All language subtitles for Gold.Rush.S15E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,100 --> 00:00:15,536 We have a lot of ground to get through and so we just needed 2 00:00:15,560 --> 00:00:18,876 to get sluicing early in order to try to get through it all. 3 00:00:18,900 --> 00:00:21,776 But, you know, it's always tough to know whether 4 00:00:21,800 --> 00:00:23,440 you're making the right decisions or not. 5 00:00:24,460 --> 00:00:27,276 Parker schnabel is still reeling 6 00:00:27,300 --> 00:00:29,900 from an ugly start to his season. 7 00:00:30,600 --> 00:00:34,776 Chasing a record 10,000-ounce target, 8 00:00:34,800 --> 00:00:38,576 he started to sluice earlier than ever. 9 00:00:38,600 --> 00:00:43,130 But setbacks and bad calls have cost him dearly. 10 00:00:44,260 --> 00:00:51,076 Four weeks into the season, he's only mined 135 ounces. 11 00:00:51,100 --> 00:00:53,176 The plant's running in the long cut, 12 00:00:53,200 --> 00:00:55,600 but we are having cash problems. 13 00:00:56,360 --> 00:00:58,436 Financially, we're still in a very big hole 14 00:00:58,460 --> 00:00:59,960 and we need money coming in. 15 00:01:02,560 --> 00:01:07,076 Parker is spending hundreds of thousands more than expected 16 00:01:07,100 --> 00:01:12,000 to get down to pay dirt in the bridge cut and the long cut. 17 00:01:12,760 --> 00:01:15,800 But now he has another problem. 18 00:01:18,400 --> 00:01:20,536 There's lots of keeping a wash plant running, 19 00:01:20,560 --> 00:01:24,176 especially considering we're fighting permafrost. 20 00:01:24,200 --> 00:01:28,636 As hard as concrete, permafrost is a thick layer of ice 21 00:01:28,660 --> 00:01:30,900 beneath the top layers of dirt. 22 00:01:32,200 --> 00:01:34,300 See these frost chunks that I'm bailing? 23 00:01:35,260 --> 00:01:37,876 Like, you don't get gold out of chunks of frost. 24 00:01:37,900 --> 00:01:39,700 And that had me really concerned. 25 00:01:40,600 --> 00:01:43,900 It's like, did we start sluicing too early? 26 00:01:46,100 --> 00:01:49,576 Parker usually lets the permafrost sit for months 27 00:01:49,600 --> 00:01:53,636 to melt in the sun, making it easier to dig 28 00:01:53,660 --> 00:01:56,276 and process in the wash plant. 29 00:01:56,300 --> 00:01:59,576 But with no other places ready to sluice, 30 00:01:59,600 --> 00:02:03,300 Parker has foreman Mitch blaschke fighting mother nature... 31 00:02:05,460 --> 00:02:06,830 With horsepower. 32 00:02:08,360 --> 00:02:11,536 Parker's decided that we need to bring in the big guns here, 33 00:02:11,560 --> 00:02:14,136 so I've got this dozer out in the cut now. 34 00:02:14,160 --> 00:02:17,200 And if it can't get through this frozen ground, nothing will. 35 00:02:18,300 --> 00:02:21,736 Mitch scrapes the top few inches of icy pay 36 00:02:21,760 --> 00:02:24,600 into piles that will thaw quickly. 37 00:02:25,460 --> 00:02:28,230 Parker said keep that wash plant running 24-7. 38 00:02:29,660 --> 00:02:33,400 An excavator then loads the trucks with the thawed pay dirt, 39 00:02:34,360 --> 00:02:36,400 which is fed into rock sand. 40 00:02:38,200 --> 00:02:41,400 This is a very expensive way to have to do things here. 41 00:02:42,100 --> 00:02:43,306 Not only the fuel we're burning, 42 00:02:43,330 --> 00:02:46,776 the time it takes, but the wear and tear on undercarriage. 43 00:02:46,800 --> 00:02:49,130 Hopefully at the end of it all, we see a lot of gold. 44 00:02:57,000 --> 00:02:59,900 Man, that did not sound good. 45 00:03:08,760 --> 00:03:11,330 We just want to have a look underneath the dozer here. 46 00:03:13,800 --> 00:03:16,030 Everything's looking good on the undercarriage. 47 00:03:18,560 --> 00:03:20,936 That's not good. 48 00:03:20,960 --> 00:03:24,600 We got some big old cracks here on the back of the blade. 49 00:03:27,500 --> 00:03:28,730 Man. 50 00:03:29,360 --> 00:03:32,130 That is... That's serious there. 51 00:03:38,260 --> 00:03:40,136 Man. 52 00:03:40,160 --> 00:03:43,836 Well, as you can see, this ground out here is extremely hard. 53 00:03:43,860 --> 00:03:46,576 When you're out here sliding that blade across here, 54 00:03:46,600 --> 00:03:49,436 it's just grinding that steel down. 55 00:03:49,460 --> 00:03:51,436 We need to get this dozer out of the cut, 56 00:03:51,460 --> 00:03:53,836 and we're going to have to get this cleaned up 57 00:03:53,860 --> 00:03:54,707 and get it repaired. 58 00:03:54,731 --> 00:03:56,676 Parker wanted to start sluicing early, 59 00:03:56,700 --> 00:03:59,500 and this is what happens here. 60 00:04:00,460 --> 00:04:02,336 The dozer's 20-foot-wide, 61 00:04:02,360 --> 00:04:06,176 carbon-hardened steel cutting edge is supported by 62 00:04:06,200 --> 00:04:09,530 multiple triangular braces behind the blade. 63 00:04:10,960 --> 00:04:14,336 The frozen ground has cracked those support braces 64 00:04:14,360 --> 00:04:17,136 and weakened the blade's integrity. 65 00:04:17,160 --> 00:04:20,236 To strengthen it, the mechanics must gouge out 66 00:04:20,260 --> 00:04:23,136 the supports at the base of the cracks, 67 00:04:23,160 --> 00:04:27,076 then re-weld them into place before the dozer can return 68 00:04:27,100 --> 00:04:28,630 to action. 69 00:04:30,200 --> 00:04:34,636 Mechanics bill horton and Liam pukila arrive to repair 70 00:04:34,660 --> 00:04:36,000 the critical dozer. 71 00:04:40,760 --> 00:04:44,336 I'm just cleaning away all the dirt that's packed in 72 00:04:44,360 --> 00:04:45,600 behind the blade. 73 00:04:51,360 --> 00:04:53,476 Got dirt in my teeth. 74 00:04:53,500 --> 00:04:55,700 Dirt in my teeth, gold in my veins. 75 00:04:58,600 --> 00:05:00,376 Cracks exposed, 76 00:05:00,400 --> 00:05:03,400 bill gouges them out using an arc cutter. 77 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 All right, that should be good. 78 00:05:08,900 --> 00:05:12,536 Now the dilemma is it's all overhead welding under here. 79 00:05:12,560 --> 00:05:15,976 So I got to really concentrate and try to get these welds 80 00:05:16,000 --> 00:05:17,160 laid right in here. 81 00:05:20,260 --> 00:05:21,936 Mitch is really looking for this thing. 82 00:05:21,960 --> 00:05:23,436 So I'm taking a couple of shortcuts. 83 00:05:23,460 --> 00:05:24,630 I just got to get this done. 84 00:05:26,460 --> 00:05:29,976 To finish the repair, bill grinds excess 85 00:05:30,000 --> 00:05:32,300 molten slag off his new welds. 86 00:05:39,360 --> 00:05:41,936 What the... My foot! 87 00:05:41,960 --> 00:05:44,000 Argh! What's in my boot? 88 00:05:47,860 --> 00:05:48,860 Whoo. 89 00:05:50,860 --> 00:05:52,106 No. 90 00:05:52,130 --> 00:05:55,476 - Did it get you good? - -Yeah, it's got me pretty good. 91 00:05:55,500 --> 00:05:58,800 The hot slag went down inside my boot, and I felt it hit here. 92 00:06:00,460 --> 00:06:01,500 You have a band-aid. 93 00:06:03,660 --> 00:06:04,660 Yeah. 94 00:06:06,660 --> 00:06:07,700 Right there. 95 00:06:10,360 --> 00:06:13,436 We got a band-aid on there. We're good to go. 96 00:06:13,460 --> 00:06:17,076 Burned a hole right through my sock. It's what we'll call a bush fix right now. 97 00:06:17,100 --> 00:06:19,436 A bush fix on bill. 98 00:06:19,460 --> 00:06:21,536 Just another day of welding overhead. 99 00:06:21,560 --> 00:06:23,736 - At least you're all right. - -Yeah, we're all good. 100 00:06:23,760 --> 00:06:25,436 Let's just not get burned for nothing. 101 00:06:25,460 --> 00:06:27,736 - Let's get this thing rolling. - Yeah, absolutely. 102 00:06:27,760 --> 00:06:29,500 Pain is such a waste of time. 103 00:06:31,660 --> 00:06:35,836 Bill's band-aid bush fix has him back in action. 104 00:06:35,860 --> 00:06:37,036 Last rod. 105 00:06:37,060 --> 00:06:38,060 Done. 106 00:06:38,560 --> 00:06:39,676 Been a good job. 107 00:06:39,700 --> 00:06:41,336 - Great job. - We nailed it again. 108 00:06:41,360 --> 00:06:42,776 Nailed it again. 109 00:06:42,800 --> 00:06:44,236 You get yourself looked after. 110 00:06:44,260 --> 00:06:45,600 - I will. - Thanks, buddy. 111 00:06:50,430 --> 00:06:53,536 Well, it is great to have this machine back in the cut. 112 00:06:53,560 --> 00:06:56,436 Bill put in a lot of work, and he kept after 113 00:06:56,460 --> 00:06:58,736 it even after burning his foot there. 114 00:06:58,760 --> 00:07:02,036 And I tell you what, we definitely need this machine out here 115 00:07:02,060 --> 00:07:03,630 if we're going to keep Roxanne running. 116 00:07:16,560 --> 00:07:18,236 We're spending a lot of money right now, 117 00:07:18,260 --> 00:07:19,976 you know, trying to get this pay out. 118 00:07:20,000 --> 00:07:23,136 So I know Rick's just going to want to fire up monster red 119 00:07:23,160 --> 00:07:27,136 as soon as we can, put some money in the bank. 120 00:07:27,160 --> 00:07:31,036 At Duncan creek, Rick ness' crew are eager to catch 121 00:07:31,060 --> 00:07:34,176 their first rally valley gold of the season. 122 00:07:34,200 --> 00:07:37,836 We're building quite the stockpile here right now. 123 00:07:37,860 --> 00:07:42,236 After some early delays, they've stockpiled 5,000 yards 124 00:07:42,260 --> 00:07:45,476 of pay dirt and are ready to sluice. 125 00:07:45,500 --> 00:07:48,136 It's a pretty good feeling. I'd like to see that pile get 126 00:07:48,160 --> 00:07:49,960 to a pretty good size by the end of the week. 127 00:08:00,160 --> 00:08:02,900 The gold room hasn't seen any action this year yet. 128 00:08:04,100 --> 00:08:07,176 No one wants to find out how much gold lies at 129 00:08:07,200 --> 00:08:10,436 the bottom of rally valley more than Rick. 130 00:08:10,460 --> 00:08:14,936 At the moment, our 1,500-ounce goal seems a long, long ways away. 131 00:08:14,960 --> 00:08:16,436 We need to be processing a lot of gold. 132 00:08:16,460 --> 00:08:18,136 We get as much gold out of here as we can just in case 133 00:08:18,160 --> 00:08:20,676 we never get a chance to come back. 134 00:08:20,700 --> 00:08:22,836 After learning that his water license 135 00:08:22,860 --> 00:08:26,436 for next year is in limbo, this could be Rick's 136 00:08:26,460 --> 00:08:31,276 last chance to pull as much gold out of Duncan creek as possible. 137 00:08:31,300 --> 00:08:33,736 We've got dirt sitting there at monster red, 138 00:08:33,760 --> 00:08:35,436 but all that's missing is a pump. 139 00:08:35,460 --> 00:08:37,436 This year, I went ahead and invested in one. 140 00:08:37,460 --> 00:08:39,576 I got a really big 12-inch pump coming in. 141 00:08:39,600 --> 00:08:40,806 That's all we need. 142 00:08:40,830 --> 00:08:42,936 We're up and running, then putting gold in the bank. 143 00:08:42,960 --> 00:08:45,640 The good news is it's here, and it should be pulling in any minute. 144 00:08:47,200 --> 00:08:48,730 What a beauty. 145 00:08:54,100 --> 00:08:56,836 This right here means we can fire up monster red. 146 00:08:56,860 --> 00:08:59,020 You know, this could be a Ferrari in my garage, but... 147 00:09:00,760 --> 00:09:03,336 We'll take a pump on site. 148 00:09:03,360 --> 00:09:08,536 Rick's only other working pump keeps rally valley from flooding. 149 00:09:08,560 --> 00:09:12,336 His new massive 12-Gauge will allow him to run 150 00:09:12,360 --> 00:09:15,136 his monster red wash plant flat out, 151 00:09:15,160 --> 00:09:17,930 sluicing 300 yards an hour. 152 00:09:19,700 --> 00:09:22,536 I can't wait to see how much water this thing pumps, actually. 153 00:09:22,560 --> 00:09:24,400 We could probably run two plants at once. 154 00:09:25,660 --> 00:09:28,230 We'll just send a hose down to rocky and pump it off one. 155 00:09:29,360 --> 00:09:31,536 It's a monster, man. 156 00:09:31,560 --> 00:09:33,440 This is the biggest pump I've ever had on site. 157 00:09:33,860 --> 00:09:35,360 What do you think, buzz? 158 00:09:42,600 --> 00:09:44,736 - That'll be sluicing by this afternoon. - -Let's do it. 159 00:09:44,760 --> 00:09:46,300 Cool. 160 00:09:47,500 --> 00:09:51,176 To get started, buzz has built a custom reducer 161 00:09:51,200 --> 00:09:54,136 for the monster 12-inch pump to connect 162 00:09:54,160 --> 00:09:56,400 to Rick's 10-inch suction line. 163 00:10:06,860 --> 00:10:08,330 This pump's ready to go. 164 00:10:09,360 --> 00:10:12,436 This is the final piece of the puzzle here to get sluicing. 165 00:10:12,460 --> 00:10:15,536 This was a big investment. $150,000 we got to make up in gold 166 00:10:15,560 --> 00:10:17,200 just to pay this pump off. 167 00:10:18,600 --> 00:10:22,376 To pay for the pump, Rick needs to pull in at least 168 00:10:22,400 --> 00:10:26,400 60 ounces of gold in his first week of sluicing. 169 00:10:28,800 --> 00:10:30,500 Can I move a quarter inch your way? 170 00:10:34,700 --> 00:10:35,860 That's it. 171 00:10:36,560 --> 00:10:38,700 As soon as we get the suction hooked up, 172 00:10:39,860 --> 00:10:41,436 then we can fire this pump up. 173 00:10:41,460 --> 00:10:42,600 I'm so excited. 174 00:10:49,300 --> 00:10:51,076 Suction line's on. 175 00:10:51,100 --> 00:10:52,930 Everything's ready. Everything's in place. 176 00:10:53,500 --> 00:10:54,500 Look at that. 177 00:10:54,960 --> 00:10:56,430 What a beauty. 178 00:10:58,460 --> 00:11:00,330 Big moment. Big new pump. 179 00:11:09,000 --> 00:11:10,100 Come on. 180 00:11:17,560 --> 00:11:19,000 Whoo. 181 00:11:38,900 --> 00:11:40,400 We got no water anywhere. 182 00:11:41,160 --> 00:11:42,430 That's... 183 00:11:43,960 --> 00:11:46,900 That is scaring me. 184 00:11:49,560 --> 00:11:51,200 Well, where the is the water? 185 00:11:57,000 --> 00:11:58,330 We got no water anywhere. 186 00:11:59,100 --> 00:12:01,630 That is scaring me. 187 00:12:03,000 --> 00:12:04,600 Well, where the is the water going? 188 00:12:06,200 --> 00:12:09,436 In the hunt for his first gold of the year, 189 00:12:09,460 --> 00:12:12,300 Rick's fired up his brand-new pump. 190 00:12:13,160 --> 00:12:16,836 But no water is reaching his wash plant. 191 00:12:16,860 --> 00:12:18,500 We're not getting water for some reason. 192 00:12:20,860 --> 00:12:22,900 There might be something plugging up our intake. 193 00:12:24,960 --> 00:12:26,276 We're gonna go lift the suction basket, 194 00:12:26,300 --> 00:12:28,336 see if something's clogging it from down there. 195 00:12:28,360 --> 00:12:31,530 Let's just start at the source right before we get all goofy up here. 196 00:13:00,100 --> 00:13:03,000 The weld, that's what we're sucking air in. 197 00:13:04,260 --> 00:13:07,836 Now that you got water to it, it's completely leaking everywhere. 198 00:13:07,860 --> 00:13:09,736 - Yeah. - -This whole piece is cracked. 199 00:13:09,760 --> 00:13:11,430 - Yeah. - -We need to re-weld it. 200 00:13:14,160 --> 00:13:16,636 The pump connects to the intake hose 201 00:13:16,660 --> 00:13:18,976 through buzz's custom reducer. 202 00:13:19,000 --> 00:13:23,036 Like a straw with holes in it, the fitting has cracks in the weld that 203 00:13:23,060 --> 00:13:26,436 are sucking air in, creating an air lock that 204 00:13:26,460 --> 00:13:29,136 prevents water from reaching the pump. 205 00:13:29,160 --> 00:13:32,536 To fix it, they will weld the cracks shut, 206 00:13:32,560 --> 00:13:35,536 sealing the intake line and allowing the pump 207 00:13:35,560 --> 00:13:38,830 to pull the water necessary to run the wash plant. 208 00:13:41,900 --> 00:13:43,836 This is easy to weld. This is not a big deal like this. 209 00:13:43,860 --> 00:13:45,036 Okay. All right. 210 00:13:45,060 --> 00:13:46,976 I was getting nervous about this pump. 211 00:13:47,000 --> 00:13:48,776 Well, I knew I didn't have a reason to, 212 00:13:48,800 --> 00:13:50,320 but I couldn't think of anything else. 213 00:13:59,460 --> 00:14:01,300 Anything to keep it from sucking air in. 214 00:14:32,160 --> 00:14:34,276 We're down in the cut, making some good headway. 215 00:14:34,300 --> 00:14:35,430 It feels awesome. 216 00:14:39,460 --> 00:14:41,576 Just starting to rip the d10 while. 217 00:14:41,600 --> 00:14:43,440 Matt and the trucks work their way over to me. 218 00:14:45,160 --> 00:14:47,936 Everyone's so excited to be out here. 219 00:14:47,960 --> 00:14:50,430 I don't think there's a sad face around here today. 220 00:14:52,460 --> 00:14:56,836 Rookie mine boss Kevin beets is learning that optimism 221 00:14:56,860 --> 00:14:58,600 doesn't bring in gold. 222 00:15:00,760 --> 00:15:03,636 We're getting to some real production now. 223 00:15:03,660 --> 00:15:06,436 But if we want to keep up and reach our goal, 224 00:15:06,460 --> 00:15:09,900 we're going to have to make sure the trucks keep on moving. 225 00:15:12,160 --> 00:15:14,736 Slowed by critical equipment failures, 226 00:15:14,760 --> 00:15:18,976 Kevin is still stripping overburden at the lynx cut 227 00:15:19,000 --> 00:15:21,836 and hasn't mined an ounce. 228 00:15:21,860 --> 00:15:25,976 We had a lot of delays and we spent over a million bucks. 229 00:15:26,000 --> 00:15:29,776 So we're starting to feel the pressure to get 230 00:15:29,800 --> 00:15:31,160 some of that back. 231 00:15:32,000 --> 00:15:35,736 We really need to get sluicing before the piggy bank 232 00:15:35,760 --> 00:15:37,100 gets too small. 233 00:15:39,060 --> 00:15:40,836 To get the gold flowing, 234 00:15:40,860 --> 00:15:43,136 Kevin wants his crew down to pay dirt 235 00:15:43,160 --> 00:15:45,700 and sluicing in three weeks. 236 00:15:47,660 --> 00:15:50,236 Bills are still coming in despite no gold coming in, 237 00:15:50,260 --> 00:15:53,136 so we really need to be focused on moving dirt 238 00:15:53,160 --> 00:15:55,636 so I can keep all the machines going. 239 00:15:55,660 --> 00:15:58,636 Our current schedule has us sluicing by 240 00:15:58,660 --> 00:15:59,700 the end of the month. 241 00:16:00,560 --> 00:16:02,430 Fingers crossed. 242 00:16:03,660 --> 00:16:07,200 We need to get down to the pay because we need to make some money here. 243 00:16:11,100 --> 00:16:14,130 Man, man. 244 00:16:14,760 --> 00:16:16,330 That is soft. 245 00:16:36,800 --> 00:16:38,130 Chase got stuck in the mud. 246 00:16:40,300 --> 00:16:41,430 Hey, Matt. 247 00:16:42,600 --> 00:16:44,900 Yeah, I'm stuck here trying to get out of the cut. 248 00:16:49,360 --> 00:16:51,700 Give me a second. 249 00:16:54,300 --> 00:16:57,400 Basically, I'm just going to grab in his box 250 00:16:58,300 --> 00:17:01,130 and give him a little push. 251 00:17:19,000 --> 00:17:20,436 Thank you, Matt. 252 00:17:20,460 --> 00:17:22,500 Well, we won't be doing that again. 253 00:17:29,760 --> 00:17:31,336 - What happened? - I got stuck. 254 00:17:31,360 --> 00:17:33,600 The ground was a little soft, and I got stuck. 255 00:17:37,100 --> 00:17:40,436 But you can see, we've hit the water table now. 256 00:17:40,460 --> 00:17:42,236 That ditch is full. 257 00:17:42,260 --> 00:17:44,636 And that's why you get stuck, and the trucks get stuck. 258 00:17:44,660 --> 00:17:46,536 You know, it's miserable to push. 259 00:17:46,560 --> 00:17:48,776 That just hinders the production. 260 00:17:48,800 --> 00:17:51,336 I'm not going to be able to go any lower than what this water is, 261 00:17:51,360 --> 00:17:54,436 because then the whole cut will just be a big mud hole, right? 262 00:17:54,460 --> 00:17:56,576 If we can get a dewatering pump in and start taking 263 00:17:56,600 --> 00:17:58,600 this water table down, then it'll be easy. 264 00:18:00,060 --> 00:18:02,536 The lynx cut's water table is the level, 265 00:18:02,560 --> 00:18:05,800 underground, where the water naturally sits. 266 00:18:06,860 --> 00:18:10,176 Now that it's been exposed, water is overwhelming 267 00:18:10,200 --> 00:18:12,936 the drainage ditch, flooding the cut, 268 00:18:12,960 --> 00:18:16,336 turning the floor into thick mud. 269 00:18:16,360 --> 00:18:19,336 To keep on top of the constant flow of groundwater 270 00:18:19,360 --> 00:18:24,236 into the cut, Brennan needs a dewatering pump... 271 00:18:24,260 --> 00:18:27,576 To completely drain and then keep the cut dry, 272 00:18:27,600 --> 00:18:30,200 allowing the trucks to keep working. 273 00:18:39,360 --> 00:18:40,700 All righty. 274 00:18:43,200 --> 00:18:44,400 What's going on, boss? 275 00:18:45,000 --> 00:18:46,230 That's my question. 276 00:18:47,660 --> 00:18:49,636 Did you bring your dinghy? 277 00:18:49,660 --> 00:18:52,400 Well, this is what we're up against here without no pump. 278 00:18:53,700 --> 00:18:56,076 They got so much mud that it's saturating 279 00:18:56,100 --> 00:18:57,876 and they can't drive on it. 280 00:18:57,900 --> 00:19:01,030 I'm getting a little bit frustrated here. 281 00:19:01,660 --> 00:19:03,400 I got some bad news for you then. 282 00:19:03,960 --> 00:19:04,960 And what's that? 283 00:19:05,660 --> 00:19:07,030 We don't have a pump. 284 00:19:07,960 --> 00:19:10,176 Tony promised that I'd be able to borrow a pump 285 00:19:10,200 --> 00:19:11,830 that I haven't had time to get to yet. 286 00:19:14,160 --> 00:19:15,230 That sucks. 287 00:19:15,760 --> 00:19:18,076 That really sucks right now. 288 00:19:18,100 --> 00:19:22,676 So that's not the answer I was looking for, man. 289 00:19:22,700 --> 00:19:25,400 I need that pump. Until then, we're shut down. 290 00:19:32,460 --> 00:19:37,736 Without a pump to drain the cut, Kevin's crew is shut down. 291 00:19:37,760 --> 00:19:41,130 This is my up, so I'm going to go get on fixing it. 292 00:19:44,060 --> 00:19:46,436 Well, it's a bit of a up not having a water pump here. 293 00:19:46,460 --> 00:19:48,976 It's just pushing us more and more away from 294 00:19:49,000 --> 00:19:50,536 this 1,000-ounce goal that we have. 295 00:19:50,560 --> 00:19:52,136 He's going to try and find one, 296 00:19:52,160 --> 00:19:54,600 but we're going to shut down and have people sitting around. 297 00:19:57,600 --> 00:19:59,000 I am not prepared. 298 00:20:01,160 --> 00:20:02,800 I'm kind of dropping ball here. 299 00:20:05,160 --> 00:20:07,830 So I'm going to go talk to Tony, see what we can do. 300 00:20:10,300 --> 00:20:15,636 Kevin drives three miles west to his dad's Indian river claim 301 00:20:15,660 --> 00:20:17,600 in search of a solution. 302 00:20:19,860 --> 00:20:22,136 The pump was one of the things Tony was loaning us 303 00:20:22,160 --> 00:20:24,630 until we can get our own to help get us started. 304 00:20:25,260 --> 00:20:27,230 I've been kind of relying on that. 305 00:20:28,660 --> 00:20:29,900 Let's go see Tony. 306 00:20:33,160 --> 00:20:34,300 Hello. 307 00:20:38,360 --> 00:20:39,836 Yeah. 308 00:20:39,860 --> 00:20:41,020 Happens when you don't sleep. 309 00:20:42,460 --> 00:20:44,260 Mostly because I'm fixing your stuff for you. 310 00:20:54,800 --> 00:20:57,430 Well, remember that pump we're supposed to get? 311 00:20:58,160 --> 00:20:59,530 The pump. 312 00:21:03,860 --> 00:21:05,676 See, the one you promised we could have this winter. 313 00:21:05,700 --> 00:21:07,230 Ha, ha, ha, ha, ha. 314 00:21:17,400 --> 00:21:20,300 See, the one you promised we could have this winter.. 315 00:21:22,260 --> 00:21:26,136 Rookie mine boss Kevin beets needs a water pump 316 00:21:26,160 --> 00:21:30,300 from his dad to keep his lynx cut operation running. 317 00:21:36,000 --> 00:21:38,400 I was relying on that being available. 318 00:21:56,460 --> 00:22:00,336 A two-day delay will cost Kevin thousands 319 00:22:00,360 --> 00:22:04,000 and put his gold-sluicing deadline at risk. 320 00:22:05,100 --> 00:22:07,776 Okay. Any way to speed that up? We're already at groundwater. 321 00:22:07,800 --> 00:22:08,860 So we need it today. 322 00:22:11,500 --> 00:22:13,800 I was relying on it, and you said we could use it. 323 00:22:26,660 --> 00:22:29,536 Until Tony's spare pump is ready, 324 00:22:29,560 --> 00:22:34,836 Kevin's lynx cut stripping operation is dead in the water. 325 00:22:34,860 --> 00:22:37,060 I mean, I was hoping for a little bit better than that. 326 00:22:39,760 --> 00:22:43,136 I kind of trusted that it would be, you know, ready. 327 00:22:43,160 --> 00:22:45,500 Don't want to sound like a whiner, but like. 328 00:22:46,800 --> 00:22:48,800 I mean, I really should have known. 329 00:22:49,400 --> 00:22:51,476 But you know, you like to hope. 330 00:22:51,500 --> 00:22:53,700 We really can't have any more delays with the pump. 331 00:22:56,100 --> 00:22:59,800 I sent out a few messages, but nobody's picking up the phone. 332 00:23:00,160 --> 00:23:01,476 I did message Parker. 333 00:23:01,500 --> 00:23:03,130 No response. 334 00:23:06,400 --> 00:23:10,200 Kevin left me a voicemail trying to find a dewatering pump. 335 00:23:12,760 --> 00:23:14,130 I just ignored it. 336 00:23:16,000 --> 00:23:18,336 I'm not going to jump to attention when you phone me 337 00:23:18,360 --> 00:23:19,800 and say you want a dewatering pump. 338 00:23:20,800 --> 00:23:24,076 I'm like, what was he doing all winter? 339 00:23:24,100 --> 00:23:25,976 Pumps are one of the most necessary parts 340 00:23:26,000 --> 00:23:29,136 of a mining operation. We have like 20 of the things. 341 00:23:29,160 --> 00:23:32,236 It's because when a water pump breaks and I am like 342 00:23:32,260 --> 00:23:34,400 , because I don't have a spare water pump. 343 00:23:35,300 --> 00:23:36,930 That makes me feel dumb. 344 00:23:40,460 --> 00:23:43,576 I feel that way about every single thing on the mine site though. 345 00:23:43,600 --> 00:23:47,276 Most of the mining process is about 346 00:23:47,300 --> 00:23:49,430 just not letting yourself get screwed. 347 00:23:55,260 --> 00:23:58,436 Parker is fighting problems of his own. 348 00:23:58,460 --> 00:24:02,376 The only ground he can sluice is frozen solid 349 00:24:02,400 --> 00:24:06,700 and the costs to get the gold out are skyrocketing. 350 00:24:08,160 --> 00:24:10,576 We're in the red and we need gold. 351 00:24:10,600 --> 00:24:12,436 We might be eating kraft dinner for the rest 352 00:24:12,460 --> 00:24:15,730 of the season because we're going to have to cut some costs. 353 00:24:18,760 --> 00:24:20,530 I love kraft dinner though. 354 00:24:22,000 --> 00:24:25,536 To help collect the cut's top layer of thawed pay, 355 00:24:25,560 --> 00:24:30,076 piled up by the dozer, plant boss Tyson Lee uses 356 00:24:30,100 --> 00:24:34,136 the 480 to send as much pay to his wash plant, Roxanne, 357 00:24:34,160 --> 00:24:36,176 as possible. 358 00:24:36,200 --> 00:24:39,436 We're just trying to scratch some thaw and get some pay up. 359 00:24:39,460 --> 00:24:41,776 This bucket is key for scratching pay. 360 00:24:41,800 --> 00:24:44,436 This gets it right down to clean frost. 361 00:24:44,460 --> 00:24:49,176 The 480's specialty cleanup bucket has a flat cutting edge, 362 00:24:49,200 --> 00:24:52,136 ideal for scooping every available scrap 363 00:24:52,160 --> 00:24:56,300 of the thin layer of thawed pay dirt cleanly from the cut. 364 00:24:57,000 --> 00:24:58,876 PayPal's getting low. 365 00:24:58,900 --> 00:25:01,636 I need to be swinging in this thing whole hours 366 00:25:01,660 --> 00:25:04,000 of the day to keep up with Roxanne. 367 00:25:10,660 --> 00:25:14,136 This bucket is not looking good right now. 368 00:25:14,160 --> 00:25:17,236 With this cutting edge getting this low, it's wearing into the bucket. 369 00:25:17,260 --> 00:25:20,976 It's just gonna this bucket completely up. 370 00:25:21,000 --> 00:25:24,076 Janko's already changed this edge once in this cut 371 00:25:24,100 --> 00:25:25,600 and he's gotta do it again. 372 00:25:26,260 --> 00:25:28,130 I'll walk this thing over there. 373 00:25:29,200 --> 00:25:31,230 This is the worst case scenario. 374 00:25:32,160 --> 00:25:35,536 We're still fighting frost, but right now, 375 00:25:35,560 --> 00:25:37,536 it seems like a battle we're losing. 376 00:25:37,560 --> 00:25:40,876 The concrete-like frozen ground has shredded 377 00:25:40,900 --> 00:25:42,776 the bucket's cutting edge. 378 00:25:42,800 --> 00:25:46,436 It's a quick fix, but Tyson can't send pay dirt 379 00:25:46,460 --> 00:25:48,936 to Roxanne until it's done. 380 00:25:48,960 --> 00:25:51,276 I just put this edge on a couple days ago, 381 00:25:51,300 --> 00:25:53,536 but they've worn it right down to the frog again. 382 00:25:53,560 --> 00:25:55,276 Should be able to be able to reuse it, 383 00:25:55,300 --> 00:25:58,636 so I'll just take it off, clean up the surfaces, 384 00:25:58,660 --> 00:26:00,430 flip it around, and bolt it back on. 385 00:26:01,400 --> 00:26:03,030 Holy. 386 00:26:03,760 --> 00:26:05,076 The crack. 387 00:26:05,100 --> 00:26:08,636 There's this big massive crack on the ear here. 388 00:26:08,660 --> 00:26:10,330 That thing's gonna bust right off. 389 00:26:11,260 --> 00:26:15,136 A large crack in a structural ear means 390 00:26:15,160 --> 00:26:20,036 the quick fix on the critical bucket will take much longer. 391 00:26:20,060 --> 00:26:22,336 I don't think that this thing is gonna go back 392 00:26:22,360 --> 00:26:24,336 to work like looking like this. 393 00:26:24,360 --> 00:26:27,536 We've been fighting frost in here and getting pay through the plant 394 00:26:27,560 --> 00:26:30,976 and this excavator with this bucket is like key 395 00:26:31,000 --> 00:26:32,136 to doing that. 396 00:26:32,160 --> 00:26:34,441 Do you think you can have it going by the end of the day? 397 00:26:34,860 --> 00:26:36,036 - No. - No? 398 00:26:36,060 --> 00:26:37,330 No. 399 00:26:38,400 --> 00:26:42,076 If that progresses, what's going to happen is 400 00:26:42,100 --> 00:26:43,676 this ear is just going to get ripped right off. 401 00:26:43,700 --> 00:26:46,976 So we will need to get that thing fixed 402 00:26:47,000 --> 00:26:49,276 before this thing can go to work. 403 00:26:49,300 --> 00:26:51,700 It'll be probably at least a day's work. 404 00:26:54,000 --> 00:26:55,400 Like, we have no other buckets? 405 00:26:57,300 --> 00:26:59,000 We don't have any spare cleanup buckets. 406 00:27:02,760 --> 00:27:04,000 It gets bad to worse. 407 00:27:08,500 --> 00:27:09,930 Yeah. 408 00:27:12,460 --> 00:27:15,636 Wash plant Roxanne is cleaning thawed pay 409 00:27:15,660 --> 00:27:18,100 at 250 yards an hour. 410 00:27:19,800 --> 00:27:23,236 Without a spare cleanup bucket to keep digging pay, 411 00:27:23,260 --> 00:27:26,236 Parker's only working plant will run out, 412 00:27:26,260 --> 00:27:30,130 shutting down his only means of getting gold. 413 00:27:32,260 --> 00:27:34,500 - Should we go talk to Mitch? - Yeah. 414 00:27:42,000 --> 00:27:43,536 - Hi, Mitch. - How's it going? 415 00:27:43,560 --> 00:27:46,636 I'm just feeling a bit badly because not only was this pit 416 00:27:46,660 --> 00:27:48,736 nowhere near where we thought it was, 417 00:27:48,760 --> 00:27:51,136 but the weather's not cooperating at all, is it? 418 00:27:51,160 --> 00:27:52,476 No, it needs to warm up for us. 419 00:27:52,500 --> 00:27:54,300 What weather app you got? 420 00:27:55,260 --> 00:27:56,700 This is what I see. 421 00:27:57,760 --> 00:27:59,836 Bunch of clouds. Not very warm. 422 00:27:59,860 --> 00:28:01,436 Yeah, this weather's just an. 423 00:28:01,460 --> 00:28:05,600 It's not supposed to be above this for ten days. 424 00:28:07,260 --> 00:28:11,800 Ten more days of cold weather won't thaw Parker's long cut. 425 00:28:12,560 --> 00:28:15,536 And the costs of battling frozen ground 426 00:28:15,560 --> 00:28:18,436 will spiral out of control. 427 00:28:18,460 --> 00:28:22,076 The number one priority is profit margin 428 00:28:22,100 --> 00:28:23,236 of the whole project. 429 00:28:23,260 --> 00:28:25,976 And right now, fighting frost in this pit, 430 00:28:26,000 --> 00:28:28,536 our costs are probably double what they should be. 431 00:28:28,560 --> 00:28:32,100 And they will continue to be double until we take drastic measures. 432 00:28:34,700 --> 00:28:36,230 What are our options? 433 00:28:37,000 --> 00:28:38,000 Option one. 434 00:28:38,560 --> 00:28:39,507 Keep fighting. 435 00:28:39,531 --> 00:28:41,476 And we can, you know, keep working up here. 436 00:28:41,500 --> 00:28:43,636 The more we have to fight, the more expensive it is. 437 00:28:43,660 --> 00:28:45,836 - Right. - -But maybe with gold prices 438 00:28:45,860 --> 00:28:47,600 the way they are, it'd be worth it. 439 00:28:48,260 --> 00:28:49,300 Option two. 440 00:28:49,760 --> 00:28:51,106 Stop fighting. 441 00:28:51,130 --> 00:28:56,136 If we're not gonna fight it, it needs a fair amount of time to sit. 442 00:28:56,160 --> 00:28:58,936 If we do this, the company's gonna lose 443 00:28:58,960 --> 00:29:00,736 probably over a million dollars in revenue 444 00:29:00,760 --> 00:29:03,300 in the next month that we thought we'd have. 445 00:29:13,760 --> 00:29:16,400 I think the best thing to do is just stop sluicing entirely. 446 00:29:19,000 --> 00:29:22,376 It's going to sit for three weeks, and it needs to thaw. 447 00:29:22,400 --> 00:29:24,376 I just need to accept that this blows 448 00:29:24,400 --> 00:29:26,400 our gold target out of the water. 449 00:29:27,460 --> 00:29:28,900 This pit's. 450 00:29:32,800 --> 00:29:35,500 With Parker's sluicing on ice, 451 00:29:36,560 --> 00:29:40,336 the only money to keep the operation running now 452 00:29:40,360 --> 00:29:42,300 sits in Roxanne's mats. 453 00:29:43,760 --> 00:29:45,976 Right now, Parker's made a really big decision here 454 00:29:46,000 --> 00:29:49,136 to shut down Roxanne and just focus on getting this cut in shape. 455 00:29:49,160 --> 00:29:52,536 And the reason for that is we're spending a lot of the profit here. 456 00:29:52,560 --> 00:29:54,636 Roxanne is our only wash plant we've had running, 457 00:29:54,660 --> 00:29:56,976 so this is the only revenue the company is making. 458 00:29:57,000 --> 00:29:59,176 So hopefully this cleanup's really good, 459 00:29:59,200 --> 00:30:01,600 and it'll hold us over while this cut's thawing out. 460 00:30:06,960 --> 00:30:09,236 It's frustrating. I'd like to just snap my fingers 461 00:30:09,260 --> 00:30:10,900 and all the gold jump out of the ground. 462 00:30:13,900 --> 00:30:15,530 That would be a cool superpower. 463 00:30:16,960 --> 00:30:21,636 We need to just slow down and let the sun do its thing. 464 00:30:21,660 --> 00:30:24,076 The trick for me is just not running out of money, 465 00:30:24,100 --> 00:30:26,776 'cause time costs money, right? 466 00:30:26,800 --> 00:30:28,536 And I don't know that this is the right thing, 467 00:30:28,560 --> 00:30:30,500 but I know what we were doing was wrong. 468 00:30:42,560 --> 00:30:44,930 Yeah, naturally, perfectly cool. 469 00:30:45,860 --> 00:30:47,836 Our 90-degree, 10-inch reducer here 470 00:30:47,860 --> 00:30:50,476 had a stress crack around the whole thing. 471 00:30:50,500 --> 00:30:52,536 Our pump suction was sucking air, basically. 472 00:30:52,560 --> 00:30:53,706 We weren't getting any water up at the plant, 473 00:30:53,730 --> 00:30:56,036 so these guys came in and welded the out of it. 474 00:30:56,060 --> 00:30:57,436 Now we should be able to turn the pump on, 475 00:30:57,460 --> 00:30:59,276 get full suction, have full water at the plant. 476 00:30:59,300 --> 00:31:01,200 We're off to the races. Let's go get some gold. 477 00:31:02,760 --> 00:31:06,676 After fixing a connector to his brand-new pump, 478 00:31:06,700 --> 00:31:09,676 Rick can finally fire up the wash plant 479 00:31:09,700 --> 00:31:11,600 and catch his first gold. 480 00:31:13,400 --> 00:31:15,400 Round two, fight. 481 00:31:18,760 --> 00:31:20,000 Let's go. 482 00:31:28,060 --> 00:31:29,130 I hear water. 483 00:31:30,460 --> 00:31:32,236 Yeah, it actually is working. 484 00:31:32,260 --> 00:31:34,430 Fills up the bypass. Let's see what it looks like. 485 00:31:43,900 --> 00:31:45,600 What the is that supposed to be? 486 00:31:47,460 --> 00:31:49,830 Why do we only have that much water at 1,400 rpm? 487 00:31:51,960 --> 00:31:53,300 That's weird. 488 00:31:54,660 --> 00:31:56,830 - Are the valves open on both sides? - -Yeah. 489 00:31:57,860 --> 00:32:00,330 These should all be rocketing water out. 490 00:32:03,100 --> 00:32:04,876 I mean, you look in that sluice box, 491 00:32:04,900 --> 00:32:07,876 our pumps are cranked up at 1,400 rpm right now. 492 00:32:07,900 --> 00:32:10,900 And, like, I could piss more water than that. 493 00:32:11,900 --> 00:32:13,576 This plant takes 3,500 gallons a minute. 494 00:32:13,600 --> 00:32:14,976 When it's got that proper amount here, 495 00:32:15,000 --> 00:32:17,230 I mean, these sluice boxes are roaring. 496 00:32:17,860 --> 00:32:19,900 And we don't got nothing like that. 497 00:32:21,100 --> 00:32:23,230 It's not enough to run monster red. 498 00:32:24,560 --> 00:32:27,736 To wash his rally valley pay dirt properly, 499 00:32:27,760 --> 00:32:33,636 Rick needs to figure out why his water pressure is still too low. 500 00:32:33,660 --> 00:32:36,900 And at 1,400 rpm, we should be getting 3,500 gallons per minute. 501 00:32:37,500 --> 00:32:38,536 That's not even close. 502 00:32:38,560 --> 00:32:41,076 Dude, I just can't see that pump not being enough. 503 00:32:41,100 --> 00:32:42,930 - No. - -We got another issue somewhere. 504 00:32:44,160 --> 00:32:46,230 - You want to run down there? - Yeah. 505 00:32:51,900 --> 00:32:54,130 All dry. Well, it's lifted again. 506 00:32:57,860 --> 00:32:59,000 Hey, Ryan! 507 00:33:01,900 --> 00:33:03,330 That whole thing. 508 00:33:04,060 --> 00:33:05,836 - Yeah. - There it is. 509 00:33:05,860 --> 00:33:07,776 I completely forgot that we had to try to squeeze 510 00:33:07,800 --> 00:33:09,900 that together to keep it from collapsing last year. 511 00:33:11,000 --> 00:33:13,900 - Last season... - Argh! - That's a big hole. 512 00:33:14,600 --> 00:33:15,836 Look at how far it's pinched. 513 00:33:15,860 --> 00:33:19,376 A pinch in the intake hose caused monster red 514 00:33:19,400 --> 00:33:21,336 to lose water pressure. 515 00:33:21,360 --> 00:33:22,736 Actually, you can see through it, dude. 516 00:33:22,760 --> 00:33:24,276 Those pop through. 517 00:33:24,300 --> 00:33:27,976 To get back on the gold, the crew quickly patched 518 00:33:28,000 --> 00:33:29,676 the pinched area. 519 00:33:29,700 --> 00:33:32,230 Putting a band-aid on a gunshot wound here. 520 00:33:36,400 --> 00:33:37,606 It's definitely damaged. 521 00:33:37,630 --> 00:33:40,830 New pump, way more powerful. That's collapsing that. 522 00:33:41,260 --> 00:33:42,676 Almost guaranteed. 523 00:33:42,700 --> 00:33:43,303 I think you're right. 524 00:33:43,327 --> 00:33:44,636 I think we should just cut the damn thing off. 525 00:33:44,660 --> 00:33:46,276 - Yeah. - And I think we reband it. 526 00:33:46,300 --> 00:33:48,376 I mean, we're going to lose four feet. 527 00:33:48,400 --> 00:33:50,136 All right. 528 00:33:50,160 --> 00:33:51,976 Yeah, if you're good with it, we'll get it cut. 529 00:33:52,000 --> 00:33:53,500 - We'll get it ready to mount. - Yep. 530 00:33:55,300 --> 00:34:00,436 Ryan's new plan, cut out the damaged section of suction line 531 00:34:00,460 --> 00:34:04,130 to prevent the monster pump from sucking it closed. 532 00:34:12,200 --> 00:34:13,636 Good job wearing your safety glasses. 533 00:34:13,660 --> 00:34:14,936 Yeah. 534 00:34:14,960 --> 00:34:16,836 We just cut the bad section of the hose out 535 00:34:16,860 --> 00:34:18,476 that was collapsing under suction. 536 00:34:18,500 --> 00:34:19,437 We're going to get it clamped on. 537 00:34:19,461 --> 00:34:21,676 We're going to get it put back in the water. 538 00:34:21,700 --> 00:34:23,336 Should have been a pretty easy fire up, 539 00:34:23,360 --> 00:34:24,706 and it's taking a lot more time than it should have. 540 00:34:24,730 --> 00:34:27,900 I'm not happy about it, but, you know, I'm just trying to stay calm. 541 00:34:29,860 --> 00:34:31,076 Yeah. 542 00:34:31,100 --> 00:34:32,736 - That'll do. - Are we done? 543 00:34:32,760 --> 00:34:34,100 Yeah. 544 00:34:35,760 --> 00:34:38,230 Fire this up. Let's finally get some gold. 545 00:34:39,660 --> 00:34:41,430 Enough, enough, enough of this today. 546 00:34:42,460 --> 00:34:43,836 Hose repaired, 547 00:34:43,860 --> 00:34:47,200 Rick is ready for his third attempt to fire up. 548 00:35:04,200 --> 00:35:06,376 That's all. 549 00:35:06,400 --> 00:35:08,600 So where the is the hang up here? 550 00:35:08,960 --> 00:35:10,200 What am I missing? 551 00:35:11,100 --> 00:35:13,176 It should be going straight up into the plant. 552 00:35:13,200 --> 00:35:15,136 I don't understand why it's not. 553 00:35:15,160 --> 00:35:17,536 - Hardly any pressure there. - -Yeah. 554 00:35:17,560 --> 00:35:20,076 It's very discouraging. Everybody's been working their ass off 555 00:35:20,100 --> 00:35:21,976 to get a pretty good sized pay pile up here. 556 00:35:22,000 --> 00:35:24,800 But there's no payoff when there's no water. 557 00:35:25,200 --> 00:35:26,400 So... 558 00:35:29,160 --> 00:35:32,000 We've got nothing obstructing our intake, 559 00:35:32,800 --> 00:35:33,930 nothing through our pump. 560 00:35:34,460 --> 00:35:35,620 We're going to figure it out. 561 00:35:37,100 --> 00:35:38,700 Just means we're not gonna sluice today. 562 00:35:51,100 --> 00:35:55,300 We're basically just sitting around... 563 00:35:56,900 --> 00:35:59,400 - Not doing much. - Bored as hell. 564 00:36:00,560 --> 00:36:03,976 Over at scribner, Kevin's crew has been shut down 565 00:36:04,000 --> 00:36:08,376 for two days as they wait for a dewatering pump. 566 00:36:08,400 --> 00:36:10,736 We'll want to try to push instead of waiting, 567 00:36:10,760 --> 00:36:12,900 otherwise we're gonna end up missing our deadline. 568 00:36:13,960 --> 00:36:16,476 Desperate to hit his sluicing goal, 569 00:36:16,500 --> 00:36:21,836 foreman Brennan makes a bold decision to get the dozer back into the cut. 570 00:36:21,860 --> 00:36:24,376 We need gold, man. I want to hit our target. 571 00:36:24,400 --> 00:36:27,600 It's muddy right here and I don't want to risk another truck. 572 00:36:29,300 --> 00:36:31,476 I'll be down here by myself trying to get it going 573 00:36:31,500 --> 00:36:33,976 and just keep moving material. 574 00:36:34,000 --> 00:36:36,576 The water pump is about as important as this d10 575 00:36:36,600 --> 00:36:37,676 has been the whole time here. 576 00:36:37,700 --> 00:36:41,236 I honestly don't know why we don't have one already. 577 00:36:41,260 --> 00:36:44,576 I kind of feel like Kevin still maybe hasn't quite made the full leap 578 00:36:44,600 --> 00:36:47,436 to be in the mine boss yet, just because he's so used 579 00:36:47,460 --> 00:36:48,460 to being the mechanic. 580 00:36:53,700 --> 00:36:54,960 Who's that? 581 00:36:56,430 --> 00:37:00,060 This is the pump Tony said he'd have ready and waiting for me to borrow. 582 00:37:02,200 --> 00:37:03,776 Let's go! 583 00:37:03,800 --> 00:37:06,576 Whoo! Nice work, kev! 584 00:37:06,600 --> 00:37:09,336 Beautiful. And that's where she's going to live for now. 585 00:37:09,360 --> 00:37:10,536 Finally nice to have her here. 586 00:37:10,560 --> 00:37:13,100 Let's just hope that we can get drying our cut out here. 587 00:37:14,160 --> 00:37:17,036 Kevin and Brennan immediately get to work 588 00:37:17,060 --> 00:37:18,700 installing the pump. 589 00:37:22,460 --> 00:37:25,236 That's it. 590 00:37:25,260 --> 00:37:27,636 You made that look too easy again. 591 00:37:27,660 --> 00:37:28,676 Right? 592 00:37:28,700 --> 00:37:30,936 You notice how few godverdommes are involved? 593 00:37:30,960 --> 00:37:33,000 What the gibberish are you talking? 594 00:37:34,000 --> 00:37:35,736 Or are we just drunk? 595 00:37:35,760 --> 00:37:38,600 That's "god damn it" in Dutch.. 596 00:37:40,200 --> 00:37:42,476 We got the pump down there, so we're about to go 597 00:37:42,500 --> 00:37:45,536 get it fired up and start the draining the cut. 598 00:37:45,560 --> 00:37:48,176 I just hope that this one's up to the task. 599 00:37:48,200 --> 00:37:50,176 It seems like everything we get is always something 600 00:37:50,200 --> 00:37:51,230 that we need to work on. 601 00:37:53,160 --> 00:37:55,230 Are you going to put the throttle back this mid? 602 00:37:55,660 --> 00:37:57,236 That should be idle. 603 00:37:57,260 --> 00:37:58,800 We should be good to try her. 604 00:38:12,330 --> 00:38:15,000 You sabotaged this before you brought it here, didn't you? 605 00:38:16,200 --> 00:38:17,736 Every time we borrow something, 606 00:38:17,760 --> 00:38:19,776 it's nine days of fixing. Never ends. 607 00:38:19,800 --> 00:38:21,530 This pump should have been in here pumping. 608 00:38:22,860 --> 00:38:24,776 I don't want it to be snowing before we finally get 609 00:38:24,800 --> 00:38:27,430 a wash plant because everything's broken every two minutes. 610 00:38:28,960 --> 00:38:31,036 We'll get nicer things. 611 00:38:31,060 --> 00:38:32,776 I'm not mad at you, kev, by any means. 612 00:38:32,800 --> 00:38:35,876 I just feel for you. Like, I don't know how you can deal with this 613 00:38:35,900 --> 00:38:37,500 all every year after year. 614 00:38:38,100 --> 00:38:39,406 It's crazy. 615 00:38:39,430 --> 00:38:42,360 It's amazing what you get used to when you don't know any better. 616 00:38:44,860 --> 00:38:45,900 Is that a Murphy? 617 00:38:46,260 --> 00:38:47,536 No wonder. 618 00:38:47,560 --> 00:38:49,236 - What? - -That's a Murphy switch. 619 00:38:49,260 --> 00:38:50,436 What's that mean? 620 00:38:50,460 --> 00:38:53,036 You got to press that in. 621 00:38:53,060 --> 00:38:54,236 Otherwise, it's not going to fire up. 622 00:38:54,260 --> 00:38:55,876 It's a dead switch. 623 00:38:55,900 --> 00:38:57,536 It's so, like, low oil pressure. 624 00:38:57,560 --> 00:39:00,136 This gets too hot, the Murphy switch goes, shuts off. 625 00:39:00,160 --> 00:39:00,632 Yeah, yeah. 626 00:39:00,656 --> 00:39:02,336 It's written up there, so I didn't see it. 627 00:39:02,360 --> 00:39:03,360 So this should. 628 00:39:07,160 --> 00:39:08,730 There we go. 629 00:39:16,660 --> 00:39:18,836 Look how quick that's drying up already, you know what I mean? 630 00:39:18,860 --> 00:39:20,260 I know. 631 00:39:21,100 --> 00:39:25,230 Father Tony's pump has Kevin back on track. 632 00:39:26,360 --> 00:39:28,536 Well, buddy, high five on that one. 633 00:39:28,560 --> 00:39:29,776 Yeah. 634 00:39:29,800 --> 00:39:32,976 Let's just pray tonight that this thing doesn't break down, 635 00:39:33,000 --> 00:39:35,130 because this is the lifeline right now. 636 00:39:45,100 --> 00:39:46,636 Who put the treats in here? 637 00:39:46,660 --> 00:39:50,336 Nom, nom, nom, nom, nom, nom, nom, nom. 638 00:39:50,360 --> 00:39:54,130 I hope Kevin and faith budgeted for Brennan's eating habits. 639 00:39:57,100 --> 00:39:59,230 He's eating like three plates a meal. 640 00:40:00,460 --> 00:40:02,500 The guy can eat like crazy. 641 00:40:04,800 --> 00:40:06,300 That's true. 642 00:40:07,960 --> 00:40:11,400 All the gold we find is going to go to Brennan's food bill. 643 00:40:13,100 --> 00:40:14,576 It kind of, like, evens itself out 644 00:40:14,600 --> 00:40:16,136 because, like, I don't eat that much. 645 00:40:16,160 --> 00:40:18,936 Like, I eat like a bird. He eats my portion. 646 00:40:18,960 --> 00:40:21,500 He's a growing boy. He needs to feed his muscles. 647 00:40:27,300 --> 00:40:29,300 Better give meself a pick-me-up. 648 00:40:34,760 --> 00:40:36,376 Straight up eating protein. 649 00:40:36,400 --> 00:40:38,300 Gross. 650 00:40:48,760 --> 00:40:50,200 - What's up, man? - Yo. 651 00:40:50,860 --> 00:40:53,236 So the pump. 652 00:40:53,260 --> 00:40:54,576 Yep. 653 00:40:54,600 --> 00:40:56,236 Ended up putting gauges on our suction, 654 00:40:56,260 --> 00:40:58,636 - put gauges on our discharge. - Yep. 655 00:40:58,660 --> 00:41:00,336 Basically calculated out all the line, 656 00:41:00,360 --> 00:41:03,076 everything we needed to do, and the pump is doing everything it can. 657 00:41:03,100 --> 00:41:05,900 That's perfect numbers is what they're telling me. 658 00:41:07,260 --> 00:41:11,076 Our issue is still not enough water pressure. 659 00:41:11,100 --> 00:41:16,676 Mechanic Ryan's tests show Rick's $150,000 pump 660 00:41:16,700 --> 00:41:21,076 is working perfectly, moving huge amounts of water, 661 00:41:21,100 --> 00:41:24,536 but isn't designed to generate the force needed 662 00:41:24,560 --> 00:41:26,476 to clean pay dirt. 663 00:41:26,500 --> 00:41:28,176 Basically, we're coming to that conclusion 664 00:41:28,200 --> 00:41:30,200 that it's a volume pump. 665 00:41:31,360 --> 00:41:32,530 It's all about volume. 666 00:41:34,460 --> 00:41:36,130 So you're saying I bought the wrong pump? 667 00:41:40,860 --> 00:41:42,476 And I know it seems crazy, brand-new pump, 668 00:41:42,500 --> 00:41:44,700 12-inch, sounds like, that's perfect. 669 00:41:45,900 --> 00:41:48,230 But pressure-wise, it's not the right pump. 670 00:41:49,800 --> 00:41:51,330 How the? 671 00:41:52,460 --> 00:41:55,476 I know that in my head, there's a difference between 672 00:41:55,500 --> 00:41:57,430 a volume pump and a pressure pump. 673 00:42:00,260 --> 00:42:01,976 That was... it was weeks getting that one, 674 00:42:02,000 --> 00:42:05,800 and holy, I screwed that up. 675 00:42:06,800 --> 00:42:08,536 Hey, dude, can you chill out for a minute? 676 00:42:08,560 --> 00:42:10,720 - Give us a second. - Just give us a second, would you? 677 00:42:11,600 --> 00:42:13,100 Like, holy. 678 00:42:15,460 --> 00:42:16,506 That's a lot of money. 679 00:42:16,530 --> 00:42:18,436 You know how long it took to get that thing here. 680 00:42:18,460 --> 00:42:20,076 Yeah. 681 00:42:20,100 --> 00:42:24,900 Rick's costly mistake means monster red can't run. 682 00:42:38,860 --> 00:42:42,136 Argh, I'm just so mad at myself right now. 683 00:42:42,160 --> 00:42:43,576 It's such a stupid mistake. 684 00:42:43,600 --> 00:42:46,136 How the do I spec out the wrong pump? 685 00:42:46,160 --> 00:42:50,136 Monster red's sitting there, pile of dirt with a ton of gold in it, 686 00:42:50,160 --> 00:42:51,236 and we can't even run it. 687 00:42:51,260 --> 00:42:53,136 I need that money. I need that money in my account. 688 00:42:53,160 --> 00:42:56,236 I need that money to pay bills, and here we are. 689 00:42:56,260 --> 00:43:00,230 - We got no way to run it. - So, it's stupid. 690 00:43:05,460 --> 00:43:06,830 Stupid mistake. 691 00:43:26,860 --> 00:43:28,976 Look how much water's in this ditch right now 692 00:43:29,000 --> 00:43:30,260 and it's only half full. 693 00:43:31,360 --> 00:43:33,500 Yeah, you can see how high it was this morning. 694 00:43:34,760 --> 00:43:40,336 Unlike Rick, Kevin's pump is drying out his lynx cut. 695 00:43:40,360 --> 00:43:42,536 It seems to be nice and chugging along. 696 00:43:42,560 --> 00:43:43,576 Man, this is awesome. 697 00:43:43,600 --> 00:43:46,236 One step closer to getting that plant put up? 698 00:43:46,260 --> 00:43:47,736 One step closer to sluicing. 699 00:43:47,760 --> 00:43:50,076 I think we're actually going to hit this deadline now. 700 00:43:50,100 --> 00:43:51,236 Yay! 701 00:43:51,260 --> 00:43:53,130 Ha, ha, ha, ha, ha. 702 00:43:54,300 --> 00:43:57,236 Cut cleared of water, Kevin and Brennan get back 703 00:43:57,260 --> 00:44:01,936 to work with a chance of sluicing in less than three weeks. 704 00:44:01,960 --> 00:44:04,436 Well, I'm very happy with the way everything's looking down here. 705 00:44:04,460 --> 00:44:06,736 We've got the pump in, it's been running great. 706 00:44:06,760 --> 00:44:09,136 It's drying our cut out, which is what we needed 707 00:44:09,160 --> 00:44:10,306 and we wanted. 708 00:44:10,330 --> 00:44:13,336 I see the trucks are just clipping along really nicely, 709 00:44:13,360 --> 00:44:14,700 so I'm very, very happy. 710 00:44:15,360 --> 00:44:16,936 It's way better now. 711 00:44:16,960 --> 00:44:18,736 The water's finally dropped a little bit, 712 00:44:18,760 --> 00:44:21,130 so hopefully no more getting stuck. 713 00:44:23,500 --> 00:44:26,076 I'd love to start off with brand-new equipment, 714 00:44:26,100 --> 00:44:28,976 but even I don't have that much capital. 715 00:44:29,000 --> 00:44:32,500 So we'll make do with what we got and just work towards it. 716 00:44:34,700 --> 00:44:36,700 It's starting to look like a real mine now. 717 00:44:47,000 --> 00:44:48,276 - Hey, Mitch. - What's happening? 718 00:44:48,300 --> 00:44:49,300 Yo, yo. 719 00:44:49,760 --> 00:44:51,436 Well, we definitely, 720 00:44:51,460 --> 00:44:53,236 broke some stuff this week, hey? 721 00:44:53,260 --> 00:44:56,036 Man. Yeah, that frost is unreal out there. 722 00:44:56,060 --> 00:44:57,436 It's tough. 723 00:44:57,460 --> 00:45:00,536 An expensive battle against frozen ground 724 00:45:00,560 --> 00:45:05,576 has forced Parker to shut down sluicing in the long cut. 725 00:45:05,600 --> 00:45:07,876 You look at the abuse the machines are taking, 726 00:45:07,900 --> 00:45:11,136 and I mean, that was a big old crack in that bucket of the 480. 727 00:45:11,160 --> 00:45:13,736 And then you look at the dozer blade just trying to push off 728 00:45:13,760 --> 00:45:16,076 every little bit of thaw and get it down to the frost. 729 00:45:16,100 --> 00:45:18,836 - Yeah, man. - And once you get to it and it hits it, 730 00:45:18,860 --> 00:45:20,536 it's like, you just feel it catching it. 731 00:45:20,560 --> 00:45:21,507 Yeah. 732 00:45:21,531 --> 00:45:24,776 That's an expensive way of getting little pay. 733 00:45:24,800 --> 00:45:26,336 I mean, it'd be nice if it keeps loosening, 734 00:45:26,360 --> 00:45:28,336 but, man, we need it to warm up. 735 00:45:28,360 --> 00:45:29,736 Yeah, I wonder if maybe we just didn't 736 00:45:29,760 --> 00:45:32,636 jump the gun a little bit this year. 737 00:45:32,660 --> 00:45:33,485 Started too early. 738 00:45:33,509 --> 00:45:35,376 It's starting to seem that way, isn't it? 739 00:45:35,400 --> 00:45:38,076 It's a tough call because it's a big pit that has 740 00:45:38,100 --> 00:45:41,176 to come out this year, but then the frost makes it 741 00:45:41,200 --> 00:45:42,976 extremely expensive. 742 00:45:43,000 --> 00:45:45,276 So we just... We pulled the pin on it. 743 00:45:45,300 --> 00:45:45,683 You did. 744 00:45:45,707 --> 00:45:47,660 This cleanup will be the last one for a while. 745 00:45:51,300 --> 00:45:53,630 Despite all this mayhem, did we find any gold? 746 00:45:54,100 --> 00:45:55,476 Yeah, we did. 747 00:45:55,500 --> 00:45:58,736 Parker's expecting the long cut to deliver 748 00:45:58,760 --> 00:46:01,300 at least 200 ounces a week. 749 00:46:02,560 --> 00:46:05,036 - He's got a big jar there. - -Let her rip. 750 00:46:05,060 --> 00:46:12,536 - Come out. - 20, 30, 50, 60, 70, 80, 100. 751 00:46:12,560 --> 00:46:19,536 - Yeah. - 120, 130, 140, 152.3. 752 00:46:19,560 --> 00:46:23,800 Worth over $380,000. 753 00:46:24,960 --> 00:46:27,700 But falling short of what Parker wanted. 754 00:46:30,300 --> 00:46:32,736 That is not what we needed. 755 00:46:32,760 --> 00:46:35,300 You guys might have to work for free for a couple months. 756 00:46:37,660 --> 00:46:41,336 You starting to see the 10,000-ounce goal kind of dwindling away? 757 00:46:41,360 --> 00:46:43,536 - We probably could do 10. - -Right. 758 00:46:43,560 --> 00:46:48,836 But then, like, our costs would go up by, you know, 50%. 759 00:46:48,860 --> 00:46:50,836 Because there's only so many ounces on this property, 760 00:46:50,860 --> 00:46:53,636 and if you mine all of them at a really bad profit margin, 761 00:46:53,660 --> 00:46:55,236 then that's bad. 762 00:46:55,260 --> 00:46:55,583 Yeah. 763 00:46:55,607 --> 00:46:57,936 Right? And I think that one of our principles 764 00:46:57,960 --> 00:47:00,636 has always been doing things when it's the most efficient 765 00:47:00,660 --> 00:47:02,000 to do them. 766 00:47:03,100 --> 00:47:06,776 I hate it when we're having to, like, do things that 767 00:47:06,800 --> 00:47:10,076 we don't want to do. In a way that we don't want to do them 768 00:47:10,100 --> 00:47:12,736 because, like, we're in a rush to get ounces out of the ground. 769 00:47:12,760 --> 00:47:14,536 I hate that. 770 00:47:14,560 --> 00:47:18,536 Until warmer weather thaws the long cut's pay dirt, 771 00:47:18,560 --> 00:47:22,336 Parker's march towards a $25-million season 772 00:47:22,360 --> 00:47:24,676 has been stopped cold. 773 00:47:24,700 --> 00:47:27,376 Definitely a tough decision to make, turning off Roxanne, 774 00:47:27,400 --> 00:47:29,800 but at the end of the day, we've been fighting it a lot. 775 00:47:32,860 --> 00:47:35,336 We're still learning this piece of ground, 776 00:47:35,360 --> 00:47:37,676 and the Indian river, where, you know, where 777 00:47:37,700 --> 00:47:40,000 we've basically mined our whole careers, 778 00:47:40,600 --> 00:47:42,336 is much more forgiving. 779 00:47:42,360 --> 00:47:45,536 And I really don't like shutting a wash plant down 780 00:47:45,560 --> 00:47:47,836 right when we started it, basically. 781 00:47:47,860 --> 00:47:50,976 And right now is not the most efficient time to be sluicing, 782 00:47:51,000 --> 00:47:52,660 so we shouldn't be doing it. 783 00:47:54,060 --> 00:47:57,200 I gotta figure out a way to keep stripping this when we're not sluicing. 62219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.