Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,973
The following programme contains
strong language and violent scenes.
2
00:00:16,376 --> 00:00:18,159
JACKAL: Two British
Intelligence officers
3
00:00:18,160 --> 00:00:19,719
arrived last night from Budapest.
4
00:00:19,720 --> 00:00:23,039
I was wondering if your people might
be able to do something about them?
5
00:00:23,040 --> 00:00:24,735
Are you asking me for my help?
6
00:00:24,760 --> 00:00:27,039
Get down! Get down!
(GUNFIRE)
7
00:00:27,040 --> 00:00:29,639
Someone is going out of their way
to try and kill me.
8
00:00:29,640 --> 00:00:32,759
You're in my house!
Tell me everything I need to know.
9
00:00:32,760 --> 00:00:34,260
Or you die.
10
00:00:34,700 --> 00:00:37,695
George Hands.
He runs a sniper WhatsApp group.
11
00:00:37,720 --> 00:00:41,000
- Text me the address. I'll go myself.
- I'm not the mole, you know.
12
00:00:42,000 --> 00:00:43,719
(MUFFLED GUNSHOT)
Could you have made that shot?
13
00:00:43,720 --> 00:00:46,503
There is one guy. Alexander Duggan.
14
00:00:46,528 --> 00:00:48,768
(THEY SPEAK SPANISH)
15
00:00:50,920 --> 00:00:53,239
KEITH: From 1800
the entire building is locked down.
16
00:00:53,240 --> 00:00:54,860
No one gets in or out.
17
00:00:55,140 --> 00:00:57,320
(TENSE MUSIC)
18
00:01:00,400 --> 00:01:02,839
(MUSIC BUILDS)
19
00:01:02,840 --> 00:01:05,479
River is gonna change everything.
20
00:01:05,480 --> 00:01:07,279
Fuck you, you tyrant!
21
00:01:07,280 --> 00:01:09,000
(GUNSHOT)
22
00:01:10,106 --> 00:01:12,560
He's in here somewhere.
Lock all the exits.
23
00:01:12,723 --> 00:01:13,919
RASMUS: Peter?
24
00:01:13,920 --> 00:01:16,360
You've got a good man face, Rasmus.
25
00:01:17,280 --> 00:01:19,080
(NECK SNAPS)
26
00:01:25,120 --> 00:01:27,320
(UNSETTLING MUSIC)
27
00:02:12,380 --> 00:02:14,500
GARY: Target inside compound.
28
00:02:15,420 --> 00:02:18,479
Range 1,400.
29
00:02:18,480 --> 00:02:19,799
1,400.
30
00:02:19,800 --> 00:02:21,020
Wind...
31
00:02:23,340 --> 00:02:24,940
0.5.
32
00:02:26,760 --> 00:02:28,100
Send it.
33
00:02:29,840 --> 00:02:31,119
That's not him.
34
00:02:31,120 --> 00:02:33,160
Send it and let's get
the fuck out of here.
35
00:02:33,185 --> 00:02:34,285
No, his beard's white.
36
00:02:34,360 --> 00:02:36,400
No one cares, Duggan.
No one gives a fuck!
37
00:02:36,640 --> 00:02:38,559
Just drop him so we can get
out of this fucking...
38
00:02:38,560 --> 00:02:39,980
That's not him, Gary.
39
00:02:40,640 --> 00:02:42,700
(ENGINE STARTS)
40
00:02:43,220 --> 00:02:45,760
- Target out of view.
- It wasn't the target.
41
00:02:47,293 --> 00:02:49,013
He's fucking gone.
42
00:02:53,732 --> 00:02:55,620
How long are we gonna have to wait?
43
00:02:57,180 --> 00:02:59,180
As long as it takes.
44
00:03:01,760 --> 00:03:03,999
CELESTE: ♪ Some flowers
45
00:03:04,000 --> 00:03:08,480
♪ Never get to bloom and see the day
46
00:03:10,120 --> 00:03:12,279
♪ Some flowers
47
00:03:12,280 --> 00:03:17,000
♪ Are content to wish their lives away
48
00:03:18,760 --> 00:03:22,665
♪ Some may rise
49
00:03:22,690 --> 00:03:25,900
♪ And some may fall
50
00:03:26,400 --> 00:03:28,380
♪ But only
51
00:03:28,720 --> 00:03:30,360
♪ You may
52
00:03:30,960 --> 00:03:32,519
♪ Ever
53
00:03:32,856 --> 00:03:34,719
♪ See me true
54
00:03:34,720 --> 00:03:36,740
♪ So, only
55
00:03:37,080 --> 00:03:40,620
♪ You can tell them
56
00:03:41,000 --> 00:03:46,160
♪ This is who I am
57
00:03:49,066 --> 00:03:53,105
♪ This is who I am!
58
00:03:53,320 --> 00:03:54,860
♪ No lie
59
00:03:55,080 --> 00:03:57,719
♪ Know that
60
00:03:57,720 --> 00:04:01,500
♪ This is who I am ♪
61
00:04:02,597 --> 00:04:05,985
NEWS ON TV: 'Details are still murky
following what appeared to be
62
00:04:06,010 --> 00:04:09,332
an assassination attempt
on Ulle Dag Charles...'
63
00:04:09,357 --> 00:04:11,009
(MOBILE RINGS)
64
00:04:11,010 --> 00:04:13,639
- It's Leonora.
- Well, put her on speaker phone.
65
00:04:13,640 --> 00:04:15,119
(NEWS CONTINUES)
66
00:04:15,120 --> 00:04:17,060
What in God's name happened?
67
00:04:17,340 --> 00:04:20,759
'All I know is, the man who
pulled that stunt wasn't our guy.'
68
00:04:20,760 --> 00:04:25,729
Teddy, is it true that the gunman
was one of UDC's own security staff?
69
00:04:25,730 --> 00:04:29,440
UDC is safe.
He wants to assure the world...
70
00:04:29,465 --> 00:04:31,575
Leonora, are you seeing
what we're seeing?
71
00:04:31,600 --> 00:04:32,545
I am.
72
00:04:32,570 --> 00:04:33,839
'He'll not allow sinister forces
73
00:04:33,840 --> 00:04:36,879
to prevent the launch of River
on the 28th.'
74
00:04:36,880 --> 00:04:39,839
'Is it true even the
Dag Haus board believes River
75
00:04:39,840 --> 00:04:42,055
will be a disaster
for the world economy?
76
00:04:42,080 --> 00:04:46,279
River will flow. Thank you.
77
00:04:46,280 --> 00:04:47,340
Good night.
78
00:04:47,660 --> 00:04:52,999
The board! Gutless, spineless,
bunch of arselickers.
79
00:04:53,000 --> 00:04:56,719
Of course they're going ahead
if Saint Suleiman tells them to.
80
00:04:56,720 --> 00:04:59,599
How could you let that happen?
It's not fucking good enough.
81
00:04:59,600 --> 00:05:02,039
'So, what are our options? Hm?'
82
00:05:02,040 --> 00:05:06,039
Because if this thing launches, I may as
well open a stall in a farmer's market.
83
00:05:06,040 --> 00:05:09,239
- Leonora, is our guy still active?
- Zina's trying to determine that now.
84
00:05:09,240 --> 00:05:11,999
Is she? Tell her to make
the determination fast, would ya?
85
00:05:12,000 --> 00:05:15,280
Tallinn was our one chance
and he missed!
86
00:05:16,186 --> 00:05:17,386
We're on it.
87
00:05:22,787 --> 00:05:25,230
He still has a week
until they release River.
88
00:05:25,255 --> 00:05:27,840
As soon as the Jackal breaks cover,
I'll find out what's going on.
89
00:05:27,841 --> 00:05:30,100
You don't know Winthrop
like I do, Zina.
90
00:05:31,180 --> 00:05:32,999
Failure threatens these men.
91
00:05:33,000 --> 00:05:36,695
And anyone associated
with that failure is expendable.
92
00:05:36,720 --> 00:05:38,760
(TENSE MUSIC)
93
00:05:48,236 --> 00:05:50,580
He must have hidden down there
before the lockdown.
94
00:05:51,020 --> 00:05:54,255
Two days. That is some patience.
95
00:05:54,280 --> 00:05:55,620
Yep.
96
00:06:03,423 --> 00:06:05,520
Ah, that'll be the gun
Norman printed up.
97
00:06:05,521 --> 00:06:09,140
The ports, airports and border
crossings have all got the e-fit.
98
00:06:12,543 --> 00:06:15,600
Look at all the planning
the Jackal put into all this.
99
00:06:15,997 --> 00:06:19,420
Yeah, then that fucking weirdo
Chris ruined it for him.
100
00:06:20,567 --> 00:06:22,987
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
He's one of those manifesto nutters.
101
00:06:23,012 --> 00:06:25,331
Posted it on Facebook
just before he took the shot.
102
00:06:25,356 --> 00:06:27,319
- God, what's it say?
- It's long.
103
00:06:27,320 --> 00:06:29,479
Lots of random capital letters.
104
00:06:29,480 --> 00:06:32,720
He wanted everyone to think
that River was for their own good.
105
00:06:32,920 --> 00:06:36,500
Liar, liar, liar.
He wanted information...
106
00:06:36,860 --> 00:06:38,439
UDC: I still don't understand
107
00:06:38,440 --> 00:06:41,620
how you didn't know this guy
was a conspiracy fantasist?!
108
00:06:41,835 --> 00:06:45,052
He posted under different handles.
Nothing in his own name.
109
00:06:45,077 --> 00:06:48,519
You allowed a fanatic
to come this close to killing Ulle.
110
00:06:48,520 --> 00:06:50,039
They need to go. Now!
111
00:06:50,040 --> 00:06:52,439
I fully understand, but the Jackal
is still on the loose.
112
00:06:52,440 --> 00:06:55,999
The Jackal is no longer
my only concern.
113
00:06:56,000 --> 00:06:59,700
I am worried about the people
literally in my own house!
114
00:07:01,580 --> 00:07:04,479
(POLICE SIREN CHIRPS AND WAILS)
115
00:07:04,480 --> 00:07:06,279
BIANCA: What do you mean, nothing?!
116
00:07:06,280 --> 00:07:08,720
Well, nothing matches the e-fit yet.
117
00:07:08,866 --> 00:07:11,639
We know he was there so he's
gotta be one of these people!
118
00:07:11,640 --> 00:07:14,620
He's not a fucking ghost,
he can't just disappear!
119
00:07:14,900 --> 00:07:18,559
(SIGHS) This guy's... just like us.
120
00:07:18,560 --> 00:07:21,102
He has needs.
121
00:07:21,103 --> 00:07:23,359
He eats, he gets sick.
122
00:07:23,360 --> 00:07:24,959
Where does he go to rest?
123
00:07:24,960 --> 00:07:28,060
Who does he turn to?
Who takes care of him?
124
00:07:28,620 --> 00:07:30,559
Where's your report
on Alexander Duggan?
125
00:07:30,560 --> 00:07:33,820
Sending you the updated version now.
126
00:07:35,740 --> 00:07:37,220
(EXHALES HEAVILY)
127
00:07:38,076 --> 00:07:39,609
It's a bit thin, no?
128
00:07:39,610 --> 00:07:42,940
Well, the file on Duggan
and his unit is STRAP 2, so.
129
00:07:43,297 --> 00:07:44,980
- What?
- That doesn't make any sense.
130
00:07:45,500 --> 00:07:47,839
STRAP 2 is two levels higher
than top secret.
131
00:07:47,840 --> 00:07:51,799
So Duggan and his unit must've
done some things that the Army
132
00:07:51,800 --> 00:07:55,100
and MoD... wanna keep covered up.
133
00:07:55,380 --> 00:07:57,640
(TENSE MUSIC)
134
00:07:59,493 --> 00:08:01,580
GARY: Six hours we've been here,
Duggan.
135
00:08:14,477 --> 00:08:17,660
Bravo Two. Vehicles in transit.
136
00:08:33,383 --> 00:08:35,660
Target coming out of the compound.
137
00:08:35,940 --> 00:08:39,060
Range 1,400.
138
00:08:39,500 --> 00:08:40,895
1,400.
139
00:08:40,920 --> 00:08:42,700
Wind. (INHALES)
140
00:08:44,140 --> 00:08:46,639
0.4. Left to right.
141
00:08:46,640 --> 00:08:48,100
0.4.
142
00:08:52,260 --> 00:08:53,400
Send it.
143
00:08:56,960 --> 00:08:59,020
(GUNSHOT)
144
00:09:01,439 --> 00:09:03,079
(SHOUTING, MACHINE-GUNS CLICKING)
145
00:09:05,960 --> 00:09:07,559
♪ Hey, ho, hey
146
00:09:07,560 --> 00:09:09,660
♪ It's the acid test
147
00:09:09,685 --> 00:09:12,920
♪ Got a busy day not wearing a vest
148
00:09:13,426 --> 00:09:15,180
♪ Hey, ho, hey
149
00:09:15,720 --> 00:09:18,719
♪ Got a busy day not wearing a vest
150
00:09:18,720 --> 00:09:19,960
♪ Hey, hey
151
00:09:21,920 --> 00:09:24,199
♪ It's all in a day... ♪
152
00:09:24,200 --> 00:09:26,639
(SHOUTING)
153
00:09:26,640 --> 00:09:28,380
GARY: Tackle him!
154
00:09:29,460 --> 00:09:32,220
SOLDIER: Yeah! Get in!
155
00:09:32,573 --> 00:09:33,892
(SONG CONTINUES)
156
00:09:33,917 --> 00:09:35,980
Can't even tackle a different swing.
157
00:09:38,762 --> 00:09:41,415
You're gonna have to convert that,
Duggan. Don't let us down.
158
00:09:41,440 --> 00:09:42,780
Yeah.
159
00:09:43,080 --> 00:09:45,120
(CHEERING)
160
00:09:50,056 --> 00:09:52,855
- That's very kind.
- I hope you're sharing that, Duggan.
161
00:09:52,880 --> 00:09:54,520
Always, Gaz.
162
00:09:58,260 --> 00:09:59,959
Go on, then, boss, stick it on.
163
00:09:59,960 --> 00:10:02,580
No, not me. There's only
one man who should do this.
164
00:10:04,280 --> 00:10:05,820
Go for it, Gary.
165
00:10:07,580 --> 00:10:09,279
(MEN CHANTING) Dugs! Dugs!
166
00:10:09,280 --> 00:10:15,719
Dugs! Dugs! Dugs! Dugs! Dugs! Dugs!
167
00:10:15,720 --> 00:10:19,520
(CHEERING AND APPLAUSE)
168
00:10:21,160 --> 00:10:25,215
So, I don't suppose any of you chaps
fancy a couple of days R&R?
169
00:10:25,240 --> 00:10:26,879
Quick trip to Cyprus?
170
00:10:26,880 --> 00:10:29,479
- Aki Arms?
- MEN: Come on!
171
00:10:29,480 --> 00:10:31,799
(CHEERING)
172
00:10:31,800 --> 00:10:32,960
Result!
173
00:10:33,426 --> 00:10:34,800
Good job, man.
174
00:10:35,280 --> 00:10:37,640
(LIVELY CHATTER AND LAUGHTER)
175
00:10:43,480 --> 00:10:44,999
(DANCE MUSIC IN DISTANCE)
176
00:10:45,000 --> 00:10:46,759
GARY: 1400 metres!
177
00:10:46,760 --> 00:10:48,039
(MIMICS EXPLOSION)
178
00:10:48,040 --> 00:10:51,380
Fucking... How do you do that, Duggan?
179
00:10:51,752 --> 00:10:53,929
(DANCE MUSIC)
180
00:10:53,954 --> 00:10:57,440
Fuckin' best sniper
in the entire British Army.
181
00:10:59,340 --> 00:11:00,940
But I love ya.
182
00:11:01,560 --> 00:11:03,660
Couldn't do it without me, though.
183
00:11:08,650 --> 00:11:11,575
Admit it.
I'm the best spotter in the world.
184
00:11:12,020 --> 00:11:13,903
I make you great.
185
00:11:14,060 --> 00:11:15,519
(CHATTER)
186
00:11:15,520 --> 00:11:16,559
Hey...
187
00:11:16,560 --> 00:11:20,359
- Woah! Excuse me.
- Woah, woah, woah. (GLASS SMASHES)
188
00:11:20,360 --> 00:11:23,279
- Hey, hey, hey! Wait, Gary.
- Sorry, sorry.
189
00:11:23,280 --> 00:11:25,839
Gaz. Gaz. I meant no offence, OK.
190
00:11:25,840 --> 00:11:28,159
- I'm sorry.
- Can I buy you gentlemen a drink?
191
00:11:28,160 --> 00:11:29,479
(STAMMERS)
192
00:11:29,480 --> 00:11:31,799
(SLURRING) Mate,
the answer to that question
193
00:11:31,800 --> 00:11:33,455
is always gonna be yes, buy away!
194
00:11:33,480 --> 00:11:37,039
OK. Another round here, and one for me.
195
00:11:37,040 --> 00:11:38,700
Keep it calm, buddy.
196
00:11:41,100 --> 00:11:43,259
You guys have been in... in Helmand?
197
00:11:43,260 --> 00:11:44,780
What's it like there?
198
00:11:45,940 --> 00:11:49,860
Helmand? Fucking... horrible, mate.
199
00:11:50,940 --> 00:11:54,700
Two of our boys last month
got their legs blown off.
200
00:11:55,260 --> 00:11:57,580
IED.
201
00:11:58,140 --> 00:12:01,939
(SCOFFS) Wow, the Army
must be paying you a fortune
202
00:12:01,940 --> 00:12:03,979
to take those kinds of risks?
203
00:12:03,980 --> 00:12:08,220
Mate, I'd make more money
emptying bins back in Lancashire.
204
00:12:09,940 --> 00:12:12,260
But you're highly trained men.
205
00:12:13,673 --> 00:12:15,775
You should be making a lot more money.
206
00:12:15,800 --> 00:12:18,620
(CHUCKLES) You reckon?
207
00:12:19,100 --> 00:12:20,999
What if I told you a friend of mine
208
00:12:21,000 --> 00:12:23,380
would pay ten thousand
British pounds...
209
00:12:23,900 --> 00:12:25,740
maybe even fifteen...
210
00:12:26,300 --> 00:12:28,580
for you to take care
of a problem he has.
211
00:12:29,260 --> 00:12:30,540
What kind of problem?
212
00:12:30,565 --> 00:12:32,620
He wants someone killed, Gaz.
213
00:12:33,423 --> 00:12:34,495
Is that right?
214
00:12:34,520 --> 00:12:38,240
Well. You kill people for the Army,
what's the difference?
215
00:12:39,040 --> 00:12:41,199
Except you'd be getting
a lot more money.
216
00:12:41,200 --> 00:12:43,700
You don't go to prison
killing people for the Army.
217
00:12:44,340 --> 00:12:45,820
My friend is a...
218
00:12:46,608 --> 00:12:48,215
...is a very important man.
219
00:12:48,240 --> 00:12:50,840
- There would be no risk.
- There's always risk.
220
00:12:54,160 --> 00:12:56,260
My friend might go up to twenty.
221
00:12:56,720 --> 00:12:58,420
For each of you.
222
00:13:01,800 --> 00:13:03,420
That's my card.
223
00:13:05,200 --> 00:13:07,060
My glasses suit you.
224
00:13:07,400 --> 00:13:08,820
(KISS)
225
00:13:10,220 --> 00:13:13,140
MAN: Naked bar!
(WHOOPING)
226
00:13:13,360 --> 00:13:15,359
(CHEERING)
227
00:13:15,360 --> 00:13:17,399
♪ BLUR: Song 2
228
00:13:17,400 --> 00:13:19,359
(LAUGHTER)
229
00:13:19,360 --> 00:13:21,100
♪ Whoo-hoo!
230
00:13:22,480 --> 00:13:23,840
♪ Whoo-hoo!
231
00:13:25,960 --> 00:13:27,740
♪ Whoo-hoo! ♪
232
00:13:28,180 --> 00:13:30,799
OSI: Do we really still have
no idea who this man is?
233
00:13:30,800 --> 00:13:34,263
- We have his fingerprints and DNA.
- There's no record of him.
234
00:13:34,488 --> 00:13:35,520
Anywhere.
235
00:13:35,545 --> 00:13:37,455
So, the e-fit is basically
all we've got?
236
00:13:37,480 --> 00:13:39,680
No. We have Alexander Duggan.
237
00:13:39,760 --> 00:13:41,280
The dead sniper?
238
00:13:41,359 --> 00:13:44,197
Something is not right
about Duggan and his unit.
239
00:13:44,760 --> 00:13:47,637
First off,
Duggan's army files are STRAP 2.
240
00:13:47,760 --> 00:13:49,559
- That must be a mistake.
- No mistake.
241
00:13:49,560 --> 00:13:52,119
I need to see the file
on Duggan and his unit.
242
00:13:52,120 --> 00:13:55,519
That'll be a very bureaucratic,
which is to say, tiresome, process.
243
00:13:55,520 --> 00:13:58,839
Duggan was an outstanding sniper.
The best.
244
00:13:58,840 --> 00:14:01,559
- Yes. Was.
- He's the only man on record
245
00:14:01,560 --> 00:14:03,519
- capable of making that shot.
- But he's dead!
246
00:14:03,520 --> 00:14:05,999
He went to Afghanistan
and never came back.
247
00:14:06,000 --> 00:14:07,560
But there's no body.
248
00:14:07,980 --> 00:14:10,740
There could be information
in that file that will help us.
249
00:14:15,320 --> 00:14:17,660
(EXHALES) Let me see what I can do.
250
00:14:22,237 --> 00:14:24,977
Bianca, are you free at six
this evening for ten minutes,
251
00:14:25,002 --> 00:14:26,940
to meet with the Foreign Secretary?
252
00:14:27,377 --> 00:14:28,390
Yep.
253
00:14:33,720 --> 00:14:35,799
Carver's doing his best
with his inquiries
254
00:14:35,800 --> 00:14:37,599
but the whole thing's
just getting in the way.
255
00:14:37,600 --> 00:14:40,100
Which is... rather tiresome.
256
00:14:42,890 --> 00:14:47,239
Ah! Bianca. Great pleasure to meet you.
257
00:14:47,240 --> 00:14:48,879
And you.
(CHUCKLES)
258
00:14:48,880 --> 00:14:51,359
- Please.
- Thank you.
259
00:14:51,360 --> 00:14:53,399
(LOW CHATTER)
260
00:14:53,400 --> 00:14:54,839
(GENTLE PIANO MUSIC)
261
00:14:54,840 --> 00:14:58,119
So, erm, I received a WhatsApp
message from the PM this morning
262
00:14:58,120 --> 00:15:00,780
with a link to the clip
of you in Tallinn.
263
00:15:01,040 --> 00:15:04,600
And he wrote, "Best of British!"
264
00:15:06,449 --> 00:15:07,450
Hm...
265
00:15:07,520 --> 00:15:10,439
So, it seems
that there are still some things
266
00:15:10,440 --> 00:15:13,640
in which we are world class,
267
00:15:13,800 --> 00:15:16,720
and importantly the world knows it.
268
00:15:19,320 --> 00:15:22,039
So, Isabel was telling me you want
to have a look at a STRAP 2 file?
269
00:15:22,040 --> 00:15:23,040
That's right.
270
00:15:23,041 --> 00:15:26,399
Because you think
it'll help you find the Jackal?
271
00:15:26,400 --> 00:15:28,785
- Yes.
- Rumour has it that you can be charming.
272
00:15:28,810 --> 00:15:29,759
Ah!
273
00:15:30,320 --> 00:15:33,359
I thought you might like
to use those charms on the MoD?
274
00:15:33,360 --> 00:15:34,599
Did you indeed.
275
00:15:34,600 --> 00:15:38,900
Well, it would mean owing Nick
a favour, and that's not...
276
00:15:39,466 --> 00:15:42,106
Well it's not
an ideal situation to be in.
277
00:15:42,880 --> 00:15:44,159
No.
278
00:15:44,160 --> 00:15:48,039
Though perhaps a better situation
than if UDC were killed
279
00:15:48,040 --> 00:15:51,559
by an assassin who turns out
to be ex-British Army,
280
00:15:51,560 --> 00:15:55,500
and it's later revealed
we had information we didn't act on.
281
00:15:55,760 --> 00:15:58,399
Those internal inquiries
are always such a bore.
282
00:15:58,400 --> 00:16:00,060
(CHUCKLES)
283
00:16:01,900 --> 00:16:03,100
Quite.
284
00:16:08,240 --> 00:16:11,799
OK, yup. All right, I'll talk to Nick.
285
00:16:11,800 --> 00:16:14,359
Right, I've got to get to
the theatre so um...
286
00:16:14,360 --> 00:16:18,039
- (SIGHS) Anything else?
- That's it for now. I think.
287
00:16:18,040 --> 00:16:19,040
Good.
288
00:16:22,320 --> 00:16:26,240
- OK, well, enjoy your play.
- Thank you.
289
00:16:28,280 --> 00:16:31,560
It's David Hare. Of course
I'm not gonna bloody enjoy it.
290
00:16:41,266 --> 00:16:43,266
(LOW CHATTER)
291
00:16:44,119 --> 00:16:46,279
(MUFFLED GUNSHOT)
(PANICKED CRIES)
292
00:16:50,720 --> 00:16:51,880
(CLICK)
293
00:16:57,680 --> 00:16:59,399
(TYRES SCREECH)
294
00:16:59,400 --> 00:17:01,480
(CHATTER)
295
00:17:09,400 --> 00:17:12,200
My friend is very pleased
with your work.
296
00:17:12,280 --> 00:17:14,039
Barzani was a big troublemaker.
297
00:17:14,040 --> 00:17:16,640
Always telling lies in his newspaper.
298
00:17:22,720 --> 00:17:25,199
(CHUCKLES) You know, frankly,
299
00:17:25,200 --> 00:17:27,380
my friend wasn't sure
if you'd be able to do it.
300
00:17:27,624 --> 00:17:30,415
Now Barzani was a very paranoid man.
Always lots of guards.
301
00:17:30,440 --> 00:17:34,260
He hardly ever showed his face.
But you did it.
302
00:17:35,460 --> 00:17:36,780
You are the best.
303
00:17:41,640 --> 00:17:43,559
My friend is hoping
you might be available
304
00:17:43,560 --> 00:17:45,180
to look at something else for him.
305
00:17:46,060 --> 00:17:48,780
- How much?
- He's a very generous man.
306
00:17:49,300 --> 00:17:52,520
He also has... a lot of enemies.
307
00:17:53,852 --> 00:17:58,559
And we'd provide all the logistics
of course, travel, equipment,
308
00:17:58,560 --> 00:18:01,220
housing, expenses,
documentation, everything.
309
00:18:02,380 --> 00:18:04,700
- Sounds fucking great.
- Hm.
310
00:18:04,960 --> 00:18:07,100
But I've still got six years to serve.
311
00:18:07,520 --> 00:18:09,120
Duggan's got three.
312
00:18:09,526 --> 00:18:12,399
If we go AWOL, the military police
will be looking everywhere for us.
313
00:18:12,400 --> 00:18:14,420
Those fuckers don't fuck about.
314
00:18:18,600 --> 00:18:20,959
Well, if you change your mind.
You have my number.
315
00:18:20,960 --> 00:18:22,140
Yeah.
316
00:18:23,710 --> 00:18:24,790
Thank you.
317
00:18:29,840 --> 00:18:33,280
(CHATTER AND LAUGHTER)
318
00:18:36,204 --> 00:18:39,244
(NEWS REPORT IN SPANISH)
319
00:18:43,444 --> 00:18:46,124
(SPEAKS SPANISH)
320
00:18:49,044 --> 00:18:51,044
(THEY SPEAK SPANISH)
321
00:18:53,564 --> 00:18:55,323
(SPEAKS SPANISH)
322
00:18:55,324 --> 00:18:57,484
(NEWS REPORT CONTINUES)
323
00:19:21,524 --> 00:19:24,804
- Nuri?
- TEDDY ON TV: 'River will flow.'
324
00:19:28,644 --> 00:19:30,644
(RINGING TONE)
325
00:19:34,324 --> 00:19:37,560
- 'Hey!'
- Are you still in Tallinn?
326
00:19:37,697 --> 00:19:40,479
'No, no. I managed to get out.
327
00:19:40,480 --> 00:19:43,780
It was absolute carnage there,
though. Are you alright?'
328
00:19:44,740 --> 00:19:47,124
There's a picture on TV here in Spain.
329
00:19:49,844 --> 00:19:51,700
A man the police are looking for.
330
00:19:52,220 --> 00:19:54,900
'Yeah, I think I've seen the same one.'
331
00:19:56,900 --> 00:19:58,640
Alvaro thinks it's you.
332
00:20:05,644 --> 00:20:06,720
OK.
333
00:20:07,580 --> 00:20:11,135
You must tell your brother that he
cannot repeat that to anyone.
334
00:20:11,160 --> 00:20:12,719
'Do you hear me? This is important.
335
00:20:12,720 --> 00:20:14,799
You tell Alvaro that he cannot repeat
336
00:20:14,800 --> 00:20:17,100
what you just said to anybody,
am I clear?'
337
00:20:17,580 --> 00:20:18,975
Will the police come here?
338
00:20:19,000 --> 00:20:20,679
'No, they have absolutely
no reason to come.
339
00:20:20,680 --> 00:20:22,879
You listen to me, Nuria, OK.
You are completely safe.
340
00:20:22,880 --> 00:20:25,119
No one knows who I am.
They don't know where I live.
341
00:20:25,120 --> 00:20:27,119
You, Carlito, the family.
You're all safe.
342
00:20:27,120 --> 00:20:29,355
But you tell your brother
that he must not say a word.'
343
00:20:29,380 --> 00:20:31,240
- What the fuck, Charles?
- 'No, this is important.
344
00:20:31,267 --> 00:20:33,200
You tell your brother
he can't say a word.'
345
00:20:35,080 --> 00:20:37,100
Are you still coming tomorrow?
346
00:20:38,060 --> 00:20:39,359
'Yes, I am.
347
00:20:39,360 --> 00:20:42,180
- I'll be there in the afternoon.'
- You'd better be here.
348
00:20:44,319 --> 00:20:45,679
(SIGHS)
349
00:21:02,600 --> 00:21:05,479
KEVIN McCLOUD ON TV: 'Heating firm
manager, Gary, and his wife, Jess,
350
00:21:05,480 --> 00:21:07,740
bought this plot of land two years ago.
351
00:21:07,765 --> 00:21:10,199
After overcoming
several planning obstacles,
352
00:21:10,200 --> 00:21:12,479
work began on this
extraordinary project...
353
00:21:12,480 --> 00:21:13,799
(SIGHS)
354
00:21:13,800 --> 00:21:15,039
...began to take shape.'
355
00:21:15,040 --> 00:21:16,639
(THUD, RATTLING)
356
00:21:16,640 --> 00:21:19,320
(TV PROGRAMME CONTINUES)
357
00:21:21,680 --> 00:21:22,940
Mum?
358
00:21:23,580 --> 00:21:24,620
Jaz?
359
00:21:25,880 --> 00:21:26,960
Oh!
360
00:21:27,200 --> 00:21:29,940
Er, I didn't know you were...
361
00:21:31,826 --> 00:21:34,260
Just stand back a second.
362
00:21:37,840 --> 00:21:40,140
Hi. Come in.
363
00:21:41,100 --> 00:21:42,860
Can we just talk out here?
364
00:21:45,300 --> 00:21:47,140
There's no one here. It's just me.
365
00:21:49,740 --> 00:21:51,919
Look, we can't stand in the cold,
my love.
366
00:21:51,920 --> 00:21:53,460
Can you just come in, please?
367
00:21:58,763 --> 00:22:00,679
(CHAIN RATTLES)
368
00:22:00,680 --> 00:22:02,540
God, I've missed you so much.
369
00:22:03,595 --> 00:22:06,015
Do you want a tea or something?
370
00:22:06,040 --> 00:22:08,680
- You know, it's really cold.
- I'm good.
371
00:22:18,306 --> 00:22:20,386
Did you save UDC's life?
372
00:22:22,893 --> 00:22:24,860
I... was part of a team.
373
00:22:26,037 --> 00:22:28,676
All my friends think
he's gonna change the world.
374
00:22:28,677 --> 00:22:31,877
Oh? Do you?
375
00:22:32,757 --> 00:22:36,879
Well, he does a lot
for our generation so... maybe.
376
00:22:36,880 --> 00:22:38,940
Mm. Maybe.
377
00:22:47,477 --> 00:22:49,237
Are you really leaving us?
378
00:22:50,877 --> 00:22:51,920
What?
379
00:22:54,037 --> 00:22:56,396
I am not leaving. I wouldn't.
I would never do that.
380
00:22:56,397 --> 00:22:59,020
Then why aren't we back here? Together?
381
00:23:02,237 --> 00:23:07,960
I... need to work out how best
to protect you and our family.
382
00:23:09,740 --> 00:23:10,860
OK.
383
00:23:11,300 --> 00:23:13,956
I need to... I need to...
384
00:23:14,220 --> 00:23:15,900
make sure I get that right.
385
00:23:19,100 --> 00:23:21,660
So what happened to the man
who came here that night?
386
00:23:23,703 --> 00:23:26,550
He's in prison. He can't hurt you.
387
00:23:26,600 --> 00:23:28,820
I don't think
he really wanted to hurt me.
388
00:23:29,460 --> 00:23:32,199
He was just upset about his
daughter. And I feel sorry for him.
389
00:23:32,200 --> 00:23:35,109
Oh, don't. Don't Jaz, honestly.
390
00:23:35,110 --> 00:23:38,400
- He's not a good man.
- But, Mum. His daughter died.
391
00:23:42,639 --> 00:23:44,940
Did you have something
to do with her death?
392
00:23:49,620 --> 00:23:50,700
No.
393
00:23:56,403 --> 00:23:59,763
I know you save people.
And that's a good thing.
394
00:24:01,020 --> 00:24:02,740
Sometimes...
395
00:24:04,620 --> 00:24:06,260
...you might have to...
396
00:24:08,385 --> 00:24:10,040
...do some other things that...
397
00:24:10,292 --> 00:24:11,945
you might not want to do.
398
00:24:13,950 --> 00:24:15,260
No, Jaz.
399
00:24:16,523 --> 00:24:20,340
I... I only do good things,
no bad things.
400
00:24:20,860 --> 00:24:21,980
OK?
401
00:24:24,883 --> 00:24:26,340
Are you sure?
402
00:24:28,203 --> 00:24:29,960
Mum, just look at me.
403
00:24:30,243 --> 00:24:32,020
(EXHALES HEAVILY)
404
00:24:34,163 --> 00:24:35,380
Yes.
405
00:24:40,563 --> 00:24:44,082
(INDISTINCT CHATTER)
406
00:24:44,083 --> 00:24:46,362
Najib Khan
is a Taliban field commander.
407
00:24:46,363 --> 00:24:47,882
A very dangerous individual.
408
00:24:48,240 --> 00:24:50,922
He's come down from the hills
to attend the wedding of a cousin.
409
00:24:50,923 --> 00:24:52,920
It's too good an opportunity to miss.
410
00:24:52,921 --> 00:24:55,482
But we need to tread carefully,
no fireworks.
411
00:24:55,483 --> 00:24:56,880
We need him alive.
412
00:24:57,002 --> 00:24:58,900
Duggan and Gary will be watching over.
413
00:25:00,020 --> 00:25:01,980
Prepare the vehicles to move.
414
00:25:02,340 --> 00:25:06,522
Duggan, Gary and er... Ronnie,
you're in the first vehicle.
415
00:25:06,523 --> 00:25:09,300
I'll be in the second one
with Conrad and Jason.
416
00:25:09,780 --> 00:25:13,040
Remember this is a soft knock.
Let's take him alive.
417
00:25:13,163 --> 00:25:14,999
- Yes, sir.
- Good luck.
418
00:25:15,000 --> 00:25:17,243
(CLICKING)
419
00:25:18,497 --> 00:25:21,682
Oh, no. What am I gonna do
without my right arm?
420
00:25:21,683 --> 00:25:24,042
You can start by getting yourself
a girlfriend, buddy.
421
00:25:24,043 --> 00:25:25,820
(LAUGHTER)
Fuck you, Duggan.
422
00:25:26,260 --> 00:25:27,442
Or a goat.
423
00:25:27,443 --> 00:25:29,780
I've seen
some fetching goats out there.
424
00:25:29,963 --> 00:25:34,242
- Yeah. Seen 'em!
- Yeah, you've seen 'em.
425
00:25:34,243 --> 00:25:36,283
(LAUGHTER)
426
00:25:43,803 --> 00:25:47,680
SERGEANT WALTER: Simple extraction.
In and out, no messing, yeah?
427
00:25:56,083 --> 00:25:58,162
(WOMEN SINGING IN PASHTO)
428
00:25:58,163 --> 00:26:00,603
(GREETINGS EXCHANGED IN PASHTO)
429
00:26:02,843 --> 00:26:04,962
(GUNSHOTS)
430
00:26:04,963 --> 00:26:07,163
(SINGING CONTINUES)
431
00:26:19,803 --> 00:26:24,402
(RUSTLING)
432
00:26:24,403 --> 00:26:28,003
(SINGING AND CHATTER)
433
00:26:31,843 --> 00:26:34,043
(PANTING)
434
00:26:48,003 --> 00:26:54,320
(INSECTS CHIRPING)
435
00:26:54,345 --> 00:26:55,599
(COMMS BLEEP)
436
00:26:55,600 --> 00:26:58,100
Overwatch in position,
we've got you covered.
437
00:26:58,659 --> 00:27:00,578
(COMMS BLEEP)
SERGEANT WALTER: 'Copy that.
438
00:27:00,603 --> 00:27:01,923
Entering now.'
439
00:27:28,363 --> 00:27:30,403
Calm but firm, boys.
440
00:27:32,603 --> 00:27:34,322
Alsalam ealaykum.
441
00:27:34,323 --> 00:27:36,363
(RUSTLING)
442
00:27:40,123 --> 00:27:42,003
(IN PASHTO)
443
00:27:45,163 --> 00:27:46,482
Friend.
444
00:27:46,483 --> 00:27:49,740
We don't want any trouble,
but you have to lower your weapons.
445
00:27:50,443 --> 00:27:52,020
(IN PASHTO)
446
00:27:56,580 --> 00:27:58,220
GARY: Easy does it
447
00:28:00,700 --> 00:28:04,535
GUARD: Important chief.
Big man. Inside...
448
00:28:04,560 --> 00:28:06,199
Yeah, that's who we're here for.
449
00:28:06,200 --> 00:28:08,780
- Friend of British.
- I am not gonna tell you again!
450
00:28:09,980 --> 00:28:11,740
GARY: They don't look happy.
451
00:28:20,429 --> 00:28:22,820
Put your fucking weapons down, now!
452
00:28:23,483 --> 00:28:24,762
(CLICKING)
453
00:28:25,235 --> 00:28:27,282
- Shooter above compound.
- Seen.
454
00:28:27,523 --> 00:28:30,380
He's lining up. What do we do?
455
00:28:31,500 --> 00:28:33,523
(IN PASHTO)
456
00:28:34,923 --> 00:28:38,295
- Do we wait? See if he opens fire?
- No, it's on us.
457
00:28:38,320 --> 00:28:41,184
Put your fucking weapons down now!
458
00:28:44,820 --> 00:28:46,780
(GUNSHOT)
459
00:28:51,100 --> 00:28:53,429
(GUNFIRE)
Contact!
460
00:28:53,600 --> 00:28:55,880
(SHOUTING, GUNFIRE)
461
00:28:56,720 --> 00:28:57,760
Shit!
462
00:28:57,761 --> 00:29:00,300
- (PANICKED SHOUTS)
- SOLDIER: RPG!
463
00:29:00,952 --> 00:29:02,371
RPG!
464
00:29:02,800 --> 00:29:04,920
(SCREAMING)
465
00:29:06,800 --> 00:29:08,500
Walter's fucking lost it again!
466
00:29:09,140 --> 00:29:11,680
(HEAVY GUNFIRE)
467
00:29:15,400 --> 00:29:17,720
(CLATTERING)
468
00:29:25,040 --> 00:29:26,839
WALTER: Cease fire!
469
00:29:26,840 --> 00:29:28,120
(DEBRIS CLATTERS)
470
00:29:35,240 --> 00:29:36,860
It was a wedding.
471
00:29:42,180 --> 00:29:43,500
Move!
472
00:29:51,533 --> 00:29:53,060
(EXPLOSION BOOMS)
Go!
473
00:29:55,880 --> 00:29:58,460
(COUGHING)
474
00:30:00,620 --> 00:30:02,220
(GROANS)
(GUNSHOT)
475
00:30:03,640 --> 00:30:05,080
(PANTING, GROANS)
476
00:30:22,146 --> 00:30:24,380
Well, that went a bit fucking west.
477
00:30:25,040 --> 00:30:27,180
(BREATHES HEAVILY)
478
00:30:29,380 --> 00:30:31,420
We need to make this look proper.
479
00:30:34,990 --> 00:30:36,172
(COMMS BLEEP)
480
00:30:36,197 --> 00:30:40,039
Hello, Hammer fourteen,
this is Phantom One Zero Alpha.
481
00:30:40,040 --> 00:30:41,639
Grid location three,
482
00:30:41,640 --> 00:30:44,119
seven, five, six, five,
483
00:30:44,120 --> 00:30:45,442
six, seven, nine.
484
00:30:45,443 --> 00:30:48,760
One, eight, six degrees.
We are pinned down and under fire.
485
00:30:48,761 --> 00:30:52,599
Request one joint direct attack
munitions JDAM. On my smoke.
486
00:30:52,600 --> 00:30:53,480
Over.
487
00:30:53,481 --> 00:30:56,720
- 'Copy Phantom.'
- Ready up the cars! Let's get out of here!
488
00:30:57,100 --> 00:30:59,540
You all saw the RPGs.
489
00:31:00,739 --> 00:31:04,919
Right? No one says anything
about what happened here today.
490
00:31:16,099 --> 00:31:18,588
PILOT:
'Weapons away inbound five mikes.
491
00:31:18,589 --> 00:31:20,760
Exfil that position fast. Over.'
492
00:31:32,823 --> 00:31:34,600
WALTER: From Phantom One Zero Alpha.
493
00:31:34,601 --> 00:31:37,090
Copy that,
withdrawing from contact now.
494
00:31:48,360 --> 00:31:49,560
(SOMBRE MUSIC)
495
00:32:09,199 --> 00:32:10,479
(WHISTLING SOUND)
496
00:32:10,480 --> 00:32:14,140
(EXPLOSION BOOMING)
497
00:32:14,360 --> 00:32:15,559
(LAUGHTER)
498
00:32:15,560 --> 00:32:18,300
- Get in there, you fucker!
- Come on, you fucker.
499
00:32:26,240 --> 00:32:27,879
(TRUCK DOORS SLAM)
500
00:32:28,146 --> 00:32:31,626
That wasn't clean. That was a mess.
501
00:32:34,946 --> 00:32:37,386
(ENGINE STARTS)
502
00:32:49,117 --> 00:32:51,236
(BELL RINGS)
(CELL DOOR OPENS)
503
00:32:51,237 --> 00:32:54,117
(CHATTER FROM PRISON)
504
00:32:55,397 --> 00:32:57,276
Thank you for agreeing to see me.
505
00:32:57,320 --> 00:33:00,140
My pleasure. Bianca.
506
00:33:02,360 --> 00:33:05,180
How you doing, Larry?
(LAUGHS)
507
00:33:05,660 --> 00:33:07,380
No. Genuine question.
508
00:33:08,755 --> 00:33:10,040
How you holding up?
509
00:33:10,041 --> 00:33:12,135
Yeah, see when you made
me those promises,
510
00:33:12,160 --> 00:33:14,780
did you actually mean them?
You know even for a minute?
511
00:33:21,360 --> 00:33:23,260
I can understand that.
512
00:33:24,526 --> 00:33:25,780
It's what you do.
513
00:33:26,260 --> 00:33:28,472
You used my daughter to get to my wife.
514
00:33:28,497 --> 00:33:32,640
Used my wife to get to me,
used me to get to my brother.
515
00:33:34,260 --> 00:33:35,460
Fair play.
516
00:33:38,132 --> 00:33:40,492
Except all those people are dead now.
517
00:33:41,610 --> 00:33:44,799
That's some trail of woe
you've left behind, Bianca.
518
00:33:45,020 --> 00:33:47,959
- Larry, I didn't kill Alison.
- You did.
519
00:33:47,960 --> 00:33:50,340
Yeah, I killed Alison.
520
00:33:51,620 --> 00:33:53,620
I've killed a lot of people.
521
00:33:54,700 --> 00:33:56,380
Most of them deserved it.
522
00:33:56,620 --> 00:33:58,860
And I've used people
to get what I want.
523
00:33:59,820 --> 00:34:04,020
Which is exactly the same
as what you do.
524
00:34:06,883 --> 00:34:09,508
Now, I'm bad. I'm rotten.
525
00:34:11,013 --> 00:34:12,460
But so are you.
526
00:34:17,140 --> 00:34:19,020
Tell me I'm a liar.
527
00:34:28,973 --> 00:34:30,260
Listen...
528
00:34:31,700 --> 00:34:37,260
I think about Emma
and Alison every single day.
529
00:34:38,580 --> 00:34:42,380
And I'm truly, genuinely sorry.
530
00:34:44,440 --> 00:34:46,460
That's why I wanted to see you.
531
00:34:47,220 --> 00:34:51,020
To tell you that I am sorry.
532
00:34:52,340 --> 00:34:54,199
You don't know what sorry means.
533
00:34:54,200 --> 00:34:55,639
(CLATTERING)
534
00:34:55,640 --> 00:34:58,660
You're more twisted
than what I am, Bianca.
535
00:35:01,680 --> 00:35:03,100
Medic!
536
00:35:03,983 --> 00:35:05,360
Medic now!
537
00:35:05,542 --> 00:35:06,608
Medic!
538
00:35:06,680 --> 00:35:08,800
(CHOKES)
539
00:35:09,720 --> 00:35:11,439
(GASPING)
540
00:35:11,440 --> 00:35:12,720
(DOOR OPENS)
541
00:35:13,290 --> 00:35:16,439
Call an ambulance! Move back, please.
542
00:35:16,440 --> 00:35:17,879
Back!
(BREATHES SHAKILY)
543
00:35:17,880 --> 00:35:20,200
(ALARM CHIMING)
544
00:35:33,400 --> 00:35:35,840
(SOMBRE MUSIC)
545
00:36:08,930 --> 00:36:12,015
That man probably killed 20-odd people,
546
00:36:12,040 --> 00:36:13,609
including his wife.
547
00:36:14,148 --> 00:36:16,400
I've literally got blood on my hands.
548
00:36:16,975 --> 00:36:19,900
Come here. I don't see anything.
549
00:36:20,170 --> 00:36:22,009
Bianca...
(MUMBLES)
550
00:36:22,052 --> 00:36:24,238
Everyone in this building
has done stuff
551
00:36:24,263 --> 00:36:26,420
they never thought they would ever do.
552
00:36:27,000 --> 00:36:29,180
- Yep!
- Look.
553
00:36:30,049 --> 00:36:32,458
If you're told
that some guy down the street
554
00:36:32,483 --> 00:36:34,822
is a clear and present danger
and has to be neutralised,
555
00:36:34,823 --> 00:36:37,622
it's easy, isn't it?
You don't know him, you just do it.
556
00:36:37,623 --> 00:36:38,862
Yes.
557
00:36:38,863 --> 00:36:42,220
If it's your next-door neighbour,
it's a bit harder.
558
00:36:42,660 --> 00:36:44,780
But we do what has to be done.
559
00:36:46,380 --> 00:36:49,828
But what if it's...
I... I don't know. Your mum.
560
00:36:50,900 --> 00:36:53,583
(SIGHS)
Bad example.
561
00:36:55,355 --> 00:36:57,182
- Bad example.
- OK, fair enough.
562
00:36:57,183 --> 00:37:00,902
But you get my point.
This job is complicated.
563
00:37:01,380 --> 00:37:03,823
We have to remember why it is we do it.
564
00:37:06,340 --> 00:37:09,263
- Remind me.
- To protect people.
565
00:37:13,303 --> 00:37:16,220
To protect people.
(INHALES DEEPLY)
566
00:37:17,340 --> 00:37:18,540
Huh.
567
00:37:20,660 --> 00:37:24,319
Would it help cheer you up if I told
you they had Alexander Duggan's file
568
00:37:24,320 --> 00:37:26,540
waiting for you in Conference Room 2?
569
00:37:27,980 --> 00:37:29,380
Seriously?
570
00:37:30,860 --> 00:37:32,980
Yes, yes, it would help.
571
00:37:39,863 --> 00:37:42,100
Courtesy of the Foreign Secretary.
572
00:37:42,700 --> 00:37:45,683
Whatever you and Isabel said to him,
it worked.
573
00:37:45,860 --> 00:37:47,400
Thank you.
574
00:37:47,703 --> 00:37:50,340
- I'm afraid not.
- What?
575
00:37:50,780 --> 00:37:54,862
You and Vince are authorised
to read. There are conditions.
576
00:37:54,863 --> 00:37:58,083
This file doesn't leave this room,
and neither do I.
577
00:37:58,180 --> 00:37:59,580
(GROANS)
578
00:37:59,783 --> 00:38:01,422
Ha-ha-ha, ha...
579
00:38:01,423 --> 00:38:05,015
Starting now.
And you have to sign this.
580
00:38:05,040 --> 00:38:08,240
(SIGHS) This is fucking mad.
581
00:38:09,666 --> 00:38:12,640
- Sign at the bottom, please.
- Blah, blah, blah, blah, blah.
582
00:38:16,920 --> 00:38:19,800
Thank you. Thanks very much.
583
00:38:21,586 --> 00:38:23,180
Thank you.
584
00:38:34,200 --> 00:38:36,280
(BIRDS CHIRRUPING)
585
00:38:37,906 --> 00:38:40,559
BIANCA: Alexander James Gordon Duggan
586
00:38:40,560 --> 00:38:43,519
joins Sandhurst as an officer cadet
587
00:38:43,520 --> 00:38:46,239
and is tipped to win
the Sword of Honour
588
00:38:46,240 --> 00:38:50,140
until he walks out
and joins the Paras as a private.
589
00:38:50,460 --> 00:38:54,279
His depot instructor notes
on his appraisal,
590
00:38:54,280 --> 00:38:57,079
Duggan displays
a ruthless determination
591
00:38:57,080 --> 00:38:58,759
to become a paratrooper.
592
00:38:58,760 --> 00:39:02,719
He does the sniper course
at Pirbright HDPRCC.
593
00:39:02,720 --> 00:39:04,519
Attends the sniper commander's course
594
00:39:04,520 --> 00:39:06,279
at the Sniper Wing at Warminster.
595
00:39:06,280 --> 00:39:08,759
Joins the Pathfinder Platoon
as their top sniper.
596
00:39:08,760 --> 00:39:12,079
Deploys to Northern Ireland,
Norway, Kosovo,
597
00:39:12,080 --> 00:39:14,039
Sierra Leone, Iraq.
598
00:39:14,040 --> 00:39:16,380
And then Afghanistan.
599
00:39:18,080 --> 00:39:21,119
He was part
of a covert Special Forces unit.
600
00:39:21,120 --> 00:39:23,319
They carried out raids, arrests
601
00:39:23,320 --> 00:39:25,839
and assassinations of Taliban leaders.
602
00:39:25,840 --> 00:39:30,159
On April 23rd, 2013,
the unit was on an operation
603
00:39:30,160 --> 00:39:31,940
in Helmand.
604
00:39:32,400 --> 00:39:36,560
They were on their way to eliminate
a notorious Taliban leader when...
605
00:39:38,300 --> 00:39:42,279
...the entire unit was wiped out
by a massive explosion.
606
00:39:42,280 --> 00:39:43,759
So... (SIGHS)
607
00:39:43,760 --> 00:39:45,380
Duggan's dead?
608
00:39:48,520 --> 00:39:50,220
I just...
609
00:39:52,040 --> 00:39:53,340
I don't know.
610
00:39:56,140 --> 00:39:57,900
Something's not right.
611
00:39:58,600 --> 00:40:00,140
(TENSE MUSIC)
612
00:40:08,260 --> 00:40:09,439
Wait. Stop!
613
00:40:09,440 --> 00:40:11,100
Stop, stop, stop!
614
00:40:13,440 --> 00:40:15,440
(UNSETTLING MUSIC)
615
00:40:31,869 --> 00:40:33,439
- Up on the right.
- Yep.
616
00:40:33,440 --> 00:40:34,759
DRIVER: What's going on?
617
00:40:34,760 --> 00:40:37,815
You see that mound,
there's something on the top of it.
618
00:40:37,840 --> 00:40:39,060
IED?
619
00:40:39,400 --> 00:40:40,740
Let's have a look.
620
00:40:44,620 --> 00:40:46,820
Yeah, that does not look proper.
621
00:40:47,040 --> 00:40:48,559
Movement at four o'clock!
622
00:40:48,560 --> 00:40:50,420
360 cover!
(GUNS CLICKING)
623
00:41:00,140 --> 00:41:01,940
I'll take the file, Osi.
624
00:41:03,980 --> 00:41:07,320
This way, Mr Halcrow. We need to talk.
625
00:41:35,973 --> 00:41:37,079
Anything?
626
00:41:37,319 --> 00:41:38,380
No.
627
00:41:41,068 --> 00:41:42,680
There's fuck all there, you dickhead.
628
00:41:42,681 --> 00:41:44,500
I'm telling you, I saw something.
629
00:41:49,720 --> 00:41:51,279
What'd you reckon?
630
00:41:51,420 --> 00:41:54,700
Well, we can't just stand around
here like a bunch of knobheads.
631
00:41:55,420 --> 00:41:57,560
We've got a job. We have to move.
632
00:41:58,356 --> 00:42:00,140
I'm happy to take a look.
633
00:42:01,039 --> 00:42:03,860
Yeah, OK. Conrad, go with Duggan.
634
00:42:04,760 --> 00:42:06,960
No, I'll take Gary with me.
635
00:42:14,840 --> 00:42:16,340
Come on, Gary.
636
00:42:17,940 --> 00:42:21,158
Oi, you wanna check for IEDs,
I'm happy for you, mate.
637
00:42:21,183 --> 00:42:23,160
Why the fuck do
I have to come with you?
638
00:42:23,820 --> 00:42:25,519
- Oi!
- Come on.
639
00:42:25,520 --> 00:42:27,200
Thanks for fuck all, mate.
640
00:42:33,200 --> 00:42:35,560
(TENSE MUSIC)
641
00:42:46,540 --> 00:42:48,080
Will you cover me?
642
00:42:49,343 --> 00:42:50,820
Careful, mate.
643
00:42:51,480 --> 00:42:53,260
(METAL DETECTOR BEEPS)
644
00:43:47,560 --> 00:43:49,560
(CLICK, BEEPS)
645
00:44:02,140 --> 00:44:03,840
Think it's a come-on?
646
00:44:09,620 --> 00:44:11,399
What you doing, you fucking loon?
647
00:44:11,820 --> 00:44:13,719
I'm gonna feel my way from here.
648
00:44:13,720 --> 00:44:15,100
(GRUNTS)
649
00:44:50,080 --> 00:44:52,080
(SCRAPING)
650
00:45:15,899 --> 00:45:17,660
Fucking tricycle!
651
00:45:18,280 --> 00:45:20,580
(TRICYCLE CLATTERS)
Oh, what the fuck.
652
00:45:21,180 --> 00:45:22,620
Mount up.
653
00:45:22,800 --> 00:45:24,799
(BREATHES DEEPLY)
654
00:45:24,800 --> 00:45:26,620
Come on, mate, let's go.
655
00:45:28,100 --> 00:45:29,340
Duggan.
656
00:45:40,680 --> 00:45:41,920
(BEEP)
657
00:45:45,880 --> 00:45:47,240
(CRASHING)
658
00:45:49,840 --> 00:45:51,840
(METAL CREAKS)
659
00:45:56,260 --> 00:45:58,180
Argh! Argh! Argh!
660
00:45:58,400 --> 00:45:59,820
Arrghh!
661
00:46:02,760 --> 00:46:04,920
(FIRE CRACKLING)
662
00:46:06,580 --> 00:46:08,440
What the fuck!
663
00:46:14,500 --> 00:46:16,560
What the fuck just happened?
664
00:46:18,300 --> 00:46:21,600
- We need to go.
- (YELLS) Go where?
665
00:46:25,300 --> 00:46:27,080
Where they can't find us.
666
00:46:29,480 --> 00:46:30,719
(FIRE CRACKLING)
667
00:46:31,220 --> 00:46:36,820
♪ You may run on for a long time
668
00:46:37,260 --> 00:46:43,020
♪ Let me tell you
that God's gonna cut you down
669
00:46:43,045 --> 00:46:46,490
Sub extracted from file & improved by
Se7enOfNin9 for addic7ed.com
670
00:46:46,606 --> 00:46:49,725
♪ My God spoke, he spoke so sweet
671
00:46:50,060 --> 00:46:53,100
♪ I thought I heard
the shuffle of angel's feet
672
00:46:53,260 --> 00:46:56,359
♪ He put one hand upon my head
673
00:46:56,360 --> 00:47:01,260
♪ Great God Almighty,
let me tell you what he said
674
00:47:01,740 --> 00:47:05,399
♪ You may run on for a long time
675
00:47:05,400 --> 00:47:08,820
♪ Run on for a long time
676
00:47:09,100 --> 00:47:11,999
♪ Run on for a long time
677
00:47:12,000 --> 00:47:16,460
♪ Let me tell you
that God's gonna cut him down
678
00:47:17,873 --> 00:47:20,953
♪ Go tell that long tongue liar
679
00:47:21,073 --> 00:47:24,199
♪ Go and tell that midnight rider
680
00:47:24,200 --> 00:47:28,199
♪ Tell the God
that looked around at the back biter
681
00:47:28,200 --> 00:47:32,020
♪ Tell him that God's cut him down
682
00:47:33,380 --> 00:47:37,189
♪ Tell him that God's cut him down ♪
48258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.