Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,040 --> 00:00:04,800
NARRATOR: Georgian Britain.
2
00:00:04,800 --> 00:00:08,480
Across the course
of little more than a century,
3
00:00:08,480 --> 00:00:11,960
a nation was transformed
from an inward-looking state
4
00:00:11,960 --> 00:00:15,720
that had just emerged
from a bitter civil war
5
00:00:15,720 --> 00:00:18,520
to a global superpower.
6
00:00:19,960 --> 00:00:24,720
But it wasn't English kings
who oversaw this change.
7
00:00:24,720 --> 00:00:28,600
It was German nobility,
shipped in from Hanover.
8
00:00:30,200 --> 00:00:33,640
The Georgian kings
were dysfunctional,
9
00:00:33,640 --> 00:00:34,680
detested each other
10
00:00:34,680 --> 00:00:38,600
and were loved and loathed
by the public in equal measure.
11
00:00:38,600 --> 00:00:42,440
There are satirical cartoons
that depict him as a turnip.
12
00:00:42,440 --> 00:00:47,760
What starts off as a private quarrel
becomes a public sensation.
13
00:00:47,760 --> 00:00:51,280
MAN: If it looks like
your dad has exiled your mum,
14
00:00:51,280 --> 00:00:54,640
that probably leads to a
certain element of...of dysfunction
15
00:00:54,640 --> 00:00:56,240
early on in life.
16
00:00:56,240 --> 00:01:00,600
NARRATOR: These are the
backstabbings, feuds and betrayals
17
00:01:00,600 --> 00:01:04,040
which shaped an entire era
of British history.
18
00:01:04,040 --> 00:01:05,040
(SLURPS)
19
00:01:05,040 --> 00:01:09,800
Britain is continually at war
in the 18th century.
20
00:01:09,800 --> 00:01:12,520
NARRATOR: The shocking stories
of the Georgian kings.
21
00:01:12,520 --> 00:01:14,280
His mother called him a monster.
22
00:01:14,280 --> 00:01:17,200
He was so besotted.
23
00:01:17,200 --> 00:01:19,160
It's almost like stalker behaviour.
24
00:01:19,160 --> 00:01:22,240
George goes, "Oh, it's not allowed?
25
00:01:22,240 --> 00:01:26,080
"Well, that's interesting.
I'm going to do it anyway."
26
00:01:26,080 --> 00:01:28,920
NARRATOR:
A time when in the monarchy,
27
00:01:28,920 --> 00:01:31,920
it was mayhem.
28
00:01:41,480 --> 00:01:45,000
A new king, with a brand-new name,
29
00:01:45,000 --> 00:01:49,480
George I,
is about to take to the throne.
30
00:01:49,480 --> 00:01:53,640
His accession
will usher in a new era,
31
00:01:53,640 --> 00:01:58,960
one which will change
British and global history forever.
32
00:01:58,960 --> 00:02:01,800
But born and brought up in Hanover,
33
00:02:01,800 --> 00:02:06,760
this is a man
who never expected to be king,
34
00:02:06,760 --> 00:02:12,200
catapulted onto the British throne by
an extraordinary sequence of events
35
00:02:12,200 --> 00:02:16,680
which neither he nor his new subjects
could have imagined.
36
00:02:16,680 --> 00:02:19,880
He doesn't get off to a good start.
37
00:02:21,600 --> 00:02:24,680
A man whose inscrutable demeanour
38
00:02:24,680 --> 00:02:27,080
hides the darkest of secrets.
39
00:02:27,080 --> 00:02:29,480
(SHOUTING)
40
00:02:29,480 --> 00:02:32,360
He struggles throughout his reign
41
00:02:32,360 --> 00:02:33,520
to win the hearts of his subjects
42
00:02:33,520 --> 00:02:38,200
and faces armed rebellion
in defence of the House of Hanover.
43
00:02:40,120 --> 00:02:43,280
To understand the upheaval
his arrival created,
44
00:02:43,280 --> 00:02:45,640
you have to go back to the beginning,
45
00:02:45,640 --> 00:02:51,920
to a time before Georg Ludwig had any
clue he would one day rule Britain.
46
00:03:00,680 --> 00:03:02,520
The eldest son of Ernst Augustus,
47
00:03:02,520 --> 00:03:04,120
Duke of Brunswick-Lueneburg,
48
00:03:04,120 --> 00:03:06,880
and his wife, Sophia,
49
00:03:06,880 --> 00:03:12,800
Georg Ludwig is born
on 28 May 1660 in Hanover...
50
00:03:14,160 --> 00:03:19,400
..a small yet influential territory
in the Holy Roman Empire.
51
00:03:21,240 --> 00:03:25,080
So the Holy Roman Empire
was very, very complicated.
52
00:03:25,080 --> 00:03:27,480
It was basically a patchwork
of different territories.
53
00:03:27,480 --> 00:03:29,840
Supreme sovereignty was held
by the, um, House of Habsburg
54
00:03:29,840 --> 00:03:32,040
as...as...as emperors.
55
00:03:32,040 --> 00:03:34,280
NARRATOR: Within that empire,
56
00:03:34,280 --> 00:03:37,800
territory equals
wealth and influence,
57
00:03:37,800 --> 00:03:41,200
and Ernst is determined
his son shall marry well
58
00:03:41,200 --> 00:03:44,080
to enhance the family's position.
59
00:03:44,080 --> 00:03:46,200
The focus very much was on
60
00:03:46,200 --> 00:03:49,000
consolidating and improving
61
00:03:49,000 --> 00:03:50,240
their own kind of prominence
62
00:03:50,240 --> 00:03:52,480
within the Holy Roman Empire.
63
00:03:53,760 --> 00:03:57,080
NARRATOR:
By the time Georg is 20 years old,
64
00:03:57,080 --> 00:03:58,480
plans are already in place
65
00:03:58,480 --> 00:04:01,520
for him to marry his cousin,
66
00:04:01,520 --> 00:04:03,760
Sophia Dorothea of Celle.
67
00:04:03,760 --> 00:04:06,600
It's part
of the Hanoverian master plan
68
00:04:06,600 --> 00:04:10,240
to unite the Hanoverian lands
with the lands of Celle,
69
00:04:10,240 --> 00:04:13,320
and they devise doing that
70
00:04:13,320 --> 00:04:17,200
by marrying Sophia Dorothea
to the future George I.
71
00:04:17,200 --> 00:04:19,080
She was seen as
the perfect bride for him,
72
00:04:19,080 --> 00:04:22,280
because she was going to come
with a...a huge dowry.
73
00:04:22,280 --> 00:04:26,200
She was going to inherit
a lot of her father's lands,
74
00:04:26,200 --> 00:04:28,200
he was the duke of Brunswick,
and so, as a result,
75
00:04:28,200 --> 00:04:30,840
this was
a really good political match.
76
00:04:32,080 --> 00:04:36,400
NARRATOR: But the decision for Georg
to marry for land, not love,
77
00:04:36,400 --> 00:04:38,840
will have disastrous consequences
78
00:04:38,840 --> 00:04:43,520
that will reverberate
down the family line for generations.
79
00:04:47,240 --> 00:04:48,680
As first cousins,
80
00:04:48,680 --> 00:04:52,160
Georg and Sophia
have known each other for years
81
00:04:52,160 --> 00:04:53,960
but have never got on.
82
00:04:53,960 --> 00:04:57,960
So Sophia is less than enthusiastic
83
00:04:57,960 --> 00:05:00,560
about the prospect
of a dynastic marriage
84
00:05:00,560 --> 00:05:02,880
to the less than gorgeous Georg.
85
00:05:02,880 --> 00:05:06,240
I'm not going to marry
that repulsive pig snout.
86
00:05:06,240 --> 00:05:08,200
I know what type of man he is!
87
00:05:08,200 --> 00:05:11,040
He is cold, stiff and a bore.
88
00:05:11,040 --> 00:05:15,200
That brute even fathered a bastard
at the age of 16!
89
00:05:15,200 --> 00:05:18,520
Do they want me to be
chained to a man like that forever?
90
00:05:18,520 --> 00:05:20,360
Well, do they?
91
00:05:20,360 --> 00:05:22,560
They will have to
drag me to the altar
92
00:05:22,560 --> 00:05:25,000
if they think that
I'm going to wed such a creature.
93
00:05:25,000 --> 00:05:28,280
I'm not going to marry him!
94
00:05:28,280 --> 00:05:30,640
(CHURCH BELLS RING)
95
00:05:34,480 --> 00:05:38,040
NARRATOR: But despite her misgivings,
the marriage goes ahead.
96
00:05:38,040 --> 00:05:43,800
Initially, both sides
try to make a go of the arrangement.
97
00:05:46,600 --> 00:05:48,800
AMY BOYINGTON:
When they married, she was young,
98
00:05:48,800 --> 00:05:51,920
and I think she came to the, uh,
Hanoverian court, you know,
99
00:05:51,920 --> 00:05:54,560
willing to be a good wife,
100
00:05:54,560 --> 00:05:57,360
ready to sort of,
uh, uh, embrace her role.
101
00:05:57,360 --> 00:05:59,960
It's important kind of dynastically
for it to work.
102
00:05:59,960 --> 00:06:03,880
The Hanoverians
are very, very aware of
103
00:06:03,880 --> 00:06:06,880
the need for
their future to be conserved.
104
00:06:06,880 --> 00:06:10,600
They've always got one eye on what's
going on further down the line.
105
00:06:11,600 --> 00:06:16,800
NARRATOR: Within a year, Sophia also
fulfils HER side of the contract.
106
00:06:16,800 --> 00:06:22,640
In November 1683, she gives birth
to a son, another Georg.
107
00:06:22,640 --> 00:06:24,280
WOMAN: I think politically,
108
00:06:24,280 --> 00:06:25,280
they'd done their job.
109
00:06:25,280 --> 00:06:26,800
They had produced an heir.
110
00:06:26,800 --> 00:06:28,680
And...for Sophia,
111
00:06:28,680 --> 00:06:31,960
that was her principal role
within the marriage.
112
00:06:31,960 --> 00:06:36,120
NARRATOR: They may have forged
the perfect dynastic union
113
00:06:36,120 --> 00:06:37,120
and produced an heir,
114
00:06:37,120 --> 00:06:41,160
but the marriage itself
proves to be a disaster.
115
00:06:42,880 --> 00:06:46,720
Sophia Dorothea is a very, very
different person to George I.
116
00:06:46,720 --> 00:06:50,320
She loves to party.
She loves to be seen.
117
00:06:50,320 --> 00:06:53,840
She loves all of
the glamour and glitz of the court.
118
00:06:53,840 --> 00:06:57,360
And that is completely different
to George I's personality.
119
00:06:58,760 --> 00:07:01,560
NARRATOR: As
his ill-fated marriage falls apart,
120
00:07:01,560 --> 00:07:04,960
Georg's eyes alight
on Sophia's maid of honour,
121
00:07:04,960 --> 00:07:07,720
Melusine von der Schulenburg.
122
00:07:09,840 --> 00:07:12,560
She may be no great beauty,
123
00:07:12,560 --> 00:07:16,240
but Melusine proves to be
the love of Georg's life
124
00:07:16,240 --> 00:07:19,560
and a vital support when,
years later,
125
00:07:19,560 --> 00:07:25,240
the German aristocrat
unexpectedly becomes king of Britain.
126
00:07:25,240 --> 00:07:27,400
AMY JANE HUMPHRIES:
Melusine von der Schulenburg,
127
00:07:27,400 --> 00:07:30,760
she is very, very different
in temperament to Sophia Dorothea.
128
00:07:30,760 --> 00:07:34,240
So for George I,
she is a breath of fresh air.
129
00:07:34,240 --> 00:07:38,480
Melusine was tall, and she was very
thin, but she was a calm person,
130
00:07:38,480 --> 00:07:42,800
and that, I think, appealed
to George I really quite strongly.
131
00:07:42,800 --> 00:07:43,800
(SHOUTING)
132
00:07:43,800 --> 00:07:46,720
NARRATOR:
Sophia Dorothea does not take kindly
133
00:07:46,720 --> 00:07:51,680
to her husband's open flaunting
of his relationship with Melusine,
134
00:07:51,680 --> 00:07:57,040
and there are frequent violent fights
between husband and wife.
135
00:07:57,040 --> 00:08:01,000
The arguments between
the two of them are explosive.
136
00:08:01,000 --> 00:08:03,680
She has a real temper.
137
00:08:03,680 --> 00:08:07,720
And when he is provoked,
he does too.
138
00:08:07,720 --> 00:08:10,760
It...it's definitely not
a kiss and make up afterwards.
139
00:08:11,760 --> 00:08:13,760
NARRATOR: Increasingly alienated,
140
00:08:13,760 --> 00:08:18,520
Sophia also starts looking for love
outside of the marriage.
141
00:08:18,520 --> 00:08:22,720
She finds it in the arms
of a dashing Swedish count,
142
00:08:22,720 --> 00:08:24,720
Philipp von Koenigsmark.
143
00:08:24,720 --> 00:08:26,960
It's not like, um,
144
00:08:26,960 --> 00:08:30,200
Sophia Dorothea
was looking for an affair,
145
00:08:30,200 --> 00:08:34,000
but there was this beautiful guy,
146
00:08:34,000 --> 00:08:36,960
and he promised her to...
147
00:08:36,960 --> 00:08:39,960
..to get her out of that marriage.
148
00:08:39,960 --> 00:08:43,280
And, unfortunately,
149
00:08:43,280 --> 00:08:45,840
everyone knew about that affair.
150
00:08:46,840 --> 00:08:50,080
NARRATOR: Matters come to a head
when Georg discovers
151
00:08:50,080 --> 00:08:54,240
his wife is planning
to run away with the count.
152
00:08:54,240 --> 00:08:56,920
He was outraged,
which is, you know, surprising
153
00:08:56,920 --> 00:08:59,920
considering HE was having
open affairs all the time.
154
00:08:59,920 --> 00:09:01,240
It changes from an affair
155
00:09:01,240 --> 00:09:04,120
that's potentially
just personally embarrassing
156
00:09:04,120 --> 00:09:11,080
to a state problem that impinges on
the future security of the dynasty.
157
00:09:11,080 --> 00:09:16,320
And so a decision is made
by Ernst August, George I's father,
158
00:09:16,320 --> 00:09:18,480
that Koenigsmark has to go.
159
00:09:18,480 --> 00:09:20,840
(BELL TOLLS)
(WINGS FLAP)
160
00:09:23,280 --> 00:09:24,280
(BIRD HOOTS)
161
00:09:24,280 --> 00:09:28,920
NARRATOR: One night, as he's making
his way to Sophia's bedchamber,
162
00:09:28,920 --> 00:09:32,320
Koenigsmark is set upon
and strangled.
163
00:09:32,320 --> 00:09:34,560
(FIGHT SOUNDS)
164
00:09:34,560 --> 00:09:37,880
His body is later found
in the Leine River.
165
00:09:39,680 --> 00:09:43,960
Many suspect his murder
is at Georg's bequest.
166
00:09:45,720 --> 00:09:48,440
There's some evidence that he
probably made this count disappear,
167
00:09:48,440 --> 00:09:51,120
that he had him sort of...
made him...
168
00:09:51,120 --> 00:09:53,040
..swim with the fishes, as it were,
in the Leine River.
169
00:09:53,040 --> 00:09:56,440
(LAUGHS)
170
00:09:56,440 --> 00:09:57,760
There's a question
as to whether, uh...
171
00:09:57,760 --> 00:10:01,400
..whether George I
is complicit in this
172
00:10:01,400 --> 00:10:03,200
or whether
this is something that is, uh...
173
00:10:03,200 --> 00:10:04,440
..that is sort of done
174
00:10:04,440 --> 00:10:08,280
and enables the king
some plausible deniability.
175
00:10:08,280 --> 00:10:13,960
NARRATOR: But Georg's vendetta
against his wife doesn't stop there.
176
00:10:13,960 --> 00:10:19,160
In 1694, he divorces Sophia Dorothea
177
00:10:19,160 --> 00:10:22,440
and then banishes her
to the castle of Ahlden,
178
00:10:22,440 --> 00:10:25,440
where she remains
under effective house arrest
179
00:10:25,440 --> 00:10:28,000
until the end of her life.
180
00:10:29,840 --> 00:10:33,120
After George found out
that his wife cheated on him,
181
00:10:33,120 --> 00:10:35,480
she even wasn't allowed
to see the children anymore.
182
00:10:38,080 --> 00:10:40,040
NARRATOR:
With Sophia out of sight and mind,
183
00:10:40,040 --> 00:10:44,040
Georg can concentrate on his duties.
184
00:10:44,040 --> 00:10:46,360
By now, his father has been awarded
185
00:10:46,360 --> 00:10:50,760
the prestigious title
of prince-elector of Hanover.
186
00:10:50,760 --> 00:10:55,160
So, the Roman Empire was ruled
by an emperor.
187
00:10:55,160 --> 00:10:56,600
It's not a king.
188
00:10:56,600 --> 00:10:59,160
The emperor gets elected.
189
00:10:59,160 --> 00:11:02,560
And to be prince-elector,
you were able to vote
190
00:11:02,560 --> 00:11:04,440
who's the next emperor.
191
00:11:04,440 --> 00:11:06,760
So you're very powerful.
192
00:11:07,760 --> 00:11:12,040
NARRATOR:
When his father dies, in 1698,
193
00:11:12,040 --> 00:11:15,600
the title of prince-elector
is passed on to Georg.
194
00:11:15,600 --> 00:11:20,280
A peaceful and secure future
stretches ahead of him.
195
00:11:20,280 --> 00:11:22,520
Or so he thinks.
196
00:11:22,520 --> 00:11:24,560
By twist of fate,
197
00:11:24,560 --> 00:11:26,600
Georg is about to undergo
198
00:11:26,600 --> 00:11:29,880
a very different kind of ennoblement.
199
00:11:33,720 --> 00:11:36,240
(SHOUTING)
200
00:11:36,240 --> 00:11:38,360
Across the Channel, in Britain,
201
00:11:38,360 --> 00:11:42,320
the succession has been
far less clear-cut.
202
00:11:42,320 --> 00:11:46,520
The country is still recovering
from a violent civil war
203
00:11:46,520 --> 00:11:50,560
between the
Catholic-sympathising House of Stuart
204
00:11:50,560 --> 00:11:52,800
and the firmly Protestant Parliament.
205
00:11:54,120 --> 00:11:55,720
In 1688,
206
00:11:55,720 --> 00:12:01,000
Catholic King James II is deposed
and flees to France.
207
00:12:01,000 --> 00:12:05,000
The 1701 Act of Settlement is passed,
208
00:12:05,000 --> 00:12:09,720
barring Catholics
from ever becoming monarch.
209
00:12:09,720 --> 00:12:14,720
But in solving one crisis,
Parliament only creates a bigger one.
210
00:12:14,720 --> 00:12:17,720
Queen Anne is the reigning monarch.
211
00:12:17,720 --> 00:12:23,200
Though a Stuart, she is Protestant,
and Parliament is content.
212
00:12:23,200 --> 00:12:27,280
But Anne has suffered
17 miscarriages,
213
00:12:27,280 --> 00:12:30,720
and there are growing fears she
will not provide a Protestant heir
214
00:12:30,720 --> 00:12:33,280
before she dies.
215
00:12:33,280 --> 00:12:36,680
It's really difficult
for her to take,
216
00:12:36,680 --> 00:12:38,960
because it compounds the fact that
217
00:12:38,960 --> 00:12:42,400
as a dynast, if you like,
she's sort of failed.
218
00:12:42,400 --> 00:12:44,840
And that's really unfair,
219
00:12:44,840 --> 00:12:47,080
because it's...these are...these
are factors out of her control.
220
00:12:47,080 --> 00:12:48,960
But in terms
of securing the line of succession,
221
00:12:48,960 --> 00:12:51,640
she has been un...unsuccessful.
222
00:12:53,080 --> 00:12:55,880
NARRATOR: With Anne
unlikely to provide an heir,
223
00:12:55,880 --> 00:13:00,400
the search is on
for her nearest Protestant relative.
224
00:13:00,400 --> 00:13:03,920
But this is easier said than done.
225
00:13:03,920 --> 00:13:07,800
All of Anne's immediate relatives
are Catholics.
226
00:13:07,800 --> 00:13:11,480
So Parliament
needs to cast the net wider.
227
00:13:13,000 --> 00:13:15,040
In an unforeseen turn of events,
228
00:13:15,040 --> 00:13:19,800
the House of Hanover
is about to move centrestage.
229
00:13:19,800 --> 00:13:22,120
Anne's closest Protestant relative
230
00:13:22,120 --> 00:13:24,880
turns out to be living not in Britain
231
00:13:24,880 --> 00:13:29,320
but across the English Channel,
in the Holy Roman Empire.
232
00:13:29,320 --> 00:13:35,120
It is Georg Ludwig's mother, Sophia,
the electress of Hanover.
233
00:13:37,040 --> 00:13:38,040
It takes...
234
00:13:38,040 --> 00:13:39,640
..passing over 50 people
235
00:13:39,640 --> 00:13:41,440
to find someone who's suitable.
236
00:13:41,440 --> 00:13:45,600
And the person who's suitable
is Sophia, the electress of Hanover,
237
00:13:45,600 --> 00:13:47,400
who is a little bit older than Anne.
238
00:13:47,400 --> 00:13:51,800
She is living in Germany.
She's never been to Britain.
239
00:13:52,800 --> 00:13:54,200
NARRATOR: Despite there being
240
00:13:54,200 --> 00:13:56,880
many closer blood connections
to the throne,
241
00:13:56,880 --> 00:14:01,680
an unsuspecting Georg
leapfrogs over all but his mother
242
00:14:01,680 --> 00:14:06,440
to become second in line
to the British throne.
243
00:14:06,440 --> 00:14:08,360
It's quite extraordinary, really,
to think
244
00:14:08,360 --> 00:14:11,560
that you were so far down
the line of succession,
245
00:14:11,560 --> 00:14:14,400
you probably
never even thought about it.
246
00:14:14,400 --> 00:14:16,160
But for him, I think,
his priority was Hanover.
247
00:14:16,160 --> 00:14:18,920
And so,
because this wasn't necessarily
248
00:14:18,920 --> 00:14:21,560
something that WAS set in stone,
249
00:14:21,560 --> 00:14:26,400
he wasn't prepared to give it
much airtime in his own head.
250
00:14:26,400 --> 00:14:29,000
(BELLS TOLL)
251
00:14:29,000 --> 00:14:33,360
NARRATOR: But Georg's mother
never does become queen.
252
00:14:40,080 --> 00:14:41,440
Your Grace.
253
00:14:41,440 --> 00:14:42,440
GEORG: Yes?
254
00:14:42,440 --> 00:14:44,240
There's been some news
255
00:14:44,240 --> 00:14:46,040
regarding your mother.
256
00:14:47,120 --> 00:14:48,800
NARRATOR: Georg's mother dies,
257
00:14:48,800 --> 00:14:53,120
making him first in line
to be king of Britain.
258
00:14:54,560 --> 00:14:57,040
With Queen Anne already sickly,
259
00:14:57,040 --> 00:14:59,000
it is just eight weeks
260
00:14:59,000 --> 00:15:02,560
before he is catapulted
onto the throne.
261
00:15:02,560 --> 00:15:04,680
(SEAGULLS CRY)
(WAVES SPLASH)
262
00:15:06,520 --> 00:15:11,000
A month later, Georg sets sail
across the English Channel
263
00:15:11,000 --> 00:15:13,640
towards an uncertain future.
264
00:15:16,840 --> 00:15:18,840
This is a man
who barely speaks any English,
265
00:15:18,840 --> 00:15:21,560
certainly not conversationally,
266
00:15:21,560 --> 00:15:25,080
and who has spent very little time
travelling outside of Hanover,
267
00:15:25,080 --> 00:15:27,320
let alone to Britain itself.
268
00:15:27,320 --> 00:15:29,280
He has no sense of the country
269
00:15:29,280 --> 00:15:32,640
or the subjects
that he's going to be governing.
270
00:15:32,640 --> 00:15:37,080
And it must have appeared
an incredibly daunting time for him.
271
00:15:37,080 --> 00:15:39,080
(BIRDSONG)
272
00:15:41,360 --> 00:15:46,080
NARRATOR: On September 18, 1714,
Georg lands at Greenwich.
273
00:15:46,080 --> 00:15:48,840
(CHEERING)
274
00:15:48,840 --> 00:15:52,080
Curious to see
their new German-born king,
275
00:15:52,080 --> 00:15:56,040
a huge crowd has gathered
along the quayside.
276
00:15:57,520 --> 00:16:00,360
When George I arrives in Britain,
it's one of those, um,
277
00:16:00,360 --> 00:16:03,520
really great times where
he allows the pomp and ceremony
278
00:16:03,520 --> 00:16:05,000
to play up around him.
279
00:16:05,000 --> 00:16:08,440
He's not somebody who's very showy,
he's not very glamorous,
280
00:16:08,440 --> 00:16:10,560
but he allows it to unfold
around him.
281
00:16:10,560 --> 00:16:13,680
But it would have been
a magnificent spectacle on...
282
00:16:13,680 --> 00:16:15,720
..uh, from Greenwich up the Thames.
283
00:16:15,720 --> 00:16:18,960
NARRATOR:
The crowd is particularly intrigued
284
00:16:18,960 --> 00:16:23,760
by the striking figures
of the king's two female companions,
285
00:16:23,760 --> 00:16:27,040
neither of whom
appears to be the queen.
286
00:16:28,080 --> 00:16:30,360
He does bring with him two women
who are very, very important to him.
287
00:16:30,360 --> 00:16:33,080
One is his mistress,
Melusine von der Schulenburg,
288
00:16:33,080 --> 00:16:36,960
and then the other one is his
half-sister, Sophia von Kielmansegg.
289
00:16:36,960 --> 00:16:40,320
And they are instantly sort of
290
00:16:40,320 --> 00:16:43,760
the...the objects of fascination
for the British people, because...
291
00:16:43,760 --> 00:16:46,360
..it's immediately assumed
that they are both his mistresses,
292
00:16:46,360 --> 00:16:48,760
and they formed a very curious
kind of coterie around the king
293
00:16:48,760 --> 00:16:51,360
that not everyone could understand.
294
00:16:52,680 --> 00:16:56,800
NARRATOR: Georg's unusual companions
may set tongues wagging,
295
00:16:56,800 --> 00:16:59,640
but the Protestant establishment
cares little
296
00:16:59,640 --> 00:17:02,600
about his amorous arrangements.
297
00:17:02,600 --> 00:17:04,800
All that matters to Parliament
298
00:17:04,800 --> 00:17:09,040
is that the new king already has
suitable, Protestant, heirs lined up
299
00:17:09,040 --> 00:17:10,960
to succeed him -
300
00:17:10,960 --> 00:17:12,760
his son, Georg,
301
00:17:12,760 --> 00:17:15,600
and his grandson, Frederick.
302
00:17:15,600 --> 00:17:18,360
He already has a son who is married
303
00:17:18,360 --> 00:17:21,960
and who is busy having
his own children at this point.
304
00:17:21,960 --> 00:17:25,280
They are
a ready-made package, and...
305
00:17:25,280 --> 00:17:30,160
..as such, they are moved together
to Britain and installed there as...
306
00:17:30,160 --> 00:17:33,120
..a new and hopeful dynastic line.
307
00:17:36,160 --> 00:17:38,640
NARRATOR: On October 20,
308
00:17:38,640 --> 00:17:42,360
Georg is crowned king
at Westminster Abbey.
309
00:17:43,600 --> 00:17:46,600
The Abbey is packed
with the great and the good.
310
00:17:48,000 --> 00:17:50,080
When he is crowned king,
311
00:17:50,080 --> 00:17:53,120
at the ceremony,
everyone present is delighted,
312
00:17:53,120 --> 00:17:56,960
because to them,
he represents stability,
313
00:17:56,960 --> 00:18:01,760
a Protestant king who is securing
their land, their money,
314
00:18:01,760 --> 00:18:04,480
their positions and their power.
315
00:18:04,480 --> 00:18:08,000
George I is a strategic necessity
for Britain.
316
00:18:08,000 --> 00:18:09,480
The key thing
is that he is a Protestant
317
00:18:09,480 --> 00:18:11,480
and that he's...he has secured,
318
00:18:11,480 --> 00:18:13,960
uh, the Protestant succession.
319
00:18:13,960 --> 00:18:15,560
(SHOUTING)
320
00:18:15,560 --> 00:18:18,720
NARRATOR: But out on the streets,
and across the country,
321
00:18:18,720 --> 00:18:21,920
it is now a very different story.
322
00:18:23,480 --> 00:18:24,920
MADELEINE PELLING: There's rioting.
323
00:18:24,920 --> 00:18:28,200
There's shouts of "No Hanover!"
324
00:18:28,200 --> 00:18:30,880
There's graffiti that says
"No foreigners."
325
00:18:30,880 --> 00:18:32,120
And in one small village,
326
00:18:32,120 --> 00:18:34,720
the villagers
even dressed their maypole in black,
327
00:18:34,720 --> 00:18:38,440
as though in mourning, for the
old Catholic way of doing things,
328
00:18:38,440 --> 00:18:39,920
um, to...
329
00:18:39,920 --> 00:18:43,440
..absolutely not welcome in
the new king.
330
00:18:43,440 --> 00:18:44,800
(SHOUTING)
331
00:18:48,960 --> 00:18:50,320
He's still very much seen
as a foreigner,
332
00:18:50,320 --> 00:18:53,920
as someone that doesn't necessarily
understand English customs.
333
00:18:55,200 --> 00:18:56,840
WOMAN:
English is not his first language.
334
00:18:56,840 --> 00:18:59,440
Is he gonna be here very much?
335
00:18:59,440 --> 00:19:00,440
Does he even like England?
336
00:19:00,440 --> 00:19:03,160
So I think a lot of people
are sort of...
337
00:19:03,160 --> 00:19:06,880
..disturbed by the sudden change.
338
00:19:08,720 --> 00:19:13,040
NARRATOR: Georg's origins in Hanover
are the object of much derision.
339
00:19:15,000 --> 00:19:19,120
As soon as George arrives,
he's nicknamed the Turnip King.
340
00:19:19,120 --> 00:19:23,760
People in the street put turnips
on sticks and parade them around.
341
00:19:23,760 --> 00:19:25,880
And this is absolutely
not something affectionate.
342
00:19:25,880 --> 00:19:31,560
This is a way of, uh,
identifying him as
343
00:19:31,560 --> 00:19:34,680
coming from a provincial backwater,
344
00:19:34,680 --> 00:19:36,360
as being no better than a farmer.
345
00:19:36,360 --> 00:19:40,720
Turnips were
not British, uh, native vegetables.
346
00:19:40,720 --> 00:19:41,880
They were from Europe.
347
00:19:41,880 --> 00:19:44,360
And it's a way
of kind of identifying him,
348
00:19:44,360 --> 00:19:46,520
uh, and mocking him.
349
00:19:46,520 --> 00:19:48,320
(SHOUTING)
350
00:19:48,320 --> 00:19:53,400
NARRATOR: The rioting continues for
several days after the coronation.
351
00:19:56,120 --> 00:19:58,360
This isn't an isolated incident
and the complaints of a few people.
352
00:19:58,360 --> 00:20:02,480
This is the pretty united voice
of the nation,
353
00:20:02,480 --> 00:20:04,680
that the ordinary men and women
of Britain
354
00:20:04,680 --> 00:20:08,840
do not accept this king
as their ruler.
355
00:20:08,840 --> 00:20:13,280
NARRATOR: It's not the welcome
the king has been hoping for.
356
00:20:13,280 --> 00:20:16,560
They hate me. They all hate me.
357
00:20:16,560 --> 00:20:18,080
(SIGHS) Your Grace.
358
00:20:18,080 --> 00:20:20,600
You're their sovereign.
359
00:20:20,600 --> 00:20:21,600
They don't hate you.
360
00:20:21,600 --> 00:20:24,520
They admire you. They respect you.
361
00:20:24,520 --> 00:20:26,400
They were booing me.
362
00:20:26,400 --> 00:20:29,640
Your Grace.
You call that respect?
363
00:20:29,640 --> 00:20:32,440
You tell me that I misheard them,
364
00:20:32,440 --> 00:20:33,480
that they were cheering me?
365
00:20:33,480 --> 00:20:36,320
(SCOFFS) Spare me!
366
00:20:38,080 --> 00:20:39,080
(CLOCK TICKS)
367
00:20:39,080 --> 00:20:41,480
NARRATOR: Georg is acutely aware
368
00:20:41,480 --> 00:20:43,800
of the need to shift
the popular perception of him
369
00:20:43,800 --> 00:20:47,320
as a foreign pretender
to the British throne.
370
00:20:48,600 --> 00:20:50,040
Following the coronation,
371
00:20:50,040 --> 00:20:57,600
Georg Ludwig begins to sign his name
George Rex, a more British moniker.
372
00:20:58,600 --> 00:21:01,080
But he's going to need
far more than a new signature
373
00:21:01,080 --> 00:21:05,080
to win over
a fractious and divided kingdom.
374
00:21:07,560 --> 00:21:10,160
I think any observer
would be delusional
375
00:21:10,160 --> 00:21:13,240
to think
that this is the end of the story,
376
00:21:13,240 --> 00:21:15,640
that it's gonna be easy.
377
00:21:15,640 --> 00:21:17,560
It's by no means...
378
00:21:17,560 --> 00:21:20,680
..certain
that he's gonna be around for long.
379
00:21:20,680 --> 00:21:21,920
(SHOUTING)
380
00:21:21,920 --> 00:21:26,080
NARRATOR: Horrified
by the ferocity of the protests,
381
00:21:26,080 --> 00:21:30,400
George takes solace in
the arms of his mistress, Melusine,
382
00:21:30,400 --> 00:21:32,600
still his closest confidante.
383
00:21:32,600 --> 00:21:37,040
But people are poking fun at HER too.
384
00:21:37,040 --> 00:21:39,000
GEORGE I:
You know what they're calling you?
385
00:21:39,000 --> 00:21:41,960
(SCOFFS) Something nice, I hope.
386
00:21:41,960 --> 00:21:43,280
The maypole.
387
00:21:44,760 --> 00:21:46,000
The what?
388
00:21:46,000 --> 00:21:47,120
(LAUGHS)
389
00:21:47,120 --> 00:21:49,520
On account of your nubile figure.
390
00:21:49,520 --> 00:21:53,520
(LAUGHS)
I don't take it as a compliment.
391
00:21:53,520 --> 00:21:54,520
You should.
392
00:21:54,520 --> 00:21:58,160
Maypoles are tall and slender,
sturdy.
393
00:21:58,160 --> 00:21:59,160
Oh. Oh!
394
00:21:59,160 --> 00:22:03,440
Your charm
leaves much to be desired.
395
00:22:03,440 --> 00:22:06,880
Good job that I am King, then.
(SIGHS)
396
00:22:06,880 --> 00:22:10,800
You are a fool, my love.
397
00:22:10,800 --> 00:22:12,680
(LAUGHS)
398
00:22:12,680 --> 00:22:13,800
(KISSES HAND)
399
00:22:19,560 --> 00:22:22,640
NARRATOR: Whilst the public
is uncertain about their NEW king,
400
00:22:22,640 --> 00:22:26,760
one group is violently opposed
to George's accession -
401
00:22:26,760 --> 00:22:28,640
the Jacobites,
402
00:22:28,640 --> 00:22:33,360
a group of dissenters who oppose
the Protestant line of succession.
403
00:22:34,600 --> 00:22:36,720
They believe James II
404
00:22:36,720 --> 00:22:38,600
should never have been exiled
405
00:22:38,600 --> 00:22:41,920
and that the true heir to the throne
is his Catholic son,
406
00:22:41,920 --> 00:22:46,080
the self-styled James III.
407
00:22:46,080 --> 00:22:50,240
In Britain, there is
a significant amount of support
408
00:22:50,240 --> 00:22:51,800
for the Jacobite cause,
409
00:22:51,800 --> 00:22:54,880
for putting the Stuarts
back on the throne.
410
00:22:54,880 --> 00:22:56,960
This support comes from,
411
00:22:56,960 --> 00:22:59,840
uh, a large Catholic community,
412
00:22:59,840 --> 00:23:02,560
um, because, of course,
James II himself was a Catholic,
413
00:23:02,560 --> 00:23:04,560
and we see that a lot,
particularly in Scotland,
414
00:23:04,560 --> 00:23:06,520
in the Highlands of Scotland.
415
00:23:07,520 --> 00:23:09,960
NARRATOR: By October 1715,
416
00:23:09,960 --> 00:23:14,080
a 20,000-strong army,
led by the earl of Mar,
417
00:23:14,080 --> 00:23:17,720
has taken control
of most of Highland Scotland
418
00:23:17,720 --> 00:23:21,000
and is advancing south
across the border.
419
00:23:23,360 --> 00:23:25,920
Just one year
after George's coronation,
420
00:23:25,920 --> 00:23:30,160
the fledgling House of Hanover
is looking precarious.
421
00:23:33,840 --> 00:23:37,240
In late December,
James sets sail from France
422
00:23:37,240 --> 00:23:38,840
and lands in Scotland,
423
00:23:38,840 --> 00:23:43,840
to stake his claim
as the rightful ruler of Britain.
424
00:23:44,840 --> 00:23:48,240
But the Jacobite advance stalls.
425
00:23:48,240 --> 00:23:51,120
They had been hoping
that James would bring
426
00:23:51,120 --> 00:23:53,960
further military support with him
from France,
427
00:23:53,960 --> 00:24:00,200
but the would-be king arrives alone
and morale quickly evaporates.
428
00:24:00,200 --> 00:24:04,040
I'm not sure Mar
was the best military commander.
429
00:24:04,040 --> 00:24:07,480
Erm, twice,
he retreated at the wrong moment,
430
00:24:07,480 --> 00:24:09,800
thinking he had won the battle,
431
00:24:09,800 --> 00:24:13,520
and that's how the governmental, uh,
forces managed to push them back up,
432
00:24:13,520 --> 00:24:16,520
erm, in Scotland toward Perth.
433
00:24:17,800 --> 00:24:21,120
NARRATOR:
By late January, the rising collapses
434
00:24:21,120 --> 00:24:25,400
and James beats a hasty retreat
back to France.
435
00:24:27,240 --> 00:24:29,760
The Jacobite threat
has been extinguished,
436
00:24:29,760 --> 00:24:33,040
but it remains a ticking time bomb.
437
00:24:35,720 --> 00:24:38,560
It was still a shock wave for the
Hanoverians, and it reminded them...
438
00:24:38,560 --> 00:24:40,800
Which I think was probably
what the Jacobites wanted.
439
00:24:40,800 --> 00:24:43,360
..it reminded them
that they were vulnerable,
440
00:24:43,360 --> 00:24:45,720
and, actually, this was
a throne that was contentious
441
00:24:45,720 --> 00:24:47,680
and something
that they'd hadn't consolidated
442
00:24:47,680 --> 00:24:50,200
and they didn't have
a really firm hold on,
443
00:24:50,200 --> 00:24:53,840
and so I think that had
a real impact on what they did next
444
00:24:53,840 --> 00:24:56,680
in their attempts
to sort of make themselves
445
00:24:56,680 --> 00:24:58,960
more secure on the throne.
446
00:25:00,960 --> 00:25:05,400
NARRATOR: Acutely aware that his
reign may end as quickly as it began,
447
00:25:05,400 --> 00:25:10,040
George embarks
on a much-needed PR campaign.
448
00:25:10,040 --> 00:25:12,480
(CHEERING AND APPLAUSE)
449
00:25:12,480 --> 00:25:18,080
And nothing quite says "Like me"
more than throwing a massive party.
450
00:25:20,960 --> 00:25:23,440
In July 1717,
451
00:25:23,440 --> 00:25:27,880
George hosts a lavish spectacle
on the River Thames.
452
00:25:27,880 --> 00:25:33,280
Surrounded by a flotilla of boats and
watched by thousands of onlookers,
453
00:25:33,280 --> 00:25:37,840
he sets off upriver
on the royal barge.
454
00:25:37,840 --> 00:25:42,040
He understands that this is not just
necessarily a jolly on the water
455
00:25:42,040 --> 00:25:44,720
but something
that's really, really important
456
00:25:44,720 --> 00:25:47,840
in terms of him presenting himself
as a monarch
457
00:25:47,840 --> 00:25:51,000
and presenting himself
as a convincing monarch,
458
00:25:51,000 --> 00:25:54,800
with all of
the kind of trappings of royalty.
459
00:25:54,800 --> 00:25:57,160
(CLASSICAL MUSIC)
460
00:25:57,160 --> 00:25:59,040
NARRATOR: On one of the barges,
461
00:25:59,040 --> 00:26:02,920
an orchestra plays the
specially commissioned Water Music,
462
00:26:02,920 --> 00:26:05,840
conducted by the composer himself,
463
00:26:05,840 --> 00:26:09,720
naturally a German,
George Frideric Handel.
464
00:26:13,200 --> 00:26:16,520
The atmosphere for
this amazing concert was electric.
465
00:26:16,520 --> 00:26:20,760
Essentially, everybody in London
pooled out onto the streets.
466
00:26:20,760 --> 00:26:22,320
They were all aligning
along the banks
467
00:26:22,320 --> 00:26:26,040
and just watching this amazing
concert going on before their eyes.
468
00:26:26,040 --> 00:26:27,880
It was free for them, of course.
469
00:26:27,880 --> 00:26:30,840
And this really did, um,
an amazing job
470
00:26:30,840 --> 00:26:33,560
at trying to make the king
more relatable.
471
00:26:33,560 --> 00:26:34,880
He seemed...
like, if you like music...
472
00:26:34,880 --> 00:26:37,000
..everybody likes music,
and here he was,
473
00:26:37,000 --> 00:26:40,320
putting on this amazing performance,
for everyone.
474
00:26:41,320 --> 00:26:43,120
(CHEERING AND APPLAUSE)
475
00:26:43,120 --> 00:26:47,000
For most people in that audience,
this is an incredible moment.
476
00:26:47,000 --> 00:26:51,320
It's a building
of atmosphere and spectacle,
477
00:26:51,320 --> 00:26:54,080
the like of which
has not been seen in London.
478
00:26:54,080 --> 00:26:58,880
And it's really a flagship moment,
erm, for George.
479
00:26:58,880 --> 00:27:03,400
It offers a sense of hope
and possibility and optimism
480
00:27:03,400 --> 00:27:06,800
for what Britain is going to become.
481
00:27:06,800 --> 00:27:08,600
(OPERATIC SINGING)
482
00:27:08,600 --> 00:27:12,160
NARRATOR: George also knows
that it's his Protestant faith
483
00:27:12,160 --> 00:27:14,200
and string of heirs-in-waiting
484
00:27:14,200 --> 00:27:17,640
that are the strongest cards
in his hand.
485
00:27:19,480 --> 00:27:21,520
Where he actively makes attempts
486
00:27:21,520 --> 00:27:23,280
to create an image for himself,
487
00:27:23,280 --> 00:27:24,760
it is as this kind of
488
00:27:24,760 --> 00:27:26,800
Protestant warrior king,
489
00:27:26,800 --> 00:27:29,080
the sort of...the...the...
the military defender of the faith.
490
00:27:29,080 --> 00:27:32,320
I think that's really...
that's really, really significant.
491
00:27:33,840 --> 00:27:34,960
NARRATOR: To promote that image,
492
00:27:34,960 --> 00:27:38,440
George commissions
a huge mural of the Royal Family
493
00:27:38,440 --> 00:27:40,120
to adorn the new Painted Hall
494
00:27:40,120 --> 00:27:44,160
at the Royal Hospital for Seamen
in Greenwich.
495
00:27:44,160 --> 00:27:48,520
By now, George's son,
the future George II,
496
00:27:48,520 --> 00:27:51,920
has been joined in England
by his wife, Caroline,
497
00:27:51,920 --> 00:27:54,080
and their four young children.
498
00:27:56,320 --> 00:27:58,320
You have this wonderful image
of the Hanoverian succession
499
00:27:58,320 --> 00:28:00,800
on the far wall, and...
500
00:28:00,800 --> 00:28:04,280
..they are presenting themselves
as a continuation of the monarchy,
501
00:28:04,280 --> 00:28:06,000
of the British line of succession,
502
00:28:06,000 --> 00:28:10,040
and it's sort of writ large
all of their ambition.
503
00:28:14,360 --> 00:28:16,640
NARRATOR: The pomp and the paintings
have been successful moves
504
00:28:16,640 --> 00:28:20,160
in George's campaign
for rehabilitation.
505
00:28:20,160 --> 00:28:25,160
But then the king's hands-on attempt
to shore up the British economy
506
00:28:25,160 --> 00:28:28,400
by involving himself
in a new business venture
507
00:28:28,400 --> 00:28:31,840
proves to be a total disaster.
508
00:28:31,840 --> 00:28:34,560
The idea is
Britain can start to concentrate
509
00:28:34,560 --> 00:28:36,360
on more significant things,
510
00:28:36,360 --> 00:28:40,400
such as reviving its economy, such
as thinking about the ways in which
511
00:28:40,400 --> 00:28:43,800
it can bolster and encourage, uh,
commercial trade,
512
00:28:43,800 --> 00:28:47,000
the way in which
London starts to develop as a...
513
00:28:47,000 --> 00:28:50,360
..as a cultural and commercial hub.
514
00:28:51,920 --> 00:28:56,240
NARRATOR: In 1720, the
heavily indebted British government
515
00:28:56,240 --> 00:29:00,400
brokers a deal with
a newly created financial enterprise
516
00:29:00,400 --> 00:29:03,080
called the South Sea Company.
517
00:29:03,080 --> 00:29:06,040
In return for having the monopoly
518
00:29:06,040 --> 00:29:09,760
over the trading of slaves
and luxury goods to the Americas,
519
00:29:09,760 --> 00:29:13,680
the company agrees
to pay off those debts.
520
00:29:13,680 --> 00:29:14,680
(INAUDIBLE)
521
00:29:14,680 --> 00:29:18,680
South Sea Company
having the monopoly on trade,
522
00:29:18,680 --> 00:29:22,240
it means, then,
that they are able to dominate
523
00:29:22,240 --> 00:29:25,600
those expanding markets,
of Brazil in particular,
524
00:29:25,600 --> 00:29:30,080
but also along
the South American coastline,
525
00:29:30,080 --> 00:29:33,080
with new markets opening up,
as gold, for example,
526
00:29:33,080 --> 00:29:35,800
then sugar is being discovered,
527
00:29:35,800 --> 00:29:37,840
but also the supply of slaves
528
00:29:37,840 --> 00:29:40,600
expanding and proliferating
across West Africa.
529
00:29:40,600 --> 00:29:42,440
So being able
to dominate that market
530
00:29:42,440 --> 00:29:45,240
means multiple profits at both ends.
531
00:29:45,240 --> 00:29:47,800
(SHOUTING)
532
00:29:47,800 --> 00:29:52,320
NARRATOR: So sure is the
South Sea Company of its own success,
533
00:29:52,320 --> 00:29:57,200
it guarantees those who buy shares
a 6% return.
534
00:29:57,200 --> 00:29:59,480
The public clamours to take part
535
00:29:59,480 --> 00:30:04,760
in this government-backed
get-rich-quick scheme.
536
00:30:04,760 --> 00:30:08,760
The market goes wild. Everybody
wants some shares in this company.
537
00:30:08,760 --> 00:30:10,640
It's gonna be
538
00:30:10,640 --> 00:30:11,640
like winning the lottery.
539
00:30:11,640 --> 00:30:13,480
You've got to get these shares.
540
00:30:15,280 --> 00:30:17,200
NARRATOR:
Thinking it will improve his image,
541
00:30:17,200 --> 00:30:21,040
George is readily persuaded
to become governor of the company.
542
00:30:21,040 --> 00:30:25,800
The royal endorsement sends
the price of shares through the roof.
543
00:30:25,800 --> 00:30:27,440
Many people would be surprised today
544
00:30:27,440 --> 00:30:30,360
to think that kings would be
so directly involved
545
00:30:30,360 --> 00:30:31,680
in the mercantile industry,
546
00:30:31,680 --> 00:30:34,800
but they are
from the time of Elizabeth I
547
00:30:34,800 --> 00:30:38,640
investors
in these expansionist enterprises.
548
00:30:38,640 --> 00:30:42,680
NARRATOR:
Between March and August 1720,
549
00:30:42,680 --> 00:30:46,000
the price of South Sea stock
rises tenfold,
550
00:30:46,000 --> 00:30:50,320
to an eye-watering ยฃ1,050 a share,
551
00:30:50,320 --> 00:30:54,280
around ยฃ60,000 in today's money.
552
00:30:54,280 --> 00:30:58,840
But this is an enterprise
built on sand.
553
00:30:58,840 --> 00:31:01,640
The South Sea Bubble
is about to burst
554
00:31:01,640 --> 00:31:04,760
as spectacularly as it has risen.
555
00:31:05,880 --> 00:31:08,160
The South Sea Company
doesn't actually really make
that much money,
556
00:31:08,160 --> 00:31:10,120
which creates the problem,
557
00:31:10,120 --> 00:31:12,360
so they're buying up
all of this debt
558
00:31:12,360 --> 00:31:16,640
and turning it into stock,
that is creating this bubble,
559
00:31:16,640 --> 00:31:21,160
but the pop happens because there's
no substance to this bubble at all.
560
00:31:21,160 --> 00:31:23,280
And the minute
that it becomes apparent
561
00:31:23,280 --> 00:31:25,040
that this isn't going to be
long-lasting,
562
00:31:25,040 --> 00:31:27,120
as they thought it was gonna be,
563
00:31:27,120 --> 00:31:31,920
people begin to sell up, and
then the price drops dramatically.
564
00:31:32,920 --> 00:31:36,840
NARRATOR:
The value of stocks collapses by 80%,
565
00:31:36,840 --> 00:31:42,000
plunging the country
into a catastrophic financial crisis.
566
00:31:42,000 --> 00:31:43,920
Thousands are bankrupted,
567
00:31:43,920 --> 00:31:47,560
and there is widespread anger
across the country.
568
00:31:50,120 --> 00:31:51,360
It was such a big deal that...
569
00:31:51,360 --> 00:31:53,480
..even in pubs,
they would have playing cards
570
00:31:53,480 --> 00:31:57,160
representing
the South Sea Bubble crisis.
571
00:31:57,160 --> 00:31:58,400
And there were games invented, like,
572
00:31:58,400 --> 00:32:02,920
"I'll give you two of
MY playing cards for one of yours"
573
00:32:02,920 --> 00:32:05,880
that were sort of
South-Sea-Bubble-crisis-themed.
574
00:32:05,880 --> 00:32:08,880
You know, even people who couldn't
read and who were just in a tavern
575
00:32:08,880 --> 00:32:10,760
would be aware
of what was happening.
576
00:32:13,000 --> 00:32:16,600
NARRATOR: In the aftermath
of the crash, it becomes apparent
577
00:32:16,600 --> 00:32:17,800
that vast bribes have been paid
578
00:32:17,800 --> 00:32:21,720
to keep the share price
artificially inflated.
579
00:32:23,080 --> 00:32:27,840
George and his mistress, Melusine,
are heavily implicated.
580
00:32:29,080 --> 00:32:31,920
Chief among the people
that are given stock
581
00:32:31,920 --> 00:32:34,560
is Melusine von der Schulenburg,
582
00:32:34,560 --> 00:32:36,400
and she, obviously,
as George's mistress,
583
00:32:36,400 --> 00:32:38,120
puts him
in a very difficult position.
584
00:32:38,120 --> 00:32:41,280
He has stock. She does.
585
00:32:41,280 --> 00:32:43,960
When the bubble bursts,
it puts the king and the monarchy
586
00:32:43,960 --> 00:32:45,320
in a really, really
difficult position,
587
00:32:45,320 --> 00:32:47,840
and it's embarrassing for the Crown.
588
00:32:49,200 --> 00:32:51,440
NARRATOR: As fortunes are lost,
589
00:32:51,440 --> 00:32:55,640
George's reputation
falls to an all-time low.
590
00:32:57,200 --> 00:33:01,560
If you take the kind of...all the
good PR stuff that George I does,
591
00:33:01,560 --> 00:33:02,600
the South Sea Bubble,
592
00:33:02,600 --> 00:33:05,240
which is largely...
very much out of his control,
593
00:33:05,240 --> 00:33:10,040
has a huge negative impact
on the way the monarchy is seen,
594
00:33:10,040 --> 00:33:13,000
and this sense
that it's a corrupt institution
595
00:33:13,000 --> 00:33:17,080
has the potential to
really destabilise the Hanoverians.
596
00:33:19,240 --> 00:33:23,200
NARRATOR: But dislike for George
isn't limited to his subjects.
597
00:33:24,840 --> 00:33:28,880
The king's personal life
is equally full of turmoil,
598
00:33:28,880 --> 00:33:31,680
a legacy from the events
that took place in Hanover
599
00:33:31,680 --> 00:33:36,040
long before George had even set foot
on British soil.
600
00:33:39,400 --> 00:33:43,680
George's brutal treatment
of his exiled wife, Sophia,
601
00:33:43,680 --> 00:33:46,880
is traumatising
for their young son, George,
602
00:33:46,880 --> 00:33:49,800
later to be George II.
603
00:33:51,480 --> 00:33:54,600
Young George
was the apple of his mother's eye,
604
00:33:54,600 --> 00:33:56,720
and he adored her in return,
605
00:33:56,720 --> 00:33:59,520
which is why
their enforced separation
606
00:33:59,520 --> 00:34:02,840
creates an intense dislike
of his father.
607
00:34:04,600 --> 00:34:07,280
If it looks like
your dad has exiled your mum
608
00:34:07,280 --> 00:34:11,080
and probably
had your mum's lover murdered,
609
00:34:11,080 --> 00:34:13,800
that probably leads to a certain
element of...of dysfunction
610
00:34:13,800 --> 00:34:15,320
early on in life.
611
00:34:15,320 --> 00:34:17,920
See, that's
the sort of starting point for...
612
00:34:17,920 --> 00:34:20,640
..for George II's upbringing.
613
00:34:28,320 --> 00:34:31,240
NARRATOR: The loathing
between the two Georges intensifies
614
00:34:31,240 --> 00:34:33,720
when George I becomes king.
615
00:34:33,720 --> 00:34:38,080
The resentment
that George I has towards his son
616
00:34:38,080 --> 00:34:41,520
comes out of the fact that
in Britain, after the succession,
617
00:34:41,520 --> 00:34:46,880
George II, as prince of Wales,
is much more popular than George I.
618
00:34:46,880 --> 00:34:49,720
There is very much
a temperamental difference,
619
00:34:49,720 --> 00:34:53,440
George II being really showy
and really gregarious and outgoing
620
00:34:53,440 --> 00:34:56,160
and George I being
a little bit sort of more retiring.
621
00:34:56,160 --> 00:34:59,400
NARRATOR: The fraught relationship
comes to a head
622
00:34:59,400 --> 00:35:01,600
when the king starts interfering
623
00:35:01,600 --> 00:35:05,480
in his son
the prince of Wales's affairs.
624
00:35:07,080 --> 00:35:09,480
The first real break,
and visible break,
625
00:35:09,480 --> 00:35:12,600
between the future George II
and his father, George I,
626
00:35:12,600 --> 00:35:16,280
happens at the...the christening of
627
00:35:16,280 --> 00:35:18,800
George Prince of Wales's
youngest son.
628
00:35:18,800 --> 00:35:21,680
George I is very anxious that
one of the godparents
629
00:35:21,680 --> 00:35:24,480
should be the duke of Newcastle.
630
00:35:24,480 --> 00:35:27,800
The duke of Newcastle is the kind of
grand old man of British politics,
631
00:35:27,800 --> 00:35:31,080
a figure who has been
around the block a fair few times,
632
00:35:31,080 --> 00:35:35,720
but what he offers for George I
is that level of sort of stability.
633
00:35:35,720 --> 00:35:38,520
It's a targeted political decision,
634
00:35:38,520 --> 00:35:41,640
designed to signal certain messages.
635
00:35:42,960 --> 00:35:47,000
NARRATOR: But the prince is furious
at his father's meddling.
636
00:35:47,000 --> 00:35:50,800
How dare you pick him
to be my child's godfather?
637
00:35:50,800 --> 00:35:54,080
He is a good choice!
638
00:35:54,080 --> 00:35:56,480
You've done this to spite me,
haven't you?
639
00:35:56,480 --> 00:35:59,360
You know I can't stand that man.
640
00:35:59,360 --> 00:36:02,360
I have done this for the country,
641
00:36:02,360 --> 00:36:04,720
for our legacy.
642
00:36:04,720 --> 00:36:09,280
If we are to protect the line
of succession, we must assimilate!
643
00:36:09,280 --> 00:36:12,120
Pull yourself together!
644
00:36:14,360 --> 00:36:15,760
NARRATOR: As sovereign,
645
00:36:15,760 --> 00:36:20,080
the king's wishes
inevitably trump those of his son.
646
00:36:20,080 --> 00:36:22,560
And during the christening service,
647
00:36:22,560 --> 00:36:25,800
a fierce quarrel breaks out
between the prince of Wales
648
00:36:25,800 --> 00:36:29,760
and his child's new godfather,
the duke.
649
00:36:31,160 --> 00:36:34,440
After a heated argument,
the duke alleges
650
00:36:34,440 --> 00:36:37,360
that Prince George
has challenged him to a duel,
651
00:36:37,360 --> 00:36:39,560
a terrible affront.
652
00:36:39,560 --> 00:36:44,480
When King George hears the rumour,
he is furious with his son.
653
00:36:44,480 --> 00:36:49,880
The prince of Wales claims the duke
misheard an entirely innocent remark,
654
00:36:49,880 --> 00:36:53,160
but the king is having none of it.
655
00:36:53,160 --> 00:36:56,560
He said, "If you're not
going to apologise to my friend,
656
00:36:56,560 --> 00:36:59,640
"I am banishing you
from the palace, from court,"
657
00:36:59,640 --> 00:37:02,120
which was a huge deal.
658
00:37:02,120 --> 00:37:05,040
George I, I think, thinks if
he gets rid of the prince of Wales,
659
00:37:05,040 --> 00:37:08,000
then the prince of Wales
will become sort of contrite
660
00:37:08,000 --> 00:37:12,160
and ask for his forgiveness,
and it will bring him back to heel.
661
00:37:13,960 --> 00:37:16,760
NARRATOR:
When the prince refuses to apologise,
662
00:37:16,760 --> 00:37:19,440
the king takes drastic action,
663
00:37:19,440 --> 00:37:23,000
banishing his son and daughter-in-law
from the court
664
00:37:23,000 --> 00:37:25,760
while insisting
their three young children
665
00:37:25,760 --> 00:37:28,800
stay behind in St James's Palace.
666
00:37:29,800 --> 00:37:34,455
Tensions between father and son
escalate to stratospheric levels.
667
00:37:35,240 --> 00:37:39,120
With his family AND his country
turned against him,
668
00:37:39,120 --> 00:37:42,320
George begins to spend
more and more time
669
00:37:42,320 --> 00:37:47,440
in the other place he not only rules
but considers his true home -
670
00:37:47,440 --> 00:37:50,520
Hanover
and the palace of Herrenhausen.
671
00:37:51,920 --> 00:37:54,120
We say he moved to England, but...
672
00:37:54,120 --> 00:37:57,240
..his heart belonged to Hanover.
673
00:37:57,240 --> 00:38:00,000
That's the reason
why he always came back to Hanover.
674
00:38:01,400 --> 00:38:04,120
Hanover was an escape for him,
675
00:38:04,120 --> 00:38:06,960
but also just an opportunity
for him to recharge his batteries,
676
00:38:06,960 --> 00:38:09,360
which I think is really important,
because...
677
00:38:09,360 --> 00:38:12,840
..ruling Britain in the 18th century
is not easy either.
678
00:38:16,120 --> 00:38:18,280
NARRATOR:
Being in Hanover also enables him
679
00:38:18,280 --> 00:38:23,800
to keep an eye on political affairs
playing out in the electorate.
680
00:38:23,800 --> 00:38:26,960
But splitting his time
between Hanover and Britain
681
00:38:26,960 --> 00:38:29,960
does nothing to improve
George's relationship
682
00:38:29,960 --> 00:38:34,960
with either
his British or German subjects.
683
00:38:34,960 --> 00:38:39,000
He still saw himself
very much as a...as a German prince.
684
00:38:39,000 --> 00:38:40,800
From his perspective
the centre of power lay,
685
00:38:40,800 --> 00:38:43,720
it was on the Holy...
in the Holy Roman Empire.
686
00:38:43,720 --> 00:38:45,520
And so I think he had to
keep an eye on this, you know,
687
00:38:45,520 --> 00:38:47,640
to see how things were going.
688
00:38:47,640 --> 00:38:48,960
So he was
between a rock and a hard place,
689
00:38:48,960 --> 00:38:51,840
where he has to try and appease
690
00:38:51,840 --> 00:38:55,000
two different groups of subjects
who have competing...
691
00:38:55,000 --> 00:38:58,040
..kind of draws on his time.
692
00:38:58,040 --> 00:39:01,760
George I didn't find
that balancing act very natural.
693
00:39:03,680 --> 00:39:06,640
NARRATOR: As George struggles
to balance his roles
694
00:39:06,640 --> 00:39:10,120
as both king of Britain
and elector of Hanover,
695
00:39:10,120 --> 00:39:13,680
a bizarre twist of fate
presents him with the opportunity
696
00:39:13,680 --> 00:39:16,800
to enhance his battered reputation.
697
00:39:16,800 --> 00:39:20,560
In 1726, a feral young boy
698
00:39:20,560 --> 00:39:25,280
is discovered in a forest
just a few miles from the palace.
699
00:39:25,280 --> 00:39:29,080
He was no older
than 10, 11, 12, that kind of age,
700
00:39:29,080 --> 00:39:31,160
and he was unable to speak.
701
00:39:31,160 --> 00:39:35,640
He was...completely wild
and apparently orphaned.
702
00:39:36,760 --> 00:39:38,840
NARRATOR:
On hearing of the discovery,
703
00:39:38,840 --> 00:39:42,800
George orders the foundling
to be brought before him.
704
00:39:42,800 --> 00:39:44,880
Is this him?
705
00:39:47,240 --> 00:39:50,080
What's your name, boy?
706
00:39:51,080 --> 00:39:52,560
Oh.
707
00:39:52,560 --> 00:39:54,680
I asked you a question.
Tell me your name.
708
00:39:54,680 --> 00:39:56,520
(BOY GROWLS)
709
00:40:00,320 --> 00:40:02,840
NARRATOR:
Captivated by his strange behaviour,
710
00:40:02,840 --> 00:40:05,440
George makes him
a member of the royal court
711
00:40:05,440 --> 00:40:07,720
and brings him back to London,
712
00:40:07,720 --> 00:40:11,360
where he becomes known
as Peter the Wild.
713
00:40:14,840 --> 00:40:19,280
Peter's arrival at the palace
causes a sensation.
714
00:40:24,520 --> 00:40:26,440
AMY BOYINGTON:
He was considered an oddity
715
00:40:26,440 --> 00:40:28,280
but also, like, this...
716
00:40:28,280 --> 00:40:30,920
..almost like
a circus, um, sort of performer,
717
00:40:30,920 --> 00:40:33,840
because he didn't understand
etiquette, of course.
718
00:40:33,840 --> 00:40:39,560
He was unable to relate to people
in any shape or fashion.
719
00:40:41,160 --> 00:40:43,400
On the one hand, he belongs to
720
00:40:43,400 --> 00:40:46,600
an older tradition in Europe of...
721
00:40:46,600 --> 00:40:48,320
..jesters,
722
00:40:48,320 --> 00:40:49,400
figures of entertainment.
723
00:40:49,400 --> 00:40:52,440
On the other hand,
he is absolutely central
724
00:40:52,440 --> 00:40:54,720
to these Enlightenment questions
725
00:40:54,720 --> 00:40:57,480
that are beginning to emerge
in this period
726
00:40:57,480 --> 00:41:01,320
about civilisation, about human
nature, what it means to be human.
727
00:41:03,040 --> 00:41:04,040
(INAUDIBLE)
728
00:41:04,040 --> 00:41:05,360
NARRATOR: Whilst Peter the Wild
729
00:41:05,360 --> 00:41:08,600
initially increases
George I's popularity,
730
00:41:08,600 --> 00:41:15,040
soon, everyone tires of the novelty
of his exotic human pet.
731
00:41:15,040 --> 00:41:18,840
Peter is eventually dismissed
and sent to live on a farm,
732
00:41:18,840 --> 00:41:22,680
whilst George
is back to square one again.
733
00:41:22,680 --> 00:41:26,000
The heavy burden
of ruling two different states
734
00:41:26,000 --> 00:41:29,560
and constantly having to fight
for the public's affections
735
00:41:29,560 --> 00:41:31,920
are taking their toll on the king.
736
00:41:34,520 --> 00:41:40,120
In 1727, while travelling back
once more to his beloved Hanover,
737
00:41:40,120 --> 00:41:43,760
King George I
suffers a massive stroke.
738
00:41:47,720 --> 00:41:52,440
His ever-loyal mistress, Melusine,
who has been travelling separately,
739
00:41:52,440 --> 00:41:55,080
rushes to be by his side.
740
00:41:55,080 --> 00:41:57,320
My darling, I'm here!
741
00:41:57,320 --> 00:41:58,680
I'm here! (PANTS)
742
00:41:58,680 --> 00:42:00,680
MAN: I'm afraid he's gone.
743
00:42:02,600 --> 00:42:03,720
Gone?
744
00:42:06,600 --> 00:42:07,800
(SOBS)
745
00:42:10,520 --> 00:42:12,760
Leave us!
746
00:42:14,120 --> 00:42:15,320
(SOBS)
747
00:42:18,160 --> 00:42:19,360
(SNIFFS)
748
00:42:27,240 --> 00:42:28,760
NARRATOR: At the time of his death,
749
00:42:28,760 --> 00:42:32,640
George has been 13 years
on the British throne.
750
00:42:33,760 --> 00:42:37,400
Against all odds,
he's managed to hold onto the Crown
751
00:42:37,400 --> 00:42:39,320
and pass it to his heir,
752
00:42:39,320 --> 00:42:43,800
even if only to the son
he loathes so much.
753
00:42:45,680 --> 00:42:48,840
AMY BOYINGTON: His reign
was not considered that successful,
754
00:42:48,840 --> 00:42:52,120
so when he actually DID die,
I think people were...
755
00:42:52,120 --> 00:42:56,880
..not necessarily relieved but they
didn't mourn him too...too long.
756
00:42:56,880 --> 00:42:58,160
You could almost view
George I's reign
757
00:42:58,160 --> 00:43:00,840
as sort of
a transition period between
758
00:43:00,840 --> 00:43:04,400
a really difficult period
of British history
759
00:43:04,400 --> 00:43:09,640
and a really kind of shaky start
to a new dynasty.
760
00:43:09,640 --> 00:43:12,840
The legacy that...
that George leaves behind is...
761
00:43:12,840 --> 00:43:14,840
..one of stability.
762
00:43:14,840 --> 00:43:17,840
He himself isn't
a particularly popular monarch.
763
00:43:17,840 --> 00:43:20,920
He's certainly
not a charismatic one.
764
00:43:20,920 --> 00:43:23,200
But he instils in Britain
765
00:43:23,200 --> 00:43:26,920
not only a sense of optimism
and the future that's to come
766
00:43:26,920 --> 00:43:30,360
but he actually
leaves the nation a...
767
00:43:30,360 --> 00:43:35,600
..functioning, if slightly
dysfunctional, Royal Family.
768
00:43:35,600 --> 00:43:39,240
He came at a period of chaos,
and by the time of his death, erm,
769
00:43:39,240 --> 00:43:42,000
things had calmed down considerably.
770
00:43:45,640 --> 00:43:48,280
The succession shows, actually,
771
00:43:48,280 --> 00:43:51,360
just how successful
George I had been
772
00:43:51,360 --> 00:43:53,200
in those 13 years of his reign,
773
00:43:53,200 --> 00:43:55,520
that there is a...
774
00:43:55,520 --> 00:43:57,240
..by European standards,
775
00:43:57,240 --> 00:44:01,840
incredibly smooth transition
to the reign of his son.
84062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.