All language subtitles for Elf no Oshiego to Sensei - 01 [1080p-HEVC][hstream.moe]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,860 --> 00:00:11,880 Wow... 2 00:00:12,360 --> 00:00:16,880 So this is how the castle looks like from the inside! 3 00:00:22,260 --> 00:00:23,190 Laranoa... 4 00:00:24,610 --> 00:00:25,630 Whatโ€” 5 00:00:27,440 --> 00:00:28,640 Hiroki? 6 00:00:35,650 --> 00:00:41,620 Elf Student and Teacher 7 00:00:35,650 --> 00:00:41,620 Elf Student and Teacher 8 00:00:35,650 --> 00:00:41,620 Volume 1: The Secret Afterschool Date 9 00:00:35,650 --> 00:00:41,620 Volume 1: The Secret Afterschool Date 10 00:00:43,740 --> 00:00:47,160 One day, the world got connected with what used to be a fantasy... 11 00:00:47,160 --> 00:00:49,730 A parallel world inhabited by demi-humans. 12 00:00:52,380 --> 00:00:58,180 The nation of Japan accepted twenty young elven women as students, 13 00:00:58,180 --> 00:01:01,590 all for the purpose of building mutual trust and understanding. 14 00:01:03,200 --> 00:01:08,290 The government requested for me, Kobayashi Hiroki, to serve 15 00:01:08,290 --> 00:01:14,020 as a guide and look over these elves from another world as their teacher. 16 00:01:15,430 --> 00:01:17,680 These elves are my students. 17 00:01:18,510 --> 00:01:21,040 Laying my hands on them is out of the question. 18 00:01:21,630 --> 00:01:25,660 However, for someone like me who never even had a relationship with humans 19 00:01:25,660 --> 00:01:28,460 and being a fantasy lover in the first place, 20 00:01:28,460 --> 00:01:30,850 I always admired elves. 21 00:01:32,120 --> 00:01:34,370 After a series of various coincidences, 22 00:01:34,370 --> 00:01:40,370 I ended up being in a romantic relationship with one of the girls, Laranoa Oreale Graz Elzumia. 23 00:01:41,940 --> 00:01:46,140 I definitely can't let anyone find out about this relationship of ours. 24 00:01:50,970 --> 00:01:53,760 Aren't you being so sudden? You surprised me. 25 00:01:53,760 --> 00:01:56,260 Sorry, I couldn't hold myself back. 26 00:01:56,260 --> 00:01:58,650 I just wanted to embrace you already, Laranoa. 27 00:01:59,790 --> 00:02:02,840 Hiroki, that kind of tickles... 28 00:02:04,710 --> 00:02:06,620 This might be sudden, but can we do it? 29 00:02:07,220 --> 00:02:09,930 Of course, I won't mind. 30 00:02:09,930 --> 00:02:13,130 Isn't this a place for that sort of thing? 31 00:02:13,130 --> 00:02:15,270 Then, umm... 32 00:02:15,270 --> 00:02:18,310 Would you mind licking it first? 33 00:02:18,310 --> 00:02:19,130 Okay... 34 00:03:05,310 --> 00:03:08,220 You really got better on this, huh? 35 00:03:10,980 --> 00:03:13,830 If you say so... 36 00:03:15,190 --> 00:03:17,480 ...it makes me very happy. 37 00:03:28,810 --> 00:03:33,430 Doesn't it feel good here when I do it like this? 38 00:03:59,720 --> 00:04:01,500 Hiroki, what are youโ€” 39 00:04:08,880 --> 00:04:11,010 I can't breathe, Hiroki! 40 00:04:11,870 --> 00:04:12,920 I can't breathe! 41 00:04:23,940 --> 00:04:25,930 I'm coming! 42 00:04:32,950 --> 00:04:34,830 I'm sorry, did I scare you? 43 00:04:34,830 --> 00:04:38,420 I sure am. It was a little hard for me. 44 00:04:38,420 --> 00:04:41,720 Well, as long as it makes you happy... 45 00:04:43,820 --> 00:04:45,940 Then, shall we continue? 46 00:04:45,940 --> 00:04:46,940 Okay... 47 00:05:20,050 --> 00:05:23,330 Wow, you got so wet. 48 00:05:25,190 --> 00:05:26,820 Hey, look at this. 49 00:05:27,020 --> 00:05:28,820 You're so mean. 50 00:05:28,820 --> 00:05:30,000 Lick it up. 51 00:05:41,580 --> 00:05:45,380 N-No... If you keep on doing that... 52 00:05:52,550 --> 00:05:55,300 What do you want? Do you want to come just like this? 53 00:05:55,990 --> 00:05:57,980 N-No... 54 00:05:57,980 --> 00:06:01,720 I want you inside me! 55 00:06:16,230 --> 00:06:17,590 What are you doing? 56 00:06:23,210 --> 00:06:26,250 Don't! Not there! 57 00:06:29,060 --> 00:06:31,890 Hiroki... stop it already! 58 00:06:31,890 --> 00:06:34,890 Don't lick me down there! 59 00:06:55,910 --> 00:06:57,110 I can't! 60 00:06:59,450 --> 00:07:01,120 Ah, that's... 61 00:07:19,840 --> 00:07:22,550 Hiroki, this feels great! 62 00:07:26,100 --> 00:07:29,030 Hiroki, this feels so good! 63 00:07:34,910 --> 00:07:37,910 Hiroki... Come, Hiroki! 64 00:08:13,040 --> 00:08:14,570 I'm gonna come, Laranoa! 65 00:08:16,020 --> 00:08:17,970 Come... together with me! 66 00:09:13,330 --> 00:09:24,850 That was a close one. 67 00:09:13,330 --> 00:09:24,850 That was a close one. 68 00:09:13,550 --> 00:09:15,390 That was a close one. 69 00:09:14,830 --> 00:09:24,850 I ran into other students right after I got off the car. 70 00:09:14,830 --> 00:09:24,850 I ran into other students right after I got off the car. 71 00:09:15,390 --> 00:09:19,200 I ran into other students right after I got off the car. 72 00:09:16,840 --> 00:09:24,850 Next time, maybe I should get off somewhere farther from the dorm.MMM 73 00:09:16,840 --> 00:09:24,850 Next time, maybe I should get off somewhere farther from the dorm.MMM 74 00:09:18,890 --> 00:09:24,850 I understand. Let's do that next time. 75 00:09:18,890 --> 00:09:24,850 I understand. Let's do that next time. 76 00:09:19,320 --> 00:09:21,210 Next time, maybe I should get off 77 00:09:21,210 --> 00:09:25,830 somewhere farther from the dorm. 78 00:09:25,830 --> 00:09:28,920 I understand. Let's do that next time. 79 00:09:37,490 --> 00:09:41,490 Hiroki, doing this here isn't a good idea. 80 00:09:41,490 --> 00:09:43,700 Isn't this very risky? 81 00:09:43,700 --> 00:09:46,250 Isn't it fine? No one's around right now. 82 00:09:46,250 --> 00:09:51,300 Our relationship will be found out if someone comes here. 83 00:09:51,300 --> 00:09:53,450 Can't we just lock the door? 84 00:09:57,790 --> 00:10:00,880 Do you want to do it here that much? 85 00:10:01,650 --> 00:10:03,710 I've been dreaming of this. 86 00:10:03,710 --> 00:10:06,600 I wasn't able to do this when I was still a student. 87 00:10:12,030 --> 00:10:16,020 So you're more turned on than usual? 88 00:10:16,020 --> 00:10:19,060 That's because we're inside the school. 89 00:10:19,060 --> 00:10:21,490 Doing it in such a place would be... 90 00:10:21,490 --> 00:10:24,490 But that's what makes this more exciting, right? 91 00:10:40,180 --> 00:10:41,260 What are you... 92 00:10:41,260 --> 00:10:44,430 I want to take your panties off. Won't it be fine? 93 00:10:45,060 --> 00:10:48,460 If that's what you want, then do as you please. 94 00:10:48,460 --> 00:10:51,230 Then lift your skirt up. 95 00:10:51,230 --> 00:10:53,110 O-Okay... 96 00:10:55,220 --> 00:10:57,270 What are you doing? 97 00:10:58,060 --> 00:11:01,700 I want to check how wet you are. 98 00:12:08,840 --> 00:12:10,880 Hiroki! Wait, it hurts! 99 00:12:10,880 --> 00:12:12,770 You're being too rough! 100 00:12:12,770 --> 00:12:14,060 Then... 101 00:12:15,710 --> 00:12:18,610 Will it be alright if we do it like this? 102 00:12:22,530 --> 00:12:25,960 No! You're being too rough on me! 103 00:13:12,690 --> 00:13:15,220 Laranoa, look at me. 104 00:13:45,450 --> 00:13:47,830 Hiroki, I've been on the edge for a while now! 105 00:13:47,830 --> 00:13:51,360 It's alright, I'm also about to come! 106 00:14:12,210 --> 00:14:13,510 I can't take it! 107 00:14:18,740 --> 00:14:19,840 I'm coming! 108 00:14:47,890 --> 00:14:50,090 I wonder where Laranoa is. 109 00:15:09,190 --> 00:15:13,190 Wasn't that a close one? 110 00:15:09,190 --> 00:15:13,190 We're not doing it in the 111 00:15:09,190 --> 00:15:13,190 classroom anymore. 112 00:15:09,190 --> 00:15:13,190 Wasn't that a close one? 113 00:15:09,190 --> 00:15:13,190 We're not doing it in the 114 00:15:09,190 --> 00:15:13,190 classroom anymore. 115 00:15:09,940 --> 00:15:11,570 Wasn't that a close one? 116 00:15:11,570 --> 00:15:14,050 We're not doing it in the classroom anymore. 117 00:16:51,130 --> 00:16:57,090 A SakuraCircle Project Translated by: Tennouji Special thanks to: Anime Holics Organization 8434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.