All language subtitles for Death.Ship.1980.1080p.H264.AC3.Ita.Eng.Sub.Ita.Eng.MIRCrew.it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:49,210 --> 00:02:51,210 - Sei fuori rotta di due gradi. 2 00:02:51,500 --> 00:02:53,040 - Sì, signore! 3 00:02:54,040 --> 00:02:56,960 - Devi tenerli d'occhio in ogni momento. 4 00:02:57,260 --> 00:02:58,680 - Capitano. 5 00:02:58,970 --> 00:03:01,600 - Altrimenti diventeranno sciatti. 6 00:03:04,140 --> 00:03:06,810 Diventeranno molto, molto sciatti. 7 00:03:08,930 --> 00:03:11,600 - Credo che dovremmo unirci alla festa, capitano. 8 00:03:11,900 --> 00:03:13,320 - Al diavolo i passeggeri. 9 00:03:13,610 --> 00:03:15,200 In mare per diventare capitano, 10 00:03:15,480 --> 00:03:17,360 non un organizzatore di feste. 11 00:03:17,650 --> 00:03:19,860 Prenditi cura di lei. 12 00:03:20,150 --> 00:03:24,070 Sarà tutta tua tra tre giorni. 13 00:03:24,370 --> 00:03:25,000 - Lo farò. 14 00:03:27,290 --> 00:03:29,540 - Controlla la nostra posizione ogni 30 minuti 15 00:03:29,830 --> 00:03:31,120 e di' al commissario di bordo che non ci sarò 16 00:03:31,410 --> 00:03:33,250 domani parteciperò alla festa per gli over 50. 17 00:03:33,540 --> 00:03:34,830 - Sì, signore! 18 00:03:35,130 --> 00:03:36,800 - A meno che tu non voglia andarci. 19 00:03:37,090 --> 00:03:40,890 Mi hanno detto che sei un ottimo conversatore. 20 00:03:41,170 --> 00:03:44,470 - Dipende dalla persona con cui sto parlando, signore. 21 00:03:44,760 --> 00:03:45,720 - Bastardo. 22 00:03:46,010 --> 00:03:48,340 Grazie a Dio è il suo ultimo viaggio. 23 00:04:07,330 --> 00:04:08,250 - Forza tutti, 24 00:04:08,540 --> 00:04:09,460 muoviamoci! - Buonasera signora Marshall. 25 00:04:09,740 --> 00:04:10,950 - EHI! 26 00:04:13,460 --> 00:04:15,130 - Sto scherzando. - Nick, 27 00:04:15,420 --> 00:04:18,720 Voglio ballare! 28 00:04:22,800 --> 00:04:23,550 Evviva! 29 00:04:24,880 --> 00:04:26,720 - Vorrei avere 20 anni di meno. 30 00:04:27,010 --> 00:04:30,890 - Tu non sei Cyril, dovrai ballare con me. 31 00:04:37,860 --> 00:04:38,860 - Perché non vai a letto? 32 00:04:39,150 --> 00:04:40,440 Non riesci a tenere gli occhi aperti. 33 00:04:40,730 --> 00:04:41,520 - Certo che posso! 34 00:04:42,690 --> 00:04:44,110 - Un'altra mezz'ora di John Silver 35 00:04:44,400 --> 00:04:45,690 e vai a letto! 36 00:04:45,990 --> 00:04:47,110 - Non è giusto! 37 00:04:47,410 --> 00:04:49,250 Lei resta sveglia, perché non posso farlo anch'io? 38 00:04:49,530 --> 00:04:50,320 - Sono più vecchio. 39 00:04:51,410 --> 00:04:54,620 - Adesso basta, tutti e due. 40 00:05:06,380 --> 00:05:07,590 - Oh tesoro! 41 00:05:07,890 --> 00:05:09,270 Puoi venire con me! 42 00:05:09,550 --> 00:05:11,470 Tu vieni con me! 43 00:05:11,760 --> 00:05:13,180 "Ehi, fantastico! 44 00:05:13,470 --> 00:05:14,850 Ora, abbiamo tutti bevuto un sacco. 45 00:05:15,140 --> 00:05:16,270 Lo so, lo so. 46 00:05:16,560 --> 00:05:18,390 Vi sentirete tutti molto felici? 47 00:05:18,690 --> 00:05:20,350 Fammi sentire, sei felice? 48 00:05:20,650 --> 00:05:21,440 Non ti sento, un po' più forte, 49 00:05:21,730 --> 00:05:22,360 sei felice? 50 00:06:09,780 --> 00:06:10,360 Oh, signore e signori, 51 00:06:10,660 --> 00:06:11,620 Vedo che il nostro capitano si è unito a noi. 52 00:06:11,910 --> 00:06:13,110 Capitano, benvenuto. 53 00:06:13,410 --> 00:06:14,530 A nome di tutti, capitano, 54 00:06:14,830 --> 00:06:17,040 Vorrei ringraziarvi per il viaggio molto tranquillo 55 00:06:17,330 --> 00:06:18,660 in particolare il tratto via terra. 56 00:06:19,920 --> 00:06:20,470 Capitano, che ne dici di un piccolo inchino? 57 00:06:20,750 --> 00:06:21,290 Che ne dici di un piccolo inchino? 58 00:06:21,580 --> 00:06:22,330 Forza, capitano! 59 00:06:22,630 --> 00:06:24,930 Facciamo un applauso al capitano! 60 00:06:28,170 --> 00:06:29,920 - Grazie. 61 00:06:31,640 --> 00:06:35,360 - Signori, un po' di musica, se non vi dispiace. 62 00:06:38,430 --> 00:06:39,350 - Quarant'anni in mare 63 00:06:39,640 --> 00:06:40,680 e finisci per essere un uomo etero 64 00:06:40,980 --> 00:06:42,940 per un comico sbruffone. 65 00:06:43,230 --> 00:06:44,650 - Chissà che tipo di battute farà su di me 66 00:06:44,940 --> 00:06:46,020 quando prendo il comando? 67 00:06:46,320 --> 00:06:46,870 - Nessuno, tesoro. 68 00:06:47,150 --> 00:06:50,150 Nessuno ti prende mai in giro. 69 00:06:50,450 --> 00:06:52,040 - Sono davvero così noioso? 70 00:06:52,320 --> 00:06:53,400 - Non lo saprei. 71 00:06:53,700 --> 00:06:56,740 Difficilmente ti vedrò senza l'uniforme. 72 00:06:57,040 --> 00:06:58,790 - Aspetta fino a stasera. 73 00:06:59,080 --> 00:06:59,700 - OH 74 00:07:30,450 --> 00:07:34,540 - Signore, dia un'occhiata qui. 75 00:07:40,580 --> 00:07:42,160 - È in rotta di collisione. 76 00:07:42,460 --> 00:07:43,590 20 gradi a sinistra! 77 00:08:21,870 --> 00:08:24,000 - Posso averlo, per favore? 78 00:08:24,290 --> 00:08:25,500 - Bene! 79 00:08:27,420 --> 00:08:29,500 - È già passata l'ora di andare a letto? 80 00:08:29,800 --> 00:08:31,600 - Ben, sei avido! 81 00:08:31,880 --> 00:08:34,210 Robin, sii un angelo, prendi Ben e mettilo a letto. 82 00:08:34,510 --> 00:08:35,050 Hmm? 83 00:08:35,340 --> 00:08:37,630 Dì buonanotte, Ben. - Forza! 84 00:08:40,390 --> 00:08:41,800 - Buonanotte, mamma. 85 00:08:43,390 --> 00:08:45,890 - Buonanotte, figliolo. 86 00:08:46,190 --> 00:08:46,990 - Mi dispiace. 87 00:08:57,620 --> 00:08:58,750 - Grazie band, grazie. 88 00:08:59,030 --> 00:08:59,610 Molto bello. 89 00:08:59,910 --> 00:09:02,280 Ora, signore e signori, 90 00:09:02,580 --> 00:09:06,250 stiamo arrivando alla fine di un percorso molto lungo e 91 00:09:06,540 --> 00:09:07,710 bellissimo viaggio. 92 00:09:08,000 --> 00:09:09,540 Oh, che schifo. 93 00:09:11,710 --> 00:09:14,040 Che ne dici di un piccolo apprezzamento per una grande band, 94 00:09:14,340 --> 00:09:15,880 mal diamond e i ragazzi. 95 00:09:21,680 --> 00:09:23,350 - Forse ti abituerai a tutto questo. 96 00:09:23,640 --> 00:09:25,970 Non l'ho mai fatto. 97 00:09:26,270 --> 00:09:28,980 Girare in tondo senza fine. 98 00:09:30,150 --> 00:09:31,440 Signore con risciacquo blu che ripetono, 99 00:09:31,730 --> 00:09:33,400 "buona giornata", ancora e ancora 100 00:09:33,690 --> 00:09:35,320 e poi dover cenare con loro 101 00:09:35,610 --> 00:09:36,940 così che possano tornare ad Akron 102 00:09:37,240 --> 00:09:38,570 o Toronto o dovunque 103 00:09:38,870 --> 00:09:41,920 e dicono di aver mangiato con il capitano. 104 00:09:51,590 --> 00:09:52,840 - Pensavo che papà fosse il capitano? 105 00:09:53,130 --> 00:09:55,090 - No, idiota, non prima del prossimo viaggio! 106 00:09:55,380 --> 00:09:58,340 - Bene, allora potrò prendere tutta la torta che voglio! 107 00:09:58,630 --> 00:09:59,840 - Ben, torna indietro! 108 00:10:36,010 --> 00:10:37,640 Cosa fai adesso? 109 00:10:37,920 --> 00:10:38,880 - Devo andare! 110 00:10:39,180 --> 00:10:40,470 - Sei appena stato! 111 00:10:40,760 --> 00:10:42,130 - Beh, devo andare di nuovo. 112 00:10:42,430 --> 00:10:43,050 - Bene. 113 00:10:44,640 --> 00:10:45,390 - Donne. 114 00:10:56,530 --> 00:10:59,910 - È come se cercasse deliberatamente di speronarci. 115 00:11:00,200 --> 00:11:01,660 - Pieno fino al porto. 116 00:11:01,950 --> 00:11:02,570 Fasfl 117 00:11:05,410 --> 00:11:06,910 chiamami il capitano. 118 00:11:11,500 --> 00:11:14,710 - Mio marito era così ansioso di partecipare a questa crociera. 119 00:11:15,000 --> 00:11:16,920 Ma quando Dio chiama, bisogna andare. 120 00:11:17,210 --> 00:11:18,420 - Come mai? 121 00:11:18,710 --> 00:11:20,380 - È morto poco prima della nostra partenza. 122 00:11:20,680 --> 00:11:21,810 Non sono in lutto. 123 00:11:22,090 --> 00:11:23,800 Voglio dire, ha avuto una vita meravigliosa. 124 00:11:24,100 --> 00:11:26,350 E avrebbe voluto che io partecipassi a questa crociera. 125 00:11:26,640 --> 00:11:29,720 Lei è un uomo religioso? - Mi scusi. 126 00:11:30,020 --> 00:11:31,980 - È un uomo meraviglioso, 127 00:11:32,270 --> 00:11:33,730 ma non è religioso. 128 00:11:34,020 --> 00:11:35,350 - Quanti giorni mancano ancora? 129 00:11:35,650 --> 00:11:36,560 - Due e mezzo. 130 00:11:36,860 --> 00:11:37,740 Stai contando? 131 00:11:39,030 --> 00:11:41,580 - Ora ascolta, mi prometti che ti dimenticherai di me? 132 00:11:41,860 --> 00:11:42,900 - Prometto. 133 00:11:43,200 --> 00:11:46,120 - Lo so. 134 00:11:46,410 --> 00:11:47,820 Lo dici a tutte le ragazze. 135 00:11:48,120 --> 00:11:49,160 - Hai ragione. 136 00:11:50,620 --> 00:11:52,790 Cosa vuoi che dica? 137 00:11:54,330 --> 00:11:57,170 - Non voglio che tu dica niente. 138 00:12:13,940 --> 00:12:15,190 - Fategli segno di cambiare rotta! 139 00:12:15,480 --> 00:12:16,770 - Sì, signore! 140 00:12:17,060 --> 00:12:20,270 - Bene, fagli di nuovo segno, accidenti! 141 00:12:20,570 --> 00:12:21,820 Tutta indietro! 142 00:13:17,330 --> 00:13:19,120 - Andiamo via da qui! 143 00:13:19,420 --> 00:13:20,580 Sta scendendo velocemente! 144 00:13:20,880 --> 00:13:22,210 Dai! 145 00:13:22,510 --> 00:13:23,800 Forza, andiamo! 146 00:14:00,920 --> 00:14:02,960 - Dobbiamo mantenere la nostra posizione. 147 00:14:03,250 --> 00:14:06,460 Facilitare il soccorso aereo e marittimo. 148 00:14:06,760 --> 00:14:10,730 - Hanno ricevuto un segnale di soccorso, vero? 149 00:14:11,720 --> 00:14:13,390 - Certo che sì. 150 00:15:00,980 --> 00:15:02,100 - Papà, papà! 151 00:15:02,400 --> 00:15:03,070 - Che cos'è? 152 00:15:03,360 --> 00:15:06,570 - C'è qualcosa nell'acqua! 153 00:15:12,490 --> 00:15:13,610 - Ehi Nick, dammi una mano! 154 00:15:13,910 --> 00:15:14,530 Dai! 155 00:15:15,910 --> 00:15:17,780 - È il capitano! 156 00:15:18,080 --> 00:15:19,280 Oh, pover'uomo! 157 00:15:25,040 --> 00:15:27,000 - Fate un po' di spazio. 158 00:15:28,800 --> 00:15:30,970 - Oh, dagli aria. - Spostalo, muoviti più avanti. 159 00:15:31,260 --> 00:15:32,050 - Sta respirando. - Spostatelo. 160 00:15:32,340 --> 00:15:33,670 - Sta bene. - Capitano, poverino! 161 00:15:33,970 --> 00:15:35,220 - Starà bene. 162 00:15:35,510 --> 00:15:37,140 - Oh, Dio, 163 00:15:37,430 --> 00:15:39,430 sta bene? - Tutto qui. 164 00:15:39,730 --> 00:15:41,020 - Oh mio Dio. - Stai bene? 165 00:15:41,310 --> 00:15:44,600 - Bene, cosa possiamo fare per lui? 166 00:16:30,070 --> 00:16:31,660 - Svegliati, Margaret! 167 00:16:32,650 --> 00:16:33,690 Margaret, è una nave! 168 00:16:33,990 --> 00:16:34,610 Svegliati! 169 00:16:35,740 --> 00:16:36,490 Ehi! 170 00:16:38,620 --> 00:16:40,080 - Aggiornato! - Aggiornato! 171 00:16:40,370 --> 00:16:40,990 Ehi! 172 00:16:43,790 --> 00:16:45,080 - Ciao lassù! 173 00:16:45,370 --> 00:16:47,330 C'è qualcuno lassù? Ahoy! 174 00:16:50,000 --> 00:16:50,750 Ehi! 175 00:16:56,550 --> 00:16:59,590 Oh! 176 00:16:59,890 --> 00:17:00,890 - Ciao! 177 00:17:01,180 --> 00:17:01,800 Ehi! 178 00:17:04,600 --> 00:17:05,350 Ehi! 179 00:17:09,150 --> 00:17:09,850 Ehi! 180 00:17:10,150 --> 00:17:12,770 - Ehi! 181 00:17:17,200 --> 00:17:17,830 Ehi! 182 00:17:19,280 --> 00:17:19,990 Svegliati! 183 00:17:32,710 --> 00:17:34,290 C'è qualcuno lassù? 184 00:17:37,430 --> 00:17:38,430 EHI! 185 00:17:38,720 --> 00:17:39,590 C'è qualcuno in casa? 186 00:17:46,020 --> 00:17:47,350 - Aspetto! 187 00:17:47,650 --> 00:17:48,610 Hanno abbassato la scala! 188 00:17:48,900 --> 00:17:52,870 - Be', almeno qualcuno a bordo ci ha sentito. 189 00:17:53,940 --> 00:17:56,360 - Cosa ci farebbe una nave ancorata qui? 190 00:17:56,650 --> 00:17:57,190 - Non lo so. 191 00:17:57,490 --> 00:18:00,110 Forse un guasto al motore? 192 00:18:02,700 --> 00:18:03,370 - Costante! 193 00:18:03,660 --> 00:18:04,200 Costante! 194 00:18:04,500 --> 00:18:05,630 Giusto, ho capito. 195 00:18:09,880 --> 00:18:11,970 - Attenti al capitano! 196 00:18:15,840 --> 00:18:17,630 - Nick, vai a dare un'occhiata. 197 00:18:39,700 --> 00:18:40,370 - Ciao? 198 00:18:40,660 --> 00:18:41,660 Ciao, c'è qualcuno di guardia? 199 00:18:41,950 --> 00:18:43,410 Ciao! Ciao! 200 00:18:43,700 --> 00:18:44,530 C'è qualcuno qui? 201 00:18:44,830 --> 00:18:45,420 Ciao! 202 00:19:04,640 --> 00:19:06,220 Non c'è nessuno qui! 203 00:19:07,600 --> 00:19:09,180 Okay Ben, vai avanti. 204 00:19:09,480 --> 00:19:10,280 Ora fate attenzione. 205 00:19:23,030 --> 00:19:23,780 Ora tocca a te. 206 00:19:27,620 --> 00:19:28,410 Forza Robin. 207 00:19:28,700 --> 00:19:29,330 Dai. 208 00:19:30,370 --> 00:19:31,040 Dai. 209 00:19:31,330 --> 00:19:32,620 Dammi la mano. 210 00:19:36,670 --> 00:19:38,000 Guarda dove sta andando. 211 00:19:38,300 --> 00:19:40,180 - Ben, vieni qui! 212 00:19:48,350 --> 00:19:49,100 Bene! 213 00:19:52,640 --> 00:19:53,850 - Dovevo andare! 214 00:19:54,150 --> 00:19:57,610 - Dovresti aspettare che troviamo il bagno! 215 00:20:15,420 --> 00:20:17,380 - Nick, dammi una mano! 216 00:20:17,670 --> 00:20:18,630 - Arrivo, signore! 217 00:20:25,260 --> 00:20:27,090 - Ecco fatto, ecco fatto. 218 00:20:28,350 --> 00:20:29,100 Facile! 219 00:20:41,900 --> 00:20:43,190 Aspettare. 220 00:20:43,490 --> 00:20:44,120 Aspettare! 221 00:20:53,250 --> 00:20:56,420 Ciao! 222 00:20:57,540 --> 00:20:58,370 - Ciao! 223 00:20:58,670 --> 00:20:59,460 Il capitano! 224 00:21:11,310 --> 00:21:11,980 - Ciao! 225 00:21:12,270 --> 00:21:12,900 Vieni qui! 226 00:21:14,310 --> 00:21:16,060 - Accidenti, ho disegnato una scala! 227 00:21:22,530 --> 00:21:26,620 - Dobbiamo mettergli la corda attorno. 228 00:21:29,240 --> 00:21:30,660 - Tienilo lì! 229 00:21:30,950 --> 00:21:32,820 Lo tirerò fuori dall'alto. 230 00:22:48,110 --> 00:22:49,900 Okay, signore, ci penso io. 231 00:22:58,790 --> 00:23:00,750 - Sta bene? - Sì, signore. 232 00:23:02,210 --> 00:23:03,330 - Ci deve essere qualcuno di guardia. 233 00:23:03,630 --> 00:23:06,430 Vedi se riesci a trovarli. - Sì, signore. 234 00:23:08,090 --> 00:23:09,420 - Datemi una mano! 235 00:23:13,430 --> 00:23:14,930 Facciamolo sedere qui. 236 00:23:16,890 --> 00:23:17,930 - Ecco, lasciami. 237 00:23:18,230 --> 00:23:19,270 - Stai bene? 238 00:23:19,560 --> 00:23:20,270 - Sto bene. 239 00:24:07,860 --> 00:24:09,270 - Non è poi così male. 240 00:24:10,320 --> 00:24:11,940 Siamo fuori dall'acqua. 241 00:24:12,240 --> 00:24:13,450 È una bella giornata, eh? 242 00:24:13,740 --> 00:24:15,110 Potremmo chiarire questo pasticcio. 243 00:24:15,410 --> 00:24:16,160 Gioca un po' a shuffleboard. 244 00:24:16,450 --> 00:24:17,450 Abbronzatevi. 245 00:24:17,740 --> 00:24:18,450 Faremo un bel viaggio. 246 00:24:18,740 --> 00:24:19,780 Cosa hai detto? 247 00:24:20,080 --> 00:24:21,410 Ehi, ehi, ehi! 248 00:24:21,710 --> 00:24:22,840 Cosa sta succedendo? 249 00:24:24,000 --> 00:24:27,000 - Oh mio Dio, Jackie! - Tirami giù, per favore! 250 00:24:27,290 --> 00:24:28,960 Per l'amor di Dio, puoi farmi scendere? 251 00:24:29,250 --> 00:24:30,380 - Jackie, prendimi la mano! 252 00:24:30,670 --> 00:24:32,710 - Mi sento così stupido quassù! - Prendi la mia mano, Jackie! 253 00:24:33,010 --> 00:24:34,130 - Puoi afferrarmi il braccio? 254 00:24:34,430 --> 00:24:35,100 Prendilo! - Ecco! 255 00:24:35,390 --> 00:24:36,890 - Che cosa ti succede? 256 00:24:37,180 --> 00:24:38,180 Oh Gesù, Gesù! 257 00:24:38,470 --> 00:24:40,640 - Dammi la mano! - Ecco, prendimi! 258 00:24:40,930 --> 00:24:42,100 - Prendimi la mano! 259 00:24:42,390 --> 00:24:42,930 - Prendilo! 260 00:24:43,230 --> 00:24:43,780 Dai! 261 00:24:44,060 --> 00:24:45,680 - Oh, merda, ragazzi! - Avanti! 262 00:24:46,730 --> 00:24:48,270 - Mi sta facendo saltare in aria! 263 00:24:48,570 --> 00:24:50,030 Mi sta facendo oscillare! - Papà, papà, aiuto! 264 00:24:50,320 --> 00:24:53,200 - Robin, torna indietro! - Non lasciarmi cadere! 265 00:24:53,490 --> 00:24:55,000 Ehi, non lasciarmi cadere! 266 00:24:55,280 --> 00:24:56,070 Riportatemi indietro! 267 00:24:57,200 --> 00:24:57,990 Riportatemi indietro! 268 00:25:00,450 --> 00:25:01,240 Riportatemi indietro! 269 00:25:03,080 --> 00:25:04,620 Sto salendo! 270 00:25:04,920 --> 00:25:06,130 EHI! 271 00:25:06,420 --> 00:25:07,510 Lui???) Io! 272 00:25:07,790 --> 00:25:08,420 Per favore! 273 00:25:28,810 --> 00:25:30,400 - Jackie, la tua mano! 274 00:26:10,310 --> 00:26:11,770 - No, Trevor, non farlo! 275 00:26:12,070 --> 00:26:13,320 Le eliche! 276 00:26:13,610 --> 00:26:14,560 - Sta annegando! 277 00:26:14,860 --> 00:26:15,820 Sta annegando! 278 00:27:18,470 --> 00:27:20,470 - Dai tesoro, va tutto bene. 279 00:27:20,760 --> 00:27:21,300 Va bene. 280 00:27:21,590 --> 00:27:22,550 - Vai su. 281 00:27:22,840 --> 00:27:25,390 Forza, vediamo cosa c'è qui dentro. 282 00:28:26,410 --> 00:28:27,950 Ben, sei tu? 283 00:28:28,240 --> 00:28:28,950 - Sì, papà! 284 00:28:34,620 --> 00:28:35,370 - Dai. 285 00:28:36,330 --> 00:28:37,000 Stai bene? 286 00:28:37,290 --> 00:28:37,920 - SÌ. 287 00:29:15,370 --> 00:29:16,370 - Accidenti. 288 00:29:16,670 --> 00:29:17,760 - Cosa facciamo adesso? 289 00:29:18,040 --> 00:29:19,920 Andiamo avanti e basta? 290 00:29:20,210 --> 00:29:21,460 - Stai attento. 291 00:29:21,760 --> 00:29:22,970 Attenti alla testa. 292 00:29:37,440 --> 00:29:40,160 - Signor Ashland. 293 00:29:40,440 --> 00:29:41,440 Capitano Ashland. 294 00:29:41,730 --> 00:29:44,110 Mi senti, capitano? 295 00:29:46,320 --> 00:29:49,150 Questa nave ti stava aspettando. 296 00:29:50,780 --> 00:29:53,450 È la tua nuova nave, capitano. 297 00:29:55,210 --> 00:29:57,710 Mi senti, Ashland? 298 00:29:58,920 --> 00:29:59,670 Terra di Ash, 299 00:30:00,880 --> 00:30:02,300 è la tua occasione 300 00:30:03,250 --> 00:30:05,670 cosa stai aspettando? 301 00:30:05,970 --> 00:30:06,680 Una nuova nave. 302 00:30:06,970 --> 00:30:08,270 Un nuovo comando. 303 00:30:10,180 --> 00:30:10,930 Terra di Ash, 304 00:30:16,310 --> 00:30:17,060 Ora! 305 00:30:19,400 --> 00:30:21,410 La tua occasione è arrivata. 306 00:30:39,000 --> 00:30:39,950 - SU! 307 00:30:44,960 --> 00:30:47,130 Che schifo! 308 00:31:01,520 --> 00:31:05,440 - Questa vecchia nave sembra avere una vita propria. 309 00:31:07,320 --> 00:31:07,980 - Continuiamo a muoverci. 310 00:31:08,280 --> 00:31:10,740 - Mamma, ho paura! 311 00:31:33,800 --> 00:31:35,640 - Dai, Robin. 312 00:31:35,930 --> 00:31:36,840 Va bene. 313 00:31:37,140 --> 00:31:38,850 Robin, dai tesoro. 314 00:31:39,140 --> 00:31:39,810 - Dai, tesoro. 315 00:31:40,100 --> 00:31:41,930 Finché siamo tutti insieme, non può succedere nulla. 316 00:31:42,230 --> 00:31:43,180 Dai. - Che schifo! 317 00:31:44,150 --> 00:31:46,570 C'è un odore un po' strano qui. 318 00:31:51,610 --> 00:31:54,030 - Chissà dove sarà l'equipaggio? 319 00:31:54,320 --> 00:31:55,740 - Ovunque siano, di certo non gliene importa niente 320 00:31:56,030 --> 00:31:57,240 riguardo questa nave. 321 00:31:57,540 --> 00:31:59,710 - Di che nazionalità possono essere? 322 00:32:00,000 --> 00:32:00,840 - E il tedesco? 323 00:32:01,120 --> 00:32:03,620 - Tedesco? - Sì, guarda qui. 324 00:32:03,920 --> 00:32:07,140 Dice "si prega di sostituire i giochi dove li hai trovati" 325 00:32:07,420 --> 00:32:08,130 Penso. 326 00:32:08,420 --> 00:32:09,920 È tedesco. 327 00:32:10,220 --> 00:32:11,350 - Ho sete! 328 00:32:11,630 --> 00:32:12,210 - Anche io! 329 00:32:13,260 --> 00:32:14,760 Dai, vediamo se riusciamo a trovare la cambusa 330 00:32:15,050 --> 00:32:16,630 e prendi un po' d'acqua, hmm? 331 00:32:16,930 --> 00:32:18,550 Forza Robin, alzati. 332 00:32:20,850 --> 00:32:22,470 - Ascolta, proverò a cercare dei vestiti 333 00:32:22,770 --> 00:32:24,140 per tutti, ok? 334 00:32:30,490 --> 00:32:32,450 - Mi servirebbe un aiuto con Ashland. 335 00:32:32,740 --> 00:32:34,410 - Bene, cercherò di aiutarti. 336 00:32:41,200 --> 00:32:42,370 - Ecco fatto, mamma. 337 00:32:42,660 --> 00:32:43,290 - Mmmmm. 338 00:32:44,920 --> 00:32:46,590 Bene Robin, comincia da lì, 339 00:32:46,880 --> 00:32:49,590 e Ben e io ricominceremo da qui. 340 00:33:09,320 --> 00:33:12,990 Robin, ora fai attenzione e non mangiare niente. 341 00:33:29,170 --> 00:33:29,960 No no, tesoro! 342 00:33:30,250 --> 00:33:30,830 Non berlo! 343 00:33:31,130 --> 00:33:32,750 No, non prima di averlo fatto bollire, giusto? 344 00:33:33,050 --> 00:33:35,350 Ecco fatto, bravo ragazzo. 345 00:34:19,260 --> 00:34:20,590 - C'è qualcuno? 346 00:35:29,370 --> 00:35:31,080 - Il vapore sale da qui e scorre giù da lì. 347 00:35:31,370 --> 00:35:33,410 Questo si chiama condensazione. 348 00:35:33,710 --> 00:35:34,710 - Esatto, Robin. 349 00:35:35,000 --> 00:35:35,710 - Lo abbiamo imparato a scuola. 350 00:35:36,000 --> 00:35:37,540 - Dimostra semplicemente che non tutto ciò che impari a scuola 351 00:35:37,840 --> 00:35:38,960 è inutile, eh? 352 00:36:02,360 --> 00:36:03,110 ~ avanti! 353 00:36:42,650 --> 00:36:44,150 - Oh, guarda! 354 00:36:52,910 --> 00:36:54,660 - Tesoro, c'è dell'acqua laggiù. 355 00:36:54,960 --> 00:36:55,840 - Oh, grazie. 356 00:37:00,130 --> 00:37:02,460 Qualcuno ha visto Nick? 357 00:37:02,760 --> 00:37:03,390 - NO. 358 00:37:18,820 --> 00:37:19,570 - Pronto 359 00:37:21,860 --> 00:37:22,520 Pronto! 360 00:37:22,820 --> 00:37:23,690 Pronto! 361 00:37:23,990 --> 00:37:24,830 Pronto! 362 00:37:25,110 --> 00:37:25,900 Chi c'è? 363 00:37:28,990 --> 00:37:29,740 Pronto! 364 00:37:36,870 --> 00:37:38,710 - Probabilmente Nick? 365 00:37:39,000 --> 00:37:39,710 - Probabilmente. 366 00:37:55,430 --> 00:37:57,180 - Terra di Ash 367 00:37:57,480 --> 00:37:59,850 Mi senti, capitano? 368 00:38:01,320 --> 00:38:04,240 Sei finalmente al sicuro qui. 369 00:38:05,740 --> 00:38:08,700 Ti aspetto sul ponte. 370 00:38:08,990 --> 00:38:09,610 Immediatamente! 371 00:38:11,950 --> 00:38:13,780 Vieni al ponte! 372 00:38:43,230 --> 00:38:45,560 - Queste vecchie navi sono adatte a qualsiasi situazione. 373 00:38:45,860 --> 00:38:47,650 Anche la carta assorbente bagnata. 374 00:38:54,490 --> 00:38:55,240 Pronto! 375 00:38:58,160 --> 00:38:59,910 Nick, mi senti? 376 00:39:03,750 --> 00:39:04,500 - In arrivo! 377 00:39:08,050 --> 00:39:08,800 - Pronto! 378 00:39:13,050 --> 00:39:14,010 Questa porta era chiusa a chiave. 379 00:39:14,310 --> 00:39:14,940 Che diavolo sta succedendo qui? 380 00:39:15,220 --> 00:39:16,010 - Hai trovato qualcuno? 381 00:39:16,310 --> 00:39:17,400 - No, non c'è nessuno a bordo. 382 00:39:17,680 --> 00:39:19,310 - Bene, dove sono? 383 00:39:19,600 --> 00:39:20,390 - Forza, Nick. 384 00:39:20,690 --> 00:39:22,360 Non lasciare che questa porta si chiuda! 385 00:39:22,650 --> 00:39:24,950 - Che cosa ti è successo? 386 00:39:41,500 --> 00:39:42,330 - Che cosa succede con questa nave? 387 00:39:42,630 --> 00:39:44,930 È come se si gestisse da solo. 388 00:39:47,130 --> 00:39:49,250 - Portami nella sala nautica. 389 00:39:51,180 --> 00:39:54,060 - Capitano Ashland, tu appartieni alla nave. 390 00:39:54,350 --> 00:39:56,480 Devi guidarlo immediatamente. 391 00:39:58,270 --> 00:39:59,020 Immediatamente! 392 00:40:02,060 --> 00:40:04,640 - Devo raggiungere il ponte. 393 00:40:04,940 --> 00:40:07,230 - No, capitano Ashland, no. 394 00:40:07,530 --> 00:40:09,620 - Che nave è questa? 395 00:40:09,900 --> 00:40:11,190 - Non lo so, capitano Ashland. 396 00:40:11,490 --> 00:40:12,620 Nessuno lo sa. 397 00:40:12,910 --> 00:40:14,540 Capitano Asland, no 398 00:40:14,820 --> 00:40:16,450 no, devi sdraiarti. 399 00:40:17,370 --> 00:40:18,120 Riposo. 400 00:40:19,250 --> 00:40:20,000 Riposo! 401 00:40:21,710 --> 00:40:22,460 Riposo. 402 00:40:25,170 --> 00:40:26,880 - Che strano. 403 00:40:27,170 --> 00:40:27,710 Il percorso segnato su questa carta 404 00:40:28,000 --> 00:40:31,630 compie semplicemente grandi cerchi attorno all'Atlantico. 405 00:40:34,550 --> 00:40:37,640 - Capitano, guardi qui. 406 00:40:46,270 --> 00:40:50,020 - Questa apparecchiatura deve avere più di quarant'anni. 407 00:40:55,070 --> 00:40:58,530 Non possiamo usare questa spazzatura per inviare un segnale. 408 00:40:58,830 --> 00:41:02,800 Speriamo che il nostro primo messaggio sia arrivato. 409 00:41:03,080 --> 00:41:03,870 - Oh! 410 00:41:05,120 --> 00:41:06,120 Guarda qui! 411 00:41:07,250 --> 00:41:08,830 - Questa riguarda Hitler. 412 00:41:09,130 --> 00:41:09,670 - Chi è lui? 413 00:41:09,960 --> 00:41:12,840 - Un uomo piuttosto sgradevole, diede inizio alla seconda guerra mondiale. 414 00:41:13,130 --> 00:41:14,880 - È Hitler? 415 00:41:15,180 --> 00:41:16,230 - Non proprio. 416 00:41:16,510 --> 00:41:17,970 Il re d'Inghilterra. 417 00:41:41,790 --> 00:41:42,340 - Ascoltare 418 00:41:42,620 --> 00:41:43,950 ecco di nuovo quella musica. 419 00:41:44,250 --> 00:41:46,670 - Si sbaglia, c'è qualcun altro a bordo. 420 00:41:46,960 --> 00:41:48,510 Diamo un'occhiata. - Forza, Ben. 421 00:41:48,790 --> 00:41:50,420 Restiamo insieme. 422 00:42:07,850 --> 00:42:09,770 - È incredibile. 423 00:42:10,060 --> 00:42:13,770 Che diavolo usano come carburante quei motori? 424 00:42:18,070 --> 00:42:20,570 Tutti questi indicatori segnano zero. 425 00:42:20,870 --> 00:42:21,960 - Forza, andiamo via da qui. 426 00:42:22,240 --> 00:42:22,780 - Guidaci! 427 00:42:24,830 --> 00:42:26,200 - Dobbiamo scendere da questa nave! 428 00:42:26,500 --> 00:42:27,460 Le scialuppe di salvataggio! 429 00:42:35,630 --> 00:42:36,880 - Che strano. 430 00:42:37,170 --> 00:42:38,960 Sono sicuro che provenisse da questa direzione. 431 00:42:40,720 --> 00:42:44,550 - Non lì dentro. - Forse è nella stanza accanto. 432 00:42:44,850 --> 00:42:46,100 È un cinema. 433 00:42:46,390 --> 00:42:47,430 - Un cinema? 434 00:42:47,730 --> 00:42:48,530 Non è possibile. 435 00:42:49,520 --> 00:42:50,560 - Possiamo far partire il film, mamma? 436 00:42:50,860 --> 00:42:51,490 Possiamo? 437 00:42:52,570 --> 00:42:53,820 - Non lo so. 438 00:42:54,110 --> 00:42:54,730 Vediamo. 439 00:43:01,700 --> 00:43:02,910 - Funziona! 440 00:45:17,960 --> 00:45:19,040 - La signora Morgan. 441 00:45:21,840 --> 00:45:22,630 La signora Morgan. 442 00:45:22,920 --> 00:45:24,130 - Shh! - Devi venire. 443 00:45:24,430 --> 00:45:24,970 Che cosa? 444 00:45:25,260 --> 00:45:25,800 Che cos'è? 445 00:45:26,090 --> 00:45:28,180 - È un film, vieni subito! - Un film? 446 00:45:28,470 --> 00:45:29,090 OH! 447 00:45:56,120 --> 00:45:56,790 - Dovrebbe funzionare. 448 00:45:57,080 --> 00:45:58,710 Sembra ben oliato. 449 00:46:00,000 --> 00:46:02,460 Andiamo sotto, facciamo una bella pulizia e prendiamo gli altri 450 00:46:02,760 --> 00:46:04,390 e scendi da questa nave. 451 00:46:16,690 --> 00:46:20,450 - Oh, oh. 452 00:46:20,730 --> 00:46:22,310 - Smettete di lamentarvi e accendete le luci. 453 00:46:22,610 --> 00:46:23,560 - Lo prendo io. 454 00:46:34,160 --> 00:46:36,830 - Cosa mi sta succedendo? 455 00:46:37,120 --> 00:46:41,080 - Signora Morgan! 456 00:46:42,540 --> 00:46:43,750 - Non toccare la sua mamma! 457 00:46:44,050 --> 00:46:45,180 È velenosa! 458 00:46:51,260 --> 00:46:51,800 - Robin! 459 00:46:52,100 --> 00:46:52,650 Ritorno! 460 00:46:52,930 --> 00:46:53,550 Ciao Robin! 461 00:47:27,010 --> 00:47:27,760 - Aiutami. 462 00:47:28,880 --> 00:47:29,550 Aiuto. 463 00:47:29,840 --> 00:47:34,090 - Uccidilo, Ashland, è la cosa giusta! 464 00:47:37,100 --> 00:47:38,850 Mortili, Ashland, 465 00:47:39,140 --> 00:47:40,810 cosa stai aspettando? 466 00:47:41,100 --> 00:47:42,310 Non fa male. 467 00:47:52,700 --> 00:47:53,320 - Che cosa ti è successo? 468 00:47:53,620 --> 00:47:54,710 - Papà, papà, sono davvero spaventato. 469 00:47:54,990 --> 00:47:58,450 Possiamo tutti scendere da questa nave, per favore? 470 00:47:58,750 --> 00:47:59,840 - Meno male. 471 00:48:00,120 --> 00:48:01,330 Sono la signora Morgan. 472 00:48:03,330 --> 00:48:05,000 - Resta con loro, Nick. 473 00:48:05,290 --> 00:48:08,000 - Oh, Nick. 474 00:48:25,520 --> 00:48:26,440 - È morta 475 00:48:29,190 --> 00:48:30,520 di una crisi epilettica. 476 00:48:30,820 --> 00:48:32,190 È stato piuttosto veloce. 477 00:48:33,240 --> 00:48:36,110 Almeno non soffrirà più. 478 00:48:36,410 --> 00:48:40,330 Ti suggerisco di radunare tutti per una sepoltura in mare. 479 00:48:50,170 --> 00:48:51,170 - Siamo qui riuniti 480 00:48:51,470 --> 00:48:55,020 per rendere l'ultimo omaggio a una donna meravigliosa 481 00:48:56,510 --> 00:48:59,180 che purtroppo lo sapevamo da così poco tempo. 482 00:48:59,470 --> 00:49:00,600 - Quelle sono proprio le parole sbagliate, 483 00:49:00,890 --> 00:49:01,510 Maresciallo. 484 00:49:02,890 --> 00:49:04,980 Forse me lo permetterai? 485 00:49:19,580 --> 00:49:20,710 Preghiamo 486 00:49:20,990 --> 00:49:23,870 per l'anima della nostra cara sorella defunta. 487 00:49:24,160 --> 00:49:26,660 Oh Dio, la cui misericordia non può essere contata. 488 00:49:26,960 --> 00:49:29,630 Accetta le nostre preghiere per il nostro servo defunto 489 00:49:29,920 --> 00:49:32,710 e concedile l'ingresso nelle sale della luce e della gioia 490 00:49:33,010 --> 00:49:34,100 nella compagnia dei tuoi santi 491 00:49:34,380 --> 00:49:36,170 per mezzo di Gesù Cristo nostro Signore. 492 00:49:36,470 --> 00:49:37,090 Amen. 493 00:49:38,390 --> 00:49:40,150 - Amen. - Amen. 494 00:49:40,430 --> 00:49:42,470 - Dio onnipotente, rendiamo omaggio al suo spirito 495 00:49:42,770 --> 00:49:43,820 e affidiamo il suo corpo al profondo 496 00:49:44,100 --> 00:49:46,430 nella sicura speranza della risurrezione e della vita eterna 497 00:49:46,730 --> 00:49:47,770 per mezzo del nostro Signore Gesù Cristo. 498 00:49:48,060 --> 00:49:48,690 Amen. 499 00:50:19,890 --> 00:50:21,060 - Le barche! 500 00:50:21,350 --> 00:50:22,770 Le barche sono la nostra ultima possibilità! 501 00:50:23,060 --> 00:50:25,190 - Accidenti, lo so! 502 00:50:29,860 --> 00:50:32,700 - Presto, l'altra barca. 503 00:50:59,930 --> 00:51:01,680 - Stanno volando via, papà! 504 00:51:01,970 --> 00:51:03,340 - Questa dannata nave! 505 00:51:03,640 --> 00:51:07,510 - È come se fosse vivo e stesse cercando di ucciderci! 506 00:51:49,390 --> 00:51:50,220 - Maresciallo! 507 00:51:56,530 --> 00:51:59,540 Potresti salire sul ponte, per favore? 508 00:52:19,510 --> 00:52:22,930 Vorresti dare un'occhiata alla timoneria? 509 00:52:39,070 --> 00:52:40,450 Grafici, 510 00:52:40,740 --> 00:52:41,370 sestante, 511 00:52:42,490 --> 00:52:43,240 libro di bordo. 512 00:52:45,370 --> 00:52:47,040 Ordini di navigazione giornalieri. 513 00:52:48,370 --> 00:52:49,870 Sistema di sterzo principale. 514 00:52:51,870 --> 00:52:54,370 Come ti sembra la mia sedia, Marshall? 515 00:52:54,670 --> 00:52:56,220 Ideale per i viaggi lunghi. 516 00:53:00,670 --> 00:53:02,500 - Hai detto la tua sedia? 517 00:53:02,800 --> 00:53:03,590 - SÌ. 518 00:53:03,880 --> 00:53:06,720 Ne riceverai uno quando sarai capitano. 519 00:53:07,010 --> 00:53:08,340 Nel frattempo, questa è la mia nave, 520 00:53:08,640 --> 00:53:10,140 e io sono il capitano. 521 00:53:15,520 --> 00:53:17,730 Vorresti guidarla? 522 00:53:18,020 --> 00:53:21,020 A tutti i miei precedenti passeggeri piaceva fare così. 523 00:53:21,320 --> 00:53:23,860 A loro piaceva fingere di essere un capitano, 524 00:53:24,150 --> 00:53:24,780 come te. 525 00:53:26,870 --> 00:53:29,040 Ma non è così facile. 526 00:53:29,330 --> 00:53:29,960 Provalo. 527 00:53:51,810 --> 00:53:54,020 Mi hai portato via l'ultima nave. 528 00:53:54,310 --> 00:53:56,020 Questa non la otterrai. 529 00:53:57,650 --> 00:53:59,490 - Non ti ho portato via la nave. 530 00:53:59,770 --> 00:54:02,360 L'azienda te l'ha portato via. 531 00:54:02,650 --> 00:54:03,690 E sapete perché? 532 00:54:03,990 --> 00:54:05,450 Perché non sai relazionarti con le persone. 533 00:54:05,740 --> 00:54:08,580 Non sai come gestire l'equipaggio o i passeggeri. 534 00:54:08,870 --> 00:54:10,250 - Forse è così Marshall, 535 00:54:10,530 --> 00:54:12,910 ma so come manovrare le navi. 536 00:54:23,920 --> 00:54:25,590 Sala macchine! 537 00:54:25,880 --> 00:54:26,590 Avanti tutta! 538 00:54:34,980 --> 00:54:36,730 Un capitano non lascia mai il suo posto, 539 00:54:37,020 --> 00:54:40,270 anche un finto capitano come te, Marshall. 540 00:54:42,110 --> 00:54:44,200 - Ashland, sei malato. 541 00:54:44,480 --> 00:54:46,900 Prendo il comando di questa nave. 542 00:54:47,200 --> 00:54:47,990 - Non puoi. 543 00:54:50,120 --> 00:54:53,290 Nessuno può portarmi via questa nave! 544 00:55:05,050 --> 00:55:07,470 - Dove pensi di portarla? 545 00:55:07,760 --> 00:55:09,310 - Eternità, Marshall. 546 00:55:11,470 --> 00:55:12,220 Eternità. 547 00:55:20,310 --> 00:55:21,100 - Forza, Robin. 548 00:55:21,400 --> 00:55:21,950 Voglio che tu provi 549 00:55:22,230 --> 00:55:23,520 e riposati un po'. - Non posso. 550 00:55:23,820 --> 00:55:25,030 Ho troppa paura. - Oh sssh. 551 00:55:25,320 --> 00:55:27,200 Non possiamo fare nulla fino a domattina. 552 00:55:27,490 --> 00:55:28,030 - Perché? 553 00:55:28,320 --> 00:55:28,940 Perché dobbiamo aspettare? 554 00:55:29,240 --> 00:55:29,990 Voglio andare adesso. 555 00:55:30,280 --> 00:55:30,820 - Tranquillo. 556 00:55:31,110 --> 00:55:32,240 Sveglierai Ben. 557 00:55:33,280 --> 00:55:34,740 Ora ascoltami, 558 00:55:35,040 --> 00:55:36,960 Voglio scendere da questa nave tanto quanto te, 559 00:55:37,250 --> 00:55:40,960 ma dobbiamo aspettare che faccia giorno così possiamo vedere tutti 560 00:55:41,250 --> 00:55:42,580 cosa stiamo facendo. 561 00:55:42,880 --> 00:55:46,890 Papà pensa che sia meglio che restiamo esattamente dove siamo. 562 00:55:47,170 --> 00:55:48,880 Siamo caldi, asciutti e 563 00:55:50,220 --> 00:55:52,310 abbiamo qualcosa da mangiare e 564 00:55:52,590 --> 00:55:53,300 BENE, 565 00:55:53,600 --> 00:55:54,690 Hmm? 566 00:55:54,970 --> 00:55:55,550 Capire? 567 00:56:04,110 --> 00:56:05,200 Che cos'è? 568 00:56:05,480 --> 00:56:07,230 - Ashland è totalmente schizofrenico. 569 00:56:07,530 --> 00:56:10,080 Ha assunto il ruolo di un ufficiale della marina tedesca. 570 00:56:10,360 --> 00:56:13,280 È come se questa nave si fosse in qualche modo impossessata di lui. 571 00:56:13,570 --> 00:56:14,650 - Dov'è adesso? 572 00:56:14,950 --> 00:56:17,780 - L'ho lasciato nella timoneria. 573 00:56:18,080 --> 00:56:18,870 Ben sta dormendo? 574 00:56:19,160 --> 00:56:19,870 - Sì, sì. 575 00:56:28,250 --> 00:56:29,590 - Ci chiuderemo dentro per la notte, 576 00:56:29,880 --> 00:56:32,920 finché non troveremo un modo per scendere da questa nave. 577 00:56:33,220 --> 00:56:33,800 Andiamo. 578 00:57:50,880 --> 00:57:51,630 - Robin. 579 00:57:54,050 --> 00:57:54,800 Robin? 580 00:57:57,300 --> 00:57:58,130 - E adesso? 581 00:57:59,100 --> 00:58:00,100 - Devo andare- 582 00:58:00,390 --> 00:58:01,260 - non puoi, non ora. 583 00:58:01,560 --> 00:58:03,230 Aspetta fino al mattino. 584 00:58:03,520 --> 00:58:04,150 - Non posso. 585 00:58:08,810 --> 00:58:10,270 Vieni con me, Robbie. 586 00:58:10,570 --> 00:58:11,200 Per favore. 587 00:58:12,440 --> 00:58:13,190 - Bene. 588 00:58:15,610 --> 00:58:16,360 Uomini! 589 00:58:38,800 --> 00:58:39,760 - Dove si trova? 590 00:58:40,050 --> 00:58:42,680 - Non lo so, ma lo troveremo. 591 00:58:45,810 --> 00:58:46,560 No, Ben. 592 00:58:47,890 --> 00:58:50,230 - Ma la situazione sta diventando disperata! 593 00:59:16,460 --> 00:59:18,000 - Sbrigati, Ben! 594 00:59:20,800 --> 00:59:21,630 " Va bene! 595 00:59:21,930 --> 00:59:22,550 Sono pronto. 596 00:59:28,270 --> 00:59:29,770 - Lori, ti amo. 597 00:59:33,060 --> 00:59:33,810 Fai? 598 00:59:36,480 --> 00:59:37,230 Fai? 599 00:59:38,240 --> 00:59:39,620 - Se me l'avessi chiesto una settimana fa, 600 00:59:39,900 --> 00:59:41,110 Avrei detto di no. 601 00:59:43,530 --> 00:59:44,360 Adesso, forse. 602 00:59:48,960 --> 00:59:49,800 Dai. 603 00:59:50,080 --> 00:59:51,540 Facciamo una doccia. 604 01:00:18,360 --> 01:00:19,610 - Ho paura. 605 01:00:19,900 --> 01:00:20,780 - Hai paura? 606 01:00:21,070 --> 01:00:22,400 Ho paura a torso nudo! 607 01:00:22,700 --> 01:00:24,620 - Fa schifo, ops! 608 01:00:24,910 --> 01:00:25,450 - Non importa. 609 01:00:25,740 --> 01:00:27,200 Cerco solo di essere educato. 610 01:00:27,490 --> 01:00:28,700 Conosco molte altre parole come-- 611 01:00:29,000 --> 01:00:30,420 - ok, saggio 9u)'- 612 01:00:30,710 --> 01:00:31,340 Penso 613 01:00:33,460 --> 01:00:36,080 dovremmo andare laggiù. 614 01:00:36,380 --> 01:00:37,300 - Sei sicuro? 615 01:00:37,590 --> 01:00:38,140 - Penso di sì. 616 01:00:38,420 --> 01:00:39,540 Allora vai per primo tu. 617 01:00:39,840 --> 01:00:41,550 Sei il più piccolo, vai. 618 01:00:41,840 --> 01:00:42,550 - No, tu. 619 01:00:42,840 --> 01:00:44,510 - Prima gli uomini, poi le donne. 620 01:00:44,800 --> 01:00:45,510 - Da quando? 621 01:00:45,800 --> 01:00:46,380 - Da adesso in poi. 622 01:00:46,680 --> 01:00:47,300 Vai avanti! 623 01:00:50,230 --> 01:00:52,360 Perché stai fischiando? 624 01:00:52,640 --> 01:00:54,730 - Se ci perdiamo, possiamo sentirci. 625 01:00:55,020 --> 01:00:57,400 - È stupido. - No, non lo è. 626 01:01:01,440 --> 01:01:02,190 - Ben? 627 01:01:05,200 --> 01:01:05,950 Bene! 628 01:01:21,800 --> 01:01:23,510 - Nick, apri la porta. 629 01:01:26,640 --> 01:01:27,390 - Aspetta un attimo. 630 01:01:27,680 --> 01:01:29,300 Sembra bloccato. 631 01:01:33,850 --> 01:01:35,060 - Ciao! 632 01:01:35,350 --> 01:01:36,930 Questo è sangue! 633 01:01:37,230 --> 01:01:37,940 È sangue! 634 01:01:39,020 --> 01:01:40,020 - Aspettare! 635 01:01:40,320 --> 01:01:41,280 Aspetta un attimo! 636 01:01:44,110 --> 01:01:44,820 Aspetta, Lori! 637 01:01:45,110 --> 01:01:45,740 Aspettare! 638 01:01:50,370 --> 01:01:51,870 - Qualcuno mi aiuti! 639 01:01:52,160 --> 01:01:53,160 Lui???) Io! 640 01:01:53,450 --> 01:01:54,790 Lui???) Io! 641 01:01:55,080 --> 01:01:55,660 NO! 642 01:01:55,960 --> 01:01:56,590 NO! 643 01:02:00,590 --> 01:02:03,010 - Ben, sei lì sotto? 644 01:02:17,020 --> 01:02:19,140 - Per favore, fatemi uscire da qui! 645 01:02:25,950 --> 01:02:27,660 - Ben, scendo! 646 01:02:34,330 --> 01:02:37,410 - Tiratemi fuori di qui! 647 01:02:37,710 --> 01:02:39,090 Tiratemi fuori di qui! 648 01:02:42,420 --> 01:02:43,170 Lui???) Io! 649 01:02:44,130 --> 01:02:45,590 - SU! 650 01:02:45,880 --> 01:02:47,340 Lori, non arrenderti! 651 01:03:06,440 --> 01:03:08,400 - Prendi le tue mitragliatrici. 652 01:03:08,700 --> 01:03:09,500 Non dimenticare le munizioni. 653 01:03:09,780 --> 01:03:12,160 - Presto, presto prendi la cintura pptron! 654 01:03:12,450 --> 01:03:13,570 - È tutto pronto? 655 01:03:13,870 --> 01:03:15,280 - SÌ! 656 01:04:41,040 --> 01:04:41,790 - Robin! 657 01:04:43,370 --> 01:04:44,080 Bene! 658 01:04:45,290 --> 01:04:46,370 Dove sei? 659 01:04:48,050 --> 01:04:48,800 Bene! 660 01:04:50,380 --> 01:04:51,130 Ciao Robin! 661 01:04:52,220 --> 01:04:52,970 Rispondetemi! 662 01:05:09,320 --> 01:05:10,740 - Lascia che ti aiuti. 663 01:05:35,300 --> 01:05:36,050 - Papà! 664 01:05:54,990 --> 01:05:57,160 - Dai, andiamo a cercare la mamma. 665 01:05:58,280 --> 01:05:59,030 Andiamo. 666 01:06:13,050 --> 01:06:14,560 - Sono Lori. 667 01:06:14,840 --> 01:06:16,630 - Restate qui, tutti quanti. 668 01:06:22,930 --> 01:06:25,560 - Shh, cerca di dormire un po'. 669 01:06:59,010 --> 01:07:02,470 - E al nostro potente dio affidiamo la sua anima, 670 01:07:02,760 --> 01:07:05,550 e affidiamo il suo corpo alle profondità! 671 01:07:05,850 --> 01:07:06,640 - NO! 672 01:07:09,770 --> 01:07:11,940 Ashland, pazzo bastardo! 673 01:07:13,070 --> 01:07:17,160 - Dobbiamo fermarlo prima che arrivi a qualcun altro! 674 01:07:44,100 --> 01:07:44,850 Da questa parte! 675 01:10:02,070 --> 01:10:02,820 Mio Dio! 676 01:10:13,580 --> 01:10:15,660 - Che diavolo sono questi? 677 01:10:16,620 --> 01:10:17,620 - Denti d'oro. 678 01:10:21,300 --> 01:10:25,390 Deve essere stata utilizzata come nave per gli interrogatori. 679 01:10:34,850 --> 01:10:36,520 - È ancora in funzione. 680 01:11:28,820 --> 01:11:30,240 - Forza, andiamo via da qui! 681 01:11:30,530 --> 01:11:31,200 Dai! 682 01:12:24,340 --> 01:12:24,970 - Basta! 683 01:12:42,230 --> 01:12:43,740 Per l'amor di Dio. 684 01:12:44,020 --> 01:12:44,640 Basta! 685 01:14:54,940 --> 01:14:57,940 - Questa nave ha bisogno di sangue, Marshall. 686 01:14:58,240 --> 01:14:59,030 Ha bisogno di sangue. 687 01:14:59,320 --> 01:15:00,740 Deve esserci sangue. 688 01:15:01,030 --> 01:15:02,280 Deve esserci sangue. 689 01:15:02,580 --> 01:15:04,330 Sangue per sopravvivere. 690 01:15:04,620 --> 01:15:05,330 Sangue. 691 01:15:05,620 --> 01:15:06,490 Il tuo sangue, 692 01:15:06,790 --> 01:15:08,660 e il sangue di tua moglie, 693 01:15:08,960 --> 01:15:10,340 sangue di tua moglie 694 01:15:10,630 --> 01:15:12,260 il sangue dei tuoi figli 695 01:15:12,540 --> 01:15:13,750 sangue dei tuoi figli, 696 01:15:14,050 --> 01:15:15,180 sangue dei tuoi figli, 697 01:15:15,460 --> 01:15:16,210 tua moglie 698 01:15:16,510 --> 01:15:17,520 moglie figli figli, 699 01:15:17,800 --> 01:15:19,670 sangue di bambini, Marshall. 700 01:15:20,720 --> 01:15:21,970 Deve esserci sangue. 701 01:15:23,600 --> 01:15:26,190 Questa nave ha bisogno di sangue, Marshall. 702 01:15:27,390 --> 01:15:30,890 Pertanto ordino che la nave venga portata in acque profonde 703 01:15:31,190 --> 01:15:32,480 e affondato. 704 01:15:32,770 --> 01:15:36,440 Che Dio perdoni coloro che hanno commesso tali atrocità contro 705 01:15:36,740 --> 01:15:37,700 umanità 706 01:15:37,990 --> 01:15:41,870 e possa il mare distruggere le manifestazioni maligne 707 01:15:42,160 --> 01:15:43,370 del loro lavoro. 708 01:15:43,660 --> 01:15:45,370 Firmato, dW Forrester. 709 01:15:46,830 --> 01:15:48,790 Capitano della Marina degli Stati Uniti. 710 01:15:49,080 --> 01:15:50,290 19 aprile, 711 01:15:50,580 --> 01:15:51,200 1925 712 01:15:55,000 --> 01:15:59,210 Vorresti provare il vino rosso, Marshall? 713 01:15:59,510 --> 01:16:02,260 Ma Dio agisce in modi misteriosi. 714 01:16:02,550 --> 01:16:05,680 Vengo rimorchiato verso la destinazione finale. 715 01:16:05,970 --> 01:16:07,720 Il cavo di traino si è rotto. 716 01:16:08,020 --> 01:16:09,110 E la nave era 717 01:16:10,890 --> 01:16:11,640 gratuito. 718 01:16:13,230 --> 01:16:15,150 Il formaggio è delizioso. 719 01:16:18,940 --> 01:16:21,190 Tu ed io siamo uomini di mare, Marshall. 720 01:16:21,490 --> 01:16:24,530 Sappiamo che le navi che guidiamo sono creazioni viventi 721 01:16:24,830 --> 01:16:27,210 con un'anima propria. 722 01:16:27,490 --> 01:16:30,700 Non solo un insieme di acciaio e rivetti. 723 01:16:31,000 --> 01:16:34,500 A volte mi chiedo se siamo noi al comando di questa nave 724 01:16:34,790 --> 01:16:36,880 o se le navi sono al nostro comando. 725 01:16:37,170 --> 01:16:39,300 Cosa ne pensi, Marshall? 726 01:16:46,890 --> 01:16:49,560 Io sono lo strumento di questa nave. 727 01:16:51,140 --> 01:16:52,810 Io esaudisco i suoi desideri. 728 01:16:55,150 --> 01:16:56,490 Io ne sono il servitore. 729 01:17:03,240 --> 01:17:04,400 E il suo padrone. 730 01:17:07,030 --> 01:17:08,870 Mi sono spiegato in modo chiaro? 731 01:17:14,250 --> 01:17:17,250 - Come può una persona comandare questa nave? 732 01:17:19,380 --> 01:17:21,880 E nero come l'angelo dell'inferno. 733 01:17:24,090 --> 01:17:28,430 Lui guida la rotta, trasformando la vita in agonie, 734 01:17:28,720 --> 01:17:32,430 il riso in miseria, l'amore benedetto in odio! 735 01:17:34,940 --> 01:17:37,740 È una nave diabolica, Ashland! 736 01:17:38,020 --> 01:17:40,150 Ed è macchiato di sangue! 737 01:17:43,280 --> 01:17:44,030 - Così come sono. 738 01:18:32,830 --> 01:18:34,080 - Cosa sta succedendo? 739 01:18:34,370 --> 01:18:35,040 - Non so cosa sta succedendo, 740 01:18:35,330 --> 01:18:36,240 ma dobbiamo scendere da questa nave! 741 01:18:36,540 --> 01:18:38,040 - Ma non ci sono barche! 742 01:18:38,330 --> 01:18:42,250 - Forse c'è qualcosa che possiamo usare nella dispensa della nave. 743 01:19:02,190 --> 01:19:03,350 Teneteli indietro! 744 01:19:04,360 --> 01:19:06,360 Margaret, tienili indietro! 745 01:19:29,260 --> 01:19:29,920 - Che c'è, mamma? 746 01:19:30,220 --> 01:19:30,760 Cosa c'è dentro? 747 01:19:31,050 --> 01:19:33,390 - Non è, non è, non fa per te. 748 01:19:33,680 --> 01:19:34,800 Rimani lì! 749 01:20:20,480 --> 01:20:23,240 - Margaret, mettili ai bambini. 750 01:20:24,690 --> 01:20:26,850 - Perché torni lì dentro? 751 01:20:27,150 --> 01:20:30,610 - C'è qualcos'altro qui che possiamo usare. 752 01:20:50,300 --> 01:20:50,960 Dai! 753 01:20:51,260 --> 01:20:51,800 - Ti aiuterò, papà! 754 01:20:52,090 --> 01:20:52,630 - Bravo, Ben. - Robin, prendi questo. 755 01:20:52,930 --> 01:20:53,730 - Afferra l'altra estremità. 756 01:20:54,010 --> 01:20:56,470 - Raccoglilo! 757 01:20:56,760 --> 01:20:58,390 - Vieni su, ecco fatto. 758 01:20:58,680 --> 01:20:59,640 Dai. 759 01:20:59,930 --> 01:21:01,260 Forza, forza! 760 01:21:02,810 --> 01:21:05,060 Dobbiamo fermare questa nave. 761 01:21:21,250 --> 01:21:24,420 - Tieni sempre addosso questo giubbotto salvagente. 762 01:21:24,710 --> 01:21:25,580 Ora, mi senti, Robin? 763 01:21:25,880 --> 01:21:26,430 - Sì, mamma. 764 01:21:30,800 --> 01:21:31,510 - Giù! 765 01:21:39,850 --> 01:21:42,470 - Nessuno abbandoni la mia nave, Marshall! 766 01:21:44,980 --> 01:21:46,020 Nessuno! 767 01:22:00,950 --> 01:22:02,120 - Forza, Ben! 768 01:22:03,290 --> 01:22:04,660 Dai! 769 01:22:04,960 --> 01:22:05,590 Andare! 770 01:22:12,840 --> 01:22:13,500 Correre! 771 01:22:17,300 --> 01:22:17,920 Stai giù! 772 01:22:21,600 --> 01:22:23,680 Andate dai bambini, presto! 773 01:22:46,160 --> 01:22:48,160 - Presto, bambini, presto! 774 01:23:08,310 --> 01:23:09,520 Esatto Robin, spingi! 775 01:23:11,610 --> 01:23:12,240 Forza, Ben! 776 01:23:15,280 --> 01:23:17,290 Bene Robin, preparati! 777 01:23:19,110 --> 01:23:19,860 Andare! 778 01:23:23,950 --> 01:23:25,950 Nuota verso la zattera! 779 01:23:27,500 --> 01:23:30,130 - Nessuno abbandona la mia nave! 780 01:23:34,710 --> 01:23:35,460 Ciao! 781 01:23:46,520 --> 01:23:47,400 NO! 782 01:23:47,680 --> 01:23:48,220 NO! 783 01:23:48,520 --> 01:23:50,480 - Entra lì, stronza! 784 01:24:53,750 --> 01:24:55,080 Ciao! 785 01:24:55,380 --> 01:24:56,010 Ciao Trevor! 786 01:25:09,180 --> 01:25:11,560 - Ben, Robin, dov'è la mamma? 787 01:25:11,850 --> 01:25:13,850 - È ancora sulla nave! 788 01:25:14,150 --> 01:25:14,780 Ciao! 789 01:25:23,780 --> 01:25:26,110 - Va bene, Margaret, va bene. 790 01:25:31,450 --> 01:25:32,620 Bene? 791 01:25:32,910 --> 01:25:33,540 - SÌ. 792 01:25:53,770 --> 01:25:54,930 - Difficile da trasportare! 793 01:26:01,280 --> 01:26:05,580 Bastardi, quando do un ordine mi aspetto che venga eseguito! 794 01:26:05,860 --> 01:26:06,990 Mi senti?! 795 01:26:25,050 --> 01:26:26,460 Io sono il vostro capitano! 796 01:26:29,180 --> 01:26:31,260 Ti ordino di cambiare rotta! 797 01:26:37,690 --> 01:26:39,490 - Ben, dammi quello. 798 01:26:39,770 --> 01:26:40,730 Siediti qui. 799 01:28:04,020 --> 01:28:06,020 - Sta andando nella direzione opposta. 800 01:28:06,320 --> 01:28:07,030 Ce l'abbiamo fatta! 801 01:28:09,650 --> 01:28:11,320 Ora staremo bene. 802 01:28:13,950 --> 01:28:15,030 Continua a remare! 803 01:28:17,790 --> 01:28:18,460 Questo è tutto. 804 01:28:24,170 --> 01:28:24,830 - Ricevuto, base. 805 01:28:25,130 --> 01:28:29,090 Faremo solo un altro giro e poi torneremo a casa. 806 01:28:33,510 --> 01:28:34,470 Aspetta! 807 01:28:34,760 --> 01:28:36,430 Penso che abbiamo trovato qualcosa. 808 01:28:36,720 --> 01:28:37,510 Sì, abbiamo una zattera. 809 01:28:37,810 --> 01:28:39,320 Uno, due, tre, quattro. 810 01:28:39,600 --> 01:28:41,350 Sì, quattro persone. 811 01:28:41,640 --> 01:28:43,520 Nessun segno di altri sopravvissuti. 812 01:28:43,810 --> 01:28:44,850 - Ehi! - Ciao! 813 01:28:46,150 --> 01:28:46,900 - Ehi! - Ciao! 814 01:28:47,190 --> 01:28:49,820 - Sembrano essere in ottima forma. 815 01:28:50,110 --> 01:28:52,940 Si dirige verso l'esecuzione del salvataggio. 816 01:28:53,240 --> 01:28:54,200 - Siamo al sicuro, Margaret. 817 01:28:54,490 --> 01:28:55,030 Siamo al sicuro. 818 01:28:55,330 --> 01:28:56,880 Robin, stiamo bene! 48580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.