All language subtitles for Cryptids.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,714 --> 00:00:15,015 [woman screaming] 2 00:00:16,383 --> 00:00:17,217 [radio static] 3 00:00:17,284 --> 00:00:19,821 [announcer 1] You're listening to WQRK, 4 00:00:19,888 --> 00:00:21,923 your home for easy listening. 5 00:00:21,990 --> 00:00:23,290 [groovy synth music playing] 6 00:00:23,357 --> 00:00:27,294 [announcer 2] And welcome to the scary part of the day, 7 00:00:27,361 --> 00:00:30,532 when all manner of ghosts and ghouls 8 00:00:30,598 --> 00:00:32,667 take over our airwaves. 9 00:00:32,734 --> 00:00:35,870 It's time for everybody's favorite, 10 00:00:35,937 --> 00:00:38,338 the Truth Serum. 11 00:00:38,405 --> 00:00:42,777 [laughs] 12 00:00:43,678 --> 00:00:47,347 [uneasy music playing] 13 00:00:47,414 --> 00:00:49,349 [Harlan] Good evening, ladies and gentlemen 14 00:00:49,416 --> 00:00:52,185 and others, and welcome to our program. 15 00:00:52,252 --> 00:00:55,322 I'm your host from the Edge of the Unknown, 16 00:00:55,389 --> 00:00:56,456 Major Harlan Dean, 17 00:00:56,524 --> 00:00:59,493 and I'm about to inject you with a little bit of 18 00:00:59,561 --> 00:01:01,029 the Truth Serum. 19 00:01:01,094 --> 00:01:02,530 As many of you may already know, 20 00:01:02,597 --> 00:01:05,867 today marks the beginning of the annual Moth Man Festival 21 00:01:05,934 --> 00:01:08,168 in Point Pleasant, West Virginia. 22 00:01:08,235 --> 00:01:10,070 And to commemorate this wonderful event, 23 00:01:10,137 --> 00:01:12,840 I've elected to dedicate this entire show 24 00:01:12,907 --> 00:01:15,710 to the theme of cryptozoology. 25 00:01:15,777 --> 00:01:17,077 I guess for a lack of grace, 26 00:01:17,144 --> 00:01:20,180 we're talking about monsters tonight, everybody. 27 00:01:20,247 --> 00:01:22,249 Tonight, however, every call, 28 00:01:22,316 --> 00:01:25,954 every piece of information will be dedicated solely 29 00:01:26,020 --> 00:01:28,723 to these entities we refer to as... 30 00:01:28,790 --> 00:01:31,358 [rock music playing] 31 00:01:39,634 --> 00:01:40,501 [Harlan] Now, 32 00:01:40,568 --> 00:01:42,570 folks, let me first start out this broadcast 33 00:01:42,637 --> 00:01:44,872 by thanking each and every one of you for joining me 34 00:01:44,939 --> 00:01:47,542 on what is sure to be an exceptional episode. 35 00:01:47,609 --> 00:01:50,444 And also give a shout out to my faithful engineer 36 00:01:50,511 --> 00:01:52,914 and friend Brandon Bump. 37 00:01:52,981 --> 00:01:55,148 The thing that goes bump in the night, 38 00:01:55,215 --> 00:01:57,585 day in and day out, this man keeps us running 39 00:01:57,652 --> 00:01:59,453 with nary any hiccups and never complains. 40 00:01:59,520 --> 00:02:00,788 Never complains. 41 00:02:02,857 --> 00:02:04,993 Not on the air, anyways. 42 00:02:05,059 --> 00:02:07,028 So if you wouldn't mind, Mr. Bump, 43 00:02:07,095 --> 00:02:09,897 let some things go bump in the night 44 00:02:09,964 --> 00:02:11,599 and welcome to Truth Serum. 45 00:02:11,666 --> 00:02:15,069 You're our first caller of the evening, Lana. 46 00:02:15,135 --> 00:02:17,337 [Lana] Hello Harlan. Uh, thanks for taking my call. 47 00:02:17,404 --> 00:02:21,141 I am actually a registered psychiatric nurse, 48 00:02:21,208 --> 00:02:23,945 and I work as a caretaker in my patient's home 49 00:02:24,012 --> 00:02:26,581 somewhere in the Eastern States area. 50 00:02:26,648 --> 00:02:29,282 There's only so much information that I'm willing 51 00:02:29,349 --> 00:02:32,887 or able to divulge. I-- I hope you understand. 52 00:02:32,954 --> 00:02:34,488 [Harlan] Oh, Lana, I completely understand 53 00:02:34,555 --> 00:02:37,257 and I want to assure you that you're in good hands 54 00:02:37,324 --> 00:02:40,662 and your protection is of the utmost importance to me. 55 00:02:40,728 --> 00:02:41,629 Thank you, sir. 56 00:02:41,696 --> 00:02:44,498 I really appreciate your understanding because, 57 00:02:44,565 --> 00:02:47,502 I really want you to hear this story I have to tell you. 58 00:02:47,568 --> 00:02:51,371 Have you ever heard of something called a melon head? 59 00:02:51,438 --> 00:02:56,176 -[uneasy music playing] -[crickets chirping] 60 00:02:57,210 --> 00:02:59,446 [Craig] Hey, how you doing? 61 00:03:01,314 --> 00:03:03,818 -[sighs] Extremely nervous. -[gentle music playing] 62 00:03:03,885 --> 00:03:05,687 How about you? You holding up okay? 63 00:03:07,487 --> 00:03:09,189 [smooches] 64 00:03:09,256 --> 00:03:11,159 You know, there's no shame 65 00:03:11,224 --> 00:03:14,194 in postponing this campfire for another night. 66 00:03:14,261 --> 00:03:15,596 -[sighs] -I think you coming this far 67 00:03:15,663 --> 00:03:18,966 is a huge positive step in the right direction. 68 00:03:19,033 --> 00:03:20,501 Aww. 69 00:03:20,568 --> 00:03:24,337 That's so sweet of you trying to defend me and my shortcomings. 70 00:03:24,404 --> 00:03:26,239 Well, I really wouldn't call being afraid of the dark 71 00:03:26,306 --> 00:03:27,775 exactly a shortcoming. 72 00:03:27,842 --> 00:03:31,278 There are way more ridiculous fears to have than that one. 73 00:03:31,344 --> 00:03:34,182 Like the fear of buttons. The fuck is that shit all about? 74 00:03:34,247 --> 00:03:35,717 Is that a fact? 75 00:03:35,783 --> 00:03:38,720 [gentle music continues] 76 00:03:45,459 --> 00:03:47,895 -[uneasy music playing] -[match strikes] 77 00:03:59,941 --> 00:04:03,811 -[eerie howling] -[insects chirping] 78 00:04:07,347 --> 00:04:09,917 Yeah, great. That's gonna help a lot. 79 00:04:10,985 --> 00:04:13,988 Come on, you're doing great. 80 00:04:14,055 --> 00:04:15,656 Don't let that mess up your game face. 81 00:04:15,723 --> 00:04:16,791 You got this. 82 00:04:16,858 --> 00:04:19,694 Yeah, here's to the chick with the big balls. Salute. 83 00:04:19,761 --> 00:04:23,296 Thanks, guys. But we're not exactly out of the woods yet, 84 00:04:23,363 --> 00:04:25,199 and I still have like seven hours 85 00:04:25,265 --> 00:04:26,868 before we can call this a complete success. 86 00:04:26,934 --> 00:04:30,437 Hey, take the compliments where you can because... 87 00:04:30,505 --> 00:04:33,007 we might not be so forgiving in the morning. 88 00:04:33,074 --> 00:04:34,474 [Jeremy scoffs] My thoughts exactly. 89 00:04:34,542 --> 00:04:37,512 I mean, who's to say we'll even make it till morning anyways. 90 00:04:37,578 --> 00:04:40,347 We are in the Grinning Man's territory after all. 91 00:04:40,413 --> 00:04:42,349 Hey, you cut that shit out right now, man. 92 00:04:42,415 --> 00:04:44,218 Oh, my God, what the fuck, Jeremy? 93 00:04:44,317 --> 00:04:46,654 Oh, hey guys, it's a joke. I was kidding. 94 00:04:46,721 --> 00:04:50,290 Oh yeah? Well, guess what? It wasn't funny. 95 00:04:50,357 --> 00:04:52,760 What is wrong with you? Are you trying to fuck this up? 96 00:04:52,827 --> 00:04:56,264 Oh, Jesus Christ, guys, will you just relax? 97 00:04:56,329 --> 00:05:00,134 It was just a joke, okay? Heather, I'm sorry. 98 00:05:00,201 --> 00:05:03,336 There's no such thing as the Grinning Man. 99 00:05:03,403 --> 00:05:04,939 The melon heads are a different story, though. 100 00:05:05,006 --> 00:05:06,107 Shut up! 101 00:05:06,174 --> 00:05:07,374 [Craig] You can't be this stupid. You can't. 102 00:05:07,440 --> 00:05:10,410 Guys, calm down. All right, just chill out. 103 00:05:11,279 --> 00:05:12,345 Sit your ass down. 104 00:05:12,412 --> 00:05:13,748 I oughta nut punch you in your sleep. 105 00:05:13,815 --> 00:05:17,218 -Okay, that was excessive. -Olivia, it's okay. I'm fine. 106 00:05:17,285 --> 00:05:19,520 -He's not gonna get to me. -Heather, don't, okay? 107 00:05:19,587 --> 00:05:21,289 You don't need to be hearing this shit right now. 108 00:05:21,354 --> 00:05:24,424 Agreed. Let's all just try to have a nice, 109 00:05:24,491 --> 00:05:26,861 relaxing, scare-free night. 110 00:05:27,929 --> 00:05:29,664 How's that sound, huh? 111 00:05:29,730 --> 00:05:31,632 -[uneasy music playing] -[crickets chirping] 112 00:05:31,699 --> 00:05:33,134 Yeah. 113 00:05:33,201 --> 00:05:34,735 I think we'd all be much better off 114 00:05:34,802 --> 00:05:38,139 -with a little bit of this. -[buttons tapping] 115 00:05:38,206 --> 00:05:41,008 [electronic music playing] 116 00:05:43,878 --> 00:05:46,647 You too. Up and pay the piper. 117 00:05:46,714 --> 00:05:49,449 [sighs] God, I hate this fucking song. 118 00:05:49,517 --> 00:05:52,385 [electronic music continues] 119 00:05:52,452 --> 00:05:53,888 This is much better. 120 00:05:56,489 --> 00:05:57,325 Is it? 121 00:05:57,390 --> 00:05:59,894 [electronic music continues] 122 00:05:59,961 --> 00:06:03,264 ♪ You're so fine ♪ 123 00:06:03,331 --> 00:06:07,768 ♪ That's why I know I've got to Keep myself in line ♪ 124 00:06:07,835 --> 00:06:10,104 ♪ We've gotta take ♪ 125 00:06:10,171 --> 00:06:11,772 ♪ Things slow ♪ 126 00:06:11,839 --> 00:06:15,176 ♪ 'Cause there is so much more I've gotta get to know ♪ 127 00:06:15,243 --> 00:06:17,477 [uneasy music playing] 128 00:06:21,816 --> 00:06:22,850 [dramatic sting] 129 00:06:22,917 --> 00:06:27,355 -[crickets chirping] -[forest animals calling] 130 00:06:44,305 --> 00:06:48,408 -[crickets chirping] -[man snoring] 131 00:06:52,713 --> 00:06:56,784 -[crickets chirping] -[forest animals calling] 132 00:07:04,424 --> 00:07:07,427 [uneasy music playing] 133 00:07:13,601 --> 00:07:15,803 [tense music playing] 134 00:07:38,893 --> 00:07:42,897 [breathes heavily] 135 00:08:01,415 --> 00:08:02,516 [clears throat] 136 00:08:02,583 --> 00:08:04,251 Jesus Christ, Jeremy. 137 00:08:04,318 --> 00:08:06,387 What the hell are you doing out here? 138 00:08:06,454 --> 00:08:09,724 You're asking me? Seriously? 139 00:08:09,790 --> 00:08:11,726 I heard something out here a little bit ago, okay? 140 00:08:11,792 --> 00:08:14,795 I just... I needed a little extra comfort 141 00:08:14,862 --> 00:08:16,864 to get me through the rest of the night. That's all. 142 00:08:16,931 --> 00:08:19,400 Oh, yeah, you're gonna hear something out here, Heather. 143 00:08:19,467 --> 00:08:21,035 We're out in the middle of the woods. 144 00:08:21,102 --> 00:08:22,670 No, what I heard wasn't normal. 145 00:08:22,737 --> 00:08:25,406 Didn't sound like an animal either. 146 00:08:25,473 --> 00:08:28,109 It was like a person, 147 00:08:28,175 --> 00:08:30,011 yelling or calling out. 148 00:08:31,245 --> 00:08:33,614 -Something like that. -Hmm, spooky. 149 00:08:33,681 --> 00:08:35,449 I'm done with this, goodnight. 150 00:08:35,516 --> 00:08:37,718 I believe that you heard something. 151 00:08:37,785 --> 00:08:40,021 I didn't hear what it was per se, 152 00:08:40,087 --> 00:08:42,089 but I believe that you did. 153 00:08:42,156 --> 00:08:44,792 So, what do you think it was? 154 00:08:44,859 --> 00:08:48,462 [insects chirping] 155 00:08:48,529 --> 00:08:50,931 Come on, what do you think it was? 156 00:08:51,532 --> 00:08:52,967 Melon head? 157 00:08:53,034 --> 00:08:55,669 Oh, so we're back to this again, are we? 158 00:08:55,736 --> 00:08:57,738 I wanna know about them. 159 00:08:58,339 --> 00:09:00,274 What are they? 160 00:09:00,341 --> 00:09:03,344 All right. But me telling you this story, 161 00:09:03,411 --> 00:09:05,780 stays between us. You got that? 162 00:09:05,846 --> 00:09:08,349 I swear I won't say anything. 163 00:09:08,416 --> 00:09:10,017 As far as I know, 164 00:09:10,084 --> 00:09:13,821 the melon heads are some sort of genetic mutation 165 00:09:13,888 --> 00:09:17,024 created by some fucked up doctor that ran a private clinic, 166 00:09:17,091 --> 00:09:18,793 somewhere around these woods. 167 00:09:18,859 --> 00:09:20,561 It was a place where unwanted children 168 00:09:20,628 --> 00:09:21,929 were taken by their parents. 169 00:09:21,996 --> 00:09:23,631 Kids with deformities, 170 00:09:23,697 --> 00:09:27,168 especially water on the brain syndrome, but 171 00:09:27,234 --> 00:09:29,603 helping them and taking care of the kids wasn't really 172 00:09:29,670 --> 00:09:30,871 what the doc had in mind. 173 00:09:30,938 --> 00:09:34,041 No, he saw this as a way to do his own fucked up work 174 00:09:34,108 --> 00:09:36,377 that was more doctor death-like than anything, 175 00:09:36,444 --> 00:09:37,645 if you know what I'm saying. 176 00:09:37,711 --> 00:09:40,781 He liked to perform twisted experiments on them, 177 00:09:40,848 --> 00:09:45,352 like injecting more food into their already swollen heads 178 00:09:45,419 --> 00:09:48,557 just to see how much they could take. 179 00:09:48,622 --> 00:09:51,992 And sometimes he would just keep on going, and going, 180 00:09:52,059 --> 00:09:54,829 and going until they would just burst. 181 00:09:56,163 --> 00:09:57,231 That's disgusting. 182 00:09:57,298 --> 00:09:58,933 -Yeah. -[uneasy music continues] 183 00:09:58,999 --> 00:10:02,870 But the doc eventually got what was coming to him. 184 00:10:02,937 --> 00:10:03,771 [screaming] 185 00:10:03,838 --> 00:10:05,973 [Jeremy] One night, all of his patients 186 00:10:06,040 --> 00:10:07,208 got the best of him. 187 00:10:07,274 --> 00:10:10,579 They ripped him to pieces with their bare hands and teeth, 188 00:10:10,644 --> 00:10:13,314 and they burned the facility to the ground 189 00:10:13,380 --> 00:10:16,183 and escaped out into these woods. 190 00:10:16,250 --> 00:10:19,753 And they formed their own sort of tribe, really. 191 00:10:19,820 --> 00:10:21,822 They mated with each other 192 00:10:22,656 --> 00:10:24,593 and with their kids too. 193 00:10:24,658 --> 00:10:26,760 Supposedly they're out there 194 00:10:26,827 --> 00:10:29,697 stealing what they can to survive. 195 00:10:29,763 --> 00:10:31,732 Always looking for fresh blood. 196 00:10:33,634 --> 00:10:35,903 -The end. -[sighs] 197 00:10:37,606 --> 00:10:38,305 I, uh... [clears throat] 198 00:10:39,574 --> 00:10:41,342 ...guess I should have passed on that one. 199 00:10:41,408 --> 00:10:44,613 -Ugh. -[Jeremy] Hey, it's all right. 200 00:10:44,678 --> 00:10:48,082 I mean, hell, it's just a bullshit urban legend. 201 00:10:48,149 --> 00:10:49,618 You're safe here with us. 202 00:10:50,718 --> 00:10:52,554 Safe with me, anyways. 203 00:10:52,621 --> 00:10:53,954 Jeremy, what the fuck are you doing? 204 00:10:54,021 --> 00:10:55,689 I'm just trying to give you options, Heather. 205 00:10:55,756 --> 00:10:57,391 -That's all. -[Heather] Options? 206 00:10:57,458 --> 00:10:58,492 What's wrong with you? 207 00:10:58,560 --> 00:10:59,793 Olivia and Craig are right over there. 208 00:10:59,860 --> 00:11:03,464 -Are you crazy? -Oh, come on, Heather. 209 00:11:03,532 --> 00:11:04,765 Hey, look, I'm sorry, all right? 210 00:11:04,832 --> 00:11:07,134 You know me. I'm just all fucked up. 211 00:11:07,201 --> 00:11:09,770 -I'll just go sleep it off. -[Heather] Shut up, Jeremy. 212 00:11:09,837 --> 00:11:12,173 Stay the hell away from me, you son of a bitch. 213 00:11:12,239 --> 00:11:13,440 -Yeah? -[Heather] Olivia. 214 00:11:13,508 --> 00:11:15,577 -[gasps] -[flesh squelching] 215 00:11:15,644 --> 00:11:18,112 [tense music playing] 216 00:11:18,179 --> 00:11:20,347 [growls] 217 00:11:20,414 --> 00:11:21,682 [gasps] 218 00:11:22,750 --> 00:11:24,018 [Heather groans] 219 00:11:24,952 --> 00:11:26,187 Heather! 220 00:11:26,253 --> 00:11:30,191 -[monster snarls, grunts] -[Heather groans] 221 00:11:34,629 --> 00:11:36,631 [screams] 222 00:11:36,697 --> 00:11:40,100 -[snarls] -[groans] 223 00:11:43,270 --> 00:11:45,940 [groans] 224 00:11:46,006 --> 00:11:48,442 [yells, grunts] 225 00:11:51,378 --> 00:11:53,414 [tense music playing] 226 00:11:56,450 --> 00:12:00,854 [breathes heavily] 227 00:12:02,022 --> 00:12:03,190 [shakily] Craig. 228 00:12:03,257 --> 00:12:05,993 [tense music continues] 229 00:12:11,398 --> 00:12:12,733 [growls] 230 00:12:15,002 --> 00:12:17,338 [loud roaring] 231 00:12:18,872 --> 00:12:21,842 [tense music continues] 232 00:12:34,455 --> 00:12:36,156 [Heather whimpers] 233 00:12:50,505 --> 00:12:52,239 [gasps] 234 00:12:52,306 --> 00:12:54,341 [uneasy music playing] 235 00:12:59,079 --> 00:13:00,749 [door creaks] 236 00:13:05,219 --> 00:13:09,223 [melon head snarls] 237 00:13:09,290 --> 00:13:10,924 [glass smashes] 238 00:13:19,199 --> 00:13:22,202 [melon head snarls] 239 00:13:31,011 --> 00:13:34,014 [uneasy music continues] 240 00:13:39,386 --> 00:13:42,056 [panicked breathing] 241 00:14:03,844 --> 00:14:05,379 -[gasps] -[dramatic sting] 242 00:14:10,050 --> 00:14:11,753 Craig. 243 00:14:11,820 --> 00:14:14,221 [music turns dramatic] 244 00:14:14,288 --> 00:14:15,523 [melon head snarls] 245 00:14:29,970 --> 00:14:34,174 -[roars] -[screams] No! 246 00:14:52,727 --> 00:14:55,396 [roars] 247 00:15:14,915 --> 00:15:19,486 [heart thumping] 248 00:15:24,626 --> 00:15:27,227 [melon head groans] 249 00:15:28,563 --> 00:15:31,932 [heart continues thumping] 250 00:15:49,483 --> 00:15:53,954 -[gentle music playing] -[birds chirping] 251 00:15:58,660 --> 00:16:00,461 [crows cawing] 252 00:16:40,969 --> 00:16:43,136 [uneasy music playing] 253 00:16:48,676 --> 00:16:50,210 It's so dark. 254 00:17:00,889 --> 00:17:02,055 No. 255 00:17:03,423 --> 00:17:04,424 No. 256 00:17:08,362 --> 00:17:09,396 No. 257 00:17:09,463 --> 00:17:12,332 [sobs] No. 258 00:17:12,399 --> 00:17:14,134 No. No. 259 00:17:16,336 --> 00:17:18,438 No. No. 260 00:17:19,373 --> 00:17:21,041 [screams] No! 261 00:17:21,876 --> 00:17:23,745 No! 262 00:17:23,811 --> 00:17:25,680 That's awful. 263 00:17:25,747 --> 00:17:29,149 I'm sorry to hear your patient was subjected to that ordeal. 264 00:17:29,216 --> 00:17:32,620 She still, to this day, wakes up screaming 265 00:17:32,687 --> 00:17:35,623 saying that she can see them moving around in the dark. 266 00:17:37,190 --> 00:17:40,862 Do you believe it? Should I believe it? 267 00:17:40,929 --> 00:17:43,765 Yes, Lana, do just that. Believe her. 268 00:17:44,464 --> 00:17:45,432 And always remember, 269 00:17:45,499 --> 00:17:48,201 she may be blind from a medical standpoint, 270 00:17:48,268 --> 00:17:49,971 but as far as I'm concerned, 271 00:17:50,038 --> 00:17:51,706 that young woman has more sight 272 00:17:51,773 --> 00:17:53,575 than most people in the world today 273 00:17:53,641 --> 00:17:55,843 because she knows the truth. 274 00:17:55,910 --> 00:17:58,178 It's a shame it came at such a cost. 275 00:17:58,245 --> 00:18:01,081 Lana, thanks for your call. 276 00:18:01,148 --> 00:18:03,450 -[uneasy music playing] -[sighs] 277 00:18:20,868 --> 00:18:24,072 Wow, so that was a good start. Um... 278 00:18:24,137 --> 00:18:27,240 Let's take some more. Let's keep this train on track. 279 00:18:27,307 --> 00:18:30,477 Uh... Next caller, you're on the air. 280 00:18:30,545 --> 00:18:31,478 And I-- And I see 281 00:18:31,546 --> 00:18:33,681 that you would like to remain anonymous 282 00:18:33,748 --> 00:18:35,550 and we can certainly do that for you. 283 00:18:35,617 --> 00:18:36,383 Could you at least tell us 284 00:18:36,450 --> 00:18:39,020 where you're calling from, caller? 285 00:18:39,087 --> 00:18:41,022 [anonymous caller, warped] Hi, yes. I was a park ranger 286 00:18:41,089 --> 00:18:43,057 in the Northern Cascade Range. 287 00:18:43,123 --> 00:18:45,158 Oh, beautiful country out there. 288 00:18:45,225 --> 00:18:46,493 [anonymous caller] And dangerous. 289 00:18:46,561 --> 00:18:48,997 I did specialize in search and rescue. 290 00:18:49,063 --> 00:18:50,832 I've spent weeks looking for experienced campers 291 00:18:50,898 --> 00:18:52,033 who've gotten lost. 292 00:18:52,100 --> 00:18:54,201 [Harlan] Is there something wrong with your phone? 293 00:18:54,267 --> 00:18:56,436 Or are you doing that? 294 00:18:56,504 --> 00:18:58,973 [anonymous caller] Um, I am doing that, Mr. Dean. 295 00:18:59,040 --> 00:19:01,274 My story is about one such mission I went on 296 00:19:01,341 --> 00:19:03,310 with a relatively new partner. 297 00:19:03,377 --> 00:19:05,947 A group of campers had gotten lost back in the wilds. 298 00:19:06,014 --> 00:19:08,315 Now, they had been missing for about six days. 299 00:19:08,382 --> 00:19:10,484 Each night in the forest reduced their chances 300 00:19:10,551 --> 00:19:11,686 of coming out alive. 301 00:19:11,753 --> 00:19:13,855 [uneasy music playing] 302 00:19:13,921 --> 00:19:16,658 [breathes heavily] 303 00:19:16,724 --> 00:19:18,392 -You came. -Ma'am. Ma'am. 304 00:19:18,458 --> 00:19:20,928 -You came. Good. -Are you okay? 305 00:19:20,995 --> 00:19:22,597 I'm James. This is Steven. 306 00:19:22,664 --> 00:19:24,498 We're gonna need you to answer the questions, okay? 307 00:19:24,565 --> 00:19:26,134 -We're here to help you. -[camper] Okay. Good. 308 00:19:26,199 --> 00:19:27,702 [James] We're gonna try to stand you up, okay? 309 00:19:28,770 --> 00:19:30,071 [Steven] Let me get her back. 310 00:19:30,138 --> 00:19:31,572 [James] We're gonna lift you up, okay? 311 00:19:31,639 --> 00:19:32,372 I can't walk. 312 00:19:32,439 --> 00:19:33,941 [Steven] Gently, gently, gently. 313 00:19:34,008 --> 00:19:36,410 -I can't walk. -[Steven] It's okay, it's okay. 314 00:19:36,476 --> 00:19:37,812 Okay, something might be broken. 315 00:19:37,879 --> 00:19:39,147 -[camper] He did this to me. -Holy fuck. 316 00:19:39,212 --> 00:19:40,380 [camper] He did this to me. 317 00:19:40,447 --> 00:19:42,116 -[Steven] Hey, it's okay. -No, no, no! 318 00:19:42,182 --> 00:19:43,483 [Steven] They caught-- It's okay. 319 00:19:43,551 --> 00:19:45,252 You have to sit-- We need to calm her down. 320 00:19:45,318 --> 00:19:47,421 -[James] Hey. Easy. -Hey, hey, hey. 321 00:19:48,355 --> 00:19:50,625 [uneasy music playing] 322 00:19:55,462 --> 00:19:58,465 [mysterious, eerie music playing] 323 00:20:22,924 --> 00:20:27,494 [Steven] Well, she's about as stable as can be expected. 324 00:20:27,562 --> 00:20:31,165 My guess, I'll just leave the question. 325 00:20:31,231 --> 00:20:33,366 -Who is he? -I don't know. 326 00:20:34,502 --> 00:20:37,672 See, that's fucking my point. 327 00:20:39,073 --> 00:20:41,175 We don't know who he is, 328 00:20:41,241 --> 00:20:44,411 but you saw exactly what he did to her. 329 00:20:47,515 --> 00:20:50,250 I know. Who would do that to a woman? 330 00:20:50,317 --> 00:20:53,955 James, she was raped. 331 00:20:54,021 --> 00:20:55,355 Horrifically. 332 00:20:58,025 --> 00:21:00,393 Don't delude yourself on that fact. 333 00:21:03,430 --> 00:21:04,832 I think we should get some shut eye. 334 00:21:04,899 --> 00:21:07,201 We can take turns taking watch. 335 00:21:07,267 --> 00:21:08,435 -[owl hooting] -Yeah, you're right. 336 00:21:09,637 --> 00:21:11,205 You know what, I'll take first watch. 337 00:21:11,271 --> 00:21:12,507 I'm still keyed up. 338 00:21:16,309 --> 00:21:19,412 [uneasy music continues] 339 00:21:21,749 --> 00:21:23,951 [fire crackling] 340 00:21:27,287 --> 00:21:28,990 Hey, Steve, you got that holster unsnapped? 341 00:21:30,625 --> 00:21:31,626 Yeah. 342 00:21:31,692 --> 00:21:34,629 Do me a favor and go shoot that fucking bird. 343 00:21:34,695 --> 00:21:36,998 Uh, sounds like there's more than one. 344 00:21:38,666 --> 00:21:42,937 -[birds calling] -[fire crackling] 345 00:21:49,977 --> 00:21:51,746 Noisy fucking sparrow. 346 00:21:54,314 --> 00:21:56,017 No, but you don't understand, that is weird. 347 00:21:57,752 --> 00:21:59,720 I don't hear anything. 348 00:21:59,787 --> 00:22:04,992 No cicadas, no-- no night owls, no tree frogs. 349 00:22:05,059 --> 00:22:07,460 Nothing. Just those morning callers. 350 00:22:07,528 --> 00:22:09,730 [birds continue singing] 351 00:22:09,797 --> 00:22:11,699 [branches snapping] 352 00:22:13,333 --> 00:22:14,769 [Steven] What was that? 353 00:22:16,070 --> 00:22:18,338 [uneasy music playing] 354 00:22:22,009 --> 00:22:24,979 [guns cocking] 355 00:22:26,514 --> 00:22:30,350 -[birds calling] -[uneasy music continues] 356 00:23:09,357 --> 00:23:10,892 [dramatic sting] 357 00:23:13,094 --> 00:23:15,897 -[gunshots] -[creature screams] 358 00:23:15,963 --> 00:23:18,099 [creature screams] 359 00:23:18,165 --> 00:23:20,768 [tense music playing] 360 00:23:20,835 --> 00:23:22,503 -Steven! -Shit, James. 361 00:23:22,570 --> 00:23:23,971 -What the fuck was that? -I shot him. 362 00:23:24,038 --> 00:23:24,872 Him? Him? 363 00:23:24,939 --> 00:23:27,341 -Yeah, fucking him. -Where? 364 00:23:27,407 --> 00:23:29,043 Uh, over there. 365 00:23:29,844 --> 00:23:31,411 Let's go, come on. 366 00:23:32,380 --> 00:23:34,548 [fire crackling] 367 00:23:36,851 --> 00:23:40,721 [creature growls] 368 00:23:41,989 --> 00:23:43,423 [camper screams] 369 00:23:45,026 --> 00:23:46,426 [Steven] Goddamn it. 370 00:23:47,261 --> 00:23:48,296 No. 371 00:23:48,362 --> 00:23:49,496 Fuck, James there's more than one. 372 00:23:49,563 --> 00:23:50,865 Let's pack this shit up. 373 00:23:50,932 --> 00:23:53,000 Come on, man, we can at least go get that blood trail. 374 00:23:53,067 --> 00:23:54,835 [Steven] Yeah, fuck. 375 00:23:58,471 --> 00:24:00,708 [mysterious music playing] 376 00:24:33,407 --> 00:24:35,042 [grunts] 377 00:24:36,410 --> 00:24:40,614 [mysterious music continues] 378 00:24:40,681 --> 00:24:42,450 [groans] 379 00:24:42,516 --> 00:24:43,951 Oh, man, what the fuck? 380 00:24:52,727 --> 00:24:54,762 Do you think it's where they come and die? 381 00:24:56,564 --> 00:24:59,200 It's like it's some sort of elephant graveyard. 382 00:25:02,370 --> 00:25:06,140 [creature breathing heavily] 383 00:25:24,091 --> 00:25:25,526 [guns cocks] 384 00:25:41,976 --> 00:25:44,812 [uneasy music continues] 385 00:25:48,349 --> 00:25:52,319 [gunshots] 386 00:25:52,386 --> 00:25:55,790 -[footsteps approaching] -[leaves crunching] 387 00:26:01,462 --> 00:26:04,331 [creatures growl] 388 00:26:04,398 --> 00:26:06,834 [birds chirping] 389 00:26:08,302 --> 00:26:11,572 [creatures growl] 390 00:26:15,843 --> 00:26:19,713 -[tense music playing] -[creatures growl] 391 00:26:22,316 --> 00:26:24,218 [screams] 392 00:26:24,285 --> 00:26:26,720 -[gunshots] -[creature screams] 393 00:26:26,787 --> 00:26:29,423 -[tense music playing] -[gunshots firing] 394 00:26:29,490 --> 00:26:31,358 [Steven] James, over there. There's a way out. 395 00:26:31,425 --> 00:26:34,228 -[gunshots] -[creature growls] 396 00:26:34,295 --> 00:26:39,834 -[tense music playing] -[gunshots] 397 00:26:44,605 --> 00:26:46,707 [creature growls] 398 00:26:46,774 --> 00:26:49,844 -[Steven screams] -[flesh ripping] 399 00:26:52,947 --> 00:26:53,981 [Steven] James. 400 00:26:54,982 --> 00:26:57,552 [groans] Help me. 401 00:26:57,618 --> 00:27:00,821 [slow tense music playing] 402 00:27:02,490 --> 00:27:04,859 [flesh ripping] 403 00:27:09,330 --> 00:27:12,633 [creatures growl] 404 00:27:23,277 --> 00:27:27,781 [blood dripping] 405 00:27:36,223 --> 00:27:38,826 [birds chirping] 406 00:27:41,395 --> 00:27:44,965 [leaves rustling] 407 00:27:51,205 --> 00:27:53,307 [crow cawing] 408 00:27:58,078 --> 00:27:59,813 [James] I can't believe I found you. 409 00:27:59,880 --> 00:28:01,248 Gonna get you out of there, though. 410 00:28:01,315 --> 00:28:02,449 -Won't make it. -[James] Easy. 411 00:28:02,517 --> 00:28:04,118 -[camper groans] -[James] Easy. 412 00:28:09,290 --> 00:28:11,526 I'm sorry you found me. 413 00:28:11,593 --> 00:28:13,628 -Can you...? -Sorry. 414 00:28:13,694 --> 00:28:16,230 -Can you move, walk, anything? -I'm sorry you found me. 415 00:28:17,264 --> 00:28:18,600 [camper] No. 416 00:28:18,667 --> 00:28:21,168 [crow cawing] 417 00:28:21,235 --> 00:28:22,236 No. 418 00:28:25,940 --> 00:28:29,743 Sorry. I'm sorry. I'm sorry. 419 00:28:29,810 --> 00:28:32,213 I'm sorry that you found me. 420 00:28:32,279 --> 00:28:33,582 I won't make it. 421 00:28:33,648 --> 00:28:35,950 [uneasy music playing] 422 00:28:47,461 --> 00:28:48,762 Please. 423 00:28:56,671 --> 00:28:59,240 -[heart beating] -[inaudible] 424 00:29:03,712 --> 00:29:06,113 [gunshot] 425 00:29:06,180 --> 00:29:08,182 [anonymous caller] I walked for quite some time, 426 00:29:09,250 --> 00:29:10,451 and as far as the girl? 427 00:29:11,752 --> 00:29:13,887 I never did come across her again either. 428 00:29:18,727 --> 00:29:19,994 -[line disconnects] -Uh, hello? 429 00:29:23,598 --> 00:29:24,666 Caller? 430 00:29:24,733 --> 00:29:27,569 Well I guess he was done with that story. Um... 431 00:29:27,636 --> 00:29:30,170 So moving on, we'll just take our next call. 432 00:29:30,237 --> 00:29:32,906 Uh, hopefully a little less dark this time. 433 00:29:34,241 --> 00:29:38,412 I see we have another mystery caller here named... 434 00:29:38,479 --> 00:29:40,347 uh, Mr. Cold. 435 00:29:40,414 --> 00:29:43,951 Oh, okay, Mr. Cold, you are on. Go ahead and entertain us. 436 00:29:44,018 --> 00:29:47,388 -[Mr. Cold] Harlan. -[radio static] 437 00:29:47,454 --> 00:29:50,725 [Harlan] Caller, please. Can you turn your radio down, 438 00:29:50,791 --> 00:29:52,694 or are you calling from a vehicle? 439 00:29:52,761 --> 00:29:58,299 [Mr. Cold] Stop what you are doing. 440 00:29:58,365 --> 00:30:00,868 Stop helping them. 441 00:30:00,934 --> 00:30:03,605 -[radio static] -[Harlan] Woah! 442 00:30:03,672 --> 00:30:06,807 -Bump, what was that? -I have no idea. 443 00:30:06,874 --> 00:30:09,711 There are no storms in the area. 444 00:30:09,778 --> 00:30:10,844 Well, we'll keep on that 445 00:30:10,911 --> 00:30:13,748 and try to make sure it doesn't happen again. 446 00:30:13,814 --> 00:30:17,051 I'm dumping this call. Send me another one. 447 00:30:17,117 --> 00:30:18,419 All right, I'm sorry again everybody, 448 00:30:18,485 --> 00:30:20,421 there must be a full moon out tonight or something. 449 00:30:20,487 --> 00:30:23,290 We're getting a few oddballs and I apologize. [chuckles] 450 00:30:23,357 --> 00:30:27,328 I believe we're talking to Joe from Ohio. 451 00:30:27,394 --> 00:30:31,398 Hey, yes. Sir. Harlan... [grunts] ...I love your show. 452 00:30:31,465 --> 00:30:34,234 Hello Buckeye Joe... [chuckles] ...and thank you. 453 00:30:34,301 --> 00:30:36,671 So tell me a story, my friend. That's why we're here. 454 00:30:36,738 --> 00:30:39,106 Oh, yeah, sorry. Um, I'll get right to it. 455 00:30:39,173 --> 00:30:41,909 So there's been a story, it's been passed around 456 00:30:41,975 --> 00:30:43,812 right here at our local bar, Gimlins, 457 00:30:43,877 --> 00:30:45,780 for like a few years now 458 00:30:45,846 --> 00:30:48,315 and it is really weird. 459 00:30:48,382 --> 00:30:51,919 [Harlan] I love it already, Joe. The weirder the better. 460 00:30:51,985 --> 00:30:54,723 [Joe] Okay, uh, well here it goes. 461 00:30:54,789 --> 00:30:58,526 [lively music playing] 462 00:31:00,562 --> 00:31:03,864 -[water rippling] -[frogs croaking] 463 00:31:06,500 --> 00:31:08,803 [frog croaking] 464 00:31:08,869 --> 00:31:10,505 [man] Y'all see that? 465 00:31:10,572 --> 00:31:12,239 Fish ain't biting. 466 00:31:12,306 --> 00:31:14,743 [lively music continues] 467 00:31:14,809 --> 00:31:16,711 I am truly sorry Marsha, 468 00:31:16,778 --> 00:31:18,912 but I'm gonna have to cut the tutelage 469 00:31:18,979 --> 00:31:21,882 of your husband short for today. 470 00:31:21,949 --> 00:31:23,518 [groans] I almost got it on. 471 00:31:23,585 --> 00:31:25,285 Goddamn it, Gordon, you ain't got that 472 00:31:25,352 --> 00:31:26,521 tied on there yet? 473 00:31:28,656 --> 00:31:30,525 As I said, I do apologize, 474 00:31:30,592 --> 00:31:34,161 and I would gladly offer you a discount on your next outing. 475 00:31:36,531 --> 00:31:41,536 Brigadier First Hand Colonel Oren P. Brundleman the Third, 476 00:31:41,603 --> 00:31:44,572 Chief Explorer and Cryptozoologer? 477 00:31:44,639 --> 00:31:46,073 [Oren] No. Flip that over. 478 00:31:47,742 --> 00:31:49,009 [Marsha] Oh. 479 00:32:00,622 --> 00:32:02,089 [zip zipping] 480 00:32:05,426 --> 00:32:08,797 This side came from a champion of a man. 481 00:32:08,863 --> 00:32:10,832 Fantastic Dan, 482 00:32:10,899 --> 00:32:12,399 King of Cannons. 483 00:32:12,466 --> 00:32:14,869 This side I found on a highway cleanup crew 484 00:32:14,935 --> 00:32:18,873 -outside of Lubbock, '97. -Is that blood? 485 00:32:18,939 --> 00:32:20,307 [Oren] When you pursue the unknown, 486 00:32:20,374 --> 00:32:22,943 you need a specialized adventure suit. 487 00:32:23,010 --> 00:32:25,212 One that provides flexibility... 488 00:32:28,550 --> 00:32:29,617 protects you... 489 00:32:31,952 --> 00:32:33,187 and breathability. [sniffs, groans] 490 00:32:36,390 --> 00:32:38,860 [lively music playing] 491 00:32:38,927 --> 00:32:41,962 Welcome to my vessel of discovery. 492 00:32:42,029 --> 00:32:44,498 This won't take long, but if it does, 493 00:32:44,566 --> 00:32:47,569 there's hooch and bug spray under the life vest. 494 00:32:47,635 --> 00:32:50,471 [lively music continues] 495 00:32:54,408 --> 00:32:55,743 Oren! 496 00:32:55,810 --> 00:32:58,245 -Gordon. -Marsha. 497 00:32:58,312 --> 00:32:59,547 [Oren] Marsha. 498 00:33:20,768 --> 00:33:24,004 Ugh. [spits] 499 00:33:24,071 --> 00:33:27,107 [music turns whimsical] 500 00:33:47,094 --> 00:33:50,330 -[electric static] -[groans] 501 00:33:52,567 --> 00:33:55,435 [machine humming] 502 00:34:03,110 --> 00:34:07,549 [machine pulsing] 503 00:34:18,993 --> 00:34:20,628 I hear you. 504 00:34:26,300 --> 00:34:27,936 -[electric static] -[groans] 505 00:34:28,002 --> 00:34:30,203 Dear God, that smarts. 506 00:34:32,807 --> 00:34:36,243 [quirky music playing] 507 00:34:51,325 --> 00:34:55,095 [Oren] Oren, you clever dog. You have found him. 508 00:34:55,162 --> 00:34:58,733 [birds chirping] 509 00:34:58,800 --> 00:35:02,336 [water sloshing] 510 00:35:05,105 --> 00:35:09,242 -[quirky music continues] -[birds chirping] 511 00:35:21,022 --> 00:35:22,624 [groans] 512 00:35:25,258 --> 00:35:27,829 [tense music playing] 513 00:35:28,730 --> 00:35:30,598 [screams] 514 00:35:33,001 --> 00:35:35,870 [Marsha moaning] 515 00:35:35,937 --> 00:35:38,506 I want your spine, Oren. 516 00:35:38,573 --> 00:35:41,174 [moaning] 517 00:35:41,743 --> 00:35:43,410 Oh, Oren. 518 00:35:45,546 --> 00:35:48,816 Oh, Oren, Gordon was never this good. 519 00:35:48,883 --> 00:35:50,183 -[moans] -Oh, Marsha. 520 00:35:50,250 --> 00:35:52,920 Your husband's a terrible fisherman. 521 00:35:52,987 --> 00:35:55,455 [Marsha] He's terrible at sex too. 522 00:35:57,058 --> 00:35:58,693 You like that, uh-huh? 523 00:36:01,596 --> 00:36:02,697 [screams] 524 00:36:03,731 --> 00:36:05,733 -[moans] -[creature croaking] 525 00:36:05,800 --> 00:36:08,836 [tense music playing] 526 00:36:08,903 --> 00:36:12,172 -[creature screeches] -[screams] 527 00:36:15,777 --> 00:36:18,546 [moans] 528 00:36:18,613 --> 00:36:21,348 [tense music continues] 529 00:36:31,926 --> 00:36:34,327 -[retches] -[screams] 530 00:36:40,868 --> 00:36:44,438 -[machine beeping] -[creature groans] 531 00:36:47,542 --> 00:36:48,743 [roars] 532 00:36:53,313 --> 00:36:56,651 [distorted laughter, grunting] 533 00:37:12,332 --> 00:37:15,603 [distorted voice] You put a baby in my wife, Oren. 534 00:37:15,670 --> 00:37:18,773 [distorted voice] Your spawn is kicking. 535 00:37:20,240 --> 00:37:23,778 [distorted laughing] 536 00:37:32,086 --> 00:37:35,223 [creature croaking] 537 00:37:41,129 --> 00:37:42,395 I gotta get out of here. 538 00:37:51,606 --> 00:37:54,542 [Oren screams] 539 00:37:58,445 --> 00:38:01,682 [ominous music playing] 540 00:38:25,206 --> 00:38:27,675 Why are you me? 541 00:38:27,742 --> 00:38:30,945 -I ain't no meter maid. -I'm Deputy Kaufman, sir. 542 00:38:31,012 --> 00:38:33,981 Don't "sir" me. Me? 543 00:38:34,048 --> 00:38:35,650 -Help me. -Are you hurt? 544 00:38:35,716 --> 00:38:36,951 [creature croaking] 545 00:38:38,385 --> 00:38:42,089 -Did you hear that? There it is. -Is something chasing you? 546 00:38:42,156 --> 00:38:43,991 It wants to have our babies. 547 00:38:45,293 --> 00:38:47,728 Hey! Hey, come back here. 548 00:38:54,569 --> 00:38:57,638 Hey, buddy, we need to get back to the road. 549 00:39:03,443 --> 00:39:05,378 [leaves crunching] 550 00:39:06,948 --> 00:39:08,316 [gunshot] 551 00:39:11,853 --> 00:39:13,821 [soft music playing] 552 00:39:14,655 --> 00:39:17,024 [coughs, groans] 553 00:39:24,464 --> 00:39:25,533 It is still out there. Don't let it get us. 554 00:39:28,302 --> 00:39:30,037 It wants to have our babies. 555 00:39:34,208 --> 00:39:36,376 [branches snapping] 556 00:39:48,990 --> 00:39:51,359 -[dramatic music playing] -[creature growls] 557 00:39:59,233 --> 00:40:00,835 [creature growls] 558 00:40:20,521 --> 00:40:24,825 -[uneasy music playing] -[insects chirping] 559 00:40:47,014 --> 00:40:50,785 -[gasps] -[both scream] 560 00:40:55,556 --> 00:40:59,794 -[bursts] -[screams] 561 00:41:15,977 --> 00:41:19,580 -[creature croaks] -[insects chirping] 562 00:41:30,958 --> 00:41:32,492 [Joe] And that's about it. 563 00:41:32,560 --> 00:41:34,228 I mean it gets brought up every now and then, 564 00:41:34,295 --> 00:41:36,897 but everybody just laughs it off. 565 00:41:36,964 --> 00:41:42,502 Although nobody has ever seen Oren again since that night. 566 00:41:42,570 --> 00:41:46,040 Well, thank you, Joe. Another good story. 567 00:41:46,107 --> 00:41:48,442 I just think it's funny how the last two stories 568 00:41:48,509 --> 00:41:51,412 had to deal with some interspecies coupling. 569 00:41:51,479 --> 00:41:54,515 Either you guys have some really weird kinks out there 570 00:41:54,582 --> 00:41:57,184 or the monsters do. 571 00:41:57,251 --> 00:41:59,086 -[radio static] -[Harlan] Go ahead... 572 00:41:59,153 --> 00:42:00,654 -[radio tuning] -...Ms. Wheels. 573 00:42:00,721 --> 00:42:02,490 I would love to hear what you have to tell us. 574 00:42:02,590 --> 00:42:04,725 Well, Harlan, um... 575 00:42:04,792 --> 00:42:06,927 I wanna start off by saying I've been a paramedic 576 00:42:06,994 --> 00:42:08,462 for about five years now. 577 00:42:08,529 --> 00:42:10,564 But what I'm about to tell you 578 00:42:10,631 --> 00:42:14,568 really dots the eye in weird in my career. 579 00:42:14,635 --> 00:42:15,970 [Harlan] Well, we're all ears, Wheels. 580 00:42:16,037 --> 00:42:19,073 This happened of all nights on Halloween night, 581 00:42:19,140 --> 00:42:22,610 probably like four years ago, beginning of my career. 582 00:42:22,676 --> 00:42:26,480 -[birds chirping] -[animals howling] 583 00:42:26,547 --> 00:42:28,215 [radio reporter] This just in, 584 00:42:28,282 --> 00:42:29,550 there have been several reports 585 00:42:29,617 --> 00:42:30,384 across the Washburn County area... 586 00:42:30,451 --> 00:42:31,752 [snores] 587 00:42:31,819 --> 00:42:35,890 ...of unidentified falling debris coming from the sky. 588 00:42:35,956 --> 00:42:39,060 There have also been sightings of unidentified shapes, 589 00:42:39,126 --> 00:42:42,563 seemingly floating around several local state parks. 590 00:42:42,630 --> 00:42:47,334 Stay tuned as we continue to gather more information. 591 00:42:47,401 --> 00:42:49,303 -You'll never take me alive! -Dad, Dad. 592 00:42:49,370 --> 00:42:50,604 -[Dad] Oh. -It's your son. 593 00:42:50,671 --> 00:42:55,342 -[sighs] Oh, Dale. Oh. -Uh, where's the bathroom? 594 00:42:55,409 --> 00:42:57,978 Oh, of course. Yeah, let's go in the house. 595 00:42:58,045 --> 00:42:59,680 [chuckles] Big day tomorrow. 596 00:43:03,017 --> 00:43:05,252 -[ominous music playing] -[water burbling] 597 00:43:14,595 --> 00:43:16,263 [radio reporter] When we return, we'll be talking 598 00:43:16,330 --> 00:43:20,434 with eyewitnesses from last night's strange encounters. 599 00:43:20,501 --> 00:43:22,703 And how some say it may be linked 600 00:43:22,770 --> 00:43:27,408 to an incident 40 years ago in Hopkinsville, Kentucky. 601 00:43:27,475 --> 00:43:29,877 Urban legend or real event? 602 00:43:29,944 --> 00:43:32,514 We'll discuss more when we return 603 00:43:32,581 --> 00:43:34,381 from our commercial break. 604 00:43:34,448 --> 00:43:37,251 [whimsical music playing] 605 00:43:49,330 --> 00:43:51,899 [music turns suspenseful] 606 00:44:00,575 --> 00:44:03,410 [Ashley screams] Dammit, Dale! 607 00:44:03,477 --> 00:44:06,013 [Dale] What? What are you yelling for? 608 00:44:06,080 --> 00:44:07,348 You know I hate Halloween 609 00:44:07,414 --> 00:44:08,816 and you take me to your dad's place, 610 00:44:08,883 --> 00:44:11,452 which is decorated like a complete psycho killer's house. 611 00:44:11,520 --> 00:44:13,988 This shit's everywhere. [sighs] 612 00:44:14,054 --> 00:44:16,558 Oh, I told you about my dad when he was a young kid. 613 00:44:16,625 --> 00:44:18,092 He loves Halloween. 614 00:44:18,159 --> 00:44:20,794 It's the only thing he truly gets excited for anymore 615 00:44:20,861 --> 00:44:24,765 these days with Mom gone and his health not so good. 616 00:44:24,832 --> 00:44:27,468 I always make it back for Halloween. 617 00:44:27,536 --> 00:44:29,703 [soft music playing] 618 00:44:32,907 --> 00:44:34,875 You do know that there is a hot tub here 619 00:44:34,942 --> 00:44:37,044 just calling our names, right? 620 00:44:37,111 --> 00:44:39,813 -I didn't even bring a swimsuit. -You don't even need one. 621 00:44:39,880 --> 00:44:41,448 Nobody's gonna see you way out here. 622 00:44:41,516 --> 00:44:42,517 -Your dad? -[Dale chuckles] 623 00:44:42,584 --> 00:44:44,852 He for sure won't mind. 624 00:44:44,919 --> 00:44:46,720 Okay, well, I'm getting drunk first. 625 00:44:46,787 --> 00:44:49,456 It's the only way I'm making it through tonight. 626 00:44:49,524 --> 00:44:50,691 Deal. 627 00:44:51,526 --> 00:44:52,726 And I get a massage. 628 00:44:53,694 --> 00:44:55,863 Mr. Bones will even help. 629 00:44:55,930 --> 00:44:58,699 [whimsical music continues] 630 00:45:07,107 --> 00:45:10,010 [grunts] 631 00:45:10,077 --> 00:45:14,348 -[suspenseful music playing] -[goo squelching] 632 00:45:25,192 --> 00:45:26,293 [sniffs] 633 00:45:28,597 --> 00:45:29,997 What do you think it is? 634 00:45:33,234 --> 00:45:35,169 Oh, I don't know. 635 00:45:37,338 --> 00:45:39,473 Spacecraft... 636 00:45:39,541 --> 00:45:41,008 Alien egg pod. [chuckles] 637 00:45:42,544 --> 00:45:44,613 Maybe it's from NASA. 638 00:45:44,679 --> 00:45:48,650 Who knows. [chuckles] One thing's for sure. 639 00:45:48,717 --> 00:45:52,052 This'll be great for my front porch set up tonight. 640 00:45:52,119 --> 00:45:54,255 [chuckles] Scare the kiddos for sure. [laughs] 641 00:46:20,914 --> 00:46:22,049 -Thank God. -[music intensifies] 642 00:46:27,021 --> 00:46:29,156 You know, I appreciate you coming out here 643 00:46:29,223 --> 00:46:30,491 to visit me on Halloween. 644 00:46:31,425 --> 00:46:32,793 I know you're a busy man. 645 00:46:33,894 --> 00:46:35,029 It's my pleasure, Dad. 646 00:46:35,095 --> 00:46:36,997 I always enjoy spending time with you, 647 00:46:37,064 --> 00:46:40,100 especially on the best day of the year, Halloween. 648 00:46:40,167 --> 00:46:41,335 [Dad laughs] 649 00:46:43,772 --> 00:46:45,873 Did you hear about those weird UFO sightings 650 00:46:45,939 --> 00:46:48,442 that people were calling at the radio station about? 651 00:46:48,510 --> 00:46:49,877 Happened last night. 652 00:46:49,943 --> 00:46:52,647 People were saying they saw objects streak across the sky 653 00:46:52,714 --> 00:46:54,181 and then vanish, 654 00:46:54,248 --> 00:46:56,250 weird colors and noises, 655 00:46:56,317 --> 00:46:58,653 just like in all those cheesy sci-fi movies 656 00:46:58,720 --> 00:47:00,921 we'd watch when I was growing up. 657 00:47:00,988 --> 00:47:02,990 You don't wanna know the truth. 658 00:47:04,191 --> 00:47:05,359 What'd you say? 659 00:47:07,328 --> 00:47:08,228 [clicks tongue] 660 00:47:08,295 --> 00:47:09,997 Yeah, we've got a few things to finish up 661 00:47:10,064 --> 00:47:12,433 before the trick-or-treaters come around. [chuckles] 662 00:47:12,499 --> 00:47:16,370 It was always your favorite part of Halloween, of course. 663 00:47:16,437 --> 00:47:17,871 -Still is. -[chuckles] 664 00:47:17,938 --> 00:47:21,075 ["Space Fiends" by Truckstop] 665 00:47:28,817 --> 00:47:30,250 ♪ Space fiends ♪ 666 00:47:31,586 --> 00:47:33,020 ♪ Space fiends ♪ 667 00:47:35,422 --> 00:47:38,560 [heavy breathing] 668 00:47:38,626 --> 00:47:41,028 ♪ Take to the war And violent things ♪ 669 00:47:41,095 --> 00:47:46,634 ♪ Your celebrity Face on my screen ♪ 670 00:47:46,701 --> 00:47:49,203 ♪ And all your crying Will do no good ♪ 671 00:47:49,269 --> 00:47:52,072 ♪ So sign up now You know that you should ♪ 672 00:47:52,139 --> 00:47:54,375 ♪ Be a part of this Come on and join ♪ 673 00:47:54,441 --> 00:47:57,144 [eerie music playing] 674 00:47:57,211 --> 00:48:00,180 Okay, Pops, we'll be back later. 675 00:48:00,247 --> 00:48:03,016 Heading out to the annual Halloween Lodge party. 676 00:48:03,083 --> 00:48:05,787 Okay, you kids have fun. [chuckles] 677 00:48:05,854 --> 00:48:09,524 Hey, Ashley, nice costume! [chuckles] 678 00:48:11,225 --> 00:48:14,161 -[sighs] -[eerie music continues] 679 00:48:17,431 --> 00:48:18,666 [sniffs] 680 00:48:18,733 --> 00:48:22,903 -[water dripping] -[eerie music continues] 681 00:48:34,014 --> 00:48:35,617 [alien screeches] 682 00:48:35,683 --> 00:48:37,619 -[Dad grunts] -[glass shattering] 683 00:48:39,253 --> 00:48:41,188 [groans] 684 00:48:59,006 --> 00:49:02,242 [Alien whispering] Billy. 685 00:49:02,309 --> 00:49:06,213 Billy. Billy. 686 00:49:07,014 --> 00:49:08,616 [alien screeching] 687 00:49:08,683 --> 00:49:10,083 Billy. 688 00:49:11,619 --> 00:49:13,954 Billy. 689 00:49:17,090 --> 00:49:19,126 -[gasps] -[bulb shattering] 690 00:49:19,193 --> 00:49:21,962 [Alien] We know you can hear us. 691 00:49:23,497 --> 00:49:26,967 It's been a long time, Billy. 692 00:49:27,034 --> 00:49:28,302 -[glass shattering] -How did you find me? 693 00:49:28,368 --> 00:49:31,004 [Alien] It took us a long time to find you again. 694 00:49:31,071 --> 00:49:32,807 Why are you doing this to me? 695 00:49:32,874 --> 00:49:35,677 [Alien] You're coming home with us. 696 00:49:35,743 --> 00:49:37,846 You're ruining Halloween. 697 00:49:37,912 --> 00:49:39,647 -[electric static] -[alien screeches] 698 00:49:39,714 --> 00:49:42,249 -[heart beating] -[glass shattering] 699 00:49:42,316 --> 00:49:46,253 [electric static] 700 00:49:46,320 --> 00:49:48,590 [heat beating] 701 00:49:48,656 --> 00:49:55,395 [Alien] We didn't get you then, but we'll get you now. 702 00:49:56,531 --> 00:49:59,333 [ominous music playing] 703 00:50:04,606 --> 00:50:05,673 [Dale] Dad? 704 00:50:07,441 --> 00:50:09,711 -Dad! -They got me. 705 00:50:22,924 --> 00:50:26,260 [alien babbling] 706 00:50:28,763 --> 00:50:30,030 I hate Halloween. 707 00:50:32,432 --> 00:50:34,536 [Wheels] And that was the story he was telling us 708 00:50:34,602 --> 00:50:36,336 as we took him to the ICU. 709 00:50:36,403 --> 00:50:37,939 Honestly, I don't think any of us 710 00:50:38,006 --> 00:50:39,607 really knew what to make of it. 711 00:50:39,674 --> 00:50:42,109 So we kind of just let him babble. 712 00:50:42,175 --> 00:50:45,547 But in a weird way, it kind of calmed him down, 713 00:50:45,613 --> 00:50:48,016 helped him cling on until we made it to the hospital. 714 00:50:48,081 --> 00:50:49,182 [Harlan] Well that is amazing. 715 00:50:49,249 --> 00:50:51,418 Did the gentleman survive his incident? 716 00:50:51,485 --> 00:50:53,888 Oh, yeah. He pulled through like a champ 717 00:50:53,955 --> 00:50:55,557 and all the nurses at the hospital 718 00:50:55,623 --> 00:50:57,357 really loved his company. 719 00:50:57,424 --> 00:50:58,058 And now-- 720 00:51:00,327 --> 00:51:04,566 now he has two really interesting stories to tell. 721 00:51:04,632 --> 00:51:05,667 [Harlan] Well, that's fantastic. 722 00:51:05,733 --> 00:51:07,200 I'm glad to hear he is still among us. 723 00:51:07,267 --> 00:51:09,737 I'd hate to have him pop up in one of our ghost episodes 724 00:51:09,804 --> 00:51:10,905 down the road. 725 00:51:10,972 --> 00:51:13,473 So, looks like we've got the barber 726 00:51:13,541 --> 00:51:15,108 down in Texas on line one. 727 00:51:15,175 --> 00:51:17,011 The barber, you're live on the Truth Serum. 728 00:51:17,077 --> 00:51:18,245 [barber] Hello? Yeah. Hey, I love the show. 729 00:51:18,312 --> 00:51:22,684 Hold on just a sec. I'm sorry to interrupt you, 730 00:51:22,750 --> 00:51:25,019 but you say your name is the Barber, 731 00:51:25,085 --> 00:51:26,420 so you cut hair, right? 732 00:51:26,486 --> 00:51:27,589 Yeah, yeah, I cut hair, man. Yeah. 733 00:51:28,823 --> 00:51:30,792 So how come the alias then? 734 00:51:30,858 --> 00:51:33,761 [barber] Well, I've got some pretty exclusive customers 735 00:51:33,828 --> 00:51:35,930 and it just wouldn't be good. 736 00:51:35,997 --> 00:51:37,865 Okay, now you've got my attention. 737 00:51:37,932 --> 00:51:40,233 Tell us what kind of cryptid you saw. 738 00:51:40,300 --> 00:51:43,403 I saw a chupacabra. Or two of them. 739 00:51:43,470 --> 00:51:45,840 You're in way out West Texas, right? 740 00:51:45,907 --> 00:51:47,407 [barber] Yes, West Texas. 741 00:51:47,474 --> 00:51:50,143 What part of West Texas, exactly? 742 00:51:50,210 --> 00:51:52,547 Let's just say West Texas, man. 743 00:51:52,614 --> 00:51:53,881 Okay, I totally understand. 744 00:51:53,948 --> 00:51:56,684 Let's just get into your chupacabra story. 745 00:51:56,751 --> 00:51:58,653 [barber] So like these nerdy guys, 746 00:51:58,720 --> 00:52:00,454 they build this wall of TVs 747 00:52:00,521 --> 00:52:03,490 that seem to run into like one big cable. 748 00:52:03,558 --> 00:52:05,425 That cable goes out to the back of this van 749 00:52:05,492 --> 00:52:08,896 which, it's got like this huge satellite dish on top of it. 750 00:52:08,963 --> 00:52:09,964 After that's done, 751 00:52:10,031 --> 00:52:12,132 that's when those jefes get here, 752 00:52:12,199 --> 00:52:13,500 you know, the bosses. 753 00:52:13,568 --> 00:52:16,938 The jefes gathered to watch this closed-circuit TV thing, 754 00:52:17,005 --> 00:52:19,073 and where the cameras are filming, 755 00:52:19,139 --> 00:52:20,608 man, I don't know. 756 00:52:20,675 --> 00:52:23,176 And to tell the truth, I don't want to know. 757 00:52:23,243 --> 00:52:25,212 This sounds like some crazy movie 758 00:52:25,278 --> 00:52:27,247 you'd see on the B movie channel or something. 759 00:52:27,314 --> 00:52:30,217 I'm-- But I'm all ears, Barber, please continue. 760 00:52:30,283 --> 00:52:32,452 [barber] So at this warehouse, 761 00:52:32,520 --> 00:52:35,657 the jefes, they choose a runner to represent them, 762 00:52:35,723 --> 00:52:36,824 each one of them. 763 00:52:36,891 --> 00:52:38,826 Now, who these people are 764 00:52:38,893 --> 00:52:40,795 and why they'd volunteer to do this, 765 00:52:40,862 --> 00:52:42,063 man, you got me bro. 766 00:52:42,130 --> 00:52:46,634 I guess, like, low level street dealers, 767 00:52:46,701 --> 00:52:48,936 they haven't produced or either they pissed off thejefes. 768 00:52:49,003 --> 00:52:50,905 They're put in this dark warehouse 769 00:52:50,972 --> 00:52:52,840 and that's when they call in El Guapo. 770 00:52:54,542 --> 00:52:57,377 And he's carrying like these two dog carriers, 771 00:52:57,444 --> 00:52:59,212 goes to a small door in the alley, 772 00:52:59,279 --> 00:53:01,849 and sends the chupacabras in through the opening 773 00:53:01,916 --> 00:53:03,518 to hunt down the runners, right? 774 00:53:03,584 --> 00:53:05,553 All while he blows a silent whistle 775 00:53:05,620 --> 00:53:07,088 hanging around his neck. 776 00:53:07,155 --> 00:53:08,990 [Harlan] Come on, now! [chuckles] 777 00:53:09,057 --> 00:53:10,525 Believe it or not, man, 778 00:53:10,591 --> 00:53:12,627 I've seen it with my own two eyes. 779 00:53:12,694 --> 00:53:16,864 Mr. Barber, so then what happens to the runners? 780 00:53:18,099 --> 00:53:19,901 [barber] The dogs do what dogs do. 781 00:53:19,967 --> 00:53:21,536 [speaking Spanish] 782 00:53:21,602 --> 00:53:22,637 [barber] They hunt. 783 00:53:22,704 --> 00:53:25,205 -[dog whistle blows] -[uneasy music playing] 784 00:53:29,077 --> 00:53:32,513 [chupacabra panting] 785 00:53:32,580 --> 00:53:35,315 -Who the fuck are y'all? -Who the fuck are you? 786 00:53:35,382 --> 00:53:37,051 None of your business, bean boy. 787 00:53:37,118 --> 00:53:38,418 Was everyone kidnapped and brought here 788 00:53:38,485 --> 00:53:39,954 against their will or was that just me? 789 00:53:40,021 --> 00:53:42,255 -I was. -Samoan, I was too. 790 00:53:42,322 --> 00:53:44,058 So we all have that in common? 791 00:53:44,125 --> 00:53:46,561 Yeah. And we got our asses fucking kicked. 792 00:53:46,627 --> 00:53:49,229 We have these numbers branded on our head. 793 00:53:49,296 --> 00:53:51,866 -I know what this is. -What is it? 794 00:53:51,933 --> 00:53:54,802 -This is payback. -Payback for what? 795 00:53:54,869 --> 00:53:57,071 Payback for screwing over my boss. 796 00:53:57,138 --> 00:53:58,806 So what, you're a dealer? 797 00:53:58,873 --> 00:54:00,240 This ain't good, man. 798 00:54:00,307 --> 00:54:03,410 You must be a rocket scientist. What ain't good? 799 00:54:03,477 --> 00:54:06,313 This. These numbers on our head. 800 00:54:06,379 --> 00:54:09,917 Us being in here together, y'all better get ready to fight. 801 00:54:09,984 --> 00:54:11,886 Fight? 802 00:54:11,953 --> 00:54:15,089 -Like each other? -No, something worse. 803 00:54:15,156 --> 00:54:16,591 What you mean by that,vato? 804 00:54:16,657 --> 00:54:19,459 -[uneasy music playing] -[chains jangling] 805 00:54:19,527 --> 00:54:21,529 -[chupacabra panting] -Hey everyone, shut up. 806 00:54:22,897 --> 00:54:24,966 -[chains jangling] -[dramatic rock music playing] 807 00:54:25,032 --> 00:54:27,168 Bam, bam, let's go! 808 00:54:27,235 --> 00:54:29,670 -[screams] -[chupacabra growls, roars] 809 00:54:29,737 --> 00:54:31,773 [in Spanish] 810 00:54:33,841 --> 00:54:36,978 [dramatic rock music continues] 811 00:54:39,113 --> 00:54:41,883 -[chupacabra growls] -[screams] 812 00:54:41,949 --> 00:54:44,051 -[in Spanish] -[laughs] 813 00:54:44,118 --> 00:54:45,686 [inaudible] 814 00:54:51,726 --> 00:54:55,328 [chupacabra barks] 815 00:54:55,395 --> 00:54:57,330 [in English] No, no, definitely don't-- 816 00:54:57,397 --> 00:54:58,933 No, not-- back it up. Back. 817 00:55:01,035 --> 00:55:02,603 See this motherfucker? 818 00:55:04,272 --> 00:55:05,706 [screams] 819 00:55:06,707 --> 00:55:09,744 -[chupacabra panting] -[sobbing] 820 00:55:09,811 --> 00:55:11,478 I paid you good solid dollars, 821 00:55:11,546 --> 00:55:13,147 American dollars, I'll tell you, 822 00:55:13,214 --> 00:55:15,650 which is number one currency in the fucking world. 823 00:55:15,716 --> 00:55:17,652 And what do you do? You go and get killed. 824 00:55:17,718 --> 00:55:20,353 You dumb motherfucker. 825 00:55:20,420 --> 00:55:22,824 Y'all gonna drive me to drinking, bunch of assholes. 826 00:55:22,890 --> 00:55:25,693 [chupacabra snarling] 827 00:55:30,264 --> 00:55:32,432 [laughing] 828 00:55:33,067 --> 00:55:35,468 [in Spanish] 829 00:55:46,214 --> 00:55:48,481 -[chupacabra snarling] -[screams] 830 00:55:53,187 --> 00:55:53,855 [in English] Really, he got his ass ate. 831 00:55:53,921 --> 00:55:54,856 He got his ass ate. 832 00:55:57,091 --> 00:56:01,996 [in Spanish] 833 00:56:02,063 --> 00:56:03,931 [screams] 834 00:56:03,998 --> 00:56:06,366 [men laughing] 835 00:56:10,171 --> 00:56:13,875 [men laughing] 836 00:56:14,775 --> 00:56:19,013 [chupacabra panting] 837 00:56:22,650 --> 00:56:25,553 [in English] It's me, it's me, it's me. 838 00:56:25,620 --> 00:56:27,922 -You okay, dude? -Yeah, for now. 839 00:56:27,989 --> 00:56:30,925 -What the hell are those things? -The chupacabras. 840 00:56:31,926 --> 00:56:33,294 -Chupacabras? -Yes. 841 00:56:33,361 --> 00:56:35,997 They're real, man. And this is a game. 842 00:56:36,063 --> 00:56:38,431 A game? Like a game of survival? 843 00:56:38,498 --> 00:56:40,902 Yeah. And it's game over, man. 844 00:56:40,968 --> 00:56:42,036 [shushes] 845 00:56:43,504 --> 00:56:46,507 -Run! -[chupacabra barking] 846 00:56:48,376 --> 00:56:49,510 Look, jump that, we'll be safe. 847 00:56:49,577 --> 00:56:50,711 I will, but you won't. 848 00:56:50,778 --> 00:56:55,583 -[dramatic music continues] -[chupacabras barking] 849 00:56:55,650 --> 00:56:57,184 [boy] What the fuck are you doing, man? 850 00:56:57,251 --> 00:56:58,953 Fuck you, I ain't dying today. 851 00:57:01,923 --> 00:57:04,392 What are you doing? Wait a minute, man! 852 00:57:05,660 --> 00:57:08,195 Get back, you... [speaks indistinctly] 853 00:57:08,262 --> 00:57:12,033 [chupacabras snarling] 854 00:57:12,099 --> 00:57:14,802 Fuck you, you two hairless bastards. 855 00:57:14,869 --> 00:57:17,104 -Nice knowing you, asshole. -[One screams] 856 00:57:17,171 --> 00:57:21,809 [in Spanish] 857 00:57:25,646 --> 00:57:27,982 [in English] Congratulations,cabrón. 858 00:57:28,049 --> 00:57:29,449 [indistinct chatter] 859 00:57:34,355 --> 00:57:37,124 Yeah, man, and that's about it. 860 00:57:37,191 --> 00:57:38,526 Chupacabras do exist. 861 00:57:38,592 --> 00:57:41,228 They're being used by the Mex-cartel as killing machines. 862 00:57:41,295 --> 00:57:43,130 Wow. 863 00:57:43,197 --> 00:57:46,667 That's just simply insane. 864 00:57:46,734 --> 00:57:48,636 Okay my friend, we appreciate the story. 865 00:57:48,703 --> 00:57:52,039 We'll send you a Truth Serum T-shirt for being on with us. 866 00:57:52,106 --> 00:57:54,308 Hold on the line for our Mr. Bump 867 00:57:54,375 --> 00:57:57,411 and he will get you squared away. 868 00:57:57,477 --> 00:57:59,280 Well, there you have it, listeners. 869 00:57:59,347 --> 00:58:01,182 Chupacabras do exist 870 00:58:01,248 --> 00:58:04,484 and they're being used for killing people down in Texas. 871 00:58:04,552 --> 00:58:07,989 Do you believe it? Do I believe it? 872 00:58:08,055 --> 00:58:09,323 Absolutely. 873 00:58:09,390 --> 00:58:12,126 Absolutely questionable. 874 00:58:12,193 --> 00:58:14,328 [chuckles] So stay tuned 875 00:58:14,395 --> 00:58:16,597 and we'll be right back after this break. 876 00:58:16,664 --> 00:58:19,499 [announcer] The Truth Serum will be right back 877 00:58:19,567 --> 00:58:22,536 after a short commercial break. 878 00:58:22,603 --> 00:58:25,606 -Bump, do you hear that? -Yeah, what the hell is that? 879 00:58:27,308 --> 00:58:28,409 I don't know, but it sounds like 880 00:58:28,476 --> 00:58:29,744 that weird call from earlier. 881 00:58:29,810 --> 00:58:32,013 Are we picking up another source or something? 882 00:58:32,079 --> 00:58:34,281 Or is somebody using a jammer? 883 00:58:34,348 --> 00:58:35,549 I'll take care of it. 884 00:58:35,616 --> 00:58:37,551 [unsettling music playing] 885 00:58:39,320 --> 00:58:41,689 [mouse clicking] 886 00:58:55,669 --> 00:58:59,006 [announcer] Now back to Major Harlan Dean 887 00:58:59,073 --> 00:59:01,542 and his Truth Serum. 888 00:59:01,609 --> 00:59:03,711 Don't turn out those lights. 889 00:59:07,048 --> 00:59:10,451 Harlan. Harlan, the spot's over. You're back on. 890 00:59:10,519 --> 00:59:12,453 [Harlan] Oh, shit. Here we go. 891 00:59:12,521 --> 00:59:16,323 From Dover, Massachusetts. Caller, you're on the air. 892 00:59:16,390 --> 00:59:18,025 [caller gasping] 893 00:59:18,092 --> 00:59:20,361 Hello, Major. 894 00:59:20,428 --> 00:59:22,763 -[feedback squealing] -Oh, yeah. 895 00:59:22,830 --> 00:59:26,567 Whoa there partner. Turn that radio down, will ya? 896 00:59:26,634 --> 00:59:28,302 [caller] Is that better? 897 00:59:28,369 --> 00:59:29,837 Yes, okay, go ahead, caller. 898 00:59:29,904 --> 00:59:32,273 [caller] You'll have to forgive me. 899 00:59:32,339 --> 00:59:35,910 I have a strange question to ask. 900 00:59:35,976 --> 00:59:37,278 [Harlan] You must have just tuned in. 901 00:59:37,344 --> 00:59:39,413 I've been dealing with strange all night. 902 00:59:39,480 --> 00:59:42,917 -What's your question? -I've got a GoPro... 903 00:59:42,983 --> 00:59:44,553 [gasps] 904 00:59:44,618 --> 00:59:48,422 ...that was covered in glowing goo. 905 00:59:48,489 --> 00:59:51,158 And the footage is crazy. 906 00:59:52,693 --> 00:59:55,362 I sent it... [gasps] ...to your email. 907 00:59:55,429 --> 00:59:58,699 I think these two boys 908 01:00:00,569 --> 01:00:02,269 captured footage of... 909 01:00:03,538 --> 01:00:05,272 the Dover Demon. 910 01:00:07,108 --> 01:00:09,376 It's rolling, it's rolling, it's rolling. 911 01:00:09,443 --> 01:00:12,713 -[birds chirping] -[electronic music playing] 912 01:00:28,195 --> 01:00:29,663 [firecracker pops] 913 01:00:30,532 --> 01:00:33,300 [electronic music continues] 914 01:00:51,685 --> 01:00:53,754 You gonna learn how to hit today, pussy? 915 01:00:54,255 --> 01:00:55,322 Maybe. 916 01:00:57,424 --> 01:00:59,326 Paul, I don't like baseball movies. 917 01:00:59,393 --> 01:01:00,661 I like scary movies. 918 01:01:00,728 --> 01:01:03,130 Have you seen Nightmare on Elm Street, 919 01:01:03,197 --> 01:01:05,466 Texas Chainsaw, Halloween? 920 01:01:05,534 --> 01:01:07,768 -Oh, hockey mask. -Jesus. 921 01:01:11,105 --> 01:01:12,641 What the fuck? 922 01:01:13,908 --> 01:01:16,410 I can't wait to see boobs in real life. 923 01:01:16,477 --> 01:01:18,647 [Elliot] I'm gonna see so many boobs. 924 01:01:18,712 --> 01:01:20,714 What do you think about the demon? 925 01:01:20,781 --> 01:01:22,850 No one's seen Dover's claim to fame 926 01:01:22,917 --> 01:01:24,852 since our parents were kids. 927 01:01:24,919 --> 01:01:27,388 I don't even think it qualifies as a cryptid. 928 01:01:27,454 --> 01:01:29,558 Probably just a retarded hairless 929 01:01:29,624 --> 01:01:30,858 baby moose or something. 930 01:01:30,925 --> 01:01:32,860 [Elliot] Corey thinks it's an alien that CTech-- 931 01:01:32,927 --> 01:01:36,463 Corey thinks everything is aliens. 932 01:01:36,531 --> 01:01:38,699 CTech fired him and Tank for it. 933 01:01:38,766 --> 01:01:41,135 Now he's a full schizo pothead grownup 934 01:01:41,202 --> 01:01:42,403 living in his mom's garage. 935 01:01:42,469 --> 01:01:44,405 He's still a smart-ass scientist. 936 01:01:44,471 --> 01:01:46,807 [electronic music continues] 937 01:01:49,310 --> 01:01:53,914 [Paul] One more time. Grip it. Grip it. Call the house. 938 01:01:53,981 --> 01:01:55,216 Grip it, 939 01:01:55,282 --> 01:01:56,717 grip it. 940 01:01:58,553 --> 01:02:02,223 -Call the house. -That's our only ball! 941 01:02:02,289 --> 01:02:05,359 [leaves rustling] 942 01:02:14,168 --> 01:02:17,071 No, don't touch it. It could have a bacteria 943 01:02:17,137 --> 01:02:19,240 or flesh-eating virus or something. 944 01:02:22,544 --> 01:02:24,144 Let's take it to the lab. 945 01:02:42,896 --> 01:02:45,299 [Corey] Where did you come from? 946 01:02:48,102 --> 01:02:50,572 -[pounding on door] -Corey, Tink, let us in, man. 947 01:02:50,639 --> 01:02:52,574 -Come on, no bullshit. -[dog barking] 948 01:02:52,641 --> 01:02:55,075 [buzzer buzzing] 949 01:02:55,142 --> 01:02:57,044 -[door opens, closes] -Dude, what took you so long? 950 01:02:57,111 --> 01:02:57,811 [Elliot] You're not gonna believe-- 951 01:02:57,878 --> 01:02:59,980 [Paul] Seriously, man. 952 01:03:00,047 --> 01:03:02,182 You're gonna look at this thing or what? 953 01:03:03,350 --> 01:03:06,655 All right, all right, cool your jets, man. 954 01:03:06,721 --> 01:03:09,890 Call the house. You have a specimen. 955 01:03:09,957 --> 01:03:14,562 We're gonna hypothesize, rationalize, analyze, 956 01:03:14,629 --> 01:03:16,797 plagiarize, cross the T's dot the... 957 01:03:19,099 --> 01:03:22,469 turns out to be some kind of new species of retarded moose. 958 01:03:22,537 --> 01:03:23,337 -We'll call Nat G. -[growls] 959 01:03:24,238 --> 01:03:26,874 [dramatic music playing] 960 01:03:26,940 --> 01:03:28,175 But... 961 01:03:28,242 --> 01:03:32,212 if it does turn out to be some kind of ET, Elliot, 962 01:03:34,315 --> 01:03:35,215 what will you do? 963 01:03:36,817 --> 01:03:38,252 [Elliot screaming] 964 01:03:48,128 --> 01:03:50,831 [yells, grunts] 965 01:03:57,137 --> 01:03:58,807 [sighs] 966 01:03:59,840 --> 01:04:01,810 I'll tell you what I'm gonna do. 967 01:04:01,875 --> 01:04:06,013 I'll do what I do best. Decode that genome, baby. 968 01:04:06,080 --> 01:04:09,083 Figure out who made it, where it came from. 969 01:04:19,960 --> 01:04:21,862 That's no retarded moose. 970 01:04:25,767 --> 01:04:28,335 [alien screeches] 971 01:04:28,402 --> 01:04:30,871 [Tink screams] 972 01:04:33,307 --> 01:04:35,376 Call the house. 973 01:04:35,442 --> 01:04:39,380 Whatever this is, CTech is obviously behind it. 974 01:04:39,446 --> 01:04:41,181 And this time, they're not gonna be able to laugh 975 01:04:41,248 --> 01:04:43,183 and toss us out with the trash. [chuckles] Oh, no. 976 01:04:43,250 --> 01:04:46,420 We got the proof in the decomposing pudding, baby. 977 01:04:46,487 --> 01:04:49,691 This time they're gonna listen and they're gonna pay 978 01:04:49,758 --> 01:04:52,694 'cause we got Tink, tantalizing and titillating 979 01:04:52,761 --> 01:04:54,928 both the cerebrum and the pituitary 980 01:04:54,995 --> 01:04:57,898 with their big old brains and those big old boobies. 981 01:04:57,965 --> 01:04:59,400 -[laughs] -[Corey] And last but not least, 982 01:04:59,466 --> 01:05:00,901 we got our new muscle. 983 01:05:00,968 --> 01:05:03,270 The slayer of extraterrestrial beasts, 984 01:05:03,337 --> 01:05:06,674 obviously slinging some serious hog down there. 985 01:05:06,741 --> 01:05:09,276 Thick as a beer can! Long as my arm! 986 01:05:09,343 --> 01:05:10,344 Ladies, look out! 987 01:05:10,411 --> 01:05:13,882 Put all that together and you've got one badass, 988 01:05:13,947 --> 01:05:17,585 unstoppable mystery team coming to fuck up your day. 989 01:05:17,652 --> 01:05:20,855 [electronic music continues] 990 01:05:20,921 --> 01:05:22,322 There's just one problem. 991 01:05:22,389 --> 01:05:23,825 -What? -What? 992 01:05:23,892 --> 01:05:26,193 Flesh-eating virus! 993 01:05:26,260 --> 01:05:30,565 [all scream] 994 01:05:43,444 --> 01:05:47,948 -[electronic music continues] -[dog barking] 995 01:06:06,467 --> 01:06:09,470 [flesh squelches] 996 01:06:09,537 --> 01:06:13,508 [both scream] 997 01:06:19,413 --> 01:06:21,448 [static crackles] 998 01:06:21,516 --> 01:06:24,619 [gasps] So, what do you think 999 01:06:24,686 --> 01:06:27,020 after watching the footage? That's... 1000 01:06:27,087 --> 01:06:28,656 That's proof, isn't it? [gasps] 1001 01:06:30,792 --> 01:06:32,694 I don't know if that was proof of anything 1002 01:06:32,760 --> 01:06:34,294 except to wash your hands 1003 01:06:34,361 --> 01:06:36,631 and don't bag up dead aliens. [chuckles] 1004 01:06:38,432 --> 01:06:40,768 [gasps] Wash my hands? 1005 01:06:40,835 --> 01:06:42,670 Oh, I wish I would've thought of that one. 1006 01:06:48,275 --> 01:06:49,944 [wheezes] 1007 01:06:50,010 --> 01:06:52,012 Might have to get a drink here in a little bit. 1008 01:06:52,079 --> 01:06:54,682 I think we have time for one more call. 1009 01:06:54,749 --> 01:06:57,351 And we are talking to Sean. 1010 01:06:57,417 --> 01:07:00,688 Go ahead, Sean. You are on the Truth Serum. 1011 01:07:00,755 --> 01:07:02,222 [Sean] I kind of wanted to talk about 1012 01:07:02,289 --> 01:07:04,458 those callers that sounded like they were pranking you. 1013 01:07:04,526 --> 01:07:07,094 Yeah, pranks can be funny, but sometimes 1014 01:07:07,160 --> 01:07:09,964 -they don't go as planned. -Well, people don't, 1015 01:07:10,030 --> 01:07:11,933 you know, realize what kind of repercussions 1016 01:07:12,000 --> 01:07:15,068 behavior like that can have. It seems funny at first, 1017 01:07:15,135 --> 01:07:17,906 but you never know what way it can turn. 1018 01:07:17,972 --> 01:07:19,774 And-- Are you gonna tell us why, though? 1019 01:07:19,841 --> 01:07:20,975 I have a feeling that this is where 1020 01:07:21,041 --> 01:07:23,243 your story is starting from. 1021 01:07:23,310 --> 01:07:28,115 [Sean] Yeah, I'm from Bladenboro, North Carolina. 1022 01:07:28,181 --> 01:07:32,219 -The home of the beast. -[unsettling music playing] 1023 01:07:40,060 --> 01:07:42,697 [chain clinking] 1024 01:07:59,514 --> 01:08:02,349 You see, I told you there'd be something in my dad's freezer 1025 01:08:02,416 --> 01:08:03,283 we could use. 1026 01:08:04,819 --> 01:08:06,486 Let's give it, like, another half hour 1027 01:08:06,554 --> 01:08:10,123 -and then we'll get started. -Sounds good to me. 1028 01:08:10,190 --> 01:08:11,726 You sure this is a good idea? 1029 01:08:13,327 --> 01:08:14,762 What's that doing up there? 1030 01:08:16,064 --> 01:08:18,733 -What? -[clears throat] 1031 01:08:18,800 --> 01:08:21,168 Either you tell me now or... 1032 01:08:21,234 --> 01:08:22,870 Oh, I'll read it on your tombstones 1033 01:08:22,937 --> 01:08:24,171 after Dad's done killing you. 1034 01:08:24,237 --> 01:08:27,909 Okay, Leah, here's how it is. 1035 01:08:27,976 --> 01:08:31,045 Do you wanna go to the movies with me on Friday? 1036 01:08:31,111 --> 01:08:33,848 [scoffs] That's it. You guys are in big trouble. 1037 01:08:34,481 --> 01:08:35,550 Leah. 1038 01:08:37,117 --> 01:08:38,553 It's about the beast. 1039 01:08:40,088 --> 01:08:42,824 -What? -You know, the beast. 1040 01:08:42,890 --> 01:08:44,792 Remember the story? 1041 01:08:44,859 --> 01:08:47,762 Yeah, Sean, I know about the beast. 1042 01:08:47,829 --> 01:08:50,163 Who the hell in Bladenboro doesn't. So? 1043 01:08:50,832 --> 01:08:53,166 So, it's back. 1044 01:08:53,233 --> 01:08:55,803 And we're gonna prove it's not just story. 1045 01:08:57,005 --> 01:08:58,673 I'm free Saturday too. 1046 01:09:06,648 --> 01:09:09,182 [Sean] We have a solid plan and it's gonna work. 1047 01:09:09,249 --> 01:09:13,087 A solid plan, huh? A monster hunt is a solid plan? 1048 01:09:13,153 --> 01:09:15,056 Yeah, actually it is. 1049 01:09:15,123 --> 01:09:19,459 Oh, really? How so? I would love to hear this. 1050 01:09:20,327 --> 01:09:21,562 I mean, 1051 01:09:21,629 --> 01:09:24,331 how do you know that this thing is even still walking around? 1052 01:09:24,398 --> 01:09:27,835 Didn't that story happen like a really long time ago? 1053 01:09:27,902 --> 01:09:29,336 Yeah, but recently 1054 01:09:29,403 --> 01:09:31,072 there's been a lot of animal attacks. 1055 01:09:31,139 --> 01:09:33,541 Pets going missing, dying left and right, 1056 01:09:33,608 --> 01:09:36,376 just like when the beast came the first time around. 1057 01:09:36,443 --> 01:09:38,211 Do you even watch the news? 1058 01:09:38,278 --> 01:09:40,414 I really hate to bring you back to reality 1059 01:09:40,480 --> 01:09:44,284 but, pets die from wild animals all the time. 1060 01:09:44,351 --> 01:09:45,953 There are numerous culprits out there 1061 01:09:46,020 --> 01:09:49,924 that could be doing that. Like coyotes, for one. 1062 01:09:49,991 --> 01:09:52,492 -That's probably the best bet. -Really? 1063 01:09:52,560 --> 01:09:53,861 Well shit, 1064 01:09:53,928 --> 01:09:55,362 that makes total sense when you say it. 1065 01:09:55,429 --> 01:09:57,364 It's the coyotes decapitating them 1066 01:09:57,431 --> 01:09:59,000 and drinking all their blood. 1067 01:09:59,067 --> 01:10:01,836 Typical coyote behavior. Mm, mm, mm. 1068 01:10:03,037 --> 01:10:06,107 So, do you, uh, 1069 01:10:06,174 --> 01:10:09,376 want to help us out with this or...? 1070 01:10:10,812 --> 01:10:14,816 And watch two make total fools of yourselves? 1071 01:10:14,882 --> 01:10:17,350 [scoffs] Absolutely. I'm so in. 1072 01:10:17,417 --> 01:10:18,820 Made yourself comfortable? 1073 01:10:18,886 --> 01:10:20,521 We're gonna start surveillance soon. 1074 01:10:22,090 --> 01:10:25,626 So, this is obviously what we bait it in, with 1075 01:10:25,693 --> 01:10:28,696 cat videos and pop-up ads, right? [laughs] 1076 01:10:28,763 --> 01:10:32,265 Yeah, not quite. See, what we're gonna do 1077 01:10:32,332 --> 01:10:33,768 is we're not only lowering it in with 1078 01:10:33,835 --> 01:10:37,038 fresh raw meat, which is what it's used to eating. 1079 01:10:37,105 --> 01:10:38,271 We're gonna hit it with something else. 1080 01:10:38,338 --> 01:10:40,775 Something it's a little more familiar with. 1081 01:10:45,345 --> 01:10:49,550 [beast growling over speaker] 1082 01:10:54,122 --> 01:10:56,991 Sean, what in the hell is that? 1083 01:10:58,793 --> 01:11:01,229 Well, that... 1084 01:11:01,294 --> 01:11:05,800 was the only existing recording of the beast ever. 1085 01:11:05,867 --> 01:11:07,602 Supposedly someone got it just 1086 01:11:07,668 --> 01:11:10,171 a couple days before its last sighting. 1087 01:11:10,238 --> 01:11:13,574 Now, it's our ace card. 1088 01:11:13,641 --> 01:11:16,210 -You ready to roll, Matt? -[Matt] Moment of truth. 1089 01:11:16,276 --> 01:11:20,815 [electronic music playing] 1090 01:11:56,884 --> 01:11:57,985 Oh, my God. 1091 01:11:59,787 --> 01:12:01,656 I can't take this anymore. 1092 01:12:01,722 --> 01:12:04,859 -[Sean] You've given up already? -Yeah, what the hell? 1093 01:12:04,926 --> 01:12:06,393 Talk about patience, geez. 1094 01:12:06,459 --> 01:12:10,264 Sean, I can literally only waste so much of my time 1095 01:12:10,330 --> 01:12:12,233 before it actually becomes impossible 1096 01:12:12,300 --> 01:12:13,500 to continue doing so. 1097 01:12:13,568 --> 01:12:15,102 What did you think was gonna happen? 1098 01:12:15,169 --> 01:12:18,105 It was just gonna pop out after five minutes? 1099 01:12:18,172 --> 01:12:19,574 Goodnight, Sean. 1100 01:12:20,608 --> 01:12:22,375 -Matt. -Yes? 1101 01:12:22,442 --> 01:12:24,377 Do you want me to rub your feet or something? 1102 01:12:29,517 --> 01:12:31,219 So...? 1103 01:12:31,285 --> 01:12:33,386 So? Go get it. 1104 01:12:35,289 --> 01:12:38,659 [chuckles] Oh, good. I love handling that thing. 1105 01:12:38,726 --> 01:12:41,195 I'm actually considering making it a hobby of mine. 1106 01:12:41,262 --> 01:12:44,899 -[suspenseful music playing] -[dog howling] 1107 01:12:54,709 --> 01:12:57,545 [chain creaking] 1108 01:13:00,480 --> 01:13:02,216 [reporter] Report suspicious activity 1109 01:13:02,283 --> 01:13:04,518 and call 9-1-1 for immediate response. 1110 01:13:04,585 --> 01:13:07,622 Expect delay, searches of personal property. 1111 01:13:07,688 --> 01:13:09,422 -Take personal security... -Leah. 1112 01:13:09,489 --> 01:13:11,025 [reporter] ...to avoid becoming a victim. 1113 01:13:11,092 --> 01:13:13,094 Sean, what the hell? 1114 01:13:13,160 --> 01:13:15,196 No, I told you I'm done. 1115 01:13:15,263 --> 01:13:17,732 I watched you fail. What else do you need from me? 1116 01:13:17,798 --> 01:13:21,269 -Leah, you gotta come here. -[reporter] ...and local radio-- 1117 01:13:21,335 --> 01:13:22,803 No, uh, I don't. 1118 01:13:22,870 --> 01:13:25,606 I gotta sit right here and pretend you don't exist. 1119 01:13:25,673 --> 01:13:28,142 -Leah. -[news continues in background] 1120 01:13:28,209 --> 01:13:29,577 You gotta come help. 1121 01:13:31,145 --> 01:13:32,713 Please. 1122 01:13:32,780 --> 01:13:33,948 [Leah] Sean? 1123 01:13:34,015 --> 01:13:36,017 [reporter] ...of persons that exhibit signs of infection. 1124 01:13:36,083 --> 01:13:39,587 -[TV clicks] -Sean, what's wrong? 1125 01:13:45,293 --> 01:13:46,527 Sean? 1126 01:13:49,496 --> 01:13:52,533 Sean, what's going on? Where is Matt? 1127 01:13:54,101 --> 01:13:56,871 Sean? You're freaking me out. 1128 01:13:56,938 --> 01:13:58,406 Where is Matt? 1129 01:13:58,471 --> 01:14:00,408 [sighs] I-- I don't know. 1130 01:14:00,473 --> 01:14:03,744 One moment he was here and now he's gone. 1131 01:14:03,811 --> 01:14:07,348 -What do you mean gone? -Gone, Leah, gone as in missing. 1132 01:14:07,415 --> 01:14:08,883 Do you see him right now? 1133 01:14:10,051 --> 01:14:11,484 Maybe he just 1134 01:14:11,552 --> 01:14:14,422 got bored and went home or something. 1135 01:14:14,487 --> 01:14:16,757 He would've said something if he went home. 1136 01:14:16,824 --> 01:14:18,526 I told him to take this down for me. 1137 01:14:18,592 --> 01:14:20,795 When I went to check on it, the meat was gone 1138 01:14:20,861 --> 01:14:21,762 and so was he. 1139 01:14:22,997 --> 01:14:24,999 [suspenseful music playing] 1140 01:14:34,709 --> 01:14:36,978 Sean, what do you think you're doing? 1141 01:14:37,044 --> 01:14:38,813 I'm looking for my friend. 1142 01:14:38,879 --> 01:14:40,781 You don't even give a shit about him, 1143 01:14:40,848 --> 01:14:43,217 -so why do you care? -Listen to me. 1144 01:14:43,284 --> 01:14:44,952 We have to go back and call for help. 1145 01:14:45,019 --> 01:14:47,621 -You understand? -No, we gotta go look for him. 1146 01:14:47,688 --> 01:14:50,524 -He needs us right now. -Sean, please. 1147 01:14:50,591 --> 01:14:54,895 -[Matt growls, howls] -[gunshot] 1148 01:14:56,697 --> 01:14:57,898 [gasps] 1149 01:14:57,965 --> 01:15:01,869 -[owl hooting] -[suspenseful music playing] 1150 01:15:13,447 --> 01:15:16,984 [laughs] I got him. I heard it call. 1151 01:15:17,051 --> 01:15:21,055 I had to find him. Thank God I got here in time. 1152 01:15:21,122 --> 01:15:23,758 It was gonna get you kids. 1153 01:15:23,824 --> 01:15:27,094 What are you guys doing out here with this thing running around? 1154 01:15:27,161 --> 01:15:29,830 We're looking for another boy. 1155 01:15:29,897 --> 01:15:31,866 His best friend, have you seen him? 1156 01:15:31,932 --> 01:15:35,202 Boy? There ain't no boy out here. 1157 01:15:35,269 --> 01:15:37,571 Just that son of a bitch thing. 1158 01:15:37,638 --> 01:15:39,707 And when it killed my dog, 1159 01:15:39,774 --> 01:15:42,443 the only thing I ever loved in my life, 1160 01:15:42,511 --> 01:15:45,279 and he took-- he took his fucking head. 1161 01:15:46,647 --> 01:15:49,683 -I can't believe I got him. -Mister, listen, 1162 01:15:49,750 --> 01:15:52,553 we have to call the police, okay? 1163 01:15:52,620 --> 01:15:53,921 They need to know about this. 1164 01:15:53,988 --> 01:15:56,957 I got him, I got him. I can't believe I got him. 1165 01:15:57,024 --> 01:15:58,592 -Do you understand me? -Son of a bitch. 1166 01:15:58,659 --> 01:16:00,928 Where do you live? Do you live near here? 1167 01:16:01,662 --> 01:16:03,197 Mister, please? 1168 01:16:04,533 --> 01:16:07,234 Sean, don't touch that. 1169 01:16:07,301 --> 01:16:08,869 [gun cocking] 1170 01:16:20,314 --> 01:16:24,985 -Oh, fuck. -[blood spurting] 1171 01:16:25,052 --> 01:16:29,623 I didn't know. I swear, I didn't know. 1172 01:16:29,690 --> 01:16:31,258 It was an accident. 1173 01:16:33,528 --> 01:16:35,763 Stupid asshole. 1174 01:16:35,830 --> 01:16:38,599 -It was a prank. -[sobs] Oh, God. 1175 01:16:38,666 --> 01:16:40,501 You killed him, you motherfucker. 1176 01:16:40,569 --> 01:16:42,336 I swear to God, I'll fucking kill-- 1177 01:16:42,403 --> 01:16:45,172 -[gunshot] -[screams] 1178 01:16:45,239 --> 01:16:51,612 You saw it. He attacked me. I had to protect myself. 1179 01:16:51,679 --> 01:16:54,415 -I'm calling the police. -Leah. 1180 01:16:54,482 --> 01:16:56,717 -Run! -No. 1181 01:16:58,352 --> 01:17:00,287 [gunshot] 1182 01:17:01,355 --> 01:17:03,290 -[somber music playing] -No. 1183 01:17:06,494 --> 01:17:09,930 I'm sorry, son, but I can't go to jail. 1184 01:17:11,432 --> 01:17:13,000 It was an accident. 1185 01:17:14,735 --> 01:17:16,070 -Forgive me. -[gun cocking] 1186 01:17:17,071 --> 01:17:19,574 [dramatic music playing] 1187 01:17:19,640 --> 01:17:23,811 -[beast growling] -[hunter screams] 1188 01:17:30,217 --> 01:17:31,218 Son, 1189 01:17:32,086 --> 01:17:33,020 save me. 1190 01:17:37,291 --> 01:17:39,628 [beast snarling] 1191 01:17:46,767 --> 01:17:49,837 [dramatic music continues] 1192 01:18:02,249 --> 01:18:03,350 No. 1193 01:18:04,885 --> 01:18:09,223 [electronic music playing] 1194 01:18:11,358 --> 01:18:13,961 [hunter screaming in distance] 1195 01:18:16,397 --> 01:18:20,701 [beast howling] 1196 01:18:24,905 --> 01:18:29,678 [Sean] So yeah, that's how a simple, stupid prank 1197 01:18:29,743 --> 01:18:32,880 got my best friend and my sister killed. 1198 01:18:33,981 --> 01:18:35,449 So anyone out there that's listening, 1199 01:18:35,517 --> 01:18:37,619 you're thinking about doing a prank, 1200 01:18:37,686 --> 01:18:40,087 there's some things you just can't take back. 1201 01:18:45,893 --> 01:18:46,961 Well. 1202 01:18:48,095 --> 01:18:49,730 I thought these stories were going to be 1203 01:18:49,797 --> 01:18:51,666 at least a little fun. 1204 01:18:51,732 --> 01:18:54,703 Sorry about that downer to all my listeners out there. 1205 01:18:54,768 --> 01:18:56,503 This has definitely taken a turn 1206 01:18:56,571 --> 01:18:59,139 down a sadder path than expected. 1207 01:18:59,206 --> 01:19:01,610 Oh, okay. Well, I'm getting the signal. 1208 01:19:01,676 --> 01:19:02,876 It's that time. 1209 01:19:02,943 --> 01:19:05,813 This concludes this episode of the Truth Serum. 1210 01:19:05,879 --> 01:19:08,650 I wanna thank our callers for sharing their stories with us. 1211 01:19:08,717 --> 01:19:10,451 For those listeners who love to hear about things 1212 01:19:10,518 --> 01:19:11,819 that go bump in the night, 1213 01:19:11,885 --> 01:19:15,122 we never know what's just lurking beyond the shadows, 1214 01:19:15,189 --> 01:19:19,226 hiding, waiting, watching. 1215 01:19:19,293 --> 01:19:22,129 Join us next week when our topic of conversation 1216 01:19:22,196 --> 01:19:24,566 will be haunted highways. 1217 01:19:24,633 --> 01:19:27,434 Good evening. And sleep tight. 1218 01:19:29,638 --> 01:19:32,674 [announcer] And now, it's time to say goodnight 1219 01:19:32,741 --> 01:19:34,341 to the Truth Serum 1220 01:19:34,408 --> 01:19:38,812 and hello to our next block of easy-listening jazz, 1221 01:19:38,879 --> 01:19:42,816 brought to you by WQRK, easy listening. 1222 01:19:42,883 --> 01:19:45,185 [light jazz music playing] 1223 01:19:50,725 --> 01:19:52,960 [sighs] 1224 01:19:53,027 --> 01:19:55,462 -[clears throat] -[dramatic sting] 1225 01:19:58,966 --> 01:20:01,603 You know, you could knock next time. 1226 01:20:01,670 --> 01:20:03,203 And what would be the fun in that? 1227 01:20:04,905 --> 01:20:06,807 I take it you recorded it all the way 1228 01:20:06,874 --> 01:20:09,109 like you were instructed? 1229 01:20:09,176 --> 01:20:12,479 -You seem like a smart man. -Wasn't that hard at all. 1230 01:20:12,547 --> 01:20:17,117 [suspenseful music overlapping] 1231 01:20:20,888 --> 01:20:22,791 [Harlan] What'll happen to the callers? 1232 01:20:22,856 --> 01:20:25,560 It's not your concern, Mr. Dean. 1233 01:20:25,627 --> 01:20:27,261 Don't let it cost you any sleep. 1234 01:20:29,363 --> 01:20:32,066 You know, one of these days, this little charade of yours... 1235 01:20:33,200 --> 01:20:34,268 it's not gonna work. 1236 01:20:37,304 --> 01:20:39,440 Despite your best attempts to conceal it, 1237 01:20:39,507 --> 01:20:41,743 the truth will get out there. 1238 01:20:41,810 --> 01:20:44,244 For the sake of all mankind, Mr. Dean, 1239 01:20:45,946 --> 01:20:47,515 pray it never does. 1240 01:20:48,650 --> 01:20:49,883 Goodnight. 1241 01:20:51,653 --> 01:20:56,558 ♪ Summer's kiss ♪ 1242 01:20:56,624 --> 01:21:01,362 ♪ Winter's cold ♪ 1243 01:21:02,564 --> 01:21:05,600 [demonic voice] Harlan, 1244 01:21:07,736 --> 01:21:10,437 I warned you. 1245 01:21:14,942 --> 01:21:19,413 You didn't listen. 1246 01:21:19,480 --> 01:21:21,683 [dramatic sting] 1247 01:21:21,750 --> 01:21:26,453 This time, Harlan, it's time to sign off. 1248 01:21:26,521 --> 01:21:27,689 ["Weird" by Francis Lima] 1249 01:21:27,756 --> 01:21:32,059 ♪ Something's calling ♪ 1250 01:21:32,126 --> 01:21:34,562 ♪ Oh, my God I'm gonna tell you what ♪ 1251 01:21:34,629 --> 01:21:37,064 ♪ This fear I feel inside me ♪ 1252 01:21:37,131 --> 01:21:39,801 ♪ The creepers screeching In my yard ♪ 1253 01:21:39,868 --> 01:21:41,669 ♪ It's rising in the night ♪ 1254 01:21:41,736 --> 01:21:44,104 ♪ I cannot breathe I can't believe ♪ 1255 01:21:44,171 --> 01:21:46,641 ♪ Is that disease on my mind? ♪ 1256 01:21:46,708 --> 01:21:49,443 ♪ The creepers screeching In my yard ♪ 1257 01:21:49,511 --> 01:21:54,448 ♪ It's rising in the night ♪ 1258 01:21:56,818 --> 01:22:01,656 ♪ The silver moonlight Is hurting my eyes ♪ 1259 01:22:01,723 --> 01:22:06,326 ♪ Fallen once You make me blind ♪ 1260 01:22:06,393 --> 01:22:11,098 ♪ What is this weird thing We have lost in lies? ♪ 1261 01:22:11,165 --> 01:22:13,668 ♪ The red dolls rising again ♪ 1262 01:22:13,735 --> 01:22:16,236 ♪ I hope it comes to an end ♪ 1263 01:22:16,303 --> 01:22:18,606 ♪ Oh, my God I'll tell you what ♪ 1264 01:22:18,673 --> 01:22:20,909 ♪ This fear I feel inside ♪ 1265 01:22:20,974 --> 01:22:23,511 ♪ The creepers screeching In my yard ♪ 1266 01:22:23,578 --> 01:22:25,914 ♪ It's rising in the night ♪ 1267 01:22:25,979 --> 01:22:28,182 ♪ I cannot breathe I can't believe ♪ 1268 01:22:28,248 --> 01:22:30,785 ♪ Is that disease on my mind? ♪ 1269 01:22:30,852 --> 01:22:33,487 ♪ The creepers screeching In my yard ♪ 1270 01:22:33,555 --> 01:22:39,059 ♪ This rising in the night ♪ 1271 01:23:10,357 --> 01:23:12,560 ♪ Oh, my God I'll tell you what ♪ 1272 01:23:12,627 --> 01:23:14,896 ♪ This fear I feel inside ♪ 1273 01:23:14,963 --> 01:23:17,197 ♪ The creepers screeching In my yard ♪ 1274 01:23:17,264 --> 01:23:19,767 ♪ It's rising in the night ♪ 1275 01:23:19,834 --> 01:23:22,169 ♪ I cannot breathe I can't believe ♪ 1276 01:23:22,236 --> 01:23:24,739 ♪ Is that disease on my mind? ♪ 1277 01:23:24,806 --> 01:23:27,675 ♪ The creeper's screeching In my yard ♪ 1278 01:23:27,742 --> 01:23:32,279 ♪ It's rising in the night ♪ 1279 01:23:33,046 --> 01:23:35,282 ♪ And I'm still alive ♪ 1280 01:23:39,687 --> 01:23:41,890 ♪ Oh, my God I'll tell you what ♪ 1281 01:23:41,956 --> 01:23:44,224 ♪ This fear I feel inside ♪ 1282 01:23:44,291 --> 01:23:46,761 ♪ The creeper's screeching In my yard ♪ 1283 01:23:46,828 --> 01:23:51,566 ♪ It's rising in the night ♪ 1284 01:23:55,168 --> 01:23:57,705 [upbeat rock music playing] 1285 01:24:13,721 --> 01:24:15,590 ♪ The buildings of the cities ♪ 1286 01:24:15,657 --> 01:24:17,424 ♪ Steeped in a drenching rain ♪ 1287 01:24:17,491 --> 01:24:21,295 ♪ The fog is forming Every pattern in the night ♪ 1288 01:24:21,361 --> 01:24:23,196 ♪ A dog was ripped to pieces ♪ 1289 01:24:23,263 --> 01:24:25,198 ♪ A woman has been slain ♪ 1290 01:24:25,265 --> 01:24:28,803 ♪ Oh how I dreaded what I knew I would find ♪ 1291 01:24:28,870 --> 01:24:32,874 ♪ My clothes are blood-stained I hope I can explain ♪ 1292 01:24:32,941 --> 01:24:36,811 ♪ The curse of love won't moan ♪ 1293 01:24:36,878 --> 01:24:39,379 ♪ The curse of love won't moan ♪ 1294 01:24:39,446 --> 01:24:40,615 ♪ Oh ♪ 1295 01:24:40,682 --> 01:24:42,884 ♪ The curse of love won't moan ♪ 1296 01:24:42,951 --> 01:24:44,018 ♪ Oh ♪ 1297 01:24:44,084 --> 01:24:48,756 ♪ Like entropy A form of insanity ♪ 1298 01:24:50,625 --> 01:24:52,760 ♪ Insanity ♪ 1299 01:25:03,805 --> 01:25:05,740 ♪ Between The light reflections ♪ 1300 01:25:05,807 --> 01:25:07,575 [sings indistinctly] 1301 01:25:07,642 --> 01:25:08,910 ♪ Can I confide in you ♪ 1302 01:25:08,977 --> 01:25:10,945 ♪ As I confess these crimes? ♪ 1303 01:25:11,012 --> 01:25:13,014 ♪ I'm not like Jack the Ripper ♪ 1304 01:25:13,081 --> 01:25:14,682 ♪ In fact, I have been framed ♪ 1305 01:25:14,749 --> 01:25:18,853 ♪ I realize you lied It was you this whole time ♪ 1306 01:25:18,920 --> 01:25:20,855 ♪ As I slowly die ♪ 1307 01:25:20,922 --> 01:25:22,857 ♪ You drive into the night ♪ 1308 01:25:22,924 --> 01:25:25,325 ♪ The curse of love won't moan ♪ 1309 01:25:25,392 --> 01:25:26,293 ♪ Oh ♪ 1310 01:25:26,360 --> 01:25:29,296 ♪ The curse of love won't moan ♪ 1311 01:25:29,363 --> 01:25:30,263 ♪ Oh ♪ 1312 01:25:30,330 --> 01:25:32,934 ♪ The curse of love won't moan ♪ 1313 01:25:33,001 --> 01:25:34,102 ♪ Oh ♪ 1314 01:25:34,167 --> 01:25:38,573 ♪ Like entropy A form of insanity ♪ 95221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.