All language subtitles for Bermuda Triangle Exposed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,355 --> 00:00:08,371 BERMUDAN KOLMIO 2 00:00:08,479 --> 00:00:13,450 Tämän kaukaisen ja salaperäisen valtameren keskellä - 3 00:00:16,748 --> 00:00:23,724 sää voi muuttua tyynestä myrskyiseksi pienessä hetkessä. 4 00:00:26,031 --> 00:00:30,450 Tämä meri on koitunut monen kohtaloksi - 5 00:00:30,550 --> 00:00:34,048 ja syvät vedet kätkevät yhtä monta arvoitusta. 6 00:00:34,144 --> 00:00:37,606 Vedet pitävät salaisuutensa piilossa. 7 00:00:38,350 --> 00:00:43,890 Olemme 80 km Cape Canaveralista. Sukellamme tuntemattoman hylyn luo - 8 00:00:43,992 --> 00:00:46,446 ja yritämme selvittää, mikä se on. 9 00:00:46,546 --> 00:00:51,441 Tällä alueella uponneita aluksia ei ole tunnistettu. 10 00:00:52,633 --> 00:00:55,804 Monet ovat yrittäneet ratkoa arvoituksen. 11 00:00:55,911 --> 00:00:59,523 Tähän mennessä kukaan ei ole onnistunut. 12 00:01:04,386 --> 00:01:09,842 Yli 5000 ihmistä on kadonnut täällä jälkiä jättämättä. 13 00:01:13,633 --> 00:01:18,489 Katoamiset ovat tapahtuneet oudoissa olosuhteissa. 14 00:01:18,582 --> 00:01:24,639 Pääsemme nyt ensi kertaa tutkimaan merenpohjaa. 15 00:01:24,752 --> 00:01:27,325 Paljastamme legendat - 16 00:01:27,436 --> 00:01:31,212 ja otamme selvää totuudesta tieteen avulla. 17 00:01:31,313 --> 00:01:35,645 Voimme tehdä maailmanhistorian suurimman löydön. 18 00:01:48,714 --> 00:01:52,209 Mayday! Mayday! Mayday! 19 00:01:52,305 --> 00:01:57,400 Vesi tulvii sisään! -Mayday! Mayday! 20 00:01:57,514 --> 00:02:00,527 Yli miljoonan neliökilometrin merialueella - 21 00:02:00,629 --> 00:02:05,294 näyttää katoavan laivoja, lentokoneita ja ihmisiä. 22 00:02:05,868 --> 00:02:08,042 Kukaan ei tiedä miksi. 23 00:02:08,155 --> 00:02:12,008 Rannikkovartiosto, tulkaa tänne. 24 00:02:18,117 --> 00:02:21,886 Alue on Puerto Ricon, Miamin ja Bermudan välissä. 25 00:02:21,988 --> 00:02:24,879 Väitetään, että Atlantis upposi täällä - 26 00:02:24,988 --> 00:02:28,201 ja että alueella on salaperäisiä voimia. 27 00:02:29,911 --> 00:02:34,565 Jotkut syyttävät hyökyaaltoja tai sähkösumua. 28 00:02:35,476 --> 00:02:38,690 Toiset eivät usko tavallisiin selityksiin - 29 00:02:38,786 --> 00:02:44,200 vaan meri- ja lentokapteeneita sekoittaviin ajan vääristymiin. 30 00:02:46,747 --> 00:02:52,681 Nämä eivät ole vain onnettomuuksia. Jotkin katoamiset ovat outoja. 31 00:02:53,758 --> 00:02:58,651 Totuuden erottaminen tarusta on aina ollut haasteellista. 32 00:02:58,750 --> 00:03:01,609 Joitakin tosiasioita on olemassa. 33 00:03:04,787 --> 00:03:10,006 Bermudan kolmiossa äärisääolosuhteet kohtaavat toisensa. 34 00:03:11,557 --> 00:03:15,050 Monet arvoitukset johtuvat niistä. 35 00:03:17,189 --> 00:03:23,163 Monia aluksia on paikannettu, mutta ne nostavat uusia kysymyksiä. 36 00:03:25,510 --> 00:03:29,727 Jotkin katoamiset ovat vielä vailla selitystä. 37 00:03:30,235 --> 00:03:34,125 Merellä on tässä iso osa. 38 00:03:34,234 --> 00:03:39,603 Mikään ei katoa maalla. Vastaus on meressä. 39 00:03:43,113 --> 00:03:47,122 Nähdäksemme kolmion uudesta kulmasta - 40 00:03:47,226 --> 00:03:51,199 meidän pitää kurkistaa veden pinnan alle. 41 00:03:51,314 --> 00:03:56,841 Tunnemme merenpohjan muodon, muttemme paljon muuta. 42 00:03:56,948 --> 00:04:01,286 Kuusta tiedetään paljon enemmän kuin merenpohjasta. 43 00:04:02,026 --> 00:04:04,563 Asiaa on tutkittava holistisesti. 44 00:04:04,670 --> 00:04:11,566 Merenpohjasta luodaan 3D-karttoja luotaimien ja satelliittien avulla. 45 00:04:12,546 --> 00:04:18,163 Niin voimme tutkia Bermudan kolmiota alhaalta ylöspäin. 46 00:04:20,358 --> 00:04:25,205 Bermudan kolmiossa on joitakin Atlantille harvinaisia ilmiöitä. 47 00:04:25,312 --> 00:04:30,189 Ilmiöitä, jotka tekevät kadonneiden alusten löytämisen mahdottomaksi. 48 00:04:39,275 --> 00:04:42,842 Ilman merta Bermuda näyttää nukkuvalta tulivuorelta - 49 00:04:42,955 --> 00:04:46,971 joka on yhtä korkea kuin Saint Helena ennen sen purkausta 1980. 50 00:04:47,068 --> 00:04:51,602 Saari seisoo yksinään Bermudan kolmion pohjoiskulmassa. 51 00:04:51,710 --> 00:04:57,730 Etelämpänä sedimenttitasangon jälkeen - 52 00:04:57,830 --> 00:05:02,208 on yli kahdeksan kilometrin syvyinen vajoama. 53 00:05:09,670 --> 00:05:12,962 Se on Bermudan kolmion seisminen keskus - 54 00:05:13,075 --> 00:05:15,650 ja monien viimeinen lepopaikka. 55 00:05:21,554 --> 00:05:25,883 Eteläisin kulma, Puerto Rico, on Atlantin syvin osa. 56 00:05:25,987 --> 00:05:32,603 Pohjaan on yli 8 kilometriä. Tänne katoavia aluksia ei löydetä. 57 00:05:33,149 --> 00:05:37,847 Lännessä, Karibian saarien vieressä sijaitsee Blake Escarpment. 58 00:05:39,753 --> 00:05:45,888 Sen terävimmät huiput ovat 20 kertaa Empire State Buildingia korkeampia. 59 00:05:47,028 --> 00:05:51,241 Mannerjalustassa on satoja kilometrejä dyynejä - 60 00:05:51,352 --> 00:05:55,484 joiden välissä virtaa voimakas Golfvirta. 61 00:05:57,757 --> 00:06:04,489 Nämä ovat kiinnostavia ilmiöitä, mutteivät ne selitä tapahtumia. 62 00:06:05,755 --> 00:06:11,963 Jokaisessa onnettomuudessa on ollut jotain samaa. 63 00:06:12,272 --> 00:06:16,447 Mikään kadonneista aluksista tai lentokoneista - 64 00:06:16,541 --> 00:06:21,003 ei ole antanut hätäsanomaa hukkumisesta tai putoamisesta. 65 00:06:21,104 --> 00:06:25,039 Ne ovat kadonneet jälkiä jättämättä. 66 00:06:25,130 --> 00:06:28,870 Ehkä näillä katoamisilla on luonnollinen selitys. 67 00:06:28,990 --> 00:06:34,691 Sää voi muuttua vartissa kirkkaasta myrskyisäksi. 68 00:06:34,785 --> 00:06:39,358 Voi salamoida, sataa kaatamalla ja tuulla kovaa. 69 00:06:39,954 --> 00:06:46,052 Monet alukset ovat uponneet kirkkaassa säässä kokeneissa käsissä. 70 00:06:48,467 --> 00:06:54,489 Yksi tunnetuimmista kadonneista aluksista on USS Cyclops. 71 00:07:01,471 --> 00:07:06,842 USS Cyclopsin katoaminen on yhä USA:n suurin merionnettomuusmysteeri. 72 00:07:06,952 --> 00:07:13,090 Alus matkasi Etelä-Amerikasta kohti Keski-Atlantin valtioita. 73 00:07:13,184 --> 00:07:18,159 Se katosi jättämättä jälkiä, hylkyä, ruumiita. Ei mitään. 74 00:07:19,793 --> 00:07:26,726 320 kilometrin päästä Miamista löydettiin hiljattain hylky. 75 00:07:26,830 --> 00:07:31,641 Kaikuluotainmittausten mukaan se on Cyclopsin kokoinen. 76 00:07:31,755 --> 00:07:35,723 Nyt eräs yritys aikoo sukeltaa hylyn luokse - 77 00:07:35,834 --> 00:07:39,207 selvittääkseen, mistä aluksesta on kyse. 78 00:07:39,550 --> 00:07:45,284 Hylky voi kuulua parille alukselle, ja haluamme selvittää mille. 79 00:07:45,387 --> 00:07:48,604 Olemme löytäneet arkistotietoa - 80 00:07:48,707 --> 00:07:52,597 josta olemme saaneet johtolankoja hylyn tunnistamiseen. 81 00:07:52,709 --> 00:07:57,481 Paikalliset kalastavat täällä, mutta kukaan ei tiedä, mikä se on. 82 00:07:57,591 --> 00:08:03,566 Jos hylky paljastuu Cyclopsiksi, yksi Bermudan arvoitus ratkeaa. 83 00:08:03,666 --> 00:08:09,920 Bermudan kolmion alueelta löytyy usein aluksia vääristä paikoista. 84 00:08:10,027 --> 00:08:14,486 Jännittävintä on se, ettei hylyn pitäisi olla siellä. 85 00:08:14,574 --> 00:08:18,392 Siellä ei tiedetä uponneen aluksia. 86 00:08:18,514 --> 00:08:23,014 Hylylle pääseminen ei ole helppo tehtävä. 87 00:08:25,638 --> 00:08:31,235 Sukelluksen ajoituksen on onnistuttava virtausten vuoksi. 88 00:08:31,368 --> 00:08:34,423 Sukeltakaa nyt. 89 00:08:41,060 --> 00:08:44,202 Alus on lähes 100 metriä pinnan alla. 90 00:08:44,301 --> 00:08:48,284 Pohjassa on kylmää ja pimeää, noin 10 astetta lämmintä - 91 00:08:48,383 --> 00:08:53,118 ja painetta kymmenen kertaa enemmän kuin pinnalla. 92 00:08:55,151 --> 00:09:01,527 Sukeltajilla on aikaa 20 min tutkia hylky ja tunti nousta pinnalle. 93 00:09:05,950 --> 00:09:09,602 Pohjalla heitä odottaa hyvä enne. 94 00:09:10,708 --> 00:09:16,884 Piikkimakrillit saalistavat hylkyjen luona eläviä pikkukaloja. 95 00:09:18,469 --> 00:09:24,087 Näimme piikkimakrilleja kaikkialla, joten tiesimme hylyn olevan lähellä. 96 00:09:24,747 --> 00:09:28,085 Pohjalla katsoimme ympärillemme. 97 00:09:28,196 --> 00:09:34,532 Kalat olivat lähellämme, joten tiesimme hylyn olevan lähellä. 98 00:09:39,151 --> 00:09:45,486 Muutaman samean ja matalahappisen minuutin jälkeen miehiä onnistaa. 99 00:09:51,234 --> 00:09:58,124 He löytävät hylyn ja ottavat mittoja etsien merkkejä tai johtolankoja. 100 00:10:03,227 --> 00:10:05,607 Koralli peittää kaiken - 101 00:10:05,706 --> 00:10:10,640 joten hylyn tunnistaminen on vaikeaa. 102 00:10:11,033 --> 00:10:17,087 Yleensä alukset eivät näytä itseltään. Tunnistaminen on vaikeaa. 103 00:10:22,592 --> 00:10:28,440 Korallin ja vanhenevan metallin seasta löytyi yksi vihje. 104 00:10:28,551 --> 00:10:32,404 Pieni sähköpaneeli, joka on päällystetty pronssilla. 105 00:10:32,518 --> 00:10:36,644 Takana on pieni laatta. 106 00:10:36,751 --> 00:10:40,644 Se on kiinni tässä. Ehkä siinä lukee jotain. 107 00:10:40,749 --> 00:10:47,163 Joskus alusten esineistä löytyy valmistajien tunnuksia - 108 00:10:47,262 --> 00:10:51,842 joissa on patenttipäiväys. Se voi antaa vihjeen ajanjaksosta. 109 00:10:52,956 --> 00:10:55,922 Ruumasta löytyy toinen johtolanka: 110 00:10:56,029 --> 00:11:00,205 Sulaneet metallit viittaavat isoon tulipaloon. 111 00:11:00,313 --> 00:11:04,243 Ruuma on iso johtolanka. 112 00:11:04,353 --> 00:11:09,999 Metallissa on suuria jälkiä, jotka näyttävät lyijyltä. 113 00:11:11,950 --> 00:11:17,367 Sitten löytyy vielä yksi johtolanka, perätykki. 114 00:11:21,112 --> 00:11:26,564 Tämä löydös tekee arvoituksesta vielä monimutkaisemman. 115 00:11:30,585 --> 00:11:36,682 Cyclopsin sivuilla oli neljä tykkiä, ei yhtäkään perässä. 116 00:11:38,555 --> 00:11:42,525 Tämä merkitsee vain yhtä asiaa. Alus ei ole Cyclops. 117 00:11:45,541 --> 00:11:50,764 Kuten niin usein Bermudan kolmiolla, yhdestä mysteeristä on tullut kaksi. 118 00:11:53,709 --> 00:11:58,797 Vain yhdellä täällä uponneella aluksella oli ase peräosassaan: 119 00:11:59,712 --> 00:12:03,247 Umtatalla. Se oli brittiläinen rahtialus - 120 00:12:03,356 --> 00:12:08,764 jonka saksalainen sukellusvene upotti Miamin rannikolla vuonna 1942. 121 00:12:09,873 --> 00:12:13,527 Se kuljetti malmimineraaleja katoamisensa aikaan. 122 00:12:13,638 --> 00:12:17,087 Se selittää tämän hylyn ruuman sulaneet metallit. 123 00:12:19,747 --> 00:12:25,482 Tässä on eräs ongelma. Umtata upposi satojen kilometrien päässä alueelta. 124 00:12:25,587 --> 00:12:29,847 Miten hylky on voinut päästä tänne asti? 125 00:12:30,349 --> 00:12:35,653 Yksi arvoitus on nyt saanut selityksen ja nimen. 126 00:12:35,752 --> 00:12:42,004 Golfvirta on suuri merivirta, joka kiertää koko Pohjois-Atlantin. 127 00:12:42,110 --> 00:12:46,801 Se tulee päälle nopeasti ja odottamatta. 128 00:12:46,910 --> 00:12:53,723 Kuin joki itärannikon edustalla. Sitä vastaan ei voi taistella. 129 00:13:06,167 --> 00:13:10,537 Bermudan kolmio nielee uhrinsa usein kokonaan. 130 00:13:14,048 --> 00:13:18,497 Nyt tutkijoilla on onnea. 131 00:13:18,612 --> 00:13:23,269 Tämä on harvinainen löytö: laivahylky kolmion keskellä. 132 00:13:24,410 --> 00:13:28,669 Hylky ei ole silti oikeassa paikassa. 133 00:13:31,166 --> 00:13:37,381 Poistamalla veden voimme paljastaa yhden Bermudan kolmion salaisuuden. 134 00:13:38,846 --> 00:13:43,179 Tappavan merihirviön, joka tunnetaan Golfvirtana. 135 00:13:44,576 --> 00:13:49,190 Jättimäinen pyörre ympäröi koko Pohjois-Atlantin. 136 00:13:49,888 --> 00:13:53,306 Se tulee Meksikonlahdelta - 137 00:13:53,409 --> 00:14:00,021 ja menee Floridansalmen ja Florida Keys-saarien ja Kuuban välistä. 138 00:14:00,135 --> 00:14:03,109 Siitä alkaa Floridansalmi. 139 00:14:03,208 --> 00:14:07,868 Täällä on noin 900 metrin laakso. 140 00:14:07,971 --> 00:14:13,866 Vesi virtaa laakson poikki, mikä luo voimakkaan virtauksen. 141 00:14:15,605 --> 00:14:21,377 Atlantin nopea Golfvirta on suuri luonnonvoima. 142 00:14:23,005 --> 00:14:26,859 Golfvirta on merivirta - 143 00:14:26,975 --> 00:14:30,391 joka on ympäröivää ilmaa lämpimämpi. 144 00:14:30,483 --> 00:14:35,063 Se on hyvin dynaaminen ja liikkuu koko ajan. 145 00:14:35,167 --> 00:14:38,622 Tämä luo epävakaita sääolosuhteita. 146 00:14:41,972 --> 00:14:45,065 Golfvirran reitti ja sääolosuhteet - 147 00:14:45,162 --> 00:14:49,221 vaikuttavat aluksiin. 148 00:14:49,334 --> 00:14:53,100 Tuuli puhaltaa nopeammin Golfvirran alueella - 149 00:14:53,205 --> 00:14:58,422 ja aallot nousevat korkeammiksi. 150 00:14:58,526 --> 00:15:02,826 Golfvirta kulkee lähellä rannikkoa aina Cape Canaveraliin asti. 151 00:15:02,924 --> 00:15:05,620 Ajatelkaa isoa jokea - 152 00:15:05,725 --> 00:15:10,384 joka virtaa Floridan itäpuolella 3 - 4 solmun nopeudella. 153 00:15:10,491 --> 00:15:15,071 Kymmenen tunnin kuluttua joen kuljettama esine on 50 km:n päässä. 154 00:15:15,170 --> 00:15:20,149 Kahden päivän kuluttua se voi olla 160 km pohjoisemmassa. 155 00:15:20,247 --> 00:15:27,020 Golfvirta kuljetti 8000 tonnia painanutta Umtataa - 156 00:15:27,128 --> 00:15:32,902 300 kilometriä, ennen kuin se upotti aluksen. 157 00:15:33,016 --> 00:15:37,913 Se kertoo Golfvirran voimakkuudesta ja vaikutuksesta Etelä-Floridaan. 158 00:15:38,013 --> 00:15:41,747 Joskus alukset eivät ole siellä, missä pitäisi. 159 00:15:41,846 --> 00:15:45,020 Miten tämä auttaa selvittämään arvoitukset? 160 00:15:47,777 --> 00:15:53,310 Kartassa näkyy 250 kadonneen aluksen viimeiseksi tiedossa ollut paikka. 161 00:15:54,761 --> 00:15:58,665 Melkein kolmasosa niistä on Golfvirran alueella. 162 00:16:00,444 --> 00:16:05,421 Saako virta onnettomuudet näyttämään arvoituksilta siirtämällä hylkyjä? 163 00:16:06,648 --> 00:16:10,944 Saako se meidät luulemaan, että Bermudan kolmio on oma ilmiönsä? 164 00:16:12,291 --> 00:16:17,630 Pohjois-Atlantin merivirta ei selitä kaikkia katoamisia. 165 00:16:18,089 --> 00:16:24,509 Asiantuntija Gian Quasar on huomannut katoamisissa tietyn yhdenmukaisuuden. 166 00:16:25,732 --> 00:16:29,544 Mikään kadonneista lentokoneista tai aluksista - 167 00:16:29,644 --> 00:16:34,096 ei ole lähettänyt hätäsanomaa uppoamisesta tai putoamisesta. 168 00:16:34,213 --> 00:16:37,389 Se tapahtuu niin kohtalokkaan nopeasti - 169 00:16:37,490 --> 00:16:41,266 ettei kapteeni ehdi lähettää hätäsanomaa. 170 00:16:42,406 --> 00:16:49,101 Mikä luonnonilmiö iskee niin nopeasti, että kommunikaatio estyy? 171 00:16:49,963 --> 00:16:54,784 Eräs voima on niin nopea ja vahva, että se pystyy tuhoamaan aluksen - 172 00:16:54,887 --> 00:16:58,666 ennen kuin miehistö ehtii reagoida. 173 00:17:03,089 --> 00:17:07,031 Se on yllättävä hyökyaalto - 174 00:17:09,048 --> 00:17:13,861 joka on kymmenkertainen ympäröiviin aaltoihin verrattuna. 175 00:17:16,649 --> 00:17:22,182 Asiantuntijat pitivät näitä pötynä, kuin merenneitoja tai merihirviöitä. 176 00:17:24,656 --> 00:17:27,629 Eivät enää. 177 00:17:31,016 --> 00:17:36,586 Hyökyaallot kuuluvat syviin meriin, ja ne upottavat aluksia hetkessä. 178 00:17:40,776 --> 00:17:46,592 Vuonna 1984 tämä Marques-priki seilasi Bermudalla - 179 00:17:46,688 --> 00:17:52,023 kun siihen iski uskomattoman iso ja voimakas aalto. 180 00:17:55,411 --> 00:18:01,145 45 sekunnissa 36-metrinen alus ja 19 miestä 28:sta - 181 00:18:02,534 --> 00:18:05,187 huuhtoutui mereen. 182 00:18:14,723 --> 00:18:18,781 Meritutkijat Hans Graber ja Brian House - 183 00:18:18,889 --> 00:18:22,512 selvittävät hyökyaallon syntyä. 184 00:18:26,768 --> 00:18:31,702 Tuulikitka synnyttää normaalit aallot merenpinnan yllä. 185 00:18:31,812 --> 00:18:38,469 Mitä voimakkaampi tuuli on, sitä suuremmat ovat aallot. 186 00:18:38,569 --> 00:18:43,190 Hajoavista aalloista roiskuu paljon vettä. 187 00:18:43,285 --> 00:18:48,784 Veden pinnassa ja sen alapuolella on paljon enemmän liikehdintää. 188 00:18:51,287 --> 00:18:54,141 Tämä on tyypillinen myrskyaalto - 189 00:18:54,250 --> 00:18:56,981 mutta hyökyaalto on erilainen. 190 00:18:57,093 --> 00:19:02,027 Graber simuloi sitä nyt. 191 00:19:02,130 --> 00:19:06,667 Ainutkertainen tapahtumaketju johtaa hyökyaaltoon. 192 00:19:06,773 --> 00:19:11,348 Ensin tulee pieni hidas aalto, jota seuraavat isommat ja nopeammat. 193 00:19:11,449 --> 00:19:16,230 Niiden lähestyessä toisiaan muodostuu hyökyaalto. 194 00:19:22,172 --> 00:19:28,625 Hyökyaaltoja pidetään harvinaisina, mutta totuus on hirvittävä. 195 00:19:35,013 --> 00:19:40,389 Avomerellä on tuhansia hyökyaaltoja. 196 00:19:40,482 --> 00:19:46,378 Bermudan kolmio on kuulu näistä kuolettavista aalloistaan. 197 00:19:47,932 --> 00:19:53,462 Merenpohjalla voimme nähdä jäänteitä vanhasta meritulivuoresta - 198 00:19:53,569 --> 00:19:57,180 joka sijaitsee avomerellä 1000 km rannikosta. 199 00:19:58,850 --> 00:20:03,983 Tämä on Bermudan saari. Pohjoisen myrskyt luovat isoja aaltoja - 200 00:20:04,094 --> 00:20:07,866 jotka kulkevat etelään ja hajaantuvat saaren ympärille. 201 00:20:07,969 --> 00:20:11,824 Saaren takana ne yhdistyvät jälleen. 202 00:20:11,928 --> 00:20:17,148 Näin myrskyt muodostavat jättimäisiä hyökyaaltoja. 203 00:20:18,847 --> 00:20:23,580 Hyökyaallot tarjoavat selityksen joillekin katoamisille - 204 00:20:25,252 --> 00:20:30,146 mutta 150 lentokoneen katoamista ne eivät selitä. 205 00:20:31,655 --> 00:20:37,831 500 henkeä on kuollut täällä, kaikki kirkkaassa ilmassa jälkiä jättämällä. 206 00:20:37,928 --> 00:20:43,824 Satoja lentokoneita on kadonnut. Mitä oikein tapahtui? 207 00:20:44,614 --> 00:20:49,307 Kysymys on kiinnostanut tutkijoita viiden torpedopommittajan - 208 00:20:49,409 --> 00:20:52,824 ja niiden pelastuslennon kadottua vuonna 1945. 209 00:20:56,128 --> 00:20:59,384 Nyt tiede voinee viimein selittää - 210 00:20:59,491 --> 00:21:03,983 legendaarisen lentue 19:n katoamisen. 211 00:21:16,019 --> 00:21:20,834 Bermudan kolmio kätkee salaisuutensa myrskyisän meren alle. 212 00:21:25,301 --> 00:21:29,880 Olemme nähneet, mitä pinnan alla on - 213 00:21:29,970 --> 00:21:35,390 mutta mikään siitä ei voi selittää lentokoneiden katoamista. 214 00:21:36,817 --> 00:21:42,601 Vastauksen etsintä vie meidät faktan ja fiktion rajamaille - 215 00:21:42,698 --> 00:21:46,520 perehtyessämme tarinaan, josta kaikki alkoi. 216 00:21:57,303 --> 00:21:59,352 On 5. joulukuuta 1945. 217 00:21:59,455 --> 00:22:05,554 USA:n torpedopommittajalentue oli harjoituslennolla. 218 00:22:06,539 --> 00:22:12,162 Jokaisessa koneessa oli kolme miestä, ja polttoainetta 1500 kilometrille. 219 00:22:13,830 --> 00:22:18,361 18 ryhmää oli jo lähtenyt, kun lentue 19:n viisi pommittajaa - 220 00:22:18,458 --> 00:22:22,676 valmistautuivat nousemaan hyvissä sääolosuhteissa. 221 00:22:23,939 --> 00:22:29,116 Lentue 19 oli merivoimien tavallinen koulutuslento. 222 00:22:31,537 --> 00:22:34,796 Lentue nousi ilmaan kello 14.10. 223 00:22:35,899 --> 00:22:39,917 Tehtävänä oli lentää 200 km itään - 224 00:22:40,025 --> 00:22:44,434 pommittaa harjoitusmaalia ja lentää sitten takaisin. 225 00:22:45,138 --> 00:22:48,513 Lentoon olisi pitänyt kulua vähän yli kaksi tuntia - 226 00:22:48,617 --> 00:22:51,595 joten valoa olisi laskeutumisen jälkeenkin. 227 00:22:53,580 --> 00:22:56,439 Lentue ei tullut takaisin. 228 00:22:58,057 --> 00:23:01,309 Henkiinjääneitä tai silminnäkijöitä ei ole. 229 00:23:02,024 --> 00:23:06,117 Sen sijaan radioviestejä on. 230 00:23:06,819 --> 00:23:09,788 Ne kertovat hämmentyneestä lentueesta. 231 00:23:09,905 --> 00:23:14,394 Lentue lensi siksakkia meren yllä, ja navigointijärjestelmä sekosi. 232 00:23:14,502 --> 00:23:21,160 Kouluttajaluutnantti C. C. Taylor yritti lentää maamerkkien mukaan. 233 00:23:21,258 --> 00:23:27,397 Hän luuli olevansa Keys-saarien yllä ja yritti lentää Floridaan päin - 234 00:23:27,496 --> 00:23:31,474 mutta lensikin 22 minuuttia koilliseen Atlantilla. 235 00:23:35,739 --> 00:23:40,716 Kello 17.05 Fort Lauderdalen tukikohtaan saapui radioviesti - 236 00:23:40,820 --> 00:23:47,507 jossa eräs lentäjä kertoi Taylorin ohjanneen heidät väärään suuntaan. 237 00:23:50,932 --> 00:23:56,027 20 minuutin kuluttua laivastotukikohta paikansi lentueen. 238 00:23:56,141 --> 00:24:03,118 Lentue lensi sitten tunnin länteen, ennen kuin se kääntyi taas itään. 239 00:24:03,220 --> 00:24:08,280 Laivaston raportin mukaan tämä oli kohtalokas päätös. 240 00:24:08,377 --> 00:24:12,640 Koko lentue katosi, eikä sitä enää koskaan nähty. 241 00:24:12,736 --> 00:24:17,277 Laivaston mukaan lentue jatkoi edestakaisin lentämistä - 242 00:24:17,376 --> 00:24:22,917 kunnes se putosi Atlanttiin polttoaineen loppumisen vuoksi. 243 00:24:24,773 --> 00:24:27,774 He lensivät unohduksiin. 244 00:24:27,875 --> 00:24:31,772 Onko teorian takana toinen totuus? 245 00:24:31,897 --> 00:24:38,634 Tunti lentue 19:n mahdollisen putoamisen jälkeen tapahtui mahdoton: 246 00:24:38,733 --> 00:24:44,187 Lentotukialus USS Solomons raportoi tutkahavainnon. 247 00:24:44,305 --> 00:24:47,283 Olisiko kyseessä voinut olla lentue 19? 248 00:24:47,379 --> 00:24:52,554 Se havaitsi 4 - 6 konetta 1500 metrin korkeudessa. 249 00:24:52,661 --> 00:24:58,897 Ne olivat Flagler Beachin lähellä, missä lentueen olisi pitänyt olla - 250 00:24:58,979 --> 00:25:01,878 jos se olisi pitänyt kurssinsa länteen. 251 00:25:01,980 --> 00:25:08,200 Tunti myöhemmin yli 100 aluksen ja lentokoneen etsiessä Ientuetta - 252 00:25:08,300 --> 00:25:13,795 tutka-asemilla havainnointiin tunnistamaton lento maan yllä. 253 00:25:14,382 --> 00:25:19,914 Brunswickin ja Jacksonvillen välissä Okefenokeen suoalueella - 254 00:25:20,021 --> 00:25:25,517 havaittiin viisi tuntematonta konetta kello 20.50 sinä iltana. 255 00:25:25,618 --> 00:25:28,876 Koneita ei tunnistettu - 256 00:25:28,979 --> 00:25:34,402 mutta niiden kurssi oli sama kuin lentue 19:n. 257 00:25:34,501 --> 00:25:39,318 Vastoin laivastolta tultua tietoa lentue olisi jatkanut länteen - 258 00:25:39,466 --> 00:25:42,517 eikä se olisi pudonnut mereen - 259 00:25:42,624 --> 00:25:45,657 vaan pohjoisen Georgian soihin. 260 00:25:45,756 --> 00:25:49,851 Ei voi olla vain yhteensattumaa, että kolme eri asemaa - 261 00:25:49,941 --> 00:25:54,881 havaitsee sillä alueella viisi tuntematonta konetta - 262 00:25:54,977 --> 00:25:58,630 jotka eivät olisi lentue 19. 263 00:25:58,736 --> 00:26:03,946 Se ei uponnut mereen, vaan putosi Okefenokeen suoalueelle. 264 00:26:04,741 --> 00:26:10,441 Lentue 19:n selittämätön katoaminen - 265 00:26:10,541 --> 00:26:14,919 voi johtua inhimillisestä virheestä. 266 00:26:16,776 --> 00:26:21,518 Ehkä laivasto etsi Ientuetta väärästä paikasta. 267 00:26:22,462 --> 00:26:29,320 Lopullista pommittajien katoamispaikkaa ei tulla löytämään. 268 00:26:29,856 --> 00:26:36,197 On ironista, ettei lentue pudonnut Bermudan kolmioon - 269 00:26:36,297 --> 00:26:40,398 vaan suohon, joka on luonnonsuojelualue. 270 00:26:40,890 --> 00:26:45,909 Kätkeytyykö totuus muihin syihin? 271 00:26:46,982 --> 00:26:52,590 Koneissa oli kaksi kompassia, magneettinen ja gyroskoppinen. 272 00:26:53,498 --> 00:26:57,594 Jos toinen pettää, toisen pitäisi toimia normaalisti. 273 00:26:57,699 --> 00:27:00,277 Vaikka ne toimivat eri tavoin - 274 00:27:00,380 --> 00:27:05,150 Taylorin radiosanomista käy ilmi, että molemmat eivät toimineet. 275 00:27:07,582 --> 00:27:12,073 Olisiko luonnonvoima voinut aiheuttaa tämän onnettomuuden? 276 00:27:12,985 --> 00:27:16,316 Vastaus löytyi 25 vuoden päästä. 277 00:27:17,421 --> 00:27:22,791 Bruce Gernonin ohjaama lento alueella 25 vuotta myöhemmin - 278 00:27:22,899 --> 00:27:25,671 valaisee tätä arvoitusta. 279 00:27:26,344 --> 00:27:30,150 Kun huomasin olevani Miami Beachin yllä - 280 00:27:30,257 --> 00:27:34,150 tajusin todistaneeni ihmeellistä ilmiötä. 281 00:27:36,501 --> 00:27:42,474 Bruce Gernon väittää selvinneensä Bermudan kolmion voimista - 282 00:27:42,579 --> 00:27:49,547 kun hän lensi kahden matkustajan kanssa Bahamalta Floridaan 1970. 283 00:27:49,665 --> 00:27:53,882 Tarkoituksenamme oli lentää Bahaman Andros-saarelta - 284 00:27:53,979 --> 00:27:59,920 suoraan Biminiin ja sitten Palm Beachin lentoasemalle. 285 00:28:00,018 --> 00:28:03,795 Nousimme ilmaan tarkalleen kello 15.00. 286 00:28:03,896 --> 00:28:07,640 Sää muuttui pian huonoksi. 287 00:28:09,260 --> 00:28:14,076 Golfvirran yllä 160 km Miamista muodostui ukkospilviä - 288 00:28:14,184 --> 00:28:18,032 jotka pakottivat Gernonin kiertämään myrskyn. 289 00:28:19,098 --> 00:28:22,071 Hän joutui kuitenkin myrskyn ympäröimäksi. 290 00:28:22,181 --> 00:28:28,312 Hän huomasi pilvitunnelin avautuvan edessään ja yritti lentää sinne. 291 00:28:28,421 --> 00:28:34,029 Kiihdytin tunnelin aukkoa kohti. 292 00:28:34,139 --> 00:28:37,632 Silloin tapahtui jotain ihmeellistä. 293 00:28:38,699 --> 00:28:43,794 Koneen tultua tunneliin muodostui outoja viivoja. 294 00:28:44,696 --> 00:28:50,959 Koneen lennettyä tunneliin pilvet alkoivat pyöriä sen ympärillä. 295 00:28:51,059 --> 00:28:54,911 Minulle tuli silloin outo tunne - 296 00:28:55,019 --> 00:28:59,113 painottomuudesta. Se kesti vain 10 sekuntia. 297 00:28:59,225 --> 00:29:06,076 Tuntui kuin olisin liukunut eteenpäin samalla kun leijuin. 298 00:29:07,899 --> 00:29:14,075 Gernon selvisi vain 15 vuoden lentokokemuksensa ansiosta. 299 00:29:15,616 --> 00:29:22,436 Tunneli oli 16 km pitkä. Sen läpi lentämiseen kuluisi 3 min. 300 00:29:22,535 --> 00:29:26,351 Siihen kului paljon vähemmän aikaa, vain noin 20 sekuntia. 301 00:29:26,463 --> 00:29:33,276 Arvoitus kasvoi, kun lennonjohto ei havainnut konetta tutkassa. 302 00:29:33,377 --> 00:29:38,641 Konetta ei havaittu, koska olimme sähkösumun ympäröiminä. 303 00:29:38,742 --> 00:29:44,761 Transponderimme ei voinut antaa tietoa paikastamme sumun läpi. 304 00:29:44,859 --> 00:29:49,713 Silloin tajusin, etteivät navigointivälineemme toimineet. 305 00:29:49,818 --> 00:29:53,108 Se oli erittäin epätavallista. 306 00:29:53,941 --> 00:29:59,354 Gernon oli päässyt myrskyn ohi, mutta jokin oli vialla. 307 00:29:59,459 --> 00:30:06,309 Kun olin tullut ulos tunnelista, taivas muuttui oudon harmaaksi. 308 00:30:07,864 --> 00:30:12,357 Kaikki oli kellertävän harmaata. 309 00:30:14,303 --> 00:30:18,411 Sumun keskellä hän sai viestin. 310 00:30:18,519 --> 00:30:21,348 Lennonjohto oli paikantanut hänet. 311 00:30:21,481 --> 00:30:25,141 Hän oli suoraan Miamin yläpuolella. 312 00:30:25,222 --> 00:30:29,198 Oli outoa, että olin Miami Beachin yllä. 313 00:30:29,302 --> 00:30:32,915 Se ei täsmännyt ajallisesti. 314 00:30:35,859 --> 00:30:42,037 Lennonjohto ei voinut olla oikeassa. Hänen pitäisi olla Golfvirran yllä. 315 00:30:43,138 --> 00:30:47,553 Jotenkin hän oli matkannut 160 km kolmessa minuutissa. 316 00:30:47,664 --> 00:30:50,797 3000 kilometriä tunnissa. 317 00:30:50,892 --> 00:30:56,834 Miten se voi olla mahdollista, kun koneeni huippunopeus oli 320 km/t? 318 00:30:56,937 --> 00:31:02,557 Niin kauas päästäkseni minun olisi pitänyt lentää 3200 km/t. 319 00:31:03,854 --> 00:31:09,515 Gernon ei ole ainoa, joka on kokenut oudon magneettisen sumun. 320 00:31:09,616 --> 00:31:16,196 1927 kokenut lentäjä väitti oudon sumun sekoittaneen lentolaitteiston - 321 00:31:16,296 --> 00:31:20,957 ja hänen kompassinsa. Hän oli Charles Lindbergh. 322 00:31:21,054 --> 00:31:26,513 Vuonna 1927 Lindbergh lensi kotiin Kuubasta. 323 00:31:26,622 --> 00:31:31,190 Hän lensi yöllä määränpäänään Saint Louis. 324 00:31:32,781 --> 00:31:38,475 Kun hän oli Floridansalmella, 65 km sieltä missä minulle tapahtui sama - 325 00:31:38,580 --> 00:31:43,548 hän joutui outoon sumuun. Hän kertoi siitä viimeisessä kirjassaan. 326 00:31:43,660 --> 00:31:47,595 Hän piti sen salaisuutena 40 vuotta - 327 00:31:47,702 --> 00:31:52,957 koska hän ei pystynyt antamaan ilmiölle selitystä. 328 00:31:53,978 --> 00:31:58,516 Voisiko syyllinen olla tämä sähkösumu - 329 00:31:58,626 --> 00:32:01,439 joka lähettää kapteenit hautaan? 330 00:32:03,060 --> 00:32:05,995 Mikä voi aiheuttaa tämän ilmiön? 331 00:32:06,102 --> 00:32:12,957 Joidenkin mielestä sumun aiheuttaa Bermudan kolmiossa oleva voimanlähde. 332 00:32:22,913 --> 00:32:29,611 Bermudan kolmiota tarkasti tutkimalla arvoitukset voivat ratketa. 333 00:32:34,711 --> 00:32:40,530 Aluksia upottavat hyökyaallot ja hylkyjä siirtävä Golfvirta - 334 00:32:40,626 --> 00:32:45,002 eivät voi selittää sitä, miten viisi torpedopommittajaa katosi - 335 00:32:45,114 --> 00:32:48,445 tai sitä, mitä Bruce Gernonille tapahtui. 336 00:32:51,389 --> 00:32:55,449 Jotkut uskovat yliluonnollisiin selityksiin - 337 00:32:57,429 --> 00:33:03,401 joiden mukaan merenpohja on yhteydessä aurinkokuntamme voimiin. 338 00:33:04,551 --> 00:33:10,640 Magneettisia ilmiöitä on olemassa. Niiden synnystä voidaan kiistellä. 339 00:33:10,755 --> 00:33:16,002 Aurinkomyrskyt voivat pommittaa aluetta latautuneilla hiukkasilla. 340 00:33:17,346 --> 00:33:21,001 Aurinkomyrskyn lämpötila on 26 miljoonaa astetta - 341 00:33:21,114 --> 00:33:25,889 mikä Vastaa 10 miljoonaa tulivuorenpurkausta. 342 00:33:25,984 --> 00:33:32,320 Voiko aurinkomyrskyillä olla vaikutusta Bermudan kolmioon? 343 00:33:32,435 --> 00:33:38,322 Aurinko on hyvin kuuma ja polttaa jatkuvasti ilmakehäänsä. 344 00:33:38,429 --> 00:33:44,163 Niin tapahtuu joka suuntaan. Kutsumme tätä aurinkotuuleksi. 345 00:33:44,272 --> 00:33:49,324 Auringon pinta ei ole tasainen. Se on rakenteikas. 346 00:33:49,427 --> 00:33:56,003 Siinä on tummia ja vaaleita kohtia, jotka roihuavat. 347 00:33:57,428 --> 00:33:59,787 Niitä kutsutaan soihtupurkauksiksi. 348 00:34:02,768 --> 00:34:08,027 Aurinkomyrskyjen tiedetään häiritsevän sähkölaitteistoja. 349 00:34:08,147 --> 00:34:13,185 Olisivatko ne voineet saada lentue 19:n kompassit sekaisin - 350 00:34:13,298 --> 00:34:18,026 tai aiheuttaa Bruce Gernonin navigointijärjestelmän kaatumisen? 351 00:34:19,634 --> 00:34:22,849 Bermudan kolmio sijaitsee 25 astetta päiväntasaajasta pohjoiseen. 352 00:34:22,948 --> 00:34:28,926 Alueen magneettikentän järkyttämiseen tarvittaisiin isoa aurinkomyrskyä. 353 00:34:30,354 --> 00:34:35,644 Bermudan kolmio ei ole erityinen paikka aurinkomyrskyjä ajatellen. 354 00:34:36,473 --> 00:34:40,565 Niillä on suurempi vaikutus korkeammilla leveysasteilla. 355 00:34:40,669 --> 00:34:44,518 Matalammilla leveysasteilla se on pienempi. 356 00:34:45,590 --> 00:34:48,562 Jonkin on täytynyt aiheuttaa ilmiö. 357 00:34:52,990 --> 00:34:57,641 Tästä eteenpäin voi vain arvailla. 358 00:35:00,073 --> 00:35:04,887 Koin jonkinlaisen aika-avaruuden vääristymän. 359 00:35:08,035 --> 00:35:12,687 Voiko sellaisia olla olemassa? 360 00:35:12,795 --> 00:35:17,321 Voiko voimakas magneettikenttä aiheuttaa ne? 361 00:35:17,430 --> 00:35:21,527 Kysymys ei ole niin utopistinen, miltä vaikuttaa. 362 00:35:21,626 --> 00:35:27,244 Merenpohjassa on paikkoja, joissa on outoa magneettista toimintaa. 363 00:35:27,787 --> 00:35:31,284 Joidenkin tutkijoiden mukaan maankuoren piidioksidi - 364 00:35:31,390 --> 00:35:35,682 luo ajoittaisia magneettikenttiä, jotka sekoittavat kompassin. 365 00:35:35,791 --> 00:35:39,568 Luonnon piidioksidi aiheuttaa magneettisia häiriöitä - 366 00:35:39,668 --> 00:35:43,806 ja Bermudan kolmiossa on kaksi piidioksidiesiintymää. 367 00:35:44,670 --> 00:35:49,846 Piidioksidia syntyy merenpohjalle, kun kuolleet merieläimet mädäntyvät - 368 00:35:49,945 --> 00:35:53,520 Bermudan kolmion keskiön tasangolla. 369 00:35:53,630 --> 00:35:58,841 Toinen lähde tuottaa vielä enemmän piidioksidia: 370 00:35:58,948 --> 00:36:03,402 maankuoren seisminen toiminta. 371 00:36:06,231 --> 00:36:10,925 Merenpohjasta paljastuu alue, jossa mannerlaatat ovat aktiivisia: 372 00:36:11,026 --> 00:36:16,323 Bermudan kolmion eteläosan vajoama, jota kutsutaan Puerto Ricon haudaksi. 373 00:36:16,429 --> 00:36:22,000 Karibian mannerlaatta on lännessä ja Pohjois-Amerikan idässä. 374 00:36:22,995 --> 00:36:28,021 Laattojen liikkeet loivat Puerto Ricon haudan. 375 00:36:28,959 --> 00:36:31,219 Seisminen toiminta voi olla voimakasta - 376 00:36:31,344 --> 00:36:37,542 ja jotkut uskovat sen luovan häiritseviä magneettisia kenttiä. 377 00:36:38,015 --> 00:36:43,308 Geologia antaa vastauksen joihinkin sähkömagneettisiin poikkeavuuksiin. 378 00:36:43,383 --> 00:36:48,237 Magneettikenttä, joka sekoittaa kompassin, on osa arvoitusta. 379 00:36:51,068 --> 00:36:55,921 Sekään ei vielä selitä oudointa. 380 00:36:56,027 --> 00:36:59,679 Kun Gernon oli päässyt ulos salaperäisestä sumusta - 381 00:36:59,797 --> 00:37:03,929 hän sai kuulla olevansa Miamin yläpuolella - 382 00:37:04,028 --> 00:37:08,877 ja lentäneensä 160 km vain kolmessa minuutissa. 383 00:37:10,631 --> 00:37:15,008 Hänen olisi siis pitänyt lentää yli 3000 km tunnissa - 384 00:37:15,107 --> 00:37:19,445 koneella, jonka huippunopeus oli vain 300 km/t. 385 00:37:21,950 --> 00:37:26,841 Voisiko selitys löytyä itse paikasta? 386 00:37:28,354 --> 00:37:32,610 Meteorologian professori D. Paresin mielestä alue on ratkaiseva - 387 00:37:32,706 --> 00:37:36,162 koska siellä muodostuu voimakkaita myrskyjä. 388 00:37:36,271 --> 00:37:42,447 Noin 87 % pudonneista koneista oli lentänyt samanlaisissa olosuhteissa. 389 00:37:42,544 --> 00:37:47,996 Ne lensivät Floridan yllä korkea- ja matalapaineen risteyskohdassa - 390 00:37:48,110 --> 00:37:52,328 eli transitioalueella. 391 00:37:53,590 --> 00:37:57,405 Näillä alueilla syntyy voimakkaita ukkosmyrskyjä. 392 00:37:57,509 --> 00:38:02,400 Professori Pares uskoo asiassa olevan muutakin. 393 00:38:05,109 --> 00:38:11,003 Ukkosmyrskyihin latautuu paljon maan sähköistä energiaa. 394 00:38:13,988 --> 00:38:20,276 Energia jakaa hiukkaset positiivisiin ja negatiivisiin ioneihin. 395 00:38:20,386 --> 00:38:25,200 Pares uskoo ionisoituneen ilman vaikuttaneen Gernonin kompassiin. 396 00:38:25,957 --> 00:38:28,167 Tämä on lentokoneen kompassi. 397 00:38:28,269 --> 00:38:33,323 Käytän pientä kelaa, jossa on paristo. 398 00:38:33,424 --> 00:38:38,285 Kela synnyttää oman sähkömagneettisen kenttänsä. 399 00:38:38,381 --> 00:38:41,521 Kun tuon kelan - 400 00:38:41,630 --> 00:38:47,404 kompassin lähelle, se sekoaa täysin. 401 00:38:48,387 --> 00:38:55,043 Gernonin kompassi meni sekaisin ja myös pyöri ympäri. 402 00:38:55,579 --> 00:39:00,674 Kun liikuttaa kelaa, kompassi alkaa pyöriä. 403 00:39:00,792 --> 00:39:05,091 Lentokoneessa tapahtuu juuri näin sähkösumun iskiessä. 404 00:39:06,103 --> 00:39:12,163 Ionisoidun ilman voima synnyttää sähkösumun. 405 00:39:13,031 --> 00:39:19,771 Ionisoidut hiukkaset kiinnittyvät lentokoneeseen - 406 00:39:19,863 --> 00:39:22,043 sekoittavat laitteiston - 407 00:39:22,145 --> 00:39:27,521 ja estävät kapteenia näkemästä ulos ikkunoista. 408 00:39:32,026 --> 00:39:37,648 Tämä energia voi selittää sumun, joka kietoutui Gernonin koneen ympärille. 409 00:39:38,706 --> 00:39:43,362 Miten se voi selittää nopeuden? 410 00:39:43,470 --> 00:39:47,363 Olisiko kyseessä voinut olla madonreikä? 411 00:39:47,948 --> 00:39:52,680 Havainnoidaan sitä paperilla. 412 00:39:52,789 --> 00:39:59,166 Piste Aja piste B. Nyt taitamme paperin. 413 00:39:59,269 --> 00:40:03,439 Menemme pisteestä A pisteeseen B - 414 00:40:03,552 --> 00:40:09,485 mutta välimatka on nyt paljon lyhyempi. 415 00:40:09,595 --> 00:40:14,926 Tästä on kyse madonreiässä: tilan kutistumisesta. 416 00:40:18,783 --> 00:40:22,157 Madonreikää ei ole todistettu tieteellisesti. 417 00:40:22,269 --> 00:40:27,239 Fyysikko Miguel Alcubierre väittää, että jos on tarpeeksi energiaa - 418 00:40:27,352 --> 00:40:31,290 voi matkata valoakin nopeammin - 419 00:40:31,387 --> 00:40:35,600 tilanteessa, jossa syntyy madonreikä. 420 00:40:36,551 --> 00:40:40,568 Einstein väitti, ettei mikään voi kulkea valoa nopeammin. 421 00:40:40,670 --> 00:40:43,893 Sitten löydettiin pimeä energia - 422 00:40:43,992 --> 00:40:50,168 joka on mystinen voima, joka voi selittää selittämättömän. 423 00:40:50,275 --> 00:40:53,281 Painovoiman lailla pimeä energia on voima - 424 00:40:53,392 --> 00:40:56,691 muttei se vedä vaan työntää. 425 00:40:56,789 --> 00:41:00,886 Se on teoreettinen voima, jolla on kosmisia vaikutuksia. 426 00:41:00,992 --> 00:41:04,680 Alcubierren mukaan aluksen ympärille syntyy kupla - 427 00:41:04,792 --> 00:41:09,811 ja sen takana pimeän energian määrä nousee. Aika-avaruus laajenee. 428 00:41:09,907 --> 00:41:15,081 Aluksen edessä pimeä energia muuttuu negatiiviseksi - 429 00:41:15,186 --> 00:41:17,318 jolloin aika-avaruus luhistuu. 430 00:41:17,433 --> 00:41:20,849 Silloin takana on työntö- ja edessä vetovoima. 431 00:41:20,948 --> 00:41:26,243 Aluksessa oleva ihminen kuin ratsastaa aallolla eteenpäin. 432 00:41:26,948 --> 00:41:32,877 Teoria selittää myös sen, miksi Gernonin kone hävisi tutkasta - 433 00:41:33,826 --> 00:41:36,719 miksi sillä oli laskeutuessaan liikaa polttoainetta - 434 00:41:36,833 --> 00:41:41,489 ja miksi se lensi nopeammin kuin voi. 435 00:41:42,465 --> 00:41:46,122 Hän kuvasi työntyneensä istuimessaan taaksepäin - 436 00:41:46,236 --> 00:41:50,246 tunteneensa kiihdytyksen ja sitten painottomuuden tunteen. 437 00:41:50,350 --> 00:41:55,127 Se Vastaa sitä, mitä madonreiässä voi tapahtua. 438 00:41:56,231 --> 00:41:59,844 Kokiko Gernon pimeää energiaa? 439 00:42:01,348 --> 00:42:05,046 Jotkin tutkijat eivät usko tähän teoriaan. 440 00:42:05,150 --> 00:42:10,327 Alcubierren ilmiön syntyminen vaatii hirveästi energiaa. 441 00:42:11,073 --> 00:42:15,247 Siihen tarvitaan kahden biljoonan biljoonan vetypommin voima - 442 00:42:15,348 --> 00:42:20,489 mutta tri Gerald Cleaver ei usko Gernonin kohdanneen sellaista. 443 00:42:21,819 --> 00:42:27,794 Tämän mukaan madonreiässä vapautunut energia - 444 00:42:27,912 --> 00:42:31,724 oli yhden prosentin biljoonasosan - 445 00:42:31,832 --> 00:42:34,489 biljoonasosan miljoonasosa tarvittavasta energiasta. 446 00:42:34,587 --> 00:42:40,322 Tästä voidaan kiistellä niin kauan, kunnes tämä voidaan todistaa - 447 00:42:40,432 --> 00:42:43,685 toisen koneen kanssa. 448 00:42:43,787 --> 00:42:47,291 Silloinkin ihmiset epäilisivät. 449 00:42:48,070 --> 00:42:52,685 Perinteinen tiede ei tunnusta madonreikäteoriaa. 450 00:42:52,795 --> 00:42:58,332 Paresista se selittää parhaiten Bermundan kolmion arvoitukset. 451 00:43:00,357 --> 00:43:03,885 Se tapahtui oikeasti. 452 00:43:03,991 --> 00:43:09,970 Tarinan huomiotta jättäminen ei ratkaise mitään. 453 00:43:10,909 --> 00:43:13,402 Sitä pitäisi tutkia. 454 00:43:13,513 --> 00:43:19,562 Voisimme ratkaista suuren arvoituksen - 455 00:43:19,671 --> 00:43:22,764 ihmiskunnan historiassa. 456 00:43:24,230 --> 00:43:28,922 Bermudan kolmiosta voi varmuudella sanoa vain yhden asian: 457 00:43:31,995 --> 00:43:37,088 Jokainen kysymys herättää uusia kysymyksiä. 458 00:43:37,548 --> 00:43:41,007 Jotkin teoriat lienevät utopistisia - 459 00:43:41,100 --> 00:43:45,838 mutta siihen asti, kunnes tiede vahvistaa tai kumoaa ne - 460 00:43:45,949 --> 00:43:50,640 Bermudan kolmion arvoitus jatkaa ihmetyttämistämme. 461 00:43:56,109 --> 00:43:59,609 Suomennos: Leena De Blasio www.broadcasttext.com 40037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.