All language subtitles for Dashing.in.December.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,125 --> 00:00:11,625 Your Honor. 2 00:00:13,291 --> 00:00:14,083 Ladies and gentlemen of the jury... 3 00:00:16,917 --> 00:00:17,917 as the evidence shows, 4 00:00:18,000 --> 00:00:20,250 my client is not only wrongly accused, 5 00:00:20,333 --> 00:00:22,125 but is a victim of corruption 6 00:00:22,208 --> 00:00:24,083 at the highest level. 7 00:00:24,166 --> 00:00:25,458 Objection. 8 00:00:26,917 --> 00:00:28,208 Your Honor, there is no evidence 9 00:00:28,291 --> 00:00:29,542 that any other entities 10 00:00:29,625 --> 00:00:31,000 were involved in this case. 11 00:00:31,083 --> 00:00:32,250 The defense 12 00:00:32,333 --> 00:00:34,750 is purposely attempting to mislead the court. 13 00:00:34,834 --> 00:00:36,792 You're on thin ice, Counselor. 14 00:00:39,375 --> 00:00:40,917 My apologies, Your Honor. 15 00:00:43,458 --> 00:00:44,750 Opposing counsel is correct. 16 00:00:46,417 --> 00:00:47,500 We couldn't find any proof 17 00:00:47,583 --> 00:00:49,583 that my client was framed. 18 00:00:49,667 --> 00:00:50,750 Until we searched his office. 19 00:00:55,000 --> 00:00:56,875 Your Honor, my client is innocent. 20 00:01:03,667 --> 00:01:05,333 This case is dismissed, 21 00:01:05,417 --> 00:01:07,000 and all charges are dropped. 22 00:01:14,083 --> 00:01:15,375 My name is cleared 23 00:01:15,458 --> 00:01:16,959 and I'll be home in time for Christmas. 24 00:01:17,041 --> 00:01:18,041 Thank you, Clint. 25 00:01:19,208 --> 00:01:20,041 You're welcome. 26 00:01:21,083 --> 00:01:22,417 And, Counselor... 27 00:01:24,792 --> 00:01:25,709 ...you're out of order. 28 00:01:38,667 --> 00:01:39,583 We want to thank you all 29 00:01:39,667 --> 00:01:40,792 for your hard work 30 00:01:40,875 --> 00:01:42,667 on the season finale of Handsome Justice. 31 00:01:42,750 --> 00:01:44,083 We had a great season 32 00:01:44,166 --> 00:01:45,500 and we cannot wait to get back to work in the new year. 33 00:01:46,750 --> 00:01:47,917 Now, please, everyone, 34 00:01:48,000 --> 00:01:49,125 ask Santa Claus 35 00:01:49,208 --> 00:01:50,500 to pick us up for another season. 36 00:01:51,834 --> 00:01:53,417 Uh, Mike, did you want to say a few words? 37 00:01:53,500 --> 00:01:55,166 And turn down a captive audience? 38 00:01:55,250 --> 00:01:56,250 Never. 39 00:02:01,166 --> 00:02:03,417 To me, this is a dream job, 40 00:02:03,500 --> 00:02:05,875 and it's a privilege to work with all of you. 41 00:02:05,959 --> 00:02:07,542 When I moved out here from New York, 42 00:02:07,625 --> 00:02:09,375 I didn't know what to expect, 43 00:02:09,458 --> 00:02:13,417 but, together, we've built something really special 44 00:02:13,500 --> 00:02:15,375 that will hopefully continue for many years to come. 45 00:02:17,583 --> 00:02:18,917 The network isn't sure about another season. 46 00:02:20,458 --> 00:02:21,875 Haven't they seen our ratings? 47 00:02:21,959 --> 00:02:23,291 We almost beat that pet detective show. 48 00:02:23,375 --> 00:02:24,959 Yeah, new corporate leadership, 49 00:02:25,041 --> 00:02:26,166 and you know how that goes. 50 00:02:26,250 --> 00:02:27,875 Is there anything we can do? 51 00:02:29,083 --> 00:02:31,208 Pray for a Christmas miracle. 52 00:02:31,291 --> 00:02:33,959 And keep this news to yourself. 53 00:02:34,041 --> 00:02:35,125 There's no point in worrying everyone 54 00:02:35,208 --> 00:02:36,125 over the holiday break, hmm? 55 00:02:58,250 --> 00:02:59,959 Hey, Mom and Dad. 56 00:03:00,041 --> 00:03:01,583 Hey! 57 00:03:01,667 --> 00:03:03,458 How's our favorite TV lawyer? 58 00:03:03,542 --> 00:03:05,250 Good, good. 59 00:03:05,333 --> 00:03:06,917 All wrapped up for the season, 60 00:03:07,000 --> 00:03:09,583 and everything is... 61 00:03:09,667 --> 00:03:10,625 super... 62 00:03:10,709 --> 00:03:11,834 super good! 63 00:03:11,917 --> 00:03:13,625 Great. Hopefully, now you get some time off. 64 00:03:13,709 --> 00:03:15,000 Maybe more than I'd like. 65 00:03:15,083 --> 00:03:15,792 What was that? 66 00:03:15,875 --> 00:03:17,375 Hmm? 67 00:03:17,458 --> 00:03:18,834 I was just saying, yeah, I'll have... 68 00:03:18,917 --> 00:03:19,834 I'll have some time off. 69 00:03:19,917 --> 00:03:22,291 Oh, well, that's perfect 70 00:03:22,375 --> 00:03:23,500 because I have a... 71 00:03:23,583 --> 00:03:25,000 well, we... we have a project 72 00:03:25,083 --> 00:03:26,125 that we need your help with. 73 00:03:26,208 --> 00:03:27,208 What kind of project? 74 00:03:27,291 --> 00:03:28,583 Oh, one that's going to bring back 75 00:03:28,667 --> 00:03:30,709 all kinds of happy memories. 76 00:03:30,792 --> 00:03:32,625 And one that you cannot say no to 77 00:03:32,709 --> 00:03:34,583 because it is for your beloved parents. 78 00:03:34,667 --> 00:03:36,875 No way. 79 00:03:36,959 --> 00:03:37,917 You're not... 80 00:03:38,000 --> 00:03:40,542 Bringing back the Christmas House? 81 00:03:40,625 --> 00:03:41,625 Yes, we are! 82 00:03:41,709 --> 00:03:43,208 I know it's been a long time. 83 00:03:43,291 --> 00:03:44,125 Decades, actually. 84 00:03:44,208 --> 00:03:45,125 Yeah, and it's a lot of work. 85 00:03:45,208 --> 00:03:46,333 So much work. 86 00:03:46,417 --> 00:03:49,000 But we really want to do it one more time. 87 00:03:49,083 --> 00:03:50,542 I'm finally retired now, 88 00:03:50,625 --> 00:03:52,000 and I've got a lot of time 89 00:03:52,083 --> 00:03:53,291 to be able to spend with your guys, 90 00:03:53,375 --> 00:03:53,875 and this is something we can do together. 91 00:03:53,959 --> 00:03:54,959 That's right. 92 00:03:55,041 --> 00:03:57,333 But Christmas Eve is in two weeks. 93 00:03:57,417 --> 00:03:58,417 You guys do remember 94 00:03:58,500 --> 00:04:00,000 it used to take us an entire month 95 00:04:00,083 --> 00:04:01,792 to move out all the furniture, 96 00:04:01,875 --> 00:04:03,333 hang the decorations inside, outside the house, 97 00:04:03,417 --> 00:04:05,333 set up the animatronics. 98 00:04:05,417 --> 00:04:06,875 You can't do it all in two weeks. 99 00:04:06,959 --> 00:04:09,083 Yes, we can. 100 00:04:09,166 --> 00:04:10,375 We've already called your brother, 101 00:04:10,458 --> 00:04:12,792 and he's got the bakery in for a remodel, 102 00:04:12,875 --> 00:04:14,542 and Jake can work from anywhere, 103 00:04:14,625 --> 00:04:17,083 so they are coming tomorrow to help. 104 00:04:17,166 --> 00:04:18,709 They are? 105 00:04:18,792 --> 00:04:20,750 Oh, yeah. Flying in tomorrow afternoon. 106 00:04:20,834 --> 00:04:21,834 So, this is really happening. 107 00:04:23,291 --> 00:04:24,291 After 20 years, 108 00:04:24,375 --> 00:04:25,542 the Christmas House is coming back. 109 00:04:25,625 --> 00:04:27,375 But it's not just that. 110 00:04:27,458 --> 00:04:29,542 Christmas... 111 00:04:29,625 --> 00:04:31,000 it's about traditions. 112 00:04:31,083 --> 00:04:32,583 This was ours. 113 00:04:32,667 --> 00:04:34,250 And I miss it. 114 00:04:34,333 --> 00:04:35,500 Look, we know you're busy, honey, 115 00:04:35,583 --> 00:04:37,750 but this would really mean a lot to your mother. 116 00:04:37,834 --> 00:04:38,709 And to me. 117 00:04:38,792 --> 00:04:41,166 Sure. 118 00:04:41,250 --> 00:04:43,542 Yeah, I will pack tonight and change my flight. 119 00:04:43,625 --> 00:04:44,625 Thank you, honey. 120 00:04:44,709 --> 00:04:45,667 Love you. 121 00:04:45,750 --> 00:04:47,083 Yeah. Love you, too. 122 00:05:12,458 --> 00:05:13,834 No updates yet. 123 00:05:15,166 --> 00:05:18,208 Has anyone ever actually died from suspense? 124 00:05:18,291 --> 00:05:20,583 You sure you don't want to tell your family yet? 125 00:05:20,667 --> 00:05:22,417 I mean, we're about to be in close quarters with them 126 00:05:22,500 --> 00:05:24,041 for the next couple weeks. 127 00:05:24,125 --> 00:05:24,959 It might to be hard 128 00:05:25,041 --> 00:05:27,000 to keep this a secret. 129 00:05:27,083 --> 00:05:28,750 Look, adoptions fall through 130 00:05:28,834 --> 00:05:31,166 all the time. 131 00:05:31,250 --> 00:05:34,208 It's hard enough for us during this process. 132 00:05:34,291 --> 00:05:35,166 I don't want to get their hopes up 133 00:05:35,250 --> 00:05:36,041 until we're at the finish line. 134 00:05:43,458 --> 00:05:44,542 You're out of order! 135 00:05:48,125 --> 00:05:48,959 Handsome Justice? 136 00:05:50,041 --> 00:05:51,125 No? 137 00:05:51,208 --> 00:05:53,166 Nothing? Oh... 138 00:05:53,250 --> 00:05:54,750 Sir, all I can do for you right now 139 00:05:54,834 --> 00:05:56,250 is put an alert in the system. 140 00:05:57,375 --> 00:05:59,208 When your bag is located, 141 00:05:59,291 --> 00:06:00,250 we'll deliver it to you. 142 00:06:00,333 --> 00:06:01,959 Great. 143 00:06:02,041 --> 00:06:03,583 Oh, my gosh! 144 00:06:03,667 --> 00:06:05,291 It's Clint Handsome! 145 00:06:06,583 --> 00:06:07,458 Can we get a selfie with you? 146 00:06:07,542 --> 00:06:09,750 We are your biggest fans. 147 00:06:09,834 --> 00:06:11,041 Yeah. 148 00:06:12,333 --> 00:06:13,667 You guys do know I actually have fans. 149 00:06:13,750 --> 00:06:15,250 Besides our parents? 150 00:06:15,375 --> 00:06:16,709 Excuse me. 151 00:06:16,792 --> 00:06:19,542 Can you move to the side, please? 152 00:06:19,625 --> 00:06:20,792 Yeah. 153 00:06:22,625 --> 00:06:24,417 So, Jake, you think you're ready for this? 154 00:06:24,500 --> 00:06:26,917 The legendary Mitchell Family Christmas House? 155 00:06:27,000 --> 00:06:28,333 No surface inside or out is left untouched. 156 00:06:28,417 --> 00:06:29,667 The electric bill alone... 157 00:06:29,750 --> 00:06:30,917 record-breaking. 158 00:06:31,000 --> 00:06:33,083 Construction, painting, hanging snowflakes. 159 00:06:33,166 --> 00:06:34,083 Glitter everywhere. 160 00:06:34,166 --> 00:06:35,792 And don't forget the trees. 161 00:06:35,875 --> 00:06:37,625 And tons of indoor fake snow. 162 00:06:39,166 --> 00:06:40,125 But you really think 163 00:06:40,208 --> 00:06:41,625 it's gonna take all of us two weeks 164 00:06:41,709 --> 00:06:42,542 to put this together? 165 00:06:44,083 --> 00:06:44,917 He has no idea. 166 00:06:45,000 --> 00:06:46,083 No. 167 00:06:46,166 --> 00:06:47,542 -It's probably for the best. -Yeah. 168 00:06:48,750 --> 00:06:49,917 -We need to grab the rental car. -I'll drive. 169 00:06:50,000 --> 00:06:51,000 I can do it. 170 00:07:01,667 --> 00:07:03,458 Jake, can you hold this for a second? 171 00:07:15,542 --> 00:07:17,166 Yep, that was him! 172 00:07:17,250 --> 00:07:18,834 Clint Handsome. 173 00:07:18,917 --> 00:07:19,834 Whoo! 174 00:07:21,583 --> 00:07:23,000 No, I'm not going to do that. 175 00:07:41,792 --> 00:07:43,041 They're here! 176 00:07:44,208 --> 00:07:46,750 Hey! Welcome home! 177 00:07:46,834 --> 00:07:48,542 Oh! 178 00:07:49,667 --> 00:07:51,959 Hey, buddy. 179 00:08:15,375 --> 00:08:16,709 The dynamic duo. 180 00:08:16,792 --> 00:08:19,542 I've come a long way since Majestic Mike. 181 00:08:19,625 --> 00:08:21,458 Thank goodness. 182 00:08:21,542 --> 00:08:23,750 She's back, you know? 183 00:08:23,834 --> 00:08:25,125 She... she moved home after the divorce. 184 00:08:25,208 --> 00:08:26,458 Oh? 185 00:08:26,542 --> 00:08:27,667 Maybe you guys could bring back the old act. 186 00:08:27,750 --> 00:08:30,041 Oh, I think magic was just a phase for us. 187 00:08:31,417 --> 00:08:32,458 They don't really hand out 188 00:08:32,542 --> 00:08:33,709 cool points to magicians in high school. 189 00:08:33,792 --> 00:08:35,917 Well, I was proud. 190 00:08:37,792 --> 00:08:39,583 It took guts to get up on that stage, 191 00:08:39,667 --> 00:08:41,792 do those tricks. 192 00:08:41,875 --> 00:08:43,041 And you guys were great. 193 00:08:44,750 --> 00:08:46,083 Hey, why is Dad's watch in here? 194 00:08:47,583 --> 00:08:48,959 He is always leaving this thing around. 195 00:08:51,041 --> 00:08:52,375 Honey... 196 00:08:52,458 --> 00:08:54,208 I'm so glad that you are here. 197 00:08:55,959 --> 00:08:57,417 I thank you for coming home early. 198 00:09:02,750 --> 00:09:04,375 Family meeting! Pronto! 199 00:09:04,458 --> 00:09:06,458 Men... 200 00:09:06,542 --> 00:09:08,291 we've got a heck of a task ahead of us, 201 00:09:08,375 --> 00:09:10,041 and it's going to take a strong will 202 00:09:10,125 --> 00:09:10,959 and a mighty heart 203 00:09:11,041 --> 00:09:12,375 to get it all done. 204 00:09:12,458 --> 00:09:14,333 She's been like this all week. 205 00:09:14,417 --> 00:09:17,250 This is the Christmas House punch list and schedule, 206 00:09:17,333 --> 00:09:19,667 divided by category and chores for each person. 207 00:09:19,750 --> 00:09:21,000 Wow. 208 00:09:21,083 --> 00:09:22,083 Can I just say 209 00:09:22,166 --> 00:09:24,041 that after hearing about 210 00:09:24,125 --> 00:09:25,208 the famous Mitchell Christmas House 211 00:09:25,291 --> 00:09:26,291 for years, 212 00:09:26,375 --> 00:09:28,500 I am so honored 213 00:09:28,583 --> 00:09:29,667 and thrilled to be a part of this operation. 214 00:09:29,750 --> 00:09:31,417 Thank you, Jake. 215 00:09:32,792 --> 00:09:34,458 Have I told you lately you're my favorite son-in-law? 216 00:09:34,542 --> 00:09:36,041 You might be her favorite son, period, 217 00:09:36,125 --> 00:09:37,834 if you're going to be this peppy. 218 00:09:37,917 --> 00:09:39,166 All right, guys, I need you to focus, come on. 219 00:09:39,250 --> 00:09:40,208 Bill? 220 00:09:41,458 --> 00:09:43,083 Who taught Dad PowerPoint? 221 00:09:43,166 --> 00:09:45,917 I took a class at the library. 222 00:09:46,000 --> 00:09:47,458 In the beginning, 223 00:09:47,542 --> 00:09:49,333 it was nothing but a dream... 224 00:09:49,417 --> 00:09:51,542 a dream inspired 225 00:09:51,625 --> 00:09:54,750 by the Hudson Valley holiday-house tours, 226 00:09:54,834 --> 00:09:56,583 and a desire for dazzling decorations 227 00:09:56,667 --> 00:09:58,041 that would outdo them all... 228 00:09:58,125 --> 00:09:59,250 but no dream... 229 00:09:59,333 --> 00:10:00,709 no dream... 230 00:10:00,792 --> 00:10:02,709 can become a reality without someone to lead the way, 231 00:10:02,792 --> 00:10:04,166 and so, family, 232 00:10:04,250 --> 00:10:05,875 without further ado, 233 00:10:05,959 --> 00:10:07,417 I give you Mom. 234 00:10:09,166 --> 00:10:10,792 Step one...clean-out. 235 00:10:10,875 --> 00:10:12,208 Now, Mike, you and your dad 236 00:10:12,291 --> 00:10:13,625 are going to pick up the truck, 237 00:10:13,709 --> 00:10:15,667 so that we can load it up and get the decorations in here. 238 00:10:15,750 --> 00:10:18,000 You guys still have those decorations? 239 00:10:18,083 --> 00:10:19,875 Some of those have got to be, what, 40 years old. 240 00:10:19,959 --> 00:10:21,250 So's your sense of style, 241 00:10:21,333 --> 00:10:23,417 but you don't hear us saying anything about it. 242 00:10:23,500 --> 00:10:24,834 Hey, it's part of the charm of it... 243 00:10:24,917 --> 00:10:26,333 bringing back the old favorites. 244 00:10:26,417 --> 00:10:27,583 Step two... 245 00:10:27,667 --> 00:10:28,834 set up the animatronics 246 00:10:28,917 --> 00:10:30,458 and start hanging the ceiling ornaments. 247 00:10:32,000 --> 00:10:33,291 Step three, the trains. 248 00:10:33,375 --> 00:10:34,834 -Trains? -They have their own room. 249 00:10:34,917 --> 00:10:35,959 Step four... 250 00:10:36,041 --> 00:10:37,458 hang the garlands and trim the trees. 251 00:10:37,542 --> 00:10:39,583 Now, Mike, I'm putting you in charge of those. 252 00:10:39,667 --> 00:10:41,250 We need a firm needle, 253 00:10:41,333 --> 00:10:42,667 and six to seven feet tall, 254 00:10:42,750 --> 00:10:45,083 and a gently-sloping triangle shape. 255 00:10:45,166 --> 00:10:46,875 Can you remember what I taught you 256 00:10:46,959 --> 00:10:49,500 is the most important thing about choosing a tree? 257 00:10:49,583 --> 00:10:51,667 A sturdy limb is perfect to trim. 258 00:10:51,750 --> 00:10:54,542 You know, in my opinion, 1997 was our best year. 259 00:10:54,625 --> 00:10:56,333 It was just great attention to detail. 260 00:10:56,417 --> 00:10:58,125 And, Mike, 261 00:10:58,208 --> 00:11:00,291 you really delivered on the garland fluffing. 262 00:11:00,375 --> 00:11:01,667 It just...quality fluffing. 263 00:11:01,750 --> 00:11:03,125 Thank you. 264 00:11:03,208 --> 00:11:04,792 Brandon, I need you to step up this year. 265 00:11:04,875 --> 00:11:07,083 -Make me proud, buddy. -Sir, yes, sir. 266 00:11:07,166 --> 00:11:09,458 What's with the... 267 00:11:09,542 --> 00:11:11,166 Oh, yeah. 268 00:11:11,250 --> 00:11:13,375 I fell asleep on the couch, 269 00:11:13,458 --> 00:11:15,375 and Brandon thought it would be a fun idea to maim me. 270 00:11:15,458 --> 00:11:16,333 No. 271 00:11:16,417 --> 00:11:17,583 It's called manscaping. 272 00:11:17,667 --> 00:11:19,333 - No. It's not. - All right. 273 00:11:19,417 --> 00:11:21,125 All right, step five... 274 00:11:21,208 --> 00:11:23,542 snow...lay the snow, garnish the rooms. 275 00:11:23,625 --> 00:11:24,417 Step six... 276 00:11:24,500 --> 00:11:25,417 outdoor lighting, 277 00:11:25,500 --> 00:11:26,417 and figurines, 278 00:11:26,500 --> 00:11:27,500 and the staging... 279 00:11:27,583 --> 00:11:28,667 and I'm so excited about this 280 00:11:28,750 --> 00:11:29,917 because you know what they have now 281 00:11:30,000 --> 00:11:30,834 that we didn't have when you all were young? 282 00:11:32,208 --> 00:11:33,291 Inflatable yard decor. 283 00:11:35,750 --> 00:11:36,709 Oh, boy. 284 00:11:36,792 --> 00:11:37,875 Step seven... 285 00:11:37,959 --> 00:11:38,959 that's cookies and the candy canes. 286 00:11:39,041 --> 00:11:40,375 That's my favorite part. 287 00:11:40,458 --> 00:11:41,834 Well, good. 288 00:11:41,917 --> 00:11:43,667 Because you're gonna need to make 12 dozen of everything 289 00:11:43,750 --> 00:11:44,834 this year. 290 00:11:45,959 --> 00:11:46,917 Question. 291 00:11:47,000 --> 00:11:48,166 Yes, Brandon? 292 00:11:48,250 --> 00:11:51,417 Will Majestic Mike be performing? 293 00:11:51,500 --> 00:11:53,750 Oh... Majestic Mike. 294 00:11:53,834 --> 00:11:55,208 He was a neighborhood favorite. 295 00:11:55,291 --> 00:11:57,375 No, thank you. I hung up my cape. 296 00:11:57,458 --> 00:11:58,917 Well, we still have time to change your mind. 297 00:12:00,375 --> 00:12:01,709 So... 298 00:12:01,792 --> 00:12:03,041 you guys got your marching orders. 299 00:12:03,125 --> 00:12:04,792 We start tomorrow, bright and early. Any questions? 300 00:12:04,875 --> 00:12:07,625 I, for one, am honored to participate. 301 00:12:07,709 --> 00:12:09,125 Yeah. 302 00:12:09,208 --> 00:12:10,375 It'll be fine. 303 00:12:10,458 --> 00:12:12,709 Fun! It'll be fun. 304 00:12:12,792 --> 00:12:14,291 Christmas waits for no man. 305 00:12:14,375 --> 00:12:15,375 Let's do this. 306 00:12:19,583 --> 00:12:21,542 Aw, Mom! Aw! 307 00:12:28,667 --> 00:12:31,083 Most of this is already scheduled, and... 308 00:12:31,166 --> 00:12:34,417 Tell me there's coffee. 309 00:12:34,500 --> 00:12:35,834 Mike. 310 00:12:35,917 --> 00:12:37,542 Mike, honey. 311 00:12:37,625 --> 00:12:38,917 Do you guys have oat milk, 312 00:12:39,000 --> 00:12:40,375 or any dairy alternatives? 313 00:12:40,458 --> 00:12:42,500 Mike Mitchell. 314 00:12:42,583 --> 00:12:43,792 You've gone totally Hollywood. 315 00:12:48,208 --> 00:12:49,125 Andi Cruz. 316 00:12:49,208 --> 00:12:51,250 Hi, Mike. 317 00:12:51,333 --> 00:12:52,208 Nice outfit. 318 00:12:53,291 --> 00:12:54,875 Yeah. Yeah. 319 00:12:54,959 --> 00:12:56,375 The airline... 320 00:12:56,458 --> 00:12:57,667 the airline lost my luggage. 321 00:12:59,375 --> 00:13:01,250 What are you doing here? 322 00:13:01,333 --> 00:13:02,291 Mike. 323 00:13:02,375 --> 00:13:03,375 I'm sorry. 324 00:13:03,458 --> 00:13:04,917 I... I just didn't expect 325 00:13:05,000 --> 00:13:08,041 to find Andi Cruz in our kitchen... 326 00:13:08,125 --> 00:13:09,291 this morning. 327 00:13:09,375 --> 00:13:10,917 We're staying at my Mom's for now. 328 00:13:11,000 --> 00:13:13,125 Ah, you're next door? 329 00:13:13,208 --> 00:13:14,458 Just like old times. 330 00:13:14,542 --> 00:13:18,667 Andi's son, Noah, is at my school. 331 00:13:18,750 --> 00:13:20,041 Can you believe the timing? 332 00:13:20,125 --> 00:13:21,291 If I had stayed just one more year, 333 00:13:21,375 --> 00:13:22,375 we could have been there together. 334 00:13:22,458 --> 00:13:23,792 Oh, well, 335 00:13:23,875 --> 00:13:24,875 if you were still working, 336 00:13:24,959 --> 00:13:26,667 who would oversee the Christmas House? 337 00:13:26,750 --> 00:13:29,417 Ah... roped in like the rest of us. 338 00:13:29,500 --> 00:13:30,458 Are you kidding? 339 00:13:30,542 --> 00:13:31,625 You couldn't keep me away. 340 00:13:31,709 --> 00:13:33,875 This is the best part of Christmas. 341 00:13:33,959 --> 00:13:35,709 Okay, Andi, this has been fun. 342 00:13:35,792 --> 00:13:37,250 Really good to see you again. 343 00:13:37,333 --> 00:13:38,291 Um, but I've got to run, 344 00:13:38,375 --> 00:13:39,417 put on something... 345 00:13:39,500 --> 00:13:41,291 literally, anything else. 346 00:13:41,375 --> 00:13:42,250 That's a great idea. 347 00:13:42,333 --> 00:13:43,959 Okay. Andi Cruz. 348 00:14:01,208 --> 00:14:02,542 Your father's downstairs, 349 00:14:02,625 --> 00:14:03,500 ready to get the truck. 350 00:14:03,583 --> 00:14:04,917 Was that really necessary? 351 00:14:09,166 --> 00:14:10,750 They're still doing the same show. 352 00:14:10,834 --> 00:14:12,291 Every year. 353 00:14:12,375 --> 00:14:15,125 Hey, you remember when you were the head elf? 354 00:14:15,208 --> 00:14:16,959 You wouldn't stop taking curtain calls. 355 00:14:17,041 --> 00:14:19,458 Elena had to literally carry you off the stage. 356 00:14:20,875 --> 00:14:23,667 Should have known back then you'd become an actor. 357 00:14:23,750 --> 00:14:24,875 Is Andi's mom still running the place? 358 00:14:24,959 --> 00:14:25,917 Oh, yeah. 359 00:14:26,000 --> 00:14:27,250 And she's very proud 360 00:14:27,333 --> 00:14:29,375 that one of her performers now has his own TV show. 361 00:14:31,834 --> 00:14:32,917 Hey, I get the sense 362 00:14:33,000 --> 00:14:33,834 that this whole Christmas House thing 363 00:14:33,917 --> 00:14:35,458 is more Mom than you. 364 00:14:35,542 --> 00:14:36,834 No, no. We both wanted to do it. 365 00:14:36,917 --> 00:14:38,291 Hmm. 366 00:14:38,375 --> 00:14:39,542 It just seemed like a sudden decision, 367 00:14:39,625 --> 00:14:41,417 when, normally, you guys are such planners. 368 00:14:41,500 --> 00:14:42,750 Well, it's not just your mother and me. 369 00:14:42,834 --> 00:14:44,000 It's for everybody. 370 00:14:45,375 --> 00:14:46,166 But it would be nice 371 00:14:46,250 --> 00:14:47,583 if your brother and you 372 00:14:47,667 --> 00:14:49,375 would maybe try to make this 373 00:14:49,458 --> 00:14:50,834 a special Christmas for your mom. 374 00:14:50,917 --> 00:14:52,166 There have been a lot of changes this year, 375 00:14:52,250 --> 00:14:53,709 and I think... 376 00:14:53,792 --> 00:14:55,083 it's hard to adjust. 377 00:14:55,166 --> 00:14:57,333 I thought she'd be happy to be retired. 378 00:14:57,417 --> 00:14:58,291 -You were. -I was. 379 00:14:58,375 --> 00:14:59,458 I still am, 380 00:14:59,542 --> 00:15:00,834 but your mom and I are very different. 381 00:15:02,208 --> 00:15:05,041 We are so happy to have you boys home. 382 00:15:05,125 --> 00:15:06,583 I'm happy to be home. 383 00:15:08,125 --> 00:15:09,333 Hey... 384 00:15:09,417 --> 00:15:11,750 I saw Andi this morning. 385 00:15:11,834 --> 00:15:13,417 Does she come by a lot, or? 386 00:15:13,500 --> 00:15:15,917 Is that you asking or Majestic Mike? 387 00:15:16,000 --> 00:15:18,959 I was just surprised, that's all. 388 00:15:19,041 --> 00:15:20,458 I haven't talked to her in a long time. 389 00:15:20,542 --> 00:15:22,959 I'm surprised you two haven't stayed in touch. 390 00:15:23,041 --> 00:15:24,041 You share a lot of history. 391 00:15:26,083 --> 00:15:27,333 Yeah. 392 00:15:29,875 --> 00:15:31,250 Careful, guys, that's my favorite. 393 00:15:31,333 --> 00:15:32,375 It's also incredibly heavy. 394 00:15:32,458 --> 00:15:33,500 Because it's real oak. 395 00:15:33,583 --> 00:15:35,083 I can't remember this weighing so much. 396 00:15:35,166 --> 00:15:36,625 Because I bought it last year. 397 00:15:36,709 --> 00:15:37,500 I don't remember this being so hard. 398 00:15:37,583 --> 00:15:38,417 Me either. 399 00:15:38,500 --> 00:15:39,667 All you used to care about 400 00:15:39,750 --> 00:15:40,959 is who could get the most boxes in the truck 401 00:15:41,041 --> 00:15:42,250 in the least amount of time. 402 00:15:51,041 --> 00:15:52,208 Winner gets 20 bucks. 403 00:15:52,291 --> 00:15:53,375 Bring it. 404 00:15:55,667 --> 00:15:57,417 Oh, I hope you both have sons one day. 405 00:15:59,458 --> 00:16:00,375 Hello? 406 00:16:01,417 --> 00:16:02,917 -Hello! -Hey. 407 00:16:03,000 --> 00:16:03,917 Hi. 408 00:16:04,000 --> 00:16:05,166 I come bearing coffee. 409 00:16:05,250 --> 00:16:07,166 How neighborly of you. 410 00:16:07,250 --> 00:16:09,667 I'm sorry it's not a fermented chia-seed smoothie 411 00:16:09,750 --> 00:16:10,875 or whatever celebrities drink. 412 00:16:10,959 --> 00:16:13,125 Don't knock it till you've tried it. 413 00:16:13,208 --> 00:16:14,375 I'm kidding. 414 00:16:14,458 --> 00:16:15,959 Fermented chia-seed smoothies... so last year. 415 00:16:17,083 --> 00:16:17,917 I must say, 416 00:16:18,000 --> 00:16:19,125 I'm a bit disappointed 417 00:16:19,208 --> 00:16:20,375 not to see what other high-school clothes 418 00:16:20,458 --> 00:16:21,834 might be lurking in your closet. 419 00:16:21,917 --> 00:16:23,500 And I am sorry to rob you 420 00:16:23,583 --> 00:16:25,834 of the chance of seeing me in a sweet mock turtleneck, 421 00:16:25,917 --> 00:16:27,083 but my luggage arrived. 422 00:16:30,792 --> 00:16:31,709 Who are those guys? 423 00:16:31,792 --> 00:16:32,959 I'd like to point out 424 00:16:33,041 --> 00:16:34,583 that we're the ones doing the heavy lifting 425 00:16:34,667 --> 00:16:36,667 while Mike appears to be on a coffee break. 426 00:16:36,750 --> 00:16:38,125 And I'd like to point out 427 00:16:38,208 --> 00:16:39,834 that we're way too old to be tattling. 428 00:16:39,917 --> 00:16:41,917 Andi! Hi! 429 00:16:42,000 --> 00:16:43,041 Hi! Surprise! 430 00:16:44,250 --> 00:16:45,458 As much as I enjoy moving, 431 00:16:45,542 --> 00:16:47,291 I thought that this would make the day easier 432 00:16:47,375 --> 00:16:48,291 on all of us, 433 00:16:48,375 --> 00:16:49,792 so put down the boxes, 434 00:16:49,875 --> 00:16:51,166 take a coffee. 435 00:16:52,542 --> 00:16:54,709 I guess I should have brought champagne, but... 436 00:16:54,792 --> 00:16:56,041 Just show the movers what needs to go where. 437 00:16:56,125 --> 00:16:58,208 Oh, we'll show them. 438 00:16:58,291 --> 00:17:00,291 By the way, bro, our deal is off, 439 00:17:00,375 --> 00:17:01,458 however, I win. 440 00:17:01,542 --> 00:17:02,583 Mm. 441 00:17:02,667 --> 00:17:04,458 Come on, babe. Boys, follow me! 442 00:17:04,542 --> 00:17:06,542 Well, this was very thoughtful of you, Andi. 443 00:17:06,625 --> 00:17:08,083 You didn't have to do this. 444 00:17:08,166 --> 00:17:10,834 Oh, it's the least I could do for my favorite new clients. 445 00:17:10,917 --> 00:17:12,375 I'm so grateful for the listing, 446 00:17:12,458 --> 00:17:14,750 and I'm committed to finding you the right buyer. 447 00:17:22,375 --> 00:17:23,500 You guys are selling the house? 448 00:17:30,667 --> 00:17:32,208 When were you going to tell us you're selling the house? 449 00:17:33,834 --> 00:17:35,291 We were going to bring it up last night, 450 00:17:35,375 --> 00:17:36,500 but it was... 451 00:17:36,583 --> 00:17:39,834 well, it was so lovely just being together, 452 00:17:39,917 --> 00:17:41,417 and we decided to wait, 453 00:17:41,500 --> 00:17:42,500 and then we've been so busy today. 454 00:17:42,583 --> 00:17:44,166 I'm so sorry... 455 00:17:44,250 --> 00:17:45,458 I'm so sorry. 456 00:17:45,542 --> 00:17:46,792 I assumed that everybody knew. 457 00:17:46,875 --> 00:17:48,208 It's fine. 458 00:17:48,291 --> 00:17:50,041 I'm actually relieved that the cat's out of the bag. 459 00:17:50,125 --> 00:17:51,125 And I'll make sure 460 00:17:51,208 --> 00:17:52,709 that whoever moves into the house next 461 00:17:52,792 --> 00:17:54,667 loves it as... as much as you do. 462 00:17:55,917 --> 00:17:57,667 I'm still processing. 463 00:17:57,750 --> 00:17:59,625 Where will you guys go? 464 00:17:59,709 --> 00:18:02,166 Are you leaving town? What's the time table on this? 465 00:18:02,250 --> 00:18:03,125 Well... 466 00:18:03,208 --> 00:18:05,041 We're still working that out. 467 00:18:05,125 --> 00:18:06,291 This is why you wanted 468 00:18:06,375 --> 00:18:09,625 to do the Christmas House this year, isn't it? 469 00:18:09,709 --> 00:18:11,792 Because this is the last time we'll all be here together. 470 00:18:13,208 --> 00:18:14,709 It was a hard decision, but it's the right one. 471 00:18:16,667 --> 00:18:18,917 And we can talk about this later, okay? 472 00:18:24,834 --> 00:18:27,667 I'm sorry. 473 00:18:27,750 --> 00:18:29,000 Yeah. 474 00:18:32,583 --> 00:18:34,125 But don't be too hard on them. 475 00:18:35,291 --> 00:18:36,125 It's Christmas. 476 00:18:38,125 --> 00:18:39,834 Thank you for the coffee. 477 00:18:39,917 --> 00:18:41,166 -And the movers. -Of course. 478 00:18:50,083 --> 00:18:51,834 You mind if we stop at the store? 479 00:18:51,917 --> 00:18:53,000 I told Mom I'd cook. 480 00:18:54,625 --> 00:18:55,500 Earth to Mike. 481 00:18:59,291 --> 00:19:00,125 Something doesn't seem right. 482 00:19:01,291 --> 00:19:02,291 What does that mean? 483 00:19:02,375 --> 00:19:04,041 Why are they selling the house? 484 00:19:04,125 --> 00:19:07,583 Downsizing is a perfectly reasonable thing to do. 485 00:19:07,667 --> 00:19:09,875 That's a lot of house for two people. 486 00:19:09,959 --> 00:19:11,750 The real question is, why are you so upset about it? 487 00:19:11,834 --> 00:19:13,458 It's my childhood home. 488 00:19:13,542 --> 00:19:15,125 It's mine, too. 489 00:19:15,208 --> 00:19:16,750 And you don't feel 490 00:19:16,834 --> 00:19:18,834 anything about the fact it's our last Christmas there? 491 00:19:18,917 --> 00:19:22,125 Sure, I do. 492 00:19:22,208 --> 00:19:24,542 But as much as I love that house, 493 00:19:24,625 --> 00:19:25,834 it's part of my past. 494 00:19:25,917 --> 00:19:27,125 I had my time there, 495 00:19:27,208 --> 00:19:28,291 so did you, 496 00:19:28,375 --> 00:19:30,333 and now it'll belong to the next family. 497 00:19:32,208 --> 00:19:33,709 You think you're so wise. 498 00:19:33,792 --> 00:19:36,000 It's about time you recognized it. 499 00:19:36,083 --> 00:19:37,667 I am brimming with wisdom. 500 00:19:37,750 --> 00:19:39,083 I am up to my eyeballs in wisdom. 501 00:19:39,166 --> 00:19:40,250 Do you want to hear some more? 502 00:19:40,333 --> 00:19:41,417 No, I think I'm good, thank you. 503 00:19:41,500 --> 00:19:43,000 -Sometimes, you look... -All good. 504 00:19:44,291 --> 00:19:46,166 Just saying. 505 00:19:46,250 --> 00:19:47,417 Oh, look at "Muscles." 506 00:19:53,250 --> 00:19:54,834 You're on TV. I've seen your show. 507 00:19:54,917 --> 00:19:57,000 Yeah? 508 00:19:57,083 --> 00:19:58,333 It's always nice to meet a fan. 509 00:19:58,417 --> 00:20:01,000 Well, I said I've seen the show... 510 00:20:01,083 --> 00:20:02,750 not that I like it. 511 00:20:02,834 --> 00:20:03,959 Oh. 512 00:20:04,041 --> 00:20:05,583 Mike, this is my son, Noah. 513 00:20:05,667 --> 00:20:07,000 Hey, Noah. 514 00:20:07,083 --> 00:20:09,166 He's playing it cool, he absolutely loves your show. 515 00:20:09,250 --> 00:20:11,208 My mom always says 516 00:20:11,291 --> 00:20:13,583 she knew there was something special about you. 517 00:20:13,667 --> 00:20:14,583 Your mom said that? 518 00:20:14,667 --> 00:20:16,875 I doubt I said that. 519 00:20:16,959 --> 00:20:18,208 No, you did. 520 00:20:18,291 --> 00:20:20,083 You said it when we watched the show last week. 521 00:20:20,166 --> 00:20:21,166 You were all like, 522 00:20:21,250 --> 00:20:22,291 "Ah, I always knew there was 523 00:20:22,375 --> 00:20:23,667 something special about that guy." 524 00:20:25,500 --> 00:20:27,041 He has you confused with someone else. 525 00:20:27,125 --> 00:20:28,333 It must be the other guy from our high school 526 00:20:28,417 --> 00:20:29,333 with the TV show. 527 00:20:29,417 --> 00:20:30,875 No, no, no, no. 528 00:20:30,959 --> 00:20:34,208 I don't... She was... She was talking about you. 529 00:20:34,291 --> 00:20:36,166 I told him that we were professional colleagues. 530 00:20:36,250 --> 00:20:38,583 You know, Majestic Mike and Awesome Andi. 531 00:20:38,667 --> 00:20:40,208 That was the extent of my stage career. 532 00:20:40,291 --> 00:20:41,875 So, do you still do magic? 533 00:20:41,959 --> 00:20:43,875 No, not since my stage partner quit on me. 534 00:20:43,959 --> 00:20:44,750 Retired. 535 00:20:46,208 --> 00:20:47,417 Okay, bud. 536 00:20:47,500 --> 00:20:48,917 It's time for homework and dinner. 537 00:20:50,041 --> 00:20:51,041 Okay. 538 00:20:51,125 --> 00:20:51,959 Well, it was nice meeting you. 539 00:20:52,041 --> 00:20:53,333 Likewise. 540 00:20:54,667 --> 00:20:55,875 See you tomorrow? 541 00:20:55,959 --> 00:20:56,875 You will? 542 00:20:56,959 --> 00:20:58,041 Tree day. 543 00:20:58,125 --> 00:21:00,291 Right. 544 00:21:00,375 --> 00:21:01,208 -Bye! -See ya, Noah. 545 00:21:08,125 --> 00:21:09,083 Okay, Brandon, 546 00:21:09,166 --> 00:21:10,583 we just pull this, 547 00:21:10,667 --> 00:21:11,709 and this is powdered sugar, 548 00:21:11,792 --> 00:21:13,917 and you just pull that handle, okay? 549 00:21:14,000 --> 00:21:14,875 -Yeah. -Just pull it. 550 00:21:14,959 --> 00:21:16,000 Mom! 551 00:21:16,083 --> 00:21:17,583 Pull it hard. Pull it easy. 552 00:21:17,667 --> 00:21:18,667 Brandon! 553 00:21:18,750 --> 00:21:19,542 Come back a little more on this... 554 00:21:19,625 --> 00:21:21,375 Oh! Oh, ho! 555 00:21:21,458 --> 00:21:22,709 Oh... 556 00:21:22,792 --> 00:21:24,792 Well... 557 00:21:24,875 --> 00:21:25,959 we'll figure it out. 558 00:21:26,041 --> 00:21:28,208 Did you do a double-knot this time? 559 00:21:28,291 --> 00:21:29,250 Yeah, smart. 560 00:21:34,333 --> 00:21:37,792 Some things never change. 561 00:21:37,875 --> 00:21:39,041 Well, people love my rosettes. 562 00:21:39,125 --> 00:21:41,500 I'm one of them. 563 00:21:41,583 --> 00:21:43,750 They're on the menu at the bakery. 564 00:21:43,834 --> 00:21:44,667 A tribute to you. 565 00:21:44,750 --> 00:21:45,750 Aw! 566 00:21:45,834 --> 00:21:47,250 Wow. 567 00:21:47,333 --> 00:21:48,667 Who would have thought, 568 00:21:48,750 --> 00:21:50,917 after all this time in here with me at the holidays, 569 00:21:51,000 --> 00:21:52,542 would turn you into a bonafide professional? 570 00:21:52,625 --> 00:21:54,875 Certainly not me. 571 00:21:54,959 --> 00:21:57,458 Remember the first time I made spice bars? 572 00:21:57,542 --> 00:22:00,083 You could have broken a window with those things. 573 00:22:00,166 --> 00:22:01,083 Yeah. 574 00:22:05,083 --> 00:22:07,250 Maybe I can come and visit you in Denver after the holidays. 575 00:22:07,333 --> 00:22:08,875 Sure. 576 00:22:08,959 --> 00:22:10,208 We'd love having you and Dad... 577 00:22:10,291 --> 00:22:11,208 especially during ski season. 578 00:22:13,000 --> 00:22:13,917 I meant, just me. 579 00:22:14,000 --> 00:22:15,333 Solo girls' trip? 580 00:22:16,583 --> 00:22:18,125 Got the time now. Why not? 581 00:22:21,417 --> 00:22:23,625 Hey... 582 00:22:23,709 --> 00:22:26,709 You are welcome any time. 583 00:22:41,625 --> 00:22:43,041 I sent Mike and Andi to the tree lot. 584 00:22:43,125 --> 00:22:44,041 Hey, Jake, what do you call 585 00:22:44,125 --> 00:22:45,417 a Christmas tree that knows kung-fu? 586 00:22:45,500 --> 00:22:46,959 -What? -Spruce Lee. 587 00:22:48,166 --> 00:22:49,542 It's a Dad joke. 588 00:22:50,709 --> 00:22:51,792 Brandon and Jake, 589 00:22:51,875 --> 00:22:53,709 I need you to get started on the outside. 590 00:22:53,792 --> 00:22:56,917 Bill, I'm putting you on party invitations. 591 00:22:57,000 --> 00:22:58,166 That should be easy for you 592 00:22:58,250 --> 00:23:00,333 since you're always out and about anyway. 593 00:23:00,417 --> 00:23:02,709 That's generally what one does when one is retired, 594 00:23:02,792 --> 00:23:03,917 and you know I like to keep busy. 595 00:23:04,000 --> 00:23:05,083 Yes, you do. 596 00:23:06,375 --> 00:23:08,291 I'm going to organize the inside decorations, 597 00:23:08,375 --> 00:23:09,667 and tonight... 598 00:23:09,750 --> 00:23:10,917 we'll hang the ornaments. 599 00:23:12,750 --> 00:23:14,959 Now, get out there and make Christmas happen! 600 00:23:17,917 --> 00:23:19,291 On it. 601 00:23:25,208 --> 00:23:26,709 Guys, come on! 602 00:23:26,792 --> 00:23:28,291 How about this one? 603 00:23:28,375 --> 00:23:29,333 No, this one. 604 00:23:30,792 --> 00:23:32,834 Whoa. This one for sure. 605 00:23:32,917 --> 00:23:33,792 Yeah, that's a winner. 606 00:23:34,917 --> 00:23:35,875 That's perfect. 607 00:23:35,959 --> 00:23:38,000 Now we just need four more like it. 608 00:23:38,125 --> 00:23:39,250 On it! 609 00:23:39,333 --> 00:23:41,417 You know, being on tree duty with you guys 610 00:23:41,500 --> 00:23:42,875 got me out of untangling twinkly lights, 611 00:23:42,959 --> 00:23:44,792 so thank you for that. 612 00:23:44,875 --> 00:23:46,625 I thought Noah would enjoy it. 613 00:23:46,709 --> 00:23:47,917 I did when I was a kid. 614 00:23:50,291 --> 00:23:52,166 You know, it really surprised me 615 00:23:52,250 --> 00:23:53,875 how you reacted to your parents selling the house. 616 00:23:53,959 --> 00:23:55,125 It's... 617 00:23:55,208 --> 00:23:56,625 it's been a long time since you lived here. 618 00:23:56,709 --> 00:23:58,291 This place has always been home base. 619 00:23:59,417 --> 00:24:01,542 I've moved a lot, but... 620 00:24:01,625 --> 00:24:02,750 it was just nice 621 00:24:02,834 --> 00:24:03,709 knowing it was always here if I needed it. 622 00:24:03,792 --> 00:24:05,709 That's how I feel, too. 623 00:24:05,792 --> 00:24:06,834 After the divorce, 624 00:24:06,917 --> 00:24:07,792 I couldn't imagine going anywhere else. 625 00:24:09,750 --> 00:24:11,375 So... 626 00:24:11,458 --> 00:24:12,834 tell me about L.A. 627 00:24:12,917 --> 00:24:15,083 Tell me about 628 00:24:15,166 --> 00:24:17,917 all the glamorous parties that you go to every night. 629 00:24:19,500 --> 00:24:22,458 More like in bed by 9:00 p.m. every night 630 00:24:22,542 --> 00:24:23,917 because of early call times 631 00:24:24,000 --> 00:24:25,208 and even earlier workouts 632 00:24:25,291 --> 00:24:26,500 with a trainer 633 00:24:26,583 --> 00:24:27,834 that does not care if I want a social life. 634 00:24:29,417 --> 00:24:31,166 That has pretty much been my life the last three years. 635 00:24:31,250 --> 00:24:33,834 Stars...they're just like us. 636 00:24:33,917 --> 00:24:35,000 Except, instead of 637 00:24:35,083 --> 00:24:37,709 early-morning workouts with a trainer, 638 00:24:37,792 --> 00:24:39,291 I have a 10-year-old, 639 00:24:39,375 --> 00:24:43,000 so soccer practice, homework, bedtime. 640 00:24:44,333 --> 00:24:46,458 While other people go out, or, I don't know, sleep, 641 00:24:46,542 --> 00:24:47,917 I usually catch up on work. 642 00:24:48,000 --> 00:24:49,792 You ever wonder what all the hustle is for? 643 00:24:49,875 --> 00:24:52,208 Hey, guys! I think I found another one! 644 00:24:52,291 --> 00:24:53,375 It's for him. 645 00:24:54,750 --> 00:24:57,750 When Noah's father moved overseas, 646 00:24:57,834 --> 00:24:59,834 it felt so nice to be in a place that was familiar, 647 00:24:59,917 --> 00:25:01,083 you know? 648 00:25:01,166 --> 00:25:03,000 Like, people know you and care about you, 649 00:25:03,083 --> 00:25:04,291 vice versa. 650 00:25:04,375 --> 00:25:06,875 And he gets to experience 651 00:25:06,959 --> 00:25:09,417 everything I loved about this place, 652 00:25:09,500 --> 00:25:12,792 and I get to experience it with him all again. 653 00:25:12,875 --> 00:25:13,875 That sounds pretty great. 654 00:25:15,166 --> 00:25:16,250 Wow! Look at this one! 655 00:25:17,917 --> 00:25:19,125 What do you think? 656 00:25:19,208 --> 00:25:21,166 Ooh, looks good. 657 00:25:21,250 --> 00:25:22,583 Before we decide, 658 00:25:22,667 --> 00:25:23,959 choose a branch and give it a little tug. 659 00:25:24,041 --> 00:25:25,542 If any of the needles come off in your hand, 660 00:25:25,625 --> 00:25:26,750 then you know it's too dry. 661 00:25:26,834 --> 00:25:28,250 Okay. 662 00:25:29,417 --> 00:25:30,083 Did you get any needles? 663 00:25:31,041 --> 00:25:32,417 Nope. They all stayed on. 664 00:25:32,500 --> 00:25:33,792 Then we got a winner. 665 00:25:33,875 --> 00:25:35,083 Great. 666 00:25:35,166 --> 00:25:36,417 Nice. 667 00:25:36,500 --> 00:25:38,125 -I got to grab this. -Yeah. 668 00:25:41,458 --> 00:25:42,959 I hope you're calling with good news. 669 00:25:43,041 --> 00:25:44,542 I wish I was, 670 00:25:44,625 --> 00:25:47,959 but I'm sorry to say, Handsome Justice is canceled. 671 00:25:49,542 --> 00:25:51,083 I'm going to keep hammering them. 672 00:25:51,166 --> 00:25:52,667 Do you really think you can change their minds? 673 00:25:52,750 --> 00:25:54,125 It's Christmas. 674 00:25:54,208 --> 00:25:55,750 Anything can happen. 675 00:26:01,083 --> 00:26:02,333 Sorry about that. 676 00:26:03,625 --> 00:26:05,166 Guys, what do you think about this one? 677 00:26:05,250 --> 00:26:06,583 Ooh. 678 00:26:32,750 --> 00:26:33,709 Looks pretty good. 679 00:26:33,792 --> 00:26:34,625 It's perfect. 680 00:26:34,709 --> 00:26:35,959 Yeah! 681 00:26:37,125 --> 00:26:38,208 Yeah. 682 00:26:43,792 --> 00:26:46,500 It's beautiful. 683 00:26:46,583 --> 00:26:48,041 So are you. 684 00:26:52,125 --> 00:26:53,375 Yuck! 685 00:26:53,458 --> 00:26:54,875 Okay, all right, okay. 686 00:26:54,959 --> 00:26:56,000 You think I should send 687 00:26:56,083 --> 00:26:57,250 a letter to Santa about those two? 688 00:26:57,333 --> 00:26:58,500 I think that there is still time 689 00:26:58,583 --> 00:27:00,000 to get them on the naughty list. 690 00:27:00,083 --> 00:27:01,166 Oh, yeah. 691 00:27:01,250 --> 00:27:02,500 Oh, yeah. Uh-huh. 692 00:27:02,583 --> 00:27:04,125 We're nice. 693 00:27:05,750 --> 00:27:07,083 We're nice. 694 00:27:07,166 --> 00:27:08,709 -Right here. -Perfect. 695 00:27:08,792 --> 00:27:09,917 Oh... 696 00:27:13,583 --> 00:27:15,041 Watch your head, Mom. 697 00:27:16,542 --> 00:27:18,417 I remember that one. From Dad. 698 00:27:18,500 --> 00:27:20,125 -Yeah. -This is good. 699 00:27:22,834 --> 00:27:24,083 Hey, it's not Christmas 700 00:27:24,166 --> 00:27:25,375 until the first ornament is on the tree. 701 00:27:26,625 --> 00:27:27,667 Go for it. 702 00:27:27,750 --> 00:27:28,750 But you always hang the first one. 703 00:27:28,834 --> 00:27:30,208 Eh. 704 00:27:31,375 --> 00:27:32,458 All right. No pressure. 705 00:27:34,125 --> 00:27:37,667 So that one will be the family tree this year. 706 00:27:37,750 --> 00:27:39,291 That one will be the snowflake, 707 00:27:39,375 --> 00:27:43,333 and that one will be the toy tree. 708 00:27:44,834 --> 00:27:46,750 Toy tree? 709 00:27:46,834 --> 00:27:49,750 Oh, each tree has a theme, 710 00:27:49,834 --> 00:27:50,959 so now we've got to find the ornaments 711 00:27:51,041 --> 00:27:52,083 so we can get to decorating. 712 00:27:52,166 --> 00:27:53,000 All right, let's go. 713 00:27:53,083 --> 00:27:54,083 Okay. 714 00:27:57,333 --> 00:27:58,750 That garland's not going to fluff itself. 715 00:28:01,083 --> 00:28:02,166 At least she didn't blow the whistle. 716 00:28:02,250 --> 00:28:03,083 Yeah. 717 00:28:05,667 --> 00:28:07,917 We've got to take that thing away from her. 718 00:28:08,000 --> 00:28:10,375 Hey, so after doing this for 10,000 hours, 719 00:28:10,458 --> 00:28:12,250 I discovered a little trick. 720 00:28:12,333 --> 00:28:13,792 As you work your way down the garland, 721 00:28:13,875 --> 00:28:15,000 move each branch... 722 00:28:15,083 --> 00:28:18,709 left, right, up, and down. 723 00:28:18,792 --> 00:28:20,291 That's how you get uniform fluffage. 724 00:28:20,375 --> 00:28:21,917 Fluffage? 725 00:28:22,000 --> 00:28:22,917 It's a technical term. 726 00:28:28,166 --> 00:28:29,834 Oh, I swear it's like clockwork. 727 00:28:29,917 --> 00:28:31,250 The only time a client need me 728 00:28:31,333 --> 00:28:33,625 is when I'm busy doing something else. 729 00:28:33,709 --> 00:28:34,917 I'm so sorry, 730 00:28:35,000 --> 00:28:36,500 I'm going to have to go show a house to someone. 731 00:28:36,583 --> 00:28:38,625 Is this an elaborate scheme to get out of fluffing garland? 732 00:28:38,709 --> 00:28:41,000 You're not nearly as pompous as I expected you to be now. 733 00:28:41,083 --> 00:28:42,083 Thanks. 734 00:28:42,166 --> 00:28:43,709 Lucky for you, I find it charming. 735 00:28:47,083 --> 00:28:48,041 Oh, Noah. 736 00:28:48,125 --> 00:28:49,250 What? 737 00:28:49,333 --> 00:28:50,583 Well, I'll have to take him with me. 738 00:28:50,667 --> 00:28:52,625 My mother's volunteering at the library today. 739 00:28:52,709 --> 00:28:54,041 Just leave him here. 740 00:28:54,125 --> 00:28:55,041 We'll put him to work. 741 00:28:55,125 --> 00:28:57,083 Like our very own little elf. 742 00:28:57,166 --> 00:28:58,250 I mean, what self-respecting Christmas House 743 00:28:58,333 --> 00:28:59,583 doesn't have its own elf? 744 00:28:59,667 --> 00:29:01,667 That's a good point. Are you sure? 745 00:29:01,750 --> 00:29:02,875 -Yeah. -Okay. 746 00:29:02,959 --> 00:29:04,542 Noah? 747 00:29:07,875 --> 00:29:09,083 Please tell me you need help with that. 748 00:29:11,333 --> 00:29:14,667 "Majestic Mike's Traveling Caravan." 749 00:29:14,750 --> 00:29:16,166 Whoa. 750 00:29:16,250 --> 00:29:17,917 That's when Mike used to be a big-time magician. 751 00:29:19,875 --> 00:29:21,000 I dabbled. 752 00:29:21,083 --> 00:29:22,500 Hey, hey, don't sell yourself short. 753 00:29:24,041 --> 00:29:26,333 Majestic Mike could really pack in a crowd. 754 00:29:26,417 --> 00:29:28,375 Your mom was part of the act, too. 755 00:29:28,458 --> 00:29:30,542 Her stage name was Awesome Andi. 756 00:29:30,625 --> 00:29:31,583 They were quite a pair. 757 00:29:31,667 --> 00:29:33,291 They would play birthday parties, 758 00:29:33,375 --> 00:29:34,917 and then every Christmas Eve, 759 00:29:35,000 --> 00:29:36,375 they would come here to the Christmas House 760 00:29:36,458 --> 00:29:39,792 and put on this great, big, fantastic magic show. 761 00:29:39,875 --> 00:29:42,375 People came from miles around to see it. 762 00:29:42,458 --> 00:29:43,709 Well, people came for the house. 763 00:29:43,792 --> 00:29:45,083 We just happened to be performing in the yard. 764 00:29:45,166 --> 00:29:47,417 Do you guys think maybe I could learn? 765 00:29:47,500 --> 00:29:48,834 Well, now, that depends. 766 00:29:48,917 --> 00:29:51,000 Learning magic is a lot of hard work. 767 00:29:51,083 --> 00:29:52,417 I can work hard. 768 00:29:52,500 --> 00:29:54,208 It also takes a lot of practice. 769 00:29:54,291 --> 00:29:55,208 I'll practice. 770 00:29:55,291 --> 00:29:56,500 I don't know. 771 00:29:56,583 --> 00:29:57,625 Mike, you think he's got the calling? 772 00:29:57,709 --> 00:30:00,208 Only a true magician can know for sure. 773 00:30:00,291 --> 00:30:01,333 They feel it in their bones. 774 00:30:01,417 --> 00:30:02,667 Yeah, yeah! 775 00:30:02,750 --> 00:30:05,083 I feel it. Definitely. 776 00:30:05,166 --> 00:30:06,250 In that case, 777 00:30:06,333 --> 00:30:08,709 I'll bet you, if you asked him, 778 00:30:08,792 --> 00:30:12,125 Majestic Mike might just dust off his old tricks for you. 779 00:30:13,417 --> 00:30:14,875 Absolutely. 780 00:30:14,959 --> 00:30:16,000 Oh, and a cape. 781 00:30:16,083 --> 00:30:17,000 He's definitely going to need a cape. 782 00:30:17,083 --> 00:30:19,792 Yeah, yeah, the cape. Definitely. 783 00:30:21,834 --> 00:30:23,208 Are your parents 784 00:30:23,291 --> 00:30:25,166 actually going to put on more Christmas lights than this? 785 00:30:25,250 --> 00:30:26,583 Yes. 786 00:30:26,667 --> 00:30:28,041 I mean... 787 00:30:28,125 --> 00:30:29,166 I love twinkly lights, 788 00:30:29,250 --> 00:30:31,834 but is there such a thing as too many? 789 00:30:33,208 --> 00:30:34,375 Don't let my parents hear you say that. 790 00:30:34,458 --> 00:30:36,333 This time next year, 791 00:30:36,417 --> 00:30:38,792 we're gonna be decorating as a family of three. 792 00:30:40,000 --> 00:30:40,917 I hope so. 793 00:30:41,000 --> 00:30:42,709 I can't wait. 794 00:30:42,792 --> 00:30:44,125 Did you hear from the agency today? 795 00:30:44,208 --> 00:30:45,625 If I had, don't you think I would have said something? 796 00:30:45,709 --> 00:30:47,166 It was just a question. 797 00:30:48,875 --> 00:30:50,417 Dinner's ready. 798 00:30:50,500 --> 00:30:52,959 Great. 799 00:30:53,041 --> 00:30:53,875 I could use some carbs. 800 00:30:55,500 --> 00:30:57,792 I'm sorry. 801 00:30:57,875 --> 00:30:58,959 All I've been thinking about 802 00:30:59,041 --> 00:31:00,083 is whether the adoption will go through, 803 00:31:00,166 --> 00:31:01,333 and on top of that, 804 00:31:01,417 --> 00:31:02,417 I'm not there to oversee the bakery renovation. 805 00:31:04,041 --> 00:31:05,458 It's nice being here, but the timing isn't great. 806 00:31:05,542 --> 00:31:06,583 Hey. 807 00:31:06,667 --> 00:31:10,375 It's so good that we're here. 808 00:31:10,458 --> 00:31:11,875 We need some time together, 809 00:31:11,959 --> 00:31:13,208 away from work stress, 810 00:31:13,291 --> 00:31:14,417 and adoption stress, 811 00:31:14,500 --> 00:31:16,917 and... 812 00:31:17,000 --> 00:31:18,959 this is just going to give us so many great memories, 813 00:31:19,041 --> 00:31:21,000 and... 814 00:31:21,083 --> 00:31:24,667 inspiration for when we celebrate Christmas... 815 00:31:24,750 --> 00:31:26,083 with our kids. 816 00:31:33,667 --> 00:31:34,542 Do you think we'll decorate like this 817 00:31:34,625 --> 00:31:35,542 when we have kids? 818 00:31:35,625 --> 00:31:36,834 Absolutely not. 819 00:31:38,709 --> 00:31:39,667 Hey, honey, 820 00:31:39,750 --> 00:31:40,792 remember when we got this 821 00:31:40,875 --> 00:31:42,000 in that little shop in the Berkshires? 822 00:31:42,083 --> 00:31:43,750 Tiny place. 823 00:31:43,834 --> 00:31:44,709 You were pregnant with Brandon. 824 00:31:46,000 --> 00:31:47,959 That was the little reindeer figurine. 825 00:31:48,041 --> 00:31:52,291 We got this teapot when I was pregnant with Mike, 826 00:31:52,375 --> 00:31:55,709 and it was in Annendale on the Hudson. 827 00:31:55,792 --> 00:31:57,625 That was our last Christmas, it was just the two of us. 828 00:31:59,208 --> 00:32:02,458 I remember it because I know how I felt. 829 00:32:04,375 --> 00:32:08,208 I was so proud and excited... 830 00:32:08,291 --> 00:32:10,542 and nervous about the birth of our first child... 831 00:32:12,125 --> 00:32:13,166 and so grateful 832 00:32:13,250 --> 00:32:15,000 for the happiness that I was feeling. 833 00:32:17,166 --> 00:32:18,959 See, this is not just a teapot... 834 00:32:19,041 --> 00:32:21,291 this is a part of our family's history. 835 00:32:23,792 --> 00:32:25,208 Maybe I'm the only one who thinks it matters, 836 00:32:25,291 --> 00:32:26,417 but I do, so. 837 00:32:28,542 --> 00:32:29,625 Ultimately, the memory of a thing 838 00:32:29,709 --> 00:32:31,041 is really all you have. 839 00:32:35,250 --> 00:32:36,291 All right, 840 00:32:36,375 --> 00:32:38,417 let's eat while it's still warm. 841 00:32:59,500 --> 00:33:01,417 Hi. 842 00:33:03,083 --> 00:33:05,291 Hi. This is a surprise. 843 00:33:05,375 --> 00:33:06,750 I come bearing gifts. 844 00:33:06,834 --> 00:33:08,667 Well, no, a gift. 845 00:33:08,750 --> 00:33:09,625 And it's actually for Noah. 846 00:33:09,709 --> 00:33:10,583 I recognize that. 847 00:33:10,667 --> 00:33:11,583 Yeah... 848 00:33:11,667 --> 00:33:12,875 I figured it was time 849 00:33:12,959 --> 00:33:14,917 to pass on to someone who'll actually use it. 850 00:33:15,000 --> 00:33:16,959 Or you could have just dropped it off at the house. 851 00:33:17,041 --> 00:33:18,125 And miss the look on your face 852 00:33:18,208 --> 00:33:19,583 when you saw the old case of tricks? 853 00:33:19,667 --> 00:33:20,709 No way. 854 00:33:20,792 --> 00:33:23,417 Noah asked me about stage partners. 855 00:33:24,667 --> 00:33:26,125 Apparently, there's a girl in his school 856 00:33:26,208 --> 00:33:27,792 that he wants to invite to perform with him. 857 00:33:27,875 --> 00:33:29,458 Go, Noah. 858 00:33:31,041 --> 00:33:32,750 I was actually thinking 859 00:33:32,834 --> 00:33:35,041 that I could take him by the magic shop. 860 00:33:35,125 --> 00:33:36,792 You know, introduce him to the basics. 861 00:33:36,875 --> 00:33:37,917 The art of performance. 862 00:33:41,875 --> 00:33:44,500 I saw her billboard today. 863 00:33:44,583 --> 00:33:45,792 Your competition? 864 00:33:45,875 --> 00:33:48,125 More like domination. 865 00:33:48,208 --> 00:33:53,417 She's been the only game in town for a long time, and... 866 00:33:53,500 --> 00:33:54,375 it's tough to compete. 867 00:33:54,458 --> 00:33:55,583 You know, 868 00:33:55,667 --> 00:33:57,208 I could post something on my social media? 869 00:33:57,291 --> 00:33:59,125 About me? 870 00:33:59,208 --> 00:34:00,291 You think that could work? 871 00:34:00,375 --> 00:34:03,542 Well, I have 1.2 million followers, so... 872 00:34:03,625 --> 00:34:04,542 could make a splash. 873 00:34:04,625 --> 00:34:09,375 Thanks, but I'm... 874 00:34:09,458 --> 00:34:13,000 I'm focusing on building more of a local presence. 875 00:34:15,542 --> 00:34:16,667 Sorry. 876 00:34:17,875 --> 00:34:19,041 I got to take this. 877 00:34:20,625 --> 00:34:21,542 Hello? 878 00:34:24,250 --> 00:34:25,542 Okay... 879 00:34:25,625 --> 00:34:27,041 Sure. 880 00:34:28,041 --> 00:34:29,333 Right now? 881 00:34:31,375 --> 00:34:32,667 Yeah. Yeah, that's fine. 882 00:34:34,041 --> 00:34:35,542 Okay. Thanks. 883 00:34:37,083 --> 00:34:38,792 Sorry. That was my agent. 884 00:34:38,875 --> 00:34:40,625 Oh, you don't have to say that just to impress me. 885 00:34:40,709 --> 00:34:42,667 No, it actually was. 886 00:34:42,750 --> 00:34:44,208 There's this work thing. 887 00:34:44,291 --> 00:34:45,125 It's a commercial, 888 00:34:45,208 --> 00:34:46,583 and they want me 889 00:34:46,667 --> 00:34:48,041 to try out some taglines for it as soon as possible. 890 00:34:48,125 --> 00:34:49,083 Taglines for what? 891 00:34:49,166 --> 00:34:51,041 When your odor is out of order, 892 00:34:51,125 --> 00:34:52,458 reach for Grift Body Spray. 893 00:34:52,542 --> 00:34:54,166 Now in a new scent... 894 00:34:54,250 --> 00:34:55,250 Justice. 895 00:34:55,333 --> 00:34:57,000 You can do way better than that. 896 00:34:57,083 --> 00:34:59,083 You're out of order... 897 00:34:59,166 --> 00:35:01,542 but Justice never smelled so good. 898 00:35:01,625 --> 00:35:03,375 Grift Body Spray. 899 00:35:03,458 --> 00:35:04,959 Get yours today. 900 00:35:05,041 --> 00:35:06,166 That felt weird. Did it sound weird? 901 00:35:06,250 --> 00:35:07,166 Sounds pretty weird. 902 00:35:07,250 --> 00:35:09,583 Ooh. 903 00:35:09,667 --> 00:35:11,542 What's my secret weapon in court? 904 00:35:11,625 --> 00:35:12,834 Grift Body Spray. 905 00:35:12,917 --> 00:35:15,417 Justice never smelled so good. 906 00:35:15,500 --> 00:35:16,583 What do you think? 907 00:35:16,667 --> 00:35:19,333 I think your job is very strange, 908 00:35:19,417 --> 00:35:22,041 but I have to admit, it was quite entertaining. 909 00:35:22,125 --> 00:35:24,417 Then my work here is done. 910 00:35:27,500 --> 00:35:28,417 See ya. 911 00:35:29,542 --> 00:35:30,417 Thank you. 912 00:35:35,792 --> 00:35:37,125 Et Voilà. 913 00:35:38,667 --> 00:35:40,583 Honey, this looks wonderful. 914 00:35:40,667 --> 00:35:42,208 Show-off. 915 00:35:42,291 --> 00:35:44,041 We can't all be magicians or TV lawyers, Mike. 916 00:35:44,125 --> 00:35:46,583 Mike gave Noah his old magic kit. 917 00:35:46,667 --> 00:35:47,750 Oh! 918 00:35:47,834 --> 00:35:49,125 Wow, there was a time 919 00:35:49,208 --> 00:35:51,542 I thought that you would never get rid of that thing. 920 00:35:51,625 --> 00:35:53,333 It's very nice that you're passing it on. 921 00:35:53,417 --> 00:35:54,625 I told Andi I'd give him a few lessons, 922 00:35:54,709 --> 00:35:56,000 help him get his bearings. 923 00:35:56,083 --> 00:35:58,083 When we were in high school, Andi broke Mike's heart. 924 00:35:58,166 --> 00:35:59,041 No, she didn't. 925 00:35:59,125 --> 00:36:00,166 We were friends. 926 00:36:00,250 --> 00:36:01,834 So you're helping her kid to learn magic 927 00:36:01,917 --> 00:36:03,291 because as a friend. 928 00:36:03,375 --> 00:36:04,834 Yeah, yeah. 929 00:36:04,917 --> 00:36:06,417 See? 930 00:36:06,500 --> 00:36:08,250 He's not just a nice guy on TV... he's one in real life, too. 931 00:36:08,333 --> 00:36:09,542 Thank you, Jake. 932 00:36:10,625 --> 00:36:13,208 Actually, I wanted to tell you guys. 933 00:36:13,291 --> 00:36:16,125 The network canceled Handsome Justice. 934 00:36:16,208 --> 00:36:17,792 What? Oh... 935 00:36:17,875 --> 00:36:19,333 No, it's fine. 936 00:36:19,417 --> 00:36:20,792 This is the gig, you know? 937 00:36:20,875 --> 00:36:23,917 When I get back to L.A., I will look for the next job, 938 00:36:24,000 --> 00:36:24,959 but for now, 939 00:36:25,041 --> 00:36:26,291 I am just grateful 940 00:36:26,375 --> 00:36:27,333 that we can enjoy 941 00:36:27,417 --> 00:36:28,458 the holiday together as a family. 942 00:36:30,625 --> 00:36:32,500 -Sorry, honey. -Thanks. 943 00:36:42,500 --> 00:36:43,750 Come on! 944 00:36:49,417 --> 00:36:51,250 Whoa! This place is so awesome. 945 00:36:53,208 --> 00:36:54,834 Greetings, magicians, 946 00:36:54,917 --> 00:36:57,875 and welcome to Marvelous Jim's Magic Shop. 947 00:36:57,959 --> 00:36:59,125 And how can I help you 948 00:36:59,208 --> 00:37:01,333 on your journey through the illusionary arts? 949 00:37:01,417 --> 00:37:03,417 We are looking for some beginner's tricks. 950 00:37:03,500 --> 00:37:04,875 Ah! 951 00:37:10,500 --> 00:37:11,458 Ah, just one second. 952 00:37:14,083 --> 00:37:15,208 I know I have something. 953 00:37:22,041 --> 00:37:23,041 There we are! 954 00:37:30,417 --> 00:37:31,625 There we are. 955 00:37:42,458 --> 00:37:43,917 -Whoa! -Whoa! 956 00:37:48,333 --> 00:37:49,583 Can I learn how to do that? 957 00:37:49,667 --> 00:37:51,250 Of course you can. 958 00:37:52,500 --> 00:37:53,750 But first... 959 00:37:56,500 --> 00:37:57,709 What? 960 00:37:58,875 --> 00:37:59,834 You'll have to find 961 00:37:59,917 --> 00:38:02,542 your own very special pocket watch. 962 00:38:03,625 --> 00:38:04,917 Now... 963 00:38:05,000 --> 00:38:05,834 what do you call yourself? 964 00:38:05,917 --> 00:38:06,875 Noah. 965 00:38:06,959 --> 00:38:07,917 Noah! Ah! 966 00:38:08,000 --> 00:38:08,959 Noah, Noah, Noah... 967 00:38:09,041 --> 00:38:10,375 Numinous. 968 00:38:10,458 --> 00:38:12,041 Noetic. Nifty. 969 00:38:12,125 --> 00:38:14,750 Ah! I've got it! 970 00:38:14,834 --> 00:38:15,917 Noah the Nimble. 971 00:38:16,000 --> 00:38:17,417 Yes, that's it. 972 00:38:18,750 --> 00:38:20,709 Now, if you'll kindly walk this way, young mage. 973 00:38:20,792 --> 00:38:22,000 I know just the thing for you. 974 00:38:51,458 --> 00:38:52,750 If you're looking 975 00:38:52,834 --> 00:38:54,667 to buy or sell a home this Christmas season, 976 00:38:54,750 --> 00:38:56,125 give yourself the gift 977 00:38:56,208 --> 00:38:58,333 of a realtor who will make your dreams come true. 978 00:38:58,417 --> 00:39:00,083 Andi Cruz Homes. 979 00:39:00,166 --> 00:39:01,792 Come home for the holidays. 980 00:39:04,083 --> 00:39:06,166 Hey! Those are for Santa! 981 00:39:06,250 --> 00:39:09,000 You're out of order! 982 00:39:09,083 --> 00:39:10,333 Sustained. 983 00:39:12,375 --> 00:39:13,542 Mm! 984 00:39:20,291 --> 00:39:22,333 What a wonderful hat. 985 00:39:23,875 --> 00:39:25,792 Oh! 986 00:39:25,875 --> 00:39:26,875 Why, thank you. 987 00:39:26,959 --> 00:39:27,834 I'm here to audition. 988 00:39:27,917 --> 00:39:29,000 Come right on in. 989 00:39:34,667 --> 00:39:35,834 Silver dollar. 990 00:39:35,917 --> 00:39:36,792 Ordinary glass. 991 00:39:39,291 --> 00:39:40,875 Whoa! 992 00:39:40,959 --> 00:39:42,166 How the heck did you do that? 993 00:39:42,250 --> 00:39:43,500 A magician never reveals his tricks. 994 00:39:43,583 --> 00:39:44,583 Oh, I see. 995 00:39:45,917 --> 00:39:46,875 You know, Mike, 996 00:39:46,959 --> 00:39:48,000 a lot of magicians 997 00:39:48,083 --> 00:39:51,000 have, like, a helper, or a partner, 998 00:39:51,083 --> 00:39:52,000 to do tricks with them. 999 00:39:52,083 --> 00:39:53,417 -They do? -Oh, yeah. 1000 00:39:53,500 --> 00:39:55,375 So if you know somebody, 1001 00:39:55,458 --> 00:39:56,500 or you find somebody 1002 00:39:56,583 --> 00:39:59,166 that, you know, might be a good partner, 1003 00:39:59,250 --> 00:40:00,375 you could ask them to join your act. 1004 00:40:02,125 --> 00:40:03,125 Because magic is 1005 00:40:03,208 --> 00:40:04,792 really something to be shared. 1006 00:40:04,875 --> 00:40:06,291 You know, it's a lot like Christmas. 1007 00:40:12,875 --> 00:40:13,834 So what do you say? 1008 00:40:13,917 --> 00:40:14,917 Can I perform at the party? 1009 00:40:15,000 --> 00:40:15,959 Absolutely. 1010 00:40:16,041 --> 00:40:17,500 Yes! 1011 00:40:25,083 --> 00:40:26,917 So... 1012 00:40:27,000 --> 00:40:27,917 You haven't mentioned the video. 1013 00:40:28,000 --> 00:40:30,208 The video? What video? 1014 00:40:30,291 --> 00:40:31,917 Come on, the one I posted? 1015 00:40:33,125 --> 00:40:34,291 How have you not seen it? 1016 00:40:34,375 --> 00:40:35,166 It has, like, over a hundred thousand views. 1017 00:40:35,250 --> 00:40:37,583 Oh, yeah, that video. 1018 00:40:37,667 --> 00:40:38,792 Yeah. It was cute. 1019 00:40:40,750 --> 00:40:41,959 It would be nice 1020 00:40:42,041 --> 00:40:43,542 if the face of my business was actually my own. 1021 00:40:43,625 --> 00:40:45,208 Okay. I hear that. 1022 00:40:45,291 --> 00:40:46,333 This was just to get everyone's attention. 1023 00:40:46,417 --> 00:40:47,333 The next one... 1024 00:40:47,417 --> 00:40:48,417 The next one? 1025 00:40:48,500 --> 00:40:49,458 ...we do together. 1026 00:40:50,750 --> 00:40:51,875 I have an idea. 1027 00:40:51,959 --> 00:40:53,333 Lay it on me. I'm all about collaboration. 1028 00:40:53,417 --> 00:40:58,250 How about I have my people call your people 1029 00:40:58,333 --> 00:40:59,166 if I want your help. 1030 00:41:01,709 --> 00:41:02,875 -Okay? -Okay. 1031 00:41:08,500 --> 00:41:10,875 Have you and Mom started looking for new places yet? 1032 00:41:10,959 --> 00:41:14,083 Can't really think about that until the new year. 1033 00:41:14,166 --> 00:41:16,250 It's hard to imagine you guys in a different house. 1034 00:41:16,333 --> 00:41:17,208 Yeah, it is. 1035 00:41:18,542 --> 00:41:21,208 Hey, do you really want to sell? 1036 00:41:21,291 --> 00:41:23,166 I want your mother to be happy. 1037 00:41:23,250 --> 00:41:24,458 Is everything okay? 1038 00:41:24,542 --> 00:41:26,166 It will be. 1039 00:41:34,834 --> 00:41:36,166 Do you think Mom and Dad are acting weird? 1040 00:41:37,875 --> 00:41:38,917 Weird how? 1041 00:41:39,000 --> 00:41:41,125 Selling the house, not telling us about it, 1042 00:41:41,208 --> 00:41:42,333 not having a plan for when they move. 1043 00:41:42,417 --> 00:41:43,417 That doesn't seem like them. 1044 00:41:43,500 --> 00:41:44,750 Typical Mike. 1045 00:41:44,834 --> 00:41:46,000 What does that mean? 1046 00:41:46,083 --> 00:41:47,792 Sometimes, you look for problems 1047 00:41:47,875 --> 00:41:48,709 where there aren't any. 1048 00:41:50,625 --> 00:41:52,792 Could it be that what you're really feeling 1049 00:41:52,875 --> 00:41:56,291 is your own unfinished business with a certain girl next door? 1050 00:41:56,375 --> 00:41:58,291 Would you quit with that? 1051 00:41:58,375 --> 00:41:59,583 No. 1052 00:41:59,667 --> 00:42:01,041 This is supposed to be 1053 00:42:01,125 --> 00:42:02,792 the Mitchell Family Christmas to end all Christmases, 1054 00:42:02,875 --> 00:42:04,291 and... 1055 00:42:04,375 --> 00:42:05,667 I just feel like things are off. 1056 00:42:09,959 --> 00:42:10,834 So you don't think this has 1057 00:42:10,917 --> 00:42:12,041 at all to do with the fact 1058 00:42:12,125 --> 00:42:14,667 that, suddenly, you're around Andi again, 1059 00:42:14,750 --> 00:42:16,125 like old times. 1060 00:42:16,208 --> 00:42:17,875 You're available, she's available. 1061 00:42:20,083 --> 00:42:21,333 I mean, you've got her kid doing magic tricks, 1062 00:42:21,417 --> 00:42:22,667 for crying out loud. 1063 00:42:22,750 --> 00:42:23,917 This has got "second chance" written all over it. 1064 00:42:24,000 --> 00:42:25,250 Yeah. 1065 00:42:25,333 --> 00:42:26,375 Well, how can there be a second chance 1066 00:42:26,458 --> 00:42:27,792 when there was never a first one? 1067 00:42:29,166 --> 00:42:30,750 Well... 1068 00:42:30,834 --> 00:42:34,500 maybe this is your second chance at a first chance. 1069 00:42:34,583 --> 00:42:36,041 No. 1070 00:42:36,125 --> 00:42:36,959 With everything going on right now, 1071 00:42:37,041 --> 00:42:38,709 I can't even think about that. 1072 00:42:38,792 --> 00:42:41,417 Hey, this is our last Christmas here. 1073 00:42:41,500 --> 00:42:42,500 I know you got a lot on your mind, 1074 00:42:42,583 --> 00:42:43,834 but try to be in the moment, okay? 1075 00:42:45,375 --> 00:42:46,458 -Okay? -Ow! 1076 00:42:46,542 --> 00:42:47,458 Okay? 1077 00:42:47,542 --> 00:42:48,792 Okay. 1078 00:42:48,875 --> 00:42:50,583 -I played softball. -Mom! 1079 00:43:01,208 --> 00:43:02,250 That's really good. 1080 00:43:02,333 --> 00:43:03,750 I know, but I don't know where to put it. 1081 00:43:03,834 --> 00:43:05,125 There's no place to put it. 1082 00:43:06,375 --> 00:43:07,750 Looks like a little present. 1083 00:43:07,834 --> 00:43:09,750 Look at these trees that I made. 1084 00:43:14,250 --> 00:43:15,500 Your baking skills. 1085 00:43:15,583 --> 00:43:17,166 Why don't we use your baking skills, right, Dad? 1086 00:43:17,250 --> 00:43:18,083 -Yeah. -Am I right? 1087 00:43:25,250 --> 00:43:26,333 Hey... 1088 00:43:26,417 --> 00:43:27,875 the Christmas Mouse. 1089 00:43:27,959 --> 00:43:29,166 Yeah. 1090 00:43:30,291 --> 00:43:31,417 Do you remember 1091 00:43:31,500 --> 00:43:32,583 how we used to hide her all over the house 1092 00:43:32,667 --> 00:43:33,792 for you kids to find. 1093 00:43:33,875 --> 00:43:35,000 Mm-hmm. 1094 00:43:35,083 --> 00:43:36,041 Except for the year 1095 00:43:36,125 --> 00:43:37,166 when you hid her and forgot where. 1096 00:43:37,250 --> 00:43:38,709 Oh, right, 1097 00:43:38,792 --> 00:43:41,208 and then we had to start writing it down after that. 1098 00:43:41,291 --> 00:43:44,000 You know, I had another one at school. 1099 00:43:44,083 --> 00:43:45,083 When I was principal, 1100 00:43:45,166 --> 00:43:47,500 I used to hide her 1101 00:43:47,625 --> 00:43:49,542 in a different classroom every day, 1102 00:43:49,625 --> 00:43:50,625 and the kids would have to find her. 1103 00:43:50,709 --> 00:43:53,208 It's so strange to drive by there 1104 00:43:53,291 --> 00:43:56,250 and know that somebody else is watching over it. 1105 00:43:56,333 --> 00:44:00,041 You worked hard for a long time. 1106 00:44:00,125 --> 00:44:01,625 It must be nice to have a break. 1107 00:44:01,709 --> 00:44:04,208 I'm not on a break. 1108 00:44:04,291 --> 00:44:05,375 It's done. 1109 00:44:09,417 --> 00:44:11,667 Your dad made it look so easy to retire. 1110 00:44:12,917 --> 00:44:14,166 You know, when you're raising kids... 1111 00:44:15,667 --> 00:44:17,333 and you're both working... 1112 00:44:17,417 --> 00:44:19,375 you're focused on the same things. 1113 00:44:19,458 --> 00:44:20,834 Is that why you guys are selling the house? 1114 00:44:22,333 --> 00:44:23,417 To get a fresh start? 1115 00:44:23,500 --> 00:44:25,166 Well, we need some perspective, 1116 00:44:25,250 --> 00:44:27,375 so, um... 1117 00:44:27,458 --> 00:44:28,542 we are going to move 1118 00:44:28,625 --> 00:44:30,583 into separate places after the holidays. 1119 00:44:31,834 --> 00:44:34,250 Now, I really... 1120 00:44:34,333 --> 00:44:36,875 I don't want you to say anything about this. 1121 00:44:36,959 --> 00:44:38,667 Please. 1122 00:44:38,750 --> 00:44:40,458 Because we want everyone to enjoy this holiday together. 1123 00:44:40,542 --> 00:44:41,583 Right? 1124 00:44:41,667 --> 00:44:44,917 It's not one last Christmas House. 1125 00:44:45,000 --> 00:44:46,458 It's one last Christmas. 1126 00:44:49,208 --> 00:44:50,417 I'm sorry, Mom. 1127 00:45:02,166 --> 00:45:03,250 Oh, no! 1128 00:45:11,750 --> 00:45:14,000 Gives a whole new meaning to the term "Silent Night," huh? 1129 00:45:24,542 --> 00:45:25,417 Look, 1130 00:45:25,500 --> 00:45:28,625 all I'm saying is postpone it. 1131 00:45:28,709 --> 00:45:31,166 Bring back the Christmas House next year. 1132 00:45:31,250 --> 00:45:32,458 They're selling the house. 1133 00:45:32,542 --> 00:45:33,375 They won't be here next year. 1134 00:45:34,625 --> 00:45:36,125 We can postpone that, too. 1135 00:45:39,291 --> 00:45:40,333 Should we cancel? 1136 00:45:42,166 --> 00:45:43,542 Dad will be so disappointed. 1137 00:45:45,000 --> 00:45:47,208 He's so excited to show his friends. 1138 00:45:47,291 --> 00:45:49,583 Yeah, but we can't host anybody if we don't have electricity. 1139 00:45:49,667 --> 00:45:51,458 We'll figure something out. 1140 00:45:53,583 --> 00:45:54,917 We can't cancel The Christmas House. 1141 00:45:56,333 --> 00:45:57,542 It means too much. 1142 00:45:59,166 --> 00:46:00,750 There we go, there we go! 1143 00:46:00,834 --> 00:46:02,375 Yeah, there we go! That's the ticket. 1144 00:46:04,250 --> 00:46:05,667 My hero. 1145 00:46:05,750 --> 00:46:07,458 That's your hero! 1146 00:46:07,542 --> 00:46:08,792 Well done, well done. 1147 00:46:08,875 --> 00:46:10,500 Not sure how long that's gonna last, 1148 00:46:10,583 --> 00:46:11,375 but if we keep the animatronics off, 1149 00:46:11,458 --> 00:46:12,417 it should hold. 1150 00:46:12,500 --> 00:46:14,291 We lost a lot of bulbs, though. 1151 00:46:14,375 --> 00:46:15,875 I know a guy who can patch it. 1152 00:46:15,959 --> 00:46:17,417 We can always use the generator as the back-up. 1153 00:46:17,500 --> 00:46:19,000 Okay. We can make it work. 1154 00:46:19,083 --> 00:46:20,709 We have to. At least, we have to try. 1155 00:46:20,792 --> 00:46:21,917 Dad, make a list 1156 00:46:22,000 --> 00:46:23,125 of all the people 1157 00:46:23,208 --> 00:46:25,417 we can ask for decorations and supplies. 1158 00:46:25,500 --> 00:46:27,166 Handsome 1, Handsome 2, you're on clean-up duty. 1159 00:46:27,250 --> 00:46:28,792 And I'll get started with the repairs. 1160 00:46:28,875 --> 00:46:31,166 Don't worry. We got this. 1161 00:46:40,667 --> 00:46:43,417 Don't you dare. 1162 00:46:47,750 --> 00:46:49,667 Here you go, babe. 1163 00:46:49,750 --> 00:46:51,500 Put something underneath it. 1164 00:46:51,583 --> 00:46:53,291 Oh! Some handiwork. 1165 00:46:53,375 --> 00:46:54,792 Yeah. 1166 00:46:56,291 --> 00:46:57,500 Well, I hope you guys are working up an appetite 1167 00:46:57,583 --> 00:46:59,583 because my mom's been cooking all day 1168 00:46:59,667 --> 00:47:01,250 to get ready for tonight. 1169 00:47:01,333 --> 00:47:03,542 Ooh! Tamale night. 1170 00:47:03,625 --> 00:47:06,500 Now, that is a family tradition I can get behind. 1171 00:47:06,583 --> 00:47:07,458 You know, every year, 1172 00:47:07,542 --> 00:47:08,959 I ask your mother for the recipe, 1173 00:47:09,041 --> 00:47:10,625 and every year, she turns me down. 1174 00:47:10,709 --> 00:47:12,250 Family secret, sorry. 1175 00:47:12,333 --> 00:47:14,083 I've actually been working on this idea 1176 00:47:14,166 --> 00:47:15,542 for a masa scone. 1177 00:47:16,667 --> 00:47:17,709 Nothing? 1178 00:47:17,792 --> 00:47:19,083 Okay, masa croissant? 1179 00:47:19,166 --> 00:47:20,583 Ooh, I know! A masa donut, huh? 1180 00:47:20,667 --> 00:47:23,458 Does anyone ever tell you that you do too much? 1181 00:47:23,542 --> 00:47:24,542 All the time. 1182 00:47:26,500 --> 00:47:28,166 Hey, honey. 1183 00:47:28,250 --> 00:47:29,333 I've written up a list 1184 00:47:29,417 --> 00:47:31,000 of people I want to call for decorations. 1185 00:47:31,083 --> 00:47:32,000 Stores too. 1186 00:47:32,083 --> 00:47:33,667 Is there anybody you'd like to add? 1187 00:47:35,792 --> 00:47:36,917 What about the Kendricks? 1188 00:47:37,000 --> 00:47:38,542 They moved to Florida three months ago. 1189 00:47:38,625 --> 00:47:39,875 They did? 1190 00:47:39,959 --> 00:47:40,917 I didn't tell you? 1191 00:47:42,041 --> 00:47:42,959 I guess not. 1192 00:47:43,041 --> 00:47:45,417 It's not like... 1193 00:47:45,500 --> 00:47:47,291 It wasn't on purpose, honey. I just forgot. 1194 00:47:47,375 --> 00:47:49,875 We used to tell each other everything. 1195 00:47:49,959 --> 00:47:52,083 It's not like I'm trying to keep things from you. 1196 00:47:53,583 --> 00:47:54,583 You were busy with your work, 1197 00:47:54,667 --> 00:47:56,083 and so I found things to do... 1198 00:47:56,166 --> 00:47:58,667 things I like doing. 1199 00:47:58,750 --> 00:48:01,000 And I think you should find things you like to do, 1200 00:48:01,083 --> 00:48:02,000 you know, now that you're free. 1201 00:48:03,166 --> 00:48:04,250 We used to be in sync. 1202 00:48:06,917 --> 00:48:08,083 We're not anymore. 1203 00:48:10,375 --> 00:48:11,333 I don't know what that means. 1204 00:48:11,417 --> 00:48:13,250 Neither do I. 1205 00:48:13,333 --> 00:48:15,041 The Christmas House is coming along. 1206 00:48:15,125 --> 00:48:17,166 The boys are here. 1207 00:48:17,250 --> 00:48:18,792 And aside from some electrical damage, 1208 00:48:18,875 --> 00:48:20,291 it's shaping up to be a perfect Christmas. 1209 00:48:22,834 --> 00:48:24,166 Can't we both just enjoy it? 1210 00:48:27,000 --> 00:48:28,959 Yes. 1211 00:48:31,000 --> 00:48:33,250 But a perfect Christmas is not gonna solve our problems. 1212 00:48:48,166 --> 00:48:49,875 Oh! Mom, they're here! 1213 00:48:49,959 --> 00:48:51,458 Just in time! 1214 00:48:57,583 --> 00:49:00,041 Bienvenida. 1215 00:49:00,125 --> 00:49:01,583 Hi. 1216 00:49:01,667 --> 00:49:02,875 You look beautiful. 1217 00:49:02,959 --> 00:49:04,792 It smells so good in here! 1218 00:49:04,875 --> 00:49:06,125 Thank you! 1219 00:49:10,291 --> 00:49:11,583 Okay, you ready? Look at this. 1220 00:49:11,667 --> 00:49:12,917 Look. 1221 00:49:14,625 --> 00:49:15,583 Aw, thank you. 1222 00:49:15,667 --> 00:49:18,125 Even though the are big, 1223 00:49:18,208 --> 00:49:20,000 they still feel like kids to me. 1224 00:49:20,083 --> 00:49:22,333 It has been a long time since I've done this. 1225 00:49:24,083 --> 00:49:25,208 And when Mike and I were your age, 1226 00:49:25,291 --> 00:49:26,792 Mama never let us spread the masa. 1227 00:49:26,875 --> 00:49:28,875 Because you were too messy. 1228 00:49:28,959 --> 00:49:30,667 Too busy making each other laugh. 1229 00:49:30,750 --> 00:49:32,458 Oh, and tamales are serious business. 1230 00:49:32,542 --> 00:49:34,625 Oh, yes. They are. 1231 00:49:35,917 --> 00:49:37,083 Okay, so what do I do here? 1232 00:49:37,166 --> 00:49:38,458 All right, you need a spoonful of fat, 1233 00:49:38,542 --> 00:49:39,417 and then spread it on there. 1234 00:49:39,500 --> 00:49:40,709 Okay, spread it on there? 1235 00:49:40,792 --> 00:49:42,375 Well, you know what they say, Noah... 1236 00:49:42,458 --> 00:49:43,625 What? 1237 00:49:43,709 --> 00:49:45,458 "Here today, gone tamale." 1238 00:49:47,458 --> 00:49:49,750 It's a Dad joke... "here today, gone tamale." 1239 00:49:49,834 --> 00:49:51,375 Today, tamale. 1240 00:49:51,458 --> 00:49:52,542 It's okay, Noah, I don't get it either. 1241 00:49:55,250 --> 00:49:56,542 You know what I always say... 1242 00:49:56,625 --> 00:49:59,375 dessert is the best part of every meal. 1243 00:49:59,458 --> 00:50:00,959 Homemade buñuelos 1244 00:50:01,041 --> 00:50:02,792 and Abuela's spicy hot chocolate. 1245 00:50:02,875 --> 00:50:04,959 I will never forget the first time I had this. 1246 00:50:05,041 --> 00:50:07,583 You sneezed for an hour because of the chili powder. 1247 00:50:08,834 --> 00:50:09,792 You were so upset because you thought... 1248 00:50:09,875 --> 00:50:11,083 ...you were going to sneeze forever. 1249 00:50:13,417 --> 00:50:14,834 Elena, thank you for all the delicious food. 1250 00:50:14,917 --> 00:50:17,083 Anything for my favorite TV star. 1251 00:50:18,291 --> 00:50:20,208 She's also a big fan of cat videos, 1252 00:50:20,291 --> 00:50:22,291 so don't let the adoration go to your head. 1253 00:50:22,375 --> 00:50:24,625 Cat video lovers are a key demographic for me. 1254 00:50:26,959 --> 00:50:29,125 I'm so happy the Christmas House is back. 1255 00:50:29,208 --> 00:50:30,417 I can't wait to see it. 1256 00:50:30,500 --> 00:50:32,667 We're excited, too. 1257 00:50:32,750 --> 00:50:34,500 We only have a few days left. 1258 00:50:34,583 --> 00:50:35,667 Then we'll have 1259 00:50:35,750 --> 00:50:36,917 our first official Christmas House visitors. 1260 00:50:37,000 --> 00:50:39,250 That is when it really starts to get real. 1261 00:50:55,875 --> 00:50:57,375 He's really taken to the magic. 1262 00:50:57,458 --> 00:50:59,000 Yeah. 1263 00:50:59,083 --> 00:50:59,959 Did he ask Rose to perform with him yet? 1264 00:51:00,041 --> 00:51:01,291 Not yet. 1265 00:51:01,375 --> 00:51:02,959 He just has to work up the nerve. 1266 00:51:05,417 --> 00:51:06,667 Yeah. 1267 00:51:06,750 --> 00:51:07,917 Remember when we performed on the Christmas stage 1268 00:51:08,000 --> 00:51:08,917 for the first time? 1269 00:51:10,625 --> 00:51:11,917 The disappearing watch trick? 1270 00:51:12,000 --> 00:51:14,041 When I lost Mr. Nicholson's watch? 1271 00:51:16,208 --> 00:51:17,458 You know, I spent three months 1272 00:51:17,542 --> 00:51:21,458 actually believing I had magical powers... 1273 00:51:21,542 --> 00:51:23,792 until the snow melted and we found it in the yard. 1274 00:51:23,875 --> 00:51:26,792 I believed it, too. 1275 00:51:26,875 --> 00:51:28,083 I hoped the magic was real. 1276 00:51:28,166 --> 00:51:30,709 I'm just glad that you decided to stick around 1277 00:51:30,792 --> 00:51:32,083 even after you realized 1278 00:51:32,166 --> 00:51:33,291 it was just a vanishing trick gone wrong. 1279 00:51:35,458 --> 00:51:36,417 Me too. 1280 00:51:40,083 --> 00:51:41,291 Sorry. 1281 00:51:44,875 --> 00:51:45,917 It's an email from Gail Sterling. 1282 00:51:46,000 --> 00:51:47,375 She saw the video. What do I do? 1283 00:51:47,458 --> 00:51:48,458 Write her back. 1284 00:51:52,125 --> 00:51:53,333 Oh, she wants to know 1285 00:51:53,417 --> 00:51:55,333 how I know the guy from Handsome Justice. 1286 00:52:09,208 --> 00:52:10,875 ♪ Christmas... ♪ 1287 00:52:10,959 --> 00:52:12,792 ♪ The snow's comin' down ♪ 1288 00:52:12,875 --> 00:52:14,458 ♪ Christmas... ♪ 1289 00:52:14,542 --> 00:52:16,792 ♪ I'm watchin' it fall ♪ 1290 00:52:16,875 --> 00:52:18,208 ♪ Christmas... ♪ 1291 00:52:18,291 --> 00:52:20,458 ♪ Lots of people around ♪ 1292 00:52:20,542 --> 00:52:22,125 ♪ Christmas... ♪ 1293 00:52:22,208 --> 00:52:23,959 I'm working on a new trick. 1294 00:52:24,041 --> 00:52:25,250 It's called "the phantom necklace." 1295 00:52:25,333 --> 00:52:26,709 Cool. 1296 00:53:03,125 --> 00:53:04,083 Really? 1297 00:53:04,166 --> 00:53:06,542 Today, antlers are mandatory. 1298 00:53:06,625 --> 00:53:07,834 Oh! 1299 00:53:09,875 --> 00:53:12,291 I have some news. 1300 00:53:12,375 --> 00:53:14,125 I know your house is not on the market yet, 1301 00:53:14,208 --> 00:53:15,792 but... 1302 00:53:15,875 --> 00:53:18,041 I have been mentioning it, word's gotten around, 1303 00:53:18,125 --> 00:53:19,834 and we got an email from a potential buyer. 1304 00:53:19,917 --> 00:53:21,000 Oh! Already? 1305 00:53:23,041 --> 00:53:24,125 He's local, 1306 00:53:24,208 --> 00:53:26,583 he absolutely loves the Christmas House, 1307 00:53:26,667 --> 00:53:28,834 so I can bring him by for a walk-through, 1308 00:53:28,917 --> 00:53:30,500 or... or you can wait. 1309 00:53:31,792 --> 00:53:33,542 Yeah. If you're not ready, you can say no. 1310 00:53:40,792 --> 00:53:42,750 You're so lucky to get to live here. 1311 00:53:45,875 --> 00:53:47,000 Yeah. 1312 00:53:56,458 --> 00:53:57,709 You okay, bro? 1313 00:53:59,917 --> 00:54:01,166 You seem stressed. 1314 00:54:01,250 --> 00:54:02,792 You know what? 1315 00:54:02,875 --> 00:54:04,291 I am stressed. 1316 00:54:04,375 --> 00:54:06,250 I lost the best job I ever had, 1317 00:54:06,333 --> 00:54:07,583 Mom and Dad aren't happy, 1318 00:54:07,667 --> 00:54:08,917 there's something going on with you and Jake, 1319 00:54:09,000 --> 00:54:10,125 with all the whispering, 1320 00:54:10,208 --> 00:54:11,625 and being around Andi's got me thinking, 1321 00:54:11,709 --> 00:54:13,458 I don't even want to go back to L.A. 1322 00:54:13,542 --> 00:54:15,959 I knew it! 1323 00:54:16,041 --> 00:54:17,375 You caught feelings. 1324 00:54:17,458 --> 00:54:19,375 It's almost Christmas. 1325 00:54:19,458 --> 00:54:20,458 Where's the magic, huh? 1326 00:54:20,542 --> 00:54:21,709 The deck the halls, 1327 00:54:21,792 --> 00:54:23,291 all is calm, all is bright holiday joy? 1328 00:54:23,375 --> 00:54:24,250 Where is it? 1329 00:54:26,875 --> 00:54:28,500 How are you so calm? 1330 00:54:28,583 --> 00:54:29,875 Things are literally on fire. 1331 00:54:33,625 --> 00:54:35,000 I'm calm 1332 00:54:35,083 --> 00:54:36,917 because I'm the guy 1333 00:54:37,000 --> 00:54:40,417 that's come this close to being a father three times, 1334 00:54:40,500 --> 00:54:41,750 only to have the adoption fall through. 1335 00:54:44,000 --> 00:54:45,875 Jake and I are waiting to hear on another one, 1336 00:54:45,959 --> 00:54:47,709 but we don't want to tell you guys 1337 00:54:47,792 --> 00:54:48,792 until we know for sure. 1338 00:54:48,875 --> 00:54:50,542 You guys are adopting? 1339 00:54:50,625 --> 00:54:51,792 We're trying. 1340 00:54:53,583 --> 00:54:57,959 But I've had to learn to let things fall apart, 1341 00:54:58,041 --> 00:54:59,709 and then pick up and keep going. 1342 00:55:01,208 --> 00:55:03,583 And what you realize is... 1343 00:55:03,667 --> 00:55:05,834 it may hurt, 1344 00:55:05,917 --> 00:55:07,542 but you will get through it. 1345 00:55:10,583 --> 00:55:14,750 Maybe it's time to dust off the old journal. 1346 00:55:14,834 --> 00:55:17,375 Write some poetry about the magical girl next door. 1347 00:55:17,458 --> 00:55:19,083 You read my journal? 1348 00:55:19,166 --> 00:55:21,375 You expected me not to? 1349 00:55:26,000 --> 00:55:27,166 Uh-huh. 1350 00:55:31,625 --> 00:55:32,792 You're gonna make a great dad. 1351 00:55:36,083 --> 00:55:37,041 Come here. 1352 00:55:37,125 --> 00:55:38,500 Thanks. 1353 00:55:40,166 --> 00:55:41,417 You're gonna make a decent uncle. 1354 00:55:41,500 --> 00:55:42,750 Thank you. 1355 00:55:47,083 --> 00:55:48,625 A buyer's coming over now? 1356 00:55:50,500 --> 00:55:52,041 It's...it's just a walk-through. 1357 00:55:53,250 --> 00:55:54,542 Yeah, but what if he makes an offer? 1358 00:55:56,000 --> 00:55:56,959 Then we'll discuss it. 1359 00:55:58,875 --> 00:56:00,125 Look, we agreed that it's time for a change. 1360 00:56:00,208 --> 00:56:01,166 Well, I know, 1361 00:56:01,250 --> 00:56:02,500 but it's... 1362 00:56:02,583 --> 00:56:04,041 it's all happening so fast. 1363 00:56:04,125 --> 00:56:05,834 It seems fast to you 1364 00:56:05,917 --> 00:56:07,834 because you're not the one making all the arrangements 1365 00:56:07,917 --> 00:56:09,125 since you're so busy 1366 00:56:09,208 --> 00:56:11,166 with your new friends and your clubs, and... 1367 00:56:11,250 --> 00:56:14,166 Are you upset with me because I'm seeing friends... 1368 00:56:15,375 --> 00:56:16,458 taking yoga and hiking? 1369 00:56:16,542 --> 00:56:17,458 No. 1370 00:56:19,417 --> 00:56:20,375 But the changes 1371 00:56:20,458 --> 00:56:22,250 that you have made in your life... 1372 00:56:24,166 --> 00:56:25,208 well, I want those as well, 1373 00:56:25,291 --> 00:56:26,500 and... 1374 00:56:28,250 --> 00:56:29,709 this is the first step. 1375 00:56:38,250 --> 00:56:40,125 Welcome. 1376 00:56:40,208 --> 00:56:42,792 Oh, the famed Christmas House. 1377 00:56:44,083 --> 00:56:45,500 What an honor. 1378 00:56:45,583 --> 00:56:47,333 -Marvelous Jim? -Indeed. 1379 00:56:49,500 --> 00:56:50,959 Ah! 1380 00:56:51,041 --> 00:56:51,959 We meet again. 1381 00:56:53,250 --> 00:56:55,834 I've admired this house for some time. 1382 00:56:55,917 --> 00:56:57,792 How fortuitous to learn that it's come on the market. 1383 00:56:59,875 --> 00:57:00,834 Shall we start? 1384 00:57:02,083 --> 00:57:03,709 Enchanting. 1385 00:57:03,792 --> 00:57:04,625 Why don't I join you? 1386 00:57:05,834 --> 00:57:07,583 We had a big leak in here. 1387 00:57:07,667 --> 00:57:09,166 Old pipes. 1388 00:57:09,250 --> 00:57:10,250 The plumbing is solid. 1389 00:57:10,333 --> 00:57:11,583 An inspector can verify that. 1390 00:57:14,583 --> 00:57:16,000 Mold. 1391 00:57:16,083 --> 00:57:17,291 You can smell it if you really get in there. 1392 00:57:17,375 --> 00:57:18,500 There's no mold. 1393 00:57:20,333 --> 00:57:22,250 You believe in ghosts, Jim? 1394 00:57:22,333 --> 00:57:23,875 Have I got a story for you. 1395 00:57:23,959 --> 00:57:25,041 Alright. 1396 00:57:25,125 --> 00:57:26,166 Why don't you wait here? 1397 00:57:26,250 --> 00:57:28,291 What? I'm just trying to be helpful. 1398 00:57:28,375 --> 00:57:29,625 For some reason, I really doubt that. 1399 00:57:32,500 --> 00:57:33,667 Thank you so much. 1400 00:57:33,750 --> 00:57:35,792 That was absolute Christmas catharsis. 1401 00:57:35,875 --> 00:57:37,667 Thank you. 1402 00:57:46,834 --> 00:57:47,750 Ghosts? 1403 00:57:48,959 --> 00:57:49,917 Seemed only fair to tell him. 1404 00:57:50,000 --> 00:57:51,083 Tell him what? 1405 00:57:51,166 --> 00:57:52,625 That when you were 11, 1406 00:57:52,709 --> 00:57:53,792 you thought you heard a noise in the middle of the night? 1407 00:57:53,875 --> 00:57:55,625 Everyone was asleep. You explain it. 1408 00:57:55,709 --> 00:57:58,959 There are like 50 other things that it could be before ghosts. 1409 00:58:01,709 --> 00:58:02,959 Is he gonna buy it? 1410 00:58:03,041 --> 00:58:04,792 Your parents haven't even put it on the market yet. 1411 00:58:07,250 --> 00:58:08,750 I think we all need to slow down. 1412 00:58:10,000 --> 00:58:11,500 Mike... 1413 00:58:11,583 --> 00:58:13,917 I am not going to steer your parents into a bad deal, 1414 00:58:14,000 --> 00:58:15,500 or rush things with them. 1415 00:58:17,709 --> 00:58:19,417 Do you want me to call him, tell him I made up the mold? 1416 00:58:19,500 --> 00:58:21,375 Just... 1417 00:58:21,458 --> 00:58:23,709 just wave your wand and tell him it disappeared. 1418 00:58:26,166 --> 00:58:27,125 On that note, 1419 00:58:27,208 --> 00:58:28,333 I'm going to have 1420 00:58:28,417 --> 00:58:29,583 a glass of wine as big as my head. 1421 00:58:29,667 --> 00:58:30,542 You want some company? 1422 00:58:31,709 --> 00:58:32,583 My treat. 1423 00:58:34,417 --> 00:58:35,583 That would be nice. 1424 00:58:49,041 --> 00:58:50,000 I thought you didn't do magic. 1425 00:58:50,083 --> 00:58:52,041 I don't. That was nothing. 1426 00:58:52,125 --> 00:58:54,333 You decided you weren't going to be a headliner in Vegas? 1427 00:58:54,417 --> 00:58:56,875 A real loss for show business, I know. 1428 00:58:56,959 --> 00:58:59,709 I did wonder, though. 1429 00:58:59,792 --> 00:59:01,041 You know, I thought we were in it together, 1430 00:59:01,125 --> 00:59:04,166 and then, poof, you were done. 1431 00:59:04,250 --> 00:59:08,291 Well, you were moving on, and I figured I should, too. 1432 00:59:08,375 --> 00:59:09,166 Moving on? 1433 00:59:10,709 --> 00:59:11,917 With Troy Parker. 1434 00:59:12,000 --> 00:59:13,917 Troy Parker? 1435 00:59:16,750 --> 00:59:18,125 I had a gift for you... 1436 00:59:18,208 --> 00:59:19,250 a necklace... 1437 00:59:19,333 --> 00:59:20,625 and I was just about to do this trick 1438 00:59:20,709 --> 00:59:21,959 to surprise you with it, 1439 00:59:22,041 --> 00:59:23,500 but it got jammed in the box. 1440 00:59:24,792 --> 00:59:29,542 And by the time I got it unjammed... 1441 00:59:29,625 --> 00:59:31,709 you were across the room, with Troy. 1442 00:59:32,792 --> 00:59:34,041 And he became your boyfriend... 1443 00:59:34,125 --> 00:59:35,667 and that was that. 1444 00:59:41,667 --> 00:59:43,041 I also have a confession. 1445 00:59:45,542 --> 00:59:47,041 I have watched every episode... 1446 00:59:47,125 --> 00:59:48,041 of Handsome Justice. 1447 00:59:48,125 --> 00:59:49,542 Really? 1448 00:59:49,625 --> 00:59:50,417 Yes. 1449 00:59:52,208 --> 00:59:53,667 My favorite one is 1450 00:59:53,750 --> 00:59:56,208 where you defend the dog accused of murder. 1451 00:59:56,291 --> 00:59:57,208 I saw it twice. 1452 00:59:57,291 --> 00:59:59,166 I am flattered. 1453 01:00:00,291 --> 01:00:01,333 You should be. 1454 01:00:02,750 --> 01:00:04,417 And even if you're not performing with me, 1455 01:00:04,500 --> 01:00:06,542 I am glad that you didn't quit altogether. 1456 01:00:08,083 --> 01:00:12,083 Besides... 1457 01:00:12,166 --> 01:00:13,375 I always wondered about you. 1458 01:00:15,792 --> 01:00:16,917 Me too. 1459 01:00:19,291 --> 01:00:20,375 Oh. 1460 01:00:25,583 --> 01:00:28,542 The good news is he's... he's interested, 1461 01:00:28,667 --> 01:00:32,041 but he does want to put an expiration date on his offer. 1462 01:00:32,125 --> 01:00:33,333 In his words, 1463 01:00:33,417 --> 01:00:35,458 "the ticking clock can be a friend to us all." 1464 01:00:38,333 --> 01:00:40,083 Let's list the house now. 1465 01:00:40,166 --> 01:00:41,500 Today. 1466 01:00:43,375 --> 01:00:45,166 Well, everyone's already coming over for Christmas Eve, 1467 01:00:45,250 --> 01:00:47,458 so it's practically an open house. 1468 01:00:47,542 --> 01:00:48,583 Are you sure you're ready? 1469 01:00:48,667 --> 01:00:50,208 Yes. 1470 01:00:51,667 --> 01:00:52,834 -Yes. -Okay. 1471 01:00:54,125 --> 01:00:56,750 Then the Christmas House is officially for sale. 1472 01:00:58,417 --> 01:00:59,709 Thank you. 1473 01:01:15,375 --> 01:01:17,375 Hey! How are things in sunny California? 1474 01:01:17,458 --> 01:01:19,625 Well, I think they're fine, 1475 01:01:19,709 --> 01:01:21,291 but surprise... I'm actually in New York. 1476 01:01:21,375 --> 01:01:22,583 What? Why? 1477 01:01:22,667 --> 01:01:24,208 I have a meeting with the network... 1478 01:01:24,291 --> 01:01:25,166 and I think you should come. 1479 01:01:25,250 --> 01:01:26,875 -When? -The day after tomorrow. 1480 01:01:26,959 --> 01:01:28,542 -Christmas Eve? -I know. 1481 01:01:28,625 --> 01:01:29,959 And I know it's last minute, 1482 01:01:30,041 --> 01:01:31,208 but I begged to get in 1483 01:01:31,291 --> 01:01:33,750 before they close for the holidays. 1484 01:01:33,834 --> 01:01:34,792 I think they thought giving me that time slot 1485 01:01:34,875 --> 01:01:35,750 would deter me. 1486 01:01:35,834 --> 01:01:37,125 Kathleen... 1487 01:01:37,208 --> 01:01:39,083 Help me make a case to them to keep the show. 1488 01:01:40,375 --> 01:01:41,583 You being there can make a difference. 1489 01:01:43,709 --> 01:01:45,208 Mike... 1490 01:01:45,291 --> 01:01:46,333 Okay. 1491 01:01:46,417 --> 01:01:47,750 Great. I'll see you then. 1492 01:01:50,792 --> 01:01:52,250 You have to work on Christmas Eve? 1493 01:01:52,333 --> 01:01:53,792 The timing's terrible. I know. 1494 01:01:53,875 --> 01:01:55,792 But I've got to go and fight for the show. 1495 01:01:57,041 --> 01:01:58,417 Look, I'll be back on the 5:00 train. 1496 01:01:58,500 --> 01:01:59,959 You won't even know I'm gone. 1497 01:02:10,375 --> 01:02:12,250 A stage, huh? 1498 01:02:12,333 --> 01:02:14,792 For the live music, the magicians. 1499 01:02:14,875 --> 01:02:16,625 Just when you thought 1500 01:02:16,709 --> 01:02:20,125 the Christmas House couldn't get any Christmas House-ier... 1501 01:02:20,208 --> 01:02:21,875 Wait, did you just say "magicians" plural? 1502 01:02:21,959 --> 01:02:23,333 I did. 1503 01:02:23,417 --> 01:02:25,959 Awesome Andi and Majestic Mike, for one night only. 1504 01:02:26,041 --> 01:02:27,500 Assisting Noah the Nimble, of course. 1505 01:02:27,583 --> 01:02:28,625 What do you think? 1506 01:02:28,709 --> 01:02:29,542 That's inspired. 1507 01:02:29,625 --> 01:02:30,625 Do you need costumes and props? 1508 01:02:32,000 --> 01:02:33,208 I got a guy. 1509 01:02:33,291 --> 01:02:34,792 I'll make a call. 1510 01:02:34,875 --> 01:02:35,834 You in? 1511 01:02:35,917 --> 01:02:37,625 Absolutely. 1512 01:02:42,291 --> 01:02:44,000 We'll just stay here and, 1513 01:02:44,083 --> 01:02:46,834 you know, get all the real work done. 1514 01:02:48,000 --> 01:02:49,625 These are from Elena. 1515 01:02:49,709 --> 01:02:50,792 They're props from the theater. 1516 01:02:50,875 --> 01:02:51,959 Oh. 1517 01:02:52,041 --> 01:02:53,166 I've got more outside. 1518 01:02:53,250 --> 01:02:54,208 Hey... 1519 01:02:54,291 --> 01:02:55,083 you surprised me today. 1520 01:02:59,041 --> 01:03:01,917 When you told Andi that you want to list the house. 1521 01:03:02,000 --> 01:03:03,375 Well, it's what you want, isn't it? 1522 01:03:05,792 --> 01:03:07,125 Yes. 1523 01:03:08,625 --> 01:03:10,917 Well, then, that's what matters most to me. 1524 01:03:13,750 --> 01:03:14,959 I'm trying, Phyl. 1525 01:03:17,083 --> 01:03:20,208 I'm really trying. I just... 1526 01:03:20,291 --> 01:03:21,542 want us to be... 1527 01:03:21,625 --> 01:03:23,041 us. 1528 01:03:23,125 --> 01:03:24,458 Yeah, me too. 1529 01:03:26,417 --> 01:03:28,041 Well... 1530 01:03:28,125 --> 01:03:29,667 better get back and work on the outside lights. 1531 01:03:29,750 --> 01:03:30,750 Don't forget your... 1532 01:03:30,834 --> 01:03:32,166 -Gloves. -Gloves. 1533 01:03:34,917 --> 01:03:36,917 Stop. 1534 01:03:37,000 --> 01:03:38,458 Put it in there. 1535 01:03:40,166 --> 01:03:41,291 Now watch this. 1536 01:03:53,625 --> 01:03:54,542 Open it. 1537 01:03:58,166 --> 01:03:59,333 Well done! 1538 01:03:59,417 --> 01:04:00,750 Excellent utility prop work. 1539 01:04:03,250 --> 01:04:05,792 Thank you. I'm a little nervous. 1540 01:04:05,875 --> 01:04:07,458 Oh, me too. 1541 01:04:07,542 --> 01:04:09,041 But that's okay. 1542 01:04:09,125 --> 01:04:10,959 I always get nervous before performances. 1543 01:04:11,041 --> 01:04:12,959 -You do? -Sure. 1544 01:04:13,041 --> 01:04:14,333 But I tell myself 1545 01:04:14,417 --> 01:04:16,750 that nervous and excited are almost the same thing, 1546 01:04:16,834 --> 01:04:18,041 so be excited instead. 1547 01:04:19,834 --> 01:04:20,875 Okay. 1548 01:04:22,875 --> 01:04:25,709 Hey, dinner's almost ready. 1549 01:04:25,792 --> 01:04:27,583 Why don't you conjure yourself some homework? 1550 01:04:27,667 --> 01:04:29,166 -See you, buddy. -Bye, Mike. 1551 01:04:35,250 --> 01:04:36,583 He's gonna knock 'em dead. 1552 01:04:36,667 --> 01:04:38,125 Yeah. 1553 01:04:38,208 --> 01:04:39,792 He's been happier in the last two weeks 1554 01:04:39,875 --> 01:04:40,917 than he has since we moved here. 1555 01:04:42,291 --> 01:04:43,709 It's the magic. 1556 01:04:43,792 --> 01:04:45,333 And... 1557 01:04:45,417 --> 01:04:46,500 that's because of you. 1558 01:04:47,667 --> 01:04:49,834 Well, I like hanging out with him. 1559 01:04:49,917 --> 01:04:50,792 With you, too. 1560 01:04:52,000 --> 01:04:53,333 You really are a born entertainer. 1561 01:04:55,041 --> 01:04:56,375 I used to think it was 1562 01:04:56,458 --> 01:04:58,000 just because you loved being the center of attention, 1563 01:04:58,083 --> 01:04:58,959 and maybe that's part of it, 1564 01:04:59,041 --> 01:05:00,709 but... 1565 01:05:00,792 --> 01:05:02,291 you do bring a lot of joy. 1566 01:05:03,750 --> 01:05:05,500 I may not always go about it the right way, 1567 01:05:05,583 --> 01:05:07,125 but that is the goal. 1568 01:05:08,500 --> 01:05:10,166 You know... 1569 01:05:10,250 --> 01:05:11,500 I'm not sure 1570 01:05:11,583 --> 01:05:13,417 that I ever thanked you for posting that video. 1571 01:05:14,917 --> 01:05:16,417 I should've asked your permission. 1572 01:05:16,500 --> 01:05:17,583 Next time. 1573 01:05:28,792 --> 01:05:29,709 Not bad. 1574 01:05:34,250 --> 01:05:35,792 Want some help? 1575 01:05:35,875 --> 01:05:37,375 Hey. 1576 01:05:37,458 --> 01:05:39,583 Just like the old days. 1577 01:05:39,667 --> 01:05:41,250 You coming back from dinner at the Cruzs', 1578 01:05:41,333 --> 01:05:43,333 me working out in the yard. 1579 01:05:43,417 --> 01:05:44,667 Yeah. 1580 01:05:44,750 --> 01:05:46,291 There's a bunch of lights in that box right there. 1581 01:05:47,458 --> 01:05:48,458 I could use the help. 1582 01:05:48,542 --> 01:05:50,834 Noah really likes the magic. 1583 01:05:52,333 --> 01:05:53,500 That sounds familiar. 1584 01:05:53,583 --> 01:05:55,417 You know, it never occurred to me until now, 1585 01:05:55,500 --> 01:05:56,834 teaching Noah these tricks, 1586 01:05:56,917 --> 01:05:58,667 that you must have spent hours learning them yourself 1587 01:05:58,750 --> 01:05:59,667 so you could teach me. 1588 01:05:59,750 --> 01:06:01,458 Are you kidding? I loved it. 1589 01:06:03,500 --> 01:06:04,917 I'm gonna miss this place. 1590 01:06:09,959 --> 01:06:13,917 Hey, Mom told me... 1591 01:06:14,000 --> 01:06:15,458 about you guys taking some time apart. 1592 01:06:16,709 --> 01:06:17,959 Oh, she did, huh? 1593 01:06:19,959 --> 01:06:21,542 Huh... 1594 01:06:21,625 --> 01:06:23,250 I didn't know that. 1595 01:06:23,333 --> 01:06:24,917 I'm sorry, Dad. 1596 01:06:26,458 --> 01:06:29,166 Oh, well, you know, 1597 01:06:29,250 --> 01:06:30,625 over the course of a life, people change. 1598 01:06:32,834 --> 01:06:34,792 It's natural. 1599 01:06:34,875 --> 01:06:36,458 They should change. 1600 01:06:37,792 --> 01:06:39,917 I got so caught up with the new things in my life 1601 01:06:40,000 --> 01:06:41,500 that I... 1602 01:06:41,583 --> 01:06:42,834 lost sight of what's important. 1603 01:06:44,583 --> 01:06:46,166 But now I remember. 1604 01:06:48,041 --> 01:06:49,083 Remember what? 1605 01:06:50,250 --> 01:06:53,000 I don't need this house, 1606 01:06:53,083 --> 01:06:55,291 or the routine. 1607 01:06:55,375 --> 01:06:56,542 I just need us. 1608 01:06:58,125 --> 01:07:00,166 Our family. 1609 01:07:00,250 --> 01:07:02,917 My wife. 1610 01:07:03,000 --> 01:07:04,959 And I guess I've done... 1611 01:07:05,041 --> 01:07:07,000 a pretty lousy job of showing her that. 1612 01:07:07,083 --> 01:07:08,917 You gonna be okay? 1613 01:07:09,000 --> 01:07:10,667 Oh, yeah. Yeah. 1614 01:07:12,250 --> 01:07:13,250 You gonna stand there all night 1615 01:07:13,333 --> 01:07:14,625 or are you gonna help me with the lights? 1616 01:07:18,333 --> 01:07:19,750 There you go. Yeah? 1617 01:07:19,834 --> 01:07:21,250 Thank you. 1618 01:07:21,333 --> 01:07:22,375 Yeah. 1619 01:07:35,834 --> 01:07:39,458 ♪ 'Cause I remember when you were here ♪ 1620 01:07:39,542 --> 01:07:42,750 ♪ And all the fun we had last year ♪ 1621 01:07:42,834 --> 01:07:43,792 ♪ Christmas... ♪ 1622 01:07:43,875 --> 01:07:45,709 I'm working on a new trick. 1623 01:07:45,792 --> 01:07:47,041 It's called "The Phantom Necklace." 1624 01:08:13,959 --> 01:08:17,250 ♪ They're singing Deck The Halls ♪ 1625 01:08:17,333 --> 01:08:21,000 ♪ But it's not like Christmas at all... ♪ 1626 01:08:27,375 --> 01:08:29,542 It's nice you guys are back together. 1627 01:08:29,625 --> 01:08:30,542 On stage, I mean. 1628 01:08:31,792 --> 01:08:32,875 Yeah. 1629 01:08:35,500 --> 01:08:36,959 It's nice to be back. 1630 01:08:41,917 --> 01:08:43,125 And then, when you hear the applause, 1631 01:08:43,208 --> 01:08:44,875 take a bow. 1632 01:08:44,959 --> 01:08:45,959 Great. 1633 01:08:46,041 --> 01:08:47,166 And if you get nervous... 1634 01:08:47,250 --> 01:08:48,709 -You mean excited? -Right. What do you do? 1635 01:08:48,792 --> 01:08:50,959 Picture the audience with big, red Rudolph noses. 1636 01:08:51,041 --> 01:08:52,500 I think you're ready. 1637 01:08:52,583 --> 01:08:54,125 Oh, wait. I got something for you. 1638 01:08:59,667 --> 01:09:00,792 Wow! 1639 01:09:00,875 --> 01:09:02,875 That's really amazing. 1640 01:09:06,500 --> 01:09:07,458 What's wrong? 1641 01:09:08,875 --> 01:09:10,500 My meeting tomorrow. 1642 01:09:10,583 --> 01:09:11,709 I had hoped it would be in the morning, 1643 01:09:11,792 --> 01:09:13,083 but it's set for the afternoon. 1644 01:09:13,166 --> 01:09:14,709 Don't worry, Mom. 1645 01:09:14,792 --> 01:09:17,458 Mike said he wouldn't miss my show for anything, 1646 01:09:17,542 --> 01:09:18,417 so he won't. 1647 01:09:18,500 --> 01:09:19,834 Right, Mike? 1648 01:09:19,917 --> 01:09:21,417 Right. Yeah. 1649 01:09:21,500 --> 01:09:22,375 It's just a quick trip. 1650 01:09:24,625 --> 01:09:25,500 Come on. 1651 01:09:27,792 --> 01:09:29,250 Later, buddy. 1652 01:09:33,125 --> 01:09:34,291 I think you guys are gonna get 1653 01:09:34,375 --> 01:09:36,208 a whole slew of offers on the house tomorrow. 1654 01:09:36,291 --> 01:09:38,041 Yeah, a Christmas Eve open-house party 1655 01:09:38,125 --> 01:09:40,208 is actually a great idea. 1656 01:09:40,291 --> 01:09:42,375 Well, we sure went out with a bang. 1657 01:09:43,500 --> 01:09:45,166 Yeah, you sure did. 1658 01:09:47,458 --> 01:09:50,291 Guys, I talked to Andi yesterday... 1659 01:09:50,375 --> 01:09:52,291 about a property. 1660 01:09:52,375 --> 01:09:53,500 It's a house. 1661 01:09:53,583 --> 01:09:55,041 It's on the Hudson. 1662 01:09:56,208 --> 01:09:58,625 In Annendale. 1663 01:09:58,709 --> 01:10:00,041 And it's a fixer-upper. 1664 01:10:01,834 --> 01:10:03,208 And I've asked my favorite contractor 1665 01:10:03,291 --> 01:10:04,500 if he would help me with it. 1666 01:10:07,375 --> 01:10:09,750 Well, I want her to be happy and I want to be happy, 1667 01:10:09,834 --> 01:10:12,792 so we've decided to be happy together. 1668 01:10:14,542 --> 01:10:16,166 It's a project that we can share. 1669 01:10:19,583 --> 01:10:20,291 That's great. 1670 01:10:21,458 --> 01:10:22,500 Yeah. 1671 01:10:26,500 --> 01:10:27,333 Really? 1672 01:10:27,417 --> 01:10:28,750 Really. 1673 01:10:38,375 --> 01:10:39,291 We're having a baby! 1674 01:10:39,375 --> 01:10:41,166 Our adoption finalized today. 1675 01:10:41,250 --> 01:10:43,333 We've been close before, but... 1676 01:10:43,417 --> 01:10:44,625 -Our little boy is coming home. -Yeah. 1677 01:10:45,709 --> 01:10:47,458 We're grandparents! 1678 01:10:47,542 --> 01:10:49,250 We'll have to baby-proof the new house! 1679 01:10:50,792 --> 01:10:52,625 Now who's your favorite son, huh? 1680 01:10:52,709 --> 01:10:53,875 The one who's leaving you on Christmas 1681 01:10:53,959 --> 01:10:55,500 or the one who's giving you a grandchild? 1682 01:10:55,583 --> 01:10:57,583 You! 1683 01:10:57,667 --> 01:10:59,041 It's me, huh? 1684 01:11:03,041 --> 01:11:04,542 Mom, can I at least wear my cape? 1685 01:11:04,625 --> 01:11:06,125 No. 1686 01:11:06,208 --> 01:11:07,625 Capes are not for sleeping. 1687 01:11:09,166 --> 01:11:10,041 Besides... 1688 01:11:12,625 --> 01:11:14,625 you don't want it to get all wrinkled for tomorrow. 1689 01:11:14,709 --> 01:11:15,792 Mm-hmm. 1690 01:11:16,917 --> 01:11:18,625 Come on, off to bed. 1691 01:11:23,750 --> 01:11:24,583 I'm so proud of you, you know? 1692 01:11:25,959 --> 01:11:27,125 Yeah, I know. 1693 01:11:28,792 --> 01:11:30,125 Do you know why? 1694 01:11:30,208 --> 01:11:32,041 Why? 1695 01:11:32,125 --> 01:11:34,417 Because you're the bravest person I know. 1696 01:11:34,500 --> 01:11:35,500 I am? 1697 01:11:35,583 --> 01:11:38,000 Absolutely. 1698 01:11:38,083 --> 01:11:41,792 A month ago, you were just a regular kid, 1699 01:11:41,875 --> 01:11:43,333 and now you're a magician, 1700 01:11:43,417 --> 01:11:45,166 with a cape and everything. 1701 01:11:45,250 --> 01:11:46,875 Mike told me my job tomorrow 1702 01:11:46,959 --> 01:11:49,208 is to have so much fun on stage, 1703 01:11:49,291 --> 01:11:52,667 that everyone watching will have fun along with me. 1704 01:11:52,750 --> 01:11:54,834 He said that's why he liked performing with you. 1705 01:11:54,917 --> 01:11:56,875 Because you were the most fun. 1706 01:11:56,959 --> 01:11:58,333 He said that? 1707 01:12:03,000 --> 01:12:04,792 -Mom. -Hmm? 1708 01:12:04,875 --> 01:12:06,000 I'm all tucked in. 1709 01:12:06,083 --> 01:12:07,333 Can you please turn off the lights? 1710 01:12:07,417 --> 01:12:08,959 Yes. Great. Yes. Sorry. 1711 01:12:13,834 --> 01:12:15,291 -Love you. -I love you, buddy. 1712 01:12:36,917 --> 01:12:38,333 We've been waiting an hour. 1713 01:12:38,417 --> 01:12:39,667 I've got a train to catch. 1714 01:12:41,542 --> 01:12:43,208 Sorry to keep you waiting. 1715 01:12:43,291 --> 01:12:45,375 -Come on in. -Thank you. 1716 01:12:45,458 --> 01:12:46,792 I'm sorry we're starting late. 1717 01:12:46,875 --> 01:12:48,750 Things always get crazy 1718 01:12:48,834 --> 01:12:49,917 the last business day before the break. 1719 01:12:50,000 --> 01:12:50,917 I'll get right to it. 1720 01:12:51,000 --> 01:12:52,291 You're not canceled... 1721 01:12:52,375 --> 01:12:54,583 yet. 1722 01:12:54,667 --> 01:12:55,583 The guy who wanted to cancel the show... 1723 01:12:55,667 --> 01:12:57,125 he's gone. 1724 01:12:57,208 --> 01:12:58,583 We want to keep the show, 1725 01:12:58,667 --> 01:13:01,458 but only if we can find a way to freshen it up. 1726 01:13:01,542 --> 01:13:02,583 That's great. 1727 01:13:02,667 --> 01:13:04,500 We're very happy to get a second chance. 1728 01:13:15,041 --> 01:13:16,375 My flight doesn't leave until 8:00, 1729 01:13:16,458 --> 01:13:17,417 so why don't we start now? 1730 01:13:17,500 --> 01:13:19,834 We've got some great ideas. 1731 01:13:19,917 --> 01:13:21,000 Great. Let's hear them. 1732 01:13:21,083 --> 01:13:22,166 Okay... 1733 01:13:22,250 --> 01:13:23,500 a fresh new look. 1734 01:13:23,583 --> 01:13:25,250 I'm thinking we show a more relatable side of him. 1735 01:13:35,750 --> 01:13:38,000 We think we could utilize the international locations 1736 01:13:38,083 --> 01:13:39,834 to draw a larger audience. 1737 01:13:39,917 --> 01:13:42,166 We've seen that before, though. 1738 01:13:45,041 --> 01:13:47,125 Let's circle back to this doctor/lawyer thing. 1739 01:13:47,208 --> 01:13:48,959 I mean, has that been done before? 1740 01:13:49,041 --> 01:13:50,834 Sort of like a Jekyll and Hyde story? 1741 01:13:50,917 --> 01:13:52,041 Yes, Jekyll and Hyde! 1742 01:13:52,125 --> 01:13:53,166 I am so sorry, 1743 01:13:53,250 --> 01:13:54,166 but I have to go. 1744 01:13:54,250 --> 01:13:55,458 Mike, we are so close. 1745 01:13:55,542 --> 01:13:56,500 I know. 1746 01:13:56,583 --> 01:13:59,208 I know, and I'm sorry, 1747 01:13:59,291 --> 01:14:00,458 but, you see, 1748 01:14:00,542 --> 01:14:02,417 my family does this thing on Christmas Eve, 1749 01:14:02,500 --> 01:14:03,834 and it's happening right now. 1750 01:14:06,083 --> 01:14:07,750 This show meant everything to me, 1751 01:14:07,834 --> 01:14:09,542 and I'm so grateful to you, Kathleen, 1752 01:14:09,625 --> 01:14:12,875 and to everyone at the network, 1753 01:14:12,959 --> 01:14:14,709 but this isn't where I'm supposed to be tonight. 1754 01:14:15,834 --> 01:14:17,333 I'm supposed to be with the people I love. 1755 01:14:21,959 --> 01:14:25,667 I really hope you give the show a second chance... 1756 01:14:25,750 --> 01:14:29,667 but my second chance is waiting for me upstate. 1757 01:14:33,500 --> 01:14:35,250 Merry Christmas. 1758 01:14:44,917 --> 01:14:46,875 -It's Christmas! -Here you go, guys. 1759 01:14:49,125 --> 01:14:50,458 Keep 'em coming. 1760 01:14:50,542 --> 01:14:51,667 I want to get this done. 1761 01:14:51,750 --> 01:14:54,000 Merry Christmas! Merry Christmas to you! 1762 01:14:54,083 --> 01:14:55,041 I'm so proud of you! 1763 01:14:55,125 --> 01:14:57,583 Welcome to the Christmas House! 1764 01:15:49,750 --> 01:15:51,083 ♪ Christmas... ♪ 1765 01:15:51,166 --> 01:15:53,166 ♪ The snow's comin' down ♪ 1766 01:15:53,250 --> 01:15:54,834 ♪ Christmas ♪ 1767 01:15:54,917 --> 01:15:57,041 ♪ I'm watchin' it fall ♪ 1768 01:15:57,125 --> 01:15:58,667 ♪ Christmas... ♪ 1769 01:15:58,750 --> 01:16:01,000 ♪ Lots of people around ♪ 1770 01:16:01,083 --> 01:16:02,250 ♪ Christmas... ♪ 1771 01:16:02,333 --> 01:16:03,667 ♪ Baby, please come home... ♪ 1772 01:16:03,750 --> 01:16:05,709 What if Mike doesn't come? 1773 01:16:05,792 --> 01:16:08,083 Don't worry, buddy. He'll be here. 1774 01:16:08,166 --> 01:16:09,667 -You sure? -Yeah. 1775 01:16:11,250 --> 01:16:13,458 -Go on, have fun. -Okay, I will. 1776 01:16:15,375 --> 01:16:17,125 Quite the night, my dear, quite the night. 1777 01:16:19,792 --> 01:16:21,458 I'm so glad that you're enjoying yourself. 1778 01:16:21,542 --> 01:16:23,959 Well, the clock has last ticked its last tock, 1779 01:16:24,041 --> 01:16:26,083 which means I'm ready. 1780 01:16:26,166 --> 01:16:27,667 I'm sorry? 1781 01:16:27,750 --> 01:16:29,291 I'm ready to buy. 1782 01:16:29,375 --> 01:16:30,291 An all-cash offer. 1783 01:16:30,375 --> 01:16:31,375 Right now. 1784 01:16:42,834 --> 01:16:44,208 An all-cash offer? 1785 01:16:44,291 --> 01:16:46,208 -Really? -Wow. 1786 01:16:46,291 --> 01:16:48,083 It's an option on the table. 1787 01:16:48,166 --> 01:16:50,000 There might be a few more by the time the night is over. 1788 01:16:50,083 --> 01:16:50,959 Who knows? 1789 01:16:53,625 --> 01:16:54,709 Has anyone heard from Mike? 1790 01:16:54,792 --> 01:16:55,709 Not yet. 1791 01:16:55,792 --> 01:16:56,750 Taxi! 1792 01:17:06,750 --> 01:17:09,917 It feels like yesterday when that was you and Mike. 1793 01:17:12,333 --> 01:17:13,417 If you would have told me 1794 01:17:13,500 --> 01:17:15,834 I was going to be moving back here 1795 01:17:15,917 --> 01:17:17,458 and doing magic at the Christmas House, 1796 01:17:17,542 --> 01:17:18,667 I would have never believed you. 1797 01:17:21,041 --> 01:17:22,583 Life is full of surprises, isn't it? 1798 01:17:24,792 --> 01:17:27,000 And we just have to keep moving forward 1799 01:17:27,083 --> 01:17:28,542 to find out what it's all going to be. 1800 01:17:30,667 --> 01:17:31,667 Oh, yeah. 1801 01:17:32,959 --> 01:17:33,875 Mike! 1802 01:17:33,959 --> 01:17:35,083 You ready? 1803 01:17:35,166 --> 01:17:36,208 Yes. 1804 01:17:40,291 --> 01:17:43,000 Ladies and gentleman, gather round. 1805 01:17:43,083 --> 01:17:44,166 -Bring it on in! -There he is. 1806 01:17:44,250 --> 01:17:46,291 -The show is about to begin. -Let's see. 1807 01:17:46,375 --> 01:17:48,125 I am Majestic Mike, 1808 01:17:48,208 --> 01:17:50,583 and I would like you to help me welcome to the stage 1809 01:17:50,667 --> 01:17:51,792 the astonishing, 1810 01:17:51,875 --> 01:17:53,875 the spectacular, 1811 01:17:53,959 --> 01:17:57,417 the neighbor with all the tricks... 1812 01:17:57,500 --> 01:17:59,083 Noah the Nimble! 1813 01:18:02,125 --> 01:18:03,417 The theme of tonight's show 1814 01:18:03,500 --> 01:18:05,291 is a little something we like to call 1815 01:18:05,375 --> 01:18:06,250 Christmas Magic. 1816 01:18:24,375 --> 01:18:25,500 Oh! 1817 01:18:38,875 --> 01:18:41,375 And for our next trick, we need a little help. 1818 01:18:45,083 --> 01:18:46,959 Care to join me? 1819 01:18:47,041 --> 01:18:48,291 I would love to. 1820 01:19:08,291 --> 01:19:09,917 -Hi. -Hi. 1821 01:19:10,000 --> 01:19:11,083 I'm glad you could make it. 1822 01:19:11,166 --> 01:19:12,458 Shh. 1823 01:19:12,542 --> 01:19:13,667 Keep it down. 1824 01:19:13,750 --> 01:19:15,000 I'm getting into character. 1825 01:19:23,792 --> 01:19:24,750 Okay, you ready? 1826 01:19:24,834 --> 01:19:25,750 Yeah. 1827 01:19:27,583 --> 01:19:28,875 Ho, ho, ho! 1828 01:19:28,959 --> 01:19:30,542 Merry Christmas! 1829 01:19:32,125 --> 01:19:33,333 Merry Christmas, everyone! 1830 01:19:35,083 --> 01:19:37,500 Ho, ho, ho, ho, ho! 1831 01:19:43,125 --> 01:19:44,458 Ho, ho, ho! 1832 01:19:46,208 --> 01:19:48,542 I actually have one last trick. 1833 01:19:48,625 --> 01:19:50,000 You do? 1834 01:19:53,792 --> 01:19:55,667 Ooh! 1835 01:19:55,750 --> 01:19:56,792 Should I say some magic words? 1836 01:19:56,875 --> 01:19:57,750 It couldn't hurt. 1837 01:19:58,917 --> 01:20:00,542 I don't want you to move back to L.A. 1838 01:20:03,792 --> 01:20:04,917 I'm not. 1839 01:20:12,000 --> 01:20:12,917 May I? 1840 01:20:13,000 --> 01:20:14,208 You may. 1841 01:20:24,834 --> 01:20:27,709 I have waited a long time to give that to you. 1842 01:20:27,792 --> 01:20:29,125 When you said you weren't going back to L.A., 1843 01:20:29,208 --> 01:20:30,667 what did you mean? 1844 01:20:30,750 --> 01:20:31,583 What happened in the meeting? 1845 01:20:31,667 --> 01:20:33,583 I don't know. 1846 01:20:33,667 --> 01:20:35,875 I left as soon as I realized the life I want is here. 1847 01:20:40,125 --> 01:20:42,834 ♪ The snow is coming down ♪ 1848 01:20:44,375 --> 01:20:46,417 ♪ I'm watching it fall ♪ 1849 01:20:48,250 --> 01:20:50,166 ♪ Lots of people around ♪ 1850 01:20:52,083 --> 01:20:54,291 ♪ Baby, please come home ♪ 1851 01:20:56,542 --> 01:21:00,125 ♪ The church bells in town ♪ 1852 01:21:00,208 --> 01:21:04,291 ♪ Are ringing in song ♪ 1853 01:21:04,375 --> 01:21:07,834 ♪ Full of happy sounds ♪ 1854 01:21:07,917 --> 01:21:10,250 ♪ Baby, please come home ♪ 1855 01:21:10,333 --> 01:21:14,667 ♪ They're singing Deck The Halls ♪ 1856 01:21:14,750 --> 01:21:18,834 ♪ It's not like Christmas at all ♪ 1857 01:21:18,917 --> 01:21:22,917 ♪ 'Cause I remember when you were here ♪ 1858 01:21:23,000 --> 01:21:27,417 ♪ And all the fun we had last year... ♪ 1859 01:21:28,500 --> 01:21:30,208 Well... 1860 01:21:30,291 --> 01:21:32,458 that was a surprise. 1861 01:21:32,542 --> 01:21:34,166 Hey, I've got a million of them. 1862 01:21:34,250 --> 01:21:36,750 This... 1863 01:21:38,000 --> 01:21:39,125 This is the feeling that I wanted. 1864 01:21:40,333 --> 01:21:42,834 ♪ ...Baby, please come home ♪ 1865 01:21:48,333 --> 01:21:50,166 Oh... honey. 1866 01:21:50,250 --> 01:21:52,500 It's our Christmas House. 1867 01:21:52,583 --> 01:21:53,834 We'll always remember. 1868 01:21:55,166 --> 01:21:56,208 Thank you. 1869 01:21:56,291 --> 01:21:59,083 You know, we're in this together, forever. 1870 01:21:59,166 --> 01:22:00,208 I promise. 1871 01:22:00,291 --> 01:22:03,750 ♪ Pretty lights on the tree ♪ 1872 01:22:03,834 --> 01:22:07,208 ♪ I'm watching them shine ♪ 1873 01:22:07,291 --> 01:22:08,625 ♪ Christmas... ♪ 1874 01:22:08,709 --> 01:22:11,083 ♪ You should be here with me ♪ 1875 01:22:11,166 --> 01:22:12,458 ♪ Christmas... ♪ 1876 01:22:12,542 --> 01:22:15,542 ♪ Baby, please come home ♪ 1877 01:22:15,625 --> 01:22:16,875 ♪ Christmas... ♪ 1878 01:22:16,959 --> 01:22:19,041 ♪ If there was a way... ♪ 1879 01:22:19,125 --> 01:22:20,375 I've got a lot of stops to make. 1880 01:22:20,458 --> 01:22:21,375 I'll see you. 1881 01:22:21,458 --> 01:22:22,709 Bye, Santa. 1882 01:22:24,834 --> 01:22:27,750 ♪ ...It's Christmas Day ♪ 1883 01:22:27,834 --> 01:22:31,458 ♪ Baby, please come home ♪ 1884 01:22:31,542 --> 01:22:34,917 ♪ Baby, please come home... ♪ 1885 01:22:35,000 --> 01:22:36,542 ♪ Christmas... ♪ 1886 01:22:36,625 --> 01:22:38,583 ♪ Baby, please come home ♪ 1887 01:22:38,667 --> 01:22:40,959 ♪ Christmas... ♪ 1888 01:22:41,041 --> 01:22:42,500 ♪ It's Christmas Day ♪ 1889 01:22:42,583 --> 01:22:44,125 ♪ Christmas... ♪ 1890 01:22:44,208 --> 01:22:46,750 ♪ Baby, please come home ♪ 1891 01:22:48,333 --> 01:22:50,458 ♪ Baby, please come home ♪ 1892 01:22:50,542 --> 01:22:52,583 ♪ Baby, please come home... ♪ 1893 01:22:52,667 --> 01:22:54,208 Ooh! 1894 01:22:55,792 --> 01:22:58,458 Oh! Hi! Good morning! 1895 01:22:58,542 --> 01:23:00,542 -Merry Christmas! -Merry Christmas! 1896 01:23:00,625 --> 01:23:01,542 Have a seat. 1897 01:23:01,625 --> 01:23:03,208 So I have an update. 1898 01:23:03,291 --> 01:23:04,375 I'm sorry to say 1899 01:23:04,458 --> 01:23:05,417 that though there was a lot of interest, 1900 01:23:05,500 --> 01:23:06,375 we didn't get any offers. 1901 01:23:06,458 --> 01:23:07,417 What? 1902 01:23:07,500 --> 01:23:09,000 What about Marvelous Jim? 1903 01:23:09,083 --> 01:23:10,959 He had a change of heart. 1904 01:23:11,041 --> 01:23:14,041 I guess his offer magically disappeared. 1905 01:23:14,125 --> 01:23:15,917 -Oh. -But... but... 1906 01:23:16,000 --> 01:23:18,166 um... 1907 01:23:18,250 --> 01:23:19,625 there was a new offer this morning, 1908 01:23:19,709 --> 01:23:21,458 and, um... 1909 01:23:21,542 --> 01:23:22,417 I think you'll be pleased. 1910 01:23:22,500 --> 01:23:24,250 Wow. 1911 01:23:24,333 --> 01:23:26,000 On Christmas Day? 1912 01:23:27,875 --> 01:23:29,709 You are good. 1913 01:23:33,959 --> 01:23:34,875 You? 1914 01:23:36,875 --> 01:23:38,417 You want to buy the house? 1915 01:23:38,500 --> 01:23:39,458 I do. 1916 01:23:40,709 --> 01:23:42,250 But what about your work? 1917 01:23:42,333 --> 01:23:43,959 Kathleen's sold a Handsome Justice spin-off 1918 01:23:44,041 --> 01:23:44,959 that's gonna shoot in New York, 1919 01:23:45,041 --> 01:23:47,041 so I can commute. 1920 01:23:47,125 --> 01:23:48,375 The life that I want to come home to 1921 01:23:48,458 --> 01:23:49,458 at the end of the day 1922 01:23:49,542 --> 01:23:51,375 is right here. 1923 01:23:51,458 --> 01:23:52,750 And besides, 1924 01:23:52,834 --> 01:23:54,625 someone has to keep all this going, don't they? 1925 01:23:54,709 --> 01:23:55,959 Oh! 1926 01:23:56,041 --> 01:23:57,250 Wow.. 1927 01:23:57,333 --> 01:23:58,875 Well, offer accepted! 1928 01:24:02,000 --> 01:24:03,750 Okay, well, then I'll get to the paperwork. 1929 01:24:03,834 --> 01:24:05,750 Congratulations. 1930 01:24:05,834 --> 01:24:07,875 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 1931 01:24:09,542 --> 01:24:10,959 Merry Christmas. 1932 01:24:11,041 --> 01:24:12,709 Merry Christmas! 1933 01:24:12,792 --> 01:24:15,041 We're gonna be able to decorate this house forever! 1934 01:24:15,125 --> 01:24:16,500 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 1935 01:24:18,333 --> 01:24:22,500 ♪ I don't need diamonds no sparkly things ♪ 1936 01:24:22,583 --> 01:24:24,125 ♪ No, oh, oh, oh, oh ♪ 1937 01:24:25,500 --> 01:24:29,417 ♪ 'Cause you can't buy this feeling ♪ 1938 01:24:29,500 --> 01:24:32,333 ♪ No, oh, oh, oh, oh ♪ 1939 01:24:32,417 --> 01:24:34,417 ♪ Nothing lights my fire ♪ 1940 01:24:34,500 --> 01:24:37,709 ♪ Or wraps me up, baby like you do ♪ 1941 01:24:37,792 --> 01:24:40,000 ♪ Just want a cozy... ♪ 1942 01:24:40,083 --> 01:24:42,291 ♪ A cozy little Christmas here with you ♪ 1943 01:24:49,875 --> 01:24:53,875 ♪ 'Cause you can't buy this feeling ♪ 1944 01:24:53,959 --> 01:24:56,583 ♪ No, oh, oh, oh, oh ♪ 1945 01:24:56,667 --> 01:24:58,709 ♪ Nothing lights my fire ♪ 1946 01:24:58,792 --> 01:25:02,083 ♪ Or wraps me up, baby like you do ♪ 1947 01:25:02,166 --> 01:25:04,458 ♪ Just want a cozy... ♪ 1948 01:25:04,542 --> 01:25:07,834 ♪ A cozy little Christmas here with you... ♪ 1949 01:25:12,792 --> 01:25:14,375 ♪ ...Just you and me ♪ 1950 01:25:14,458 --> 01:25:16,583 ♪ Under a tree ♪ 1951 01:25:18,542 --> 01:25:20,333 ♪ A cozy little Christmas here with you... ♪ 1952 01:25:22,000 --> 01:25:23,291 This holiday season, 1953 01:25:23,375 --> 01:25:25,834 give your loved ones the gift of Grift Body Spray, 1954 01:25:25,917 --> 01:25:28,125 'cause even Santa wants to smell nice. 130615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.