All language subtitles for mayhem.secret.lives.of.georgian.kings.s01e01.1080p.hdtv.h264-cbfm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,040 --> 00:00:04,800 NARRATOR: Georgian Britain. 2 00:00:04,800 --> 00:00:08,480 Across the course of little more than a century, 3 00:00:08,480 --> 00:00:11,960 a nation was transformed from an inward-looking state 4 00:00:11,960 --> 00:00:15,720 that had just emerged from a bitter civil war 5 00:00:15,720 --> 00:00:18,520 to a global superpower. 6 00:00:19,960 --> 00:00:24,720 But it wasn't English kings who oversaw this change. 7 00:00:24,720 --> 00:00:28,600 It was German nobility, shipped in from Hanover. 8 00:00:30,200 --> 00:00:33,640 The Georgian kings were dysfunctional, 9 00:00:33,640 --> 00:00:34,680 detested each other 10 00:00:34,680 --> 00:00:38,600 and were loved and loathed by the public in equal measure. 11 00:00:38,600 --> 00:00:42,440 There are satirical cartoons that depict him as a turnip. 12 00:00:42,440 --> 00:00:47,760 What starts off as a private quarrel becomes a public sensation. 13 00:00:47,760 --> 00:00:51,280 MAN: If it looks like your dad has exiled your mum, 14 00:00:51,280 --> 00:00:54,640 that probably leads to a certain element of...of dysfunction 15 00:00:54,640 --> 00:00:56,240 early on in life. 16 00:00:56,240 --> 00:01:00,600 NARRATOR: These are the backstabbings, feuds and betrayals 17 00:01:00,600 --> 00:01:04,040 which shaped an entire era of British history. 18 00:01:04,040 --> 00:01:05,040 (SLURPS) 19 00:01:05,040 --> 00:01:09,800 Britain is continually at war in the 18th century. 20 00:01:09,800 --> 00:01:12,520 NARRATOR: The shocking stories of the Georgian kings. 21 00:01:12,520 --> 00:01:14,280 His mother called him a monster. 22 00:01:14,280 --> 00:01:17,200 He was so besotted. 23 00:01:17,200 --> 00:01:19,160 It's almost like stalker behaviour. 24 00:01:19,160 --> 00:01:22,240 George goes, "Oh, it's not allowed? 25 00:01:22,240 --> 00:01:26,080 "Well, that's interesting. I'm going to do it anyway." 26 00:01:26,080 --> 00:01:28,920 NARRATOR: A time when in the monarchy, 27 00:01:28,920 --> 00:01:31,920 it was mayhem. 28 00:01:41,480 --> 00:01:45,000 A new king, with a brand-new name, 29 00:01:45,000 --> 00:01:49,480 George I, is about to take to the throne. 30 00:01:49,480 --> 00:01:53,640 His accession will usher in a new era, 31 00:01:53,640 --> 00:01:58,960 one which will change British and global history forever. 32 00:01:58,960 --> 00:02:01,800 But born and brought up in Hanover, 33 00:02:01,800 --> 00:02:06,760 this is a man who never expected to be king, 34 00:02:06,760 --> 00:02:12,200 catapulted onto the British throne by an extraordinary sequence of events 35 00:02:12,200 --> 00:02:16,680 which neither he nor his new subjects could have imagined. 36 00:02:16,680 --> 00:02:19,880 He doesn't get off to a good start. 37 00:02:21,600 --> 00:02:24,680 A man whose inscrutable demeanour 38 00:02:24,680 --> 00:02:27,080 hides the darkest of secrets. 39 00:02:27,080 --> 00:02:29,480 (SHOUTING) 40 00:02:29,480 --> 00:02:32,360 He struggles throughout his reign 41 00:02:32,360 --> 00:02:33,520 to win the hearts of his subjects 42 00:02:33,520 --> 00:02:38,200 and faces armed rebellion in defence of the House of Hanover. 43 00:02:40,120 --> 00:02:43,280 To understand the upheaval his arrival created, 44 00:02:43,280 --> 00:02:45,640 you have to go back to the beginning, 45 00:02:45,640 --> 00:02:51,920 to a time before Georg Ludwig had any clue he would one day rule Britain. 46 00:03:00,680 --> 00:03:02,520 The eldest son of Ernst Augustus, 47 00:03:02,520 --> 00:03:04,120 Duke of Brunswick-Lueneburg, 48 00:03:04,120 --> 00:03:06,880 and his wife, Sophia, 49 00:03:06,880 --> 00:03:12,800 Georg Ludwig is born on 28 May 1660 in Hanover... 50 00:03:14,160 --> 00:03:19,400 ..a small yet influential territory in the Holy Roman Empire. 51 00:03:21,240 --> 00:03:25,080 So the Holy Roman Empire was very, very complicated. 52 00:03:25,080 --> 00:03:27,480 It was basically a patchwork of different territories. 53 00:03:27,480 --> 00:03:29,840 Supreme sovereignty was held by the, um, House of Habsburg 54 00:03:29,840 --> 00:03:32,040 as...as...as emperors. 55 00:03:32,040 --> 00:03:34,280 NARRATOR: Within that empire, 56 00:03:34,280 --> 00:03:37,800 territory equals wealth and influence, 57 00:03:37,800 --> 00:03:41,200 and Ernst is determined his son shall marry well 58 00:03:41,200 --> 00:03:44,080 to enhance the family's position. 59 00:03:44,080 --> 00:03:46,200 The focus very much was on 60 00:03:46,200 --> 00:03:49,000 consolidating and improving 61 00:03:49,000 --> 00:03:50,240 their own kind of prominence 62 00:03:50,240 --> 00:03:52,480 within the Holy Roman Empire. 63 00:03:53,760 --> 00:03:57,080 NARRATOR: By the time Georg is 20 years old, 64 00:03:57,080 --> 00:03:58,480 plans are already in place 65 00:03:58,480 --> 00:04:01,520 for him to marry his cousin, 66 00:04:01,520 --> 00:04:03,760 Sophia Dorothea of Celle. 67 00:04:03,760 --> 00:04:06,600 It's part of the Hanoverian master plan 68 00:04:06,600 --> 00:04:10,240 to unite the Hanoverian lands with the lands of Celle, 69 00:04:10,240 --> 00:04:13,320 and they devise doing that 70 00:04:13,320 --> 00:04:17,200 by marrying Sophia Dorothea to the future George I. 71 00:04:17,200 --> 00:04:19,080 She was seen as the perfect bride for him, 72 00:04:19,080 --> 00:04:22,280 because she was going to come with a...a huge dowry. 73 00:04:22,280 --> 00:04:26,200 She was going to inherit a lot of her father's lands, 74 00:04:26,200 --> 00:04:28,200 he was the duke of Brunswick, and so, as a result, 75 00:04:28,200 --> 00:04:30,840 this was a really good political match. 76 00:04:32,080 --> 00:04:36,400 NARRATOR: But the decision for Georg to marry for land, not love, 77 00:04:36,400 --> 00:04:38,840 will have disastrous consequences 78 00:04:38,840 --> 00:04:43,520 that will reverberate down the family line for generations. 79 00:04:47,240 --> 00:04:48,680 As first cousins, 80 00:04:48,680 --> 00:04:52,160 Georg and Sophia have known each other for years 81 00:04:52,160 --> 00:04:53,960 but have never got on. 82 00:04:53,960 --> 00:04:57,960 So Sophia is less than enthusiastic 83 00:04:57,960 --> 00:05:00,560 about the prospect of a dynastic marriage 84 00:05:00,560 --> 00:05:02,880 to the less than gorgeous Georg. 85 00:05:02,880 --> 00:05:06,240 I'm not going to marry that repulsive pig snout. 86 00:05:06,240 --> 00:05:08,200 I know what type of man he is! 87 00:05:08,200 --> 00:05:11,040 He is cold, stiff and a bore. 88 00:05:11,040 --> 00:05:15,200 That brute even fathered a bastard at the age of 16! 89 00:05:15,200 --> 00:05:18,520 Do they want me to be chained to a man like that forever? 90 00:05:18,520 --> 00:05:20,360 Well, do they? 91 00:05:20,360 --> 00:05:22,560 They will have to drag me to the altar 92 00:05:22,560 --> 00:05:25,000 if they think that I'm going to wed such a creature. 93 00:05:25,000 --> 00:05:28,280 I'm not going to marry him! 94 00:05:28,280 --> 00:05:30,640 (CHURCH BELLS RING) 95 00:05:34,480 --> 00:05:38,040 NARRATOR: But despite her misgivings, the marriage goes ahead. 96 00:05:38,040 --> 00:05:43,800 Initially, both sides try to make a go of the arrangement. 97 00:05:46,600 --> 00:05:48,800 AMY BOYINGTON: When they married, she was young, 98 00:05:48,800 --> 00:05:51,920 and I think she came to the, uh, Hanoverian court, you know, 99 00:05:51,920 --> 00:05:54,560 willing to be a good wife, 100 00:05:54,560 --> 00:05:57,360 ready to sort of, uh, uh, embrace her role. 101 00:05:57,360 --> 00:05:59,960 It's important kind of dynastically for it to work. 102 00:05:59,960 --> 00:06:03,880 The Hanoverians are very, very aware of 103 00:06:03,880 --> 00:06:06,880 the need for their future to be conserved. 104 00:06:06,880 --> 00:06:10,600 They've always got one eye on what's going on further down the line. 105 00:06:11,600 --> 00:06:16,800 NARRATOR: Within a year, Sophia also fulfils HER side of the contract. 106 00:06:16,800 --> 00:06:22,640 In November 1683, she gives birth to a son, another Georg. 107 00:06:22,640 --> 00:06:24,280 WOMAN: I think politically, 108 00:06:24,280 --> 00:06:25,280 they'd done their job. 109 00:06:25,280 --> 00:06:26,800 They had produced an heir. 110 00:06:26,800 --> 00:06:28,680 And...for Sophia, 111 00:06:28,680 --> 00:06:31,960 that was her principal role within the marriage. 112 00:06:31,960 --> 00:06:36,120 NARRATOR: They may have forged the perfect dynastic union 113 00:06:36,120 --> 00:06:37,120 and produced an heir, 114 00:06:37,120 --> 00:06:41,160 but the marriage itself proves to be a disaster. 115 00:06:42,880 --> 00:06:46,720 Sophia Dorothea is a very, very different person to George I. 116 00:06:46,720 --> 00:06:50,320 She loves to party. She loves to be seen. 117 00:06:50,320 --> 00:06:53,840 She loves all of the glamour and glitz of the court. 118 00:06:53,840 --> 00:06:57,360 And that is completely different to George I's personality. 119 00:06:58,760 --> 00:07:01,560 NARRATOR: As his ill-fated marriage falls apart, 120 00:07:01,560 --> 00:07:04,960 Georg's eyes alight on Sophia's maid of honour, 121 00:07:04,960 --> 00:07:07,720 Melusine von der Schulenburg. 122 00:07:09,840 --> 00:07:12,560 She may be no great beauty, 123 00:07:12,560 --> 00:07:16,240 but Melusine proves to be the love of Georg's life 124 00:07:16,240 --> 00:07:19,560 and a vital support when, years later, 125 00:07:19,560 --> 00:07:25,240 the German aristocrat unexpectedly becomes king of Britain. 126 00:07:25,240 --> 00:07:27,400 AMY JANE HUMPHRIES: Melusine von der Schulenburg, 127 00:07:27,400 --> 00:07:30,760 she is very, very different in temperament to Sophia Dorothea. 128 00:07:30,760 --> 00:07:34,240 So for George I, she is a breath of fresh air. 129 00:07:34,240 --> 00:07:38,480 Melusine was tall, and she was very thin, but she was a calm person, 130 00:07:38,480 --> 00:07:42,800 and that, I think, appealed to George I really quite strongly. 131 00:07:42,800 --> 00:07:43,800 (SHOUTING) 132 00:07:43,800 --> 00:07:46,720 NARRATOR: Sophia Dorothea does not take kindly 133 00:07:46,720 --> 00:07:51,680 to her husband's open flaunting of his relationship with Melusine, 134 00:07:51,680 --> 00:07:57,040 and there are frequent violent fights between husband and wife. 135 00:07:57,040 --> 00:08:01,000 The arguments between the two of them are explosive. 136 00:08:01,000 --> 00:08:03,680 She has a real temper. 137 00:08:03,680 --> 00:08:07,720 And when he is provoked, he does too. 138 00:08:07,720 --> 00:08:10,760 It...it's definitely not a kiss and make up afterwards. 139 00:08:11,760 --> 00:08:13,760 NARRATOR: Increasingly alienated, 140 00:08:13,760 --> 00:08:18,520 Sophia also starts looking for love outside of the marriage. 141 00:08:18,520 --> 00:08:22,720 She finds it in the arms of a dashing Swedish count, 142 00:08:22,720 --> 00:08:24,720 Philipp von Koenigsmark. 143 00:08:24,720 --> 00:08:26,960 It's not like, um, 144 00:08:26,960 --> 00:08:30,200 Sophia Dorothea was looking for an affair, 145 00:08:30,200 --> 00:08:34,000 but there was this beautiful guy, 146 00:08:34,000 --> 00:08:36,960 and he promised her to... 147 00:08:36,960 --> 00:08:39,960 ..to get her out of that marriage. 148 00:08:39,960 --> 00:08:43,280 And, unfortunately, 149 00:08:43,280 --> 00:08:45,840 everyone knew about that affair. 150 00:08:46,840 --> 00:08:50,080 NARRATOR: Matters come to a head when Georg discovers 151 00:08:50,080 --> 00:08:54,240 his wife is planning to run away with the count. 152 00:08:54,240 --> 00:08:56,920 He was outraged, which is, you know, surprising 153 00:08:56,920 --> 00:08:59,920 considering HE was having open affairs all the time. 154 00:08:59,920 --> 00:09:01,240 It changes from an affair 155 00:09:01,240 --> 00:09:04,120 that's potentially just personally embarrassing 156 00:09:04,120 --> 00:09:11,080 to a state problem that impinges on the future security of the dynasty. 157 00:09:11,080 --> 00:09:16,320 And so a decision is made by Ernst August, George I's father, 158 00:09:16,320 --> 00:09:18,480 that Koenigsmark has to go. 159 00:09:18,480 --> 00:09:20,840 (BELL TOLLS) (WINGS FLAP) 160 00:09:23,280 --> 00:09:24,280 (BIRD HOOTS) 161 00:09:24,280 --> 00:09:28,920 NARRATOR: One night, as he's making his way to Sophia's bedchamber, 162 00:09:28,920 --> 00:09:32,320 Koenigsmark is set upon and strangled. 163 00:09:32,320 --> 00:09:34,560 (FIGHT SOUNDS) 164 00:09:34,560 --> 00:09:37,880 His body is later found in the Leine River. 165 00:09:39,680 --> 00:09:43,960 Many suspect his murder is at Georg's bequest. 166 00:09:45,720 --> 00:09:48,440 There's some evidence that he probably made this count disappear, 167 00:09:48,440 --> 00:09:51,120 that he had him sort of... made him... 168 00:09:51,120 --> 00:09:53,040 ..swim with the fishes, as it were, in the Leine River. 169 00:09:53,040 --> 00:09:56,440 (LAUGHS) 170 00:09:56,440 --> 00:09:57,760 There's a question as to whether, uh... 171 00:09:57,760 --> 00:10:01,400 ..whether George I is complicit in this 172 00:10:01,400 --> 00:10:03,200 or whether this is something that is, uh... 173 00:10:03,200 --> 00:10:04,440 ..that is sort of done 174 00:10:04,440 --> 00:10:08,280 and enables the king some plausible deniability. 175 00:10:08,280 --> 00:10:13,960 NARRATOR: But Georg's vendetta against his wife doesn't stop there. 176 00:10:13,960 --> 00:10:19,160 In 1694, he divorces Sophia Dorothea 177 00:10:19,160 --> 00:10:22,440 and then banishes her to the castle of Ahlden, 178 00:10:22,440 --> 00:10:25,440 where she remains under effective house arrest 179 00:10:25,440 --> 00:10:28,000 until the end of her life. 180 00:10:29,840 --> 00:10:33,120 After George found out that his wife cheated on him, 181 00:10:33,120 --> 00:10:35,480 she even wasn't allowed to see the children anymore. 182 00:10:38,080 --> 00:10:40,040 NARRATOR: With Sophia out of sight and mind, 183 00:10:40,040 --> 00:10:44,040 Georg can concentrate on his duties. 184 00:10:44,040 --> 00:10:46,360 By now, his father has been awarded 185 00:10:46,360 --> 00:10:50,760 the prestigious title of prince-elector of Hanover. 186 00:10:50,760 --> 00:10:55,160 So, the Roman Empire was ruled by an emperor. 187 00:10:55,160 --> 00:10:56,600 It's not a king. 188 00:10:56,600 --> 00:10:59,160 The emperor gets elected. 189 00:10:59,160 --> 00:11:02,560 And to be prince-elector, you were able to vote 190 00:11:02,560 --> 00:11:04,440 who's the next emperor. 191 00:11:04,440 --> 00:11:06,760 So you're very powerful. 192 00:11:07,760 --> 00:11:12,040 NARRATOR: When his father dies, in 1698, 193 00:11:12,040 --> 00:11:15,600 the title of prince-elector is passed on to Georg. 194 00:11:15,600 --> 00:11:20,280 A peaceful and secure future stretches ahead of him. 195 00:11:20,280 --> 00:11:22,520 Or so he thinks. 196 00:11:22,520 --> 00:11:24,560 By twist of fate, 197 00:11:24,560 --> 00:11:26,600 Georg is about to undergo 198 00:11:26,600 --> 00:11:29,880 a very different kind of ennoblement. 199 00:11:33,720 --> 00:11:36,240 (SHOUTING) 200 00:11:36,240 --> 00:11:38,360 Across the Channel, in Britain, 201 00:11:38,360 --> 00:11:42,320 the succession has been far less clear-cut. 202 00:11:42,320 --> 00:11:46,520 The country is still recovering from a violent civil war 203 00:11:46,520 --> 00:11:50,560 between the Catholic-sympathising House of Stuart 204 00:11:50,560 --> 00:11:52,800 and the firmly Protestant Parliament. 205 00:11:54,120 --> 00:11:55,720 In 1688, 206 00:11:55,720 --> 00:12:01,000 Catholic King James II is deposed and flees to France. 207 00:12:01,000 --> 00:12:05,000 The 1701 Act of Settlement is passed, 208 00:12:05,000 --> 00:12:09,720 barring Catholics from ever becoming monarch. 209 00:12:09,720 --> 00:12:14,720 But in solving one crisis, Parliament only creates a bigger one. 210 00:12:14,720 --> 00:12:17,720 Queen Anne is the reigning monarch. 211 00:12:17,720 --> 00:12:23,200 Though a Stuart, she is Protestant, and Parliament is content. 212 00:12:23,200 --> 00:12:27,280 But Anne has suffered 17 miscarriages, 213 00:12:27,280 --> 00:12:30,720 and there are growing fears she will not provide a Protestant heir 214 00:12:30,720 --> 00:12:33,280 before she dies. 215 00:12:33,280 --> 00:12:36,680 It's really difficult for her to take, 216 00:12:36,680 --> 00:12:38,960 because it compounds the fact that 217 00:12:38,960 --> 00:12:42,400 as a dynast, if you like, she's sort of failed. 218 00:12:42,400 --> 00:12:44,840 And that's really unfair, 219 00:12:44,840 --> 00:12:47,080 because it's...these are...these are factors out of her control. 220 00:12:47,080 --> 00:12:48,960 But in terms of securing the line of succession, 221 00:12:48,960 --> 00:12:51,640 she has been un...unsuccessful. 222 00:12:53,080 --> 00:12:55,880 NARRATOR: With Anne unlikely to provide an heir, 223 00:12:55,880 --> 00:13:00,400 the search is on for her nearest Protestant relative. 224 00:13:00,400 --> 00:13:03,920 But this is easier said than done. 225 00:13:03,920 --> 00:13:07,800 All of Anne's immediate relatives are Catholics. 226 00:13:07,800 --> 00:13:11,480 So Parliament needs to cast the net wider. 227 00:13:13,000 --> 00:13:15,040 In an unforeseen turn of events, 228 00:13:15,040 --> 00:13:19,800 the House of Hanover is about to move centrestage. 229 00:13:19,800 --> 00:13:22,120 Anne's closest Protestant relative 230 00:13:22,120 --> 00:13:24,880 turns out to be living not in Britain 231 00:13:24,880 --> 00:13:29,320 but across the English Channel, in the Holy Roman Empire. 232 00:13:29,320 --> 00:13:35,120 It is Georg Ludwig's mother, Sophia, the electress of Hanover. 233 00:13:37,040 --> 00:13:38,040 It takes... 234 00:13:38,040 --> 00:13:39,640 ..passing over 50 people 235 00:13:39,640 --> 00:13:41,440 to find someone who's suitable. 236 00:13:41,440 --> 00:13:45,600 And the person who's suitable is Sophia, the electress of Hanover, 237 00:13:45,600 --> 00:13:47,400 who is a little bit older than Anne. 238 00:13:47,400 --> 00:13:51,800 She is living in Germany. She's never been to Britain. 239 00:13:52,800 --> 00:13:54,200 NARRATOR: Despite there being 240 00:13:54,200 --> 00:13:56,880 many closer blood connections to the throne, 241 00:13:56,880 --> 00:14:01,680 an unsuspecting Georg leapfrogs over all but his mother 242 00:14:01,680 --> 00:14:06,440 to become second in line to the British throne. 243 00:14:06,440 --> 00:14:08,360 It's quite extraordinary, really, to think 244 00:14:08,360 --> 00:14:11,560 that you were so far down the line of succession, 245 00:14:11,560 --> 00:14:14,400 you probably never even thought about it. 246 00:14:14,400 --> 00:14:16,160 But for him, I think, his priority was Hanover. 247 00:14:16,160 --> 00:14:18,920 And so, because this wasn't necessarily 248 00:14:18,920 --> 00:14:21,560 something that WAS set in stone, 249 00:14:21,560 --> 00:14:26,400 he wasn't prepared to give it much airtime in his own head. 250 00:14:26,400 --> 00:14:29,000 (BELLS TOLL) 251 00:14:29,000 --> 00:14:33,360 NARRATOR: But Georg's mother never does become queen. 252 00:14:40,080 --> 00:14:41,440 Your Grace. 253 00:14:41,440 --> 00:14:42,440 GEORG: Yes? 254 00:14:42,440 --> 00:14:44,240 There's been some news 255 00:14:44,240 --> 00:14:46,040 regarding your mother. 256 00:14:47,120 --> 00:14:48,800 NARRATOR: Georg's mother dies, 257 00:14:48,800 --> 00:14:53,120 making him first in line to be king of Britain. 258 00:14:54,560 --> 00:14:57,040 With Queen Anne already sickly, 259 00:14:57,040 --> 00:14:59,000 it is just eight weeks 260 00:14:59,000 --> 00:15:02,560 before he is catapulted onto the throne. 261 00:15:02,560 --> 00:15:04,680 (SEAGULLS CRY) (WAVES SPLASH) 262 00:15:06,520 --> 00:15:11,000 A month later, Georg sets sail across the English Channel 263 00:15:11,000 --> 00:15:13,640 towards an uncertain future. 264 00:15:16,840 --> 00:15:18,840 This is a man who barely speaks any English, 265 00:15:18,840 --> 00:15:21,560 certainly not conversationally, 266 00:15:21,560 --> 00:15:25,080 and who has spent very little time travelling outside of Hanover, 267 00:15:25,080 --> 00:15:27,320 let alone to Britain itself. 268 00:15:27,320 --> 00:15:29,280 He has no sense of the country 269 00:15:29,280 --> 00:15:32,640 or the subjects that he's going to be governing. 270 00:15:32,640 --> 00:15:37,080 And it must have appeared an incredibly daunting time for him. 271 00:15:37,080 --> 00:15:39,080 (BIRDSONG) 272 00:15:41,360 --> 00:15:46,080 NARRATOR: On September 18, 1714, Georg lands at Greenwich. 273 00:15:46,080 --> 00:15:48,840 (CHEERING) 274 00:15:48,840 --> 00:15:52,080 Curious to see their new German-born king, 275 00:15:52,080 --> 00:15:56,040 a huge crowd has gathered along the quayside. 276 00:15:57,520 --> 00:16:00,360 When George I arrives in Britain, it's one of those, um, 277 00:16:00,360 --> 00:16:03,520 really great times where he allows the pomp and ceremony 278 00:16:03,520 --> 00:16:05,000 to play up around him. 279 00:16:05,000 --> 00:16:08,440 He's not somebody who's very showy, he's not very glamorous, 280 00:16:08,440 --> 00:16:10,560 but he allows it to unfold around him. 281 00:16:10,560 --> 00:16:13,680 But it would have been a magnificent spectacle on... 282 00:16:13,680 --> 00:16:15,720 ..uh, from Greenwich up the Thames. 283 00:16:15,720 --> 00:16:18,960 NARRATOR: The crowd is particularly intrigued 284 00:16:18,960 --> 00:16:23,760 by the striking figures of the king's two female companions, 285 00:16:23,760 --> 00:16:27,040 neither of whom appears to be the queen. 286 00:16:28,080 --> 00:16:30,360 He does bring with him two women who are very, very important to him. 287 00:16:30,360 --> 00:16:33,080 One is his mistress, Melusine von der Schulenburg, 288 00:16:33,080 --> 00:16:36,960 and then the other one is his half-sister, Sophia von Kielmansegg. 289 00:16:36,960 --> 00:16:40,320 And they are instantly sort of 290 00:16:40,320 --> 00:16:43,760 the...the objects of fascination for the British people, because... 291 00:16:43,760 --> 00:16:46,360 ..it's immediately assumed that they are both his mistresses, 292 00:16:46,360 --> 00:16:48,760 and they formed a very curious kind of coterie around the king 293 00:16:48,760 --> 00:16:51,360 that not everyone could understand. 294 00:16:52,680 --> 00:16:56,800 NARRATOR: Georg's unusual companions may set tongues wagging, 295 00:16:56,800 --> 00:16:59,640 but the Protestant establishment cares little 296 00:16:59,640 --> 00:17:02,600 about his amorous arrangements. 297 00:17:02,600 --> 00:17:04,800 All that matters to Parliament 298 00:17:04,800 --> 00:17:09,040 is that the new king already has suitable, Protestant, heirs lined up 299 00:17:09,040 --> 00:17:10,960 to succeed him - 300 00:17:10,960 --> 00:17:12,760 his son, Georg, 301 00:17:12,760 --> 00:17:15,600 and his grandson, Frederick. 302 00:17:15,600 --> 00:17:18,360 He already has a son who is married 303 00:17:18,360 --> 00:17:21,960 and who is busy having his own children at this point. 304 00:17:21,960 --> 00:17:25,280 They are a ready-made package, and... 305 00:17:25,280 --> 00:17:30,160 ..as such, they are moved together to Britain and installed there as... 306 00:17:30,160 --> 00:17:33,120 ..a new and hopeful dynastic line. 307 00:17:36,160 --> 00:17:38,640 NARRATOR: On October 20, 308 00:17:38,640 --> 00:17:42,360 Georg is crowned king at Westminster Abbey. 309 00:17:43,600 --> 00:17:46,600 The Abbey is packed with the great and the good. 310 00:17:48,000 --> 00:17:50,080 When he is crowned king, 311 00:17:50,080 --> 00:17:53,120 at the ceremony, everyone present is delighted, 312 00:17:53,120 --> 00:17:56,960 because to them, he represents stability, 313 00:17:56,960 --> 00:18:01,760 a Protestant king who is securing their land, their money, 314 00:18:01,760 --> 00:18:04,480 their positions and their power. 315 00:18:04,480 --> 00:18:08,000 George I is a strategic necessity for Britain. 316 00:18:08,000 --> 00:18:09,480 The key thing is that he is a Protestant 317 00:18:09,480 --> 00:18:11,480 and that he's...he has secured, 318 00:18:11,480 --> 00:18:13,960 uh, the Protestant succession. 319 00:18:13,960 --> 00:18:15,560 (SHOUTING) 320 00:18:15,560 --> 00:18:18,720 NARRATOR: But out on the streets, and across the country, 321 00:18:18,720 --> 00:18:21,920 it is now a very different story. 322 00:18:23,480 --> 00:18:24,920 MADELEINE PELLING: There's rioting. 323 00:18:24,920 --> 00:18:28,200 There's shouts of "No Hanover!" 324 00:18:28,200 --> 00:18:30,880 There's graffiti that says "No foreigners." 325 00:18:30,880 --> 00:18:32,120 And in one small village, 326 00:18:32,120 --> 00:18:34,720 the villagers even dressed their maypole in black, 327 00:18:34,720 --> 00:18:38,440 as though in mourning, for the old Catholic way of doing things, 328 00:18:38,440 --> 00:18:39,920 um, to... 329 00:18:39,920 --> 00:18:43,440 ..absolutely not welcome in the new king. 330 00:18:43,440 --> 00:18:44,800 (SHOUTING) 331 00:18:48,960 --> 00:18:50,320 He's still very much seen as a foreigner, 332 00:18:50,320 --> 00:18:53,920 as someone that doesn't necessarily understand English customs. 333 00:18:55,200 --> 00:18:56,840 WOMAN: English is not his first language. 334 00:18:56,840 --> 00:18:59,440 Is he gonna be here very much? 335 00:18:59,440 --> 00:19:00,440 Does he even like England? 336 00:19:00,440 --> 00:19:03,160 So I think a lot of people are sort of... 337 00:19:03,160 --> 00:19:06,880 ..disturbed by the sudden change. 338 00:19:08,720 --> 00:19:13,040 NARRATOR: Georg's origins in Hanover are the object of much derision. 339 00:19:15,000 --> 00:19:19,120 As soon as George arrives, he's nicknamed the Turnip King. 340 00:19:19,120 --> 00:19:23,760 People in the street put turnips on sticks and parade them around. 341 00:19:23,760 --> 00:19:25,880 And this is absolutely not something affectionate. 342 00:19:25,880 --> 00:19:31,560 This is a way of, uh, identifying him as 343 00:19:31,560 --> 00:19:34,680 coming from a provincial backwater, 344 00:19:34,680 --> 00:19:36,360 as being no better than a farmer. 345 00:19:36,360 --> 00:19:40,720 Turnips were not British, uh, native vegetables. 346 00:19:40,720 --> 00:19:41,880 They were from Europe. 347 00:19:41,880 --> 00:19:44,360 And it's a way of kind of identifying him, 348 00:19:44,360 --> 00:19:46,520 uh, and mocking him. 349 00:19:46,520 --> 00:19:48,320 (SHOUTING) 350 00:19:48,320 --> 00:19:53,400 NARRATOR: The rioting continues for several days after the coronation. 351 00:19:56,120 --> 00:19:58,360 This isn't an isolated incident and the complaints of a few people. 352 00:19:58,360 --> 00:20:02,480 This is the pretty united voice of the nation, 353 00:20:02,480 --> 00:20:04,680 that the ordinary men and women of Britain 354 00:20:04,680 --> 00:20:08,840 do not accept this king as their ruler. 355 00:20:08,840 --> 00:20:13,280 NARRATOR: It's not the welcome the king has been hoping for. 356 00:20:13,280 --> 00:20:16,560 They hate me. They all hate me. 357 00:20:16,560 --> 00:20:18,080 (SIGHS) Your Grace. 358 00:20:18,080 --> 00:20:20,600 You're their sovereign. 359 00:20:20,600 --> 00:20:21,600 They don't hate you. 360 00:20:21,600 --> 00:20:24,520 They admire you. They respect you. 361 00:20:24,520 --> 00:20:26,400 They were booing me. 362 00:20:26,400 --> 00:20:29,640 Your Grace. You call that respect? 363 00:20:29,640 --> 00:20:32,440 You tell me that I misheard them, 364 00:20:32,440 --> 00:20:33,480 that they were cheering me? 365 00:20:33,480 --> 00:20:36,320 (SCOFFS) Spare me! 366 00:20:38,080 --> 00:20:39,080 (CLOCK TICKS) 367 00:20:39,080 --> 00:20:41,480 NARRATOR: Georg is acutely aware 368 00:20:41,480 --> 00:20:43,800 of the need to shift the popular perception of him 369 00:20:43,800 --> 00:20:47,320 as a foreign pretender to the British throne. 370 00:20:48,600 --> 00:20:50,040 Following the coronation, 371 00:20:50,040 --> 00:20:57,600 Georg Ludwig begins to sign his name George Rex, a more British moniker. 372 00:20:58,600 --> 00:21:01,080 But he's going to need far more than a new signature 373 00:21:01,080 --> 00:21:05,080 to win over a fractious and divided kingdom. 374 00:21:07,560 --> 00:21:10,160 I think any observer would be delusional 375 00:21:10,160 --> 00:21:13,240 to think that this is the end of the story, 376 00:21:13,240 --> 00:21:15,640 that it's gonna be easy. 377 00:21:15,640 --> 00:21:17,560 It's by no means... 378 00:21:17,560 --> 00:21:20,680 ..certain that he's gonna be around for long. 379 00:21:20,680 --> 00:21:21,920 (SHOUTING) 380 00:21:21,920 --> 00:21:26,080 NARRATOR: Horrified by the ferocity of the protests, 381 00:21:26,080 --> 00:21:30,400 George takes solace in the arms of his mistress, Melusine, 382 00:21:30,400 --> 00:21:32,600 still his closest confidante. 383 00:21:32,600 --> 00:21:37,040 But people are poking fun at HER too. 384 00:21:37,040 --> 00:21:39,000 GEORGE I: You know what they're calling you? 385 00:21:39,000 --> 00:21:41,960 (SCOFFS) Something nice, I hope. 386 00:21:41,960 --> 00:21:43,280 The maypole. 387 00:21:44,760 --> 00:21:46,000 The what? 388 00:21:46,000 --> 00:21:47,120 (LAUGHS) 389 00:21:47,120 --> 00:21:49,520 On account of your nubile figure. 390 00:21:49,520 --> 00:21:53,520 (LAUGHS) I don't take it as a compliment. 391 00:21:53,520 --> 00:21:54,520 You should. 392 00:21:54,520 --> 00:21:58,160 Maypoles are tall and slender, sturdy. 393 00:21:58,160 --> 00:21:59,160 Oh. Oh! 394 00:21:59,160 --> 00:22:03,440 Your charm leaves much to be desired. 395 00:22:03,440 --> 00:22:06,880 Good job that I am King, then. (SIGHS) 396 00:22:06,880 --> 00:22:10,800 You are a fool, my love. 397 00:22:10,800 --> 00:22:12,680 (LAUGHS) 398 00:22:12,680 --> 00:22:13,800 (KISSES HAND) 399 00:22:19,560 --> 00:22:22,640 NARRATOR: Whilst the public is uncertain about their NEW king, 400 00:22:22,640 --> 00:22:26,760 one group is violently opposed to George's accession - 401 00:22:26,760 --> 00:22:28,640 the Jacobites, 402 00:22:28,640 --> 00:22:33,360 a group of dissenters who oppose the Protestant line of succession. 403 00:22:34,600 --> 00:22:36,720 They believe James II 404 00:22:36,720 --> 00:22:38,600 should never have been exiled 405 00:22:38,600 --> 00:22:41,920 and that the true heir to the throne is his Catholic son, 406 00:22:41,920 --> 00:22:46,080 the self-styled James III. 407 00:22:46,080 --> 00:22:50,240 In Britain, there is a significant amount of support 408 00:22:50,240 --> 00:22:51,800 for the Jacobite cause, 409 00:22:51,800 --> 00:22:54,880 for putting the Stuarts back on the throne. 410 00:22:54,880 --> 00:22:56,960 This support comes from, 411 00:22:56,960 --> 00:22:59,840 uh, a large Catholic community, 412 00:22:59,840 --> 00:23:02,560 um, because, of course, James II himself was a Catholic, 413 00:23:02,560 --> 00:23:04,560 and we see that a lot, particularly in Scotland, 414 00:23:04,560 --> 00:23:06,520 in the Highlands of Scotland. 415 00:23:07,520 --> 00:23:09,960 NARRATOR: By October 1715, 416 00:23:09,960 --> 00:23:14,080 a 20,000-strong army, led by the earl of Mar, 417 00:23:14,080 --> 00:23:17,720 has taken control of most of Highland Scotland 418 00:23:17,720 --> 00:23:21,000 and is advancing south across the border. 419 00:23:23,360 --> 00:23:25,920 Just one year after George's coronation, 420 00:23:25,920 --> 00:23:30,160 the fledgling House of Hanover is looking precarious. 421 00:23:33,840 --> 00:23:37,240 In late December, James sets sail from France 422 00:23:37,240 --> 00:23:38,840 and lands in Scotland, 423 00:23:38,840 --> 00:23:43,840 to stake his claim as the rightful ruler of Britain. 424 00:23:44,840 --> 00:23:48,240 But the Jacobite advance stalls. 425 00:23:48,240 --> 00:23:51,120 They had been hoping that James would bring 426 00:23:51,120 --> 00:23:53,960 further military support with him from France, 427 00:23:53,960 --> 00:24:00,200 but the would-be king arrives alone and morale quickly evaporates. 428 00:24:00,200 --> 00:24:04,040 I'm not sure Mar was the best military commander. 429 00:24:04,040 --> 00:24:07,480 Erm, twice, he retreated at the wrong moment, 430 00:24:07,480 --> 00:24:09,800 thinking he had won the battle, 431 00:24:09,800 --> 00:24:13,520 and that's how the governmental, uh, forces managed to push them back up, 432 00:24:13,520 --> 00:24:16,520 erm, in Scotland toward Perth. 433 00:24:17,800 --> 00:24:21,120 NARRATOR: By late January, the rising collapses 434 00:24:21,120 --> 00:24:25,400 and James beats a hasty retreat back to France. 435 00:24:27,240 --> 00:24:29,760 The Jacobite threat has been extinguished, 436 00:24:29,760 --> 00:24:33,040 but it remains a ticking time bomb. 437 00:24:35,720 --> 00:24:38,560 It was still a shock wave for the Hanoverians, and it reminded them... 438 00:24:38,560 --> 00:24:40,800 Which I think was probably what the Jacobites wanted. 439 00:24:40,800 --> 00:24:43,360 ..it reminded them that they were vulnerable, 440 00:24:43,360 --> 00:24:45,720 and, actually, this was a throne that was contentious 441 00:24:45,720 --> 00:24:47,680 and something that they'd hadn't consolidated 442 00:24:47,680 --> 00:24:50,200 and they didn't have a really firm hold on, 443 00:24:50,200 --> 00:24:53,840 and so I think that had a real impact on what they did next 444 00:24:53,840 --> 00:24:56,680 in their attempts to sort of make themselves 445 00:24:56,680 --> 00:24:58,960 more secure on the throne. 446 00:25:00,960 --> 00:25:05,400 NARRATOR: Acutely aware that his reign may end as quickly as it began, 447 00:25:05,400 --> 00:25:10,040 George embarks on a much-needed PR campaign. 448 00:25:10,040 --> 00:25:12,480 (CHEERING AND APPLAUSE) 449 00:25:12,480 --> 00:25:18,080 And nothing quite says "Like me" more than throwing a massive party. 450 00:25:20,960 --> 00:25:23,440 In July 1717, 451 00:25:23,440 --> 00:25:27,880 George hosts a lavish spectacle on the River Thames. 452 00:25:27,880 --> 00:25:33,280 Surrounded by a flotilla of boats and watched by thousands of onlookers, 453 00:25:33,280 --> 00:25:37,840 he sets off upriver on the royal barge. 454 00:25:37,840 --> 00:25:42,040 He understands that this is not just necessarily a jolly on the water 455 00:25:42,040 --> 00:25:44,720 but something that's really, really important 456 00:25:44,720 --> 00:25:47,840 in terms of him presenting himself as a monarch 457 00:25:47,840 --> 00:25:51,000 and presenting himself as a convincing monarch, 458 00:25:51,000 --> 00:25:54,800 with all of the kind of trappings of royalty. 459 00:25:54,800 --> 00:25:57,160 (CLASSICAL MUSIC) 460 00:25:57,160 --> 00:25:59,040 NARRATOR: On one of the barges, 461 00:25:59,040 --> 00:26:02,920 an orchestra plays the specially commissioned Water Music, 462 00:26:02,920 --> 00:26:05,840 conducted by the composer himself, 463 00:26:05,840 --> 00:26:09,720 naturally a German, George Frideric Handel. 464 00:26:13,200 --> 00:26:16,520 The atmosphere for this amazing concert was electric. 465 00:26:16,520 --> 00:26:20,760 Essentially, everybody in London pooled out onto the streets. 466 00:26:20,760 --> 00:26:22,320 They were all aligning along the banks 467 00:26:22,320 --> 00:26:26,040 and just watching this amazing concert going on before their eyes. 468 00:26:26,040 --> 00:26:27,880 It was free for them, of course. 469 00:26:27,880 --> 00:26:30,840 And this really did, um, an amazing job 470 00:26:30,840 --> 00:26:33,560 at trying to make the king more relatable. 471 00:26:33,560 --> 00:26:34,880 He seemed... like, if you like music... 472 00:26:34,880 --> 00:26:37,000 ..everybody likes music, and here he was, 473 00:26:37,000 --> 00:26:40,320 putting on this amazing performance, for everyone. 474 00:26:41,320 --> 00:26:43,120 (CHEERING AND APPLAUSE) 475 00:26:43,120 --> 00:26:47,000 For most people in that audience, this is an incredible moment. 476 00:26:47,000 --> 00:26:51,320 It's a building of atmosphere and spectacle, 477 00:26:51,320 --> 00:26:54,080 the like of which has not been seen in London. 478 00:26:54,080 --> 00:26:58,880 And it's really a flagship moment, erm, for George. 479 00:26:58,880 --> 00:27:03,400 It offers a sense of hope and possibility and optimism 480 00:27:03,400 --> 00:27:06,800 for what Britain is going to become. 481 00:27:06,800 --> 00:27:08,600 (OPERATIC SINGING) 482 00:27:08,600 --> 00:27:12,160 NARRATOR: George also knows that it's his Protestant faith 483 00:27:12,160 --> 00:27:14,200 and string of heirs-in-waiting 484 00:27:14,200 --> 00:27:17,640 that are the strongest cards in his hand. 485 00:27:19,480 --> 00:27:21,520 Where he actively makes attempts 486 00:27:21,520 --> 00:27:23,280 to create an image for himself, 487 00:27:23,280 --> 00:27:24,760 it is as this kind of 488 00:27:24,760 --> 00:27:26,800 Protestant warrior king, 489 00:27:26,800 --> 00:27:29,080 the sort of...the...the... the military defender of the faith. 490 00:27:29,080 --> 00:27:32,320 I think that's really... that's really, really significant. 491 00:27:33,840 --> 00:27:34,960 NARRATOR: To promote that image, 492 00:27:34,960 --> 00:27:38,440 George commissions a huge mural of the Royal Family 493 00:27:38,440 --> 00:27:40,120 to adorn the new Painted Hall 494 00:27:40,120 --> 00:27:44,160 at the Royal Hospital for Seamen in Greenwich. 495 00:27:44,160 --> 00:27:48,520 By now, George's son, the future George II, 496 00:27:48,520 --> 00:27:51,920 has been joined in England by his wife, Caroline, 497 00:27:51,920 --> 00:27:54,080 and their four young children. 498 00:27:56,320 --> 00:27:58,320 You have this wonderful image of the Hanoverian succession 499 00:27:58,320 --> 00:28:00,800 on the far wall, and... 500 00:28:00,800 --> 00:28:04,280 ..they are presenting themselves as a continuation of the monarchy, 501 00:28:04,280 --> 00:28:06,000 of the British line of succession, 502 00:28:06,000 --> 00:28:10,040 and it's sort of writ large all of their ambition. 503 00:28:14,360 --> 00:28:16,640 NARRATOR: The pomp and the paintings have been successful moves 504 00:28:16,640 --> 00:28:20,160 in George's campaign for rehabilitation. 505 00:28:20,160 --> 00:28:25,160 But then the king's hands-on attempt to shore up the British economy 506 00:28:25,160 --> 00:28:28,400 by involving himself in a new business venture 507 00:28:28,400 --> 00:28:31,840 proves to be a total disaster. 508 00:28:31,840 --> 00:28:34,560 The idea is Britain can start to concentrate 509 00:28:34,560 --> 00:28:36,360 on more significant things, 510 00:28:36,360 --> 00:28:40,400 such as reviving its economy, such as thinking about the ways in which 511 00:28:40,400 --> 00:28:43,800 it can bolster and encourage, uh, commercial trade, 512 00:28:43,800 --> 00:28:47,000 the way in which London starts to develop as a... 513 00:28:47,000 --> 00:28:50,360 ..as a cultural and commercial hub. 514 00:28:51,920 --> 00:28:56,240 NARRATOR: In 1720, the heavily indebted British government 515 00:28:56,240 --> 00:29:00,400 brokers a deal with a newly created financial enterprise 516 00:29:00,400 --> 00:29:03,080 called the South Sea Company. 517 00:29:03,080 --> 00:29:06,040 In return for having the monopoly 518 00:29:06,040 --> 00:29:09,760 over the trading of slaves and luxury goods to the Americas, 519 00:29:09,760 --> 00:29:13,680 the company agrees to pay off those debts. 520 00:29:13,680 --> 00:29:14,680 (INAUDIBLE) 521 00:29:14,680 --> 00:29:18,680 South Sea Company having the monopoly on trade, 522 00:29:18,680 --> 00:29:22,240 it means, then, that they are able to dominate 523 00:29:22,240 --> 00:29:25,600 those expanding markets, of Brazil in particular, 524 00:29:25,600 --> 00:29:30,080 but also along the South American coastline, 525 00:29:30,080 --> 00:29:33,080 with new markets opening up, as gold, for example, 526 00:29:33,080 --> 00:29:35,800 then sugar is being discovered, 527 00:29:35,800 --> 00:29:37,840 but also the supply of slaves 528 00:29:37,840 --> 00:29:40,600 expanding and proliferating across West Africa. 529 00:29:40,600 --> 00:29:42,440 So being able to dominate that market 530 00:29:42,440 --> 00:29:45,240 means multiple profits at both ends. 531 00:29:45,240 --> 00:29:47,800 (SHOUTING) 532 00:29:47,800 --> 00:29:52,320 NARRATOR: So sure is the South Sea Company of its own success, 533 00:29:52,320 --> 00:29:57,200 it guarantees those who buy shares a 6% return. 534 00:29:57,200 --> 00:29:59,480 The public clamours to take part 535 00:29:59,480 --> 00:30:04,760 in this government-backed get-rich-quick scheme. 536 00:30:04,760 --> 00:30:08,760 The market goes wild. Everybody wants some shares in this company. 537 00:30:08,760 --> 00:30:10,640 It's gonna be 538 00:30:10,640 --> 00:30:11,640 like winning the lottery. 539 00:30:11,640 --> 00:30:13,480 You've got to get these shares. 540 00:30:15,280 --> 00:30:17,200 NARRATOR: Thinking it will improve his image, 541 00:30:17,200 --> 00:30:21,040 George is readily persuaded to become governor of the company. 542 00:30:21,040 --> 00:30:25,800 The royal endorsement sends the price of shares through the roof. 543 00:30:25,800 --> 00:30:27,440 Many people would be surprised today 544 00:30:27,440 --> 00:30:30,360 to think that kings would be so directly involved 545 00:30:30,360 --> 00:30:31,680 in the mercantile industry, 546 00:30:31,680 --> 00:30:34,800 but they are from the time of Elizabeth I 547 00:30:34,800 --> 00:30:38,640 investors in these expansionist enterprises. 548 00:30:38,640 --> 00:30:42,680 NARRATOR: Between March and August 1720, 549 00:30:42,680 --> 00:30:46,000 the price of South Sea stock rises tenfold, 550 00:30:46,000 --> 00:30:50,320 to an eye-watering ยฃ1,050 a share, 551 00:30:50,320 --> 00:30:54,280 around ยฃ60,000 in today's money. 552 00:30:54,280 --> 00:30:58,840 But this is an enterprise built on sand. 553 00:30:58,840 --> 00:31:01,640 The South Sea Bubble is about to burst 554 00:31:01,640 --> 00:31:04,760 as spectacularly as it has risen. 555 00:31:05,880 --> 00:31:08,160 The South Sea Company doesn't actually really make that much money, 556 00:31:08,160 --> 00:31:10,120 which creates the problem, 557 00:31:10,120 --> 00:31:12,360 so they're buying up all of this debt 558 00:31:12,360 --> 00:31:16,640 and turning it into stock, that is creating this bubble, 559 00:31:16,640 --> 00:31:21,160 but the pop happens because there's no substance to this bubble at all. 560 00:31:21,160 --> 00:31:23,280 And the minute that it becomes apparent 561 00:31:23,280 --> 00:31:25,040 that this isn't going to be long-lasting, 562 00:31:25,040 --> 00:31:27,120 as they thought it was gonna be, 563 00:31:27,120 --> 00:31:31,920 people begin to sell up, and then the price drops dramatically. 564 00:31:32,920 --> 00:31:36,840 NARRATOR: The value of stocks collapses by 80%, 565 00:31:36,840 --> 00:31:42,000 plunging the country into a catastrophic financial crisis. 566 00:31:42,000 --> 00:31:43,920 Thousands are bankrupted, 567 00:31:43,920 --> 00:31:47,560 and there is widespread anger across the country. 568 00:31:50,120 --> 00:31:51,360 It was such a big deal that... 569 00:31:51,360 --> 00:31:53,480 ..even in pubs, they would have playing cards 570 00:31:53,480 --> 00:31:57,160 representing the South Sea Bubble crisis. 571 00:31:57,160 --> 00:31:58,400 And there were games invented, like, 572 00:31:58,400 --> 00:32:02,920 "I'll give you two of MY playing cards for one of yours" 573 00:32:02,920 --> 00:32:05,880 that were sort of South-Sea-Bubble-crisis-themed. 574 00:32:05,880 --> 00:32:08,880 You know, even people who couldn't read and who were just in a tavern 575 00:32:08,880 --> 00:32:10,760 would be aware of what was happening. 576 00:32:13,000 --> 00:32:16,600 NARRATOR: In the aftermath of the crash, it becomes apparent 577 00:32:16,600 --> 00:32:17,800 that vast bribes have been paid 578 00:32:17,800 --> 00:32:21,720 to keep the share price artificially inflated. 579 00:32:23,080 --> 00:32:27,840 George and his mistress, Melusine, are heavily implicated. 580 00:32:29,080 --> 00:32:31,920 Chief among the people that are given stock 581 00:32:31,920 --> 00:32:34,560 is Melusine von der Schulenburg, 582 00:32:34,560 --> 00:32:36,400 and she, obviously, as George's mistress, 583 00:32:36,400 --> 00:32:38,120 puts him in a very difficult position. 584 00:32:38,120 --> 00:32:41,280 He has stock. She does. 585 00:32:41,280 --> 00:32:43,960 When the bubble bursts, it puts the king and the monarchy 586 00:32:43,960 --> 00:32:45,320 in a really, really difficult position, 587 00:32:45,320 --> 00:32:47,840 and it's embarrassing for the Crown. 588 00:32:49,200 --> 00:32:51,440 NARRATOR: As fortunes are lost, 589 00:32:51,440 --> 00:32:55,640 George's reputation falls to an all-time low. 590 00:32:57,200 --> 00:33:01,560 If you take the kind of...all the good PR stuff that George I does, 591 00:33:01,560 --> 00:33:02,600 the South Sea Bubble, 592 00:33:02,600 --> 00:33:05,240 which is largely... very much out of his control, 593 00:33:05,240 --> 00:33:10,040 has a huge negative impact on the way the monarchy is seen, 594 00:33:10,040 --> 00:33:13,000 and this sense that it's a corrupt institution 595 00:33:13,000 --> 00:33:17,080 has the potential to really destabilise the Hanoverians. 596 00:33:19,240 --> 00:33:23,200 NARRATOR: But dislike for George isn't limited to his subjects. 597 00:33:24,840 --> 00:33:28,880 The king's personal life is equally full of turmoil, 598 00:33:28,880 --> 00:33:31,680 a legacy from the events that took place in Hanover 599 00:33:31,680 --> 00:33:36,040 long before George had even set foot on British soil. 600 00:33:39,400 --> 00:33:43,680 George's brutal treatment of his exiled wife, Sophia, 601 00:33:43,680 --> 00:33:46,880 is traumatising for their young son, George, 602 00:33:46,880 --> 00:33:49,800 later to be George II. 603 00:33:51,480 --> 00:33:54,600 Young George was the apple of his mother's eye, 604 00:33:54,600 --> 00:33:56,720 and he adored her in return, 605 00:33:56,720 --> 00:33:59,520 which is why their enforced separation 606 00:33:59,520 --> 00:34:02,840 creates an intense dislike of his father. 607 00:34:04,600 --> 00:34:07,280 If it looks like your dad has exiled your mum 608 00:34:07,280 --> 00:34:11,080 and probably had your mum's lover murdered, 609 00:34:11,080 --> 00:34:13,800 that probably leads to a certain element of...of dysfunction 610 00:34:13,800 --> 00:34:15,320 early on in life. 611 00:34:15,320 --> 00:34:17,920 See, that's the sort of starting point for... 612 00:34:17,920 --> 00:34:20,640 ..for George II's upbringing. 613 00:34:28,320 --> 00:34:31,240 NARRATOR: The loathing between the two Georges intensifies 614 00:34:31,240 --> 00:34:33,720 when George I becomes king. 615 00:34:33,720 --> 00:34:38,080 The resentment that George I has towards his son 616 00:34:38,080 --> 00:34:41,520 comes out of the fact that in Britain, after the succession, 617 00:34:41,520 --> 00:34:46,880 George II, as prince of Wales, is much more popular than George I. 618 00:34:46,880 --> 00:34:49,720 There is very much a temperamental difference, 619 00:34:49,720 --> 00:34:53,440 George II being really showy and really gregarious and outgoing 620 00:34:53,440 --> 00:34:56,160 and George I being a little bit sort of more retiring. 621 00:34:56,160 --> 00:34:59,400 NARRATOR: The fraught relationship comes to a head 622 00:34:59,400 --> 00:35:01,600 when the king starts interfering 623 00:35:01,600 --> 00:35:05,480 in his son the prince of Wales's affairs. 624 00:35:07,080 --> 00:35:09,480 The first real break, and visible break, 625 00:35:09,480 --> 00:35:12,600 between the future George II and his father, George I, 626 00:35:12,600 --> 00:35:16,280 happens at the...the christening of 627 00:35:16,280 --> 00:35:18,800 George Prince of Wales's youngest son. 628 00:35:18,800 --> 00:35:21,680 George I is very anxious that one of the godparents 629 00:35:21,680 --> 00:35:24,480 should be the duke of Newcastle. 630 00:35:24,480 --> 00:35:27,800 The duke of Newcastle is the kind of grand old man of British politics, 631 00:35:27,800 --> 00:35:31,080 a figure who has been around the block a fair few times, 632 00:35:31,080 --> 00:35:35,720 but what he offers for George I is that level of sort of stability. 633 00:35:35,720 --> 00:35:38,520 It's a targeted political decision, 634 00:35:38,520 --> 00:35:41,640 designed to signal certain messages. 635 00:35:42,960 --> 00:35:47,000 NARRATOR: But the prince is furious at his father's meddling. 636 00:35:47,000 --> 00:35:50,800 How dare you pick him to be my child's godfather? 637 00:35:50,800 --> 00:35:54,080 He is a good choice! 638 00:35:54,080 --> 00:35:56,480 You've done this to spite me, haven't you? 639 00:35:56,480 --> 00:35:59,360 You know I can't stand that man. 640 00:35:59,360 --> 00:36:02,360 I have done this for the country, 641 00:36:02,360 --> 00:36:04,720 for our legacy. 642 00:36:04,720 --> 00:36:09,280 If we are to protect the line of succession, we must assimilate! 643 00:36:09,280 --> 00:36:12,120 Pull yourself together! 644 00:36:14,360 --> 00:36:15,760 NARRATOR: As sovereign, 645 00:36:15,760 --> 00:36:20,080 the king's wishes inevitably trump those of his son. 646 00:36:20,080 --> 00:36:22,560 And during the christening service, 647 00:36:22,560 --> 00:36:25,800 a fierce quarrel breaks out between the prince of Wales 648 00:36:25,800 --> 00:36:29,760 and his child's new godfather, the duke. 649 00:36:31,160 --> 00:36:34,440 After a heated argument, the duke alleges 650 00:36:34,440 --> 00:36:37,360 that Prince George has challenged him to a duel, 651 00:36:37,360 --> 00:36:39,560 a terrible affront. 652 00:36:39,560 --> 00:36:44,480 When King George hears the rumour, he is furious with his son. 653 00:36:44,480 --> 00:36:49,880 The prince of Wales claims the duke misheard an entirely innocent remark, 654 00:36:49,880 --> 00:36:53,160 but the king is having none of it. 655 00:36:53,160 --> 00:36:56,560 He said, "If you're not going to apologise to my friend, 656 00:36:56,560 --> 00:36:59,640 "I am banishing you from the palace, from court," 657 00:36:59,640 --> 00:37:02,120 which was a huge deal. 658 00:37:02,120 --> 00:37:05,040 George I, I think, thinks if he gets rid of the prince of Wales, 659 00:37:05,040 --> 00:37:08,000 then the prince of Wales will become sort of contrite 660 00:37:08,000 --> 00:37:12,160 and ask for his forgiveness, and it will bring him back to heel. 661 00:37:13,960 --> 00:37:16,760 NARRATOR: When the prince refuses to apologise, 662 00:37:16,760 --> 00:37:19,440 the king takes drastic action, 663 00:37:19,440 --> 00:37:23,000 banishing his son and daughter-in-law from the court 664 00:37:23,000 --> 00:37:25,760 while insisting their three young children 665 00:37:25,760 --> 00:37:28,800 stay behind in St James's Palace. 666 00:37:29,800 --> 00:37:34,455 Tensions between father and son escalate to stratospheric levels. 667 00:37:35,240 --> 00:37:39,120 With his family AND his country turned against him, 668 00:37:39,120 --> 00:37:42,320 George begins to spend more and more time 669 00:37:42,320 --> 00:37:47,440 in the other place he not only rules but considers his true home - 670 00:37:47,440 --> 00:37:50,520 Hanover and the palace of Herrenhausen. 671 00:37:51,920 --> 00:37:54,120 We say he moved to England, but... 672 00:37:54,120 --> 00:37:57,240 ..his heart belonged to Hanover. 673 00:37:57,240 --> 00:38:00,000 That's the reason why he always came back to Hanover. 674 00:38:01,400 --> 00:38:04,120 Hanover was an escape for him, 675 00:38:04,120 --> 00:38:06,960 but also just an opportunity for him to recharge his batteries, 676 00:38:06,960 --> 00:38:09,360 which I think is really important, because... 677 00:38:09,360 --> 00:38:12,840 ..ruling Britain in the 18th century is not easy either. 678 00:38:16,120 --> 00:38:18,280 NARRATOR: Being in Hanover also enables him 679 00:38:18,280 --> 00:38:23,800 to keep an eye on political affairs playing out in the electorate. 680 00:38:23,800 --> 00:38:26,960 But splitting his time between Hanover and Britain 681 00:38:26,960 --> 00:38:29,960 does nothing to improve George's relationship 682 00:38:29,960 --> 00:38:34,960 with either his British or German subjects. 683 00:38:34,960 --> 00:38:39,000 He still saw himself very much as a...as a German prince. 684 00:38:39,000 --> 00:38:40,800 From his perspective the centre of power lay, 685 00:38:40,800 --> 00:38:43,720 it was on the Holy... in the Holy Roman Empire. 686 00:38:43,720 --> 00:38:45,520 And so I think he had to keep an eye on this, you know, 687 00:38:45,520 --> 00:38:47,640 to see how things were going. 688 00:38:47,640 --> 00:38:48,960 So he was between a rock and a hard place, 689 00:38:48,960 --> 00:38:51,840 where he has to try and appease 690 00:38:51,840 --> 00:38:55,000 two different groups of subjects who have competing... 691 00:38:55,000 --> 00:38:58,040 ..kind of draws on his time. 692 00:38:58,040 --> 00:39:01,760 George I didn't find that balancing act very natural. 693 00:39:03,680 --> 00:39:06,640 NARRATOR: As George struggles to balance his roles 694 00:39:06,640 --> 00:39:10,120 as both king of Britain and elector of Hanover, 695 00:39:10,120 --> 00:39:13,680 a bizarre twist of fate presents him with the opportunity 696 00:39:13,680 --> 00:39:16,800 to enhance his battered reputation. 697 00:39:16,800 --> 00:39:20,560 In 1726, a feral young boy 698 00:39:20,560 --> 00:39:25,280 is discovered in a forest just a few miles from the palace. 699 00:39:25,280 --> 00:39:29,080 He was no older than 10, 11, 12, that kind of age, 700 00:39:29,080 --> 00:39:31,160 and he was unable to speak. 701 00:39:31,160 --> 00:39:35,640 He was...completely wild and apparently orphaned. 702 00:39:36,760 --> 00:39:38,840 NARRATOR: On hearing of the discovery, 703 00:39:38,840 --> 00:39:42,800 George orders the foundling to be brought before him. 704 00:39:42,800 --> 00:39:44,880 Is this him? 705 00:39:47,240 --> 00:39:50,080 What's your name, boy? 706 00:39:51,080 --> 00:39:52,560 Oh. 707 00:39:52,560 --> 00:39:54,680 I asked you a question. Tell me your name. 708 00:39:54,680 --> 00:39:56,520 (BOY GROWLS) 709 00:40:00,320 --> 00:40:02,840 NARRATOR: Captivated by his strange behaviour, 710 00:40:02,840 --> 00:40:05,440 George makes him a member of the royal court 711 00:40:05,440 --> 00:40:07,720 and brings him back to London, 712 00:40:07,720 --> 00:40:11,360 where he becomes known as Peter the Wild. 713 00:40:14,840 --> 00:40:19,280 Peter's arrival at the palace causes a sensation. 714 00:40:24,520 --> 00:40:26,440 AMY BOYINGTON: He was considered an oddity 715 00:40:26,440 --> 00:40:28,280 but also, like, this... 716 00:40:28,280 --> 00:40:30,920 ..almost like a circus, um, sort of performer, 717 00:40:30,920 --> 00:40:33,840 because he didn't understand etiquette, of course. 718 00:40:33,840 --> 00:40:39,560 He was unable to relate to people in any shape or fashion. 719 00:40:41,160 --> 00:40:43,400 On the one hand, he belongs to 720 00:40:43,400 --> 00:40:46,600 an older tradition in Europe of... 721 00:40:46,600 --> 00:40:48,320 ..jesters, 722 00:40:48,320 --> 00:40:49,400 figures of entertainment. 723 00:40:49,400 --> 00:40:52,440 On the other hand, he is absolutely central 724 00:40:52,440 --> 00:40:54,720 to these Enlightenment questions 725 00:40:54,720 --> 00:40:57,480 that are beginning to emerge in this period 726 00:40:57,480 --> 00:41:01,320 about civilisation, about human nature, what it means to be human. 727 00:41:03,040 --> 00:41:04,040 (INAUDIBLE) 728 00:41:04,040 --> 00:41:05,360 NARRATOR: Whilst Peter the Wild 729 00:41:05,360 --> 00:41:08,600 initially increases George I's popularity, 730 00:41:08,600 --> 00:41:15,040 soon, everyone tires of the novelty of his exotic human pet. 731 00:41:15,040 --> 00:41:18,840 Peter is eventually dismissed and sent to live on a farm, 732 00:41:18,840 --> 00:41:22,680 whilst George is back to square one again. 733 00:41:22,680 --> 00:41:26,000 The heavy burden of ruling two different states 734 00:41:26,000 --> 00:41:29,560 and constantly having to fight for the public's affections 735 00:41:29,560 --> 00:41:31,920 are taking their toll on the king. 736 00:41:34,520 --> 00:41:40,120 In 1727, while travelling back once more to his beloved Hanover, 737 00:41:40,120 --> 00:41:43,760 King George I suffers a massive stroke. 738 00:41:47,720 --> 00:41:52,440 His ever-loyal mistress, Melusine, who has been travelling separately, 739 00:41:52,440 --> 00:41:55,080 rushes to be by his side. 740 00:41:55,080 --> 00:41:57,320 My darling, I'm here! 741 00:41:57,320 --> 00:41:58,680 I'm here! (PANTS) 742 00:41:58,680 --> 00:42:00,680 MAN: I'm afraid he's gone. 743 00:42:02,600 --> 00:42:03,720 Gone? 744 00:42:06,600 --> 00:42:07,800 (SOBS) 745 00:42:10,520 --> 00:42:12,760 Leave us! 746 00:42:14,120 --> 00:42:15,320 (SOBS) 747 00:42:18,160 --> 00:42:19,360 (SNIFFS) 748 00:42:27,240 --> 00:42:28,760 NARRATOR: At the time of his death, 749 00:42:28,760 --> 00:42:32,640 George has been 13 years on the British throne. 750 00:42:33,760 --> 00:42:37,400 Against all odds, he's managed to hold onto the Crown 751 00:42:37,400 --> 00:42:39,320 and pass it to his heir, 752 00:42:39,320 --> 00:42:43,800 even if only to the son he loathes so much. 753 00:42:45,680 --> 00:42:48,840 AMY BOYINGTON: His reign was not considered that successful, 754 00:42:48,840 --> 00:42:52,120 so when he actually DID die, I think people were... 755 00:42:52,120 --> 00:42:56,880 ..not necessarily relieved but they didn't mourn him too...too long. 756 00:42:56,880 --> 00:42:58,160 You could almost view George I's reign 757 00:42:58,160 --> 00:43:00,840 as sort of a transition period between 758 00:43:00,840 --> 00:43:04,400 a really difficult period of British history 759 00:43:04,400 --> 00:43:09,640 and a really kind of shaky start to a new dynasty. 760 00:43:09,640 --> 00:43:12,840 The legacy that... that George leaves behind is... 761 00:43:12,840 --> 00:43:14,840 ..one of stability. 762 00:43:14,840 --> 00:43:17,840 He himself isn't a particularly popular monarch. 763 00:43:17,840 --> 00:43:20,920 He's certainly not a charismatic one. 764 00:43:20,920 --> 00:43:23,200 But he instils in Britain 765 00:43:23,200 --> 00:43:26,920 not only a sense of optimism and the future that's to come 766 00:43:26,920 --> 00:43:30,360 but he actually leaves the nation a... 767 00:43:30,360 --> 00:43:35,600 ..functioning, if slightly dysfunctional, Royal Family. 768 00:43:35,600 --> 00:43:39,240 He came at a period of chaos, and by the time of his death, erm, 769 00:43:39,240 --> 00:43:42,000 things had calmed down considerably. 770 00:43:45,640 --> 00:43:48,280 The succession shows, actually, 771 00:43:48,280 --> 00:43:51,360 just how successful George I had been 772 00:43:51,360 --> 00:43:53,200 in those 13 years of his reign, 773 00:43:53,200 --> 00:43:55,520 that there is a... 774 00:43:55,520 --> 00:43:57,240 ..by European standards, 775 00:43:57,240 --> 00:44:01,840 incredibly smooth transition to the reign of his son. 84062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.