --> 00:12:23,650 Are you done with club activities? 184 00:12:23,650 --> 00:12:25,870 What are you doing up there? 185 00:12:26,170 --> 00:12:30,180 I'm helping with house moving in your place. 186 00:12:30,760 --> 00:12:33,380 Ah... I'm sorry! 187 00:12:33,730 --> 00:12:37,790 Nah, that's fine! It's a request from my cute junior, after all! 188 00:12:38,850 --> 00:12:41,020 Huh? Umm... 189 00:12:41,440 --> 00:12:43,720 Your mother? She's not here. 190 00:12:45,320 --> 00:12:48,780 Stuff like my family or me getting pregnant... 191 00:12:49,840 --> 00:12:51,950 They don't matter anymore... 192 00:12:53,610 --> 00:12:57,640 The only thing I'll think about is sex. 193 00:13:12,970 --> 00:13:18,220 ekitai ga mejiri ni matomatte 194 00:13:12,970 --> 00:13:18,220 fluid builds up in the corner of my eyes 195 00:13:18,220 --> 00:13:23,100 yusaburi hoo ga ochite shimau 196 00:13:18,220 --> 00:13:23,100 and it flows down my trembling cheeks 197 00:13:23,100 --> 00:13:28,900 yasashii kaori ni notauchi mawatte shimatte 198 00:13:23,100 --> 00:13:28,900 I writhe from that mild scent 199 00:13:28,900 --> 00:13:34,110 heart ga ushiro de furuete shimau 200 00:13:28,900 --> 00:13:34,110 it makes my heart throb from within 201 00:13:34,110 --> 00:13:36,740 sakutsu ni sotte tsume o hawasete 202 00:13:34,110 --> 00:13:36,740 as I trace my nails along my collarbones 203 00:13:36,740 --> 00:13:39,660 shibireru takanami de tsuresatte 204 00:13:36,740 --> 00:13:39,660 the waves of tingling sensation take me away 205 00:13:44,790 --> 00:13:47,420 usagi mitai ni amaenedatte 206 00:13:44,790 --> 00:13:47,420 fawning for attention like a bunny 207 00:13:47,420 --> 00:13:51,880 blouse no sukima ni ato o nokoshite 208 00:13:47,420 --> 00:13:51,880 I leave the button gap on my blouse open 209 00:13:54,090 --> 00:14:00,140 issho ni climax o mukaemashou 210 00:13:54,090 --> 00:14:00,140 let's face the climax together 211 00:14:00,140 --> 00:14:06,190 shinayaka na karada o ekitai ni shite 212 00:14:00,140 --> 00:14:06,190 soak my supple body with your fluid 213 00:14:06,190 --> 00:14:10,730 anata no peak ni awasemashou 214 00:14:06,190 --> 00:14:10,730 let's meet at your peak 215 00:14:10,730 --> 00:14:16,950 yawaraka na karada o ekitai ni shite 216 00:14:10,730 --> 00:14:16,950 soak my soft body with your fluid 217 00:14:16,950 --> 00:14:20,870 zokuri to tobihanete! 218 00:14:16,950 --> 00:14:20,870 let's jump with excitement! 219 00:14:28,380 --> 00:14:34,790 A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji 15934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.