All language subtitles for Blue Bloods - 14x17 - Entitlement.ELiTE.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,475 --> 00:00:09,853 Get your ass out here, Rocco. 2 00:00:09,877 --> 00:00:11,223 You're the one who called 911? 3 00:00:11,247 --> 00:00:13,423 Yeah, after that man broke my window over there. 4 00:00:13,447 --> 00:00:15,025 - He's out of his mind. - Wanna play 5 00:00:15,049 --> 00:00:16,426 The Price is Right? Come on down. Get your ass out here. 6 00:00:16,450 --> 00:00:18,428 - Hey! Hey! - Whoa! Hey! Knock it off! 7 00:00:18,452 --> 00:00:20,930 Not until he comes out of my place so I can kick his ass. 8 00:00:20,954 --> 00:00:22,366 I told you, he's nuts. 9 00:00:22,390 --> 00:00:24,301 Lady, I already apologized to you. 10 00:00:24,325 --> 00:00:27,137 For the bad aim, not for interrupting my soaps. 11 00:00:27,161 --> 00:00:30,740 Ma'am, why don't you take a step back. Sir, what's your name? 12 00:00:30,764 --> 00:00:33,810 His name is Trespassing Jerkwad, so arrest him. 13 00:00:33,834 --> 00:00:36,313 How can I trespass in my own building? 14 00:00:36,337 --> 00:00:38,048 Name's Vince Harris. 15 00:00:38,072 --> 00:00:39,216 And you up there? 16 00:00:39,240 --> 00:00:41,551 Rocco Amato. He's been harassing me for weeks. 17 00:00:41,575 --> 00:00:43,653 Because I own that apartment, and you're a squatter! 18 00:00:43,677 --> 00:00:45,055 Wait, wait. Ma'am, 19 00:00:45,079 --> 00:00:46,523 have you ever seen this man before? 20 00:00:46,547 --> 00:00:49,306 No, just the guy upstairs. He's been here for a while. 21 00:00:49,330 --> 00:00:51,107 Because I was away on business, 22 00:00:51,131 --> 00:00:52,562 and he moved in and changed the locks. 23 00:00:52,586 --> 00:00:54,964 To protect myself against freaks like you. 24 00:00:54,988 --> 00:00:57,067 That's it, you son of a bitch. 25 00:00:57,091 --> 00:00:58,968 - Hey! Whoa! Hey! - Okay, all right. 26 00:00:58,992 --> 00:01:00,170 Drop it. 27 00:01:00,194 --> 00:01:01,971 Why aren't you listening to me? 28 00:01:01,995 --> 00:01:04,444 Okay, we will, down at the station. 29 00:01:05,999 --> 00:01:08,578 - Thank you for coming in, Ms. Jansen. - Sure. 30 00:01:08,602 --> 00:01:10,013 Took us a while to find you. 31 00:01:10,037 --> 00:01:12,649 I don't answer calls from unknown numbers. 32 00:01:12,673 --> 00:01:15,419 Might end up buying an extended car warranty. 33 00:01:16,477 --> 00:01:19,156 But you did hear his messages, right? 34 00:01:19,180 --> 00:01:21,391 And I still googled Mr. Abetemarco 35 00:01:21,415 --> 00:01:22,792 to make sure he was legit. 36 00:01:22,816 --> 00:01:24,128 Deanne, it's Anthony. 37 00:01:24,152 --> 00:01:25,495 Sorry. 38 00:01:25,519 --> 00:01:28,865 The question is, are you friends with Sloane Adams? 39 00:01:28,889 --> 00:01:30,200 I worked for her. 40 00:01:30,224 --> 00:01:32,502 - You also were roommates. - Years ago. 41 00:01:32,526 --> 00:01:34,571 And then she hired me, and after that, 42 00:01:34,595 --> 00:01:37,874 the only time we talked, it was her yelling about an ad buy. 43 00:01:37,898 --> 00:01:39,376 So, you didn't know she was stealing 44 00:01:39,400 --> 00:01:40,444 from real estate clients? 45 00:01:40,468 --> 00:01:41,678 I'm in marketing. 46 00:01:41,702 --> 00:01:43,480 Sorry, is that a yes or a no? 47 00:01:43,504 --> 00:01:45,615 Erin, she didn't know. 48 00:01:45,639 --> 00:01:48,535 I mean, she explained all this during her pre-interview. 49 00:01:48,559 --> 00:01:51,155 And he explained that you might want me as a witness. 50 00:01:51,179 --> 00:01:54,391 But no friendly contact beyond work, 51 00:01:54,415 --> 00:01:56,059 no knowledge of financials? 52 00:01:56,083 --> 00:01:59,811 All I know is that none of this surprises me about her. 53 00:02:01,933 --> 00:02:04,057 So, I can go, right? 54 00:02:05,058 --> 00:02:07,437 Yes, um, if you think of anything 55 00:02:07,461 --> 00:02:10,198 that you think might be useful, please give us a call. 56 00:02:11,199 --> 00:02:13,042 I already have his number. 57 00:02:13,066 --> 00:02:14,644 Use it anytime, Deanne. 58 00:02:24,245 --> 00:02:25,446 What? 59 00:02:29,617 --> 00:02:30,918 The governor's here. 60 00:02:35,989 --> 00:02:37,758 Thank you, Baker. 61 00:02:47,835 --> 00:02:50,680 Frank, pleasure as always. 62 00:02:50,704 --> 00:02:51,972 Please. 63 00:02:53,874 --> 00:02:56,753 I wasn't expecting a visit today. 64 00:02:56,777 --> 00:03:00,023 I keep my itinerary close to the vest. 65 00:03:00,372 --> 00:03:03,260 Yeah. Yeah, well, of course I knew you were in the city, 66 00:03:03,284 --> 00:03:05,662 but not on my docket till... 67 00:03:05,686 --> 00:03:07,163 oh, about a half hour ago. 68 00:03:07,187 --> 00:03:10,133 I decided to jump on this on the way in. 69 00:03:10,157 --> 00:03:12,469 You ever get that, I don't know, 70 00:03:12,493 --> 00:03:14,037 philosophical feeling, 71 00:03:14,061 --> 00:03:16,906 looking out a window as the world goes by? 72 00:03:16,930 --> 00:03:18,475 Seize this moment? 73 00:03:18,499 --> 00:03:19,976 Yes. 74 00:03:20,000 --> 00:03:22,879 Then I sleep on whatever that feeling was. 75 00:03:23,312 --> 00:03:25,181 Usually, I do, too. 76 00:03:25,205 --> 00:03:28,342 But this time, I know it's time to make the change. 77 00:03:29,977 --> 00:03:31,845 Sounds ominous. 78 00:03:33,155 --> 00:03:35,058 To bail reform laws. 79 00:03:35,082 --> 00:03:36,460 Governor... 80 00:03:36,484 --> 00:03:39,296 we already have a revolving door in our courts. 81 00:03:39,320 --> 00:03:42,632 Look, I know we've been on opposite sides of this issue. 82 00:03:42,656 --> 00:03:45,001 For good reason, respectfully. 83 00:03:45,025 --> 00:03:47,261 I want to join your side. 84 00:03:51,198 --> 00:03:53,091 Are you saying... 85 00:03:53,701 --> 00:03:55,178 you want to get rid of them? 86 00:03:55,202 --> 00:03:57,581 I can't move mountains, Commissioner, 87 00:03:57,605 --> 00:04:00,183 but maybe I can restore the provision keeping anyone 88 00:04:00,207 --> 00:04:02,519 with a prior gun charge from being released. 89 00:04:04,378 --> 00:04:06,490 Your legislature will push back. 90 00:04:06,514 --> 00:04:08,607 So will your city council. 91 00:04:09,383 --> 00:04:11,401 But if we're a united front? 92 00:04:12,445 --> 00:04:13,737 Unbeatable. 93 00:04:20,461 --> 00:04:23,307 All this from a helicopter ride? 94 00:04:23,747 --> 00:04:25,675 Up there, my vision gets sharper. 95 00:04:25,699 --> 00:04:27,277 I can see the horizon. 96 00:04:27,727 --> 00:04:28,938 Mm. 97 00:04:29,002 --> 00:04:31,348 You and I need to stand together 98 00:04:31,372 --> 00:04:33,617 and make New York safer. 99 00:04:40,347 --> 00:04:42,258 So, this is where the one percent 100 00:04:42,282 --> 00:04:43,860 send their daughters to school, huh? 101 00:04:43,884 --> 00:04:46,861 Greyton? More like the one percent of the one percent. 102 00:04:46,886 --> 00:04:47,920 Hmm. 103 00:04:48,422 --> 00:04:50,634 So, no wood shop, huh? 104 00:04:50,658 --> 00:04:52,201 Why don't you ask them, 105 00:04:52,225 --> 00:04:53,570 so they can laugh in our faces? 106 00:04:53,594 --> 00:04:54,971 Absolutely ridiculous! 107 00:04:54,995 --> 00:04:56,172 Step back, ma'am. 108 00:04:56,196 --> 00:04:58,207 Excuse us. Police. Excuse us. 109 00:04:58,231 --> 00:04:59,242 What's happening? What's going on? 110 00:04:59,266 --> 00:05:00,544 Nobody's saying anything. 111 00:05:00,568 --> 00:05:02,786 Please, just stay back, okay? 112 00:05:03,161 --> 00:05:05,214 - What's going on, Meyers? - Deceased female. 113 00:05:05,238 --> 00:05:07,617 Gabi Toren. 17. 114 00:05:07,641 --> 00:05:09,319 And from her room, looks like 115 00:05:09,343 --> 00:05:11,412 a star student. 116 00:05:18,960 --> 00:05:20,864 - Who found her? - School nurse. 117 00:05:20,888 --> 00:05:22,832 Gabi wasn't answering her mom's calls or texts, 118 00:05:22,856 --> 00:05:24,568 so she called for a wellness check. 119 00:05:24,592 --> 00:05:25,902 - Gabi, honey! - Ma'am. 120 00:05:25,926 --> 00:05:27,704 Honey. No, let me go. That's probably her now. 121 00:05:27,728 --> 00:05:29,238 - Let me go. Where are you? - No, no. You cannot be up here. 122 00:05:29,262 --> 00:05:30,707 - Please let me go. Let me go. - Come with me. 123 00:05:30,731 --> 00:05:32,008 - Get out of my way! - Calm down. Calm down. 124 00:05:32,032 --> 00:05:33,577 Where's my daughter, Gabi? 125 00:05:33,601 --> 00:05:35,211 W-What is it? Tell me. 126 00:05:35,235 --> 00:05:37,080 It appears she took her own life. 127 00:05:37,104 --> 00:05:39,783 What? N-No. She wouldn't. 128 00:05:39,807 --> 00:05:40,917 We're sorry. 129 00:05:40,941 --> 00:05:42,218 No, no, I'm telling you! 130 00:05:42,242 --> 00:05:45,789 She wouldn't take her life! They did it. 131 00:05:45,813 --> 00:05:48,224 - They who? - They... 132 00:05:48,248 --> 00:05:50,729 They... they all bullied Gabi. 133 00:05:50,753 --> 00:05:52,729 They tore her to pieces every day, 134 00:05:52,753 --> 00:05:54,698 but she-she stood strong, 135 00:05:54,722 --> 00:05:56,866 so they must've killed her! 136 00:05:56,890 --> 00:05:59,035 They must've killed her! Gabi! 137 00:05:59,059 --> 00:06:00,804 - We can't. We can't. - Gabi, please. 138 00:06:00,828 --> 00:06:03,039 No, Gabi. 139 00:06:03,063 --> 00:06:05,298 Okay... 140 00:06:16,305 --> 00:06:24,305 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 141 00:06:29,757 --> 00:06:31,535 Left hand, please. 142 00:06:31,559 --> 00:06:33,236 How is it you're arresting me? 143 00:06:33,260 --> 00:06:35,004 Let's see, reckless endangerment, 144 00:06:35,028 --> 00:06:36,139 criminal mischief. 145 00:06:36,163 --> 00:06:37,607 Oh, I was hitting the windows. 146 00:06:37,631 --> 00:06:39,776 And you could've killed somebody with your crappy aim. 147 00:06:39,800 --> 00:06:41,645 Come on. 148 00:06:41,669 --> 00:06:43,112 I don't believe this. 149 00:06:43,136 --> 00:06:44,681 A squatter takes over my place, 150 00:06:44,705 --> 00:06:47,617 tosses all my stuff in the dumpster out back, and now this. 151 00:06:47,641 --> 00:06:48,818 It's not fair. 152 00:06:48,842 --> 00:06:51,354 Well, he's not lying about living there. 153 00:06:51,378 --> 00:06:53,063 Address is on the I.D. 154 00:06:53,714 --> 00:06:55,992 That guy Rocco is really a squatter? 155 00:06:56,016 --> 00:06:57,661 God's honest. 156 00:06:57,685 --> 00:06:59,362 Okay, have you filed a complaint? 157 00:06:59,386 --> 00:07:02,365 Multiple times, but all you cops say the same thing. 158 00:07:02,389 --> 00:07:04,100 I was out of town for so long, 159 00:07:04,124 --> 00:07:05,935 and he's been there over 30 days, 160 00:07:05,959 --> 00:07:07,704 he now has tenant rights. 161 00:07:07,728 --> 00:07:09,372 As per the COVID-era eviction laws. 162 00:07:09,396 --> 00:07:10,540 Exactly. 163 00:07:10,564 --> 00:07:11,808 Have you tried Housing Court? 164 00:07:11,832 --> 00:07:12,942 With what money? 165 00:07:12,966 --> 00:07:14,410 All mine goes to renting another place 166 00:07:14,434 --> 00:07:16,127 till I get him out. 167 00:07:16,837 --> 00:07:18,922 Come on, you guys seem okay. 168 00:07:19,607 --> 00:07:22,209 Can you please help me get my life back? 169 00:07:26,079 --> 00:07:27,524 Hey. 170 00:07:27,548 --> 00:07:28,892 Hey. 171 00:07:28,916 --> 00:07:30,794 - Good tour today? - Yeah. 172 00:07:30,818 --> 00:07:32,896 Except for a dirtbag squatter. 173 00:07:32,920 --> 00:07:34,764 Rocco Amato? 174 00:07:34,788 --> 00:07:38,602 I get word every time a CI gets caught in a police dustup. 175 00:07:38,626 --> 00:07:40,570 He's an informant? 176 00:07:40,594 --> 00:07:42,038 Yeah, which is why I need to ask you... 177 00:07:42,062 --> 00:07:44,207 - Jamie, no. - Yes. 178 00:07:44,231 --> 00:07:46,543 He is a chiseling weasel. 179 00:07:46,567 --> 00:07:49,746 And FIO is closing in on a heavy-hitter drug dealer 180 00:07:49,770 --> 00:07:51,681 that Rocco's gonna provide intel on. 181 00:07:51,705 --> 00:07:55,118 Wait, so he hasn't delivered yet? 182 00:07:55,142 --> 00:07:57,086 That's all I can say. 183 00:07:57,110 --> 00:07:59,489 Then he's playing you, Jamie. 184 00:07:59,513 --> 00:08:01,791 Just like he's playing the guy whose place he took over. 185 00:08:01,815 --> 00:08:03,292 Just give me a week, tops. 186 00:08:03,316 --> 00:08:05,094 Okay? There's got to be... 187 00:08:05,118 --> 00:08:07,354 ...some other squatters out there that you can collar. 188 00:08:09,197 --> 00:08:10,407 Fine. 189 00:08:10,432 --> 00:08:12,851 Gabi just got accepted to Yale. 190 00:08:13,393 --> 00:08:16,039 We went shopping last weekend to pick out... 191 00:08:16,063 --> 00:08:18,942 sheets and stuff for her dorm. 192 00:08:18,966 --> 00:08:20,443 She was happy. 193 00:08:20,467 --> 00:08:22,636 People can mask a lot of pain. 194 00:08:23,637 --> 00:08:25,048 You said she'd been bullied? 195 00:08:25,072 --> 00:08:26,950 Girls go to Greyton because their mothers 196 00:08:26,974 --> 00:08:28,752 or grandmothers went here. 197 00:08:28,776 --> 00:08:33,456 But Gabi was smart. 198 00:08:33,480 --> 00:08:35,592 She got in on scholarship. 199 00:08:35,616 --> 00:08:38,061 So, already different from the others. 200 00:08:38,085 --> 00:08:41,364 Maybe... plainer, 201 00:08:41,388 --> 00:08:43,700 or not as thin. 202 00:08:43,724 --> 00:08:45,569 She got pushed around. 203 00:08:45,593 --> 00:08:48,404 She got literally, physically pushed around? 204 00:08:48,803 --> 00:08:51,507 Gabi came home last weekend with a bruise on her neck. 205 00:08:51,531 --> 00:08:53,543 She said something... 206 00:08:53,567 --> 00:08:55,378 blew up in robotics class, 207 00:08:55,402 --> 00:08:57,380 but it looked like a handprint to me. 208 00:08:57,404 --> 00:08:58,748 Did you tell the school? 209 00:08:58,772 --> 00:09:01,858 Dean Bannon? 210 00:09:02,442 --> 00:09:04,027 Please. 211 00:09:04,377 --> 00:09:08,515 She's always too busy kissing the rich kids' asses. 212 00:09:10,317 --> 00:09:14,097 So, I do what Gabi told me to do, what she does, 213 00:09:14,121 --> 00:09:15,932 ignore the haters 214 00:09:15,956 --> 00:09:17,795 and focus on the positive. 215 00:09:18,992 --> 00:09:20,835 See? 216 00:09:21,194 --> 00:09:23,539 She was happy. 217 00:09:25,365 --> 00:09:28,077 That's how I know someone else did this. 218 00:09:28,101 --> 00:09:30,413 And then made it look like a suicide? 219 00:09:30,437 --> 00:09:34,417 Maybe whoever left that bruise on her throat 220 00:09:34,441 --> 00:09:36,851 came back to finish the job. 221 00:09:37,344 --> 00:09:40,113 Now, go do yours and find them. 222 00:09:41,381 --> 00:09:42,883 We will. 223 00:09:44,852 --> 00:09:46,495 In those exact words? 224 00:09:46,519 --> 00:09:47,563 Yep. 225 00:09:47,587 --> 00:09:49,332 And then the second shoe dropped? 226 00:09:49,356 --> 00:09:50,767 Nope. 227 00:09:50,791 --> 00:09:52,168 So, why aren't you smiling? 228 00:09:52,192 --> 00:09:53,336 Hell, if I was PC, 229 00:09:53,360 --> 00:09:55,805 I'd be up on that desk doing my end-zone dance. 230 00:09:55,829 --> 00:09:57,106 Can't unsee that. 231 00:09:57,130 --> 00:09:58,942 There's more to this story. 232 00:09:58,966 --> 00:10:01,044 - Says? - My gut. 233 00:10:01,068 --> 00:10:02,145 Bait and switch? 234 00:10:02,169 --> 00:10:04,047 Uh, that's never been his M.O. 235 00:10:04,071 --> 00:10:06,683 He's transactional, sure, but he's never been a swindler. 236 00:10:07,090 --> 00:10:08,718 Or... 237 00:10:09,217 --> 00:10:10,677 Or? 238 00:10:11,144 --> 00:10:13,022 He's so good, you don't see the swindle 239 00:10:13,046 --> 00:10:14,357 till he's already back in Albany. 240 00:10:14,723 --> 00:10:16,125 And we could play this game 241 00:10:16,149 --> 00:10:19,062 till the cows come home, or... 242 00:10:19,086 --> 00:10:21,631 you can stop looking this gift horse in the mouth. 243 00:10:21,655 --> 00:10:24,367 With Albany, that's never the end you're looking at. 244 00:10:24,391 --> 00:10:25,568 Yeah, but, boss, 245 00:10:25,592 --> 00:10:27,837 keeping bad guys with guns off the street 246 00:10:27,861 --> 00:10:29,773 is a win for every cop out there. 247 00:10:29,797 --> 00:10:31,240 And every citizen, too. 248 00:10:31,264 --> 00:10:32,876 Okay. 249 00:10:32,900 --> 00:10:35,444 So, sitting across from me are two sharp cops 250 00:10:35,468 --> 00:10:37,996 and one Olympic-caliber cynic. 251 00:10:38,732 --> 00:10:41,958 Put your wits together and bring me a basket, 252 00:10:42,609 --> 00:10:44,502 even if it's empty. 253 00:10:46,579 --> 00:10:49,926 Anthony, I've been thinking. 254 00:10:49,950 --> 00:10:51,060 Oh, boy. 255 00:10:51,084 --> 00:10:52,061 "Oh, boy," what? 256 00:10:52,085 --> 00:10:53,387 With you, "I've been thinking" 257 00:10:53,411 --> 00:10:55,498 could be, uh, "I'm getting my nails a different color," 258 00:10:55,522 --> 00:10:57,433 or "I'm gonna indict the mayor." 259 00:10:57,457 --> 00:10:59,535 Deanne Janson. 260 00:11:00,116 --> 00:11:01,398 What about her? 261 00:11:01,422 --> 00:11:02,605 Your thoughts? 262 00:11:02,629 --> 00:11:04,507 We tried. It didn't pan out. 263 00:11:04,531 --> 00:11:07,210 No, not as a witness. Her. 264 00:11:07,234 --> 00:11:09,512 - She's very nice. - Very nice, 265 00:11:09,536 --> 00:11:13,269 and very cute and seems very sweet on you. 266 00:11:13,293 --> 00:11:15,318 Asking a witness out violates about 267 00:11:15,342 --> 00:11:17,787 six different kinds of ethics laws. 268 00:11:17,811 --> 00:11:19,455 We already crossed her off the list. 269 00:11:19,479 --> 00:11:21,858 Oh, so this is you playing matchmaker? 270 00:11:22,332 --> 00:11:26,629 Well, you have accused me in the past of 271 00:11:26,653 --> 00:11:30,299 using work to distract me from actual life. 272 00:11:30,323 --> 00:11:33,469 And every time, you say, "Mind your own beeswax." 273 00:11:33,493 --> 00:11:35,271 Which is great advice, 274 00:11:35,848 --> 00:11:37,216 so take it. 275 00:11:38,631 --> 00:11:40,609 I've been crying all day. 276 00:11:40,633 --> 00:11:41,913 Me, too. 277 00:11:41,937 --> 00:11:44,613 Yeah, without Gabi, we're screwed next week. 278 00:11:44,637 --> 00:11:46,149 So, that's why you're upset? 279 00:11:46,173 --> 00:11:48,766 Because you might lose a robotics tournament? 280 00:11:48,790 --> 00:11:50,820 No, no, no. Gabi was our team leader. 281 00:11:50,844 --> 00:11:52,321 She did all of our programming. 282 00:11:52,345 --> 00:11:54,323 Which is why she got early admission and we didn't. 283 00:11:54,347 --> 00:11:56,092 Unless we crush this competition. 284 00:11:56,116 --> 00:11:58,261 So, you're friends or not? 285 00:11:58,285 --> 00:12:00,663 - Yes, of course. - Totally. 286 00:12:00,954 --> 00:12:02,060 I mean, 287 00:12:02,084 --> 00:12:04,167 sometimes she'd look at you like you were a total idiot. 288 00:12:04,191 --> 00:12:06,069 And her laugh 289 00:12:06,093 --> 00:12:07,737 could be, like, really annoying. 290 00:12:07,761 --> 00:12:09,624 But overall, cool. Yeah. 291 00:12:09,648 --> 00:12:11,574 Okay, so which one of you killed her? 292 00:12:11,598 --> 00:12:12,909 Excuse you? 293 00:12:12,933 --> 00:12:14,778 Well, you're acting all nice and friendly 294 00:12:14,802 --> 00:12:18,414 like you cared about her, but all I'm getting is jealousy 295 00:12:18,438 --> 00:12:20,016 - and anger. - Okay, fine, 296 00:12:20,040 --> 00:12:21,284 we weren't all besties. 297 00:12:21,308 --> 00:12:22,886 But you don't hurt your star quarterback 298 00:12:22,910 --> 00:12:24,653 right before the Super Bowl. Duh. 299 00:12:24,677 --> 00:12:25,712 So who would? 300 00:12:26,754 --> 00:12:29,358 Somebody assaulted Gabi just last week. 301 00:12:30,122 --> 00:12:31,524 Who? 302 00:12:32,552 --> 00:12:34,998 Obviously someone you're all afraid of. 303 00:12:35,022 --> 00:12:36,933 - I'm not afraid of Joanna. - Lizzie, shut up. 304 00:12:36,957 --> 00:12:38,158 Joanna who? 305 00:12:41,661 --> 00:12:43,940 Joanna Zevin. 306 00:12:43,964 --> 00:12:46,042 She, like, rules this school. 307 00:12:46,066 --> 00:12:47,476 And why would she assault Gabi? 308 00:12:47,500 --> 00:12:49,178 Eh, I don't know. 309 00:12:49,202 --> 00:12:50,346 Me, neither. 310 00:12:51,197 --> 00:12:52,630 I do. 311 00:13:05,052 --> 00:13:07,163 Joanna Zevin? Detective Reagan, 312 00:13:07,187 --> 00:13:09,532 my partner Detective Baez. We'd like a word. 313 00:13:09,556 --> 00:13:10,557 Hold on. 314 00:13:14,862 --> 00:13:16,639 Okay. Hi. 315 00:13:16,663 --> 00:13:17,865 Hi. 316 00:13:18,866 --> 00:13:20,143 Is this about Gabi? 317 00:13:20,167 --> 00:13:21,377 How'd you guess? 318 00:13:21,401 --> 00:13:23,212 Everyone's talking about it. 319 00:13:23,236 --> 00:13:24,747 And saying how you used to 320 00:13:24,771 --> 00:13:26,749 torment her on a daily basis. 321 00:13:26,773 --> 00:13:27,984 Who said that? 322 00:13:28,008 --> 00:13:29,185 Not important. 323 00:13:29,209 --> 00:13:30,820 I want their names. Now. 324 00:13:30,844 --> 00:13:32,421 You get pissed easily, huh, Joanna? 325 00:13:33,680 --> 00:13:35,291 You know what? It doesn't matter. 326 00:13:35,315 --> 00:13:37,360 Me teasing Gabi was all in good fun. 327 00:13:37,384 --> 00:13:39,062 It wasn't fun for Gabi. 328 00:13:39,086 --> 00:13:40,763 If she didn't have such a stick up her butt, 329 00:13:40,787 --> 00:13:42,465 she'd know it wasn't that serious. 330 00:13:42,489 --> 00:13:43,732 What's serious 331 00:13:43,756 --> 00:13:46,069 is that she took her own life yesterday. 332 00:13:46,093 --> 00:13:47,370 Am I supposed to cry now? 333 00:13:47,394 --> 00:13:48,671 What is wrong with you? 334 00:13:48,695 --> 00:13:51,274 Okay, maybe let's try another topic. 335 00:13:51,298 --> 00:13:53,242 Yeah, let's talk about revenge porn. 336 00:13:53,266 --> 00:13:54,935 That wasn't me. 337 00:13:56,036 --> 00:13:58,781 Last year, when Gabi ran for student council, 338 00:13:58,805 --> 00:14:00,917 you defaced her posters. 339 00:14:00,941 --> 00:14:02,952 And then, a month ago, photos with her face 340 00:14:02,976 --> 00:14:05,021 photoshopped onto naked porn stars 341 00:14:05,045 --> 00:14:06,789 were plastered everywhere, 342 00:14:06,813 --> 00:14:07,924 including over her bed. 343 00:14:07,948 --> 00:14:09,658 I wouldn't step foot in that loser's room. 344 00:14:09,682 --> 00:14:11,594 Really? 'Cause our techs found 345 00:14:11,618 --> 00:14:12,929 your fingerprints all over her room. 346 00:14:12,953 --> 00:14:14,597 But why were they in the system? 347 00:14:14,621 --> 00:14:17,133 Oh, because you got arrested last summer for 348 00:14:17,157 --> 00:14:18,902 assaulting an Uber driver. 349 00:14:18,926 --> 00:14:20,603 My dad said that was expunged. 350 00:14:20,627 --> 00:14:22,538 - Too bad, so sad. - All right, 351 00:14:22,562 --> 00:14:24,540 why don't we just, uh, take a minute here and... 352 00:14:24,564 --> 00:14:26,242 No, she's trying to ruin me, 353 00:14:26,266 --> 00:14:28,311 just like Gabi and her psycho mom did 354 00:14:28,335 --> 00:14:29,512 when they said I put up those posters, 355 00:14:29,536 --> 00:14:30,779 and almost got me expelled. 356 00:14:30,803 --> 00:14:32,215 Ah, there's your motive. 357 00:14:32,239 --> 00:14:34,150 You're crazy. I'm calling my dad. 358 00:14:34,174 --> 00:14:35,418 Oh, put your stupid phone away. 359 00:14:35,442 --> 00:14:36,819 Okay, we're gonna go, 360 00:14:36,843 --> 00:14:38,955 and we're gonna talk to you again another time. 361 00:14:38,979 --> 00:14:40,247 Come on. 362 00:14:43,877 --> 00:14:45,345 Deanne. 363 00:14:47,854 --> 00:14:49,689 - Okay. See you later. - See you. 364 00:14:50,657 --> 00:14:51,935 Ms. Reagan. 365 00:14:51,959 --> 00:14:54,003 Oh, Erin. Please, call me Erin. 366 00:14:54,027 --> 00:14:55,979 Okay. Is something wrong? 367 00:14:56,003 --> 00:14:58,074 No, not at all. Just, um... 368 00:14:58,098 --> 00:14:59,742 following up on a few things. 369 00:14:59,766 --> 00:15:00,977 About Sloane? I told you, 370 00:15:01,001 --> 00:15:02,358 - I don't know very... - Anthony. 371 00:15:02,382 --> 00:15:03,812 Oh. 372 00:15:03,836 --> 00:15:05,181 What did you think of him? 373 00:15:05,738 --> 00:15:07,116 What do you mean? 374 00:15:07,140 --> 00:15:09,818 It's just, I'm his boss, and so 375 00:15:09,842 --> 00:15:11,254 periodically, 376 00:15:11,278 --> 00:15:12,655 I like to follow up to see 377 00:15:12,679 --> 00:15:16,025 if he's representing the D.A.'s office well. 378 00:15:16,733 --> 00:15:18,561 Look, Erin, 379 00:15:18,585 --> 00:15:21,364 I've never really dealt with lawyers and court cases 380 00:15:21,388 --> 00:15:22,966 and cops, whatever, 381 00:15:22,990 --> 00:15:24,633 so I was scared when Anthony called 382 00:15:24,657 --> 00:15:26,435 and left those messages. 383 00:15:26,459 --> 00:15:27,636 But then I met him and... 384 00:15:27,660 --> 00:15:28,871 Total teddy bear. 385 00:15:28,895 --> 00:15:30,506 Exactly. 386 00:15:30,530 --> 00:15:32,475 Yeah, great. That's great. 387 00:15:32,499 --> 00:15:33,676 "Great" what? 388 00:15:33,700 --> 00:15:37,046 Um, it's-it's great that 389 00:15:37,070 --> 00:15:40,373 the public is responding to him so well. 390 00:15:41,708 --> 00:15:44,220 If you, um, remember anything, 391 00:15:44,244 --> 00:15:47,156 or think there might be something useful, 392 00:15:47,180 --> 00:15:48,191 you can call us. 393 00:15:48,215 --> 00:15:49,825 I mean, call Anthony, though. 394 00:15:49,849 --> 00:15:50,994 Okay. 395 00:15:51,018 --> 00:15:52,252 Yeah. 396 00:15:57,457 --> 00:15:58,525 Are you kidding? 397 00:15:59,559 --> 00:16:01,404 I'm not saying "no." 398 00:16:01,428 --> 00:16:03,806 I just need clarity before saying "yes." 399 00:16:04,238 --> 00:16:06,175 Clarity about? 400 00:16:06,699 --> 00:16:10,579 About if, uh, the offer you made to me yesterday 401 00:16:10,603 --> 00:16:12,781 has anything to do with my cops, 402 00:16:12,805 --> 00:16:15,084 your state troopers, 403 00:16:15,108 --> 00:16:17,320 and Mrs. Mendez. 404 00:16:17,344 --> 00:16:18,754 Zero connection. 405 00:16:19,170 --> 00:16:20,284 That was quick. 406 00:16:20,308 --> 00:16:21,714 It's an easy answer. 407 00:16:22,415 --> 00:16:24,593 I'm not Mayor Chase. 408 00:16:24,617 --> 00:16:26,295 I don't need to entertain 409 00:16:26,319 --> 00:16:28,897 your fierce regard for your position the way he does. 410 00:16:29,387 --> 00:16:30,989 Just pointing that out. 411 00:16:31,824 --> 00:16:36,739 Well, my officers were told by your state troopers 412 00:16:36,763 --> 00:16:38,773 that they would take the arrest, 413 00:16:39,774 --> 00:16:41,484 and that never happened. 414 00:16:42,435 --> 00:16:45,214 Because it was a misunderstanding. 415 00:16:45,238 --> 00:16:46,315 Says who? 416 00:16:46,339 --> 00:16:48,575 Says Mrs. Mendez. 417 00:16:49,542 --> 00:16:51,244 It was a wine tasting. 418 00:16:51,811 --> 00:16:54,990 They got a little rowdy. Girls will be girls. 419 00:16:55,014 --> 00:16:56,292 My wife and her friends 420 00:16:56,316 --> 00:16:58,251 are considerably younger than you and me. 421 00:17:00,019 --> 00:17:03,199 But they are all over 18, 422 00:17:03,223 --> 00:17:04,700 and when asked to leave, 423 00:17:04,724 --> 00:17:07,936 one of them threw her wine glass against the wall, 424 00:17:07,960 --> 00:17:09,872 and your wife hauled off 425 00:17:09,896 --> 00:17:12,223 and slapped the manager. 426 00:17:13,266 --> 00:17:16,612 Like I said, a misunderstanding. 427 00:17:16,978 --> 00:17:19,063 Same as in Saratoga, 428 00:17:20,173 --> 00:17:21,941 and East Hampton 429 00:17:22,542 --> 00:17:24,787 and Locust Valley? 430 00:17:24,811 --> 00:17:26,455 Yes. 431 00:17:26,479 --> 00:17:29,558 And police records in those villages will reflect that. 432 00:17:29,582 --> 00:17:31,727 Yeah, and good luck digging 'em up. 433 00:17:31,751 --> 00:17:34,297 And thank God the police commissioner's priority 434 00:17:34,321 --> 00:17:37,100 is keeping us all safe from the governor's wife 435 00:17:37,124 --> 00:17:38,667 blowing off some steam with her friends. 436 00:17:38,691 --> 00:17:42,638 Committing an assault is not "blowing off steam." 437 00:17:43,171 --> 00:17:45,007 Easy there, Commissioner. 438 00:17:45,031 --> 00:17:46,842 Hey, not my words. 439 00:17:46,866 --> 00:17:49,669 They're in the statutes you and I swore to uphold. 440 00:17:51,604 --> 00:17:54,250 You never give a nudge to help your family? 441 00:17:57,643 --> 00:17:59,655 Under the right circumstances. 442 00:17:59,679 --> 00:18:01,357 "Right" being your definition, 443 00:18:01,381 --> 00:18:04,016 which is exactly what I'm doing by mine. 444 00:18:05,852 --> 00:18:07,028 You know, 445 00:18:07,987 --> 00:18:11,524 maybe this isn't really the help she needs. 446 00:18:14,427 --> 00:18:15,871 I'm gonna take that in the spirit 447 00:18:15,895 --> 00:18:17,173 I hope was intended. 448 00:18:17,580 --> 00:18:18,865 Thank you. 449 00:18:19,899 --> 00:18:22,311 Caitlin is a complicated woman, 450 00:18:22,335 --> 00:18:25,514 and of a different background and generation. 451 00:18:25,538 --> 00:18:26,815 Give a guy a break. 452 00:18:27,785 --> 00:18:29,717 Governor, I'd be happy to. 453 00:18:30,377 --> 00:18:32,087 I'm just trying to figure out 454 00:18:32,111 --> 00:18:33,880 if it's tied to your offer. 455 00:18:36,115 --> 00:18:39,051 You know, I took your advice. 456 00:18:40,019 --> 00:18:44,167 Thought I should maybe sleep on seizing that moment. 457 00:18:44,191 --> 00:18:45,858 I'm glad I did. 458 00:18:46,393 --> 00:18:48,337 'Cause I realized you're not the partner 459 00:18:48,361 --> 00:18:50,363 I was looking for after all. 460 00:18:52,832 --> 00:18:54,534 Thanks for dropping by. 461 00:19:02,309 --> 00:19:04,086 So, what's going on? 462 00:19:04,110 --> 00:19:05,821 What else? 463 00:19:05,845 --> 00:19:07,590 Just connecting a few more dots 464 00:19:07,614 --> 00:19:09,925 so we can drop the hammer on that queen bee. 465 00:19:09,949 --> 00:19:13,253 Mm-hmm. No, I mean what's going on with you? 466 00:19:16,889 --> 00:19:19,835 Okay. Maybe it's because I went to 467 00:19:19,859 --> 00:19:21,504 an all-girls school, too. 468 00:19:21,528 --> 00:19:23,038 And you're gonna tell me that 469 00:19:23,062 --> 00:19:25,341 you were bullied in that all-girls school? 470 00:19:25,982 --> 00:19:27,576 Just the opposite. 471 00:19:28,025 --> 00:19:29,412 You were a bully? 472 00:19:29,436 --> 00:19:30,579 Yes. 473 00:19:30,603 --> 00:19:31,914 But it was 474 00:19:31,938 --> 00:19:33,449 a different me back then. 475 00:19:33,473 --> 00:19:36,051 Obviously, you were a kid. 476 00:19:36,075 --> 00:19:37,720 And whoever you were back then, 477 00:19:37,744 --> 00:19:40,547 you're probably a million miles away from that now. 478 00:19:41,831 --> 00:19:43,392 Still, maybe that's why 479 00:19:43,416 --> 00:19:45,985 I can't let another bully off the hook. 480 00:19:46,986 --> 00:19:48,664 That is... 481 00:19:48,688 --> 00:19:50,966 if Joanna actually did it. 482 00:19:50,990 --> 00:19:52,635 'Cause the more I think about it, 483 00:19:52,659 --> 00:19:53,969 the more my gut is telling me 484 00:19:53,993 --> 00:19:55,771 that we're missing something here. 485 00:19:56,095 --> 00:19:58,374 Can your gut be a little more specific? 486 00:19:58,398 --> 00:20:00,576 It's just a feeling. 487 00:20:00,600 --> 00:20:02,445 Eh. Okay. 488 00:20:02,469 --> 00:20:05,614 Well, while you're dealing with your "feeling," 489 00:20:05,638 --> 00:20:07,049 I'm going to make sure 490 00:20:07,073 --> 00:20:08,884 Joanna Zevin doesn't get away with this 491 00:20:08,908 --> 00:20:11,678 like she's gotten away with everything else in her life. 492 00:20:16,916 --> 00:20:20,019 Did you find everything you're looking for on Rocco Amato? 493 00:20:21,754 --> 00:20:23,466 Are you spying on me? 494 00:20:23,490 --> 00:20:26,302 FIO flags CI files to make sure they aren't compromised. 495 00:20:26,326 --> 00:20:28,273 Well, then rest easy. 496 00:20:28,297 --> 00:20:30,273 Did Eddie tell you that I was asking her to 497 00:20:30,297 --> 00:20:31,407 steer clear of Rocco? 498 00:20:31,431 --> 00:20:32,975 She mentioned it, yeah. 499 00:20:32,999 --> 00:20:35,077 Thing is, though, I'm not your wife. 500 00:20:35,101 --> 00:20:36,645 So I can't be banned from 501 00:20:36,669 --> 00:20:39,806 looking into any and all dirtbags I choose to. 502 00:20:41,240 --> 00:20:42,685 Officer Badillo, I'm not your boss, 503 00:20:42,709 --> 00:20:44,119 but I am a boss, 504 00:20:44,143 --> 00:20:45,788 so, please, tread carefully. 505 00:20:45,812 --> 00:20:47,790 Oh, well, you got it, "boss." 506 00:20:47,814 --> 00:20:48,857 - Excuse me? - Guys like Rocco 507 00:20:48,881 --> 00:20:50,125 get away with crap because 508 00:20:50,149 --> 00:20:51,427 guys like you protect him. 509 00:20:51,451 --> 00:20:52,861 When he's no longer valuable to us, 510 00:20:52,885 --> 00:20:54,096 he's all yours. 511 00:20:54,120 --> 00:20:55,498 So, innocent people suffer, 512 00:20:55,522 --> 00:20:57,132 and I'm supposed to keep my trap shut, is that it? 513 00:20:57,156 --> 00:20:58,634 That sounds like sound advice. 514 00:20:58,658 --> 00:21:00,369 Well, here's some advice for you... 515 00:21:00,393 --> 00:21:02,170 Hey, hey. Partner, uh... 516 00:21:02,565 --> 00:21:03,872 something big just came up. 517 00:21:03,896 --> 00:21:05,541 We gotta roll. 518 00:21:06,165 --> 00:21:08,043 Be safe out there. 519 00:21:08,067 --> 00:21:09,302 Yeah. 520 00:21:10,737 --> 00:21:12,881 Thanks for the save. 521 00:21:12,905 --> 00:21:14,717 About to say something dumb. 522 00:21:14,741 --> 00:21:16,385 Oh, it wasn't a save. 523 00:21:16,409 --> 00:21:19,078 911 call just came in from Vince's building. 524 00:21:20,079 --> 00:21:22,157 I heard yelling and fighting. 525 00:21:22,181 --> 00:21:24,126 I thought they were gonna come through my ceiling. 526 00:21:24,150 --> 00:21:25,885 Just go back inside, please. 527 00:21:31,190 --> 00:21:33,836 Central, 2-9 David. I need a bus to this location. 528 00:21:33,860 --> 00:21:35,995 One male assaulted, not likely. 529 00:21:36,963 --> 00:21:38,436 What the hell happened? 530 00:21:38,460 --> 00:21:40,909 I went down the hall to throw some trash down the chute. 531 00:21:40,933 --> 00:21:42,911 And when I got back, Vince jumped me. 532 00:21:42,935 --> 00:21:44,179 And you actually saw him? 533 00:21:44,203 --> 00:21:45,535 Why is that surprising? 534 00:21:45,888 --> 00:21:48,551 You saw him almost take my head off 535 00:21:48,575 --> 00:21:49,718 with those rocks yesterday. 536 00:21:49,742 --> 00:21:52,087 I'm telling you, he's a lunatic. 537 00:21:52,111 --> 00:21:53,686 Not another word, Rocco. 538 00:21:53,710 --> 00:21:54,990 What are you doing here? 539 00:21:55,506 --> 00:21:56,659 Their job. 540 00:21:57,425 --> 00:21:58,994 And we're doing ours. 541 00:21:59,018 --> 00:22:01,029 2-9 David to Central, please be advised, 542 00:22:01,053 --> 00:22:03,532 the 2-9 FIO sergeant will close out this job. 543 00:22:04,098 --> 00:22:06,426 Show us 10-98 at this time. 544 00:22:07,794 --> 00:22:09,295 Come on, partner. 545 00:22:18,738 --> 00:22:21,083 Amen. Uh, wait, everybody, I have an announcement to make. 546 00:22:21,107 --> 00:22:22,084 Oh. 547 00:22:22,108 --> 00:22:23,218 Now? 548 00:22:23,242 --> 00:22:24,653 I just spent the entire grace 549 00:22:24,677 --> 00:22:26,054 drooling over these pork chops. 550 00:22:26,078 --> 00:22:27,790 It'll only take a second. 551 00:22:27,814 --> 00:22:30,116 If you're gonna change your pronouns, I'm out. 552 00:22:31,618 --> 00:22:33,596 Oh, come on, let him speak. What is it, Sean? 553 00:22:33,620 --> 00:22:36,465 Well, I've been taking extra classes 554 00:22:36,489 --> 00:22:38,701 - and working my butt off overtime. - Mm-hmm. 555 00:22:38,725 --> 00:22:41,804 And I just got the news I'll be graduating from NYU 556 00:22:41,828 --> 00:22:43,138 a year early. 557 00:22:43,162 --> 00:22:44,440 - What? That's amazing! - Whoa. 558 00:22:44,464 --> 00:22:45,641 Congratulations. 559 00:22:45,665 --> 00:22:47,275 Well done, Sean. 560 00:22:47,299 --> 00:22:48,310 - Thank you. - Probably saved 561 00:22:48,334 --> 00:22:49,945 your dad a lot of money, too, right? 562 00:22:49,969 --> 00:22:53,015 You know, that actually never even crossed my mind. 563 00:22:53,039 --> 00:22:54,249 What did? 564 00:22:54,273 --> 00:22:56,051 He's gonna ask to take a gap year? 565 00:22:56,075 --> 00:22:57,119 Can you imagine 566 00:22:57,143 --> 00:22:59,187 what a round-the-world trip would cost? 567 00:22:59,211 --> 00:23:01,824 Probably a hell of a lot more than one year at NYU. 568 00:23:01,848 --> 00:23:03,296 That is not possible. 569 00:23:04,417 --> 00:23:05,561 I am proud of you. 570 00:23:05,585 --> 00:23:07,062 - Really. Always have been. - Yeah. 571 00:23:07,086 --> 00:23:08,154 Way to go. 572 00:23:09,773 --> 00:23:11,175 Thank you. 573 00:23:12,925 --> 00:23:13,969 So what else, Sean? 574 00:23:13,993 --> 00:23:15,337 What's next? 575 00:23:15,361 --> 00:23:17,139 I haven't decided yet. 576 00:23:17,163 --> 00:23:19,742 I was actually hoping for some advice from everybody. 577 00:23:19,766 --> 00:23:22,445 Never get in the way of your dad and his pork chops. 578 00:23:22,469 --> 00:23:24,805 - Yeah. - Or anything else remotely edible. 579 00:23:25,839 --> 00:23:27,983 Pot, meet kettle. 580 00:23:28,007 --> 00:23:29,452 Hey! 581 00:23:29,476 --> 00:23:30,476 Thank you. 582 00:23:31,330 --> 00:23:33,609 Find a job that makes your heart sing. 583 00:23:33,680 --> 00:23:34,890 - Aw. - Mm. 584 00:23:34,914 --> 00:23:36,425 And makes you a lot of money. 585 00:23:36,449 --> 00:23:37,426 Oh, come on. 586 00:23:37,450 --> 00:23:39,027 I'm a practical person. 587 00:23:40,242 --> 00:23:41,764 Uh, Pop, what about you? 588 00:23:41,788 --> 00:23:44,099 Cologne should be an invitation, 589 00:23:44,123 --> 00:23:45,768 not an announcement. 590 00:23:45,792 --> 00:23:47,402 Oh, yes. Very good. 591 00:23:47,426 --> 00:23:49,271 See, Danny? That one's even better than yours. 592 00:23:49,295 --> 00:23:50,573 Why am I being picked on here? 593 00:23:50,597 --> 00:23:52,508 - 'Cause it's fun. - Yeah. 594 00:23:52,532 --> 00:23:53,709 It's fun. 595 00:23:53,733 --> 00:23:55,544 Okay. Well, let's see what sage advice 596 00:23:55,568 --> 00:23:58,080 the two comedians have for their nephew. 597 00:23:58,104 --> 00:23:59,448 All right. 598 00:23:59,472 --> 00:24:01,717 - You go first. - No, you go first. 599 00:24:01,741 --> 00:24:03,351 Well, one of you go. 600 00:24:03,375 --> 00:24:04,753 Okay. 601 00:24:04,777 --> 00:24:06,889 Nothing matters more than love. 602 00:24:08,280 --> 00:24:09,458 - Wow. - See? 603 00:24:09,482 --> 00:24:11,293 Great minds think alike. 604 00:24:11,317 --> 00:24:12,941 And fools seldom differ. 605 00:24:12,965 --> 00:24:14,029 Oh. 606 00:24:15,087 --> 00:24:16,989 Grandpa, you're up. 607 00:24:18,224 --> 00:24:20,693 Ah. Well... 608 00:24:21,227 --> 00:24:24,473 Never forget that, uh, me, Pop, 609 00:24:24,497 --> 00:24:28,877 your mom and dad, your aunts and uncles and... 610 00:24:28,901 --> 00:24:31,980 everyone else has... 611 00:24:32,004 --> 00:24:35,350 always endeavored to give you two things, 612 00:24:35,374 --> 00:24:38,787 roots and wings. 613 00:24:39,024 --> 00:24:40,546 So use 'em. 614 00:24:43,449 --> 00:24:45,227 To Sean. 615 00:24:45,251 --> 00:24:47,319 - To Sean. - To Sean. 616 00:24:51,222 --> 00:24:52,549 Hey. 617 00:24:52,574 --> 00:24:54,051 Got a minute? 618 00:24:54,076 --> 00:24:55,372 Yeah, of course. What's up? 619 00:24:55,396 --> 00:24:58,340 Yeah, what's up is I got a call from Deanne Jenson last night. 620 00:24:58,364 --> 00:24:59,407 Well, that's great. 621 00:24:59,431 --> 00:25:00,843 It wasn't about the case. 622 00:25:00,867 --> 00:25:03,434 - Even better. - No, it's not. 623 00:25:03,458 --> 00:25:05,681 She wasn't even quite sure why she was calling. 624 00:25:05,705 --> 00:25:08,817 She said she just felt that you were kind of pushing her to. 625 00:25:08,841 --> 00:25:10,452 Me? 626 00:25:10,476 --> 00:25:12,120 When you stalked her at her gym. 627 00:25:12,144 --> 00:25:14,156 I did not stalk her. 628 00:25:14,180 --> 00:25:16,191 Oh, no, so you just happened to be walking by? 629 00:25:16,215 --> 00:25:17,807 Well, no... 630 00:25:17,831 --> 00:25:19,662 The hell is this all about, Erin? 631 00:25:19,686 --> 00:25:21,697 Can't a friend just help a friend? 632 00:25:21,721 --> 00:25:22,998 It's not help 633 00:25:23,022 --> 00:25:24,833 when it's my ass that's gonna get kicked 634 00:25:24,857 --> 00:25:26,168 at the end of all this. 635 00:25:26,192 --> 00:25:27,435 How is that gonna happen? 636 00:25:27,459 --> 00:25:28,459 Look at me. 637 00:25:29,509 --> 00:25:30,886 And then look at Deanne. 638 00:25:30,911 --> 00:25:32,321 Anthony, you're a catch. 639 00:25:32,346 --> 00:25:34,559 Look, I know what my brand is. 640 00:25:34,701 --> 00:25:36,845 And it sells well in certain markets. 641 00:25:36,869 --> 00:25:38,280 But not with Deanne? 642 00:25:38,304 --> 00:25:41,016 Again, have you seen her? 643 00:25:41,040 --> 00:25:42,585 Yeah, I have seen her. 644 00:25:42,609 --> 00:25:46,188 And I see how she smiles when we talk about you. 645 00:25:46,212 --> 00:25:48,523 But if there was ever a possibility of an inkling 646 00:25:48,547 --> 00:25:51,359 of a spark between Deanne and me, 647 00:25:51,383 --> 00:25:53,696 I'm pretty sure you being weird 648 00:25:53,720 --> 00:25:56,064 is the reason she told me to lose her number. 649 00:25:56,088 --> 00:25:56,965 Weird? 650 00:25:56,989 --> 00:25:58,424 Yeah. 651 00:26:09,135 --> 00:26:10,345 Tough day? 652 00:26:10,928 --> 00:26:13,606 Sunday at the cemetery was tougher. 653 00:26:15,174 --> 00:26:18,420 Least I'll have these little reminders of who she was. 654 00:26:20,512 --> 00:26:21,690 "Gabistronaut"? 655 00:26:23,349 --> 00:26:25,460 She was five when she did this. 656 00:26:26,753 --> 00:26:29,321 Said that's what she wanted to be when she grew up. 657 00:26:29,856 --> 00:26:32,400 The girl who put that awful poster in here 658 00:26:32,424 --> 00:26:34,293 tossed it in the trash. 659 00:26:35,327 --> 00:26:37,606 But Gabi put it right back up, 660 00:26:37,630 --> 00:26:39,241 cracks and all. 661 00:26:39,265 --> 00:26:42,410 Said no one was gonna stop her from being herself. 662 00:26:42,434 --> 00:26:44,079 Mm, like you said, 663 00:26:44,103 --> 00:26:45,280 strong girl. 664 00:26:45,304 --> 00:26:46,588 Mm-hmm. 665 00:26:47,306 --> 00:26:51,744 Ms. Toren, do you have any idea where Gabi's laptop is? 666 00:26:52,745 --> 00:26:54,857 No. Why? 667 00:26:54,881 --> 00:26:57,159 Well, we asked CSU to collect it, 668 00:26:57,183 --> 00:26:58,593 and they couldn't find it. 669 00:26:58,617 --> 00:27:01,287 Student laptops are school-issued. 670 00:27:02,321 --> 00:27:04,232 I bet the dean stole it 671 00:27:04,256 --> 00:27:07,235 so she could wipe the hard drive. 672 00:27:07,259 --> 00:27:09,204 And destroy any possible evidence? 673 00:27:09,228 --> 00:27:11,563 Better than destroying Greyton's reputation. 674 00:27:12,999 --> 00:27:14,509 Or maybe... 675 00:27:14,533 --> 00:27:15,668 you have it. 676 00:27:18,004 --> 00:27:19,247 Why would I? 677 00:27:19,271 --> 00:27:20,873 Same reason I want it. 678 00:27:21,841 --> 00:27:23,886 To find any possible answers 679 00:27:23,910 --> 00:27:26,679 to why your little girl is not here anymore. 680 00:27:32,018 --> 00:27:34,396 Okay. Yes. But... 681 00:27:34,420 --> 00:27:36,665 I really just wanted to... 682 00:27:37,924 --> 00:27:40,602 ...read Gabi's words, 683 00:27:40,626 --> 00:27:42,170 listen to the music she liked. 684 00:27:42,194 --> 00:27:43,763 I understand. 685 00:27:45,664 --> 00:27:47,743 You want to hold on to a piece of her. 686 00:27:47,767 --> 00:27:50,178 Except I couldn't find the password. 687 00:27:50,778 --> 00:27:54,006 We have techs who can help us get into the laptop. 688 00:27:55,207 --> 00:27:58,444 But I'm gonna need it in order to do it. 689 00:28:01,814 --> 00:28:04,050 Do you really think it'll help? 690 00:28:05,551 --> 00:28:07,619 I hope so. 691 00:28:10,056 --> 00:28:11,366 Sergeant Reagan. 692 00:28:11,390 --> 00:28:13,201 We were just talking about you. 693 00:28:13,225 --> 00:28:15,103 You must be one of those NYPD higher-ups 694 00:28:15,127 --> 00:28:17,505 Mr. Amato says he's tight with. 695 00:28:17,942 --> 00:28:19,478 Could you give us a minute? 696 00:28:21,633 --> 00:28:23,011 Wouldn't mind a sponge bath 697 00:28:23,035 --> 00:28:24,757 from that one, am I right? 698 00:28:24,781 --> 00:28:27,449 Could you not mention your connection to the department? 699 00:28:27,473 --> 00:28:29,184 Got me better pillows and this private room. 700 00:28:29,208 --> 00:28:31,286 Also, she has a parking ticket. I said you'd look into it. 701 00:28:31,310 --> 00:28:32,888 Rocco, enough. 702 00:28:32,912 --> 00:28:34,723 You've been promising us the name and address 703 00:28:34,747 --> 00:28:35,924 of a bigwig drug dealer. 704 00:28:35,948 --> 00:28:36,959 So out with it. 705 00:28:36,983 --> 00:28:39,995 After you arrest Vince Harris. 706 00:28:40,019 --> 00:28:41,053 Rocco. 707 00:28:41,077 --> 00:28:42,638 Oh, look. 708 00:28:45,792 --> 00:28:47,135 I need that name. 709 00:28:47,159 --> 00:28:48,771 - Okay. - Seriously. 710 00:28:48,795 --> 00:28:50,605 I asked you guys to back off. 711 00:28:50,629 --> 00:28:51,673 So... 712 00:28:51,697 --> 00:28:53,308 you don't want to see 713 00:28:53,332 --> 00:28:55,377 the footage of poor little Rocco's attacker? 714 00:28:55,401 --> 00:28:57,579 FIO checked all the surrounding security footage. 715 00:28:57,603 --> 00:28:59,782 Well, your guys must've missed something, 716 00:28:59,806 --> 00:29:01,383 'cause we found a street camera 717 00:29:01,407 --> 00:29:03,585 that caught a guy exiting the building's side door. 718 00:29:03,609 --> 00:29:05,744 Wiping blood off his hands. 719 00:29:06,813 --> 00:29:08,156 You know who it is? 720 00:29:08,180 --> 00:29:10,416 Sure as hell wasn't Vince. 721 00:29:14,386 --> 00:29:17,499 I don't even know why I got involved. 722 00:29:17,523 --> 00:29:19,267 I mean, maybe it's because 723 00:29:19,291 --> 00:29:21,103 things have been going so well between us 724 00:29:21,127 --> 00:29:23,662 and I wanted to spread the wealth. 725 00:29:24,630 --> 00:29:27,275 I'm still trying to picture a woman flirting with Anthony. 726 00:29:27,299 --> 00:29:28,510 Can you not? 727 00:29:28,534 --> 00:29:32,280 And since when is matchmaker one of your skills? 728 00:29:32,304 --> 00:29:33,348 What do you mean? 729 00:29:33,372 --> 00:29:34,840 I got us together. 730 00:29:35,474 --> 00:29:37,685 Don't rewrite history. 731 00:29:37,709 --> 00:29:39,855 Don't you remember I spoke to you first 732 00:29:39,879 --> 00:29:41,623 when we met on that basketball court? 733 00:29:42,882 --> 00:29:45,627 Yeah, after-after the ref called you for charging, 734 00:29:45,651 --> 00:29:47,729 you yelled, "In your face, Boyle." 735 00:29:47,753 --> 00:29:49,564 Well... 736 00:29:49,588 --> 00:29:52,968 I just remember things completely differently. 737 00:29:52,992 --> 00:29:54,903 Yeah, and-and, actually, I was the one 738 00:29:54,927 --> 00:29:56,471 who then faked twisting my ankle 739 00:29:56,495 --> 00:29:57,472 so that I could talk to you afterwards. 740 00:29:57,496 --> 00:29:59,407 Well, I do remember that. 741 00:29:59,431 --> 00:30:01,977 And that was very unpersuasive. 742 00:30:02,001 --> 00:30:04,412 Yeah, clearly. 'Cause all you did was toss me a roll of tape 743 00:30:04,436 --> 00:30:05,615 and you said, 744 00:30:05,639 --> 00:30:07,515 "See you next game, loser." 745 00:30:09,308 --> 00:30:11,786 Okay, fine. But I did get Tina Stevens 746 00:30:11,810 --> 00:30:14,422 to invite us both to dinner and then fake being sick 747 00:30:14,446 --> 00:30:16,482 so it could just be the two of us. 748 00:30:17,749 --> 00:30:19,394 Wait, what? 749 00:30:19,418 --> 00:30:20,795 Wait, what what? 750 00:30:20,819 --> 00:30:22,197 Oh, my God. 751 00:30:22,221 --> 00:30:25,400 Oh, my God, I-I thought that Tina was really sick. 752 00:30:25,424 --> 00:30:30,072 I just really wanted to get to know you and... 753 00:30:30,096 --> 00:30:31,840 thought if I... 754 00:30:31,864 --> 00:30:34,176 came right out with it, you would just... 755 00:30:34,200 --> 00:30:35,743 blow me off. 756 00:30:35,767 --> 00:30:38,580 In what universe would I do that? 757 00:30:38,604 --> 00:30:40,916 I don't know. I-I didn't know. 758 00:30:40,940 --> 00:30:42,750 I was scared, I guess. 759 00:30:44,243 --> 00:30:46,922 Like Anthony is scared with Deanne. 760 00:30:46,946 --> 00:30:48,924 And I ruined it all. 761 00:30:48,948 --> 00:30:50,792 - So fix it. - Oh, no, no, no, no. 762 00:30:50,816 --> 00:30:53,361 Anthony will kill me if I get involved. 763 00:30:53,385 --> 00:30:55,297 Is Anthony like family to you? 764 00:30:55,321 --> 00:30:56,780 Yeah, of course. 765 00:30:56,804 --> 00:30:59,301 Yeah. So what's the point of family 766 00:30:59,325 --> 00:31:01,961 if you don't ignore whatever they think is best for them? 767 00:31:04,429 --> 00:31:05,974 Screw your backlog. 768 00:31:05,998 --> 00:31:09,035 I need manner of death and her tox screen. Yes. 769 00:31:10,369 --> 00:31:12,347 Huh. You're hard at work. 770 00:31:12,371 --> 00:31:14,516 You, too. Any luck? 771 00:31:14,540 --> 00:31:16,451 You know, getting it done. 772 00:31:16,475 --> 00:31:18,186 Yeah, well, that makes one of us. 773 00:31:18,210 --> 00:31:20,022 I've tried all of the mom's suggestions, 774 00:31:20,046 --> 00:31:21,957 plus the typical passwords people use, 775 00:31:21,981 --> 00:31:23,425 plus a blunt-force cracker. 776 00:31:23,449 --> 00:31:24,626 Still nothing. 777 00:31:24,650 --> 00:31:27,462 Try whatever else you can. Something's got to work here. 778 00:31:27,486 --> 00:31:30,322 Why don't you try thinking about who Gabi was. 779 00:31:33,425 --> 00:31:36,071 Type this in. Password, um... 780 00:31:36,095 --> 00:31:37,305 "Gabistronaut." 781 00:31:37,329 --> 00:31:39,507 Gabi... G-A-B-I... 782 00:31:39,531 --> 00:31:41,576 S-T-R-O-N... 783 00:31:41,600 --> 00:31:42,969 A-U-T. 784 00:31:44,316 --> 00:31:45,350 Bingo. 785 00:31:46,438 --> 00:31:47,482 Good thinking, partner. 786 00:31:47,506 --> 00:31:48,450 Good work. 787 00:31:48,474 --> 00:31:49,942 No problem. 788 00:31:52,269 --> 00:31:54,052 Hey, you want to stay and help me out? 789 00:31:54,604 --> 00:31:56,591 I... I have things to do. 790 00:31:56,615 --> 00:31:57,993 Come on. 791 00:31:58,017 --> 00:31:59,568 Um... 792 00:32:02,121 --> 00:32:05,400 All right, we got "Assignments Due," 793 00:32:05,424 --> 00:32:07,402 "Lab Reports," 794 00:32:07,426 --> 00:32:09,402 "Robot Competition." 795 00:32:09,427 --> 00:32:10,904 Open that one. 796 00:32:10,929 --> 00:32:12,748 "Downloads." 797 00:32:14,766 --> 00:32:16,935 - You got to be... - Kidding me. 798 00:32:28,480 --> 00:32:29,973 Hey, Pop. 799 00:32:30,482 --> 00:32:32,427 Francis. 800 00:32:32,451 --> 00:32:33,962 What's that? 801 00:32:33,986 --> 00:32:36,015 The quicker picker-upper. 802 00:32:36,039 --> 00:32:39,258 No, I'm fine. 803 00:32:40,292 --> 00:32:41,943 Well, hear what I have to say first. 804 00:32:44,263 --> 00:32:47,642 My meaning of "conservatism" is almost extinct, 805 00:32:47,666 --> 00:32:50,212 but I'd like to get in the car 806 00:32:50,236 --> 00:32:52,947 and drive it around the block one last time, 807 00:32:52,971 --> 00:32:54,549 for my son's sake. 808 00:32:55,736 --> 00:32:57,652 I may need the whole bottle. 809 00:32:57,676 --> 00:32:59,378 Be quiet. 810 00:32:59,778 --> 00:33:04,836 Real conservatism emphasizes the bonds of social order 811 00:33:04,860 --> 00:33:08,430 and promotes the defense of ancestral institutions. 812 00:33:08,454 --> 00:33:09,831 Yeah, okay, got it. 813 00:33:09,855 --> 00:33:11,399 Shut up. 814 00:33:12,365 --> 00:33:14,768 In my term as PC, 815 00:33:15,327 --> 00:33:18,173 I spent eight years wrangling the brats 816 00:33:18,197 --> 00:33:20,208 of the then-governor 817 00:33:20,232 --> 00:33:22,244 when they were in the city, which was a lot. 818 00:33:22,268 --> 00:33:25,347 So, with a side business in cover-ups? 819 00:33:25,371 --> 00:33:28,216 So, a difficult stand for the greater good. 820 00:33:28,240 --> 00:33:29,351 And in your case, 821 00:33:29,375 --> 00:33:32,778 there's an even greater good at stake. 822 00:33:34,613 --> 00:33:38,193 Okay. Okay, so I offer to cover up 823 00:33:38,217 --> 00:33:40,495 for the Real Housewives of Albany here. 824 00:33:40,519 --> 00:33:42,864 What's the tipping point? 825 00:33:43,171 --> 00:33:44,699 What does that mean? 826 00:33:44,723 --> 00:33:46,201 What I mean is, 827 00:33:46,225 --> 00:33:48,570 did your governor's boys ever cross a line 828 00:33:48,594 --> 00:33:50,105 where you said, "No more"? 829 00:33:50,129 --> 00:33:53,308 No, but neither did Mrs. Mendez. 830 00:33:53,765 --> 00:33:55,177 Yet. 831 00:33:55,475 --> 00:33:58,746 Your job does not charge you with defining that line. 832 00:33:58,770 --> 00:34:04,252 It does charge you with putting your cops and the public first. 833 00:34:04,276 --> 00:34:06,697 You can't just blow off his offer. 834 00:34:06,721 --> 00:34:09,291 I didn't. He blew me off. 835 00:34:09,315 --> 00:34:10,958 After you insulted him. 836 00:34:10,982 --> 00:34:12,427 Says the guy who taught me, 837 00:34:12,451 --> 00:34:14,537 "You lie down with dogs, you wake up with fleas." 838 00:34:17,089 --> 00:34:18,066 Oh... 839 00:34:18,090 --> 00:34:20,393 - What? - Nothing. 840 00:34:20,417 --> 00:34:24,330 Uh, just, uh, the dogs calling me to come lie down. 841 00:34:26,732 --> 00:34:28,676 And it's now been four hours and counting 842 00:34:28,700 --> 00:34:29,777 since they took her in. 843 00:34:29,801 --> 00:34:32,814 Well, paperwork is tedious but important. 844 00:34:32,838 --> 00:34:35,783 She will be returned to her detail 845 00:34:35,807 --> 00:34:37,219 as soon as my guys are done. 846 00:34:37,243 --> 00:34:39,254 She shouldn't even be with your guys. 847 00:34:40,377 --> 00:34:42,124 Actually, she's not with guys. 848 00:34:42,148 --> 00:34:45,593 She is with the female officer she took a swing at 849 00:34:45,617 --> 00:34:48,430 and whose radio car she kicked a dent in. 850 00:34:48,454 --> 00:34:50,765 A swing and a miss, and she injured her own foot. 851 00:34:50,789 --> 00:34:53,235 Yes, and was treated by EMS. 852 00:34:53,259 --> 00:34:56,704 And we have protocols that they can't ignore. 853 00:34:57,204 --> 00:34:58,840 Unless you order them to. 854 00:34:58,864 --> 00:35:00,308 Listen to me now, Governor. 855 00:35:00,332 --> 00:35:02,310 She is not being booked. 856 00:35:02,334 --> 00:35:05,313 She is being interviewed privately 857 00:35:05,337 --> 00:35:06,881 in the precinct commander's office 858 00:35:06,905 --> 00:35:10,885 with some fancy coffee drink they fetched her 859 00:35:10,909 --> 00:35:13,921 and a complete blackout on who she is and why she's there. 860 00:35:13,945 --> 00:35:15,481 Copy that? 861 00:35:16,482 --> 00:35:17,916 I assumed that. 862 00:35:20,018 --> 00:35:22,597 Well, that's not a good business plan. 863 00:35:22,621 --> 00:35:27,302 One day soon, this thing will be out of both of our controls. 864 00:35:27,326 --> 00:35:28,994 If it isn't already. 865 00:35:30,996 --> 00:35:34,132 You do realize that I need your help here and not a lecture. 866 00:35:37,135 --> 00:35:40,682 Governor... I like you. 867 00:35:40,706 --> 00:35:44,051 I even voted for you, against all odds. 868 00:35:44,075 --> 00:35:48,022 And you have to realize that I am helping you right now, 869 00:35:48,046 --> 00:35:51,417 but I can't erase the handwriting on the wall. 870 00:35:52,751 --> 00:35:55,221 And just what in the hell am I supposed to do? 871 00:35:58,690 --> 00:36:02,237 I would be overstepping even if I tried to answer that. 872 00:36:02,261 --> 00:36:05,340 You overstep every other step you take. Why stop now? 873 00:36:09,368 --> 00:36:10,778 Okay. 874 00:36:12,704 --> 00:36:14,182 What have you tried? 875 00:36:14,781 --> 00:36:16,184 Talking to her. 876 00:36:16,208 --> 00:36:17,585 About? 877 00:36:17,609 --> 00:36:19,221 Her drinking, obviously. 878 00:36:19,245 --> 00:36:20,955 Her role as the First Lady. 879 00:36:20,979 --> 00:36:23,625 The impact on me and my duties to the state. 880 00:36:23,868 --> 00:36:25,770 And what came back? 881 00:36:26,445 --> 00:36:28,628 I'm not even paraphrasing. 882 00:36:29,421 --> 00:36:32,133 "Lighten up and quit acting your age." 883 00:36:33,857 --> 00:36:35,569 The legal cutoff for age difference... 884 00:36:35,607 --> 00:36:38,652 second wife should be no more than ten years younger. 885 00:36:38,677 --> 00:36:41,233 Well, maybe you should pitch that to the legislature, 886 00:36:41,258 --> 00:36:43,268 get it on the agenda. 887 00:36:45,103 --> 00:36:47,105 But first things first. 888 00:36:47,652 --> 00:36:51,332 I am going to float your amendment for bail reform 889 00:36:51,357 --> 00:36:53,469 to the city council. 890 00:36:53,579 --> 00:36:56,224 I won't have the mayor and I won't have you, 891 00:36:56,248 --> 00:36:58,408 but it's still worth a shot. 892 00:37:00,752 --> 00:37:02,588 Who says you won't have me? 893 00:37:04,164 --> 00:37:06,458 Well, you, pretty much. 894 00:37:13,098 --> 00:37:15,777 Is there anything you'd feel comfortable doing 895 00:37:15,801 --> 00:37:18,094 to move her release along? 896 00:37:27,212 --> 00:37:30,523 I could make a call, sure. 897 00:37:31,049 --> 00:37:33,193 If you're comfortable with it. 898 00:37:34,653 --> 00:37:37,432 I'd sure appreciate that, Commissioner Reagan. 899 00:37:37,456 --> 00:37:40,125 And I'm a man who knows how to show his appreciation. 900 00:37:42,661 --> 00:37:45,622 This is the final call. 901 00:37:46,365 --> 00:37:47,957 I'm aware. 902 00:38:07,486 --> 00:38:09,062 Hey, what's up, ding-dong? 903 00:38:09,621 --> 00:38:10,798 What are you doing here? 904 00:38:10,822 --> 00:38:12,600 I live here. You don't. 905 00:38:12,624 --> 00:38:15,670 No, 'cause I got some friends in high places 906 00:38:15,694 --> 00:38:17,772 who are gonna kick you the hell out. 907 00:38:17,796 --> 00:38:19,431 Not anymore. 908 00:38:20,432 --> 00:38:22,977 Now that I know that the bigwig drug dealer 909 00:38:23,001 --> 00:38:24,412 that you've been stalling on is your cousin Sal. 910 00:38:24,436 --> 00:38:26,047 N-No, it isn't. 911 00:38:26,071 --> 00:38:27,582 Oh, then why did he beat you up? 912 00:38:27,606 --> 00:38:29,083 That was this guy. 913 00:38:29,107 --> 00:38:30,452 That was you lying. 914 00:38:30,476 --> 00:38:32,920 When we collared Sal, he said 915 00:38:32,944 --> 00:38:34,722 he worked you over as a warning to stop working with the cops. 916 00:38:34,746 --> 00:38:38,493 And he confessed to the whole drug operation, 917 00:38:38,517 --> 00:38:39,961 so, in other words... 918 00:38:39,985 --> 00:38:41,319 You're useless to me. 919 00:38:42,320 --> 00:38:43,631 So get out. 920 00:38:43,655 --> 00:38:46,300 No, the law says this place is mine. 921 00:38:46,324 --> 00:38:47,802 Not according to the housing judge 922 00:38:47,826 --> 00:38:49,804 who just issued this order of eviction, 923 00:38:49,828 --> 00:38:52,029 which you are currently violating. 924 00:38:52,053 --> 00:38:53,775 I'm not leaving. I got rights. 925 00:38:53,799 --> 00:38:55,242 - Hey, hey. - You got the right... 926 00:38:55,266 --> 00:38:57,335 ...to remain silent. 927 00:38:58,626 --> 00:39:01,816 Anything you say can and will be used against you 928 00:39:01,840 --> 00:39:03,241 in a court of law. 929 00:39:09,347 --> 00:39:10,958 If you think a nice dinner 930 00:39:10,982 --> 00:39:12,883 is gonna patch things up between us... 931 00:39:12,907 --> 00:39:14,896 I wouldn't dream of it. 932 00:39:14,920 --> 00:39:16,655 Just sit? 933 00:39:20,526 --> 00:39:22,069 So now what? 934 00:39:22,093 --> 00:39:25,373 We, uh, eat scampi and then scowl at each other? 935 00:39:25,847 --> 00:39:28,543 Well, I was hoping 936 00:39:28,567 --> 00:39:30,545 you would smile at her first. 937 00:39:30,569 --> 00:39:32,312 Her who? 938 00:39:36,575 --> 00:39:38,319 Are you kidding me? 939 00:39:38,343 --> 00:39:39,487 Just hear me out. 940 00:39:39,511 --> 00:39:41,022 Um, I'm confused. 941 00:39:41,046 --> 00:39:43,423 Yeah, well, join the club. 942 00:39:43,447 --> 00:39:45,393 I'm sorry for the subterfuge. 943 00:39:45,417 --> 00:39:48,963 And-and I just want to apologize profusely for... 944 00:39:48,987 --> 00:39:52,624 sticking my nose where it doesn't belong. 945 00:39:52,984 --> 00:39:56,331 And I-I had planned on dining with you, but, um... 946 00:39:57,616 --> 00:39:59,306 ...I'm not feeling 100%. 947 00:39:59,330 --> 00:40:04,703 I'm a little under the weather, so you'll have to dine alone. 948 00:40:06,297 --> 00:40:07,331 Oh. 949 00:40:08,539 --> 00:40:10,016 Please. 950 00:40:16,548 --> 00:40:17,892 Don't worry about the bill, 951 00:40:17,916 --> 00:40:19,594 and don't think 952 00:40:19,618 --> 00:40:24,165 about the past or anything, really, just about 953 00:40:24,189 --> 00:40:25,907 getting to know each other better. 954 00:40:26,925 --> 00:40:29,203 But spoiler alert. 955 00:40:29,494 --> 00:40:31,205 There is no finer, 956 00:40:31,229 --> 00:40:33,875 funnier, more decent human being 957 00:40:33,899 --> 00:40:36,101 than the man sitting across from you. 958 00:40:40,404 --> 00:40:42,372 Thanks for this, Erin. 959 00:40:42,774 --> 00:40:44,759 Enjoy your evening. 960 00:40:48,362 --> 00:40:49,739 So here we are. 961 00:40:49,764 --> 00:40:50,992 Hi. 962 00:40:51,016 --> 00:40:52,426 Thanks for coming. 963 00:40:52,450 --> 00:40:54,085 I'm excited to be here. 964 00:40:57,288 --> 00:40:59,033 That can't be true. 965 00:40:59,057 --> 00:41:00,668 It's all there. 966 00:41:00,692 --> 00:41:04,405 The porn videos she altered, the editing software, 967 00:41:04,429 --> 00:41:06,407 even Internet instructions 968 00:41:06,431 --> 00:41:08,976 on how to lift fingerprints and place them somewhere else. 969 00:41:11,069 --> 00:41:13,414 So... so she wasn't bullied? 970 00:41:13,438 --> 00:41:16,651 She was bullied... a lot. 971 00:41:17,310 --> 00:41:19,120 Unfortunately, 972 00:41:19,544 --> 00:41:23,089 Gabi thought that all of this was the best way to get back at them. 973 00:41:24,465 --> 00:41:26,628 And she almost had everyone convinced. 974 00:41:26,652 --> 00:41:29,296 But why did she have to die? 975 00:41:29,971 --> 00:41:32,791 Girls do a lot of things they regret later. 976 00:41:34,058 --> 00:41:35,937 I had no idea. 977 00:41:35,961 --> 00:41:38,606 She was smart. She hid it from you. 978 00:41:39,731 --> 00:41:43,368 We did find one other thing in Gabi's computer. 979 00:41:44,369 --> 00:41:46,180 Something she left for you. 980 00:41:46,905 --> 00:41:48,874 We think you should see it. 981 00:41:54,495 --> 00:41:56,490 It's right there. 982 00:41:57,123 --> 00:41:58,650 You take as long as you need. 983 00:42:06,357 --> 00:42:08,335 Hi, Mom. 984 00:42:08,801 --> 00:42:12,173 I just wanted to say that I love you so much. 985 00:42:12,197 --> 00:42:13,741 Oh, Gabi. 986 00:42:13,765 --> 00:42:17,144 And you shouldn't blame yourself for anything. 987 00:42:17,435 --> 00:42:19,146 You were the best mom, 988 00:42:19,170 --> 00:42:22,741 and I'm sorry that I wasn't strong enough. 989 00:42:27,679 --> 00:42:31,092 Bullied girl gets revenge from beyond the grave. 990 00:42:31,116 --> 00:42:33,227 I didn't see that one coming. 991 00:42:33,251 --> 00:42:35,663 You were right. You felt like something was off. 992 00:42:35,687 --> 00:42:37,038 Yeah. 993 00:42:37,689 --> 00:42:40,358 Except this time, I wish I was wrong. 68732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.