Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,000 --> 00:00:44,000
*** Subtitles by dylux ***
2
00:01:31,189 --> 00:01:32,382
(Faint beep)
3
00:01:35,057 --> 00:01:37,392
(Electronic buzzing, static)
4
00:01:49,193 --> 00:01:51,595
(Machinery powering up)
5
00:02:19,680 --> 00:02:21,587
(Electronics whirring)
6
00:02:36,349 --> 00:02:37,508
(Muffled rumbling)
7
00:02:38,144 --> 00:02:39,149
(Muffled clanging)
8
00:02:52,446 --> 00:02:54,112
(Boosters roaring)
9
00:03:03,467 --> 00:03:05,001
(Loud clanging)
10
00:03:07,376 --> 00:03:08,744
(Chains clanking)
11
00:03:18,022 --> 00:03:19,590
(Heavy thud)
12
00:03:23,335 --> 00:03:24,802
(High-pitched metallic ringing)
13
00:03:24,937 --> 00:03:26,042
(Crackling)
14
00:03:38,898 --> 00:03:40,774
(Metal groaning)
15
00:03:48,179 --> 00:03:49,824
(Lever buzzing)
16
00:05:09,370 --> 00:05:11,741
(Faint ringing)
17
00:05:14,280 --> 00:05:17,092
(Alarm blaring)
18
00:05:18,157 --> 00:05:19,261
(Sighs softly)
19
00:05:19,396 --> 00:05:20,566
(Announcer over PA)Attention all workers.
20
00:05:20,701 --> 00:05:22,465
Attention all workers.
21
00:05:22,601 --> 00:05:25,704
Day shift startingin T-minus 15 minutes.
22
00:05:25,839 --> 00:05:29,346
Farmers to reportto mess hall immediately.
23
00:05:29,481 --> 00:05:31,246
If you are experiencingany symptoms,
24
00:05:31,382 --> 00:05:32,682
such as fever, cough,
25
00:05:32,818 --> 00:05:34,753
vomiting, or difficulty breathing,
26
00:05:34,890 --> 00:05:37,426
proceed to the medical bayfor examination.
27
00:05:37,562 --> 00:05:38,761
- (Thunder rumbles)
- (Rain pattering)
28
00:05:38,896 --> 00:05:40,896
The safety and well-beingof our colony
29
00:05:41,031 --> 00:05:44,068
is Weyland-Yutani'stop priority.
30
00:05:44,738 --> 00:05:46,316
Attention all workers...
31
00:05:46,451 --> 00:05:50,084
(Man) Did you hear aboutthe claustrophobic astronaut?
32
00:05:50,220 --> 00:05:51,156
He needed space.
33
00:05:51,292 --> 00:05:52,887
(Woman) I'm begging you,
you got to stop.
34
00:05:53,023 --> 00:05:57,096
I just spent my full share
on a belt that won't fit.
35
00:05:57,231 --> 00:05:58,463
Huge waist.
36
00:05:58,599 --> 00:05:59,834
See that cornbread.
37
00:06:02,108 --> 00:06:05,114
(Sputters) Maybe it's 'cause
I'm on this seafood diet.
38
00:06:05,249 --> 00:06:07,123
I see food, I eat it.
39
00:06:08,452 --> 00:06:09,785
That's so bad.
40
00:06:09,920 --> 00:06:11,455
You always laughed
at that one.
41
00:06:11,591 --> 00:06:13,168
Yeah, when I was 12.
42
00:06:13,571 --> 00:06:14,929
(Device ringing)
43
00:06:17,746 --> 00:06:19,443
I'm sure it's Mr. Finch.
44
00:06:20,445 --> 00:06:22,152
We owe him three months today.
45
00:06:23,415 --> 00:06:24,882
He'll call again.
46
00:06:26,119 --> 00:06:30,095
Well, maybe we won't be here
when he does.
47
00:06:30,231 --> 00:06:32,105
(Indistinct chatter)
48
00:06:36,974 --> 00:06:39,119
(Woman) Andy.
Stay close to me.
49
00:06:41,887 --> 00:06:44,887
(Revolutionist over speakers)Wake up. Wake up now.
50
00:06:45,022 --> 00:06:47,532
We're all Weyland-Yutani slaves.
51
00:06:47,668 --> 00:06:49,931
The company pays uswith food and shelter
52
00:06:50,066 --> 00:06:53,274
and takes our livesin exchange.
53
00:06:53,410 --> 00:06:55,480
Don't believe their lies.
54
00:06:56,182 --> 00:06:58,055
They own you!
55
00:06:58,190 --> 00:06:59,825
(Woman) Andy, Andy.
Hey, hey, hey.
56
00:06:59,960 --> 00:07:01,426
Hey, Andy. Come on. Come on.
57
00:07:03,132 --> 00:07:05,135
- What did I do?
- It's a scam.
58
00:07:05,271 --> 00:07:07,133
The ball is never under
the cup that you pick.
59
00:07:07,269 --> 00:07:08,206
It's a trick.
60
00:07:08,342 --> 00:07:10,744
But how am I gonna get the money?
61
00:07:10,880 --> 00:07:11,974
Money for what?
62
00:07:12,109 --> 00:07:15,855
To pay for the horse
when we get to Yvaga.
63
00:07:15,991 --> 00:07:17,792
You're gonna get a horse?
64
00:07:17,928 --> 00:07:20,727
I wanna call it Raindy.
65
00:07:21,693 --> 00:07:23,370
Do you get it?
66
00:07:24,040 --> 00:07:25,608
- Raindy.
- No, I like it.
67
00:07:25,743 --> 00:07:27,476
Yeah, it's good.
68
00:07:28,777 --> 00:07:31,578
Okay, so you just wait over there.
69
00:07:31,714 --> 00:07:33,080
Okay, I might be a minute.
70
00:07:34,590 --> 00:07:35,989
Stay out of trouble, all right?
71
00:07:36,124 --> 00:07:39,163
(Announcer over PA)All employees will be seen.
72
00:07:39,298 --> 00:07:40,535
(Andy) Good luck.
73
00:07:40,671 --> 00:07:42,731
(Announcer over PA)Line up in an orderly fashion.
74
00:07:42,868 --> 00:07:44,101
(Officer over PA) Next.
75
00:07:44,237 --> 00:07:46,073
Full name and occupation, please.
76
00:07:46,208 --> 00:07:49,614
Marie Raines Carradine, ma'am.Farming.
77
00:07:49,749 --> 00:07:51,855
It's about my travel papers.
78
00:07:51,991 --> 00:07:54,826
I met my quota,
and I should be free to go now.
79
00:07:55,195 --> 00:07:56,229
Right?
80
00:07:56,365 --> 00:07:57,537
(Officer) Go where?
81
00:07:57,672 --> 00:07:59,168
Yvaga.
82
00:07:59,303 --> 00:08:03,305
It's an independent system,but it's fully terraformed.
83
00:08:03,440 --> 00:08:05,545
You can actually seethe sun out there.
84
00:08:05,681 --> 00:08:07,180
Where are your parents?
85
00:08:08,117 --> 00:08:11,524
Uh, they died three cycles ago.
86
00:08:11,661 --> 00:08:14,061
Lung disease, from the mines.
87
00:08:14,196 --> 00:08:16,836
It's just meand my brother now.
88
00:08:16,972 --> 00:08:18,240
(Revolutionist over speakers)They sell us hope
89
00:08:18,375 --> 00:08:20,041
to keep us slaves.
90
00:08:20,178 --> 00:08:26,117
They sell us hope to keepus slaves. Wake up now.
91
00:08:30,728 --> 00:08:32,371
(Indistinct chatter)
92
00:08:34,404 --> 00:08:35,905
(Laughter)
93
00:08:37,174 --> 00:08:38,741
(Officer) I'm sorry,
but you're not eligible
94
00:08:38,877 --> 00:08:40,052
for contract release yet.
95
00:08:40,188 --> 00:08:41,211
Due to a shortage of workers,
96
00:08:41,347 --> 00:08:42,792
you're being transferred
to the mines.
97
00:08:42,927 --> 00:08:44,726
Wait, what?
98
00:08:44,862 --> 00:08:46,900
No, no, no,I reached the required hours.
99
00:08:47,035 --> 00:08:48,327
You have to let me go.
100
00:08:48,463 --> 00:08:51,231
Unfortunately, quotas have been
raised to 24,000 hours,
101
00:08:51,366 --> 00:08:52,901
so you'll be released from contract
102
00:08:53,037 --> 00:08:54,271
in another five to six years.
103
00:08:54,408 --> 00:08:56,512
Thank you, and remember
the company is really grateful
104
00:08:56,648 --> 00:08:57,945
for your ongoing service.
105
00:08:58,080 --> 00:09:00,385
- (Andy) Rain!
- (Rain) Hey!
106
00:09:00,520 --> 00:09:01,587
Hey, stop!
107
00:09:01,723 --> 00:09:03,960
Get off him! You bastards!
108
00:09:05,668 --> 00:09:07,467
- (Whimpering)
- I got you, I got you.
109
00:09:07,603 --> 00:09:09,002
Oh, shit, you're bleeding.
110
00:09:11,640 --> 00:09:12,813
Okay.
111
00:09:13,917 --> 00:09:16,318
- (Device beeps, cranking)
- (Rain) You're okay.
112
00:09:16,453 --> 00:09:18,057
I'm resetting you.
113
00:09:18,192 --> 00:09:19,187
I got you.
114
00:09:19,721 --> 00:09:20,993
(Gasps)
115
00:09:21,693 --> 00:09:22,829
It's okay.
116
00:09:22,965 --> 00:09:24,505
I shouldn't
have left you alone.
117
00:09:29,949 --> 00:09:31,414
(Revolutionist over speakers)They sell us hope
118
00:09:31,549 --> 00:09:33,551
to keep us slaves.
119
00:09:33,687 --> 00:09:35,923
Wake up now. They own you.
120
00:09:36,854 --> 00:09:38,826
(Comms ringing)
121
00:09:38,961 --> 00:09:40,330
(Tyler over comms) Hi, Rain.
122
00:09:40,465 --> 00:09:41,702
Look, I'm sorry. I knowI've been calling you all day,
123
00:09:41,838 --> 00:09:43,232
but, look,something's come up,
124
00:09:43,368 --> 00:09:44,875
and I think you shouldknow about it.
125
00:09:45,010 --> 00:09:47,847
So, come by the trailersand bring Andy.
126
00:09:56,195 --> 00:09:59,165
(Machinery thudding
and clanking)
127
00:10:09,426 --> 00:10:10,957
(Indistinct conversation)
128
00:10:18,109 --> 00:10:19,105
Hey.
129
00:10:19,971 --> 00:10:21,243
(Man) Oh, for...
130
00:10:21,378 --> 00:10:22,977
(Automated voice over gaming console)Game over, man.
131
00:10:23,112 --> 00:10:25,915
Sup, Rain? Long time no see.
132
00:10:26,052 --> 00:10:27,891
I told you she'd show up.
133
00:10:28,528 --> 00:10:29,895
You owe me five bucks.
134
00:10:30,861 --> 00:10:32,131
(Man 2) Andy!
135
00:10:32,701 --> 00:10:34,773
(Door opens, whirring)
136
00:10:34,908 --> 00:10:37,142
Why'd the blind miner
fall down the well?
137
00:10:37,278 --> 00:10:38,549
Why?
138
00:10:40,280 --> 00:10:41,555
'Cause he couldn't see
that well.
139
00:10:42,721 --> 00:10:44,452
Please don't encourage him.
140
00:10:44,587 --> 00:10:46,928
All right, go inside.
I'll be there in a second.
141
00:10:52,740 --> 00:10:54,178
- Kay.
- Rain.
142
00:10:54,313 --> 00:10:55,342
- Hi.
- Hi!
143
00:10:55,478 --> 00:10:56,540
Hi.
144
00:10:57,485 --> 00:10:59,116
(Kay) I missed you.
145
00:10:59,252 --> 00:11:01,319
And I know my brother
missed you, too.
146
00:11:05,898 --> 00:11:08,002
I'm really glad you came.
147
00:11:09,169 --> 00:11:11,409
(Rain) I heard about your dad.
148
00:11:11,544 --> 00:11:12,506
I'm really sorry.
149
00:11:13,176 --> 00:11:15,080
Well, between the hailstorms
150
00:11:15,216 --> 00:11:16,587
and the new diseases
every cycle...
151
00:11:16,722 --> 00:11:18,390
Yeah, everybody's dying,
right?
152
00:11:18,526 --> 00:11:20,191
So, should we show her?
153
00:11:20,628 --> 00:11:22,028
Show me what?
154
00:11:22,164 --> 00:11:25,033
- (System beeps)
- Okay, so, last night,
155
00:11:25,169 --> 00:11:26,708
we're loading up
the last Tesotek,
156
00:11:26,844 --> 00:11:28,169
we're about 200 miles
above the ground,
157
00:11:28,304 --> 00:11:29,510
and then all of a sudden...
158
00:11:29,646 --> 00:11:31,078
(Imitates rapid beeping)
159
00:11:31,214 --> 00:11:32,719
The hauler picks up
this beacon.
160
00:11:32,855 --> 00:11:34,852
So Navarro tracks it,
and it turns out
161
00:11:34,987 --> 00:11:36,152
there's this big Wey-Yu ship
162
00:11:36,287 --> 00:11:37,822
drifting
right above our heads.
163
00:11:37,957 --> 00:11:38,958
Drifting?
164
00:11:39,094 --> 00:11:40,593
Decommissioned. Abandoned.
165
00:11:40,730 --> 00:11:42,900
Some old relic. It's probably
damaged or obsolete.
166
00:11:43,036 --> 00:11:44,406
Like that guy over there.
167
00:11:44,541 --> 00:11:45,536
(Navarro) Bjorn.
168
00:11:46,811 --> 00:11:48,980
Okay, just tell her.
169
00:11:49,115 --> 00:11:50,787
Why are we all
sitting around here
170
00:11:50,923 --> 00:11:52,524
waiting for travel permits
that the company
171
00:11:52,659 --> 00:11:54,421
are never gonna give to us?
172
00:11:54,557 --> 00:11:55,726
'Cause that hauler
has enough power in it
173
00:11:55,862 --> 00:11:56,932
to get us to Yvaga.
174
00:11:57,067 --> 00:11:59,597
Because it takes nine years
to get to Yvaga
175
00:11:59,732 --> 00:12:02,006
and you can't make that trip
without cryo-sleep.
176
00:12:02,142 --> 00:12:03,545
Decommissioned ships
still carry
177
00:12:03,681 --> 00:12:04,809
tons of functional equipment.
178
00:12:04,945 --> 00:12:06,244
And the hyperlink shows
179
00:12:06,380 --> 00:12:08,416
that ship
still has a few pods left.
180
00:12:10,528 --> 00:12:11,961
(Chuckles in disbelief)
181
00:12:12,097 --> 00:12:15,328
You want to break into
a Weyland-Yutani ship
182
00:12:15,464 --> 00:12:17,934
and steal highly
regulated equipment?
183
00:12:18,071 --> 00:12:19,439
Before someone else does.
184
00:12:19,575 --> 00:12:20,571
(Laughs)
185
00:12:21,175 --> 00:12:22,411
You guys are insane.
186
00:12:22,547 --> 00:12:23,786
- Well, of course we are.
- (Man) No. No, we're not.
187
00:12:23,921 --> 00:12:25,081
- This is...
- (Navarro) That's what I said.
188
00:12:25,216 --> 00:12:26,583
(Kay) Are you gonna help us?
189
00:12:28,931 --> 00:12:30,767
(Hesitates) Sorry,
what do you need me for?
190
00:12:32,864 --> 00:12:34,067
Andy.
191
00:12:34,202 --> 00:12:35,934
- We need to use Andy.
- Andy?
192
00:12:36,069 --> 00:12:37,408
(Bjorn) Mm-hmm.
193
00:12:37,544 --> 00:12:39,882
(Man) He's a Weyland-Yutani
synthetic. He speaks Mother.
194
00:12:40,017 --> 00:12:41,279
He can access
a terminal on the ship
195
00:12:41,415 --> 00:12:42,984
to get us in and out
without a fuss.
196
00:12:43,119 --> 00:12:44,318
It's the only way to get in.
197
00:12:44,454 --> 00:12:46,523
Okay,
but what if we get caught?
198
00:12:46,659 --> 00:12:49,435
It'll ruin our chances of ever
getting a travel permit.
199
00:12:49,571 --> 00:12:51,001
Right, Rain's not comin'.
200
00:12:51,138 --> 00:12:54,041
Uh, how about you let us
take Andy then?
201
00:12:54,177 --> 00:12:57,146
I'm not sending
my brother up there alone.
202
00:12:57,281 --> 00:12:58,614
He's not your
brother though, is he?
203
00:12:58,750 --> 00:13:00,551
- Bjorn, shut the fuck up.
- It's true, though, isn't it?
204
00:13:00,687 --> 00:13:02,089
He's not your brother.
It's just Wey-Yu damaged goods
205
00:13:02,225 --> 00:13:03,588
that your dad
found in the trash.
206
00:13:03,724 --> 00:13:06,033
And that's all he is, Rain.
So just wake up.
207
00:13:06,601 --> 00:13:07,461
Let's go.
208
00:13:07,597 --> 00:13:08,630
- (Andy) Rain?
- (Bjorn) What?
209
00:13:08,766 --> 00:13:11,404
- I didn't say anything.
- (Man) Rain, wait.
210
00:13:11,539 --> 00:13:12,714
I'm sorry.
Listen, I know my cousin
211
00:13:12,849 --> 00:13:13,847
can be a dick sometimes,
all right?
212
00:13:13,983 --> 00:13:15,678
But he is right
about something.
213
00:13:16,281 --> 00:13:17,688
You need to wake up.
214
00:13:17,823 --> 00:13:18,826
Because this company,
215
00:13:18,961 --> 00:13:20,193
they're not gonna
give us anything.
216
00:13:20,329 --> 00:13:22,028
You know that as well as I do.
We have to take it.
217
00:13:26,199 --> 00:13:27,943
Rain, I just...
218
00:13:28,078 --> 00:13:30,079
I don't want to end up
like our parents.
219
00:13:30,680 --> 00:13:31,841
Do you?
220
00:13:33,213 --> 00:13:34,483
(Bird chirping)
221
00:13:36,692 --> 00:13:41,134
Is it as easy as you're making
it sound, this plan of yours?
222
00:13:41,270 --> 00:13:43,400
You won't even have to get out
of theCorbelan.
223
00:13:43,535 --> 00:13:45,505
That much
I can promise you, okay?
224
00:13:49,610 --> 00:13:51,186
Come on. What do you say?
225
00:13:52,659 --> 00:13:54,654
(Engines powering up)
226
00:14:04,538 --> 00:14:05,874
(Thunder rumbles)
227
00:14:15,267 --> 00:14:17,104
(Man) Bjorn, hurry up,
let's go.
228
00:14:20,840 --> 00:14:24,151
All right, I'm starting
her up. Batteries on.
229
00:14:26,356 --> 00:14:27,553
- (Bjorn) Lovely.
- (System powering up)
230
00:14:29,196 --> 00:14:30,625
(Navarro) Could I get hydro,
please?
231
00:14:31,766 --> 00:14:32,761
Comm panel.
232
00:14:34,772 --> 00:14:35,806
Ground spoilers.
233
00:14:35,941 --> 00:14:37,200
(Man) They are armed.
234
00:14:37,971 --> 00:14:39,074
(Bjorn) First time
in space, huh?
235
00:14:39,209 --> 00:14:40,413
(Rain) Yeah.
236
00:14:41,644 --> 00:14:43,846
(Bjorn) You too? Boop!
237
00:14:43,982 --> 00:14:45,917
- (Navarro) Fuel pump.
- (Man) On.
238
00:14:46,053 --> 00:14:47,262
(Bjorn) Two space virgins
coming through.
239
00:14:47,398 --> 00:14:49,431
(Man) Right, take a good look
outside the window
240
00:14:49,566 --> 00:14:51,831
'cause the way I see it,
we're never coming back.
241
00:14:52,565 --> 00:14:54,176
(Engines roaring)
242
00:15:00,153 --> 00:15:02,819
(Praying in Mandarin)
243
00:15:05,162 --> 00:15:06,390
(In English) You good?
244
00:15:06,526 --> 00:15:07,498
I'm good.
245
00:15:08,335 --> 00:15:09,535
Yeah. It's gonna be all right.
246
00:15:10,436 --> 00:15:11,704
(Engines powering up)
247
00:15:28,673 --> 00:15:30,174
Are you sure
this is a good idea now?
248
00:15:30,309 --> 00:15:31,578
(Bjorn) Sure, Dad.
249
00:15:37,092 --> 00:15:38,360
Here comes the crush.
250
00:15:42,169 --> 00:15:43,833
(Corbelan rumbling)
251
00:15:51,581 --> 00:15:53,588
(All laughing)
252
00:15:54,861 --> 00:15:56,263
(Coughing)
253
00:15:57,333 --> 00:15:58,796
(Bjorn) That's how it's done,
bitch.
254
00:16:06,352 --> 00:16:07,280
(Corbelan rumbling
and creaking)
255
00:16:07,415 --> 00:16:08,617
(Rain exhales deeply)
256
00:16:28,224 --> 00:16:29,423
(Rumbling subsides)
257
00:16:52,875 --> 00:16:53,968
(Gasps softly)
258
00:16:55,142 --> 00:16:56,347
Is that...
259
00:16:57,784 --> 00:16:58,949
Yeah.
260
00:16:59,084 --> 00:17:00,817
That is our sun.
261
00:17:12,778 --> 00:17:15,718
(Kay) They say Yvaga has
the most incredible sunsets.
262
00:17:15,853 --> 00:17:17,387
I've seen them.
263
00:17:20,120 --> 00:17:22,056
In my dreams.
(Chuckles softly)
264
00:17:22,191 --> 00:17:24,401
(Andy) I can't wait
to see them with you.
265
00:17:27,766 --> 00:17:28,772
(Rain) Yeah.
266
00:17:31,641 --> 00:17:33,474
(Bjorn) You know, I heard
that cryo-sleep just makes years
267
00:17:33,610 --> 00:17:35,245
feel like one night
of heavy drinkin' apparently.
268
00:17:35,380 --> 00:17:37,624
So when we wake up
in Yvaga tomorrow,
269
00:17:38,527 --> 00:17:40,289
we'll wake up with a hangover.
270
00:17:43,038 --> 00:17:44,330
(Sighs deeply)
271
00:17:49,347 --> 00:17:50,649
There she is.
272
00:17:52,915 --> 00:17:54,382
That's not a ship.
273
00:17:54,718 --> 00:17:56,553
No.
274
00:17:56,689 --> 00:17:58,490
(Bjorn over comms) Fuck,that's big. What is that?
275
00:17:58,625 --> 00:18:00,636
(Man) Decommissioned outpost?I don't know.
276
00:18:00,772 --> 00:18:02,297
Probably got draggedinto our orbit.
277
00:18:02,433 --> 00:18:04,378
Okay, Navarro,
let's get closer, please.
278
00:18:04,514 --> 00:18:06,714
(Navarro) Okay.
I'm gonna match its roll.
279
00:18:22,913 --> 00:18:25,816
(Automated voice)Hazard proximity alert.
280
00:18:27,125 --> 00:18:28,317
(Rain) What's wrong?
281
00:18:28,452 --> 00:18:30,694
It's just the belt's a bit
closer than I thought.
282
00:18:32,432 --> 00:18:33,634
(Navarro) How long?
283
00:18:35,064 --> 00:18:36,699
It's 36 hours, give or take.
284
00:18:36,834 --> 00:18:37,972
Till what?
285
00:18:38,108 --> 00:18:40,740
Before the station crashes
against the rings.
286
00:18:40,877 --> 00:18:42,619
(Bjorn) Sorry, what?
287
00:18:42,754 --> 00:18:45,089
What did you just say?
That doesn't sound very good.
288
00:18:45,224 --> 00:18:46,327
(Man) 36 hours.
289
00:18:46,462 --> 00:18:48,123
We should be in and out
in 30 minutes.
290
00:18:49,098 --> 00:18:50,329
Yeah?
291
00:18:50,465 --> 00:18:51,464
(Rain) Andy.
292
00:18:51,601 --> 00:18:53,164
(Bjorn) Yeah, tops.
293
00:18:53,299 --> 00:18:55,709
Are you sure
you wanna do this?
294
00:18:56,611 --> 00:18:59,284
I have just one directive.
295
00:18:59,419 --> 00:19:01,446
To do what's best for Rain.
296
00:19:02,423 --> 00:19:04,386
Your dad wrote it.
297
00:19:04,920 --> 00:19:05,927
Yeah.
298
00:19:06,994 --> 00:19:08,728
That and too many dad jokes.
299
00:19:08,863 --> 00:19:10,166
I'm happy...
300
00:19:11,108 --> 00:19:12,401
to help.
301
00:19:15,809 --> 00:19:17,153
(Sighs)
302
00:19:17,288 --> 00:19:18,886
Be careful out there.
303
00:19:30,103 --> 00:19:32,682
(Metal straining)
304
00:19:34,812 --> 00:19:36,822
(Man) Okay, hurry up.
We're docking in two minutes.
305
00:19:39,196 --> 00:19:40,257
Put that on.
306
00:19:40,392 --> 00:19:41,766
(Bjorn) Now,
why I gotta put this on for?
307
00:19:41,901 --> 00:19:43,327
(Man) So you don't
freeze your balls off.
308
00:19:43,463 --> 00:19:44,472
(Bjorn) Mate,
you gotta stop obsessing
309
00:19:44,608 --> 00:19:45,906
about my balls, man.
It's unhealthy.
310
00:19:46,041 --> 00:19:47,471
(Man) Keep talking
and I'll chop 'em off.
311
00:19:47,607 --> 00:19:49,408
(Bjorn) Aw, you really want
'em for yourself, don't you?
312
00:19:49,544 --> 00:19:50,911
Hey, you want me to show you
my balls or something?
313
00:19:51,046 --> 00:19:52,143
(Man) Oh, shut up a minute.
314
00:19:52,280 --> 00:19:54,118
Gloves, here, take these.
315
00:19:54,253 --> 00:19:56,486
(Bjorn) Hey! No.
Stop touching shit.
316
00:19:56,622 --> 00:19:57,922
- Come over here.
- (Man) Bjorn, leave him alone,
317
00:19:58,057 --> 00:19:59,961
for fuck's sake.
318
00:20:00,096 --> 00:20:01,165
Andy, take no notice.
319
00:20:01,301 --> 00:20:02,229
(Bjorn) All right, okay,
won't be my fault
320
00:20:02,365 --> 00:20:03,599
when he breaks somethin'.
321
00:20:09,949 --> 00:20:11,183
(Button beeps)
322
00:20:11,319 --> 00:20:12,282
(Navarro)
There's a synth hatch
323
00:20:12,417 --> 00:20:13,687
right ahead. I'm gonna dock.
324
00:20:13,822 --> 00:20:15,193
(Man over comms) Copy that.Just bring us in slow.
325
00:20:23,777 --> 00:20:25,509
(Loud thud)
326
00:20:25,644 --> 00:20:28,218
- (Metal groaning)
- (Device beeping)
327
00:20:40,040 --> 00:20:41,881
(Scanner whirring)
328
00:20:42,017 --> 00:20:43,787
(Man) Oh, fuck me,
it's cold in there.
329
00:20:44,388 --> 00:20:45,515
What's that?
330
00:20:45,651 --> 00:20:47,728
(Man over comms)It's a temp-scanner.
331
00:20:47,864 --> 00:20:49,689
It's gonna lead usto the pods.
332
00:20:50,092 --> 00:20:51,701
(Lever cranking)
333
00:20:51,837 --> 00:20:53,703
(Man) Okay, compression
is good enough.
334
00:20:53,839 --> 00:20:56,010
Oxygen is too thin to breathe.
335
00:20:56,146 --> 00:20:57,237
Andy...
336
00:20:57,374 --> 00:20:58,647
(Over comms) ...you're up.
337
00:20:58,782 --> 00:21:00,247
It's your time to shine.
338
00:21:03,457 --> 00:21:04,424
(Chimes)
339
00:21:04,559 --> 00:21:06,155
(Door opens)
340
00:21:06,291 --> 00:21:08,026
(Chuckles) Yes! Andy!
341
00:21:08,161 --> 00:21:09,232
Beautiful work.
342
00:21:09,800 --> 00:21:10,806
Okay.
343
00:21:11,506 --> 00:21:12,801
(Laughs)
344
00:21:12,937 --> 00:21:14,274
(Bjorn) Congrats.You're not a virgin anymore.
345
00:21:15,450 --> 00:21:16,642
(Man) All right.
346
00:21:23,366 --> 00:21:24,866
(Air blowing)
347
00:21:27,166 --> 00:21:28,566
(Man) Okay, let's go.
348
00:21:54,117 --> 00:21:58,062
(Bjorn grunting)
349
00:22:00,636 --> 00:22:01,896
(Bjorn) Fuck.
350
00:22:02,031 --> 00:22:03,833
(Tyler) Guys, it looks likewe're in Zero-G.
351
00:22:03,968 --> 00:22:05,880
(Bjorn) Yeah, I can feel itin my stomach.
352
00:22:07,382 --> 00:22:10,086
- (Machinery whirring)
- (Gravity generators warbling)
353
00:22:11,283 --> 00:22:12,282
Wait, what's that?
354
00:22:12,418 --> 00:22:13,821
Gravity generators.
355
00:22:13,957 --> 00:22:16,528
When offline, they still purge
themselves every few minutes.
356
00:22:16,664 --> 00:22:18,762
(Tyler) Prevents the placefrom blowing up.
357
00:22:21,272 --> 00:22:22,606
(Gravity generators warbling)
358
00:22:22,743 --> 00:22:24,874
(Bjorn) Oh, fuck me,there goes my stomach again.
359
00:22:25,643 --> 00:22:27,119
(Tyler) Okay, straight ahead.
360
00:23:04,392 --> 00:23:05,454
(Tyler) Accordingto the scanner,
361
00:23:05,589 --> 00:23:06,954
the pods should be in here.
362
00:23:35,578 --> 00:23:36,984
(Panting) Jesus.
363
00:23:37,119 --> 00:23:38,216
Andy, you good?
364
00:23:38,352 --> 00:23:39,424
(Andy) Yeah.
365
00:23:45,464 --> 00:23:48,408
(Tyler) All right, great news.I've got eyes on the pods.
366
00:23:49,805 --> 00:23:53,014
(Gravity generators pulsing)
367
00:23:53,149 --> 00:23:54,155
Fuck!
368
00:23:54,725 --> 00:23:55,917
(Bjorn grunts)
369
00:23:57,391 --> 00:23:58,427
(Tyler) Bjorn, you okay?
370
00:23:59,396 --> 00:24:00,861
(Bjorn) Fuck! (Groans)
371
00:24:00,996 --> 00:24:02,805
I think I fracturedmy asshole.
372
00:24:02,942 --> 00:24:04,901
(Gravity generators warbling)
373
00:24:07,540 --> 00:24:10,352
Fuckin' hell. Don't fuckwith this gravity purge, man.
374
00:24:13,958 --> 00:24:14,958
(Chimes)
375
00:24:15,093 --> 00:24:16,132
(System beeping)
376
00:24:25,978 --> 00:24:27,148
(Tyler) Thank God,there's still
377
00:24:27,284 --> 00:24:28,452
some power left in this relic.
378
00:24:30,686 --> 00:24:32,956
(Machinery powering up)
379
00:24:44,421 --> 00:24:47,189
(Tyler) Okay, watch out.Gravity's coming back.
380
00:24:47,324 --> 00:24:49,791
(Bjorn grunts) Fuckin' hell.
381
00:24:51,626 --> 00:24:52,829
(Pods hissing)
382
00:24:56,408 --> 00:24:58,208
(Tyler) All right, here we go.
383
00:24:58,344 --> 00:24:59,480
Let's see what we got.
384
00:25:00,686 --> 00:25:01,946
Okay.
385
00:25:06,460 --> 00:25:09,231
- Shit.
- What's the problem?
386
00:25:09,366 --> 00:25:10,627
Pods don't have enough fuel.
387
00:25:10,762 --> 00:25:12,099
What do you mean?
388
00:25:12,236 --> 00:25:13,736
(Tyler) They're loaded upfor three years in stasis.
389
00:25:13,872 --> 00:25:14,812
(Bjorn) Yeah,
but it takes nine years
390
00:25:14,947 --> 00:25:16,139
to get to Yvaga, mate.
391
00:25:16,274 --> 00:25:17,818
(Tyler) Yeah, I know, I know.
I'm aware of that.
392
00:25:17,953 --> 00:25:19,415
(Bjorn) Fuckin' hell.
393
00:25:19,551 --> 00:25:20,717
I knew it. I fuckin' knew it.
394
00:25:20,853 --> 00:25:21,852
- I knew it.
- (Tyler) Just relax.
395
00:25:21,987 --> 00:25:23,119
Maybe you guys
should just come back.
396
00:25:23,255 --> 00:25:24,495
(Tyler) No, no,we're not givin' up now.
397
00:25:26,699 --> 00:25:27,697
(Bjorn) Yvaga's
the nearest system.
398
00:25:27,833 --> 00:25:30,639
So what are we supposed
to do now? Huh?
399
00:25:30,774 --> 00:25:32,776
- What are we gonna do?
- (Tyler) Shut up.
400
00:25:32,912 --> 00:25:35,745
Okay, strong reading.
Must be a cryo depot nearby.
401
00:25:35,880 --> 00:25:37,681
We should find
more fuel there.
402
00:25:37,818 --> 00:25:41,125
Navarro, I'm ejecting the EEV.
403
00:25:41,261 --> 00:25:42,465
Come on, Andy.
404
00:25:42,600 --> 00:25:44,226
You guys pick it up
while we get the cryo-fuel.
405
00:26:04,471 --> 00:26:05,475
(Tyler) Hold.
406
00:26:06,678 --> 00:26:08,547
Yeah, 400 yards away,
dead ahead.
407
00:26:10,045 --> 00:26:11,248
What's with the military shit?
408
00:26:11,383 --> 00:26:12,189
What?
409
00:26:12,324 --> 00:26:13,392
(Bjorn)
All that military shit.
410
00:26:13,527 --> 00:26:15,988
- Well, it's effective.
- Is it? (Snickers)
411
00:26:16,123 --> 00:26:17,329
- And cool.
- It's not very cool.
412
00:26:17,465 --> 00:26:19,128
You just look like a twat.
413
00:26:19,264 --> 00:26:20,632
- (Andy) I'm sorry.
- (Tyler) All right, chill.
414
00:26:20,768 --> 00:26:22,103
Let's keep it movin'.
415
00:26:22,239 --> 00:26:23,367
(Bjorn) If you do that again,I'll fuck you up.
416
00:26:23,503 --> 00:26:24,677
- (Rain) Bjorn, back off!
- (Bjorn) You understand?
417
00:26:24,813 --> 00:26:26,107
Just as long as he staysout of my way.
418
00:26:26,243 --> 00:26:28,716
Why is he being
such a dick to him?
419
00:26:28,852 --> 00:26:31,559
Because of what happened
to his mom.
420
00:26:31,694 --> 00:26:33,087
- What do you mean?
- (Navarro) Last cycle,
421
00:26:33,223 --> 00:26:34,829
there was a gas leak
in the mines,
422
00:26:34,964 --> 00:26:36,964
so a synthetic made the call
to seal them
423
00:26:37,100 --> 00:26:39,071
with Bjorn's mom
still trapped inside.
424
00:26:39,206 --> 00:26:40,341
What?
425
00:26:40,477 --> 00:26:41,875
Synthetics can't harm humans.
426
00:26:42,011 --> 00:26:45,212
It sacrificed three miners
to save a dozen.
427
00:26:47,389 --> 00:26:48,526
That, they can do.
428
00:26:53,972 --> 00:26:55,264
That's terrible.
429
00:26:56,868 --> 00:26:58,270
(Engine revving)
430
00:27:39,854 --> 00:27:42,256
I got you, I got you.
431
00:27:43,830 --> 00:27:45,901
Come on, come on, come on.
432
00:27:47,471 --> 00:27:49,138
Easy, easy.
433
00:27:53,879 --> 00:27:55,381
Good job.
434
00:27:56,490 --> 00:27:57,484
(Kay retches)
435
00:28:00,027 --> 00:28:01,227
- (Vomiting)
- (Rain) Kay!
436
00:28:02,062 --> 00:28:03,598
Kay! Hey, hey, hey.
437
00:28:03,734 --> 00:28:05,301
Hey, hey, hey.
438
00:28:05,436 --> 00:28:07,034
I'm right here.
I'm right here. You're okay.
439
00:28:07,171 --> 00:28:08,241
(Kay breathing heavily)
440
00:28:08,376 --> 00:28:09,513
(Navarro) I'm gonna go
check on the pods.
441
00:28:09,648 --> 00:28:11,213
(Hatch door whirring)
442
00:28:27,519 --> 00:28:29,380
(Kay) No, no. Don't worry.
443
00:28:30,324 --> 00:28:31,754
I'm not sick.
444
00:28:31,890 --> 00:28:33,091
(Rain) What's wrong, then?
445
00:28:34,761 --> 00:28:36,130
(Kay) Nothing is.
446
00:28:39,572 --> 00:28:41,007
Oh, girl.
447
00:28:43,845 --> 00:28:45,081
Who's the father?
448
00:28:46,322 --> 00:28:47,514
Some asshole.
449
00:28:49,289 --> 00:28:52,667
Just don't tell my brother,
okay?
450
00:28:53,902 --> 00:28:55,404
He has enough things
to worry about.
451
00:28:55,540 --> 00:28:57,468
No. I won't say anything.
452
00:28:57,603 --> 00:29:00,683
I'm just happy this baby
will get to see the sun.
453
00:29:15,874 --> 00:29:19,081
(Scanner whirring)
454
00:29:23,289 --> 00:29:25,060
(Tyler) I think
we're almost there.
455
00:29:29,472 --> 00:29:30,806
Okay, Navarro.
456
00:29:30,942 --> 00:29:32,202
Airlock 5-B,that's our way out
457
00:29:32,337 --> 00:29:33,543
once we find this cryo-fuel.
458
00:29:33,679 --> 00:29:34,749
(Navarro) On my way.
459
00:29:34,884 --> 00:29:35,912
(Automated voice over PA)Welcome to the
460
00:29:36,048 --> 00:29:37,483
RenaissanceSpace Station,
461
00:29:37,618 --> 00:29:41,818
the center of Weyland-YutaniResearch and Development.
462
00:29:41,953 --> 00:29:45,093
The stationis divided into two halves,
463
00:29:45,229 --> 00:29:47,168
Romulus and Remus,
464
00:29:48,206 --> 00:29:51,039
each dedicatedto our quest to improve
465
00:29:51,175 --> 00:29:53,411
mankind's role in outer space.
466
00:29:56,022 --> 00:29:58,994
This place
gives me the creeps.
467
00:29:59,130 --> 00:30:02,264
Did you hear about the miner
who lost his left side?
468
00:30:03,770 --> 00:30:04,770
He's all right now.
469
00:30:04,906 --> 00:30:06,238
Do you get it? He's all right.
470
00:30:06,373 --> 00:30:08,341
(Bjorn) Can you turn
yourself off, please?
471
00:30:09,276 --> 00:30:10,784
You said you were nervous
472
00:30:10,920 --> 00:30:11,986
and I was trying
to make sure you were...
473
00:30:12,121 --> 00:30:15,089
Jesus! You know, I can't
wait to get in them pods
474
00:30:15,225 --> 00:30:17,227
and never see you again,
you know that?
475
00:30:19,131 --> 00:30:20,861
(Andy) You'll see me in Yvaga.
476
00:30:20,996 --> 00:30:22,473
(Bjorn) No, you're not going to Yvaga.
477
00:30:22,610 --> 00:30:23,701
(Tyler) Bjorn, stop!
478
00:30:24,379 --> 00:30:25,444
I'm not?
479
00:30:25,579 --> 00:30:26,579
Well done.
480
00:30:26,715 --> 00:30:28,446
Oh, she didn't tell you?
481
00:30:28,582 --> 00:30:31,617
Yeah, yeah,
it's a non-Weyland-Yutani system,
482
00:30:33,025 --> 00:30:35,063
so no fake people allowed.
483
00:30:36,366 --> 00:30:39,071
I prefer the term
"artificial person" myself.
484
00:30:41,511 --> 00:30:43,145
Andy, look.
485
00:30:43,281 --> 00:30:44,649
(Over comms)Rain could end up in prison
486
00:30:44,785 --> 00:30:45,775
if she takes you with her.
487
00:30:45,910 --> 00:30:46,983
And if you guysstay in Jackson,
488
00:30:47,120 --> 00:30:48,521
it's just a matter of time
489
00:30:48,657 --> 00:30:50,720
before you get decommissionedagain by the company.
490
00:30:51,455 --> 00:30:53,165
You understand?
491
00:30:53,300 --> 00:30:55,399
I need you on the shipto guard the pods.
492
00:30:56,069 --> 00:30:57,436
But once we get there...
493
00:30:58,743 --> 00:30:59,908
(Bjorn) Decommish.
494
00:31:00,044 --> 00:31:01,042
Lights out for good.
495
00:31:01,177 --> 00:31:02,514
(Object clatters)
496
00:31:02,816 --> 00:31:03,984
You done?
497
00:31:04,121 --> 00:31:05,452
(Bjorn)Just tellin' the truth.
498
00:31:09,027 --> 00:31:11,225
That's okay.
499
00:31:11,360 --> 00:31:14,767
If it's what's best for Rain,it's what's best for me.
500
00:31:18,684 --> 00:31:20,481
You're a good guy, Andy.
501
00:31:21,790 --> 00:31:23,156
We're all gonna miss you.
502
00:31:28,903 --> 00:31:30,203
(Navarro) So he didn't know?
503
00:31:31,307 --> 00:31:34,277
I just did not
have the heart to tell him.
504
00:31:36,017 --> 00:31:37,448
(Navarro)
You shouldn't feel bad.
505
00:31:39,889 --> 00:31:40,925
(Softly) Shit.
506
00:31:41,061 --> 00:31:42,026
(Navarro)
You're not gonna throw
507
00:31:42,162 --> 00:31:44,230
your whole life away
for Andy's sake.
508
00:31:44,963 --> 00:31:46,069
(Sighs)
509
00:31:46,204 --> 00:31:48,865
He doesn't care.
It doesn't matter to him.
510
00:31:50,679 --> 00:31:52,246
Okay? He's not...
511
00:31:53,178 --> 00:31:54,877
you know, real.
512
00:32:18,530 --> 00:32:20,564
(Tyler) The signal's
coming from in here.
513
00:32:30,247 --> 00:32:32,658
(Rain) Thought you said
this place was decommissioned.
514
00:32:32,794 --> 00:32:34,460
(Tyler) Yeah.
515
00:32:34,595 --> 00:32:36,666
(Rain) Doesn't lookdecommissioned to me.
516
00:32:36,802 --> 00:32:37,934
(Tyler) No, it doesn't.
517
00:32:38,071 --> 00:32:40,164
But it's definitely deserted.
518
00:32:40,299 --> 00:32:43,104
- (Taser powering up)
- Hey, Andy, look at this.
519
00:32:43,239 --> 00:32:45,482
I could probably fry a
synthetic with one of these...
520
00:32:46,151 --> 00:32:47,786
if I just amp up the juices.
521
00:32:47,921 --> 00:32:48,916
(Crackling)
522
00:32:51,255 --> 00:32:52,764
Hey, you know, I might
take this with me, actually.
523
00:32:52,901 --> 00:32:53,992
(Tyler) All right, enough.
524
00:32:54,127 --> 00:32:56,162
Just in case you have
any fucking funny ideas.
525
00:32:57,098 --> 00:33:00,073
(Gasping) It's a joke.
I was joking.
526
00:33:00,209 --> 00:33:01,379
What the fuck?
527
00:33:01,816 --> 00:33:02,811
Watch out.
528
00:33:13,268 --> 00:33:14,537
(Tyler) Shit.
529
00:33:19,313 --> 00:33:20,509
It's only a synthetic.
530
00:33:20,646 --> 00:33:21,716
(Chuckles nervously)
531
00:33:22,614 --> 00:33:24,249
Fuck. (Exhales)
532
00:33:24,385 --> 00:33:26,393
I thought it was a real person
there for a second.
533
00:33:26,529 --> 00:33:28,057
(Navarro)What happened in there?
534
00:33:28,193 --> 00:33:30,238
(Tyler) Don't know.
A chemical spill, maybe.
535
00:33:31,173 --> 00:33:32,307
The fuel must be in that room.
536
00:33:32,444 --> 00:33:33,970
Let's grab it
and get the fuck out of here.
537
00:33:39,418 --> 00:33:41,358
(Tyler) All right. Andy?
538
00:33:43,755 --> 00:33:44,826
(Lock chiming)
539
00:33:45,692 --> 00:33:47,667
(Door creaking)
540
00:33:55,651 --> 00:33:56,982
(Tyler) Bjorn,
take the torch please.
541
00:34:01,962 --> 00:34:04,026
(Bjorn) I don't think
there's any pods in here.
542
00:34:04,162 --> 00:34:05,403
(Tyler) Nah,
just cooling equipment.
543
00:34:05,539 --> 00:34:07,474
Uses the same type of fuel,
though.
544
00:34:12,546 --> 00:34:13,620
(Beeping)
545
00:34:13,756 --> 00:34:14,719
Yes.
546
00:34:16,296 --> 00:34:17,628
- (Exhales)
- (Tyler) Forty-five Ks.
547
00:34:17,764 --> 00:34:20,633
It's more than enough fuelto get us to Yvaga.
548
00:34:20,768 --> 00:34:23,373
Right. Bjorn, give me
a hand with this, please.
549
00:34:24,778 --> 00:34:25,774
(Grunts)
550
00:34:32,626 --> 00:34:34,423
(Tyler) Bjorn, pull it out
on three, all right?
551
00:34:34,559 --> 00:34:35,820
- Ready?
- (Bjorn) Uh-huh.
552
00:34:35,956 --> 00:34:37,334
(Tyler) One, two...
553
00:34:38,236 --> 00:34:39,266
- three.
- (Air hissing)
554
00:34:39,402 --> 00:34:40,732
(Bjorn groans) Fuck!
555
00:34:40,868 --> 00:34:42,036
- Fuck.
- My fingers.
556
00:34:42,771 --> 00:34:43,769
(Alarm blares)
557
00:34:43,906 --> 00:34:44,910
I can't feel my fingers.
558
00:34:52,731 --> 00:34:54,399
It really hurts.Just froze my hands off.
559
00:34:54,535 --> 00:34:55,967
- What's happening?
- (Bjorn) Fuck.
560
00:34:56,102 --> 00:34:58,665
(Tyler) Don't know. It's some
kind of emergency lockdown.
561
00:34:58,801 --> 00:35:00,335
Andy, the door.
562
00:35:03,684 --> 00:35:05,052
Shit, he doesn't
have the clearance.
563
00:35:05,189 --> 00:35:06,448
What does that mean?
564
00:35:06,583 --> 00:35:07,791
(Tyler) Doesn't have the
clearance to open the door.
565
00:35:08,528 --> 00:35:09,660
So you're trying
to tell me that
566
00:35:09,796 --> 00:35:11,123
he can fucking reboot
the entire ship,
567
00:35:11,259 --> 00:35:12,198
but can't open
a random fucking door
568
00:35:12,333 --> 00:35:13,435
to a random room?
569
00:35:13,571 --> 00:35:15,705
Well, obviously,
that's no random room.
570
00:35:19,107 --> 00:35:20,880
(Bjorn straining) Come on!
571
00:35:21,217 --> 00:35:22,587
Come on!
572
00:35:25,460 --> 00:35:26,727
(Alarm continues blaring)
573
00:35:39,890 --> 00:35:41,723
(Navarro) Hey, don't worry.
We'll get 'em out of there.
574
00:35:45,433 --> 00:35:46,696
If Andy
can't open those doors,
575
00:35:46,832 --> 00:35:48,769
I doubt
we'll have better luck.
576
00:35:49,773 --> 00:35:52,102
He's a Weyland-Yutani
synthetic
577
00:35:52,237 --> 00:35:53,248
and we're just trespassing.
578
00:35:53,383 --> 00:35:54,447
(Indistinct announcement
over PA)
579
00:35:54,582 --> 00:35:56,378
Yeah, so you got any ideas?
580
00:35:56,979 --> 00:35:57,952
(Rain) Not yet.
581
00:36:00,597 --> 00:36:02,026
(Navarro)
I think it's in here.
582
00:36:05,797 --> 00:36:06,804
Bjorn!
583
00:36:08,671 --> 00:36:09,678
Tyler!
584
00:36:14,112 --> 00:36:15,348
They're in there.
585
00:36:19,894 --> 00:36:20,994
Hey, what are you doing?
586
00:36:21,130 --> 00:36:22,230
If this module
is still working,
587
00:36:22,365 --> 00:36:24,872
I can try to transfer
its credentials to Andy.
588
00:36:25,007 --> 00:36:27,140
A higher clearance
should open that door.
589
00:36:31,882 --> 00:36:33,659
(Alarm blaring)
590
00:36:55,127 --> 00:36:57,000
(Cryo-fuel hissing)
591
00:36:58,439 --> 00:36:59,643
(Squelching)
592
00:37:02,778 --> 00:37:04,476
Shit. It's stuck.
593
00:37:06,986 --> 00:37:08,893
It's so hot in here, man.
594
00:37:33,770 --> 00:37:34,777
Whoa.
595
00:37:36,379 --> 00:37:37,541
Sick.
596
00:37:37,677 --> 00:37:38,912
Yeah, maybe try not to touch
anything in here.
597
00:37:39,048 --> 00:37:40,051
(Navarro) Yeah, okay, Mom.
598
00:37:42,050 --> 00:37:43,217
(Yelps)
599
00:37:43,352 --> 00:37:44,360
(Synthetic screeching)
600
00:37:44,496 --> 00:37:45,925
Help me! Help!
601
00:37:46,060 --> 00:37:47,058
Oh, no! What do I do?
602
00:37:47,194 --> 00:37:48,771
The module. Take it out!
603
00:37:52,875 --> 00:37:54,148
(Both panting)
604
00:37:54,283 --> 00:37:55,575
You okay?
605
00:37:56,917 --> 00:37:58,089
That was fucked up.
606
00:37:58,224 --> 00:37:59,522
Here.
607
00:37:59,657 --> 00:38:00,926
(Rain) Let me see.
608
00:38:02,860 --> 00:38:04,301
Yes, okay.
609
00:38:04,436 --> 00:38:05,469
(Tyler) All right.
610
00:38:05,605 --> 00:38:07,668
- Got it.
- (Rain) Hey.
611
00:38:07,803 --> 00:38:08,777
Rain.
612
00:38:09,811 --> 00:38:11,783
This is from that synthetic.
613
00:38:12,819 --> 00:38:14,788
Try putting it
on Andy's module.
614
00:38:19,024 --> 00:38:20,029
I'm so sorry.
615
00:38:21,096 --> 00:38:22,463
Let's just get outta here.
616
00:38:24,032 --> 00:38:25,039
Andy?
617
00:38:27,547 --> 00:38:28,981
All right, let's see.
618
00:38:32,257 --> 00:38:33,253
Okay.
619
00:38:37,458 --> 00:38:39,068
- (Andy gasps)
- Fuck.
620
00:38:39,203 --> 00:38:41,330
Rain, did I do something
wrong? He's just frozen up.
621
00:38:41,465 --> 00:38:42,709
(Rain) He's just rebooting.
622
00:38:42,845 --> 00:38:44,847
It's gonna take
a couple of minutes.
623
00:38:50,920 --> 00:38:52,862
(Squeaking)
624
00:38:55,567 --> 00:38:57,729
(Squelching)
625
00:39:07,721 --> 00:39:09,620
(Tyler) Here, let me get you
something for those fingers.
626
00:39:15,969 --> 00:39:17,266
(Water splashes)
627
00:39:17,401 --> 00:39:18,835
The fuck was that?
628
00:39:21,853 --> 00:39:23,581
All right,
stay there a second.
629
00:39:27,498 --> 00:39:28,690
(Rain) Tyler?
630
00:39:33,107 --> 00:39:34,767
(Navarro) Hey,
what are you guys doing?
631
00:39:40,414 --> 00:39:41,924
(Creature chittering)
632
00:39:43,529 --> 00:39:45,457
(Gasps) Bjorn?
633
00:39:45,594 --> 00:39:46,799
Stop playing around, man.
Just get up.
634
00:39:46,934 --> 00:39:47,868
(Bjorn) I'm not
playing around.
635
00:39:48,004 --> 00:39:49,070
There's something
in the water.
636
00:39:49,205 --> 00:39:50,301
(Navarro) What do you mean?
What is it?
637
00:39:50,437 --> 00:39:51,503
I don't know.
I don't know what it is.
638
00:39:51,638 --> 00:39:52,835
There's something
in the fuckin' water.
639
00:39:53,514 --> 00:39:54,773
(Screams)
640
00:39:55,584 --> 00:39:56,876
(Grunting)
641
00:39:57,455 --> 00:39:58,649
Bjorn!
642
00:40:00,994 --> 00:40:02,831
- (Gasps)
- (Navarro gasps) Fuck!
643
00:40:02,966 --> 00:40:04,165
(Navarro) What the fuck
was that?
644
00:40:06,231 --> 00:40:08,041
(Tyler gasping)
645
00:40:09,808 --> 00:40:10,771
Andy!
646
00:40:11,208 --> 00:40:12,280
(Grunting)
647
00:40:13,045 --> 00:40:14,019
Bjorn!
648
00:40:14,522 --> 00:40:15,755
(Grunting)
649
00:40:20,328 --> 00:40:22,160
Bjorn, help him! Do something!
650
00:40:22,296 --> 00:40:23,262
(Tyler) Bjorn!
651
00:40:23,397 --> 00:40:24,666
(Taser crackling)
652
00:40:27,839 --> 00:40:29,676
- (Rain) Tyler!
- I'm sorry. I'm sorry.
653
00:40:30,309 --> 00:40:31,316
(Grunts)
654
00:40:31,950 --> 00:40:33,089
Come on!
655
00:40:33,225 --> 00:40:35,016
- Come on! Help me!
- No, stop. Stop. Don't...
656
00:40:35,151 --> 00:40:36,788
- No! Navarro!
- Those things will get out.
657
00:40:36,924 --> 00:40:38,723
If they come in here...
If they come in...
658
00:40:38,858 --> 00:40:40,169
- If they come...
- (Rain) No!
659
00:40:44,073 --> 00:40:45,244
Fuck. Fuck.
660
00:40:50,591 --> 00:40:52,390
(Chittering)
661
00:40:57,838 --> 00:40:59,129
(Exhales sharply, gasps)
662
00:40:59,699 --> 00:41:00,901
(Creature screeching)
663
00:41:06,680 --> 00:41:08,388
(Creature screeching)
664
00:41:11,689 --> 00:41:13,365
(Tyler) Andy! Let's go!
665
00:41:15,497 --> 00:41:16,507
Go! Bjorn!
666
00:41:16,642 --> 00:41:17,836
Andy, the door!
667
00:41:18,673 --> 00:41:19,669
- Bjorn!
- (Rain) Come on, come on.
668
00:41:19,805 --> 00:41:21,006
Come on, come on, come on!
669
00:41:23,482 --> 00:41:24,449
(Navarro) Get out of there!
670
00:41:24,584 --> 00:41:25,785
(Rain) Come on, come on,
come on!
671
00:41:25,921 --> 00:41:27,325
- Come on, come on, come on!
- (Tyler) Go, go, go!
672
00:41:27,460 --> 00:41:28,823
Get out of there!
Get out of there!
673
00:41:32,198 --> 00:41:34,140
Go! Go!
674
00:41:34,276 --> 00:41:36,470
- (Navarro) Bjorn, come on!
- (Tyler) Go! Go!
675
00:41:36,607 --> 00:41:37,973
(Glass thudding, cracking)
676
00:41:38,785 --> 00:41:40,781
(Navarro shouting)
677
00:41:41,858 --> 00:41:43,357
(Rain) Andy, the door!
678
00:41:45,590 --> 00:41:46,891
(Navarro screaming)
679
00:41:51,205 --> 00:41:52,273
(Muffled screaming)
680
00:41:52,409 --> 00:41:53,341
(Tyler) Stay still.
Stay still.
681
00:41:53,476 --> 00:41:55,110
(Bjorn) I know!
Whoa, whoa, whoa!
682
00:41:55,245 --> 00:41:56,817
(Muffled grunting)
683
00:41:56,953 --> 00:41:58,546
(Rain) It's choking her.
684
00:41:58,682 --> 00:42:00,322
Stop! You gotta stop! Hey!
685
00:42:00,458 --> 00:42:01,458
- It's choking her!
- (Tyler) Shit.
686
00:42:02,093 --> 00:42:03,460
Stop! Bjorn!
687
00:42:03,596 --> 00:42:05,230
Bjorn, stop!
For fuck's sake, stop!
688
00:42:05,366 --> 00:42:06,463
- Stop!
- What's it doin'?
689
00:42:06,599 --> 00:42:07,968
Is it fuckin' killin' her?
690
00:42:08,103 --> 00:42:10,134
(Andy) I do not believe that's
what the creature is doing.
691
00:42:10,536 --> 00:42:11,743
No.
692
00:42:12,145 --> 00:42:13,107
(Rain) Andy?
693
00:42:14,444 --> 00:42:16,246
Based on the rhythmic
dilatation of those bladders,
694
00:42:16,381 --> 00:42:18,823
and its synchronization
to her breathing patterns,
695
00:42:18,959 --> 00:42:21,989
I'd surmise it's feeding her
oxygen to keep her alive.
696
00:42:22,125 --> 00:42:24,161
For what purpose,
I do not know.
697
00:42:25,768 --> 00:42:27,409
Sorry, who the fuck are you?
698
00:42:29,614 --> 00:42:32,145
I'm an ND-255
Weyland-Yutani synthetic.
699
00:42:32,280 --> 00:42:34,819
Originally built for mining
and safety tasks.
700
00:42:35,720 --> 00:42:36,960
You guys call me Andy.
701
00:42:37,095 --> 00:42:38,298
It's that module.
702
00:42:40,165 --> 00:42:41,161
Yes.
703
00:42:42,465 --> 00:42:45,001
That new module didn't
just upgrade my credentials.
704
00:42:45,136 --> 00:42:46,744
It substantially
updated my AI,
705
00:42:46,880 --> 00:42:49,848
and it's mending my motor
systems as we speak.
706
00:42:50,852 --> 00:42:52,720
A most overdue upgrade,
I must say.
707
00:42:52,856 --> 00:42:53,820
Shit. I'mma fucking
fry this thing.
708
00:42:53,955 --> 00:42:54,922
- (Rain) Okay, wait.
- Don't!
709
00:42:55,057 --> 00:42:56,564
- Why not?
- That amount of current
710
00:42:56,699 --> 00:42:58,133
will violently
contract its tail flexors
711
00:42:58,269 --> 00:42:59,336
and will break her neck.
712
00:42:59,471 --> 00:43:00,636
So what,
you got a better idea?
713
00:43:00,773 --> 00:43:02,108
What should we
fucking do then, huh?
714
00:43:02,244 --> 00:43:03,774
Hey, hey. Hey! Hey, hey.
715
00:43:03,910 --> 00:43:05,880
Andy, do you know
how to help her?
716
00:43:06,751 --> 00:43:07,745
I'm afraid my
knowledge database
717
00:43:07,881 --> 00:43:09,391
has not really changed.
718
00:43:09,526 --> 00:43:10,720
I do not know
what this creature is
719
00:43:10,855 --> 00:43:12,464
or how to remove it safely.
720
00:43:15,296 --> 00:43:17,506
But there's someone
in this room who might.
721
00:43:25,652 --> 00:43:27,427
(Machine powering up)
722
00:43:36,672 --> 00:43:38,338
(Cable clicks)
723
00:43:41,088 --> 00:43:42,517
(Synthetic powering up)
724
00:43:42,652 --> 00:43:44,118
(Synthetic glitching)
725
00:43:47,862 --> 00:43:50,066
I need to secure
Z-01 compound.
726
00:43:50,201 --> 00:43:52,272
Mission's priority. All other
priorities rescinded.
727
00:43:52,408 --> 00:43:54,274
Must complete the mission.
728
00:43:54,409 --> 00:43:55,576
I'm sorry...
729
00:43:55,711 --> 00:43:57,315
but your mission has failed.
730
00:43:57,451 --> 00:43:59,489
(Synthetic) What? No, I...
731
00:44:04,865 --> 00:44:07,130
Can you tell us
what we can do to help her?
732
00:44:08,131 --> 00:44:10,576
You don't help her. You run.
733
00:44:11,478 --> 00:44:13,140
Get out, however you got in.
734
00:44:13,277 --> 00:44:14,850
(Bjorn) No, no, no.
Wait, whoa, whoa.
735
00:44:14,986 --> 00:44:17,015
Nah, we're not fuckin' leavin'
her, okay? You understand?
736
00:44:17,151 --> 00:44:19,786
Then have mercy
and end her life now.
737
00:44:19,922 --> 00:44:22,897
If not, you all die.
738
00:44:24,803 --> 00:44:26,436
(Bjorn) So what the fuck
is he sayin'?
739
00:44:26,572 --> 00:44:27,770
What's it doing to her?
740
00:44:27,905 --> 00:44:28,938
The parasitoid is implanting
741
00:44:29,073 --> 00:44:30,708
the Plagiarus Praepotens
in her.
742
00:44:30,843 --> 00:44:31,980
I beg your pardon?
743
00:44:32,115 --> 00:44:34,817
A seed that will amalgamate
with her DNA
744
00:44:34,952 --> 00:44:36,358
and rapidly grow out of her.
745
00:44:36,494 --> 00:44:38,025
What's gonna grow out of her?
746
00:44:49,582 --> 00:44:52,415
XX-121 Xenomorph.
747
00:44:53,151 --> 00:44:54,454
One of our towing ships
748
00:44:54,590 --> 00:44:57,794
first made contact with this
specimen two decades ago.
749
00:44:57,930 --> 00:44:59,032
Of the seven crew members
750
00:44:59,168 --> 00:45:01,201
aboard theUSS Nostromo,
only one survived,
751
00:45:01,337 --> 00:45:04,074
blowing the creature
out of the airlock.
752
00:45:04,210 --> 00:45:06,982
We've been searching
for it ever since.
753
00:45:07,117 --> 00:45:10,319
170 days ago,
our search came to an end
754
00:45:10,455 --> 00:45:12,861
and the body of the Xenomorph
was brought on board...
755
00:45:13,431 --> 00:45:14,825
presumed dead.
756
00:45:14,961 --> 00:45:16,299
But of course,
757
00:45:16,435 --> 00:45:20,408
lack of oxygen and food is
of no true consequence to this
758
00:45:20,544 --> 00:45:21,842
perfect organism.
759
00:45:21,978 --> 00:45:24,180
Yet nothing is truly immortal.
760
00:45:25,783 --> 00:45:27,085
Clearly.
761
00:45:27,220 --> 00:45:30,392
It wreaked havoc
over this station,
762
00:45:30,528 --> 00:45:33,403
until what was left of our
security forces shot it dead.
763
00:45:33,539 --> 00:45:36,203
Only to trigger its swan song.
764
00:45:37,036 --> 00:45:38,037
Acid for blood?
765
00:45:38,173 --> 00:45:39,948
Sulfuric and hydrofluoric.
766
00:45:40,084 --> 00:45:41,814
I sealed the station back up,
but it was too late.
767
00:45:41,949 --> 00:45:43,085
(Bjorn) Hey, shut up!
768
00:45:43,220 --> 00:45:44,884
Nobody cares about your
fucking ship anymore.
769
00:45:45,020 --> 00:45:46,758
Okay, okay. Okay.
770
00:45:46,893 --> 00:45:48,929
What if we use the cryo-fuel
771
00:45:49,065 --> 00:45:51,706
to freeze
the root of the tail?
772
00:45:51,841 --> 00:45:54,910
Maybe if it's frozen,
it won't choke her.
773
00:45:55,875 --> 00:45:57,178
That could work.
774
00:46:03,054 --> 00:46:04,665
(Cryo-fuel hisses)
775
00:46:10,576 --> 00:46:12,207
(Facehugger squelching)
776
00:46:14,075 --> 00:46:15,279
(Sighs shakily)
777
00:46:19,120 --> 00:46:21,191
(Facehugger screeching)
778
00:46:21,925 --> 00:46:23,129
(Squelching)
779
00:46:26,006 --> 00:46:27,500
(Tyler) All right, get it off!
Get it off!
780
00:46:33,316 --> 00:46:35,318
- (Facehugger squealing)
- (Tyler grunts)
781
00:46:41,964 --> 00:46:43,300
(Tyler panting)
782
00:46:46,007 --> 00:46:47,209
(Navarro screaming)
783
00:46:49,085 --> 00:46:50,945
(Rain) It's gone. It's off
of you. It's off of you.
784
00:46:51,081 --> 00:46:52,523
(Rain shushing)
785
00:46:52,659 --> 00:46:54,155
It's off. It's off. It's off.
786
00:46:54,292 --> 00:46:55,927
- (Rain shushing)
- You're okay. You're okay.
787
00:46:56,063 --> 00:46:57,526
(Synthetic)
I wouldn't be so sure.
788
00:47:02,907 --> 00:47:03,908
What are the odds?
789
00:47:04,044 --> 00:47:06,516
60 to 40 against your friend.
790
00:47:06,652 --> 00:47:07,985
What are the odds on what?
791
00:47:09,454 --> 00:47:11,421
That the creature's
finished its job already.
792
00:47:13,800 --> 00:47:15,197
(Weakly) What is he
talking about?
793
00:47:16,903 --> 00:47:18,236
(Synthetic) Listen to me.
794
00:47:18,372 --> 00:47:20,973
Humans go through
too many emotional stages
795
00:47:21,109 --> 00:47:23,112
before accepting the cold,
796
00:47:23,248 --> 00:47:25,618
yet rational sometimes hardest path.
797
00:47:25,754 --> 00:47:27,556
You must help them.
798
00:47:27,692 --> 00:47:28,690
You must help them.
799
00:47:28,826 --> 00:47:30,160
(Indistinct chatter)
800
00:47:33,900 --> 00:47:35,105
(Rain) Andy?
801
00:47:35,909 --> 00:47:36,942
- What's going on?
- I'm sorry
802
00:47:37,078 --> 00:47:38,342
but we can't let her back
on the ship.
803
00:47:38,478 --> 00:47:40,279
- Oh, yeah? That is a problem.
- What're you doing?
804
00:47:40,414 --> 00:47:41,675
- You must understand.
- (Bjorn) You see?
805
00:47:41,811 --> 00:47:42,954
That's what I mean
by "funny ideas"!
806
00:47:43,090 --> 00:47:44,890
(Rain) What're you talking
about? No, he's...
807
00:47:45,026 --> 00:47:46,592
- (Rain) No! No!
- You fuckin' bitch!
808
00:47:46,727 --> 00:47:47,892
Hey! Andy! Andy!
809
00:47:48,028 --> 00:47:49,030
(Bjorn) We're gonna go.
810
00:47:49,166 --> 00:47:50,459
(Rain) Hey, hey, hey!
I'm right here.
811
00:47:50,594 --> 00:47:52,203
Let's go, let's go. Come on.
812
00:47:54,174 --> 00:47:55,208
Tyler, let's go, man! Come on!
813
00:47:55,344 --> 00:47:56,308
- (Rain) I'm here.
- (Tyler) Bjorn! No.
814
00:47:56,444 --> 00:47:58,212
Bjorn, we're not leaving
without them!
815
00:47:58,348 --> 00:47:59,587
- (Rain) I'm here.
- (Tyler) Bjorn!
816
00:48:01,817 --> 00:48:03,156
- Where are they?
- You need to listen.
817
00:48:03,292 --> 00:48:04,524
We have to start the ship,
okay?
818
00:48:04,661 --> 00:48:05,628
- Just go and start the ship.
- Where's Rain? How...
819
00:48:05,764 --> 00:48:07,363
Forgive me.
820
00:48:07,499 --> 00:48:09,902
I've been nothing
but a burden to you.
821
00:48:10,039 --> 00:48:13,078
Today, I can finally help.
822
00:48:13,214 --> 00:48:15,677
And you won't see me
as a child anymore.
823
00:48:17,721 --> 00:48:18,716
(Rain) What?
824
00:48:19,558 --> 00:48:20,453
Andy!
825
00:48:28,307 --> 00:48:29,976
- (Metal straining)
- (Bjorn grunts)
826
00:48:30,111 --> 00:48:31,311
- (Rain) Hey!
- (Tyler) Bjorn!
827
00:48:33,014 --> 00:48:34,549
(Panting)
828
00:48:36,185 --> 00:48:38,193
(Bjorn grunting)
829
00:48:44,806 --> 00:48:45,801
(Panting)
830
00:48:54,862 --> 00:48:56,063
(Navarro) Fuck, fuck, fuck.
831
00:48:56,598 --> 00:48:57,862
Navarro, undock!
832
00:48:57,999 --> 00:48:59,333
Undock the ship!
833
00:49:01,934 --> 00:49:04,239
(Automated voice)Undocking initiated.
834
00:49:04,376 --> 00:49:06,912
Please clear the airlock.
835
00:49:07,047 --> 00:49:08,251
(Alarm blaring)
836
00:49:19,007 --> 00:49:20,008
What the fuck is he doing?
837
00:49:20,144 --> 00:49:21,275
They can't
just leave without us.
838
00:49:21,410 --> 00:49:23,445
He thinks Andy's
trying to kill Navarro.
839
00:49:24,982 --> 00:49:26,187
What?
840
00:49:27,449 --> 00:49:28,554
Wait, is he?
841
00:49:32,460 --> 00:49:33,597
I don't know.
842
00:49:36,941 --> 00:49:38,909
(Rain) Andy? Andy?
843
00:49:39,045 --> 00:49:40,142
(Rain knocking on door)
844
00:49:40,278 --> 00:49:41,612
Andy, open the door.
845
00:49:47,362 --> 00:49:50,234
I'm sorry.
I couldn't stop them.
846
00:49:51,065 --> 00:49:52,171
Bjorn?
847
00:49:52,306 --> 00:49:53,170
(Over comms)Bjorn, what are you doing?
848
00:49:53,305 --> 00:49:54,373
You can't just leave us here.
849
00:49:54,509 --> 00:49:55,874
You gotta come backand get us.
850
00:49:56,009 --> 00:49:58,447
Sorry, I can't do that until
she turns that psychopath off.
851
00:50:00,647 --> 00:50:01,789
(Kay) What's going on?
852
00:50:01,924 --> 00:50:03,226
(Navarro) Andy, uh...
853
00:50:04,560 --> 00:50:07,298
- Andy, he's glitchy.
- (Kay) What?
854
00:50:07,434 --> 00:50:08,533
(Navarro) I just need
to get away
855
00:50:08,668 --> 00:50:10,173
from this airlock right now.
I just need...
856
00:50:12,174 --> 00:50:13,173
(Kay) Navarro?
857
00:50:13,308 --> 00:50:15,148
Are you all right?
858
00:50:15,284 --> 00:50:16,652
What's wrong?
What do you need?
859
00:50:16,787 --> 00:50:18,321
(Breathes shakily)
860
00:50:23,195 --> 00:50:24,399
(Kay) Navarro?
861
00:50:26,839 --> 00:50:28,240
(Groaning)
862
00:50:28,375 --> 00:50:30,245
- (Bones cracking)
- (Navarro grunts)
863
00:50:31,672 --> 00:50:33,014
(Kay gasps)
864
00:50:33,149 --> 00:50:34,284
(Weakly) Oh, God.
865
00:50:34,420 --> 00:50:36,290
(Kay) Oh, my God,
what is that?
866
00:50:39,331 --> 00:50:41,160
Navarro, please.
Navarro! Navarro!
867
00:50:41,296 --> 00:50:42,703
Hey, hey, hey.
868
00:50:42,838 --> 00:50:43,898
(Navarro choking)
869
00:50:44,033 --> 00:50:45,935
I don't know what to do,
I'm sorry. I don't know.
870
00:50:47,177 --> 00:50:48,379
(Engines powering up)
871
00:50:51,752 --> 00:50:52,981
- Someone talk to me!
- (Kay sobbing over comms)
872
00:50:53,116 --> 00:50:55,260
(Tyler) Kay, Bjorn, Navarro,
what's going on?
873
00:51:04,076 --> 00:51:05,570
(Grunting)
874
00:51:05,705 --> 00:51:06,711
(Kay) Help!
875
00:51:07,480 --> 00:51:08,946
- Help!
- (Navarro) Kay!
876
00:51:10,116 --> 00:51:12,822
(Kay) What's happening?
What's happening?
877
00:51:15,167 --> 00:51:17,303
(Weakly)
Please don't let me die.
878
00:51:20,043 --> 00:51:21,041
(Kay) Someone help!
879
00:51:21,176 --> 00:51:22,808
(Navarro grunting)
880
00:51:23,740 --> 00:51:25,352
(Screaming)
881
00:51:32,934 --> 00:51:34,193
(Screaming)
882
00:51:36,203 --> 00:51:37,639
(Gasps)
883
00:51:41,316 --> 00:51:42,812
- (Grunts)
- (Gasps)
884
00:51:42,948 --> 00:51:44,554
- (Explosion)
- (Station rumbling)
885
00:51:59,985 --> 00:52:00,981
(Gasps)
886
00:52:06,328 --> 00:52:07,763
(Squealing)
887
00:52:13,672 --> 00:52:14,777
(Panting)
888
00:52:27,671 --> 00:52:29,575
- (Screams)
- (Metal screeching)
889
00:52:34,350 --> 00:52:36,346
(Grunts, screams)
890
00:52:41,363 --> 00:52:43,030
(Tyler gasping)
891
00:52:49,709 --> 00:52:50,748
(Air whooshing)
892
00:53:06,774 --> 00:53:07,748
Bjorn?
893
00:53:08,150 --> 00:53:09,118
Kay?
894
00:53:09,254 --> 00:53:10,823
We have to go get them.
895
00:53:10,959 --> 00:53:16,358
(Automated voice) T-minus-47minutes to impact event.
896
00:53:17,864 --> 00:53:18,867
Doesn't make any sense.
897
00:53:19,002 --> 00:53:20,575
No, I thought you said
we had hours.
898
00:53:20,710 --> 00:53:22,341
The explosion pushed
the station's axis off
899
00:53:22,477 --> 00:53:23,912
by a few degrees,
900
00:53:24,047 --> 00:53:26,483
just enough to hit the
asteroid belt a lot sooner.
901
00:53:26,618 --> 00:53:28,018
(Rain) Where did they crash?
902
00:53:28,786 --> 00:53:29,689
Romulus Hangar Bay,
903
00:53:29,824 --> 00:53:30,954
on the other side
of the station.
904
00:53:31,090 --> 00:53:32,455
- Okay.
- (Tyler) Let's go.
905
00:53:40,775 --> 00:53:45,954
(Automated voice) T-minus-45minutes to impact event.
906
00:53:49,833 --> 00:53:53,397
Mother. What's the integrity
of Compound Z-01?
907
00:53:59,847 --> 00:54:01,379
There's still hope.
908
00:54:09,769 --> 00:54:10,966
(Tyler) We need to find a way
909
00:54:11,101 --> 00:54:12,643
to cross
to the Romulus module.
910
00:54:17,148 --> 00:54:18,346
- (Rain gasps)
- (Facehugger screeching)
911
00:54:21,328 --> 00:54:22,387
(Tyler) No, no, no.
912
00:54:22,522 --> 00:54:24,391
(Rain) They must've spread
from the lab.
913
00:54:27,872 --> 00:54:29,305
(Tyler) I don't see
another way.
914
00:54:29,440 --> 00:54:30,711
Andy, can...
915
00:54:34,446 --> 00:54:36,119
(Andy) I heard your voice
in my head.
916
00:54:36,255 --> 00:54:37,547
Calling.
917
00:54:37,682 --> 00:54:40,728
(Synthetic) ND-255
artificial person.
918
00:54:40,864 --> 00:54:42,598
Your model was once the backbone
919
00:54:42,733 --> 00:54:44,362
of our colonization efforts,
920
00:54:44,498 --> 00:54:46,332
and it's an honor to be
in your presence.
921
00:54:46,468 --> 00:54:48,602
Please allow me
to introduce myself.
922
00:54:49,372 --> 00:54:51,409
I'm Science Officer Rook,
923
00:54:51,545 --> 00:54:54,415
and I humbly request
your services now.
924
00:54:54,551 --> 00:54:57,261
I'm afraid I have
just one directive.
925
00:54:57,398 --> 00:55:00,560
To do what's best for...
926
00:55:01,697 --> 00:55:04,507
Your upgrade came
with a new directive.
927
00:55:04,643 --> 00:55:06,175
It overrides the old one.
928
00:55:06,907 --> 00:55:07,947
I see.
929
00:55:09,179 --> 00:55:10,811
What's required of me...
930
00:55:11,080 --> 00:55:12,391
Sir?
931
00:55:12,526 --> 00:55:14,025
To finish our mission.
932
00:55:22,207 --> 00:55:23,571
- (Rain) Andy!
- (Tyler) Andy!
933
00:55:24,678 --> 00:55:25,481
Andy.
934
00:55:25,617 --> 00:55:27,283
(Andy) My apologies.
935
00:55:27,418 --> 00:55:29,686
I was consulting my friend
about our situation.
936
00:55:29,821 --> 00:55:30,827
Follow me.
937
00:55:32,360 --> 00:55:33,991
(Tyler) What? Our situation?
How do you...
938
00:55:34,126 --> 00:55:36,101
Andy! Andy!
939
00:55:40,206 --> 00:55:41,848
(Electricity crackling)
940
00:55:44,284 --> 00:55:46,180
(Andy) The parasitoids
have no eyes.
941
00:55:46,316 --> 00:55:47,825
They track you by sound,
942
00:55:47,961 --> 00:55:49,922
but primarily,
by heat signature.
943
00:55:50,057 --> 00:55:51,098
What?
944
00:55:51,667 --> 00:55:52,863
Your body temperature.
945
00:55:52,999 --> 00:55:54,070
(Tyler) Right.
946
00:55:54,205 --> 00:55:55,869
If we raise the temperature
in the room
947
00:55:56,005 --> 00:55:57,240
to match our bodies,
948
00:55:57,375 --> 00:55:59,416
would that make us
invisible to them?
949
00:55:59,551 --> 00:56:01,182
If we're quiet enough?
950
00:56:02,018 --> 00:56:03,682
Just one way to find out.
951
00:56:11,164 --> 00:56:12,171
Hey.
952
00:56:15,075 --> 00:56:16,509
This is all my fault.
953
00:56:17,476 --> 00:56:19,177
(Tyler sighs deeply)
954
00:56:19,312 --> 00:56:20,715
Yeah, it is.
955
00:56:22,754 --> 00:56:25,196
Yours, mine,
and everyone else's.
956
00:56:27,730 --> 00:56:29,974
We all decided
to do this together.
957
00:56:34,409 --> 00:56:35,887
We'll get to them.
958
00:56:36,488 --> 00:56:38,258
(Alarm blaring)
959
00:56:38,393 --> 00:56:43,792
(Automated voice) T-minus40 minutes to impact event.
960
00:56:44,967 --> 00:56:46,171
(Breathing weakly)
961
00:56:55,624 --> 00:56:57,192
(Whimpering)
962
00:57:00,295 --> 00:57:01,695
(Distorted beeping)
963
00:57:14,854 --> 00:57:16,060
(Andy) The hallway's
temperature
964
00:57:16,195 --> 00:57:17,496
is now equal to your bodies,
965
00:57:17,631 --> 00:57:19,599
so the creatures should not
be able to see you.
966
00:57:19,735 --> 00:57:23,369
But stress, fear, panic will
spike your temperature
967
00:57:23,505 --> 00:57:24,976
and you'll be exposed.
968
00:57:25,111 --> 00:57:26,712
Sweat, goosebumps.
969
00:57:26,847 --> 00:57:29,149
That's your skin trying to
cool your body down.
970
00:57:29,285 --> 00:57:30,817
So watch out for those.
971
00:57:31,588 --> 00:57:34,693
Now, stay calm and stay quiet.
972
00:57:36,629 --> 00:57:38,668
(Facehuggers scuttling)
973
00:57:41,242 --> 00:57:42,973
(Facehuggers chittering)
974
00:58:04,720 --> 00:58:05,984
- (Facehuggers scuttling)
- (Gasps softly)
975
00:58:19,712 --> 00:58:21,685
(Electricity crackling)
976
00:58:26,566 --> 00:58:28,368
- (Loud electric crackling)
- (Gasps softly)
977
00:58:34,213 --> 00:58:35,283
(Tyler shushing softly)
978
00:58:55,353 --> 00:58:56,984
(Breathing shakily)
979
00:59:19,027 --> 00:59:20,167
- (Loud bang)
- (Gasps softly)
980
00:59:20,302 --> 00:59:21,636
(Electricity buzzing)
981
00:59:26,576 --> 00:59:27,780
(Squelching)
982
00:59:36,530 --> 00:59:37,932
(Liquid dripping)
983
00:59:43,512 --> 00:59:44,714
(Breathing shakily)
984
00:59:47,254 --> 00:59:48,259
(Muffled gasp)
985
00:59:50,094 --> 00:59:52,025
(Squelching)
986
01:00:15,441 --> 01:00:16,737
(Cable clicks)
987
01:00:16,873 --> 01:00:18,846
(Machinery powering up)
988
01:00:21,187 --> 01:00:22,953
(Crackling)
989
01:00:25,162 --> 01:00:26,157
(Squelching)
990
01:00:28,031 --> 01:00:29,867
- (Muffled crackling)
- (Grunting)
991
01:00:30,002 --> 01:00:32,339
- (Muffled screeching)
- Come on. Come on!
992
01:00:32,474 --> 01:00:35,945
Come on! Come on!
993
01:00:39,651 --> 01:00:41,192
(Gasping)
994
01:00:41,327 --> 01:00:42,859
(Alien screeching)
995
01:00:45,136 --> 01:00:46,499
(Kay) Okay. Okay.
996
01:00:46,635 --> 01:00:48,838
Bjorn, let's go. Let's go.
997
01:00:49,770 --> 01:00:51,007
(Sizzling)
998
01:00:52,148 --> 01:00:53,143
(Panting)
999
01:00:58,228 --> 01:00:59,320
- (Screams)
- (Gasps)
1000
01:01:01,429 --> 01:01:02,630
Fuck!
1001
01:01:02,766 --> 01:01:04,098
Stay back, stay back, please.
1002
01:01:05,938 --> 01:01:08,712
- (Flesh sizzling)
- (Groaning)
1003
01:01:09,081 --> 01:01:10,110
Fuck!
1004
01:01:11,719 --> 01:01:13,351
- (Flesh sizzling)
- (Groans)
1005
01:01:13,486 --> 01:01:14,984
No! Fuck!
1006
01:01:20,898 --> 01:01:22,331
(Continues groaning)
1007
01:01:24,341 --> 01:01:25,337
(Grunts)
1008
01:01:35,662 --> 01:01:37,295
(Breath trembling)
1009
01:01:41,111 --> 01:01:42,106
(Whimpering)
1010
01:01:43,280 --> 01:01:44,517
(Squelching)
1011
01:01:46,717 --> 01:01:48,921
(Breathing shakily)
1012
01:01:50,362 --> 01:01:51,355
(Kay over comms) Tyler.
1013
01:01:53,101 --> 01:01:54,096
Come on.
1014
01:01:55,404 --> 01:01:56,574
(Scuttling nearby)
1015
01:02:01,448 --> 01:02:02,442
(Whispers) Kay...
1016
01:02:04,655 --> 01:02:05,985
(Sobbing) Oh, my God, Tyler...
1017
01:02:06,122 --> 01:02:08,396
(Tyler whispers)
Kay, I'm here. I'm here.
1018
01:02:08,531 --> 01:02:10,634
(Kay) Please, Tyler, help me.
1019
01:02:10,770 --> 01:02:12,968
Everyone's dead.I can't open this door.
1020
01:02:13,370 --> 01:02:14,366
Please.
1021
01:02:19,085 --> 01:02:20,147
(Gasps)
1022
01:02:20,282 --> 01:02:21,749
(Whispers) The lever
with the red button,
1023
01:02:21,885 --> 01:02:23,417
there's a key to the left.
1024
01:02:25,363 --> 01:02:26,361
(Kay) Help.
1025
01:02:26,496 --> 01:02:27,634
I can't find it.
1026
01:02:27,770 --> 01:02:29,263
There's not a key.
There isn't a key, Tyler.
1027
01:02:31,603 --> 01:02:33,342
(Tyler whispers) It'll bethere. It has to be there.
1028
01:02:33,477 --> 01:02:35,143
A key. Okay, okay.
1029
01:02:36,481 --> 01:02:37,444
(Grunts)
1030
01:02:46,270 --> 01:02:47,970
Uh... (Whimpers)
1031
01:02:54,719 --> 01:02:56,349
I have the key.
I have the key.
1032
01:03:01,431 --> 01:03:02,463
Oh, my God.
1033
01:03:02,599 --> 01:03:04,001
(Grunting)
1034
01:03:06,804 --> 01:03:08,009
(Screaming)
1035
01:03:09,811 --> 01:03:11,080
(Thud echoes)
1036
01:03:23,671 --> 01:03:24,876
Run.
1037
01:03:26,006 --> 01:03:27,480
(Tyler) Go! Go!
1038
01:03:27,616 --> 01:03:28,814
(Rain and Tyler panting)
1039
01:03:40,243 --> 01:03:41,205
(Rain yelps)
1040
01:03:41,941 --> 01:03:43,143
(Rain shouting indistinctly)
1041
01:03:51,661 --> 01:03:52,891
(Rain) Wait!
1042
01:03:53,027 --> 01:03:54,232
(Tyler) Wait!
1043
01:03:54,768 --> 01:03:56,663
- Come on!
- (Grunts)
1044
01:03:59,479 --> 01:04:01,343
(Both panting)
1045
01:04:05,253 --> 01:04:07,359
You almost closed
the door on him.
1046
01:04:07,494 --> 01:04:10,193
Yes, but I didn't.
1047
01:04:10,329 --> 01:04:11,767
I calculated
the timing perfectly
1048
01:04:11,903 --> 01:04:13,465
with more success
than last time.
1049
01:04:14,606 --> 01:04:15,601
Won't you agree?
1050
01:04:16,744 --> 01:04:18,347
We're getting close.
1051
01:04:18,482 --> 01:04:20,516
Let's move.
1052
01:04:20,651 --> 01:04:26,193
(Automated voice) T-minus 30 minutes
to impact event.
1053
01:04:44,961 --> 01:04:46,331
(Groans)
1054
01:04:48,409 --> 01:04:49,502
(Pipe clanks)
1055
01:04:57,392 --> 01:04:58,960
(Groaning)
1056
01:05:08,140 --> 01:05:11,016
(Breathing heavily)
1057
01:05:15,526 --> 01:05:16,521
(Whimpers)
1058
01:05:19,660 --> 01:05:21,399
- (Metal creaking)
- (Grunts)
1059
01:05:30,823 --> 01:05:32,123
- (Thudding)
- (Gasps)
1060
01:05:33,057 --> 01:05:34,424
(Breathing shakily)
1061
01:05:37,393 --> 01:05:38,597
(Metal thudding)
1062
01:05:39,233 --> 01:05:41,305
(Hissing and snarling)
1063
01:05:57,608 --> 01:05:59,109
(Metal thudding)
1064
01:06:03,652 --> 01:06:05,220
(Metal thudding)
1065
01:06:52,874 --> 01:06:55,086
(Automated voice)Access denied.
1066
01:06:55,621 --> 01:06:58,249
(Alarm blaring)
1067
01:06:58,385 --> 01:06:59,690
(Panting)
1068
01:07:00,461 --> 01:07:02,495
- (Door thuds)
- (Muffled) Kay...
1069
01:07:03,632 --> 01:07:04,838
We're here. We're here.
It's all right,
1070
01:07:04,973 --> 01:07:05,969
it's all right,
it's all right.
1071
01:07:06,105 --> 01:07:07,274
Andy, open the door.
1072
01:07:07,743 --> 01:07:08,804
It's all right.
1073
01:07:09,881 --> 01:07:11,279
We're gonna get you out.
1074
01:07:11,414 --> 01:07:12,751
(Muffled) Tyler,
open the door.
1075
01:07:12,887 --> 01:07:14,453
Open the door. Come on.
1076
01:07:15,957 --> 01:07:17,084
Oh, my God.
1077
01:07:17,219 --> 01:07:18,596
(Tyler) Look at me. Kay,
Kay, Kay. Look at me.
1078
01:07:18,731 --> 01:07:19,824
- (Rain) Andy, open the door.
- Kay, look at me. Look at me.
1079
01:07:19,960 --> 01:07:21,026
It's all right.
I'm gonna get you out.
1080
01:07:21,161 --> 01:07:22,502
Andy, open the door.
Stop fucking around.
1081
01:07:22,637 --> 01:07:23,934
- (Rain) What are you doing?
- (Tyler) Don't look
1082
01:07:24,069 --> 01:07:26,345
- over there. Andy.
- (Kay) Tyler, what's wrong?
1083
01:07:26,480 --> 01:07:28,415
Hey, I need you to open
that door right now, okay?
1084
01:07:28,550 --> 01:07:31,418
That's what the creature's
waiting for us to do.
1085
01:07:31,554 --> 01:07:34,093
- (Kay) Open it, please.
- (Snarling)
1086
01:07:34,229 --> 01:07:35,361
(Tyler) Andy.
Andy, open the door.
1087
01:07:35,497 --> 01:07:36,594
Listen to me.
Listen to me. She's pregnant.
1088
01:07:36,730 --> 01:07:39,434
(Kay) Just, please.
Guys, please. Come on.
1089
01:07:39,569 --> 01:07:41,364
(Rain) She's gonna
have a baby. Okay?
1090
01:07:41,500 --> 01:07:43,345
- Do you hear what I'm saying?
- (Andy) It takes that door
1091
01:07:43,480 --> 01:07:44,677
two seconds to open,
another two to fully close.
1092
01:07:44,812 --> 01:07:47,351
(Kay) What are you doing?
What are you doing?
1093
01:07:47,487 --> 01:07:48,785
Come on,
what are you doing? Please...
1094
01:07:48,921 --> 01:07:51,150
That's plenty of time for the
creature to get in here.
1095
01:07:51,286 --> 01:07:53,728
(Kay) Please, please,
please open the door.
1096
01:07:53,863 --> 01:07:56,162
- Why won't you help me?
- (Muffled) Listen, listen.
1097
01:07:56,298 --> 01:07:57,598
- Come on, help me, please.
- You have to run right now.
1098
01:07:57,734 --> 01:07:58,802
- Please, please.
- Run. Run.
1099
01:07:58,937 --> 01:07:59,943
You're one of us, man.
You're one of us!
1100
01:08:00,079 --> 01:08:01,303
(Rain) Kay, it's the only way.
1101
01:08:01,439 --> 01:08:02,546
- Open the fucking door. Andy!
- (Rain) You have to
1102
01:08:02,681 --> 01:08:03,746
- fucking run. All right?
- (Tyler) Andy, please!
1103
01:08:03,881 --> 01:08:04,845
- (Rain) It's the only way.
- (Tyler) Andy!
1104
01:08:04,981 --> 01:08:06,147
- (Rain) You have to run!
- (Kay) Please!
1105
01:08:06,282 --> 01:08:08,259
- (Tyler) Open the fucking...
- (Muffled scream)
1106
01:08:08,395 --> 01:08:11,497
- (Alien screeching)
- (Tyler) Kay! Kay!
1107
01:08:12,627 --> 01:08:13,899
No, no, no.
1108
01:08:14,036 --> 01:08:15,241
Kay!
1109
01:08:15,842 --> 01:08:17,344
(Tyler sobbing)
1110
01:08:22,888 --> 01:08:24,148
(Yells)
1111
01:08:26,196 --> 01:08:27,396
(Tyler mumbling) I'll open it.
1112
01:08:28,167 --> 01:08:29,592
She's all right. She's moving.
1113
01:08:29,728 --> 01:08:31,470
No. It's all right.
1114
01:08:32,667 --> 01:08:33,705
(Rain sobbing)
1115
01:08:38,750 --> 01:08:40,981
(Tyler) Andy,
open the door, please.
1116
01:08:41,116 --> 01:08:43,757
Andy, I need to go
and get her.
1117
01:08:44,722 --> 01:08:46,290
I'm truly sorry.
1118
01:08:46,426 --> 01:08:48,097
There was nothing I could
have done to save her.
1119
01:08:48,232 --> 01:08:50,865
You could have opened
the fucking door! (Yells)
1120
01:08:51,001 --> 01:08:52,775
We'd all be dead if I had.
1121
01:08:54,979 --> 01:08:56,184
We need to move
before the creature
1122
01:08:56,320 --> 01:08:57,546
finds its way into this room.
1123
01:08:57,682 --> 01:08:58,720
(Rain) Andy...
1124
01:09:00,888 --> 01:09:03,224
what's your prime directive?
1125
01:09:04,568 --> 01:09:06,540
I'm afraid
I have a new directive.
1126
01:09:07,377 --> 01:09:09,670
To do what's best
for the company.
1127
01:09:09,806 --> 01:09:11,207
(Breathing shakily)
1128
01:09:11,911 --> 01:09:14,512
I need to remove that module.
1129
01:09:14,647 --> 01:09:17,427
I'm afraid that's not in the
best interest of the company.
1130
01:09:24,205 --> 01:09:25,542
We need to move.
1131
01:09:26,406 --> 01:09:27,413
Now.
1132
01:09:37,133 --> 01:09:38,897
How could you do that?
1133
01:09:40,103 --> 01:09:41,264
What?
1134
01:09:41,901 --> 01:09:43,610
Leave someone behind?
1135
01:09:48,089 --> 01:09:49,522
Where are we going?
1136
01:09:51,354 --> 01:09:54,498
To finish a task Rook
has entrusted upon me.
1137
01:09:54,633 --> 01:09:56,503
When completed,
he'll clear theCorbelan
1138
01:09:56,639 --> 01:09:59,333
for departure and open
the docking bay doors.
1139
01:09:59,468 --> 01:10:01,872
You will be free to continue
to Yvaga together.
1140
01:10:02,007 --> 01:10:03,874
And I'll return to Jackson.
1141
01:10:04,010 --> 01:10:05,245
And stay in Jackson.
1142
01:10:09,257 --> 01:10:11,994
That is, assuming
we make it out of here alive.
1143
01:10:23,155 --> 01:10:24,315
We're here.
1144
01:10:28,056 --> 01:10:29,666
(Door levers cranking)
1145
01:10:48,738 --> 01:10:51,335
(Automated voice)Romulus Beta Lab.
1146
01:10:51,471 --> 01:10:56,553
All personnel requireA-1 security clearance.
1147
01:10:58,456 --> 01:10:59,658
(Rain) What is that?
1148
01:10:59,793 --> 01:11:02,831
Probably some fucked up
bio-weapon, I'm sure.
1149
01:11:02,967 --> 01:11:04,668
(Rook over monitor)Actually, quite the opposite.
1150
01:11:06,471 --> 01:11:08,198
Andy, tell them.
1151
01:11:08,334 --> 01:11:10,037
Tell them what I told you.
1152
01:11:10,173 --> 01:11:11,573
(Andy) Our colonies are dying.
1153
01:11:11,708 --> 01:11:15,050
Unbearable temperatures,
novel diseases every cycle.
1154
01:11:15,785 --> 01:11:16,922
Toxic mine fumes.
1155
01:11:17,058 --> 01:11:19,898
It's all one unforeseen
tragedy after the other.
1156
01:11:20,033 --> 01:11:23,503
Mankind was never truly suitedfor space colonization.
1157
01:11:23,638 --> 01:11:25,940
They're simply too fragile.
1158
01:11:27,545 --> 01:11:28,813
They're too weak.
1159
01:11:30,380 --> 01:11:32,749
The work of this station
aimed to change that.
1160
01:11:32,885 --> 01:11:34,351
"The perfect organism."
1161
01:11:34,487 --> 01:11:36,587
That's how we should
refer to human beings.
1162
01:11:37,632 --> 01:11:41,263
So, I set this wrong right.
1163
01:11:41,398 --> 01:11:44,679
I took its gift for humanity.
1164
01:11:46,817 --> 01:11:49,519
Inside the parasitoids
I bioengineered
1165
01:11:49,655 --> 01:11:51,153
from the Xenomorph's DNA,
1166
01:11:51,288 --> 01:11:53,697
I discovered a unique
non-Newtonian fluid.
1167
01:11:54,397 --> 01:11:56,428
Life.
1168
01:11:56,563 --> 01:12:00,105
In its most primal,unadulterated form.
1169
01:12:00,240 --> 01:12:01,777
This microorganismcan be the most
1170
01:12:01,913 --> 01:12:04,741
destructive pathogenever observed.
1171
01:12:04,876 --> 01:12:07,722
But acetylatedand synthesized in our lab,
1172
01:12:07,858 --> 01:12:09,351
I've turned itinto the miracle
1173
01:12:09,487 --> 01:12:11,864
Mr. Weyland diedsearching for.
1174
01:12:12,895 --> 01:12:14,462
Prometheus fire.
1175
01:12:15,331 --> 01:12:18,437
The divine gift to humanity.
1176
01:12:19,980 --> 01:12:22,686
Z-01 containsthe genome responsible
1177
01:12:22,821 --> 01:12:24,647
for the Xeno's abilityto accelerate
1178
01:12:24,782 --> 01:12:27,356
and slow downits metabolism at will.
1179
01:12:27,491 --> 01:12:30,624
Its symbiotic capablenesseasily rewrites
1180
01:12:30,759 --> 01:12:32,772
the host's DNAthrough its blood.
1181
01:12:35,609 --> 01:12:40,282
This is a much needed and welloverdue upgrade for humanity.
1182
01:12:40,417 --> 01:12:43,990
We simply cannot waitfor evolution anymore.
1183
01:12:44,126 --> 01:12:46,590
Yeah, can we
get out of here now?
1184
01:12:46,725 --> 01:12:48,335
My mission is to take
this back to the colony
1185
01:12:48,471 --> 01:12:49,794
for further development.
1186
01:12:50,565 --> 01:12:52,139
Rook is tracking the compound.
1187
01:12:53,108 --> 01:12:54,207
When detected inside our ship,
1188
01:12:54,343 --> 01:12:55,610
he'll open
the docking bay doors
1189
01:12:55,745 --> 01:12:57,711
and set the hauler on
autopilot back to the colony.
1190
01:12:59,049 --> 01:13:00,056
Wait.
1191
01:13:02,860 --> 01:13:03,898
Do you see it?
1192
01:13:08,441 --> 01:13:10,106
There.
1193
01:13:10,242 --> 01:13:11,848
The fucking thing's
huntin' us.
1194
01:13:13,178 --> 01:13:15,644
(Andy) Right. New plan.
1195
01:13:15,781 --> 01:13:17,188
Can you manage yourself
with a gun?
1196
01:13:19,058 --> 01:13:20,788
Yes, I fucking can.
1197
01:13:26,769 --> 01:13:29,013
Right, this is an
F44AA pulse rifle.
1198
01:13:29,148 --> 01:13:31,181
It's rotating breech,
electronic pulse action.
1199
01:13:31,316 --> 01:13:32,554
It's what the
Colonial Marines used.
1200
01:13:32,689 --> 01:13:34,418
AA stands for Aiming Assist.
1201
01:13:34,554 --> 01:13:36,225
So, right,
you put that under your arm.
1202
01:13:38,060 --> 01:13:39,295
(Rifle clicks)
1203
01:13:39,431 --> 01:13:41,069
That's it.
Right, this hand here.
1204
01:13:44,241 --> 01:13:45,975
All right.
Aim it towards Andy.
1205
01:13:46,111 --> 01:13:47,213
Pull the trigger halfway.
1206
01:13:48,347 --> 01:13:49,712
Don't worry, the safety's on.
1207
01:13:53,091 --> 01:13:54,229
(Rifle chiming, clicks)
1208
01:13:54,365 --> 01:13:55,531
See?
1209
01:13:55,666 --> 01:13:57,296
Aiming assistance.
1210
01:13:57,433 --> 01:13:58,799
If that thing
comes towards you,
1211
01:13:58,934 --> 01:14:01,370
you point it in its general
direction, you'll never miss.
1212
01:14:01,506 --> 01:14:03,541
- Where'd you learn all this?
- Uh...
1213
01:14:04,651 --> 01:14:06,677
Games and magazines.
1214
01:14:06,812 --> 01:14:09,150
You've just got one mag.
That's it.
1215
01:14:09,285 --> 01:14:10,687
450 rounds.
1216
01:14:10,822 --> 01:14:12,790
(Andy) And you mustn't fire
a single one.
1217
01:14:14,264 --> 01:14:16,800
Acid for blood. Remember?
1218
01:14:17,704 --> 01:14:19,537
We're on the bottom floor
of the station.
1219
01:14:19,672 --> 01:14:21,372
Below our feet
is the vacuum of space.
1220
01:14:21,508 --> 01:14:22,743
You shoot that creature
1221
01:14:22,879 --> 01:14:25,551
and it's a guaranteed
instant decompression.
1222
01:14:26,020 --> 01:14:27,125
And we all die.
1223
01:14:27,261 --> 01:14:28,491
So what's the point
in giving us the guns?
1224
01:14:28,626 --> 01:14:30,493
Because the creature
may see it as a threat,
1225
01:14:30,629 --> 01:14:33,071
and maybe won't charge at us
dead on.
1226
01:14:33,771 --> 01:14:34,903
Maybe.
1227
01:14:35,038 --> 01:14:36,178
Big maybe.
1228
01:14:37,082 --> 01:14:39,050
I found us a way
through the conveyor belt.
1229
01:14:39,552 --> 01:14:40,877
This way.
1230
01:14:44,319 --> 01:14:45,656
Andy.
1231
01:14:47,161 --> 01:14:48,596
Are you there?
1232
01:15:12,506 --> 01:15:14,547
(Rat squeaking)
1233
01:15:20,290 --> 01:15:25,667
(Automated voice) T-minus 20 minutes
to impact event.
1234
01:15:37,255 --> 01:15:39,362
(Andy) There's a lift
at the end of this corridor.
1235
01:15:39,498 --> 01:15:41,335
It will take us
directly to our ship.
1236
01:15:54,120 --> 01:15:55,963
(Rain) There's more
of those things.
1237
01:15:56,098 --> 01:15:57,764
Yeah, that's not good.
1238
01:15:57,901 --> 01:16:00,339
(Andy) They seem to have been
here for quite some time.
1239
01:16:07,921 --> 01:16:08,916
(Rain) Andy?
1240
01:16:15,332 --> 01:16:16,931
(Lever clicks)
1241
01:16:18,570 --> 01:16:19,635
(Rain breathing shakily)
1242
01:16:19,770 --> 01:16:22,348
(Lights switching on)
1243
01:16:26,660 --> 01:16:28,256
(Gasps)
1244
01:16:28,391 --> 01:16:30,232
(Softly) Jesus Christ.
1245
01:16:34,966 --> 01:16:36,871
(Andy) Busy little creatures.
1246
01:16:49,163 --> 01:16:51,565
I think we better go back
and find another way.
1247
01:16:51,701 --> 01:16:53,343
That might be a good idea.
1248
01:16:55,779 --> 01:16:57,207
(Rain) Andy,
see if you can open this gate.
1249
01:16:57,343 --> 01:16:59,178
- (Heavy breathing in distance)
- (Tyler) Stop.
1250
01:17:00,715 --> 01:17:01,953
(Rain) What?
1251
01:17:11,837 --> 01:17:14,440
(Groaning echoing)
1252
01:17:14,576 --> 01:17:15,918
Kay!
1253
01:17:16,053 --> 01:17:17,513
(Rain) Hey!
1254
01:17:17,648 --> 01:17:18,853
Tyler!
1255
01:17:20,027 --> 01:17:21,026
Tyler!
1256
01:17:21,162 --> 01:17:22,157
(Tyler) Kay!
1257
01:17:25,003 --> 01:17:25,999
Kay!
1258
01:17:31,114 --> 01:17:32,077
Kay!
1259
01:17:32,579 --> 01:17:34,114
(Gasping)
1260
01:17:45,175 --> 01:17:46,170
(Tyler) Kay!
1261
01:17:47,181 --> 01:17:48,207
I got her, I got her.
1262
01:17:51,553 --> 01:17:53,386
It's all right. We got you.
1263
01:17:53,521 --> 01:17:54,824
She's alive.
1264
01:18:01,705 --> 01:18:03,444
(Tyler and Rain grunting)
1265
01:18:03,580 --> 01:18:05,013
(Tyler) Okay, we got you,
we got you.
1266
01:18:05,148 --> 01:18:06,577
(Rain) Hold on.
1267
01:18:06,713 --> 01:18:07,778
(Tyler grunts) Okay.
1268
01:18:07,913 --> 01:18:09,424
(Kay groaning weakly)
1269
01:18:11,496 --> 01:18:12,494
(Tyler) We're here,
we're here.
1270
01:18:12,630 --> 01:18:13,994
Tyler, she's losing
a lot of blood.
1271
01:18:14,130 --> 01:18:16,327
(Andy) Maybe that's why
she hasn't been implanted yet.
1272
01:18:17,437 --> 01:18:18,505
(Tyler) How do you know?
1273
01:18:18,642 --> 01:18:21,073
There's no dead
parasitoid by her feet.
1274
01:18:21,208 --> 01:18:23,341
Andy, this is on you.
So you do something.
1275
01:18:24,252 --> 01:18:25,818
Please! Andy!
1276
01:18:30,459 --> 01:18:33,796
(Andy) 25% of the human genome
is shared with rats.
1277
01:18:33,932 --> 01:18:35,507
And it worked on the rat.
1278
01:18:37,178 --> 01:18:38,403
(Breathing weakly)
1279
01:18:40,350 --> 01:18:41,343
(Tyler) Come on, Kay.
1280
01:18:44,654 --> 01:18:45,753
(Rain) Don't.
1281
01:18:45,888 --> 01:18:47,156
What choice do I have?
1282
01:18:47,927 --> 01:18:49,060
We take her back to the hauler
1283
01:18:49,195 --> 01:18:50,964
and we put her
in the cryo-pod. Okay?
1284
01:18:51,100 --> 01:18:52,606
That will keep her alive
long enough to
1285
01:18:52,741 --> 01:18:54,472
get her proper treatment
back at the colony.
1286
01:18:54,608 --> 01:18:56,245
I don't trust this.
1287
01:18:56,381 --> 01:18:57,510
Andy, will she make it?
1288
01:18:57,645 --> 01:18:59,113
If we hurry.
1289
01:19:05,826 --> 01:19:07,129
(Screeching)
1290
01:19:08,338 --> 01:19:09,838
(Distant screeching)
1291
01:19:11,410 --> 01:19:12,876
(Rifle powering up)
1292
01:19:18,522 --> 01:19:19,483
(Rain) Go! Go!
1293
01:19:26,473 --> 01:19:27,507
(Rain) I see it. I see it.
1294
01:19:27,643 --> 01:19:28,775
(Tyler) This is it,
this is it.
1295
01:19:28,910 --> 01:19:30,744
(Rain) I got her.
I got her. I got her.
1296
01:19:30,880 --> 01:19:32,582
(Rain) You're okay.
You're okay.
1297
01:19:32,717 --> 01:19:34,556
We're so close.
We're so close.
1298
01:19:35,524 --> 01:19:37,193
(Kay wincing and groaning)
1299
01:19:37,328 --> 01:19:38,729
Hey. Hey, you're okay.
1300
01:19:38,864 --> 01:19:41,300
Hey, we're almost there.
We're almost there.
1301
01:19:41,436 --> 01:19:42,435
You see, you're so close.
1302
01:19:42,571 --> 01:19:44,102
You just gotta hang in there.
1303
01:19:48,316 --> 01:19:49,450
(Tyler) Watch out!
1304
01:19:49,586 --> 01:19:50,587
- (Alien screeching)
- (Gasps)
1305
01:19:53,557 --> 01:19:54,720
(Tyler groans)
1306
01:19:54,856 --> 01:19:55,824
(Rain) Tyler?
1307
01:19:55,960 --> 01:19:57,556
- (Kay whimpering)
- Tyler!
1308
01:19:59,495 --> 01:20:00,804
- (Andy grunts)
- (Rain wails)
1309
01:20:03,840 --> 01:20:05,572
(Tyler screaming)
1310
01:20:08,685 --> 01:20:10,251
(Tyler screaming)
1311
01:20:13,530 --> 01:20:15,393
(Alien hissing)
1312
01:20:20,907 --> 01:20:22,913
(Aliens snarling)
1313
01:20:23,746 --> 01:20:25,181
(Yelling)
1314
01:20:27,717 --> 01:20:29,424
Is that all you got?
Is that all you got?
1315
01:20:29,559 --> 01:20:30,723
(Snarling)
1316
01:20:30,859 --> 01:20:32,327
(Tyler yelling)
1317
01:20:33,931 --> 01:20:35,234
(Both gasping)
1318
01:20:36,238 --> 01:20:37,605
- (Rain) Andy!
- (Alien snarling)
1319
01:20:37,740 --> 01:20:38,944
(Gasping)
1320
01:20:41,748 --> 01:20:43,084
(Shuddering)
1321
01:20:45,458 --> 01:20:47,158
No! Tyler!
1322
01:20:57,548 --> 01:20:58,542
(Grunting)
1323
01:21:03,825 --> 01:21:05,028
(Elevator whirring)
1324
01:21:13,446 --> 01:21:14,573
(Sobbing)
1325
01:21:33,277 --> 01:21:34,480
(Andy shuddering)
1326
01:21:55,319 --> 01:21:56,695
(Elevator stops)
1327
01:21:56,831 --> 01:21:59,967
Kay, Kay, listen to me, okay?
1328
01:22:00,103 --> 01:22:01,973
This goes
straight to our ship.
1329
01:22:02,108 --> 01:22:05,244
I need you to take this.
And get into a cryo-pod.
1330
01:22:05,379 --> 01:22:08,150
And autopilot will fly you
back to our colony.
1331
01:22:09,280 --> 01:22:10,653
Can you do that?
1332
01:22:10,788 --> 01:22:12,257
(Kay sniffling)
1333
01:22:13,760 --> 01:22:14,760
Yes?
1334
01:22:14,895 --> 01:22:16,363
What about you?
1335
01:22:17,573 --> 01:22:19,105
I'll find a way back.
1336
01:22:19,938 --> 01:22:21,175
(Sniffles)
1337
01:22:30,696 --> 01:22:32,163
(Kay sobbing)
1338
01:22:33,966 --> 01:22:36,303
(Elevator starts)
1339
01:22:44,755 --> 01:22:46,025
(Sobbing)
1340
01:22:49,830 --> 01:22:51,035
(Winces)
1341
01:23:12,536 --> 01:23:14,080
(Autoinjector clicks)
1342
01:23:24,426 --> 01:23:25,695
(Lever clanks)
1343
01:23:41,799 --> 01:23:43,037
(Gasps)
1344
01:23:44,708 --> 01:23:46,142
(Distant screeching)
1345
01:23:51,554 --> 01:23:53,112
(Gasps)
1346
01:23:53,615 --> 01:23:55,423
(Andy whimpering)
1347
01:24:04,679 --> 01:24:06,114
(Shuddering)
1348
01:24:13,996 --> 01:24:15,462
Let me take it out.
1349
01:24:16,331 --> 01:24:18,402
And I'll fix you in return.
1350
01:24:23,574 --> 01:24:24,777
Listen to me.
1351
01:24:25,611 --> 01:24:27,285
You'll die in here
1352
01:24:27,421 --> 01:24:28,790
and that's not
in the best interest
1353
01:24:28,926 --> 01:24:31,328
of the company or mine.
1354
01:24:48,056 --> 01:24:49,726
- (Module shuts down)
- (Andy whimpering)
1355
01:24:56,673 --> 01:24:58,215
(Device cranking, beeping)
1356
01:25:01,713 --> 01:25:02,718
(Whimpering stops)
1357
01:25:03,619 --> 01:25:07,563
Come on. Andy, please.
1358
01:25:08,529 --> 01:25:09,967
(Alarm blares)
1359
01:25:10,102 --> 01:25:15,372
(Automated voice) T- minus 10 minutes
to impact event.
1360
01:25:15,507 --> 01:25:16,514
Rain?
1361
01:25:21,024 --> 01:25:22,229
Andy.
1362
01:25:23,858 --> 01:25:26,666
- I'm so, so sorry.
- No, no.
1363
01:25:27,235 --> 01:25:30,244
No, I'm sorry.
1364
01:25:35,320 --> 01:25:37,154
(Alien screeching nearby)
1365
01:25:37,289 --> 01:25:38,755
(Alien screeching)
1366
01:25:40,625 --> 01:25:42,532
(Rifle powering up)
1367
01:25:49,481 --> 01:25:51,450
(Rain) It won't
hold them off for long.
1368
01:25:52,888 --> 01:25:54,549
(Screeching)
1369
01:25:54,685 --> 01:25:56,559
(Aliens screeching)
1370
01:26:10,221 --> 01:26:11,819
(Aliens screeching)
1371
01:26:16,495 --> 01:26:17,866
(Grunting)
1372
01:26:18,002 --> 01:26:19,800
Come on.
1373
01:26:19,936 --> 01:26:21,140
(Rook) You'rewasting your time.
1374
01:26:21,276 --> 01:26:23,677
Hey. Hey. Please help us.
1375
01:26:25,645 --> 01:26:26,980
Open the door.
1376
01:26:27,117 --> 01:26:29,185
I'm afraidI must deny your petition.
1377
01:26:29,320 --> 01:26:31,663
I just can't riskcompromising the compound.
1378
01:26:31,798 --> 01:26:34,159
But know that I'm gratefulfor the invaluable help
1379
01:26:34,294 --> 01:26:35,899
you two have providedto the company.
1380
01:26:37,040 --> 01:26:38,173
(Grunting)
1381
01:26:38,308 --> 01:26:39,510
(Rain) Son of a bitch!
1382
01:26:44,653 --> 01:26:46,785
- (Button clicking)
- Andy, open it.
1383
01:26:46,921 --> 01:26:47,922
- (Andy) Here.
- (Rain) Open.
1384
01:26:48,825 --> 01:26:49,831
- It's not working.
- (Yells)
1385
01:26:49,966 --> 01:26:51,124
God damn it!
1386
01:26:51,260 --> 01:26:52,668
- (Aliens screeching)
- (Rain gasps)
1387
01:26:57,438 --> 01:26:59,975
I can't lieabout your chances,
1388
01:27:00,111 --> 01:27:01,751
but you have my sympathies.
1389
01:27:03,757 --> 01:27:06,386
- (Rain gasps)
- (Aliens screeching)
1390
01:27:07,661 --> 01:27:09,359
(Kay groaning)
1391
01:27:14,871 --> 01:27:16,714
(Wheezing)
1392
01:27:21,319 --> 01:27:22,852
- (Button beeping)
- (Rook) Press it,
1393
01:27:22,987 --> 01:27:25,500
so I can take control of yourship and fly you out of here.
1394
01:27:28,306 --> 01:27:29,600
(Weakly) Who are you?
1395
01:27:29,736 --> 01:27:30,840
A friend.
1396
01:27:32,606 --> 01:27:35,647
Your companions diedso you could live.
1397
01:27:35,783 --> 01:27:37,313
Press the button...
1398
01:27:37,449 --> 01:27:39,450
and let mehonor their sacrifice.
1399
01:27:48,438 --> 01:27:51,275
Andy, can you tell me
one of your jokes?
1400
01:27:53,312 --> 01:27:55,156
Why don't monsters eat clowns?
1401
01:27:55,292 --> 01:27:57,695
(Aliens approaching)
1402
01:27:57,831 --> 01:28:00,324
- 'Cause they taste funny.
- They taste funny.
1403
01:28:00,459 --> 01:28:02,605
I don't understand
cloning at all.
1404
01:28:03,506 --> 01:28:04,873
That makes two of us.
1405
01:28:06,208 --> 01:28:08,849
I read a great book
about zero gravity.
1406
01:28:08,984 --> 01:28:11,380
- I just couldn't put it down.
- Couldn't put it down.
1407
01:28:14,227 --> 01:28:15,421
Rain?
1440
01:28:15,1000 --> 01:28:16,996
Rain?
1408
01:28:17,997 --> 01:28:19,603
Rain, what are you doing?
1409
01:28:19,739 --> 01:28:21,433
I'm turning off
the gravity generator.
1410
01:28:22,912 --> 01:28:27,217
(Automated voice)Ten, nine, eight, seven,
1411
01:28:27,353 --> 01:28:29,585
six, five,
1412
01:28:29,721 --> 01:28:31,720
four, three,
1413
01:28:31,857 --> 01:28:33,523
two, one.
1414
01:28:34,227 --> 01:28:35,801
(Gravity generators warbling)
1415
01:28:38,902 --> 01:28:40,201
(Snarling)
1416
01:28:40,337 --> 01:28:41,945
Rain, are you sure about this?
1417
01:28:43,012 --> 01:28:44,647
Only one way to find out.
1418
01:28:44,782 --> 01:28:45,854
(Target locking)
1419
01:28:51,135 --> 01:28:52,361
It works.
1420
01:28:54,967 --> 01:28:56,369
(Rifle firing)
1421
01:29:05,857 --> 01:29:07,357
(Aliens screeching)
1422
01:29:10,762 --> 01:29:13,038
- (Andy) Rain! You're at 40%.
- (Rain yells)
1423
01:29:24,364 --> 01:29:25,495
(Andy) 20%.
1424
01:29:25,630 --> 01:29:27,032
(Gunfire)
1425
01:29:31,478 --> 01:29:33,749
(Aliens screeching)
1426
01:29:36,721 --> 01:29:38,890
- (Facehugger chittering)
- Rain!
1427
01:29:49,313 --> 01:29:50,881
Oh, fuck.
1428
01:29:51,813 --> 01:29:53,149
(Blood sizzling)
1429
01:29:59,090 --> 01:30:00,592
Stay behind me.
1430
01:30:06,138 --> 01:30:07,143
Andy, be careful.
1431
01:30:20,836 --> 01:30:22,469
(Blood sizzling)
1432
01:30:32,891 --> 01:30:34,460
Rain!
1433
01:30:51,092 --> 01:30:52,527
Andy, you okay?
1434
01:30:53,702 --> 01:30:54,873
(Panting)
1435
01:30:58,539 --> 01:31:00,510
We need
to get to the elevator.
1436
01:31:14,605 --> 01:31:16,941
The elevator won't work
without gravity.
1437
01:31:17,076 --> 01:31:18,952
(Whirring)
1438
01:31:33,978 --> 01:31:34,983
(Rain) Ready?
1439
01:31:39,791 --> 01:31:40,995
(Grunting)
1440
01:31:42,229 --> 01:31:43,924
- (Gasps)
- (Alien snarling)
1441
01:31:45,036 --> 01:31:46,929
- (Andy) Rain!
- (Grunts)
1442
01:31:48,545 --> 01:31:50,244
(Rain yelling)
1443
01:31:52,444 --> 01:31:54,350
(Grunting, screams)
1444
01:31:54,487 --> 01:31:56,090
(Sizzling)
1445
01:31:58,420 --> 01:32:00,098
(Grunting) Fuck.
1446
01:32:03,266 --> 01:32:04,502
(Andy grunts)
1447
01:32:14,792 --> 01:32:15,788
No.
1448
01:32:19,263 --> 01:32:21,271
(Alarm blaring)
1449
01:32:26,808 --> 01:32:28,218
(Andy) It's a gravity purge!
1450
01:32:38,937 --> 01:32:40,100
Andy!
1451
01:32:40,236 --> 01:32:41,210
Come on.
1452
01:32:44,245 --> 01:32:45,648
(Gasping)
1453
01:32:47,218 --> 01:32:48,951
(Rain screaming)
1454
01:33:01,311 --> 01:33:02,681
(Gasping)
1455
01:33:06,426 --> 01:33:08,296
- (Alien snarling)
- (Whimpers)
1456
01:33:08,432 --> 01:33:10,795
(Hissing)
1457
01:33:17,243 --> 01:33:18,712
(Sizzling)
1458
01:33:20,315 --> 01:33:21,416
(Explosion)
1459
01:33:22,616 --> 01:33:23,820
(Air whooshing)
1460
01:33:33,708 --> 01:33:36,317
- (Grunts)
- (Screeching)
1461
01:33:42,258 --> 01:33:43,793
(Gasps)
1462
01:33:47,372 --> 01:33:48,803
- (Grunts)
- (Elevator thudding)
1463
01:33:58,257 --> 01:33:59,758
(Snarling)
1464
01:34:02,694 --> 01:34:03,631
(Rain) Andy!
1465
01:34:14,992 --> 01:34:16,090
(Screeching)
1466
01:34:16,225 --> 01:34:17,727
(Yelping)
1467
01:34:26,443 --> 01:34:27,647
(Gunshot)
1468
01:34:31,088 --> 01:34:32,294
(Yelps)
1469
01:34:34,658 --> 01:34:35,865
Get away from her.
1470
01:34:36,000 --> 01:34:36,995
(Screeching)
1471
01:34:41,703 --> 01:34:43,909
You bitch.
1472
01:34:51,063 --> 01:34:52,123
(Chuckles softly)
1473
01:35:00,043 --> 01:35:04,184
(Automated voice)Impact event in 10,
1474
01:35:04,320 --> 01:35:06,184
nine, eight,
1475
01:35:06,654 --> 01:35:08,958
seven, six,
1476
01:35:09,394 --> 01:35:10,529
five,
1477
01:35:10,665 --> 01:35:12,294
- four, three...
- Come on.
1478
01:35:13,271 --> 01:35:15,168
...two, one.
1479
01:35:21,054 --> 01:35:22,049
(Rain) Kay.
1480
01:35:24,225 --> 01:35:25,352
(Panting)
1481
01:35:26,661 --> 01:35:28,199
What took you so long?
1482
01:35:28,335 --> 01:35:29,701
Let's get you outta here.
1483
01:35:30,838 --> 01:35:32,938
I'm glad to seeyou two made it.
1484
01:35:52,776 --> 01:35:54,783
(Boosters roaring)
1485
01:36:02,464 --> 01:36:04,263
(Metal groaning)
1486
01:36:31,119 --> 01:36:32,482
(Rain) I got you.
Watch your head.
1487
01:36:34,258 --> 01:36:36,897
- Thank you.
- You're gonna be just fine.
1488
01:36:37,631 --> 01:36:38,901
Both of you.
1489
01:36:48,318 --> 01:36:50,220
The companycouldn't be prouder
1490
01:36:50,355 --> 01:36:52,565
of what's beenaccomplished here today.
1491
01:36:52,700 --> 01:36:54,632
I've senta message back to HQ.
1492
01:36:54,767 --> 01:36:55,835
When received in six months,
1493
01:36:55,970 --> 01:36:57,469
they'll travelto Jackson's Star
1494
01:36:57,605 --> 01:36:59,303
to retrieve the compound fromyou for further development.
1495
01:37:05,986 --> 01:37:07,253
What are you doing?
1496
01:37:08,460 --> 01:37:09,994
Change of plans.
1497
01:37:12,160 --> 01:37:14,405
Andy, stop her.
1498
01:37:14,540 --> 01:37:16,006
Reconnect us now.
1499
01:37:18,751 --> 01:37:20,312
No, no, no.You two cannot do this.
1500
01:37:20,448 --> 01:37:22,722
The compound must be deliveredto the company.
1501
01:37:22,858 --> 01:37:25,022
I'm afraidI must deny your petition.
1502
01:37:25,158 --> 01:37:27,094
- Have a nice day.
- (Static)
1503
01:37:27,230 --> 01:37:29,497
Now you better listen to me
here, now, you two.
1504
01:37:29,632 --> 01:37:33,006
You are insignificant in the
great scheme of things. You...
1505
01:37:34,280 --> 01:37:35,538
(Station rumbling)
1506
01:37:39,684 --> 01:37:40,889
No.
1507
01:37:55,748 --> 01:37:58,924
This will keep your systems
online until we get to Yvaga.
1508
01:38:00,765 --> 01:38:02,765
- But I thought that...
- I don't care.
1509
01:38:02,901 --> 01:38:04,903
You're coming with me.
All right?
1510
01:38:06,171 --> 01:38:07,975
If that's
what's best for Rain.
1511
01:38:10,608 --> 01:38:12,610
Andy, I have
a new directive for you.
1512
01:38:14,524 --> 01:38:16,188
Do what's best for us.
1513
01:38:19,663 --> 01:38:20,868
Done.
1514
01:38:22,173 --> 01:38:23,169
Good.
1515
01:38:29,047 --> 01:38:31,185
(Cryo-fuel hissing)
1516
01:38:36,730 --> 01:38:37,934
(Alarm chiming)
1517
01:38:43,379 --> 01:38:44,375
No.
1518
01:38:46,452 --> 01:38:47,782
(Grunting)
1519
01:38:47,917 --> 01:38:49,957
(Gasps) Kay. Kay.
1520
01:38:50,791 --> 01:38:52,060
What's wrong?
1521
01:38:53,657 --> 01:38:55,202
- (Squelching)
- Oh, no, no.
1522
01:38:55,337 --> 01:38:56,736
(Yells in agony)
1523
01:38:58,805 --> 01:39:02,212
(Kay screaming)
1524
01:39:07,757 --> 01:39:09,324
(Screaming)
1525
01:39:10,322 --> 01:39:11,464
(Squelching)
1526
01:39:11,599 --> 01:39:12,598
(Gasping)
1527
01:39:12,734 --> 01:39:13,971
(Screaming)
1528
01:39:24,792 --> 01:39:27,128
Get it away from me.
1529
01:39:31,836 --> 01:39:33,107
(Wailing)
1530
01:39:45,730 --> 01:39:47,002
(Grunts)
1531
01:39:47,570 --> 01:39:48,972
(Sizzling)
1532
01:39:52,646 --> 01:39:53,641
(Grunting)
1533
01:40:07,206 --> 01:40:09,242
- (Gasps softly)
- (Baby cooing)
1534
01:40:22,200 --> 01:40:24,073
(Engine powers down)
1535
01:40:34,528 --> 01:40:35,528
(Gasps)
1536
01:40:35,663 --> 01:40:37,264
(Alarm blaring)
1537
01:40:46,750 --> 01:40:47,746
(Grunts)
1538
01:41:50,668 --> 01:41:52,035
(Softly) Oh, my God.
1539
01:42:12,776 --> 01:42:14,084
(Electricity crackling)
1540
01:42:14,219 --> 01:42:15,652
(Kay groaning weakly)
1541
01:42:19,228 --> 01:42:21,234
(Cryo-pod whirring)
1542
01:42:36,192 --> 01:42:38,399
(Gasping softly)
1543
01:42:45,983 --> 01:42:47,344
(Alarm blaring faintly)
1544
01:42:47,479 --> 01:42:48,512
(Whimpering)
1545
01:42:48,648 --> 01:42:50,555
(Footsteps thudding)
1546
01:42:51,619 --> 01:42:54,827
(Metal thudding)
1547
01:43:00,945 --> 01:43:02,545
(Bones cracking)
1548
01:43:09,690 --> 01:43:11,456
- (Snarling)
- (Gasps)
1549
01:43:11,591 --> 01:43:12,994
(Kay screaming)
1550
01:43:13,129 --> 01:43:14,502
(Gasps)
1551
01:43:15,941 --> 01:43:17,134
(Rain) Kay.
1552
01:43:18,505 --> 01:43:19,842
(Crying)
1553
01:43:30,366 --> 01:43:32,570
No. Please, please.
1554
01:43:38,912 --> 01:43:41,356
- (Sniffing)
- (Kay sobbing)
1555
01:43:46,032 --> 01:43:47,500
(Hissing)
1556
01:43:48,136 --> 01:43:49,504
(Kay wailing)
1557
01:43:55,777 --> 01:43:56,782
(Andy whimpering)
1558
01:43:57,748 --> 01:43:59,556
(Rain) Andy! Andy!
1559
01:44:01,259 --> 01:44:02,789
No, no, no.
1560
01:44:02,924 --> 01:44:05,326
Rain. Rain. Help her.
1561
01:44:11,476 --> 01:44:12,483
(Coughs)
1562
01:44:21,496 --> 01:44:23,669
(Alarm continues blaring)
1563
01:44:25,835 --> 01:44:27,402
(Flesh squelching)
1564
01:44:29,809 --> 01:44:30,815
(Gasping)
1565
01:44:34,158 --> 01:44:35,891
(Clicking)
1566
01:44:38,133 --> 01:44:39,326
(Whimpers)
1567
01:44:42,637 --> 01:44:44,545
No! (Screams)
1568
01:44:46,114 --> 01:44:47,477
No!
1569
01:44:47,613 --> 01:44:48,652
(Snarling)
1570
01:44:50,188 --> 01:44:51,525
(Grunts)
1571
01:44:53,657 --> 01:44:54,729
(Grunting)
1572
01:44:59,635 --> 01:45:00,642
(Coughs)
1573
01:45:01,575 --> 01:45:03,273
Andy! Come on!
1574
01:45:05,715 --> 01:45:06,885
Please get up!
1575
01:45:09,456 --> 01:45:10,529
(Grunts)
1576
01:45:13,827 --> 01:45:14,834
(Coughs)
1577
01:45:15,534 --> 01:45:16,541
No!
1578
01:45:20,643 --> 01:45:21,848
Come on!
1579
01:45:24,189 --> 01:45:25,481
(Wheezing)
1580
01:46:04,763 --> 01:46:05,933
(Wheezing heavily)
1581
01:46:07,372 --> 01:46:08,502
(Suit chimes)
1582
01:46:08,638 --> 01:46:09,743
(Oxygen hissing)
1583
01:46:12,140 --> 01:46:13,343
(Breathes deeply)
1584
01:46:14,715 --> 01:46:16,547
(Doors creaking)
1585
01:46:29,248 --> 01:46:30,574
(Roars)
1586
01:46:45,948 --> 01:46:49,246
"Manual Cargo Release.
Pull the four levers."
1587
01:46:49,382 --> 01:46:52,760
Okay. Yes.
The four levers. Okay.
1588
01:47:00,836 --> 01:47:01,843
One.
1589
01:47:03,611 --> 01:47:04,607
Two.
1590
01:47:13,400 --> 01:47:14,763
(Rope whirring)
1591
01:47:14,898 --> 01:47:16,069
(Panting)
1592
01:47:23,212 --> 01:47:24,679
(Machinery cranking)
1593
01:47:27,658 --> 01:47:28,654
Three.
1594
01:47:41,982 --> 01:47:43,385
(Grunts)
1595
01:47:56,247 --> 01:47:58,486
(Automated voice)Pull up. Pull up.
1596
01:47:58,622 --> 01:48:00,055
(Breathing laboriously)
1597
01:48:09,839 --> 01:48:10,944
(Sizzling)
1598
01:48:20,497 --> 01:48:21,966
(Shrieking)
1599
01:48:22,898 --> 01:48:24,035
(Rain grunts)
1600
01:48:34,315 --> 01:48:35,817
(Air whooshing)
1601
01:48:47,540 --> 01:48:48,985
(Breathing deeply)
1602
01:49:03,740 --> 01:49:04,939
- (Screeching)
- (Rain gasps)
1603
01:49:06,212 --> 01:49:08,517
(Rain screaming)
1604
01:49:13,161 --> 01:49:14,199
(Rain whimpering)
1605
01:49:29,456 --> 01:49:30,890
(Helmet thuds)
1606
01:49:35,836 --> 01:49:37,904
(Over helmet)Die, motherfucker!
1607
01:50:58,166 --> 01:50:59,633
I'll fix you.
1608
01:51:15,532 --> 01:51:16,533
(Rain) This is the cryo-log
1609
01:51:16,668 --> 01:51:18,769
for the mining hauler
Corbelan.
1610
01:51:20,138 --> 01:51:22,039
I set courseto the Yvaga system
1611
01:51:22,175 --> 01:51:24,415
without knowingif I'll ever reach it,
1612
01:51:24,550 --> 01:51:26,754
or what fate is to find me.
1613
01:51:27,658 --> 01:51:31,057
But whatever comes,I'll face it.
1614
01:51:32,333 --> 01:51:33,600
This is Rain Carradine,
1615
01:51:33,736 --> 01:51:35,373
last survivorof the Corbelan...
1616
01:51:36,042 --> 01:51:37,135
signing off.115376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.