All language subtitles for 100.Tears.DC.German.2007.DL.1080p.BluRay.x264-AMBASSADOR-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:28,075 --> 00:03:31,242
I'm right here, please!
2
00:03:31,243 --> 00:03:33,743
I need your help, I'm in here!
3
00:03:35,176 --> 00:03:39,342
-My God, what happened?
-I don't know.
4
00:03:39,343 --> 00:03:40,277
He came in.
5
00:03:41,243 --> 00:03:42,343
He sat down,
6
00:03:43,477 --> 00:03:44,610
and he shot himself.
7
00:03:46,209 --> 00:03:48,141
Serial killers.
8
00:03:48,142 --> 00:03:50,842
No, it won't sell.
9
00:03:50,843 --> 00:03:53,342
All I'm saying is that
why can't the Titanic
10
00:03:53,343 --> 00:03:56,342
rise from the depths
and sail again?
11
00:03:56,343 --> 00:03:58,909
Okay, we've made up some
real shit stories before,
12
00:03:58,910 --> 00:04:00,775
but this one takes
the fucking cake.
13
00:04:00,776 --> 00:04:02,875
I have to put my foot
down Mark, no way.
14
00:04:02,876 --> 00:04:05,041
Oh come on, Jen.
15
00:04:05,042 --> 00:04:05,910
Okay, fine.
16
00:04:07,075 --> 00:04:08,509
Reptile Boy!
17
00:04:08,510 --> 00:04:11,209
I can't believe I'm still
writing about this fucking shit.
18
00:04:11,210 --> 00:04:13,175
Well, it's better
than the Titanic gargle.
19
00:04:13,176 --> 00:04:14,377
Are you serious?
20
00:04:16,343 --> 00:04:20,676
Okay, I have this.
21
00:04:20,677 --> 00:04:22,610
I know okay but,
22
00:04:24,677 --> 00:04:26,008
I'd really think
it would be cool
23
00:04:26,009 --> 00:04:28,875
if we did an expose
on serial killers.
24
00:04:28,876 --> 00:04:30,376
-Okay, I have all this stuff.
-No.
25
00:04:30,377 --> 00:04:32,909
I have things on the
Coney Island Slayer,
26
00:04:32,910 --> 00:04:34,842
and I'm not talking about
just the Teardrop Killer.
27
00:04:34,843 --> 00:04:36,643
Okay, I've compiled
all this info
28
00:04:36,644 --> 00:04:38,708
with the help of my sister on,
29
00:04:38,709 --> 00:04:41,008
I have things about
the Slaughter sisters,
30
00:04:41,009 --> 00:04:43,041
okay the Kentucky
cannibal family.
31
00:04:43,042 --> 00:04:45,510
I mean, look at this
guy, look at his picture.
32
00:04:47,009 --> 00:04:49,109
When you read the article
this is really good stuff.
33
00:04:50,810 --> 00:04:52,509
This is what pays the bills.
34
00:04:52,510 --> 00:04:54,309
Mark, just go with me on this.
35
00:04:54,310 --> 00:04:57,209
Okay, we've been doing this
tabloid crap for five years.
36
00:04:57,210 --> 00:04:59,141
I mean, really don't you
think it's about time
37
00:04:59,142 --> 00:05:01,443
that our work count
for something more than
38
00:05:01,444 --> 00:05:04,277
supermarket checkout lines
and bathroom reading?
39
00:05:06,343 --> 00:05:10,443
Okay,
I'll tell you what.
40
00:05:10,444 --> 00:05:14,142
I'll go with you on this
but we have one week
41
00:05:14,143 --> 00:05:16,675
to get a cover story
to the "Midnight Star".
42
00:05:16,676 --> 00:05:18,009
Okay, what do we got.
43
00:05:20,277 --> 00:05:23,176
-Titanic.
-Reptile Boy.
44
00:05:23,177 --> 00:05:24,376
Come on.
45
00:05:24,377 --> 00:05:25,809
It's a little hokey,
heart-throbbing,
46
00:05:25,810 --> 00:05:28,444
people will think of Leonardo
DiCaprio, Kate Winslet,
47
00:05:29,577 --> 00:05:33,444
-steamy car sex.
-Crazy car sex.
48
00:05:34,477 --> 00:05:35,310
Fine.
49
00:05:36,776 --> 00:05:38,876
I can't remember the last
time I had crazy car sex.
50
00:05:40,477 --> 00:05:42,443
Okay anyway,
you know there's been
51
00:05:42,444 --> 00:05:46,008
this huge rise in the last
year of unsolved homicides.
52
00:05:46,009 --> 00:05:47,810
I really think this is our time.
53
00:05:48,709 --> 00:05:50,209
It's a sign.
54
00:05:50,210 --> 00:05:52,009
Is this what you do late
at night when I'm sleeping?
55
00:05:53,843 --> 00:05:55,509
Yeah, this and masturbate.
56
00:05:55,510 --> 00:05:57,176
Okay anyway, I've got
all this information.
57
00:05:57,177 --> 00:05:59,443
If we can just help
me organize it, like,
58
00:05:59,444 --> 00:06:03,177
into sections and liner notes,
that would be so fantastic.
59
00:06:06,042 --> 00:06:09,008
You know, if you were ugly,
60
00:06:09,009 --> 00:06:10,543
I'd say no fucking way.
61
00:06:10,544 --> 00:06:13,008
Well, good thing I
have the looks then, huh?
62
00:06:13,009 --> 00:06:14,041
And the brains.
63
00:06:14,042 --> 00:06:14,876
Well, I don't know about that.
64
00:06:14,877 --> 00:06:15,876
Are you gonna eat that?
65
00:06:15,877 --> 00:06:17,543
I just want two of these here.
66
00:06:17,544 --> 00:06:18,876
No, help yourself.
67
00:06:19,876 --> 00:06:22,210
Looks good.
68
00:06:32,843 --> 00:06:34,242
-What's up, Legs?
-What's going on?
69
00:06:34,243 --> 00:06:35,575
Nothing much.
70
00:06:35,576 --> 00:06:36,544
I got two weeks
left in this place,
71
00:06:36,545 --> 00:06:38,008
-and I'm out.
-Really?
72
00:06:38,009 --> 00:06:39,343
I got six months.
73
00:06:40,410 --> 00:06:41,509
I can't wait to get outta here.
74
00:06:41,510 --> 00:06:42,343
Jack.
75
00:06:43,810 --> 00:06:45,842
No, has Jimmy got the stuff?
76
00:06:45,843 --> 00:06:47,875
Alright, cool. Can be
here in 15 minutes.
77
00:06:47,876 --> 00:06:49,343
Alright, love you, too, bye.
78
00:06:50,776 --> 00:06:52,409
Yeah, if you
want me to be happy
79
00:06:52,410 --> 00:06:53,809
-to see me?
-Awesome.
80
00:06:53,810 --> 00:06:56,075
-Have you seen Chino?
-No, why?
81
00:06:56,076 --> 00:06:58,042
It's time for my shot
and he has my insulin.
82
00:06:58,043 --> 00:07:00,842
Why in the hell did you give
that crackhead your insulin?
83
00:07:00,843 --> 00:07:03,543
He's not a crackhead,
he's just misunderstood.
84
00:07:04,676 --> 00:07:07,008
-Come on, let's go find him.
-Alright.
85
00:07:07,009 --> 00:07:08,609
Girl, I swear to god.
86
00:07:13,676 --> 00:07:14,842
I'm telling you, Clarence,
87
00:07:14,843 --> 00:07:16,276
you're gonna get
hooked up today, man.
88
00:07:16,277 --> 00:07:17,177
I'm making this Puerto
Rican thing called sancocho.
89
00:07:17,178 --> 00:07:19,675
Mwah, my mama, man.
90
00:07:19,676 --> 00:07:20,876
I can.
91
00:07:22,576 --> 00:07:23,410
Right.
92
00:07:36,210 --> 00:07:37,708
Ooh, check this out.
93
00:07:37,709 --> 00:07:40,010
Some of these homicides
are pretty close to home.
94
00:07:41,143 --> 00:07:43,009
Six months ago,
there was a slaying
95
00:07:43,010 --> 00:07:45,675
just outside the
State Fairgrounds.
96
00:07:45,676 --> 00:07:48,243
Three girls were
butchered limb from limb.
97
00:07:50,010 --> 00:07:52,075
Oddly enough, when they put
the bodies back together,
98
00:07:52,076 --> 00:07:53,443
some of the parts didn't match,
99
00:07:53,444 --> 00:07:56,409
which means there
was a fourth victim.
100
00:07:56,410 --> 00:07:58,176
However, there were
only enough bits
101
00:07:58,177 --> 00:08:00,210
to put three girls
back together.
102
00:08:01,343 --> 00:08:04,875
Where the fourth victim
went, no one knows.
103
00:08:04,876 --> 00:08:06,276
Fuck!
104
00:08:06,277 --> 00:08:10,043
Yeah, Spaulding had mentioned
something about that.
105
00:08:11,143 --> 00:08:13,742
Fuck you, come on
mother, fucker!
106
00:08:13,743 --> 00:08:17,775
Maybe some people are born
like, bad apples, you know?
107
00:08:17,776 --> 00:08:20,143
Too many long hugs
from Uncle Johnny?
108
00:08:21,576 --> 00:08:24,110
Don't worry, little
boy, it'll be alright.
109
00:08:28,243 --> 00:08:29,842
But what makes them tick?
110
00:08:29,843 --> 00:08:31,177
What causes them to do it?
111
00:08:39,609 --> 00:08:41,043
Are you even listening to me?
112
00:08:42,110 --> 00:08:44,075
Yes, I'm listening.
113
00:08:44,076 --> 00:08:45,276
I don't get much time
114
00:08:45,277 --> 00:08:47,476
-to do this, you know.
-Shut up.
115
00:09:23,243 --> 00:09:24,608
Oh shit.
116
00:09:24,609 --> 00:09:25,443
Hey man.
117
00:09:26,843 --> 00:09:27,643
Dang.
118
00:09:51,776 --> 00:09:54,442
So nasty.
119
00:09:54,443 --> 00:09:56,876
You should come
look at this stuff.
120
00:09:56,877 --> 00:09:59,276
Fuck, fuck.
121
00:09:59,277 --> 00:10:00,942
What's up, cracker?
122
00:10:00,943 --> 00:10:02,176
Cracker?
123
00:10:02,177 --> 00:10:03,276
Who you callin'
cracker, cracker?
124
00:10:03,277 --> 00:10:04,110
You.
125
00:10:07,676 --> 00:10:10,375
Hey so Sarah, how
is it in the clean?
126
00:10:10,376 --> 00:10:11,775
Usual bullshit, man.
127
00:10:11,776 --> 00:10:13,242
They're trying to pin a B&E.
128
00:10:13,243 --> 00:10:14,442
Remember the last time,
129
00:10:14,443 --> 00:10:16,309
Dave broke into the
liquor store last week?
130
00:10:16,310 --> 00:10:18,142
Shit girl that was shady.
131
00:10:18,143 --> 00:10:19,910
I saw all the
liquor in his room.
132
00:10:19,911 --> 00:10:21,176
Motherfucker.
133
00:10:21,177 --> 00:10:23,042
No wonder they knew
that stuff was here.
134
00:10:23,043 --> 00:10:26,475
They caught me on the scene
of the crime, fuckin' cops.
135
00:10:26,476 --> 00:10:30,708
Whoa ho, nice man!
136
00:10:30,709 --> 00:10:32,843
Hey, kid's park is across
the street, alright man?
137
00:10:32,844 --> 00:10:34,975
What, pissed off 'cause
the kids didn't leave you
138
00:10:34,976 --> 00:10:36,243
a piece of cake or something?
139
00:10:51,976 --> 00:10:53,810
Hey shitheads, remember me?
140
00:10:53,811 --> 00:10:55,276
Girl who needs a shot?
141
00:10:55,277 --> 00:10:56,076
Fork it over?
142
00:11:07,043 --> 00:11:09,009
Hey, you two stay right here.
143
00:11:09,010 --> 00:11:10,642
-Good idea.
-Don't you go
144
00:11:10,643 --> 00:11:11,643
running away on me now.
145
00:11:18,743 --> 00:11:20,243
Ugh, shit, fuck!
146
00:11:27,210 --> 00:11:28,043
Fuck!
147
00:11:47,476 --> 00:11:49,009
Oh my god, they
even have a picture
148
00:11:49,010 --> 00:11:52,176
of that bloody teardrop
that he drew on the wall.
149
00:11:52,177 --> 00:11:54,910
Since then, 168 cases
have been related
150
00:11:54,911 --> 00:11:56,776
to the Teardrop Killings.
151
00:11:56,777 --> 00:11:59,110
No other evidence
has ever been found.
152
00:12:15,476 --> 00:12:16,877
The fuck?
153
00:12:19,643 --> 00:12:20,476
Fuck.
154
00:12:20,477 --> 00:12:21,643
Oh fuck, fuck!
155
00:12:23,010 --> 00:12:23,844
Go!
156
00:12:23,845 --> 00:12:25,341
Come on, come on!
157
00:12:25,342 --> 00:12:27,375
Come on, you fucker!
158
00:12:27,376 --> 00:12:28,443
Fast, fucker!
159
00:12:35,110 --> 00:12:36,010
Fuck.
160
00:12:41,476 --> 00:12:42,575
Shit.
161
00:12:42,576 --> 00:12:43,476
Shit, shit!
162
00:13:11,110 --> 00:13:12,110
Fuck, oh.
163
00:13:13,209 --> 00:13:14,176
Fuck.
164
00:13:26,811 --> 00:13:29,475
The local investigators
did find trace evidence
165
00:13:29,476 --> 00:13:30,844
of a grease paint.
166
00:13:32,110 --> 00:13:34,542
That was the only thing
out of the ordinary.
167
00:13:34,543 --> 00:13:36,110
I don't get it, grease paint?
168
00:13:57,342 --> 00:13:58,142
God, no.
169
00:14:02,877 --> 00:14:05,043
Please, don't, leave me...
170
00:14:07,076 --> 00:14:08,142
Please don't.
171
00:14:09,342 --> 00:14:12,176
Please!
172
00:14:13,309 --> 00:14:14,375
Please don't!
173
00:14:14,376 --> 00:14:17,176
Please, please!
174
00:14:53,744 --> 00:14:56,242
Holy shit, I just mopped here!
175
00:14:58,342 --> 00:15:00,443
Shit, what happened here?
176
00:15:01,242 --> 00:15:03,709
You crazy clown bastard!
177
00:15:03,710 --> 00:15:05,877
I just mopped these floors!
178
00:16:08,409 --> 00:16:11,910
If you're gonna rub one
out, can I at least watch?
179
00:16:11,911 --> 00:16:13,208
If you
did a few of these,
180
00:16:13,209 --> 00:16:14,544
you might get a girlfriend.
181
00:16:20,677 --> 00:16:24,476
Well let's see, there's a
sexy girl doing Jazzercise
182
00:16:24,477 --> 00:16:26,476
in her panties in
my living room,
183
00:16:26,477 --> 00:16:28,175
so I'd say the only
thing we have to do
184
00:16:28,176 --> 00:16:31,308
to solidify this relationship
is have some crazy monkey sex
185
00:16:31,309 --> 00:16:32,509
and we call it good.
186
00:16:32,510 --> 00:16:34,543
If you
did a hundred of these,
187
00:16:34,544 --> 00:16:35,811
I'd do you in the shower.
188
00:16:39,276 --> 00:16:40,476
If I did a hundred of those,
189
00:16:40,477 --> 00:16:41,811
you'd have to do
me in the hospital.
190
00:16:50,342 --> 00:16:52,643
By the way, should
I get you a bib?
191
00:16:52,644 --> 00:16:54,576
You love my saliva.
192
00:16:54,577 --> 00:16:56,576
Hey, I did some
researching last night.
193
00:16:56,577 --> 00:16:57,544
Oh, you're kidding.
194
00:16:57,545 --> 00:16:59,709
No, I did some,
195
00:16:59,710 --> 00:17:02,576
I found, I found this--
196
00:17:02,577 --> 00:17:07,341
It's that right there.
197
00:17:07,342 --> 00:17:09,308
Oh my god.
198
00:17:09,309 --> 00:17:11,643
Ah, you're a bastard.
199
00:17:11,644 --> 00:17:13,209
Don't worry, I'll get you back.
200
00:17:19,777 --> 00:17:21,843
I swear to God, if
you do that again,
201
00:17:21,844 --> 00:17:23,342
I'm gonna shit on your pillow.
202
00:17:26,075 --> 00:17:26,910
Nice.
203
00:17:32,744 --> 00:17:35,009
-Who is it?
-I don't know.
204
00:17:36,811 --> 00:17:38,443
It's your big sis.
205
00:17:38,444 --> 00:17:42,009
FBI is calling.
206
00:17:43,811 --> 00:17:45,609
Oh wow, there was
a brutal slaying
207
00:17:45,610 --> 00:17:48,009
at a local halfway
house right up the road.
208
00:17:48,876 --> 00:17:50,242
We need to go check it out.
209
00:17:52,276 --> 00:17:54,109
So, put your pants
on and let's go.
210
00:17:57,009 --> 00:17:58,208
Duncan!
211
00:17:58,209 --> 00:17:59,544
What's up buddy?
212
00:18:04,744 --> 00:18:06,242
How are you doing?
213
00:18:07,844 --> 00:18:10,443
Mark, you know I
can't let you in.
214
00:18:10,444 --> 00:18:12,644
-Duncan!
-Jennifer, on the other hand,
215
00:18:13,644 --> 00:18:15,142
well that's a different story.
216
00:18:16,309 --> 00:18:17,909
How's my favorite
reporter doing?
217
00:18:17,910 --> 00:18:20,141
You know we're not
gonna touch anything.
218
00:18:20,142 --> 00:18:22,141
The bodies are already gone.
219
00:18:22,142 --> 00:18:23,509
Nothing left to see.
220
00:18:23,510 --> 00:18:25,175
Come on, crime scene's
not even here yet.
221
00:18:25,176 --> 00:18:27,075
There's gotta be
something to look at.
222
00:18:28,276 --> 00:18:30,643
You guys know I
can't let you in.
223
00:18:30,644 --> 00:18:31,777
What do you got?
224
00:18:34,744 --> 00:18:36,409
-Jackson.
-Franklin.
225
00:18:36,410 --> 00:18:37,643
-Garfield.
-The cat?
226
00:18:37,644 --> 00:18:39,476
Ha ha, funny.
227
00:18:39,477 --> 00:18:41,342
-Just give him the 50.
-No!
228
00:18:41,343 --> 00:18:45,643
-It's for the video game.
-Video game or crime scene?
229
00:18:45,644 --> 00:18:46,477
Come on!
230
00:18:48,142 --> 00:18:52,009
Hold my camera.
231
00:18:59,209 --> 00:19:01,709
-Hope you're happy.
-Ecstatic.
232
00:19:01,710 --> 00:19:03,008
She's gonna take your report.
233
00:19:03,009 --> 00:19:05,577
I'm gonna go look around.
234
00:19:08,042 --> 00:19:09,141
-Hey!
-What?
235
00:19:09,142 --> 00:19:10,242
I'm just going inside.
236
00:19:11,142 --> 00:19:12,609
Not a word of this Spaulding.
237
00:19:12,610 --> 00:19:13,544
Oh never.
238
00:20:17,444 --> 00:20:21,276
Hey, maybe we should get
a cup of coffee sometime.
239
00:20:21,277 --> 00:20:24,041
Yeah sure.
240
00:20:24,042 --> 00:20:24,876
Mmhmm.
241
00:20:41,975 --> 00:20:42,974
Hey.
242
00:20:42,975 --> 00:20:44,543
Jesus Christ!
243
00:20:44,544 --> 00:20:47,242
Don't you knock before
you come to a place?
244
00:20:47,243 --> 00:20:48,743
-Scared, little baby?
-No.
245
00:20:49,743 --> 00:20:51,342
-Hmm.
-A little bit, yes.
246
00:20:51,343 --> 00:20:52,875
Maybe a little.
247
00:20:52,876 --> 00:20:54,141
Let's get outta here.
248
00:20:54,142 --> 00:20:58,410
-Did you get enough?
-Yeah.
249
00:21:01,544 --> 00:21:05,309
So did, uh, Duncan
have anything to say?
250
00:21:05,310 --> 00:21:09,008
Besides asking me out
on a date, not much.
251
00:21:09,009 --> 00:21:10,008
Although he did say there were
252
00:21:10,009 --> 00:21:11,610
two more people unaccounted for.
253
00:21:12,910 --> 00:21:14,142
Huh.
254
00:21:17,709 --> 00:21:19,276
Jack?
255
00:21:19,277 --> 00:21:20,875
Jack!
256
00:21:20,876 --> 00:21:21,709
Jack, wake up!
257
00:21:22,910 --> 00:21:27,176
We have to get out
of here!
258
00:21:27,177 --> 00:21:28,842
-Jill?
-Jack!
259
00:21:28,843 --> 00:21:31,443
What, what, what is it?
260
00:21:31,444 --> 00:21:32,675
What's happening?
261
00:21:32,676 --> 00:21:35,109
Jack, I'm so cold.
262
00:21:36,477 --> 00:21:41,477
My legs, my legs are
so cold.
263
00:21:42,243 --> 00:21:43,509
Don't worry, baby.
264
00:21:43,510 --> 00:21:46,243
It'll, it'll be
okay, don't worry.
265
00:21:48,042 --> 00:21:50,109
Jack, Jack, what is it?
266
00:21:51,075 --> 00:21:52,544
I love you, I love you!
267
00:21:57,009 --> 00:22:01,008
You mean, if we can get
free, we can make a run for it!
268
00:22:01,009 --> 00:22:02,009
-We--
-Sure!
269
00:22:04,042 --> 00:22:07,109
Don't, don't worry baby,
we'll get outta here.
270
00:22:08,243 --> 00:22:09,243
We're gonna be okay.
271
00:22:11,544 --> 00:22:13,409
-No!
-Don't you touch her!
272
00:22:13,410 --> 00:22:14,909
Don't you touch her!
273
00:22:14,910 --> 00:22:19,910
Jack!
274
00:22:22,075 --> 00:22:24,074
Well, maybe they
spent the night somewhere else,
275
00:22:24,075 --> 00:22:25,209
got a hotel.
276
00:22:25,210 --> 00:22:27,376
Well if they did, lucky them.
277
00:22:27,377 --> 00:22:29,543
I just don't see how
they could afford it
278
00:22:29,544 --> 00:22:32,842
by the look of the
clientele here.
279
00:22:32,843 --> 00:22:34,109
You're just saying that
280
00:22:34,110 --> 00:22:35,042
'cause there's blood
and guts everywhere.
281
00:22:35,043 --> 00:22:36,809
I'm telling you, if you slapped
282
00:22:36,810 --> 00:22:38,709
a fresh new coat of
paint on this place,
283
00:22:40,776 --> 00:22:41,609
it's good as new.
284
00:22:43,177 --> 00:22:45,009
Should we continue, smart ass?
285
00:22:46,310 --> 00:22:48,009
-Yes.
-Which way?
286
00:22:49,410 --> 00:22:50,277
That way.
287
00:22:59,609 --> 00:23:00,643
Oh, my god, Mark!
288
00:23:03,843 --> 00:23:05,277
Fuck is going on?
289
00:23:06,810 --> 00:23:08,041
You guys doing a sweep?
290
00:23:08,042 --> 00:23:09,142
I'm sorry, sweetie.
291
00:23:09,143 --> 00:23:10,642
What the fuck is going on?
292
00:23:10,643 --> 00:23:11,909
What the hell?
293
00:23:11,910 --> 00:23:13,242
I didn't know there was
a little girl in there!
294
00:23:13,243 --> 00:23:15,309
It was a clown, he
was killing everybody!
295
00:23:15,310 --> 00:23:17,543
I'm sorry baby,
I'll keep you safe.
296
00:23:17,544 --> 00:23:19,675
You guys need to be a
little more thorough, man.
297
00:23:19,676 --> 00:23:21,109
Man, I'll call dispatch
298
00:23:21,110 --> 00:23:23,642
and get someone over
here right away, alright?
299
00:23:23,643 --> 00:23:26,008
-He was killing everybody!
-Don't worry, sweetie.
300
00:23:26,009 --> 00:23:27,009
You'll be safe now.
301
00:23:34,776 --> 00:23:37,410
No, not Jack!
302
00:23:45,076 --> 00:23:45,910
Jack!
303
00:23:50,210 --> 00:23:52,543
-Fuck you, fuck you!
-Jack!
304
00:23:55,377 --> 00:23:56,177
No!
305
00:23:57,210 --> 00:23:58,842
Please!
306
00:23:58,843 --> 00:24:00,110
Please, please.
307
00:24:01,277 --> 00:24:04,075
I'll do whatever
you want, please.
308
00:24:04,076 --> 00:24:06,076
I'll do anything you want.
309
00:24:15,043 --> 00:24:15,876
No, no!
310
00:24:20,643 --> 00:24:24,843
No!
311
00:24:31,143 --> 00:24:35,708
No!
312
00:24:35,709 --> 00:24:38,209
Mom, I'm going out
for a little bit.
313
00:24:38,210 --> 00:24:42,342
You look like a clown.
314
00:24:42,343 --> 00:24:45,142
-I like clowns.
-Where are you going?
315
00:24:45,143 --> 00:24:46,642
Just going out with
girls for a little bit,
316
00:24:46,643 --> 00:24:49,276
get some drinks and who knows?
317
00:24:49,277 --> 00:24:50,875
Well, you be careful
out there honey.
318
00:24:50,876 --> 00:24:52,542
There's a lot of
lunatics out there today.
319
00:24:52,543 --> 00:24:54,642
Mom, it's not the
lunatics I'm worried about.
320
00:24:54,643 --> 00:24:56,142
It's the sane people.
321
00:24:56,143 --> 00:24:59,010
They're the ones who
need the ax to the head.
322
00:27:53,811 --> 00:27:55,643
Take a look at this.
323
00:27:56,777 --> 00:27:59,009
So, I've been doing
cross references
324
00:27:59,010 --> 00:28:01,475
on circus and carnival runs
325
00:28:01,476 --> 00:28:03,742
against times and locations.
326
00:28:03,743 --> 00:28:06,542
-Okay, did you make this?
-Yes.
327
00:28:06,543 --> 00:28:08,376
It's pretty awesome.
328
00:28:09,743 --> 00:28:11,708
-Okay.
-Well,
329
00:28:11,709 --> 00:28:14,042
how come the police
haven't figured this out?
330
00:28:14,043 --> 00:28:15,010
I have no idea.
331
00:28:15,010 --> 00:28:15,877
Have you seen the police work?
332
00:28:15,878 --> 00:28:17,442
They're fucking idiots.
333
00:28:17,443 --> 00:28:21,642
-Duncan is a retard.
-I'm serious.
334
00:28:21,643 --> 00:28:23,209
I don't know, any
of those related?
335
00:28:23,210 --> 00:28:26,508
-They connected in any?
-Yeah but only two,
336
00:28:26,509 --> 00:28:29,308
Roxanna Dugan and
Tracy Greaston.
337
00:28:29,309 --> 00:28:31,341
-Okay.
-Roxanna was murdered.
338
00:28:31,342 --> 00:28:33,009
Tracy identified her body.
339
00:28:33,010 --> 00:28:35,110
They were like best
friends in 1985.
340
00:28:36,210 --> 00:28:37,643
I don't know, here read this.
341
00:28:39,309 --> 00:28:42,276
They joined some
traveling circus.
342
00:28:47,309 --> 00:28:51,443
The police found the body
of Roxana Dugan in the woods.
343
00:28:53,509 --> 00:28:55,009
According to the reports,
344
00:28:55,010 --> 00:28:57,042
she's the first real victim
of the Teardrop killings.
345
00:28:57,043 --> 00:28:57,877
Huh.
346
00:29:00,110 --> 00:29:01,375
Interesting.
347
00:29:01,376 --> 00:29:03,308
You should call your
sister, she's a fed.
348
00:29:03,309 --> 00:29:04,608
She might be able
to help us out.
349
00:29:04,609 --> 00:29:06,042
Yeah.
350
00:29:06,043 --> 00:29:06,877
Oh fuck!
351
00:29:09,342 --> 00:29:10,844
-I got this.
-What?
352
00:29:12,576 --> 00:29:13,810
I stole it off
the registration desk
353
00:29:13,811 --> 00:29:15,042
-at the halfway house.
-What is it?
354
00:29:15,043 --> 00:29:17,109
It's a list of
all the residents.
355
00:29:17,110 --> 00:29:18,743
Maybe we can cross-reference
it to any of the murders
356
00:29:18,744 --> 00:29:20,542
that have happened in the past.
357
00:29:20,543 --> 00:29:23,076
Maybe someone is connected
to some of these people.
358
00:29:24,543 --> 00:29:26,342
See, this is why I love you.
359
00:29:28,877 --> 00:29:29,710
I know.
360
00:29:31,010 --> 00:29:32,110
Oh and by the way,
361
00:29:33,543 --> 00:29:35,776
I looked up the circus boat
that was listed on the report.
362
00:29:35,777 --> 00:29:37,241
-Mmhmm?
-And some of them
363
00:29:37,242 --> 00:29:39,009
live in Gibsontown.
364
00:29:39,010 --> 00:29:41,910
He's got
unfinished business.
365
00:29:41,911 --> 00:29:43,709
And I bet you this Tracy chick,
366
00:29:43,710 --> 00:29:45,542
I bet you she's in Gibtown.
367
00:29:45,543 --> 00:29:46,910
You know, that explains
why the murders happened
368
00:29:46,911 --> 00:29:49,542
every few months up
and down the coast.
369
00:29:49,543 --> 00:29:53,575
Yeah well, the circus
does go from town to town.
370
00:29:53,576 --> 00:29:55,010
Wait, Faye is a carny.
371
00:29:56,276 --> 00:30:00,043
Well, a little girl
did say she saw a clown.
372
00:30:03,476 --> 00:30:06,341
The circus does
start in three days.
373
00:30:06,342 --> 00:30:08,075
You know what, in the morning,
374
00:30:08,076 --> 00:30:10,342
let's go out to Gibsonton,
see what's what.
375
00:30:11,509 --> 00:30:14,877
In the meantime, I'm
gonna take it dump.
376
00:30:16,010 --> 00:30:16,844
Sounds hot.
377
00:30:31,476 --> 00:30:33,075
Damn.
378
00:30:33,076 --> 00:30:34,476
Hey, hey wake up!
379
00:30:35,710 --> 00:30:37,810
Wake the fuck up,
wake the fuck up.
380
00:30:37,811 --> 00:30:42,142
Oh shit, oh shit.
381
00:31:41,042 --> 00:31:43,644
So, let me get this straight.
382
00:31:44,811 --> 00:31:47,175
This guy's been
killing for 20 years,
383
00:31:47,176 --> 00:31:49,911
lays waste to an
entire halfway house
384
00:31:52,176 --> 00:31:53,577
and nobody knows anything.
385
00:31:54,644 --> 00:31:56,209
I don't get it, what's the deal?
386
00:31:57,677 --> 00:32:00,577
You know, Tracy Greaston
has been missing since 1985.
387
00:32:02,010 --> 00:32:03,876
There's like a million
people missing in America.
388
00:32:03,877 --> 00:32:05,108
He could have killed
here years ago
389
00:32:05,109 --> 00:32:06,376
and put her under a rock.
390
00:32:20,042 --> 00:32:21,442
Okay, that was my sis.
391
00:32:21,443 --> 00:32:22,643
Not like you speak
Greek to everybody.
392
00:32:22,644 --> 00:32:24,341
Okay, my sis said
she and the FBI
393
00:32:24,342 --> 00:32:26,008
have little to
nothing on the guy.
394
00:32:26,009 --> 00:32:28,643
They haven't heard anything
about any kinda clown,
395
00:32:28,644 --> 00:32:31,241
so I guess we have
the upper hand,
396
00:32:31,242 --> 00:32:33,008
but she did say we
should go check it out.
397
00:32:33,009 --> 00:32:34,877
You know, just in case.
398
00:35:14,042 --> 00:35:16,009
Well, this place looks like fun.
399
00:35:17,242 --> 00:35:19,477
Can't be too bad,
it's carny folk.
400
00:35:32,009 --> 00:35:34,042
-What can I do you for?
-Hey.
401
00:35:37,710 --> 00:35:41,175
Where would one go
to find the locals?
402
00:35:41,176 --> 00:35:42,444
What do you mean?
403
00:35:44,042 --> 00:35:47,141
Well, we're looking for
some information on a clown.
404
00:35:47,142 --> 00:35:48,376
Just because we're a circus,
405
00:35:48,377 --> 00:35:50,208
do you think we
know every clown?
406
00:35:50,209 --> 00:35:51,609
Fuck you pal.
407
00:35:51,610 --> 00:35:54,141
No, I'm sorry,
you're mistaken.
408
00:35:54,142 --> 00:35:56,343
We're trying to put
a connection together
409
00:35:57,710 --> 00:36:01,109
-with the Teardrop Killer.
-What are you, FBI?
410
00:36:02,242 --> 00:36:05,309
Oh, no sir, we're
just reporters.
411
00:36:05,310 --> 00:36:08,041
-What paper?
-A local one.
412
00:36:08,042 --> 00:36:10,008
All papers are local.
413
00:36:10,009 --> 00:36:13,509
-What's the name, darling?
-"Midnight Star".
414
00:36:13,510 --> 00:36:17,376
-Isn't that a tabloid paper?
-Yes, yes it is.
415
00:36:17,377 --> 00:36:19,543
Well hell darlin',
why didn't you say so?
416
00:36:19,544 --> 00:36:21,008
I can't take a good shit
417
00:36:21,009 --> 00:36:23,075
without having one of
them on the crapper.
418
00:36:24,510 --> 00:36:26,309
Well, that's a good thing.
419
00:36:26,310 --> 00:36:29,743
Tell you what, you see
that park over there?
420
00:36:29,744 --> 00:36:32,576
-Uh-huh.
-You need to talk to Drago.
421
00:36:32,577 --> 00:36:34,443
He can set you in
the right direction.
422
00:36:34,444 --> 00:36:36,277
-Number two.
-Number two.
423
00:36:37,644 --> 00:36:38,875
Okay great.
424
00:36:38,876 --> 00:36:41,141
Alright excellent,
thanks, appreciate it.
425
00:36:41,142 --> 00:36:44,041
Alright, if you get
lost, come on back.
426
00:36:44,042 --> 00:36:46,643
We end up with all
the strikers here.
427
00:36:46,644 --> 00:36:48,476
-Okay, thank you.
-Okay, great.
428
00:36:48,477 --> 00:36:50,776
P.S., sucker's knee
is every New Year's Eve.
429
00:36:54,477 --> 00:36:55,310
Well.
430
00:36:56,677 --> 00:36:58,242
You wanna hoof it?
431
00:36:58,243 --> 00:36:59,610
Yeah, I could use a walk.
432
00:37:06,009 --> 00:37:10,008
-So, he say number two?
-Number two,
433
00:37:10,009 --> 00:37:12,108
not that I see any
numbers on any of these.
434
00:37:12,109 --> 00:37:15,009
-Yeah, I don't see anything.
-I see names.
435
00:37:29,610 --> 00:37:32,009
Excuse me, I'm
looking for a Drago.
436
00:37:36,410 --> 00:37:39,243
-Are you Mr. Drago?
-Wait a damn minute.
437
00:37:40,410 --> 00:37:43,708
Can I help you?
438
00:37:43,709 --> 00:37:46,141
Yeah, I'm
looking for a Drago.
439
00:37:46,142 --> 00:37:48,609
-What do you want?
-Well really,
440
00:37:48,610 --> 00:37:51,074
we just wanna ask
him some questions.
441
00:37:51,075 --> 00:37:52,243
I don't know a Drago.
442
00:37:56,042 --> 00:37:57,909
Come on, man, it
will only take a minute.
443
00:37:57,910 --> 00:38:00,009
I'm not going
to jail for this.
444
00:38:02,810 --> 00:38:04,377
Jump on back, go!
445
00:38:05,610 --> 00:38:08,141
We're
going the wrong way!
446
00:38:08,142 --> 00:38:11,310
What in the hell
is Frodo's problem?
447
00:38:14,243 --> 00:38:15,577
Come on, Mark!
448
00:38:18,142 --> 00:38:20,243
-Mark, look out!
-Come on!
449
00:38:26,009 --> 00:38:26,810
Arghh!
450
00:38:28,009 --> 00:38:31,210
Fucking cheating as
hell, mother fucker!
451
00:38:33,075 --> 00:38:33,910
Oh, shit!
452
00:38:43,577 --> 00:38:44,743
Ugh, ugh, ugh!
453
00:38:45,876 --> 00:38:48,577
That little fuckin'
bastard can run.
454
00:38:50,075 --> 00:38:53,342
-Tell me about it.
-My stomach hurts.
455
00:38:53,343 --> 00:38:55,109
I think I'm gonna shit my pants.
456
00:38:55,110 --> 00:39:00,143
Come on, let's find him.
457
00:39:09,277 --> 00:39:10,676
-Ugh, ah!
-Shit!
458
00:39:11,743 --> 00:39:16,743
Damn it!
459
00:39:20,143 --> 00:39:21,543
-Damn!
-Fuck!
460
00:39:21,544 --> 00:39:23,708
-Yeah man.
-Drago!
461
00:39:23,709 --> 00:39:25,642
We're reporters, not the police,
462
00:39:25,643 --> 00:39:27,008
if that's what
you're worried about.
463
00:39:27,009 --> 00:39:27,810
Drago!
464
00:39:29,776 --> 00:39:32,343
Fuck, alright I've got to shit.
465
00:39:36,510 --> 00:39:38,510
-Drago!
-I don't see him.
466
00:39:40,210 --> 00:39:41,775
Fuck!
467
00:39:41,776 --> 00:39:43,109
Drago!
468
00:39:43,110 --> 00:39:45,675
-We just wanna talk.
-Yeah, man.
469
00:39:45,676 --> 00:39:47,143
I was right on his ass.
470
00:39:49,477 --> 00:39:51,041
Not the police, huh?
471
00:39:51,042 --> 00:39:52,875
Sure look like the
fucking police to me!
472
00:39:52,876 --> 00:39:55,509
-We're reporters.
-Yeah, right!
473
00:39:55,510 --> 00:39:57,876
We work for
the "Midnight Star".
474
00:40:00,410 --> 00:40:02,975
Oh, so why didn't you say so?
475
00:40:10,910 --> 00:40:12,642
What the fuck you
doing up there?
476
00:40:12,643 --> 00:40:14,042
I'm looking for your ass.
477
00:40:14,043 --> 00:40:16,443
Well, in case you
haven't noticed, I'm short.
478
00:40:16,444 --> 00:40:18,810
Next time you're looking
for a dwarf, stay low.
479
00:40:20,643 --> 00:40:21,576
How can I help you?
480
00:40:22,743 --> 00:40:24,242
Well, we've come
to the understanding
481
00:40:24,243 --> 00:40:25,809
that you might have
some information
482
00:40:25,810 --> 00:40:28,109
-on the Teardrop Killer.
-Teardrop Killer?
483
00:40:28,110 --> 00:40:31,242
I don't know nothing about
a Teardrop Killer, lady.
484
00:40:31,243 --> 00:40:34,443
Well, we've heard that
there's some kind of connection
485
00:40:34,444 --> 00:40:37,176
-with him in this area.
-Sorry, lady, I have no idea.
486
00:40:37,177 --> 00:40:38,742
Hey, man, you made me
come all the way out here
487
00:40:38,743 --> 00:40:41,675
chase your ass for a fucking
mile not to get any answers.
488
00:40:41,676 --> 00:40:42,974
So you got two choices.
489
00:40:42,975 --> 00:40:44,708
One, you give us something,
490
00:40:44,709 --> 00:40:47,409
or two, I'm gonna shove
your ass into a coal truck.
491
00:40:47,410 --> 00:40:48,542
Coal truck?
492
00:40:48,543 --> 00:40:50,443
What is this, 1933?
493
00:40:50,444 --> 00:40:52,043
Engines run on gasoline now.
494
00:40:53,676 --> 00:40:57,942
-Whatever, give us something.
-Yeah, come on man.
495
00:40:59,010 --> 00:41:00,775
I'll tell you what.
496
00:41:00,776 --> 00:41:03,409
Give me some time,
I'll go ask around,
497
00:41:03,410 --> 00:41:05,142
and if you guys
come back tomorrow,
498
00:41:05,143 --> 00:41:06,809
and then we'll do lunch.
499
00:41:06,810 --> 00:41:09,142
You can't help us out?
500
00:41:09,143 --> 00:41:10,708
He wants us to
come back tomorrow.
501
00:41:10,709 --> 00:41:12,875
What, fine.
502
00:41:12,876 --> 00:41:14,642
Come back tomorrow,
and then we'll do lunch.
503
00:41:14,643 --> 00:41:17,575
-Fine.
-Fine, fine!
504
00:41:17,576 --> 00:41:19,142
Whatever.
505
00:41:19,143 --> 00:41:20,809
Hey, can you
guys find your way back?
506
00:41:20,810 --> 00:41:21,643
Fuck you.
507
00:41:31,177 --> 00:41:33,009
-Your coffee.
-Thank you.
508
00:41:33,010 --> 00:41:34,410
You're welcome.
509
00:41:36,010 --> 00:41:38,376
-Coffee, there you go.
-Thanks.
510
00:41:38,377 --> 00:41:40,142
-No problem.
-Damn it!
511
00:41:40,143 --> 00:41:43,143
I don't wanna wait an entire
day to check this out.
512
00:41:44,543 --> 00:41:46,643
We need to find some
more evidence, something.
513
00:41:48,177 --> 00:41:50,143
Well, we can contact
that Tracy woman.
514
00:41:51,310 --> 00:41:52,642
Yeah,
that's not a bad idea.
515
00:41:52,643 --> 00:41:54,343
She might be able
to help us out.
516
00:41:58,643 --> 00:42:00,142
Good to see you
again, how you doing?
517
00:42:00,143 --> 00:42:02,075
-Good, how are you.
-Good.
518
00:42:02,076 --> 00:42:04,708
-Good to see you.
-Alright.
519
00:42:04,709 --> 00:42:07,242
-There it is, guys, huh?
-Yeah.
520
00:42:07,243 --> 00:42:09,075
As you can see this
place has been vacant
521
00:42:09,076 --> 00:42:10,309
for quite some time.
522
00:42:10,310 --> 00:42:12,009
That's why we came down
so much on the price.
523
00:42:12,010 --> 00:42:14,376
When's the last time
you were out here?
524
00:42:14,377 --> 00:42:17,242
Honestly it's gotta be
probably but a year ago,
525
00:42:17,243 --> 00:42:19,142
but as you can see the
place is well used,
526
00:42:19,143 --> 00:42:22,376
so you guys should be able
to get comfortable on it.
527
00:42:22,377 --> 00:42:23,809
-Is the power still on?
-Yeah.
528
00:42:23,810 --> 00:42:25,542
Yeah we keep it on for people
that wanna look around.
529
00:42:25,543 --> 00:42:28,009
When was this
place built, you know?
530
00:42:28,010 --> 00:42:29,408
The early
1900s, actually.
531
00:42:29,409 --> 00:42:30,708
-Really?
-Yeah, yeah.
532
00:42:30,709 --> 00:42:32,276
It's been around for a while.
533
00:42:32,277 --> 00:42:35,109
-It's got character.
-Character?
534
00:42:35,110 --> 00:42:38,176
-What do you think, William?
-Don't really care.
535
00:42:38,177 --> 00:42:39,575
So, as you guys
can see this place
536
00:42:39,576 --> 00:42:41,575
is absolutely sound, you know,
537
00:42:41,576 --> 00:42:43,910
-structurally at least.
-Yep.
538
00:42:43,911 --> 00:42:45,242
But, I gotta go
make a phone call,
539
00:42:45,243 --> 00:42:47,209
so if you guys wanna
just take a look around,
540
00:42:47,210 --> 00:42:48,742
-I'll meet you out front.
-Sounds good.
541
00:42:48,743 --> 00:42:50,775
-Alright, thanks, guys.
-See you in a bit.
542
00:42:50,776 --> 00:42:53,642
Oh yeah, Michael, where's
this door lead over here?
543
00:42:53,643 --> 00:42:56,209
That's the water works, just
pipes and stuff like that.
544
00:42:56,210 --> 00:42:59,508
I don't usually go down
there, it kinda freaks me out.
545
00:42:59,509 --> 00:43:01,010
-Have a look see.
-Alright.
546
00:43:08,310 --> 00:43:09,143
Whoo.
547
00:43:10,676 --> 00:43:11,509
Oh!
548
00:43:14,709 --> 00:43:18,009
Fuck, it smells like piss,
piss and dead animals.
549
00:43:18,010 --> 00:43:19,843
Yeah, these assholes wanna
go look in the basement,
550
00:43:19,844 --> 00:43:22,176
so probably gonna be here
about another half hour.
551
00:43:22,177 --> 00:43:24,176
Then I have that
lunch then with Lucy,
552
00:43:24,177 --> 00:43:26,643
so probably not gonna be
back in the office today, so,
553
00:43:27,810 --> 00:43:30,642
but their file is in a
blue folder on my desk,
554
00:43:30,643 --> 00:43:33,109
so if you can take it--
555
00:43:33,110 --> 00:43:35,709
What the fuck!
556
00:44:02,143 --> 00:44:04,643
-That's probably Mike.
-Yeah.
557
00:44:06,010 --> 00:44:08,177
-I'll find you, okay?
-Okay.
558
00:44:17,743 --> 00:44:18,576
Mike?
559
00:44:24,110 --> 00:44:25,010
Mike?
560
00:45:32,709 --> 00:45:35,342
What the fuck are
you supposed to be?
561
00:45:57,744 --> 00:46:00,308
I think we have
some issues to deal with.
562
00:46:00,309 --> 00:46:02,575
Yeah, like those
fucking nosy FBI guys.
563
00:46:02,576 --> 00:46:05,142
Those weren't FBI, trust me.
564
00:46:05,143 --> 00:46:06,076
How do you know?
565
00:46:06,077 --> 00:46:08,341
Because when the FBI walks in,
566
00:46:08,342 --> 00:46:10,676
they flash their
badges at everything,
567
00:46:10,677 --> 00:46:14,009
you, me, Fido,
your potted plant,
568
00:46:14,010 --> 00:46:16,009
even the fucking fridge.
569
00:46:16,010 --> 00:46:17,375
Well, all I know
570
00:46:17,376 --> 00:46:18,876
is they were asking about
the Teardrop Killer.
571
00:46:18,877 --> 00:46:21,443
Well, we don't know any
Teardrop Killer, do us?
572
00:46:22,576 --> 00:46:25,009
Look, we ain't got
nothing to give them.
573
00:46:25,010 --> 00:46:27,275
I'm sorry but they're
gonna have to write about
574
00:46:27,276 --> 00:46:31,642
fish boy or the
truckstop girl this week.
575
00:46:31,643 --> 00:46:33,009
And what if he comes for us?
576
00:46:33,010 --> 00:46:34,876
Gurdy's not coming back to us.
577
00:46:34,877 --> 00:46:36,109
Easy for you to say.
578
00:46:36,110 --> 00:46:38,208
You wasn't dragged in
the middle of all this.
579
00:46:38,209 --> 00:46:41,676
But then Gurdy, we took
care of that long ago.
580
00:46:41,677 --> 00:46:43,743
Well, it's someone who knows
an awful lot about Gurdy,
581
00:46:43,744 --> 00:46:44,876
'cause he's sure
doing the things
582
00:46:44,877 --> 00:46:46,475
that Gurdy would have done.
583
00:46:46,476 --> 00:46:48,443
Gurdy's
been dead 20 years.
584
00:46:49,744 --> 00:46:51,009
Okay, you know what, fuck it.
585
00:46:51,010 --> 00:46:52,009
If you're so sure
that he's dead,
586
00:46:52,010 --> 00:46:53,475
then why don't you just tell me
587
00:46:53,476 --> 00:46:55,175
everything that needs to
know about Luther Baxter.
588
00:46:55,176 --> 00:46:56,910
What do you
mean, "If I'm sure?"
589
00:46:56,911 --> 00:47:00,009
-Forget it.
-God damn it, Drago.
590
00:47:00,010 --> 00:47:03,876
20 years we've kept Johnny
Law out of our business.
591
00:47:03,877 --> 00:47:08,141
Justice was done, eye
for an eye, carny law.
592
00:47:08,142 --> 00:47:10,042
Well, if Luther
Baxter is dead,
593
00:47:10,043 --> 00:47:11,643
then who is wanting him back?
594
00:47:11,644 --> 00:47:13,042
The murders have never stopped.
595
00:47:13,043 --> 00:47:15,709
Maybe, but they
ain't never come home.
596
00:47:15,710 --> 00:47:18,009
Well right now,
too close to home,
597
00:47:18,010 --> 00:47:20,109
too close to Tracy's home.
598
00:47:24,142 --> 00:47:26,275
Okay, I think I found her.
599
00:47:26,276 --> 00:47:29,810
There's like six Tracy Greastons,
but all unlisted numbers.
600
00:47:29,811 --> 00:47:31,876
Well, if you were almost
killed by a crazy serial killer,
601
00:47:31,877 --> 00:47:33,542
wouldn't you wanna not be found?
602
00:47:33,543 --> 00:47:36,743
-Yeah, good point.
-Yes, thank you.
603
00:47:36,744 --> 00:47:38,341
Well, let's get started.
604
00:47:38,342 --> 00:47:40,509
I wanna get out to Hell's
Hideaway before it gets too late.
605
00:48:06,010 --> 00:48:08,577
What the fuck?
606
00:48:20,176 --> 00:48:23,409
Luther!
607
00:48:33,644 --> 00:48:36,543
Hey there, lady, looks
like you need a ride.
608
00:48:36,544 --> 00:48:39,743
Maybe, where you headed?
609
00:48:39,744 --> 00:48:41,375
Wherever you wanna go.
610
00:48:41,376 --> 00:48:43,009
Wherever you're
driving, honey.
611
00:48:43,010 --> 00:48:44,242
Well, hop in.
612
00:49:07,577 --> 00:49:08,844
What's wrong?
613
00:49:09,811 --> 00:49:11,743
Never seen a pretty girl before?
614
00:49:11,744 --> 00:49:14,409
What, no, I mean yes.
615
00:49:15,844 --> 00:49:16,677
Don't worry.
616
00:49:17,844 --> 00:49:18,677
I don't bite.
617
00:49:22,176 --> 00:49:23,309
You seem nervous.
618
00:49:24,476 --> 00:49:25,309
I can help.
619
00:49:26,677 --> 00:49:28,544
So are you a working girl?
620
00:49:31,342 --> 00:49:33,509
Just drive, loverboy.
621
00:49:33,510 --> 00:49:36,176
I know a place we can go,
it's up ahead on that road.
622
00:49:37,009 --> 00:49:37,844
Alright.
623
00:49:44,142 --> 00:49:45,242
I guess that's a no.
624
00:49:47,009 --> 00:49:50,844
I guess so.
625
00:50:08,009 --> 00:50:09,709
Luther, wait, wait, Luther.
626
00:50:09,710 --> 00:50:12,910
Before you kill me, I
got something for you.
627
00:50:12,911 --> 00:50:15,477
Don't kill me, I got something.
628
00:50:30,510 --> 00:50:32,009
She's still alive.
629
00:50:35,975 --> 00:50:37,209
Go on, take it.
630
00:50:58,410 --> 00:51:02,042
Well, why don't you
tell me what you want?
631
00:51:12,744 --> 00:51:15,142
-Do you like what you see?
-Oh yeah.
632
00:51:21,042 --> 00:51:21,876
Hey!
633
00:51:23,042 --> 00:51:25,811
All good things come
to those who wait.
634
00:51:26,710 --> 00:51:28,042
Oh come on, baby.
635
00:51:33,544 --> 00:51:35,108
There's no one here.
636
00:51:35,109 --> 00:51:37,074
She obviously doesn't live here.
637
00:51:37,075 --> 00:51:39,910
It's a T-shirt shop.
638
00:51:42,410 --> 00:51:44,842
-Where to now?
-Three down, two to go.
639
00:51:44,843 --> 00:51:45,644
Awesome.
640
00:51:47,242 --> 00:51:48,743
-Alright.
-One more stop.
641
00:51:48,744 --> 00:51:50,009
Let's go.
642
00:51:58,644 --> 00:52:01,142
-Cross that off the list.
-Yeah.
643
00:52:08,610 --> 00:52:10,509
Hurry, come quick,
you missed him.
644
00:52:10,510 --> 00:52:11,444
Who, Drago?
645
00:52:11,445 --> 00:52:12,509
Did he take off running again.
646
00:52:12,510 --> 00:52:15,776
-No no no, he was here.
-Fuck!
647
00:52:15,777 --> 00:52:18,343
It's a mess, man, it's a mess.
648
00:52:21,710 --> 00:52:23,009
Mark, the keys.
649
00:52:27,843 --> 00:52:30,141
Hey, fucker!
650
00:52:30,142 --> 00:52:32,743
Can you kill the
bright lights in here?
651
00:52:32,744 --> 00:52:34,576
I have one hell of a headache.
652
00:52:34,577 --> 00:52:37,709
Jesus, Drago, are you okay?
653
00:52:37,710 --> 00:52:39,677
No, I'm not okay.
654
00:52:41,109 --> 00:52:44,008
-Wait, he didn't kill you?
-No, but he should have.
655
00:52:44,009 --> 00:52:47,008
-Well, why didn't he?
-Hey, hey, hey!
656
00:52:47,009 --> 00:52:48,609
-Thanks a lot, lady.
-Well, that's not
657
00:52:48,610 --> 00:52:50,610
-what I meant.
-Don't push it.
658
00:52:52,142 --> 00:52:54,142
I gave her up so that
he wouldn't kill me,
659
00:52:55,075 --> 00:52:56,809
not that he would have anyways.
660
00:52:56,810 --> 00:52:59,108
Gave who up, Tracy Greaston?
661
00:52:59,109 --> 00:53:01,509
What, how do you know her?
662
00:53:01,510 --> 00:53:03,875
Well, we didn't
know, but now we do.
663
00:53:03,876 --> 00:53:06,743
We just cross-referenced
our asses for about a day.
664
00:53:06,744 --> 00:53:09,008
You two, y'all
should be detectives.
665
00:53:09,009 --> 00:53:10,276
-I told you.
-Okay, wait.
666
00:53:10,277 --> 00:53:12,443
What do you mean
you gave her up?
667
00:53:12,444 --> 00:53:13,909
Y'all two don't
get it, do y'all?
668
00:53:13,910 --> 00:53:16,241
-Get what?
-The Teardrop Killer
669
00:53:16,242 --> 00:53:18,709
is Luther Edward Baxter,
670
00:53:18,710 --> 00:53:20,409
also known as Gurdy the Clown.
671
00:53:20,410 --> 00:53:21,809
That little girl said
she saw a clown that night.
672
00:53:21,810 --> 00:53:23,610
Yeah he's a clown.
673
00:53:25,142 --> 00:53:26,742
She changed her
name to Samantha.
674
00:53:26,743 --> 00:53:29,342
We meant Tracy
about 20 years ago.
675
00:53:29,343 --> 00:53:31,309
They said that they
wanted to go into circus.
676
00:53:31,310 --> 00:53:33,074
Tracy she, she liked the Gurdy,
677
00:53:33,075 --> 00:53:34,610
and Roxy,
678
00:53:35,544 --> 00:53:37,041
she liked Ralphio.
679
00:53:37,042 --> 00:53:39,276
You know Ralphio, he
was our strong guy.
680
00:53:39,277 --> 00:53:43,208
He was charming and the
ladies really loved him.
681
00:53:43,209 --> 00:53:44,042
They really did.
682
00:53:45,243 --> 00:53:46,709
And I think that's
one of the reasons
683
00:53:46,710 --> 00:53:50,108
why Tracy and Roxanne, that's
why he joined the circus.
684
00:53:50,109 --> 00:53:51,609
You know if you ask me,
685
00:53:51,610 --> 00:53:55,708
they were just wanting to bang
their way up the East Coast,
686
00:53:55,709 --> 00:54:00,276
but anyway Tracy
took a liking to Gurdy.
687
00:54:00,277 --> 00:54:01,543
That's when the
shit hit the fan.
688
00:54:01,544 --> 00:54:03,677
You see, Tracy and Gurdy,
689
00:54:05,142 --> 00:54:06,377
they hooked up one night.
690
00:54:07,776 --> 00:54:10,843
And Roxanna that bitch, she
hated Gurdy from the beginning.
691
00:54:12,876 --> 00:54:14,643
She got jealous and
came screeching,
692
00:54:14,644 --> 00:54:16,842
yelling something
about a rape something.
693
00:54:16,843 --> 00:54:20,409
And of course the first one
she ran into was Raphael.
694
00:54:20,410 --> 00:54:21,875
-Gurdy is raping Tracy!
-What?
695
00:54:21,876 --> 00:54:24,309
He's over this way, come on!
696
00:54:24,310 --> 00:54:27,008
Of course Ralphio, the
big strong macho guy,
697
00:54:27,009 --> 00:54:30,141
and the both of them they
steamrolled over to the tent.
698
00:54:30,142 --> 00:54:32,509
Ralphio, he went all monkey nuts
699
00:54:32,510 --> 00:54:34,309
and started beating up on Gurdy
700
00:54:34,310 --> 00:54:36,409
without giving him
a chance to explain.
701
00:54:36,410 --> 00:54:38,074
Well later that night,
702
00:54:38,075 --> 00:54:40,543
Gurdy, he got he
got even-Steven.
703
00:54:40,544 --> 00:54:43,342
The first one to bite
the big one was Roxanne.
704
00:54:43,343 --> 00:54:45,008
That bitch had it coming.
705
00:54:45,009 --> 00:54:50,009
She had it coming.
706
00:54:51,109 --> 00:54:53,743
And then, Ralphio,
yeah he got it,
707
00:54:55,009 --> 00:54:58,342
stabbed right to the
back of the head.
708
00:54:58,343 --> 00:55:00,708
At that point, Gurdy and I,
709
00:55:00,709 --> 00:55:03,108
we both knew that he
had to leave the circus.
710
00:55:03,109 --> 00:55:04,543
He had to get out of town.
711
00:55:04,544 --> 00:55:05,709
Ralphio was very liked.
712
00:55:06,910 --> 00:55:08,342
The circus was not
gonna be the same
713
00:55:08,343 --> 00:55:09,477
without the strongman.
714
00:55:10,910 --> 00:55:13,443
So later on that night, we
got him out of here alright.
715
00:55:13,444 --> 00:55:15,409
Haven't seen him since.
716
00:55:15,410 --> 00:55:18,342
You know, he can never really
stay away from the circus.
717
00:55:18,343 --> 00:55:22,342
Every time that we
traveled, he's there.
718
00:55:22,343 --> 00:55:24,742
We may never see
him, he's there.
719
00:55:24,743 --> 00:55:26,342
Is he on her way to
her house right now?
720
00:55:26,343 --> 00:55:27,709
I have something for you.
721
00:55:28,743 --> 00:55:30,544
-It may not be too late.
-What is it?
722
00:55:44,243 --> 00:55:47,008
-When did he leave?
-About 30 minutes ago.
723
00:55:47,009 --> 00:55:49,176
Fuck, call Spaulding.
724
00:55:49,177 --> 00:55:50,543
Tell him to meet us at
Tracy Greaston's house.
725
00:55:50,544 --> 00:55:52,074
There still may be time.
726
00:55:52,075 --> 00:55:54,476
Well, we could be too late
for the whole fucking thing.
727
00:55:54,477 --> 00:55:57,042
Drago, you might wanna
think about hiring a maid.
728
00:55:58,009 --> 00:55:59,577
This fucking place is atrocious.
729
00:56:03,243 --> 00:56:05,642
Hey, if you
guys find out anything,
730
00:56:05,643 --> 00:56:08,376
I got a midnight
show at the circus.
731
00:56:08,377 --> 00:56:09,909
Great, thanks.
732
00:56:09,910 --> 00:56:12,410
-Ugh.
-Take care of yourself.
733
00:57:14,210 --> 00:57:19,210
Give me back the--
734
00:57:20,010 --> 00:57:22,009
Put me down, let me go!
735
00:57:22,010 --> 00:57:22,776
Let me go!
736
00:57:24,343 --> 00:57:26,009
Get off of me!
737
00:57:26,010 --> 00:57:28,776
Get off!
738
00:57:42,477 --> 00:57:44,476
What the hell is this?
739
00:58:07,143 --> 00:58:10,277
It looks like the apple
doesn't fall far from the tree.
740
00:58:13,076 --> 00:58:14,310
Does it, Daddy?
741
00:58:29,410 --> 00:58:31,142
Hey buddy, no sleeping.
742
00:58:31,143 --> 00:58:34,709
Aw fuck, there
goes my lunch hour.
743
00:58:38,509 --> 00:58:39,343
Tracy?
744
00:58:41,343 --> 00:58:42,143
Which door?
745
00:58:51,843 --> 00:58:54,076
-It's locked.
-This one too.
746
00:58:57,743 --> 00:59:01,743
Ms. Greaston!
747
00:59:06,377 --> 00:59:07,210
Nothing.
748
00:59:14,576 --> 00:59:16,276
I don't get it.
749
00:59:16,277 --> 00:59:17,609
There's a TV on.
750
00:59:30,010 --> 00:59:31,543
Look, door is open.
751
00:59:35,110 --> 00:59:36,609
Should we go in?
752
00:59:41,177 --> 00:59:42,010
You go.
753
00:59:49,143 --> 00:59:50,010
Now we go in.
754
00:59:57,643 --> 00:59:59,076
-Nice move.
-Thanks.
755
01:00:05,743 --> 01:00:08,676
-Shit, why'd you do that?
-I'm sorry!
756
01:00:09,976 --> 01:00:11,476
Wait, is she dead?
757
01:00:12,743 --> 01:00:15,042
She's not doing the cha-cha!
758
01:00:15,043 --> 01:00:16,675
Well, you don't know, check!
759
01:00:16,676 --> 01:00:18,243
Well do I look like an EMT?
760
01:00:33,911 --> 01:00:35,742
Okay.
761
01:00:35,743 --> 01:00:37,743
-Call Spaulding.
-Right.
762
01:00:58,943 --> 01:01:00,675
Hey guys, you have
a nice night tonight.
763
01:01:00,676 --> 01:01:03,341
Drink that shit,
man, chug that shit!
764
01:01:03,342 --> 01:01:05,276
That's what's up, dude.
765
01:01:28,911 --> 01:01:31,843
Well, looks like we got
some catching up to do,
766
01:01:31,844 --> 01:01:33,576
doesn't it, Daddy?
767
01:01:35,811 --> 01:01:38,542
Listen guys, I really
appreciate all the help,
768
01:01:38,543 --> 01:01:40,009
but if any of the
higher-ups find out
769
01:01:40,010 --> 01:01:42,142
that you two snooped around
at the halfway house,
770
01:01:42,143 --> 01:01:45,009
we're all gonna be
in trouble, okay?
771
01:01:45,010 --> 01:01:47,576
This just means there's a
serial killer on the loose.
772
01:01:48,643 --> 01:01:49,910
Really?
773
01:01:49,911 --> 01:01:51,308
Yeah, this is the
seventh case we've had
774
01:01:51,309 --> 01:01:52,608
just like this one.
775
01:01:52,609 --> 01:01:55,475
We had one other day
and now two tonight.
776
01:01:55,476 --> 01:01:58,209
-Oh, well that's interesting.
-Mmhmm.
777
01:01:58,210 --> 01:02:00,777
Excuse me, I've
gotta get inside.
778
01:02:02,076 --> 01:02:03,608
-Fuckin' Duncan!
-Well, what do you expect?
779
01:02:03,609 --> 01:02:04,509
My $50 back!
780
01:02:05,777 --> 01:02:10,777
So you're saying seven
more just like this.
781
01:02:12,209 --> 01:02:15,643
Yeah, with the smiley
faces cut from ear to ear.
782
01:02:18,110 --> 01:02:20,275
When was the last one?
783
01:02:20,276 --> 01:02:22,576
I'm not sure, sometime
between nine and 10.
784
01:02:23,811 --> 01:02:26,209
-Where?
-Over in the port.
785
01:02:33,177 --> 01:02:34,542
There's a second
person living here.
786
01:02:34,543 --> 01:02:36,408
Mrs. Greaston had a
21 year old daughter.
787
01:02:36,409 --> 01:02:38,743
-Her name is Christine.
-Hey.
788
01:02:38,744 --> 01:02:41,110
Get this, she does
seem to be missing.
789
01:02:42,443 --> 01:02:44,575
Well that explains
why the door was open.
790
01:02:44,576 --> 01:02:47,341
-Well she's as good as dead.
-That's awfully negative.
791
01:02:47,342 --> 01:02:50,042
Well, I'd say there isn't
a sweeping merit badge
792
01:02:50,043 --> 01:02:51,877
on that belt there, brownie.
793
01:02:58,844 --> 01:03:00,276
Well, he was here alright.
794
01:03:03,443 --> 01:03:04,876
We need to find the daughter.
795
01:03:04,877 --> 01:03:06,876
Uh, I don't see you
two wearing badges.
796
01:03:06,877 --> 01:03:08,341
Oh, I'm sorry.
797
01:03:08,342 --> 01:03:09,608
I must have missed that
shopping trip to Toys R Us.
798
01:03:09,609 --> 01:03:11,175
-I was busy that day.
-You want some of this?
799
01:03:11,176 --> 01:03:13,109
-Are you serious?
-Neither you want
800
01:03:13,110 --> 01:03:14,608
any of this, okay?
801
01:03:14,609 --> 01:03:15,443
Back off!
802
01:03:16,844 --> 01:03:19,009
Listen you know what, I
want my, oh fuck is my wallet?
803
01:03:19,010 --> 01:03:20,743
How about I give
you $50 to blow me?
804
01:03:20,744 --> 01:03:24,543
Still owe me 50,
asshole.
805
01:03:36,209 --> 01:03:39,009
Duncan is a dick!
806
01:03:39,010 --> 01:03:41,376
You were kinda tough tonight.
807
01:03:42,543 --> 01:03:44,442
You know, I've never
seen that before.
808
01:03:44,443 --> 01:03:46,142
Well, fuck shit pissed me off.
809
01:03:47,710 --> 01:03:50,141
Wait, what do you mean?
810
01:03:50,142 --> 01:03:51,876
I can be tough.
811
01:03:51,877 --> 01:03:52,710
I'm tough.
812
01:03:53,911 --> 01:03:56,610
I'm just saying,
it was different.
813
01:03:59,610 --> 01:04:01,676
So what are we supposed to do,
814
01:04:01,677 --> 01:04:03,609
wait until he kills again?
815
01:04:03,610 --> 01:04:07,009
God, this sucks so bad.
816
01:04:07,010 --> 01:04:08,776
Well alright, Jennifer.
817
01:04:08,777 --> 01:04:13,108
Let's just take showers,
call it a night,
818
01:04:13,109 --> 01:04:15,843
and do some more research
into the morning?
819
01:04:15,844 --> 01:04:17,275
Research what?
820
01:04:17,276 --> 01:04:19,009
Missing children who
have been kidnapped
821
01:04:19,010 --> 01:04:20,609
by crazy-ass psycho clowns?
822
01:04:20,610 --> 01:04:23,575
Okay, I don't think they
have a website for that.
823
01:04:23,576 --> 01:04:25,610
God, now I'm pissed.
824
01:04:28,844 --> 01:04:33,844
Well then, forget it, because
homicide is all over it now,
825
01:04:34,710 --> 01:04:35,910
and the FBI and your sister
826
01:04:35,911 --> 01:04:38,074
will be all over
everything tomorrow,
827
01:04:38,075 --> 01:04:41,610
so we're out of the picture.
828
01:04:43,010 --> 01:04:45,810
-Wait, are you giving up?
-Yeah, you know what?
829
01:04:45,811 --> 01:04:47,010
You know what?
830
01:04:48,142 --> 01:04:49,743
I'd rather write
about mutant moon men
831
01:04:49,744 --> 01:04:51,208
who have disco parties on Mars
832
01:04:51,209 --> 01:04:53,042
than to have to put up
with this shit any longer.
833
01:04:53,043 --> 01:04:56,175
Well I don't fucking want to
write about that shit, Mark!
834
01:04:56,176 --> 01:04:57,542
I'm sick of it.
835
01:04:57,543 --> 01:04:59,644
God I want something
real, you know?
836
01:05:04,209 --> 01:05:05,309
I'm taking a shower.
837
01:05:07,276 --> 01:05:08,743
Wait!
838
01:05:08,744 --> 01:05:12,341
Mark, let's just go back
out to Hell's Hideaway
839
01:05:12,342 --> 01:05:13,643
and talk to Drago.
840
01:05:13,644 --> 01:05:16,275
Jen, forget it!
841
01:05:16,276 --> 01:05:17,475
It's ridiculous!
842
01:05:17,476 --> 01:05:19,676
He's a killer, he's
killing people!
843
01:05:19,677 --> 01:05:21,409
Just give me another chance.
844
01:05:23,844 --> 01:05:26,242
-I gave you a chance.
-Where's it gonna lead?
845
01:05:27,777 --> 01:05:28,744
I don't know,
846
01:05:30,142 --> 01:05:32,141
but it's time we
take that chance.
847
01:05:32,142 --> 01:05:34,142
God, we've waited so long, Mark.
848
01:05:38,009 --> 01:05:40,475
Ladies and gentlemen,
step right up,
849
01:05:40,476 --> 01:05:42,609
and I'll introduce to you
the final show tonight.
850
01:05:42,610 --> 01:05:47,041
The most amazing and
fantastic show on Earth,
851
01:05:47,042 --> 01:05:48,375
but wait no more for a sight
852
01:05:48,376 --> 01:05:50,008
which the likes have
never been seen before.
853
01:05:50,009 --> 01:05:53,743
You will never find another
scene like this ever!
854
01:05:53,744 --> 01:05:57,276
I give you--
855
01:10:32,410 --> 01:10:33,676
So, what do you guys think?
856
01:10:33,677 --> 01:10:34,942
I'll take an order
of the twins to-go.
857
01:10:36,377 --> 01:10:38,742
-Tracy Greaston is dead.
-What the fuck you mean,
858
01:10:38,743 --> 01:10:42,074
-"She's dead"?
-Your clown killed her.
859
01:10:42,075 --> 01:10:44,476
Nah, I don't believe it.
860
01:10:44,477 --> 01:10:47,074
-What, why not?
-'Cause he wouldn't.
861
01:10:47,075 --> 01:10:49,041
You mean he never
got around to it.
862
01:10:49,042 --> 01:10:51,041
No, I mean he wouldn't.
863
01:10:51,042 --> 01:10:52,543
He loved her.
864
01:10:52,544 --> 01:10:55,476
Yeah okay, so a serial killer
with the deductive reasoning
865
01:10:55,477 --> 01:10:58,175
not to kill the woman he loves,
866
01:10:58,176 --> 01:11:00,309
that sounds like a crackpot
story to me, buddy.
867
01:11:00,310 --> 01:11:02,543
Yeah, like you should know.
868
01:11:02,544 --> 01:11:04,309
Animal rights, vampire babies,
869
01:11:04,310 --> 01:11:06,775
killing aliens to
save livestock?
870
01:11:06,776 --> 01:11:08,276
Touche.
871
01:11:08,277 --> 01:11:10,510
So he loved her so much
he slit her from ear to ear.
872
01:11:11,843 --> 01:11:14,775
What, uh no ma'am,
that's not his MO.
873
01:11:14,776 --> 01:11:17,074
So why was she
slit from ear to ear?
874
01:11:17,075 --> 01:11:18,775
Who the fuck knows.
875
01:11:18,776 --> 01:11:20,409
Maybe somebody else killed her.
876
01:11:20,410 --> 01:11:21,875
Yeah, okay.
877
01:11:21,876 --> 01:11:24,342
Luther has been the Teardrop
Killer for over 20 years,
878
01:11:24,343 --> 01:11:28,177
not some smiley guy killer,
or Slappy the Carver.
879
01:11:29,343 --> 01:11:32,041
So, why didn't you
call the fucking cops?
880
01:11:32,042 --> 01:11:35,642
Well, one thing you learn
is when you work on the road,
881
01:11:35,643 --> 01:11:37,409
that we take care of our own,
882
01:11:37,410 --> 01:11:39,609
no interference from outside
883
01:11:39,610 --> 01:11:41,041
for any reason.
884
01:11:41,042 --> 01:11:42,476
Why are you helping us?
885
01:11:42,477 --> 01:11:45,377
Times change and conscience
weighs heavy, my friend.
886
01:11:46,577 --> 01:11:47,842
Now if you guys don't mind,
887
01:11:47,843 --> 01:11:49,510
I like to go drink
myself into a coma.
888
01:11:50,610 --> 01:11:53,243
-I've had a rough night.
-So, that's it?
889
01:11:55,009 --> 01:11:57,242
That's all I
got for you, lady.
890
01:11:57,243 --> 01:11:58,509
Why don't you guys just
let the cops handle it?
891
01:11:58,510 --> 01:12:00,342
Don't even try
that route, buddy.
892
01:12:00,343 --> 01:12:01,477
That'll get you nowhere.
893
01:12:03,243 --> 01:12:04,075
Thanks, Drago.
894
01:12:05,310 --> 01:12:06,543
You take care, man.
895
01:12:06,544 --> 01:12:08,142
Maybe we'll see
you again sometime.
896
01:12:08,143 --> 01:12:09,708
Maybe on
better terms next time.
897
01:12:09,709 --> 01:12:14,074
Yeah, yeah maybe.
898
01:12:14,075 --> 01:12:15,809
Take care, man.
899
01:12:15,810 --> 01:12:17,343
Goodbye.
900
01:12:43,477 --> 01:12:45,843
-Hey.
-What's that?
901
01:12:47,676 --> 01:12:49,643
Oh, when was that reported?
902
01:12:50,843 --> 01:12:53,075
What, so you seriously
think it's a connection?
903
01:12:53,076 --> 01:12:55,076
No, well we can go
out and take a look.
904
01:12:56,609 --> 01:12:58,177
Yeah no, give me the address.
905
01:13:02,243 --> 01:13:04,477
If anything happens
I'll call you, bye.
906
01:13:06,009 --> 01:13:08,575
There's also two
businessmen missing,
907
01:13:08,576 --> 01:13:10,008
and the last-known whereabouts
908
01:13:10,009 --> 01:13:11,810
are at this address
that she gave me.
909
01:13:38,143 --> 01:13:39,009
Mmm.
910
01:13:43,243 --> 01:13:46,310
-Is that going to be necessary?
-Fucking A right.
911
01:13:47,444 --> 01:13:48,843
Well, don't wear
the blindfold.
912
01:13:52,143 --> 01:13:53,310
Wait.
913
01:13:56,076 --> 01:13:57,143
I'm just saying,
914
01:13:58,509 --> 01:14:00,010
I'd do things to that girl
915
01:14:01,243 --> 01:14:02,909
she could write essays about.
916
01:14:02,910 --> 01:14:05,310
-Let it go, man, let it go.
-What?
917
01:14:06,609 --> 01:14:07,842
Hold on.
918
01:14:07,843 --> 01:14:10,009
My phone is ringing.
919
01:14:10,010 --> 01:14:11,276
Hello?
920
01:14:11,277 --> 01:14:12,842
Oh, hey, Jennifer.
921
01:14:12,843 --> 01:14:15,575
-What, listen.
-Ask her if she likes me.
922
01:14:15,576 --> 01:14:18,009
Shh, you two need to back
off this thing for awhile.
923
01:14:18,010 --> 01:14:19,409
You can really get hurt, okay?
924
01:14:19,410 --> 01:14:20,842
Let us take care of this.
925
01:14:20,843 --> 01:14:22,276
We can't.
926
01:14:22,277 --> 01:14:25,009
-we're so close now.
-What, what's he saying?
927
01:14:25,010 --> 01:14:27,309
-He wants us to back off.
-Fuck that, no way.
928
01:14:27,310 --> 01:14:32,009
-Spaulding man, just--
-Where is it, exit 34?
929
01:14:32,010 --> 01:14:35,142
We'll be there in 30, do not
go inside, let us handle this.
930
01:14:35,143 --> 01:14:37,876
Yeah, would you just please
meet us at the warehouse.
931
01:14:39,476 --> 01:14:41,909
I guess you're gonna get
to save the day after all.
932
01:14:41,910 --> 01:14:43,343
Cool, let's go.
933
01:14:52,709 --> 01:14:53,809
Are you sure
934
01:14:53,810 --> 01:14:55,543
-this is the place?
-Yeah.
935
01:15:18,876 --> 01:15:21,776
Daddy,
you scared me.
936
01:15:33,177 --> 01:15:34,911
Hey, stop.
937
01:15:43,310 --> 01:15:44,143
For me?
938
01:15:51,576 --> 01:15:52,409
Oh.
939
01:15:54,776 --> 01:15:56,243
Daddy, I want to kill.
940
01:15:59,143 --> 01:16:00,775
You know what your problem is?
941
01:16:00,776 --> 01:16:02,342
You're thinking
with little Duncan.
942
01:16:02,343 --> 01:16:04,209
Yeah, well little
Duncan needs a dip.
943
01:16:04,210 --> 01:16:07,177
-A dip in what?
-Hot Jennifer coffee to go.
944
01:16:09,476 --> 01:16:11,243
You're a fool, man.
945
01:16:15,709 --> 01:16:16,543
Hello!
946
01:16:21,476 --> 01:16:23,608
I thought you were
gonna go down there.
947
01:16:23,609 --> 01:16:24,443
I am.
948
01:16:35,310 --> 01:16:37,310
I'm coming.
949
01:16:39,509 --> 01:16:43,409
I mean, what's the
worst that's gonna happen?
950
01:16:50,376 --> 01:16:52,843
How are you gonna be in there?
951
01:16:52,844 --> 01:16:54,176
That's what I wanna know.
952
01:16:54,177 --> 01:16:57,010
I told you, I'm
a fucking ninja.
953
01:17:10,376 --> 01:17:12,408
Holy fuck, it's him.
954
01:17:12,409 --> 01:17:13,743
Run!
955
01:17:21,609 --> 01:17:22,709
Ugh, come on.
956
01:17:24,110 --> 01:17:27,608
Ugh, ah fuck!
957
01:17:27,609 --> 01:17:28,443
Come on!
958
01:17:32,376 --> 01:17:33,844
Mark,
there's a door!
959
01:17:41,643 --> 01:17:43,009
Shit!
960
01:17:43,010 --> 01:17:48,010
Run!
961
01:17:48,609 --> 01:17:49,543
Get off him!
962
01:17:50,811 --> 01:17:55,811
Get off him!
963
01:17:56,709 --> 01:17:57,609
-Alright.
-Shit!
964
01:18:06,543 --> 01:18:07,443
Fuck, ugh!
965
01:18:08,443 --> 01:18:10,509
Oh, shit, fucking Christ.
966
01:18:12,676 --> 01:18:13,676
Ugh, fucker!
967
01:18:24,911 --> 01:18:25,744
Jen.
968
01:18:44,242 --> 01:18:45,076
Jen.
969
01:19:47,609 --> 01:19:50,208
-Help!
-Well that can't be good.
970
01:19:50,209 --> 01:19:52,308
-Coo, let's go!
-Help me!
971
01:19:52,309 --> 01:19:53,476
-Help me!
-Jen!
972
01:19:54,643 --> 01:19:57,009
Can
you hear me, help?
973
01:19:57,010 --> 01:19:58,408
-Jennifer?
-Help!
974
01:19:58,409 --> 01:20:02,076
Fuck.
975
01:20:03,976 --> 01:20:05,043
Help, help!
976
01:20:08,777 --> 01:20:09,677
Help, help!
977
01:20:12,443 --> 01:20:13,844
Help please help!
978
01:20:15,744 --> 01:20:18,075
I'll go around back.
979
01:20:18,076 --> 01:20:20,076
-Stay in front.
-Alright.
980
01:20:25,543 --> 01:20:27,408
Are you okay, where's Mark?
981
01:20:27,409 --> 01:20:29,709
I don't know, but the
killer clown is here
982
01:20:29,710 --> 01:20:31,910
-and he's trying to kill us.
-What killer clown?
983
01:20:31,911 --> 01:20:33,341
Gurdy, Gurdy the Clown.
984
01:20:33,342 --> 01:20:34,776
What the
hell are you talking about?
985
01:20:34,777 --> 01:20:37,141
-Okay, the Teardrop Killer.
-He's a circus clown.
986
01:20:37,142 --> 01:20:40,141
Yes, yes, okay you
know we don't have time.
987
01:20:40,142 --> 01:20:42,408
I know this sounds crazy but
we need to get out of here.
988
01:20:42,409 --> 01:20:44,542
-I'm telling the fucking truth.
-Come on, come on.
989
01:20:44,543 --> 01:20:45,776
-Okay.
-I'm gonna get you outta here
990
01:20:45,777 --> 01:20:48,543
-and then I'm gonna find him.
-Okay.
991
01:20:55,076 --> 01:21:00,109
Jen.
992
01:21:00,576 --> 01:21:01,109
Jen.
993
01:21:07,109 --> 01:21:12,109
Help me please come here!
994
01:21:16,644 --> 01:21:18,508
-Are you Christine Greaston?
-Yes!
995
01:21:18,509 --> 01:21:19,910
Please help me, he's after me!
996
01:21:19,911 --> 01:21:22,009
-Who?
-The clown.
997
01:21:22,010 --> 01:21:25,609
What, what, stay calm.
998
01:21:25,610 --> 01:21:28,010
Alright, stay calm, calm down.
999
01:21:28,811 --> 01:21:31,844
I'm as calm as a bomb.
1000
01:21:47,610 --> 01:21:50,041
Come on, get inside.
1001
01:21:50,042 --> 01:21:50,844
Sit down.
1002
01:21:54,242 --> 01:21:58,275
Dispatch, this is Detective
Spaulding, badge number 4375.
1003
01:21:58,276 --> 01:22:03,242
I have a 232 at 33804
West Winnipeg Road.
1004
01:22:04,010 --> 01:22:05,676
We have multiple 450s.
1005
01:22:05,677 --> 01:22:08,375
I need a backup team and
emergency team immediately.
1006
01:22:08,376 --> 01:22:10,609
Now, Detective Duncan is
in there on the other side.
1007
01:22:10,610 --> 01:22:12,108
Proceed with caution.
1008
01:22:12,109 --> 01:22:14,844
You stay here, do not get out
this car, I'm going back in.
1009
01:22:31,409 --> 01:22:34,810
Oh my God, are you Christine?
1010
01:22:34,811 --> 01:22:36,241
Are you okay?
1011
01:22:36,242 --> 01:22:38,341
Did he do anything to you?
1012
01:22:38,342 --> 01:22:41,543
Okay, I'm gonna go get,
I'm gonna go get help.
1013
01:22:41,544 --> 01:22:43,376
Be right back.
1014
01:22:49,844 --> 01:22:52,341
-Nobody hits my Daddy!
-What?
1015
01:22:52,342 --> 01:22:56,811
Fucking get off!
1016
01:23:01,811 --> 01:23:06,811
Go, Daddy, go!
1017
01:23:13,142 --> 01:23:14,009
No, oh no!
1018
01:23:28,644 --> 01:23:29,477
Mark.
1019
01:23:34,444 --> 01:23:37,476
I'm talking about
fucking family reunion.
1020
01:23:37,477 --> 01:23:38,776
Take that!
1021
01:23:38,777 --> 01:23:40,008
What did you do
to me, you whore!
1022
01:23:40,009 --> 01:23:43,477
You'll be blind today
if you live that long.
1023
01:23:50,075 --> 01:23:51,409
What do you think
of that, punk bitch?
1024
01:24:08,877 --> 01:24:09,710
Fuck!
1025
01:24:16,176 --> 01:24:18,009
Holy God damn!
1026
01:25:04,209 --> 01:25:07,709
So the great Teardrop
Killer is a pussy after all?
1027
01:25:07,710 --> 01:25:09,009
Good move, Daddy.
1028
01:25:10,142 --> 01:25:11,409
But, you should have
done that to tubby
1029
01:25:11,410 --> 01:25:13,343
before he smashed my
face into the wall.
1030
01:25:20,477 --> 01:25:21,309
What?
1031
01:25:23,910 --> 01:25:29,008
You're gonna shoot me?
1032
01:25:29,009 --> 01:25:31,042
You'd be better off
shooting yourself!
1033
01:25:35,510 --> 01:25:36,843
You're gonna kill me, Dad?
1034
01:25:37,843 --> 01:25:39,409
Some father-figure you are.
1035
01:25:39,410 --> 01:25:42,241
You might as well
kill yourself, Daddy.
1036
01:25:42,242 --> 01:25:46,209
Alright, fuck this.
1037
01:26:12,310 --> 01:26:13,142
Mark.
1038
01:26:15,310 --> 01:26:17,209
Somebody
please help me!
1039
01:26:18,377 --> 01:26:20,041
Hold
on, I'm coming.
1040
01:26:20,042 --> 01:26:23,743
Please hurry, please find me!
1041
01:26:23,744 --> 01:26:25,709
Okay, keep yelling,
I'm following your voice.
1042
01:26:25,710 --> 01:26:28,276
Come please, I'm right here!
1043
01:26:28,277 --> 01:26:30,544
Come quick, please help me.
1044
01:26:34,009 --> 01:26:36,610
-I'm coming!
-I'm here, please!
1045
01:26:37,810 --> 01:26:40,041
My God!
1046
01:26:40,042 --> 01:26:42,009
What the hell happened?
1047
01:26:43,477 --> 01:26:44,910
He, he came in,
1048
01:26:46,410 --> 01:26:47,410
he sat down,
1049
01:26:49,142 --> 01:26:50,810
and he shot himself.
1050
01:26:52,876 --> 01:26:54,342
-Have you seen Mark?
-Yeah.
1051
01:26:54,343 --> 01:26:55,909
-You have?
-Yeah.
1052
01:26:55,910 --> 01:26:58,276
-Okay, when?
-He was here.
1053
01:26:58,277 --> 01:27:02,576
He was, okay, where?
1054
01:27:02,577 --> 01:27:04,743
What do you wanna do now, Daddy?
1055
01:27:10,843 --> 01:27:12,008
Do it, Daddy!
1056
01:27:12,009 --> 01:27:14,709
Do it, come on, Daddy, kill him!
1057
01:27:21,009 --> 01:27:22,742
Daddy, you go get the cop!
1058
01:27:22,743 --> 01:27:26,410
I'm gonna kill
this slut!
1059
01:27:36,510 --> 01:27:39,109
I'm gonna cut your
pretty little face!
1060
01:28:15,477 --> 01:28:18,544
Hey, bitch!
1061
01:28:20,577 --> 01:28:22,410
Does that turn you on?
1062
01:30:27,143 --> 01:30:28,775
Daddy!
1063
01:30:28,776 --> 01:30:32,876
You forgot something.
1064
01:34:57,309 --> 01:34:59,143
Oh, thank you for
all your support.
1065
01:35:00,911 --> 01:35:03,210
Bye, there you go, Gene,
now have a great day.
1066
01:35:04,609 --> 01:35:07,708
-Hi there, how are you?
-Good, how are you?
1067
01:35:07,709 --> 01:35:09,910
-Thank you for coming out.
-Oh.
1068
01:35:09,911 --> 01:35:11,910
-Who would you like?
-Gillian.
1069
01:35:11,911 --> 01:35:14,177
-Gillian?
-With a G and a I.
1070
01:35:18,276 --> 01:35:19,843
-Thank you for your support.
-Thanks.
1071
01:35:19,844 --> 01:35:20,676
Appreciate it.
1072
01:35:22,010 --> 01:35:24,241
-Hi.
-I'm your biggest fan.
1073
01:35:24,242 --> 01:35:26,844
Oh, are you now,
and what's your name?
1074
01:35:27,911 --> 01:35:28,744
Luther.
74711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.