Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,632 --> 00:00:52,594
Can you tell by the way I fall down?
2
00:00:53,678 --> 00:00:56,556
Can you tell by the way I'm calling out?
3
00:00:57,515 --> 00:01:00,477
That I go through all this
So I can talk to you
4
00:01:01,978 --> 00:01:04,856
And after all that
I could not see it through
5
00:01:04,939 --> 00:01:07,108
I want to dance with you
6
00:01:07,192 --> 00:01:09,110
I want to dance with you
7
00:01:09,194 --> 00:01:11,029
I want to dance with you
8
00:01:11,112 --> 00:01:12,739
I want to dance with you
9
00:01:29,714 --> 00:01:34,302
Should've known by the way
I'm throwing down for you
10
00:01:34,386 --> 00:01:36,888
Should've known by the way
I'm looking out
11
00:01:36,971 --> 00:01:39,099
That I don't know myself
12
00:01:39,182 --> 00:01:41,142
Banging over you
13
00:01:41,226 --> 00:01:44,729
That I don't know myself
Hanging it over you
14
00:01:45,230 --> 00:01:47,065
I want to dance with you
15
00:01:47,148 --> 00:01:49,150
I want to dance with you
16
00:01:49,234 --> 00:01:50,944
I want to dance with you
17
00:01:51,027 --> 00:01:53,071
I want to dance with you
18
00:01:53,154 --> 00:01:56,991
That I don't know myself
Banging over you
19
00:01:57,075 --> 00:02:00,704
That I don't know myself
Hanging it over you
20
00:02:00,787 --> 00:02:02,747
I want to dance with you
21
00:02:17,220 --> 00:02:20,849
So, just stay
22
00:02:21,766 --> 00:02:25,061
Just stay
23
00:02:25,812 --> 00:02:29,274
It's so easy to fall down
24
00:02:30,150 --> 00:02:33,737
Feet, don't fail me now
25
00:02:33,820 --> 00:02:35,238
So, just stay
26
00:02:35,321 --> 00:02:37,073
Just stay
27
00:02:37,157 --> 00:02:38,950
I want to dance with you
28
00:02:39,034 --> 00:02:41,119
I want to dance with you
29
00:02:41,202 --> 00:02:44,956
That I don't know myself
Banging over you
30
00:02:45,040 --> 00:02:46,791
That I don't know myself
31
00:02:46,875 --> 00:02:49,169
Hanging it over you
32
00:02:49,252 --> 00:02:50,879
I want to dance with you
33
00:03:10,231 --> 00:03:11,483
Uh, I thought...
34
00:03:12,776 --> 00:03:14,652
I thought slower would have been quieter.
35
00:03:15,779 --> 00:03:17,197
But it was way worse.
36
00:03:19,240 --> 00:03:20,426
You guys have a beautiful day.
37
00:03:21,951 --> 00:03:22,951
Check-a, check, check
38
00:03:22,994 --> 00:03:24,263
I catch wreck with the Tech Deck
39
00:03:24,287 --> 00:03:26,081
I'm the best yet
Kill a set then I jet, jet
40
00:03:26,164 --> 00:03:27,082
Bet, bet...
41
00:03:29,292 --> 00:03:30,960
Fuck, yeah. Yeah!
42
00:03:31,044 --> 00:03:32,545
Faster!
43
00:03:33,755 --> 00:03:35,340
Yeah!
44
00:03:35,423 --> 00:03:37,234
- Sorry.
- Baby, you like that?
45
00:03:37,258 --> 00:03:40,136
Oh, yeah. I'm, uh, almost ready.
46
00:03:40,220 --> 00:03:42,389
Oh, I'm so close. Oh!
47
00:03:42,472 --> 00:03:43,807
Almost there. I'm so close.
48
00:03:43,890 --> 00:03:45,993
- The dining hall's gonna close.
- I know!
49
00:03:46,017 --> 00:03:48,436
Oh, yeah! Faster, harder.
50
00:03:48,561 --> 00:03:49,938
Oh, yeah. Uh...
51
00:03:50,021 --> 00:03:51,624
Just, I want you to come
for me right now.
52
00:03:51,648 --> 00:03:54,359
- Where do you want me to come?
- My shoe! My shoe!
53
00:03:54,442 --> 00:03:55,443
Wait, your shoe?
54
00:03:55,568 --> 00:03:57,737
Okay, I'm coming in your shoe!
55
00:04:01,449 --> 00:04:03,451
Fuck! Did you come, too?
56
00:04:05,412 --> 00:04:08,957
As your friend, you did not
give that the attention it deserved.
57
00:04:09,040 --> 00:04:12,043
It's 8:00 a.m. I'm sorry
I wasn't squirting my brains out
58
00:04:12,127 --> 00:04:13,837
before Medieval Literature.
59
00:04:13,920 --> 00:04:16,423
Simon's football schedule
leaves very few windows.
60
00:04:17,173 --> 00:04:18,967
You're also
in a long distance relationship.
61
00:04:20,051 --> 00:04:21,344
I demand empathy.
62
00:04:21,428 --> 00:04:24,514
Yeah. Okay. Well, when I am
virtually intimate with Claire,
63
00:04:24,597 --> 00:04:27,434
she is, A, alone, and, B...
64
00:04:28,226 --> 00:04:29,102
actually masturbating.
65
00:04:29,185 --> 00:04:30,185
Well, you think that,
66
00:04:30,228 --> 00:04:32,022
but women are natural multitaskers.
67
00:04:32,105 --> 00:04:34,649
I know what Claire is doing
because I can see her.
68
00:04:35,650 --> 00:04:36,484
Because we're FaceTiming.
69
00:04:36,609 --> 00:04:39,320
Yeah, the video format
was becoming an issue for me.
70
00:04:39,404 --> 00:04:41,364
You're not a fan of Simon's camera work?
71
00:04:41,448 --> 00:04:42,949
His dick takes up the whole frame.
72
00:04:43,033 --> 00:04:45,593
But then, like, my face
is still in the little box in the corner.
73
00:04:45,618 --> 00:04:46,911
I feel like I'm on local news
74
00:04:46,995 --> 00:04:50,165
reporting live
from my boyfriend's veiny boner.
75
00:04:50,749 --> 00:04:52,625
I think it's so inspiring
76
00:04:52,709 --> 00:04:54,919
that you choose to remain
in a relationship with a man
77
00:04:55,003 --> 00:04:57,255
whose penis absolutely disgusts you.
78
00:04:57,339 --> 00:04:58,590
I think it's amazing
79
00:04:58,673 --> 00:05:00,943
how you maintain such a healthy sex life
with your girlfriend
80
00:05:00,967 --> 00:05:02,677
who's still in high school.
81
00:05:07,057 --> 00:05:07,891
Uh...
82
00:05:07,974 --> 00:05:09,309
Uh, hey, Luther.
83
00:05:09,392 --> 00:05:10,935
You going home for Thanksgiving break?
84
00:05:11,811 --> 00:05:13,229
Nah. My mom's a bitch.
85
00:05:13,897 --> 00:05:16,274
- Oh, for sure, for sure.
- Mm-hmm.
86
00:05:16,358 --> 00:05:18,610
So you guys going to that thing
at Tyler's later?
87
00:05:18,693 --> 00:05:21,237
Tyler's, like your roommate, Tyler?
88
00:05:21,321 --> 00:05:23,782
All the freshmen that are going
to that off-campus party,
89
00:05:23,865 --> 00:05:24,949
gonna drink in his room.
90
00:05:25,033 --> 00:05:27,911
Yeah. Uh, drinks in the room where I live.
91
00:05:27,994 --> 00:05:30,163
Uh, yeah. I feel like
we'll probably hit that up.
92
00:05:30,246 --> 00:05:32,040
People are gonna get fucked up, dude.
93
00:05:32,123 --> 00:05:33,123
Fucked up.
94
00:05:35,168 --> 00:05:36,044
Fucked up.
95
00:05:36,127 --> 00:05:38,755
So we're huge losers, right?
96
00:05:38,838 --> 00:05:40,131
We're not losers.
97
00:05:40,840 --> 00:05:43,385
Ben, we weren't invited
to a party in your room.
98
00:05:44,010 --> 00:05:45,637
Yeah, but now we are.
99
00:05:45,720 --> 00:05:48,807
Doesn't it bother you
that we, like, never go out?
100
00:05:49,641 --> 00:05:51,017
Sure, but you're the one that said
101
00:05:51,101 --> 00:05:52,328
there's no point in us going out
102
00:05:52,352 --> 00:05:53,788
because we can't hook up with anyone.
103
00:05:53,812 --> 00:05:55,230
Well, that's true. I stand by that.
104
00:05:55,313 --> 00:05:56,815
I mean, we knew it would be like this
105
00:05:56,898 --> 00:05:59,025
when we decided
to stay with Simon and Claire.
106
00:05:59,109 --> 00:06:01,111
But we made that call because...
107
00:06:02,195 --> 00:06:03,905
we're... in love.
108
00:06:05,740 --> 00:06:06,991
- I guess.
- Yeah.
109
00:06:09,494 --> 00:06:12,330
Another incredible outfit
from our titan in tweed.
110
00:06:12,414 --> 00:06:14,708
You have to stop posting his outfits.
He's gonna notice.
111
00:06:14,791 --> 00:06:16,084
Everything I post is flattering.
112
00:06:16,167 --> 00:06:18,128
He's a fashion icon,
and I am simply a fan.
113
00:06:20,797 --> 00:06:22,465
Doesn't she know you have class?
114
00:06:22,549 --> 00:06:24,843
Yeah, just... Just go.
Will you take notes for me, please?
115
00:06:29,305 --> 00:06:30,390
Hey, babe.
116
00:06:30,473 --> 00:06:32,017
Babe, I'm freaking out.
117
00:06:32,100 --> 00:06:33,727
What happened? Are you okay?
118
00:06:33,810 --> 00:06:35,895
Mr. Gresh just asked me
to sing the national anthem
119
00:06:35,979 --> 00:06:37,689
at the football game Wednesday night.
120
00:06:37,772 --> 00:06:39,733
That sounds like a good thing, no?
121
00:06:39,816 --> 00:06:42,694
I mean, that's in six days.
I have no time to prepare.
122
00:06:42,777 --> 00:06:44,320
I haven't even learned the song yet.
123
00:06:44,404 --> 00:06:45,404
The national anthem?
124
00:06:45,447 --> 00:06:47,115
Plus, it's the night before Thanksgiving,
125
00:06:47,198 --> 00:06:48,491
which means the entire town
126
00:06:48,575 --> 00:06:50,285
and tons of alumni are gonna be there.
127
00:06:50,994 --> 00:06:52,996
And some industry, maybe.
128
00:06:53,079 --> 00:06:56,124
Okay. Well, I mean,
at least that means I'll be there, too.
129
00:06:56,207 --> 00:06:58,001
You're right. I can't wait to see you.
130
00:06:58,084 --> 00:07:01,463
I've been getting so horny
thinking about you coming back.
131
00:07:01,546 --> 00:07:02,589
Yeah, yeah, yeah, me, too.
132
00:07:02,672 --> 00:07:04,400
And just thought
of you coming into my house...
133
00:07:04,424 --> 00:07:05,425
Mm-hmm.
134
00:07:05,508 --> 00:07:06,902
And fucking me
so hard against the wall.
135
00:07:06,926 --> 00:07:09,012
Yeah, that sounds fun.
We should do that for sure.
136
00:07:09,095 --> 00:07:11,490
I'm actually so annoyed Mr. Gresh
won't even consider another song.
137
00:07:11,514 --> 00:07:13,534
- Mm-hmm. Totally.
- Like, the lyrics are so irrelevant.
138
00:07:13,558 --> 00:07:14,744
Um, but, babe, I kind of have to go.
139
00:07:14,768 --> 00:07:16,162
What the fuck is a rampart?
140
00:07:16,186 --> 00:07:19,898
I mean, I just feel like The Star-Spangled
Banner has been done before.
141
00:07:19,981 --> 00:07:21,584
- Seriously?
- People will be expecting it.
142
00:07:21,608 --> 00:07:23,336
- Shit, Claire, I really have to go.
- Fine! Then text me!
143
00:07:23,360 --> 00:07:24,670
Okay, I'll call you back. All right. Bye.
144
00:07:24,694 --> 00:07:26,488
You missed the whole class, motherfucker.
145
00:07:26,571 --> 00:07:28,114
Did he say anything about midterms?
146
00:07:28,198 --> 00:07:29,908
I wasn't listening. Obviously.
147
00:07:30,533 --> 00:07:33,370
Oh, God. I think I'm gonna
skip my psych discussion and take a nap.
148
00:07:33,453 --> 00:07:35,663
Learning about King Arthur
makes me very tired.
149
00:07:35,747 --> 00:07:38,458
Okay, Ben, what... what is happening here?
150
00:07:38,541 --> 00:07:40,752
She's spiraling,
I'm stressed about midterms,
151
00:07:40,835 --> 00:07:42,355
and my art professor keeps pressuring me
152
00:07:42,379 --> 00:07:43,856
for an answer about the Copenhagen thing.
153
00:07:43,880 --> 00:07:44,923
Wait. What?
154
00:07:45,006 --> 00:07:47,842
The semester abroad.
They loved my portfolio. I got in.
155
00:07:48,426 --> 00:07:50,720
Okay, but would you
even be considering fleeing to Europe
156
00:07:50,804 --> 00:07:51,930
if it wasn't for Claire?
157
00:07:53,098 --> 00:07:54,698
She's suffocating you.
158
00:07:55,642 --> 00:07:57,394
Okay, okay, okay. Give me that.
159
00:07:57,477 --> 00:07:58,954
- Give me that.
- Wait, wait, wait. Hold on.
160
00:07:58,978 --> 00:08:02,148
You don't need Copenhagen.
You need boundaries.
161
00:08:02,232 --> 00:08:04,234
You can have this back later.
162
00:08:04,317 --> 00:08:05,610
- And you're welcome.
- Okay.
163
00:08:05,694 --> 00:08:08,455
- But real quick, I really just feel like...
- Just one afternoon, Ben.
164
00:08:09,239 --> 00:08:10,239
Be free.
165
00:08:13,326 --> 00:08:15,286
La, la, la, la
166
00:08:16,079 --> 00:08:18,039
Yeah, lazy, fat
167
00:08:18,915 --> 00:08:21,835
When I was growing up
I had a lot of dreams
168
00:08:21,918 --> 00:08:24,963
My momma told me
"Son you could be anything"
169
00:08:25,046 --> 00:08:26,464
Long as you spread your wings
170
00:08:26,548 --> 00:08:27,966
I know one day you'll be great
171
00:08:28,049 --> 00:08:30,385
Just wait
Soon you'll aim up at the sky
172
00:08:30,468 --> 00:08:32,012
And I'll watch you float away
173
00:08:32,095 --> 00:08:34,931
But now that I am older
I'll admit that I am over
174
00:08:35,015 --> 00:08:36,474
All the stress and shit that comes
175
00:08:36,558 --> 00:08:38,184
From holding life up on your shoulders
176
00:08:38,268 --> 00:08:40,729
It's a chore
I'm sick of being bored
177
00:08:40,812 --> 00:08:43,940
I'm sick of always stressin'
Over shit I could ignore
178
00:08:44,024 --> 00:08:46,276
I guess it's just my own immaturity...
179
00:08:46,359 --> 00:08:48,361
Hmm. Lucky number 49.
180
00:08:48,445 --> 00:08:50,155
Yeah, that's the one he's gonna pick up.
181
00:08:50,238 --> 00:08:51,740
Did he do a smiley face at the end?
182
00:08:51,865 --> 00:08:53,575
No, he did that weird winky face
183
00:08:53,658 --> 00:08:55,761
that's like you don't
really know exactly what he's saying.
184
00:08:55,785 --> 00:08:57,954
Oh, hey, lady. This is my friend, Erin.
185
00:08:58,038 --> 00:08:59,515
- She lives on the floor above us.
- Hi.
186
00:08:59,539 --> 00:09:00,915
Er, this is my roommate, Jamie.
187
00:09:00,999 --> 00:09:02,876
I've heard so much about you.
188
00:09:02,959 --> 00:09:04,669
Kelly says you're so funny.
189
00:09:04,753 --> 00:09:05,753
Really?
190
00:09:06,129 --> 00:09:08,733
I feel like I haven't said a single
funny thing since I came to college,
191
00:09:08,757 --> 00:09:11,509
but that's probably
'cause I'm wildly unhappy.
192
00:09:13,219 --> 00:09:14,763
See? I told you.
193
00:09:14,846 --> 00:09:16,473
Oh, my gosh, you're unreal.
194
00:09:25,273 --> 00:09:26,273
Tyler?
195
00:09:26,983 --> 00:09:28,485
Yo, roomie!
196
00:09:28,568 --> 00:09:29,402
I was just wondering,
197
00:09:29,486 --> 00:09:32,697
did you by any chance,
move all my shit into the hallway?
198
00:09:32,781 --> 00:09:34,032
Yo, check this out.
199
00:09:34,115 --> 00:09:35,825
I got us a fucking projector, fam.
200
00:09:35,909 --> 00:09:37,452
- Boom.
- Oh!
201
00:09:37,535 --> 00:09:38,679
How about that? Pretty sick, huh?
202
00:09:38,703 --> 00:09:39,954
It's super sick.
203
00:09:40,038 --> 00:09:43,458
The vibe in here tonight:
To infinity and I'm horny!
204
00:09:44,376 --> 00:09:46,169
You know, like... You know that guy?
205
00:09:46,252 --> 00:09:47,921
Oh, Jamie.
206
00:09:48,004 --> 00:09:49,844
Are you doing a movie night
with Simon tonight?
207
00:09:49,923 --> 00:09:53,343
Mm, she and her boyfriend
do these super cute long distance dates
208
00:09:53,426 --> 00:09:55,762
where they watch the same thing
at the same time.
209
00:09:55,845 --> 00:09:57,722
- That is so cute.
- I know.
210
00:09:57,806 --> 00:10:01,726
Yeah, well, I mean, we're not
doing one tonight 'cause I'm going out.
211
00:10:02,352 --> 00:10:04,646
You guys going to that off-campus party?
212
00:10:04,729 --> 00:10:06,749
Yeah, we're... We're pre-gaming
with some Kappa girls,
213
00:10:06,773 --> 00:10:07,691
if you want to come with us.
214
00:10:07,774 --> 00:10:09,526
Are you rushing next semester?
215
00:10:09,609 --> 00:10:10,902
I don't... I don't know.
216
00:10:10,985 --> 00:10:12,672
I don't know about that.
217
00:10:12,696 --> 00:10:13,988
Well, we both want to go Kappa
218
00:10:14,072 --> 00:10:15,782
because they throw a dance marathon.
219
00:10:15,865 --> 00:10:18,410
Oh, it's this big party
that they throw at the end of the year
220
00:10:18,493 --> 00:10:19,619
to raise money for St. Jude.
221
00:10:19,703 --> 00:10:22,622
You dance and all the girls
plan it together.
222
00:10:22,706 --> 00:10:24,332
How fun would it be if we all joined?
223
00:10:24,416 --> 00:10:26,918
Because then it'd be, like,
the three of us.
224
00:10:27,002 --> 00:10:28,002
Oh, yeah.
225
00:10:28,670 --> 00:10:29,754
Hmm.
226
00:10:29,838 --> 00:10:30,922
Uh, by the way,
227
00:10:31,965 --> 00:10:34,551
you can thank me later
because I am going on a booze run.
228
00:10:34,634 --> 00:10:36,594
Oh, you're... you're taking my car keys?
229
00:10:36,678 --> 00:10:37,679
Well, yeah.
230
00:10:37,762 --> 00:10:39,597
It is clutch having a roommate with a car.
231
00:10:39,681 --> 00:10:41,182
Unless you want to get the booze.
232
00:10:41,266 --> 00:10:42,976
Wait. Do you have a fake, by the way?
233
00:10:43,059 --> 00:10:44,894
I... I do. But I don't know
if it's the best.
234
00:10:44,978 --> 00:10:46,062
Dude, let me see this fake.
235
00:10:46,146 --> 00:10:48,231
Oh, my God! All right.
Come a little closer.
236
00:10:48,857 --> 00:10:49,899
Smile.
237
00:10:49,983 --> 00:10:50,983
Little bit more.
238
00:10:51,026 --> 00:10:52,026
Little less.
239
00:10:52,068 --> 00:10:53,737
Okay, I'll go out with you.
240
00:10:53,820 --> 00:10:55,447
Uh, it's not bad, but it's not good.
241
00:10:56,031 --> 00:10:58,366
Who's, uh, Nick D'Agostino?
242
00:10:58,450 --> 00:11:01,578
Uh, he's this guy that was a couple years
older than me at my high school,
243
00:11:01,661 --> 00:11:03,038
who sort of he died...
244
00:11:03,830 --> 00:11:05,832
in a car accident.
245
00:11:06,416 --> 00:11:07,542
Dude, why do you have this?
246
00:11:07,625 --> 00:11:09,878
I found it in the gym locker
before I graduated.
247
00:11:11,463 --> 00:11:12,672
That's really fucked up, Ben.
248
00:11:15,175 --> 00:11:16,092
Campus security.
249
00:11:16,176 --> 00:11:17,445
- Oh, my God...
- Take this. I got this.
250
00:11:17,469 --> 00:11:18,887
I went to summer camp. Come on.
251
00:11:20,638 --> 00:11:22,682
- Sir?
- Ben Okada.
252
00:11:23,433 --> 00:11:24,893
- Who's that?
- I'm he.
253
00:11:25,477 --> 00:11:27,957
Well, your parents contacted the school
to do a wellness check.
254
00:11:28,021 --> 00:11:29,541
Your girlfriend said you were missing?
255
00:11:29,606 --> 00:11:30,606
You have a girlfriend?
256
00:11:31,107 --> 00:11:33,002
Oh, shit. Is it that blonde girl
that lives on the floor?
257
00:11:33,026 --> 00:11:34,235
- No, no, no, no, no.
- Dude.
258
00:11:34,319 --> 00:11:36,005
- No, no, no, no. That's my friend Jamie.
- Okay.
259
00:11:36,029 --> 00:11:37,509
My girlfriend's still in high school.
260
00:11:38,615 --> 00:11:40,658
No, no, no, no, no, no.
She's 18, though.
261
00:11:40,742 --> 00:11:42,243
She just had to repeat first grade.
262
00:11:42,327 --> 00:11:44,704
Ah. So you stayed
with your hometown girlfriend.
263
00:11:44,788 --> 00:11:45,789
Yeah.
264
00:11:45,872 --> 00:11:46,956
Every year, man.
265
00:11:47,040 --> 00:11:48,480
You always gotta learn the hard way.
266
00:11:48,917 --> 00:11:51,336
And this stuff out here... fire hazard.
267
00:11:51,419 --> 00:11:53,922
I promise you I will
take care of this by dusk.
268
00:11:54,005 --> 00:11:55,006
By dusk?
269
00:11:55,090 --> 00:11:57,050
Or dawn. Whatever you need.
270
00:11:58,176 --> 00:11:59,844
That's a check on Okada.
271
00:11:59,928 --> 00:12:01,846
She called your fucking parents?
272
00:12:01,930 --> 00:12:04,599
I... I knew I shouldn't have
let you take my phone.
273
00:12:04,683 --> 00:12:06,160
Well, yeah, and you also shouldn't have
274
00:12:06,184 --> 00:12:08,019
let your roommate borrow your car
275
00:12:08,103 --> 00:12:09,497
and move your bed into the hallway.
276
00:12:09,521 --> 00:12:10,605
Stand up for yourself.
277
00:12:10,689 --> 00:12:12,107
Whenever I try and do that,
278
00:12:12,190 --> 00:12:14,609
Claire says I'm being toxic, so...
279
00:12:14,693 --> 00:12:15,527
Whoa!
280
00:12:15,610 --> 00:12:16,695
Oof.
281
00:12:16,778 --> 00:12:18,321
- Can you wash this for me?
- Yeah.
282
00:12:19,656 --> 00:12:21,950
And, you know, I still don't
get your problem with Kelly.
283
00:12:22,033 --> 00:12:24,285
At least I try with my roommate.
284
00:12:24,369 --> 00:12:26,037
Well, she's apparently going around
285
00:12:26,121 --> 00:12:28,081
telling people that I'm funny,
286
00:12:28,164 --> 00:12:30,208
which who even knows
what she means by that.
287
00:12:30,291 --> 00:12:31,126
She means you're funny.
288
00:12:31,209 --> 00:12:32,919
And then she was trying
to brainwash me
289
00:12:33,003 --> 00:12:35,380
into how amazing sororities are.
290
00:12:35,463 --> 00:12:37,173
Maybe she's telling you about sororities
291
00:12:37,257 --> 00:12:38,401
because she wants you to join.
292
00:12:38,425 --> 00:12:41,428
Okay, so I join a sorority?
How would that even go?
293
00:12:41,511 --> 00:12:45,140
Meet a bunch of girls
who become my best friends,
294
00:12:45,223 --> 00:12:47,308
and eventually one of them
is my maid of honor
295
00:12:47,392 --> 00:12:49,728
and our families
start vacationing together,
296
00:12:49,811 --> 00:12:51,438
and her kids call me Aunt Jamie,
297
00:12:51,521 --> 00:12:52,665
even though we're not related?
298
00:12:52,689 --> 00:12:55,191
Why are you saying good things
like they're bad things?
299
00:12:55,275 --> 00:12:56,502
It sounds like you want to join.
300
00:12:56,526 --> 00:12:58,129
Because it's obviously some sort of trap,
301
00:12:58,153 --> 00:13:00,155
and I'm sorry, but no!
302
00:13:00,238 --> 00:13:01,716
What if I rush and they don't like me?
303
00:13:01,740 --> 00:13:04,159
- What if I don't even get in?
- Okay.
304
00:13:04,242 --> 00:13:06,661
I've, uh... I've tried
not to bring it up, but...
305
00:13:07,912 --> 00:13:09,512
Do you think any of this is in your head
306
00:13:09,581 --> 00:13:12,167
because of the whole home wrecker thing?
307
00:13:12,250 --> 00:13:13,668
What? No.
308
00:13:14,294 --> 00:13:15,337
That was so long ago.
309
00:13:15,420 --> 00:13:16,296
I'm just saying,
310
00:13:16,379 --> 00:13:17,630
maybe you're weird about Kelly
311
00:13:17,714 --> 00:13:20,425
because Megan and the girls in our grade
were pretty brutal to you.
312
00:13:20,508 --> 00:13:22,802
This has nothing, nothing to do with that.
313
00:13:22,886 --> 00:13:25,013
Hey, we were young.
Whatever happened then...
314
00:13:25,096 --> 00:13:26,514
What do you mean, "what happened"?
315
00:13:27,265 --> 00:13:28,725
You know nothing happened.
316
00:13:28,808 --> 00:13:30,727
Do I? You never talk about it.
317
00:13:33,146 --> 00:13:34,064
Fine.
318
00:13:34,147 --> 00:13:34,981
Fine.
319
00:13:35,065 --> 00:13:36,125
But the important thing to know
320
00:13:36,149 --> 00:13:39,235
is that Megan Mendelson
and I were best friends,
321
00:13:39,319 --> 00:13:42,906
and I would never
do anything to hurt her or her family.
322
00:13:43,490 --> 00:13:45,116
It was the summer before seventh grade,
323
00:13:45,200 --> 00:13:46,951
and we did everything together.
324
00:13:47,035 --> 00:13:48,953
Then came Megan's twelfth birthday,
325
00:13:49,037 --> 00:13:50,038
the event of the season.
326
00:13:50,121 --> 00:13:52,207
Everyone cool in our grade was there.
327
00:13:52,290 --> 00:13:53,208
Wait. I wasn't there.
328
00:13:53,291 --> 00:13:54,167
Yeah, I know.
329
00:13:54,250 --> 00:13:56,753
So there I was, side by side with Megan,
330
00:13:56,836 --> 00:13:57,837
hula-hooping,
331
00:13:57,921 --> 00:13:59,607
and it was a joint effort
to get the attention
332
00:13:59,631 --> 00:14:01,466
of the hottest boy in our grade,
333
00:14:01,549 --> 00:14:02,634
Dante Saprito.
334
00:14:03,510 --> 00:14:04,844
Dante's been hot forever.
335
00:14:04,928 --> 00:14:06,368
And that's when it happened.
336
00:14:08,431 --> 00:14:11,351
I got stung by a fucking bee.
337
00:14:12,602 --> 00:14:15,188
As you know, I'm highly allergic.
338
00:14:15,271 --> 00:14:17,357
I ran inside to find Megan's parents.
339
00:14:17,440 --> 00:14:18,358
I panicked.
340
00:14:18,441 --> 00:14:21,861
It was a medical emergency,
and I did what I had to do.
341
00:14:22,445 --> 00:14:24,114
I took my shirt off in front of her dad.
342
00:14:24,197 --> 00:14:25,782
No. Mm-mm.
343
00:14:27,117 --> 00:14:30,704
Then from there, the situationwas taken completely out of context.
344
00:14:31,871 --> 00:14:33,081
The unfortunate coincidence
345
00:14:33,164 --> 00:14:36,376
that Megan's parents chose
that fucking weekend
346
00:14:36,459 --> 00:14:38,019
to tell her they were getting a divorce
347
00:14:38,086 --> 00:14:40,338
made people draw the absurd conclusion
348
00:14:40,422 --> 00:14:42,424
that seeing my undeveloped naked torso
349
00:14:42,507 --> 00:14:45,969
caused Mr. Mendelson
to end his 19-year marriage.
350
00:14:46,052 --> 00:14:48,096
And from then on, I was home wrecker.
351
00:14:49,305 --> 00:14:51,599
Megan turned every girl
in our grade against me,
352
00:14:51,683 --> 00:14:54,102
despite the fact
that I was having a medical emergency
353
00:14:54,227 --> 00:14:56,479
and her dad is a fucking doctor!
354
00:14:56,563 --> 00:14:59,149
Technically, Mr. Mendelson
is actually a chiropractor.
355
00:15:00,817 --> 00:15:02,193
- Sorry. Sorry.
- Dude.
356
00:15:02,277 --> 00:15:03,528
Not helpful. Fuck Megan.
357
00:15:03,611 --> 00:15:04,988
It's fine.
358
00:15:05,947 --> 00:15:07,466
It taught me the valuable lesson in life
359
00:15:07,490 --> 00:15:10,243
that most people are secretly terrible.
360
00:15:10,326 --> 00:15:12,412
All right, but...
361
00:15:13,496 --> 00:15:16,541
Mm, but... tonight
362
00:15:16,624 --> 00:15:17,834
I will try to have fun.
363
00:15:17,917 --> 00:15:20,503
- Ah! There she is.
- All right.
364
00:15:21,421 --> 00:15:23,006
Let's go make some fucking memories.
365
00:15:23,089 --> 00:15:24,089
Okay.
366
00:15:29,387 --> 00:15:30,489
All right. We're dancing.
367
00:15:30,513 --> 00:15:32,015
Where are we starting tonight?
368
00:15:32,098 --> 00:15:33,475
I think it's in the shoulders.
369
00:15:34,893 --> 00:15:37,187
Mm. Mm. Mm. Mm.
370
00:15:37,270 --> 00:15:39,022
Ooh. I think it's moving down to the hips.
371
00:15:39,105 --> 00:15:40,148
- Yeah? Hips? Okay.
- Yeah.
372
00:15:43,068 --> 00:15:44,194
Just the eyes! Eyes only.
373
00:15:49,824 --> 00:15:50,658
Yo!
374
00:15:50,742 --> 00:15:53,203
Let's fucking rock!
375
00:16:00,377 --> 00:16:01,586
Oh, shit. Palmer's calling.
376
00:16:01,670 --> 00:16:02,879
Hey!
377
00:16:02,962 --> 00:16:04,774
- Hi, how are you?- Bonjour.
378
00:16:04,798 --> 00:16:05,715
Oh, both of you.
379
00:16:05,799 --> 00:16:06,716
Why are you awake?
380
00:16:06,800 --> 00:16:08,927
Looks like a gorgeous morning in Paris.
381
00:16:09,010 --> 00:16:10,553
It is a gorgeous morning in Paris,
382
00:16:10,637 --> 00:16:12,931
and I'm awake because
I have the opening shift at my job,
383
00:16:13,014 --> 00:16:15,517
where I contribute to society,
as a worker.
384
00:16:15,600 --> 00:16:18,520
Ugh, yes. Society needed you
to take a gap year
385
00:16:18,603 --> 00:16:19,979
and work at Euro Disney, Palm.
386
00:16:20,063 --> 00:16:21,263
I've told you a million times,
387
00:16:21,314 --> 00:16:23,483
the bistro I work at
is outside the park's entrance.
388
00:16:23,566 --> 00:16:25,151
As in, it's not Euro Disney.
389
00:16:25,235 --> 00:16:26,420
It's a separate business entity.
390
00:16:26,444 --> 00:16:27,278
Hey, Palm.
391
00:16:27,362 --> 00:16:29,298
- We're drunk.
- Yeah, and we're going to a party.
392
00:16:29,322 --> 00:16:30,990
Oh, my God, a party?
393
00:16:31,074 --> 00:16:32,992
You guys are crazy.
394
00:16:33,076 --> 00:16:34,994
Speaking of parties, I am planning to host
395
00:16:35,078 --> 00:16:37,163
a petite soirรฉe
the Wednesday before Thanksgiving.
396
00:16:37,247 --> 00:16:38,349
- Oh, you're coming back?
- Yeah.
397
00:16:38,373 --> 00:16:40,184
Didn't you say your parents
were doing Thanksgiving on,
398
00:16:40,208 --> 00:16:41,126
like, a cruise or something?
399
00:16:41,209 --> 00:16:42,711
Yes. Martha and David are boarding
400
00:16:42,794 --> 00:16:44,629
Her MajestyThe Atlantic Princess as we speak.
401
00:16:44,713 --> 00:16:45,755
But I declined.
402
00:16:45,839 --> 00:16:48,216
I mean, ultimately,
why does someone move to France?
403
00:16:48,800 --> 00:16:51,678
To return from France and prove
to everyone we went to high school with
404
00:16:51,761 --> 00:16:53,763
that I am now better than them.
405
00:16:53,847 --> 00:16:56,725
Also that I'm no longer
vaguely pretending to be straight.
406
00:16:56,808 --> 00:16:59,477
- Oh! That's great, Palm.
- Let's go!
407
00:16:59,561 --> 00:17:00,395
Yes!
408
00:17:00,478 --> 00:17:02,522
Yeah. So for my grand coming out,
409
00:17:02,605 --> 00:17:06,026
I will be hosting
a curated gathering of former classmates
410
00:17:06,109 --> 00:17:08,111
before everyone blacks out
at Kurt's lake house.
411
00:17:08,194 --> 00:17:09,880
- Brilliant!
- We love it. We love it. We'll be there.
412
00:17:09,904 --> 00:17:11,031
- Yeah!
- Oh, shit.
413
00:17:12,824 --> 00:17:13,824
My boss is mad.
414
00:17:14,743 --> 00:17:15,827
Bonjour, Claude!
415
00:17:17,078 --> 00:17:17,954
I gotta go.
416
00:17:18,038 --> 00:17:19,497
Bonsoir, Palm.
417
00:17:20,999 --> 00:17:22,226
Okay. You ready for this?
418
00:17:22,250 --> 00:17:23,602
Let's see what we've been missing.
419
00:17:23,626 --> 00:17:24,770
Whoo! Let's get fucked up!
420
00:17:24,794 --> 00:17:26,963
Slap the bag!
421
00:17:31,384 --> 00:17:33,094
- You gonna go over there?
- Yes.
422
00:17:33,178 --> 00:17:34,304
Don't rush me.
423
00:17:35,013 --> 00:17:37,599
- College starts tonight.
- College starts tonight.
424
00:17:38,391 --> 00:17:39,951
Hey, don't leave this party without me.
425
00:17:44,189 --> 00:17:45,690
Ben, dude!
426
00:17:45,774 --> 00:17:47,692
Yo, let's get this guy some Forty Hands!
427
00:17:47,776 --> 00:17:49,896
Ho-ho.
My roommate's not a bitch.
428
00:17:49,944 --> 00:17:51,780
- He came out to the party.
- Oh, thank you.
429
00:17:51,863 --> 00:17:53,698
- We gonna...
- Uh, when do we get them off?
430
00:17:53,782 --> 00:17:55,408
Uh, when you fucking finish, bro.
431
00:17:56,034 --> 00:17:57,034
Okay.
432
00:18:00,080 --> 00:18:02,123
- You guys are all...
- No idea what's in there.
433
00:18:02,207 --> 00:18:03,541
- Super cute, okay.
- Love that.
434
00:18:03,625 --> 00:18:04,626
- Good.
- So yeah.
435
00:18:04,709 --> 00:18:06,086
So I'm on the philanthropy board.
436
00:18:06,169 --> 00:18:07,962
Um, Kelly told you about dance marathon?
437
00:18:08,046 --> 00:18:10,423
Yes, I... I love being tired.
438
00:18:10,507 --> 00:18:12,509
It's like basically my whole personality.
439
00:18:12,592 --> 00:18:14,177
- Love you.
- That's hilarious.
440
00:18:14,260 --> 00:18:16,262
Kelly was right. You're so funny.
441
00:18:16,346 --> 00:18:18,199
- By the way, Dylan's here. Dylan's here.
- Oh, my God.
442
00:18:18,223 --> 00:18:19,950
Kelly, this is the guy that
I wanted to set you up with.
443
00:18:19,974 --> 00:18:23,311
- He's gonna be so obsessed with you.
- Wait, really? Okay.
444
00:18:23,395 --> 00:18:25,480
So, you wanna meet any cute guys here?
445
00:18:25,563 --> 00:18:28,024
I know... I know some guys.
446
00:18:28,108 --> 00:18:30,276
Oh, no, I'm still
with my boyfriend back home.
447
00:18:30,360 --> 00:18:33,029
I stayed with my high school boyfriend
at college as well.
448
00:18:33,113 --> 00:18:34,713
Aw, really? Are you guys still together?
449
00:18:34,781 --> 00:18:35,865
Oh, no.
450
00:18:35,949 --> 00:18:39,411
He immediately cheated on me,
like, the first week of school,
451
00:18:39,494 --> 00:18:42,288
so I registered him as a sex offender.
452
00:18:44,499 --> 00:18:45,499
Mm-hmm.
453
00:18:47,168 --> 00:18:48,628
I got my dick sucked on a ski lift.
454
00:18:48,712 --> 00:18:50,338
That... that sounds freezing.
455
00:18:50,463 --> 00:18:51,840
Dude, it was awesome.
456
00:18:51,923 --> 00:18:52,799
- Hey.
- Oh!
457
00:18:52,882 --> 00:18:54,592
- Okay.
- Ty...
458
00:18:56,094 --> 00:18:57,387
- Hi.
- Hi. Hi.
459
00:18:58,763 --> 00:19:00,140
I love your curls.
460
00:19:00,223 --> 00:19:01,850
Oh, thank you. I like your curls.
461
00:19:03,476 --> 00:19:04,476
Ooh.
462
00:19:04,519 --> 00:19:05,729
Uh... I'm Ben.
463
00:19:05,812 --> 00:19:09,107
I... have a girlfriend. She lives in Ohio.
464
00:19:09,190 --> 00:19:10,567
I don't believe you.
465
00:19:10,650 --> 00:19:12,569
I... I do. I really...
466
00:19:12,652 --> 00:19:14,029
Tyler, Tyler!
467
00:19:14,112 --> 00:19:16,197
Don't I have a girlfriend
who lives in Ohio?
468
00:19:17,532 --> 00:19:19,242
No.
469
00:19:21,077 --> 00:19:21,911
Phew!
470
00:19:21,995 --> 00:19:24,372
Besides all, like, the legal fallout,
471
00:19:24,456 --> 00:19:26,458
him cheating on me
was literally the best thing
472
00:19:26,541 --> 00:19:27,685
that could have ever happened to me.
473
00:19:27,709 --> 00:19:29,753
Because the day after,
I saw these Kappa girls,
474
00:19:29,836 --> 00:19:31,564
and they were like, "Join!"
and I was like, "Yes!"
475
00:19:31,588 --> 00:19:35,091
because before that,
I literally had zero friends.
476
00:19:35,175 --> 00:19:36,009
Can you imagine?
477
00:19:36,092 --> 00:19:38,553
- That would be hard.
- I am so happy.
478
00:19:38,636 --> 00:19:40,323
Seriously, I don't even think
about Brandon anymore.
479
00:19:41,848 --> 00:19:43,308
Legally, I cannot talk about him.
480
00:19:43,391 --> 00:19:44,391
Oh.
481
00:19:44,434 --> 00:19:45,754
Brandon isn't even his real name.
482
00:19:46,519 --> 00:19:47,604
It's Jordan McFeery.
483
00:19:48,188 --> 00:19:49,814
- Oh, I see.
- Hey, Hannah, you ready?
484
00:19:49,898 --> 00:19:51,149
Oh, my God. Yes, girl!
485
00:19:51,232 --> 00:19:52,585
- Bye, Annie.
- Yup. Ann... Nope. Okay.
486
00:19:56,613 --> 00:19:58,740
These girls just come and let me down
487
00:19:58,823 --> 00:20:01,701
I guess that's how I'll do it now
488
00:20:01,785 --> 00:20:02,785
Pain!
489
00:20:05,872 --> 00:20:08,166
She don't think I got the time
490
00:20:08,249 --> 00:20:11,086
Now I'm wondering if she's mine
491
00:20:11,169 --> 00:20:12,170
Pain!
492
00:20:14,673 --> 00:20:18,218
I'd just hate for somebody to need me
493
00:20:18,301 --> 00:20:19,636
I need you now
494
00:20:19,719 --> 00:20:22,555
Can't you just love me or leave me?
495
00:20:22,639 --> 00:20:23,515
I figured out...
496
00:20:26,726 --> 00:20:27,936
Uh, so, look. I can't...
497
00:20:28,895 --> 00:20:30,814
I, uh... I... I can't do anything.
498
00:20:30,897 --> 00:20:32,315
I love my girlfriend.
499
00:20:32,399 --> 00:20:35,235
Loyal guys are so insanely sexy.
500
00:20:36,027 --> 00:20:38,446
Do we know if this window opens?
501
00:20:47,038 --> 00:20:50,000
"Repeat sounds good."
502
00:20:56,840 --> 00:20:58,480
What the hell?
503
00:20:58,508 --> 00:20:59,843
Why is it locked?
504
00:20:59,926 --> 00:21:00,926
Maybe my roommate?
505
00:21:00,969 --> 00:21:02,220
Oh. Oh, I have my key.
506
00:21:05,015 --> 00:21:06,015
Shit.
507
00:21:08,727 --> 00:21:10,478
That's so hot.
508
00:21:10,603 --> 00:21:11,855
You're so hot.
509
00:21:14,274 --> 00:21:16,276
I love your goatee.
510
00:21:16,359 --> 00:21:18,111
Sit on my face and you can ride it.
511
00:21:21,364 --> 00:21:22,866
Oh, my God.
512
00:21:22,949 --> 00:21:24,951
Luther.
513
00:21:26,619 --> 00:21:29,456
So, how long have you been together?
514
00:21:29,539 --> 00:21:31,332
Well, I say two years and nine months,
515
00:21:31,416 --> 00:21:33,001
but she says two years and eight months
516
00:21:33,084 --> 00:21:34,836
because, uh, she made out with Mike Berks
517
00:21:34,919 --> 00:21:36,421
before we were actually official.
518
00:21:36,504 --> 00:21:37,797
Okay, um...
519
00:21:37,881 --> 00:21:39,299
Um...
520
00:21:39,382 --> 00:21:40,967
Look, I'm so sorry,
521
00:21:41,051 --> 00:21:43,428
and your dance moves are very appealing,
522
00:21:43,511 --> 00:21:45,305
but I made a commitment to my girlfriend,
523
00:21:46,139 --> 00:21:47,139
and I need to honor that.
524
00:21:48,266 --> 00:21:50,185
She is really lucky.
525
00:21:57,734 --> 00:21:59,152
Fuck, my clothes.
526
00:22:02,280 --> 00:22:03,365
Shit.
527
00:22:06,785 --> 00:22:08,328
Goddamn it, Luther.
528
00:22:08,411 --> 00:22:10,205
On your back,
529
00:22:10,288 --> 00:22:12,749
with your stupid penis out.
530
00:22:13,708 --> 00:22:14,626
Fuck it.
531
00:22:14,709 --> 00:22:17,295
Okay. Let's just roll you over.
532
00:22:17,379 --> 00:22:19,172
Yeah. I don't wanna
touch you either, Luther,
533
00:22:19,255 --> 00:22:21,174
but I can't let you
choke on your own barf.
534
00:22:27,389 --> 00:22:28,389
Oops.
535
00:22:29,599 --> 00:22:31,226
- Tyler. Tyler, Tyler.
- Yep.
536
00:22:31,309 --> 00:22:32,852
- Can you grab my phone?
- Yeah. Yeah.
537
00:22:32,936 --> 00:22:34,187
Whoa! Wrong phone.
538
00:22:34,270 --> 00:22:35,730
Unless? Yeah, you wish.
539
00:22:35,814 --> 00:22:37,732
All right. Let's see. Uh... Oh!
540
00:22:37,816 --> 00:22:39,901
Okay. Some girl Claire
sent you a bunch of messages.
541
00:22:39,984 --> 00:22:41,403
She does not sound happy.
542
00:22:41,486 --> 00:22:42,713
Oh, fuck. Can you just take these off?
543
00:22:42,737 --> 00:22:44,377
Uncle Ken is coming home
for Thanksgiving,
544
00:22:44,406 --> 00:22:45,824
and he's staying in your room.
545
00:22:45,907 --> 00:22:47,158
I think it's from your dad.
546
00:22:47,242 --> 00:22:49,082
I'm gonna give that
a thumbs down. Sorry, Papi.
547
00:22:49,577 --> 00:22:51,246
And, um... Ooh. Oh, my God.
548
00:22:51,329 --> 00:22:54,207
"Help me. I'm upstairs, please. SOS."
549
00:22:54,290 --> 00:22:55,290
Who's that from?
550
00:22:55,792 --> 00:22:56,792
Jamie!
551
00:22:58,920 --> 00:22:59,796
Jamie!
552
00:23:01,423 --> 00:23:03,341
Aah. Jamie...
553
00:23:05,927 --> 00:23:08,346
- Hi. Whoa. Hi.
- Don't be weird.
554
00:23:08,430 --> 00:23:11,099
- You've seen me in a bikini before.
- Holy shit!
555
00:23:11,182 --> 00:23:12,225
Luther's dead.
556
00:23:12,308 --> 00:23:14,227
Yeah, I tried to help him,
and he peed on me.
557
00:23:14,310 --> 00:23:17,230
- What?
- Just give me your shirt. God.
558
00:23:17,313 --> 00:23:19,024
I thought he was gonna choke.
559
00:23:19,107 --> 00:23:20,275
And then he peed.
560
00:23:20,358 --> 00:23:22,318
It hit my chin
and I don't have my clothes.
561
00:23:22,402 --> 00:23:23,546
Yeah. Wait. Where are your clothes?
562
00:23:23,570 --> 00:23:24,988
I was trying to send Simon a nude,
563
00:23:25,071 --> 00:23:27,425
and now they're trapped
in that other room getting fucked on.
564
00:23:27,449 --> 00:23:29,075
Okay. Okay. Okay. Okay.
565
00:23:32,370 --> 00:23:33,370
Untape me.
566
00:23:34,039 --> 00:23:35,832
Oh, fuck!
567
00:23:41,880 --> 00:23:42,880
Oh, shit.
568
00:23:43,590 --> 00:23:45,467
- Oh, my God.
- Ah, right there.
569
00:23:51,139 --> 00:23:52,140
Oh, God!
570
00:23:54,017 --> 00:23:55,268
Oh, fuck.
571
00:23:58,355 --> 00:23:59,522
Oh, shit!
572
00:23:59,606 --> 00:24:00,899
Oh, shit.
573
00:24:00,982 --> 00:24:02,442
What the hell?
574
00:24:02,525 --> 00:24:04,486
These virgin freaks snuck in
to watch me fuck.
575
00:24:04,569 --> 00:24:06,905
Okay, okay, okay, okay, okay.
Just let me explain.
576
00:24:06,988 --> 00:24:08,490
Your finger went in my mouth, bro.
577
00:24:08,573 --> 00:24:09,866
Dude, it was an accident.
578
00:24:09,949 --> 00:24:11,368
Get the hell out!
579
00:24:19,250 --> 00:24:22,003
You said you loved
your girlfriend in Ohio!
580
00:24:31,388 --> 00:24:32,597
Nice nips, bro.
581
00:24:35,934 --> 00:24:37,602
What a disaster.
582
00:24:38,395 --> 00:24:39,830
It wasn't even like a walk of shame.
583
00:24:39,854 --> 00:24:42,023
It was like a shameful walk.
584
00:24:42,607 --> 00:24:46,611
I can't believe I got peed on
because I was trying to text my boyfriend.
585
00:24:46,695 --> 00:24:48,488
I can't believe that girl
threw a drink on us
586
00:24:48,571 --> 00:24:50,448
because I wouldn't cheat
on my girlfriend.
587
00:24:51,491 --> 00:24:54,077
Are these relationships ruining our lives?
588
00:24:56,663 --> 00:24:58,456
You know, I kept telling that girl tonight
589
00:24:58,540 --> 00:24:59,833
how much I loved Claire.
590
00:24:59,916 --> 00:25:03,336
And honestly, I don't know
if that's true anymore.
591
00:25:04,212 --> 00:25:07,173
I mean, do I... do I love Simon?
592
00:25:07,257 --> 00:25:10,385
I... I basically only text him
when I'm uncomfortable
593
00:25:10,468 --> 00:25:12,095
or looking for a distraction.
594
00:25:13,388 --> 00:25:15,223
Do you feel done?
595
00:25:15,306 --> 00:25:16,306
I don't know.
596
00:25:16,850 --> 00:25:17,850
How do you feel?
597
00:25:19,686 --> 00:25:22,105
I feel fear.
598
00:25:22,772 --> 00:25:24,399
I'm scared of Claire.
599
00:25:24,482 --> 00:25:25,793
I'm scared of breaking up with her.
600
00:25:25,817 --> 00:25:26,735
I'm scared of change.
601
00:25:26,818 --> 00:25:28,445
I'm scared of things staying the same.
602
00:25:28,528 --> 00:25:30,363
Okay, Bob Dylan. Pop off.
603
00:25:30,947 --> 00:25:33,116
What if I go to Denmark for four months
604
00:25:33,199 --> 00:25:34,951
and just pretend I don't have service?
605
00:25:35,035 --> 00:25:36,035
Ben.
606
00:25:36,870 --> 00:25:38,747
Not having my phone today
607
00:25:38,830 --> 00:25:40,832
was the happiest I've been
608
00:25:40,915 --> 00:25:41,915
all of college.
609
00:25:46,087 --> 00:25:47,297
I think we need to do this.
610
00:25:48,173 --> 00:25:49,966
I think we need to break up with them.
611
00:25:50,884 --> 00:25:52,052
Yeah, I know.
612
00:25:53,595 --> 00:25:55,847
It'll... it'll suck,
but we'll do it together.
613
00:25:55,930 --> 00:25:56,930
Mm-hmm.
614
00:25:56,973 --> 00:25:59,517
And then we'll have
the rest of college to have fun
615
00:25:59,601 --> 00:26:02,062
- and try things and have sex.
- Mm-hmm.
616
00:26:02,771 --> 00:26:04,731
Uh... with other people.
617
00:26:04,814 --> 00:26:06,524
- Strangers. Different...
- Oh. Yeah, yeah.
618
00:26:06,608 --> 00:26:08,294
- Different strangers that we meet.
- I get it.
619
00:26:08,318 --> 00:26:10,171
- I get it. I get it. I get it.
- Then maybe have sex with them.
620
00:26:12,655 --> 00:26:13,655
Aw.
621
00:26:14,949 --> 00:26:16,076
Night, Luther.
622
00:26:16,659 --> 00:26:18,078
Drink some water, bud.
623
00:26:18,161 --> 00:26:19,454
Not too much water.
624
00:26:19,954 --> 00:26:22,165
We need to do these breakups right,
625
00:26:22,248 --> 00:26:23,667
because we're good people,
626
00:26:23,750 --> 00:26:24,918
and that means face to face.
627
00:26:25,877 --> 00:26:28,046
No texts, no phone calls.
628
00:26:28,129 --> 00:26:29,839
In person, over Thanksgiving break.
629
00:26:29,923 --> 00:26:31,591
Simon goes back to school on Friday
630
00:26:31,675 --> 00:26:33,301
because he has a game that weekend.
631
00:26:33,385 --> 00:26:35,011
Claire goes to her dad's on Friday
632
00:26:35,095 --> 00:26:36,596
and Thursday's Thanksgiving.
633
00:26:37,430 --> 00:26:38,431
So it's Wednesday.
634
00:26:39,766 --> 00:26:40,767
Thanksgiving Eve.
635
00:26:41,518 --> 00:26:42,727
The day love dies.
636
00:26:44,437 --> 00:26:45,563
Okay.
637
00:26:45,647 --> 00:26:47,315
So we find alone time with them,
638
00:26:47,399 --> 00:26:49,079
early afternoon, before everyone goes out.
639
00:26:50,026 --> 00:26:51,695
Mm. Here's your problem with that.
640
00:26:53,988 --> 00:26:55,865
If left alone in a private place,
641
00:26:55,949 --> 00:26:57,742
Claire and I will end up having sex.
642
00:26:57,826 --> 00:27:00,078
Okay, so don't have sex with her.
643
00:27:00,161 --> 00:27:02,080
Mm-mm. It's not that simple.
644
00:27:02,163 --> 00:27:04,958
Like most people
with an undiagnosed personality disorder,
645
00:27:05,792 --> 00:27:07,293
Claire is incredible at fucking.
646
00:27:07,377 --> 00:27:08,420
What's that even mean?
647
00:27:08,503 --> 00:27:10,943
I mean, don't we all, like,
have the same basic set of movies?
648
00:27:11,006 --> 00:27:12,775
It goes in, it goes out.
I don't... I don't get it.
649
00:27:12,799 --> 00:27:14,443
It's... it's Claire.
I can't explain it to you.
650
00:27:14,467 --> 00:27:16,886
Okay, so,
when we get home on Wednesday,
651
00:27:16,970 --> 00:27:19,848
I'll go to Simon's house
and you ask Claire to go on a public walk.
652
00:27:19,973 --> 00:27:20,890
Right.
653
00:27:20,974 --> 00:27:23,351
And we need to practice
what we're gonna say beforehand.
654
00:27:23,435 --> 00:27:26,563
These days, there's a lot of fallout
from a breakup gone badly.
655
00:27:26,646 --> 00:27:28,189
They know things about us.
656
00:27:28,773 --> 00:27:31,109
"They know things"?
What do they know that could hurt us?
657
00:27:31,192 --> 00:27:32,027
Are you kidding?
658
00:27:32,110 --> 00:27:35,196
There's no way
Claire doesn't have a full dossier on you.
659
00:27:35,822 --> 00:27:36,990
I really don't think...
660
00:27:38,867 --> 00:27:40,869
- Oh. Actually...
- Mm.
661
00:27:40,952 --> 00:27:42,620
Mm-hmm. See? I knew it. What?
662
00:27:44,706 --> 00:27:48,293
Well, you remember how Claire
played Sandy in the fall musical?
663
00:27:48,376 --> 00:27:49,919
Yes, but now I'm nervous.
664
00:27:50,003 --> 00:27:52,881
She may or may not have
had us do some long distance...
665
00:27:53,757 --> 00:27:56,009
Grease roleplay
666
00:27:56,092 --> 00:27:59,304
that culminated in me sending
a pretty explicit video.
667
00:27:59,387 --> 00:28:01,765
Ben, a video of what?
668
00:28:03,350 --> 00:28:07,437
Technically, one could say
I was masturbating
669
00:28:08,146 --> 00:28:10,106
in character as Danny Zuko.
670
00:28:12,067 --> 00:28:13,777
Absolutely unacceptable.
671
00:28:13,860 --> 00:28:16,446
Yeah, we cannot do these breakups
over text.
672
00:28:16,529 --> 00:28:18,907
Okay. So our midterm gets out at 11:00.
673
00:28:18,990 --> 00:28:19,908
We'll sprint to the car.
674
00:28:19,991 --> 00:28:21,868
That gets us back to Ohio by 5:00,
675
00:28:21,951 --> 00:28:24,204
which gives us two hours
before the football game
676
00:28:24,287 --> 00:28:27,415
to thoughtfully, respectfully, lovingly,
677
00:28:27,499 --> 00:28:29,042
end our first relationships.
678
00:28:29,125 --> 00:28:31,127
You're right. It's the perfect plan.
679
00:28:34,381 --> 00:28:35,757
Danny Zuko.
680
00:28:35,840 --> 00:28:38,635
Oh, my God, that was fucking hard.
681
00:28:38,718 --> 00:28:41,429
He's the worst
fictional character of all time.
682
00:28:41,513 --> 00:28:43,890
Fictional? Jamie,
King Arthur was a real dude.
683
00:28:43,973 --> 00:28:47,435
What? Wow. I did not do well at all.
684
00:28:48,561 --> 00:28:51,481
All right. It's 11:08.
685
00:28:51,564 --> 00:28:53,044
This is good. We're making good time.
686
00:28:54,943 --> 00:28:56,569
Uh, where's your car?
687
00:28:57,195 --> 00:28:58,238
This is where I parked.
688
00:28:58,321 --> 00:29:00,740
Could you be remembering wrong or...
689
00:29:00,824 --> 00:29:01,825
Uh, one sec.
690
00:29:03,368 --> 00:29:05,120
- Benny!
- Hey, Tyler.
691
00:29:05,203 --> 00:29:06,639
Yeah.
692
00:29:06,663 --> 00:29:07,997
Uh, hey, I was just wondering
693
00:29:08,081 --> 00:29:09,541
if maybe you borrowed my car again
694
00:29:09,624 --> 00:29:11,435
and parked it
somewhere other than structure B.
695
00:29:11,459 --> 00:29:12,645
Oh, yeah, bro.I thought I told you.
696
00:29:12,669 --> 00:29:14,313
I took it this morning.
I'm actually going back...
697
00:29:14,337 --> 00:29:16,065
- What's he saying?
- to see the fam for Turkey Day.
698
00:29:16,089 --> 00:29:17,316
- Gobble gobble, baby.
- You have it now?
699
00:29:17,340 --> 00:29:19,259
- He has it now?
- To visit your family?
700
00:29:19,342 --> 00:29:20,528
Just passing through Denver.
701
00:29:20,552 --> 00:29:21,654
You're already in Colorado?
702
00:29:21,678 --> 00:29:23,114
Oh, yeah, dude.Smoking a lot of weed.
703
00:29:23,138 --> 00:29:24,740
- You should get chains for these tires.
- Colorado?
704
00:29:24,764 --> 00:29:25,764
You're absolutely right.
705
00:29:25,807 --> 00:29:27,827
- I should get chains for my tires.
- Hey, I'm always right.
706
00:29:27,851 --> 00:29:29,310
Absolutely. Happy Thanksgiving, bud.
707
00:29:29,394 --> 00:29:31,194
Gobble gobble, my boy.
708
00:29:31,229 --> 00:29:33,314
- Okay. Bye.
- Are you fucking kidding me?
709
00:29:33,398 --> 00:29:36,276
I need to set more boundaries. I'm aware.
710
00:29:36,359 --> 00:29:38,028
You realize this ruins the plan?
711
00:29:38,111 --> 00:29:39,487
We're gonna end up doing
712
00:29:39,571 --> 00:29:41,757
Thanksgiving in the dining hall
with Luther, and be stuck
713
00:29:41,781 --> 00:29:43,634
- in these relationships till we die.
- Okay. Okay.
714
00:29:43,658 --> 00:29:47,287
Well, there's a bus that leaves
in 45 minutes that gets into Ohio at 9:00.
715
00:29:47,370 --> 00:29:49,539
9:00? The foot...
The football game's gonna be over.
716
00:29:49,622 --> 00:29:51,041
Everyone will be out by then.
717
00:29:51,124 --> 00:29:52,208
Do you have a better idea?
718
00:29:58,673 --> 00:30:01,384
Oh. Well, I guess we can't sit together.
719
00:30:01,468 --> 00:30:02,468
No way.
720
00:30:02,969 --> 00:30:04,471
We need to rehearse these breakups.
721
00:30:08,266 --> 00:30:09,726
Watch and learn, Benjamin.
722
00:30:10,352 --> 00:30:11,936
Excuse me. Oh. Hi.
723
00:30:12,896 --> 00:30:15,899
Hey. Um, would you mind
moving to the seat over here
724
00:30:15,982 --> 00:30:17,342
so the two of us can sit together?
725
00:30:18,401 --> 00:30:20,695
You know, actually,
I'd rather stay where I am. Thank you.
726
00:30:20,779 --> 00:30:21,779
Oh.
727
00:30:23,740 --> 00:30:26,117
Well, um, excuse me.
728
00:30:26,201 --> 00:30:28,119
- Hello again. Hi. Yes, um...
- Yeah?
729
00:30:28,203 --> 00:30:29,954
Well, actually, my, um...
730
00:30:30,914 --> 00:30:34,542
my fiance has motion-induced epilepsy,
731
00:30:34,626 --> 00:30:36,461
and as his designated caretaker,
732
00:30:36,544 --> 00:30:37,879
I need to sit next to him.
733
00:30:39,547 --> 00:30:40,547
Pfft.
734
00:30:42,175 --> 00:30:43,051
Sounds real tough.
735
00:30:43,176 --> 00:30:44,177
Thank you.
736
00:30:44,260 --> 00:30:45,345
Thank you, sir.
737
00:30:50,725 --> 00:30:51,810
Why would you make that up?
738
00:30:51,893 --> 00:30:53,645
It's called advocating for yourself.
739
00:31:01,194 --> 00:31:03,321
Staring at the blank page
740
00:31:03,405 --> 00:31:06,658
Before you open up the dirty window
741
00:31:06,741 --> 00:31:09,202
Let the sun illuminate the words
742
00:31:09,285 --> 00:31:10,745
That you could not find
743
00:31:10,829 --> 00:31:14,165
Reaching for something in the distance
744
00:31:14,249 --> 00:31:16,584
So close you can almost taste it
745
00:31:16,668 --> 00:31:18,628
Release your inhibitions
746
00:31:18,712 --> 00:31:20,714
Feel the rain on your skin
747
00:31:20,797 --> 00:31:23,550
No one else can live in Paris
748
00:31:23,633 --> 00:31:25,719
'Cause Ohio's fucking lame
749
00:31:25,802 --> 00:31:27,053
No one else
750
00:31:27,137 --> 00:31:30,598
No one else can wear
This shirt with these pants
751
00:31:30,682 --> 00:31:33,059
- Drench yourself in words unspoken
- With words unspoken
752
00:31:33,143 --> 00:31:35,311
Live your life with arms wide open
753
00:31:35,395 --> 00:31:38,523
Today is where your fucking book begins
754
00:31:38,606 --> 00:31:41,484
- The rest is still unwritten
- Still unwritten
755
00:31:41,568 --> 00:31:42,444
Yeah
756
00:31:46,990 --> 00:31:49,909
Hi. Okay. Tell me everything.
How did the breakup go?
757
00:31:49,993 --> 00:31:52,037
How did Claire take it? Did she cry?
758
00:31:52,120 --> 00:31:54,122
Well, we hit a bit of a snag.
759
00:31:54,205 --> 00:31:56,350
We had to take the bus,
so we're actually gonna be late.
760
00:31:56,374 --> 00:31:57,893
What? You guys are still
coming though, right?
761
00:31:57,917 --> 00:31:59,437
You're technically
the only two who confirmed.
762
00:31:59,461 --> 00:32:01,755
Yep, we're coming.
But we need your help.
763
00:32:02,464 --> 00:32:04,382
We missed our window,
and now Simon and Claire
764
00:32:04,466 --> 00:32:05,693
are both going to the football game.
765
00:32:05,717 --> 00:32:07,927
Football game? Like, at our high school?
766
00:32:08,011 --> 00:32:09,011
To what end?
767
00:32:09,054 --> 00:32:10,388
Because people like football
768
00:32:10,472 --> 00:32:12,152
and Claire is singing the national anthem.
769
00:32:12,474 --> 00:32:14,726
Claire's singing the national anthem.
770
00:32:15,393 --> 00:32:17,187
Wow.
771
00:32:17,270 --> 00:32:20,565
I guess the talent pool
at Cranford High is really starved.
772
00:32:20,648 --> 00:32:23,318
Uh, me leaving created
sort of a power vacuum
773
00:32:23,401 --> 00:32:25,945
- that I guess most people expected...
- Pal... Palmer. Focus.
774
00:32:26,029 --> 00:32:27,590
We're supposed to be
breaking up with them tonight.
775
00:32:27,614 --> 00:32:30,134
Uh-huh. But after the game, everyone's
either going to Duffy's or Kurt's,
776
00:32:30,158 --> 00:32:32,558
and there's gonna be no place
to have a serious conversation.
777
00:32:32,619 --> 00:32:35,705
So, we told Simon and Claire
to meet us at your house.
778
00:32:36,289 --> 00:32:37,874
Drama at the petite soirรฉe?
779
00:32:37,957 --> 00:32:39,143
We need you to go to the game,
780
00:32:39,167 --> 00:32:40,085
make sure they leave with you.
781
00:32:40,168 --> 00:32:43,171
Yeah. Otherwise, Simon's dumb friends
are gonna drag him to the party.
782
00:32:43,254 --> 00:32:45,465
And we'll meet you
at your house as soon as we get in.
783
00:32:45,548 --> 00:32:46,966
Okay, just to be clear,
784
00:32:47,050 --> 00:32:48,927
you're asking me,
785
00:32:49,010 --> 00:32:52,013
who a mere 24 hours ago
was strolling the Champs-Elysees,
786
00:32:52,097 --> 00:32:54,766
talking to French people,
"Oui, oui, monsieur,"
787
00:32:54,849 --> 00:32:56,559
and, in many ways, was French myself,
788
00:32:56,643 --> 00:32:58,436
to attend a football game
at Cranford High,
789
00:32:58,520 --> 00:33:00,271
my former emotional prison?
790
00:33:01,231 --> 00:33:03,233
I'm sorry, but yes.
791
00:33:03,316 --> 00:33:04,567
Yes, we are.
792
00:33:05,568 --> 00:33:07,904
Okay, fine. But only because
I'm extremely excited
793
00:33:07,987 --> 00:33:09,757
to see Claire flop
in front of the entire town.
794
00:33:09,781 --> 00:33:12,617
I mean,
the national anthem. Whew!
795
00:33:12,701 --> 00:33:13,618
You know she stepped on
796
00:33:13,702 --> 00:33:16,287
literally every single one
of my lines in Pippin last year.
797
00:33:16,371 --> 00:33:18,456
You guys, I was Pippin.
798
00:33:18,540 --> 00:33:20,375
Who was Claire? Not Pippin.
799
00:33:20,458 --> 00:33:21,960
Yes, we have heard.
800
00:33:22,043 --> 00:33:24,254
Thank you, Palmer. Thank you.
801
00:33:24,337 --> 00:33:26,232
Now I need to reimagine
my look for a football game.
802
00:33:26,256 --> 00:33:27,256
I have to go. Bye.
803
00:33:29,342 --> 00:33:30,510
- Okay.
- All right.
804
00:33:40,770 --> 00:33:42,564
Simon. Hey.
805
00:33:42,647 --> 00:33:44,107
Palmer. What's up, dude?
806
00:33:44,190 --> 00:33:45,483
Hey, good to see you.
807
00:33:45,567 --> 00:33:46,568
- Good to see you.
- Oh.
808
00:33:47,861 --> 00:33:49,154
How's France?
809
00:33:49,237 --> 00:33:51,239
Oh, I've been meaning
to ask you, actually.
810
00:33:51,322 --> 00:33:53,867
I go to Harvard
with this French guy named Jean-Luc.
811
00:33:53,950 --> 00:33:56,828
He's fucking hilarious.
Any chance you've met him?
812
00:33:56,911 --> 00:33:59,622
Um, sorry. Do you know where he lives?
813
00:33:59,706 --> 00:34:00,874
France.
814
00:34:00,957 --> 00:34:02,117
That's where you live, right?
815
00:34:02,625 --> 00:34:03,501
You know what, Simon?
816
00:34:03,585 --> 00:34:06,046
I'm so glad that Harvard
hasn't changed you.
817
00:34:06,129 --> 00:34:07,464
Thanks, man.
818
00:34:07,547 --> 00:34:09,567
So, Jamie told you about the thing
with Ben and Claire after this?
819
00:34:09,591 --> 00:34:11,217
- Yeah. Yeah.
- Mr. Ivy League.
820
00:34:11,301 --> 00:34:13,470
- What's up, Coach?
- How's Cambridge treating you?
821
00:34:13,553 --> 00:34:14,763
You know, not too bad.
822
00:34:14,846 --> 00:34:16,326
Just hoping if I play well this year,
823
00:34:16,389 --> 00:34:18,767
I can get another look from Ohio State.
Maybe transfer.
824
00:34:18,850 --> 00:34:20,770
- My God.
- I recognize you.
825
00:34:21,644 --> 00:34:23,521
Weren't you on my ninth grade
practice squad
826
00:34:23,605 --> 00:34:24,925
claiming to be allergic to grass?
827
00:34:25,565 --> 00:34:26,983
Palmer. Hi.
828
00:34:27,067 --> 00:34:28,943
Yes, I quit after the first day.
829
00:34:29,569 --> 00:34:30,403
So good to see you.
830
00:34:30,487 --> 00:34:32,947
All right. I'll see you boys later.
Happy Thanksgiving.
831
00:34:33,031 --> 00:34:34,258
All right, Coach. Good luck out there.
832
00:34:34,282 --> 00:34:35,200
Happy Thanksgiving.
833
00:34:35,283 --> 00:34:36,451
- Bye, Palmer.
- All right.
834
00:34:38,078 --> 00:34:39,329
Let's go, team.
835
00:34:39,412 --> 00:34:40,914
The planet is on fire.
836
00:34:41,539 --> 00:34:42,916
The permafrost is almost gone.
837
00:34:42,999 --> 00:34:45,460
We have ten years left
of life as we know it.
838
00:34:46,419 --> 00:34:48,338
Unless we take decisive action now,
839
00:34:48,421 --> 00:34:49,541
which I think we both know...
840
00:34:49,589 --> 00:34:51,174
Okay. Can I... uh, can I stop you?
841
00:34:52,050 --> 00:34:53,802
Sure. Yeah. You have a note?
842
00:34:53,885 --> 00:34:54,761
Yeah. I have a note.
843
00:34:54,844 --> 00:34:56,604
Um, why are you beginning
your breakup speech
844
00:34:56,638 --> 00:34:57,878
like you're a climate activist?
845
00:34:58,973 --> 00:35:00,475
I'm just trying to contextualize it.
846
00:35:01,017 --> 00:35:01,935
You're breaking up with Claire
847
00:35:02,018 --> 00:35:03,561
so you can fuck randos in college.
848
00:35:03,645 --> 00:35:06,981
I don't think bringing up the permafrost
is gonna make her feel better.
849
00:35:08,358 --> 00:35:09,567
Yeah, you're right.
850
00:35:10,527 --> 00:35:12,237
She's gonna kill... She's gonna kill me.
851
00:35:12,320 --> 00:35:13,863
- She's gonna kill me.
- Don't panic.
852
00:35:14,406 --> 00:35:15,865
This is why we're workshopping.
853
00:35:16,533 --> 00:35:18,076
Here, let me do mine.
854
00:35:20,036 --> 00:35:21,955
Simon...
855
00:35:22,038 --> 00:35:24,278
you know how much I wanted this to work.
856
00:35:28,503 --> 00:35:29,796
It's neither of our faults.
857
00:35:30,505 --> 00:35:33,216
And we both tried our best.
858
00:35:33,299 --> 00:35:34,759
Oh, my God.
859
00:35:34,843 --> 00:35:37,012
I'm sorry. Can I help you?
860
00:35:37,095 --> 00:35:38,805
I couldn't help but overhear.
861
00:35:38,888 --> 00:35:40,348
Sounds like you two are breaking up?
862
00:35:40,432 --> 00:35:41,659
We're not breaking up with each other.
863
00:35:41,683 --> 00:35:44,060
We're breaking up with other people.
864
00:35:44,144 --> 00:35:45,270
Jamie, stand down.
865
00:35:45,353 --> 00:35:47,897
Interesting, 'cause I thought
you were engaged.
866
00:35:47,981 --> 00:35:50,108
It's called having an affair.
867
00:35:50,191 --> 00:35:51,943
Having an affair? What are you, 16?
868
00:35:52,027 --> 00:35:53,486
No, we're in college, dumb-ass.
869
00:35:53,570 --> 00:35:54,988
I know you're in college.
870
00:35:55,071 --> 00:35:57,073
I'm sitting two fucking feet from you.
871
00:35:57,157 --> 00:35:59,117
What do you think,
these are soundproof seats?
872
00:35:59,200 --> 00:36:00,869
It's a Greyhound bus.
873
00:36:00,952 --> 00:36:02,537
I got to sit here with this lady, who,
874
00:36:02,620 --> 00:36:03,496
no offense,
875
00:36:03,580 --> 00:36:06,458
but you are kind of cutting
onto my fucking leg room over here.
876
00:36:06,541 --> 00:36:08,701
And I gotta listen to you
drone on about your breakups.
877
00:36:09,127 --> 00:36:11,921
"Oh, baby, I really want you in my life,
878
00:36:12,005 --> 00:36:14,424
but not as bad as I want to get
fingered at a frat party."
879
00:36:14,507 --> 00:36:17,469
And now, you pick
the most clichรฉd weekend
880
00:36:17,552 --> 00:36:19,471
in the history of breaking up with people
881
00:36:19,554 --> 00:36:21,222
to drop the bomb on this loser?
882
00:36:23,850 --> 00:36:25,810
Also, I know you don't have epilepsy.
883
00:36:26,853 --> 00:36:28,373
I'm sorry that we took your seat, sir.
884
00:36:28,438 --> 00:36:29,522
Suck my dick, dude.
885
00:36:29,606 --> 00:36:30,607
Hmm.
886
00:36:36,237 --> 00:36:41,493
O say, can you see
887
00:36:41,576 --> 00:36:48,541
By the dawn's early light
888
00:36:48,625 --> 00:36:52,879
What so proudly we hail'd
889
00:36:52,962 --> 00:36:55,215
At the twilight
890
00:36:55,298 --> 00:37:00,053
I said
The twilight's last gleaming?
891
00:37:01,137 --> 00:37:01,971
Claire.
892
00:37:02,055 --> 00:37:03,682
Oh, my God.
893
00:37:03,765 --> 00:37:05,308
- You sounded amazing.
- Palmer.
894
00:37:05,392 --> 00:37:07,519
- Are you kidding?
- Stop!
895
00:37:09,854 --> 00:37:11,398
I was so rusty.
896
00:37:11,481 --> 00:37:13,400
I've been on crazy vocal rest
since Grease.
897
00:37:13,483 --> 00:37:14,359
- Grease. Right.
- Yeah.
898
00:37:14,442 --> 00:37:17,362
I was so happy they picked something
in your vocal range this year.
899
00:37:17,445 --> 00:37:18,822
Simon, over here.
900
00:37:19,531 --> 00:37:21,157
- One sec, guys. Yeah.
- All right.
901
00:37:22,075 --> 00:37:23,678
So I was thinking
we could all ride together
902
00:37:23,702 --> 00:37:25,542
back to my place
to meet up with Ben and Jamie.
903
00:37:25,870 --> 00:37:27,510
Have you heard from Ben? My phone's dead.
904
00:37:27,580 --> 00:37:28,891
He says they're almost at the bus station.
905
00:37:28,915 --> 00:37:31,584
Yo, are you guys
going to Duffy's before Kurt's?
906
00:37:31,668 --> 00:37:32,544
- Yeah. For sure.
- Yeah.
907
00:37:32,627 --> 00:37:34,271
Oh. You guys are doing
a sidebar.
908
00:37:34,295 --> 00:37:36,190
Locking me out of the conversation.
Let me in, let me in.
909
00:37:36,214 --> 00:37:38,842
Should we just meet them at Palmer's
and go out from there?
910
00:37:38,925 --> 00:37:40,820
Yeah, I mean, that makes sense, right?
My phone's dead. So...
911
00:37:40,844 --> 00:37:42,697
Just gonna fight my way back
into the conversation here.
912
00:37:42,721 --> 00:37:44,305
Hi. Uh, it's gonna be really fun.
913
00:37:44,389 --> 00:37:45,509
There's gonna be appetizers,
914
00:37:45,557 --> 00:37:48,518
world-class cocktails,
spirited debate, me.
915
00:37:48,601 --> 00:37:50,145
You know. So...
916
00:37:52,022 --> 00:37:55,233
- There are my weary travelers.
- Hi, Mom.
917
00:37:55,316 --> 00:37:57,902
Rhonda, this is my son
and his best friend, Jamie.
918
00:37:57,986 --> 00:37:59,029
- Hi.
- Hi, Rhonda.
919
00:37:59,112 --> 00:38:00,423
Rhonda's brother was on your bus.
920
00:38:00,447 --> 00:38:02,115
He just had surgery on his brain.
921
00:38:02,198 --> 00:38:03,616
- Shit.
- You guys, come here.
922
00:38:03,700 --> 00:38:05,035
- Give me a hug. Oh!
- Hi, Diane.
923
00:38:05,702 --> 00:38:08,246
I am so ticked off
the car pooped out on you.
924
00:38:08,329 --> 00:38:10,707
I'm sending you back to school
with a Triple-A card. Period.
925
00:38:10,790 --> 00:38:11,830
Right? Right, Norman? Yes.
926
00:38:11,875 --> 00:38:13,752
- Hi, Mr. Okada.
- Hi, Dad.
927
00:38:13,835 --> 00:38:15,771
- How are you?
- It's good to see you.
928
00:38:15,795 --> 00:38:16,897
- How's it going?
- Good, good.
929
00:38:16,921 --> 00:38:18,190
- Let me get that.
- Oh, thank you.
930
00:38:18,214 --> 00:38:19,883
Look at you!
931
00:38:19,966 --> 00:38:22,344
I can't even believe it.
932
00:38:22,427 --> 00:38:24,262
Oh, Benny. Did you get the passport?
933
00:38:24,346 --> 00:38:25,805
I FedExed it, and I was worried
934
00:38:25,889 --> 00:38:27,349
that it was gonna, like, get stolen.
935
00:38:27,432 --> 00:38:28,993
Have you heard about these porch pirates?
936
00:38:29,017 --> 00:38:31,144
- No, this is real.
- I know. I got it. I got it.
937
00:38:31,227 --> 00:38:33,813
But I haven't had the chance to tell Jamie
938
00:38:33,897 --> 00:38:35,190
that I'm definitely going yet.
939
00:38:35,273 --> 00:38:37,668
I'm a little worried that she's gonna feel
like I'm abandoning her.
940
00:38:37,692 --> 00:38:39,569
So if you could
just not mention Copenhagen.
941
00:38:39,652 --> 00:38:41,321
- Okay. Okay. It's a secret.
- Yeah.
942
00:38:41,404 --> 00:38:42,739
Safe with me. Let's go.
943
00:38:42,822 --> 00:38:44,491
Oh! I am so excited.
944
00:38:44,574 --> 00:38:46,201
- Yeah.
- You guys ready?
945
00:38:46,284 --> 00:38:47,285
Yeah.
946
00:38:47,369 --> 00:38:48,369
All right.
947
00:38:49,120 --> 00:38:50,997
Oh. Diane, are you sure
you don't want to...
948
00:38:51,081 --> 00:38:52,141
You don't want to sit up front?
949
00:38:52,165 --> 00:38:54,209
Are you kidding?
I haven't seen you guys in months.
950
00:38:54,292 --> 00:38:55,585
I'm in the back with you.
951
00:38:55,669 --> 00:38:56,753
Mama in the middle.
952
00:38:56,836 --> 00:38:57,962
Diane sandwich.
953
00:39:09,557 --> 00:39:11,017
Hello.
954
00:39:11,101 --> 00:39:13,853
Some hors d'oeuvres for mes amis,
955
00:39:13,937 --> 00:39:15,730
which means "my friends" in French.
956
00:39:16,272 --> 00:39:18,191
Just get this open.
957
00:39:18,692 --> 00:39:21,052
When you go to a really nice restaurant,
they do it for you.
958
00:39:21,861 --> 00:39:23,113
Jeepies.
959
00:39:24,906 --> 00:39:25,949
Whoo!
960
00:39:26,032 --> 00:39:28,493
So, Champagne is actually
a region in France,
961
00:39:28,576 --> 00:39:30,995
and if the grapes
aren't actually picked there,
962
00:39:31,079 --> 00:39:32,288
it's not really champagne.
963
00:39:33,248 --> 00:39:34,248
Dope.
964
00:39:35,083 --> 00:39:37,168
Something that you learn
when you live in France.
965
00:39:38,712 --> 00:39:40,130
So, can we, like,
966
00:39:41,214 --> 00:39:42,090
drink it now?
967
00:39:42,173 --> 00:39:44,342
First, a little bit of the green stuff.
968
00:39:45,093 --> 00:39:47,512
The green stuff's
just absinthe.
969
00:39:48,346 --> 00:39:50,682
This drink is called
Death in the Afternoon.
970
00:39:50,765 --> 00:39:53,852
It was supposedly
Hemingway's favorite drink.
971
00:39:55,020 --> 00:39:56,312
And he was an alcoholic.
972
00:39:56,896 --> 00:39:57,981
So he knew how to drink.
973
00:39:58,565 --> 00:40:00,650
He, um, he drank quite a bit.
974
00:40:00,734 --> 00:40:02,374
Probably a pretty tough guy to be around.
975
00:40:02,819 --> 00:40:04,404
'Cause of the alcoholism.
976
00:40:05,238 --> 00:40:07,615
And then, ultimately, he killed himself.
977
00:40:09,743 --> 00:40:11,327
Here we go. That's for you.
978
00:40:12,912 --> 00:40:13,997
So, to...
979
00:40:15,915 --> 00:40:16,915
Okay.
980
00:40:17,459 --> 00:40:18,501
Don't have to cheers.
981
00:40:19,794 --> 00:40:22,964
Well, I'm gonna just run upstairs
982
00:40:23,048 --> 00:40:24,257
and do a quick costume change
983
00:40:24,341 --> 00:40:25,781
before the rest of my guests arrive.
984
00:40:26,259 --> 00:40:27,093
Cool, man.
985
00:40:27,177 --> 00:40:29,637
And my house is your house.
986
00:40:32,891 --> 00:40:33,892
All right.
987
00:40:34,476 --> 00:40:36,603
- This actually isn't bad. Here you go.
- Yeah.
988
00:40:40,440 --> 00:40:42,192
Okay. So tell me everything.
989
00:40:42,275 --> 00:40:45,653
How's class? How are the dorms?
How is the famous Tyler?
990
00:40:45,779 --> 00:40:47,614
Oh, yeah. How's the famous Tyler?
991
00:40:47,697 --> 00:40:49,574
He's good. Everything is good.
992
00:40:49,657 --> 00:40:51,868
Oh! I am just so glad
to have you guys back.
993
00:40:51,951 --> 00:40:53,036
This is so much fun.
994
00:40:53,119 --> 00:40:54,579
It's like we're in an Uber.
995
00:40:54,662 --> 00:40:56,539
Oh. Five stars, Norman.
996
00:40:56,623 --> 00:40:57,623
Thank you.
997
00:40:57,665 --> 00:40:59,876
Oh, that reminds me.
We were in an Uber the other day.
998
00:40:59,959 --> 00:41:01,795
The driver was so interesting.
999
00:41:01,878 --> 00:41:04,464
He is in the middle of writing a novel
1000
00:41:04,547 --> 00:41:06,466
about a guy who lives in a lighthouse,
1001
00:41:06,549 --> 00:41:07,926
but he's really a centaur,
1002
00:41:08,009 --> 00:41:09,844
so he can't get down the stairs.
1003
00:41:09,928 --> 00:41:11,179
But that doesn't make sense.
1004
00:41:11,262 --> 00:41:12,931
How'd he get up there in the first place?
1005
00:41:13,014 --> 00:41:15,350
Oh. Uh, sorry. Uh, Mr. Okada.
Do you mind turning up here?
1006
00:41:15,433 --> 00:41:16,702
We're actually going to Palmer's.
1007
00:41:16,726 --> 00:41:19,286
What? You're not gonna
come back and have something to eat first?
1008
00:41:19,312 --> 00:41:20,980
I made meaty macaroni.
1009
00:41:21,064 --> 00:41:22,941
That is so nice of you, Diane,
1010
00:41:23,024 --> 00:41:25,026
but we told Palmer we'd go straight there.
1011
00:41:25,652 --> 00:41:28,405
It's, um, it's kind of
an important night for him.
1012
00:41:28,488 --> 00:41:29,968
- What?
- What's so important?
1013
00:41:31,157 --> 00:41:32,826
Um, well, Dad, uh,
1014
00:41:33,368 --> 00:41:36,538
Palmer has decided
that he's ready to share some information
1015
00:41:36,621 --> 00:41:40,208
about his personal life
and his identity, and...
1016
00:41:40,291 --> 00:41:41,459
Oh. That he's a gay guy.
1017
00:41:41,543 --> 00:41:42,419
Uh...
1018
00:41:42,502 --> 00:41:45,046
Yes. Technically, yes.
1019
00:41:45,130 --> 00:41:47,048
Well, that's not exactly news.
1020
00:41:47,132 --> 00:41:48,049
When you were kids,
1021
00:41:48,133 --> 00:41:50,010
he went as Princess Di
six Halloweens in a row.
1022
00:41:50,093 --> 00:41:52,470
I loved it when he would wear
the oversized sweatshirts
1023
00:41:52,554 --> 00:41:53,990
with the little... little bike shorts.
1024
00:41:54,014 --> 00:41:55,306
Well, for the record,
1025
00:41:55,390 --> 00:41:58,101
a boy dressing as a princess
doesn't make him gay.
1026
00:41:58,184 --> 00:42:01,396
Ben, we know that, okay?
Those are "gender norms."
1027
00:42:01,479 --> 00:42:03,398
We are very familiar
with those.
1028
00:42:03,481 --> 00:42:04,482
But he is gay?
1029
00:42:05,608 --> 00:42:06,443
Isn't he gay?
1030
00:42:06,526 --> 00:42:08,611
The point is that
we're going to support him,
1031
00:42:08,695 --> 00:42:11,257
and we can talk about gender norms
tomorrow at Thanksgiving dinner
1032
00:42:11,281 --> 00:42:13,867
with Baba and Uncle Ken. It should be...
1033
00:42:15,160 --> 00:42:16,619
very productive.
1034
00:42:16,703 --> 00:42:19,581
Princess Di, she was having an affair
with a bodyguard.
1035
00:42:19,664 --> 00:42:21,916
Well, Prince Charles was a real jerk.
1036
00:42:22,000 --> 00:42:23,335
He treated her horribly.
1037
00:42:25,295 --> 00:42:26,296
Not enough.
1038
00:42:27,172 --> 00:42:30,091
And I don't have
the privilege of minimalism.
1039
00:42:30,175 --> 00:42:33,094
That is for thin people.
1040
00:42:35,263 --> 00:42:36,681
That's it. Okay.
1041
00:42:37,640 --> 00:42:38,640
I'm gay.
1042
00:42:39,059 --> 00:42:40,310
I'm here. I'm queer.
1043
00:42:42,020 --> 00:42:43,855
And I've got new clothes.
1044
00:42:43,938 --> 00:42:47,025
Hey, Sydney, remember
when you called me gay in sixth grade?
1045
00:42:48,610 --> 00:42:49,610
Well, you were right.
1046
00:42:50,195 --> 00:42:52,280
But you were also a huge bitch.
1047
00:42:54,824 --> 00:42:55,824
I'm a homosexual.
1048
00:42:57,327 --> 00:42:59,037
Does anyone have a problem with that?
1049
00:42:59,120 --> 00:43:00,622
Wait, wait. Wait for this part.
1050
00:43:00,705 --> 00:43:01,932
...were so gallantly...
1051
00:43:01,956 --> 00:43:03,708
No, I know. It was so good.
1052
00:43:03,792 --> 00:43:05,335
I was there for it.
1053
00:43:05,418 --> 00:43:09,798
And the rocket's red glare
1054
00:43:10,382 --> 00:43:11,883
Love me. No.
1055
00:43:11,966 --> 00:43:13,593
Fear me. No.
1056
00:43:14,302 --> 00:43:15,804
Hold me. No.
1057
00:43:15,929 --> 00:43:17,555
I may need to eat something.
1058
00:43:18,264 --> 00:43:20,392
That French gin is low-key strong.
1059
00:43:27,524 --> 00:43:29,859
Don't panic.
This is what we're going to do.
1060
00:43:29,943 --> 00:43:32,445
Let's leave this place and find...
1061
00:43:33,822 --> 00:43:34,656
food.
1062
00:43:34,739 --> 00:43:36,282
Yes. Okay.
1063
00:43:36,366 --> 00:43:38,493
Who are you? Are you boot gay?
1064
00:43:38,576 --> 00:43:39,661
Are you shoe gay?
1065
00:43:41,162 --> 00:43:42,330
Ayy, uh
1066
00:43:42,414 --> 00:43:44,666
Bitch, I'm 21
But I still walk around
1067
00:43:44,749 --> 00:43:46,543
- With fake ID
- What?
1068
00:43:46,626 --> 00:43:48,086
Cuddle with the homies
1069
00:43:48,169 --> 00:43:49,796
- Watching Stand By Me
- Cute
1070
00:43:49,879 --> 00:43:51,131
This dick ain't free
1071
00:43:51,214 --> 00:43:53,341
- Baby, pay my fee
- Bread
1072
00:43:53,425 --> 00:43:54,926
Let me live my life...
1073
00:43:55,010 --> 00:43:56,386
We're trapped!
1074
00:43:57,178 --> 00:43:58,221
I'm going over.
1075
00:43:58,304 --> 00:44:00,015
C'est la vie
1076
00:44:00,098 --> 00:44:02,892
Woo-woo, c'est la vie...
1077
00:44:04,561 --> 00:44:05,729
Need a fine VP like Biden...
1078
00:44:05,812 --> 00:44:06,812
Guys?
1079
00:44:07,772 --> 00:44:08,982
Everything okay down there?
1080
00:44:10,358 --> 00:44:13,361
- Okay. I got you. Come.
- Okay. Okay.
1081
00:44:17,615 --> 00:44:18,616
Guys?
1082
00:44:22,328 --> 00:44:23,328
Ew.
1083
00:44:23,997 --> 00:44:25,248
The whole bottle?
1084
00:44:25,790 --> 00:44:26,790
Fuck me.
1085
00:44:27,334 --> 00:44:28,334
Simon!
1086
00:44:29,169 --> 00:44:30,337
Claire!
1087
00:44:30,420 --> 00:44:31,755
Fucking drunk teens.
1088
00:44:31,838 --> 00:44:33,506
Fucking suburbs. No urban planning.
1089
00:44:33,590 --> 00:44:34,841
Fucking built for cars.
1090
00:44:34,924 --> 00:44:36,134
Can't even... What?
1091
00:44:36,968 --> 00:44:37,802
God.
1092
00:44:37,886 --> 00:44:40,680
Let me live my life
Baby, c'est la vie...
1093
00:44:42,557 --> 00:44:44,559
C'est la vie
1094
00:44:44,642 --> 00:44:47,562
Woo-woo, c'est la vie
1095
00:44:49,689 --> 00:44:52,025
- Get out of the road!
- Ugh, rude!
1096
00:44:53,193 --> 00:44:54,527
My phone!
1097
00:44:54,611 --> 00:44:55,695
I got it. I got it.
1098
00:44:55,779 --> 00:44:58,907
I have a green light!
Get out of the road!
1099
00:45:01,034 --> 00:45:03,119
Holy fuck. The ground is a ladder.
1100
00:45:05,914 --> 00:45:07,791
Look, I'm climbing a ground ladder.
1101
00:45:09,918 --> 00:45:10,918
You ready for this?
1102
00:45:12,253 --> 00:45:14,964
"The sweetness of love is short-lived,
1103
00:45:15,757 --> 00:45:16,841
but the pain endures."
1104
00:45:16,925 --> 00:45:18,468
What the fuck is that?
1105
00:45:19,886 --> 00:45:21,179
- What?
- Huh?
1106
00:45:21,680 --> 00:45:23,139
It's King... It's King Arthur.
1107
00:45:23,223 --> 00:45:25,058
It's the whole essay section on our test.
1108
00:45:26,768 --> 00:45:29,396
Oh, God. I really gotta drop that class.
1109
00:45:29,479 --> 00:45:31,040
You can't just honk at me.
1110
00:45:31,064 --> 00:45:32,333
- Get out of the road.
- Fuck me.
1111
00:45:32,357 --> 00:45:34,627
Don't run them over.
They still need to be broken up with.
1112
00:45:34,651 --> 00:45:36,277
I'm finishing a text.
1113
00:45:36,361 --> 00:45:38,238
- Be patient!
- Yo!
1114
00:45:38,321 --> 00:45:39,698
Claire! Simon!
1115
00:45:39,781 --> 00:45:41,050
Get out of the street!
1116
00:45:41,074 --> 00:45:42,635
Uh, sorry, everybody.
1117
00:45:42,659 --> 00:45:43,660
They're with me.
1118
00:45:43,743 --> 00:45:45,370
Sorry, sir.
1119
00:45:45,453 --> 00:45:47,890
- Your horn cracked my phone.
- Oh, my God. Coach Reese.
1120
00:45:47,914 --> 00:45:49,624
I'm sorry to you. Um...
1121
00:45:49,708 --> 00:45:50,893
We were just grabbing a bite to eat,
1122
00:45:50,917 --> 00:45:52,103
and I actually can take it from here.
1123
00:45:52,127 --> 00:45:53,837
- So...
- I'm a pedestrian.
1124
00:45:53,920 --> 00:45:56,423
Just for fun, how about I help?
1125
00:45:56,506 --> 00:45:57,632
Palmer?
1126
00:46:01,511 --> 00:46:04,180
And the door was unlocked.
Simon's phone is dead.
1127
00:46:04,264 --> 00:46:06,033
Palmer's not answering.
1128
00:46:06,057 --> 00:46:07,451
- What the fuck happened?
- Ooh.
1129
00:46:07,475 --> 00:46:09,894
Claire just texted.
Apparently, they went to Duffy's?
1130
00:46:09,978 --> 00:46:11,730
Are you serious? Let me see.
1131
00:46:13,481 --> 00:46:15,692
Huh. Is she always this short with you?
1132
00:46:15,775 --> 00:46:16,985
Well, she must be pissed.
1133
00:46:17,694 --> 00:46:19,005
What, you think Palmer said something?
1134
00:46:19,029 --> 00:46:21,698
No. No. He wouldn't have, right?
1135
00:46:22,741 --> 00:46:23,867
I don't...
1136
00:46:23,950 --> 00:46:25,493
Whatever. Let's just get over there.
1137
00:46:28,246 --> 00:46:29,122
Perfect.
1138
00:46:29,205 --> 00:46:31,541
Franklin will be here in 77 minutes.
1139
00:46:32,375 --> 00:46:35,628
Thank God we live in a town
with exactly one Uber driver.
1140
00:46:40,884 --> 00:46:41,926
Mm.
1141
00:46:42,010 --> 00:46:44,346
Jamie, communication! Where are you going?
1142
00:46:47,640 --> 00:46:49,684
One, two, three, four
1143
00:46:55,690 --> 00:46:57,525
No. We should turn back there.
1144
00:46:57,609 --> 00:47:00,111
- It's faster to take Oak.
- Jamie, stop trying to steer.
1145
00:47:00,195 --> 00:47:01,196
Turn around.
1146
00:47:01,279 --> 00:47:03,198
- Accept your lack of control.
- Ugh!
1147
00:47:03,281 --> 00:47:05,658
Bo Diddley buy babe a diamond ring
1148
00:47:07,911 --> 00:47:10,538
If that diamond ring don't shine...
1149
00:47:10,622 --> 00:47:12,165
Thanks again for all your help.
1150
00:47:12,248 --> 00:47:13,893
Some people really can't
handle their absinthe.
1151
00:47:13,917 --> 00:47:16,753
Once we get this food in them,
they'll sleep it right off.
1152
00:47:16,836 --> 00:47:18,880
Grilled cheeses and fries to go.
1153
00:47:18,963 --> 00:47:20,382
Oh. Thanks, Lukas.
1154
00:47:20,465 --> 00:47:22,550
Lukas, this is Palmer.
Palmer, this is Lukas.
1155
00:47:22,634 --> 00:47:23,634
Hey, Palmer.
1156
00:47:25,011 --> 00:47:26,179
Hi, Lukas.
1157
00:47:26,262 --> 00:47:27,555
You coming out after your shift?
1158
00:47:27,639 --> 00:47:30,266
Mm. I wish. Everyone took off tonight.
1159
00:47:30,350 --> 00:47:31,851
So, I get to close.
1160
00:47:31,935 --> 00:47:33,645
Don't have too much fun without me.
1161
00:47:33,728 --> 00:47:34,938
Hmm.
1162
00:47:40,568 --> 00:47:44,781
So, what side of Main Street are you on?
1163
00:47:44,864 --> 00:47:49,077
You know, they closed the north side
because of the turkey trot...
1164
00:47:49,160 --> 00:47:51,663
Mojo come to my house
A black cat bone
1165
00:47:53,540 --> 00:47:55,709
Take my baby away from home
1166
00:48:00,505 --> 00:48:03,174
Mother ask Mojo, "Where you been"?
1167
00:48:03,258 --> 00:48:04,259
Palmer.
1168
00:48:04,926 --> 00:48:06,136
What's your address?
1169
00:48:06,720 --> 00:48:08,722
Uh, 242 Duncan. Sorry.
1170
00:48:08,805 --> 00:48:11,057
242 Duncan. Let's roll, man. Come on.
1171
00:48:15,895 --> 00:48:16,998
I'm feelin' pretty blue, man
1172
00:48:17,022 --> 00:48:18,106
I'm feeling pretty beat up
1173
00:48:18,189 --> 00:48:19,566
New chick I've been talkin' to
1174
00:48:19,649 --> 00:48:20,483
Don't wanna meet up
1175
00:48:20,567 --> 00:48:22,736
Double D cups, I'm ready
To feel my N-U-T's bust
1176
00:48:22,819 --> 00:48:23,945
But she's sus
1177
00:48:24,029 --> 00:48:26,156
Do you think Palmer's parents' bike
is gonna be okay?
1178
00:48:26,239 --> 00:48:28,199
Yeah, I'm sure it's fine.
1179
00:48:28,283 --> 00:48:29,659
We have bigger problems right now.
1180
00:48:29,743 --> 00:48:32,829
We're about to run
into everyone we've ever fucking met.
1181
00:48:34,914 --> 00:48:38,835
Yeah, I... I keep making eye contact
with Samantha Kosar, I...
1182
00:48:38,918 --> 00:48:41,129
I think she still likes me. I feel bad.
1183
00:48:41,254 --> 00:48:42,714
You guys went to one dance,
1184
00:48:42,797 --> 00:48:44,557
and that was before
she had her growth spurt.
1185
00:48:44,591 --> 00:48:46,885
She's, like, eight inches
taller than you now.
1186
00:48:49,054 --> 00:48:50,930
Ben, don't let yourself get sidetracked.
1187
00:48:51,473 --> 00:48:53,475
You got the ID
you ordered online, right?
1188
00:48:53,558 --> 00:48:54,893
No. No, they emailed me
1189
00:48:54,976 --> 00:48:56,912
saying it was going to take
another three to eight months.
1190
00:48:56,936 --> 00:48:58,605
Then how are you getting in?
1191
00:48:58,688 --> 00:49:00,273
Well, I... I have my other one.
1192
00:49:00,357 --> 00:49:01,941
Your other one? What?
1193
00:49:02,025 --> 00:49:02,859
Next.
1194
00:49:02,942 --> 00:49:03,943
Next!
1195
00:49:07,072 --> 00:49:08,156
All right, you're good.
1196
00:49:26,091 --> 00:49:27,467
Nick D'Agostino?
1197
00:49:28,510 --> 00:49:29,678
Uh-huh.
1198
00:49:29,761 --> 00:49:32,555
Born February 2nd,
live on Stanley Avenue?
1199
00:49:33,556 --> 00:49:34,933
Yep. Yes, sir.
1200
00:49:36,101 --> 00:49:38,728
And you died
in a tragic car accident
1201
00:49:39,312 --> 00:49:40,355
four years ago.
1202
00:49:42,482 --> 00:49:44,526
No, no.
1203
00:49:49,989 --> 00:49:51,116
I don't think so.
1204
00:49:52,075 --> 00:49:53,785
I was a pallbearer at your funeral.
1205
00:49:54,911 --> 00:49:55,954
Fucking devastated.
1206
00:49:57,497 --> 00:50:00,226
Out of all the shit I done seen
underage kids pull to try to get in here,
1207
00:50:00,250 --> 00:50:02,085
that's the most fucked up, unforgivable,
1208
00:50:02,168 --> 00:50:03,728
piece-of-shit move I've ever witnessed.
1209
00:50:04,254 --> 00:50:05,755
Both of you get the fuck outta here.
1210
00:50:05,839 --> 00:50:07,108
You know, we're just trying to...
1211
00:50:07,132 --> 00:50:08,675
If I ever see his face again,
1212
00:50:08,758 --> 00:50:10,236
I'm gonna make him swallow his own teeth.
1213
00:50:10,260 --> 00:50:12,095
- Okay.
- Lifetime ban.
1214
00:50:12,178 --> 00:50:13,178
Out!
1215
00:50:18,935 --> 00:50:20,353
As an adult, an educator,
1216
00:50:20,437 --> 00:50:22,397
I should be concerned
about the underage drinking.
1217
00:50:23,148 --> 00:50:25,468
But I'm concerned
that you don't seem to be doing it right.
1218
00:50:25,817 --> 00:50:28,278
I mean, was this fun for you?
Was this party ever fun?
1219
00:50:29,154 --> 00:50:30,405
It was part of a bigger vision.
1220
00:50:30,488 --> 00:50:32,008
It was supposed to be a petite soirรฉe.
1221
00:50:33,950 --> 00:50:35,150
What's going on with you, man?
1222
00:50:35,493 --> 00:50:37,054
You've been strange
ever since we left the diner.
1223
00:50:37,078 --> 00:50:38,078
Are you gay?
1224
00:50:39,831 --> 00:50:40,831
Yeah...
1225
00:50:41,499 --> 00:50:43,209
But you live in rural Ohio.
1226
00:50:43,293 --> 00:50:44,878
Wha... why do you live here?
1227
00:50:44,961 --> 00:50:46,921
- Where else should I be living?
- I don't know.
1228
00:50:47,005 --> 00:50:48,340
LA. New York.
1229
00:50:48,423 --> 00:50:50,175
Certain parts of Chicago, even.
1230
00:50:50,258 --> 00:50:51,861
Somewhere you're not forced to live a lie.
1231
00:50:51,885 --> 00:50:55,388
My house in LA
would cost, like, four million dollars.
1232
00:50:56,306 --> 00:50:57,807
And I'm not living a lie.
1233
00:50:57,891 --> 00:50:59,517
What are you talking about?
1234
00:50:59,601 --> 00:51:01,978
You're like a fucking
Friday Night Lights character, dude.
1235
00:51:02,062 --> 00:51:03,563
It's crazy. The whole thing.
1236
00:51:03,646 --> 00:51:04,915
The whole town thinks you're straight.
1237
00:51:04,939 --> 00:51:06,524
Palmer.
1238
00:51:06,608 --> 00:51:09,861
I bring my boyfriend
to the faculty holiday party every year.
1239
00:51:09,944 --> 00:51:11,738
It's not some huge secret.
1240
00:51:11,821 --> 00:51:13,698
All the guys on the team, they know.
1241
00:51:13,782 --> 00:51:15,158
No, they... Um...
1242
00:51:15,617 --> 00:51:16,617
They do?
1243
00:51:18,995 --> 00:51:19,995
Okay.
1244
00:51:20,413 --> 00:51:23,083
I'm just, like,
a little in shock because, you know,
1245
00:51:23,166 --> 00:51:24,406
I just wish I would have known.
1246
00:51:25,919 --> 00:51:27,420
Growing up here,
1247
00:51:29,673 --> 00:51:32,842
I didn't realize that somebody like you
1248
00:51:34,344 --> 00:51:35,345
could even be
1249
00:51:36,513 --> 00:51:37,513
like me.
1250
00:51:41,559 --> 00:51:42,559
Come on.
1251
00:51:43,144 --> 00:51:44,144
What's happening?
1252
00:51:45,230 --> 00:51:46,606
You're coming with me.
1253
00:51:46,690 --> 00:51:47,970
I'm wearing two different shoes.
1254
00:51:50,151 --> 00:51:51,152
Don't worry.
1255
00:51:51,236 --> 00:51:53,655
Where we're going, you won't need shoes.
1256
00:51:55,240 --> 00:51:56,658
- Let's go.
- Oh, cool.
1257
00:51:56,741 --> 00:51:58,576
The most unsettling thing I've ever heard.
1258
00:52:00,453 --> 00:52:02,080
Bye, drunk people.
1259
00:52:02,163 --> 00:52:03,707
What the fuck, Ben?
1260
00:52:03,873 --> 00:52:05,473
You're gonna show up
to a bar in Cranford
1261
00:52:05,542 --> 00:52:07,293
with a dead kid's ID?
1262
00:52:07,377 --> 00:52:09,697
Our high school named
the fucking music building after him.
1263
00:52:09,879 --> 00:52:11,506
We were never supposed to end up here.
1264
00:52:11,589 --> 00:52:12,589
Drink up, dead guy.
1265
00:52:12,632 --> 00:52:14,968
Thanks to you,
we finally put in a red light
1266
00:52:15,051 --> 00:52:16,636
at that weird off-ramp.
1267
00:52:16,720 --> 00:52:18,680
- Cheers!
- Okay, stop. Stop.
1268
00:52:18,763 --> 00:52:21,141
I get it. The ID was a mistake.
1269
00:52:21,224 --> 00:52:24,144
If I fucked up the plan so bad,
why don't we just call it off?
1270
00:52:24,227 --> 00:52:25,687
Okay, slow down.
1271
00:52:25,770 --> 00:52:27,355
The plan is not off.
1272
00:52:28,648 --> 00:52:29,816
We just need to regroup.
1273
00:52:29,899 --> 00:52:31,579
We need to figure out a way into that bar.
1274
00:52:32,485 --> 00:52:34,070
- Oh, this bar?
- Mm-hmm.
1275
00:52:34,154 --> 00:52:36,173
The bar where the bouncer
who wants to be my dentist?
1276
00:52:36,197 --> 00:52:37,073
No. No, no, no.
1277
00:52:37,157 --> 00:52:39,242
I can break up with Claire this summer.
1278
00:52:39,325 --> 00:52:40,744
Or next summer, or...
1279
00:52:40,827 --> 00:52:43,288
Just where... Like an ongoing summer
1280
00:52:43,371 --> 00:52:44,371
- after that...
- Ben.
1281
00:52:46,207 --> 00:52:48,543
You know as well as I do
you need to end this.
1282
00:52:48,626 --> 00:52:51,171
And if you don't do it tonight,
you maybe never will.
1283
00:52:55,425 --> 00:52:56,986
- Come on.
- What? What is it? What's that?
1284
00:52:57,010 --> 00:52:58,970
What are you doing?
Where... where are you going?
1285
00:52:59,054 --> 00:53:00,054
Where are you...
1286
00:53:06,644 --> 00:53:08,146
Come on. You've got to be kidding.
1287
00:53:08,980 --> 00:53:10,100
You want to wait in the car?
1288
00:53:11,816 --> 00:53:12,816
Suit yourself.
1289
00:53:13,693 --> 00:53:15,487
Stop doing that.
1290
00:53:21,826 --> 00:53:23,453
Well, I heard the news
1291
00:53:23,536 --> 00:53:26,122
There's good rockin' tonight
1292
00:53:28,083 --> 00:53:31,878
I'm gonna hold my baby
As tight as I can
1293
00:53:31,961 --> 00:53:35,215
Tonight she'll know
I'm a mighty, mighty man
1294
00:53:35,298 --> 00:53:36,925
Heard it, baby
1295
00:53:37,008 --> 00:53:39,302
There's good rockin' tonight
1296
00:53:41,471 --> 00:53:45,308
Well, meet me in a hurry
Behind the barn
1297
00:53:45,392 --> 00:53:48,353
Don't be afraid
I'll do you no harm
1298
00:53:48,436 --> 00:53:50,480
Come on down, bring...
1299
00:53:50,563 --> 00:53:52,774
Welcome to the Cranford
Queer Bowling League.
1300
00:53:53,900 --> 00:53:55,235
Wednesdays at 9:00.
1301
00:53:56,486 --> 00:53:58,166
"Where we're going, you don't need shoes."
1302
00:53:58,947 --> 00:54:01,032
Probably a less scary way
to say we're going bowling.
1303
00:54:01,116 --> 00:54:03,118
Ethan, meet Palmer.
1304
00:54:03,201 --> 00:54:05,203
Nice to meet you.
What's going on down here?
1305
00:54:05,286 --> 00:54:06,496
I didn't... It's a long story.
1306
00:54:09,457 --> 00:54:10,457
Alec.
1307
00:54:11,960 --> 00:54:12,960
Hey.
1308
00:54:14,170 --> 00:54:15,338
Hey.
1309
00:54:16,006 --> 00:54:17,048
It's Jamie.
1310
00:54:18,008 --> 00:54:18,925
Jamie Warren.
1311
00:54:19,009 --> 00:54:21,094
We made out freshman year.
1312
00:54:21,636 --> 00:54:23,013
Steve Dugan's shed.
1313
00:54:24,305 --> 00:54:25,473
I hit my head on a beam.
1314
00:54:25,598 --> 00:54:27,934
Oh! Jamie!
1315
00:54:28,018 --> 00:54:28,935
Yeah.
1316
00:54:29,019 --> 00:54:31,354
- You got way prettier.
- Thanks.
1317
00:54:32,272 --> 00:54:33,314
Cool. Um...
1318
00:54:33,398 --> 00:54:35,066
Should we all go back inside?
1319
00:54:35,567 --> 00:54:36,609
Yeah.
1320
00:54:37,819 --> 00:54:38,819
Great.
1321
00:54:39,946 --> 00:54:41,031
"Way prettier"?
1322
00:54:43,992 --> 00:54:46,369
Get up, get up, get up
Now get down
1323
00:54:46,453 --> 00:54:47,787
Get up, get up, get up
1324
00:54:47,871 --> 00:54:49,289
Now get down
1325
00:54:49,372 --> 00:54:51,207
Get down, get down
1326
00:54:52,042 --> 00:54:53,293
How do we find them in here?
1327
00:54:53,376 --> 00:54:55,128
Okay, I'm gonna look over there,
1328
00:54:55,211 --> 00:54:56,046
you look over there,
1329
00:54:56,129 --> 00:54:57,815
and then we'll meet
back here in ten, okay? Got it?
1330
00:54:57,839 --> 00:54:59,299
Just remind... Jamie.
1331
00:55:00,050 --> 00:55:02,135
Could you just remind me
what I say when I see her?
1332
00:55:02,218 --> 00:55:04,220
Jamie, I'm scared of my girlfriend.
1333
00:55:04,304 --> 00:55:05,304
We got this!
1334
00:55:09,809 --> 00:55:11,394
I never said I was good at this.
1335
00:55:14,439 --> 00:55:15,607
So, Paris.
1336
00:55:15,690 --> 00:55:17,734
That's quite the big move from Ohio.
1337
00:55:17,817 --> 00:55:20,153
- Are you loving it?
- Yeah.
1338
00:55:20,236 --> 00:55:22,697
I mean, it's Paris, you know. My God.
1339
00:55:22,781 --> 00:55:25,075
Who wouldn't kill to live in France?
1340
00:55:25,158 --> 00:55:27,619
- So, yeah, obviously.
- Wow.
1341
00:55:27,702 --> 00:55:29,829
You are completely miserable, huh?
1342
00:55:29,913 --> 00:55:31,623
Go easy on him, Ethan.
1343
00:55:31,706 --> 00:55:33,625
He's just fulfilling his gay birthright
1344
00:55:33,708 --> 00:55:36,753
to live somewhere
far more expensive and fabulous than here.
1345
00:55:36,836 --> 00:55:38,296
Okay.
1346
00:55:38,380 --> 00:55:40,632
Because it's vastly superior
to stay in a town
1347
00:55:40,715 --> 00:55:43,468
where the hardest place to get
a reservation is the Spaghetti Outlet.
1348
00:55:44,260 --> 00:55:46,763
No, I mean, I get it.
I had my New York years.
1349
00:55:47,514 --> 00:55:49,140
Oh!
1350
00:55:49,224 --> 00:55:50,058
You did?
1351
00:55:50,141 --> 00:55:51,935
Yeah. I moved there when I was 17.
1352
00:55:52,018 --> 00:55:54,312
You know, I became a starving model,
1353
00:55:54,396 --> 00:55:56,189
I sort of hovered around the outskirts
1354
00:55:56,272 --> 00:55:57,691
of Leighton Meister's entourage.
1355
00:55:57,774 --> 00:55:59,192
I had a very chic coke problem.
1356
00:55:59,275 --> 00:56:00,151
I did it all.
1357
00:56:00,235 --> 00:56:01,778
Ethan, that sounds awesome.
1358
00:56:01,861 --> 00:56:03,613
Uh, why would you come back here?
1359
00:56:03,697 --> 00:56:05,240
Well, my mom got sick.
1360
00:56:05,323 --> 00:56:06,700
And I ran out of money,
1361
00:56:06,783 --> 00:56:10,286
and I sort of realized that I was
spiritually empty and completely lost.
1362
00:56:10,870 --> 00:56:12,789
And then, I don't know, being back here,
1363
00:56:12,872 --> 00:56:14,058
it made me realize I wanted to do
1364
00:56:14,082 --> 00:56:15,667
something semi-meaningful with my life.
1365
00:56:15,750 --> 00:56:17,335
So, long story short,
1366
00:56:17,419 --> 00:56:20,672
I did EMT training
and became a firefighter.
1367
00:56:21,715 --> 00:56:25,135
You stayed in middle of nowhere Ohio
to be a firefighter?
1368
00:56:25,218 --> 00:56:26,362
Don't they have those in New York?
1369
00:56:26,386 --> 00:56:29,014
Well, he stayed
because he's obsessed with me.
1370
00:56:29,097 --> 00:56:33,393
Okay. We matched on an app while I was
taking care of my mom, that's all.
1371
00:56:33,476 --> 00:56:34,352
Oh, that's all?
1372
00:56:34,436 --> 00:56:35,311
- Yeah.
- That's all?
1373
00:56:35,395 --> 00:56:36,229
- Yeah.
- Yeah?
1374
00:56:36,312 --> 00:56:38,273
Okay. All right. I'm obsessed with him.
1375
00:56:38,356 --> 00:56:40,150
I'm obsessed with him.
1376
00:56:40,692 --> 00:56:44,154
Okay, if I'm being honest,
Paris is a little lonely.
1377
00:56:45,155 --> 00:56:47,991
And working at Euro Disney
is a unique form of hell.
1378
00:56:48,074 --> 00:56:50,410
Oh, my God. Euro Disney?
1379
00:56:50,493 --> 00:56:53,621
This is so much worse than I thought.
1380
00:56:53,747 --> 00:56:55,498
Listen, I'm going to tell you this
1381
00:56:55,582 --> 00:56:57,101
because somebody needed to tell it to me,
1382
00:56:57,125 --> 00:56:59,252
and in my case,
it was Leighton Meister's dogwalker,
1383
00:57:00,378 --> 00:57:02,005
but being a big city socialite
1384
00:57:02,088 --> 00:57:04,049
is not the only appropriate way to be gay.
1385
00:57:04,132 --> 00:57:05,892
Yeah,
I mean, Susan over there?
1386
00:57:05,967 --> 00:57:07,302
She's a veterinarian.
1387
00:57:07,385 --> 00:57:10,680
Her wife, Tess, has an Etsy store
of candles that smell like the beach.
1388
00:57:10,764 --> 00:57:13,475
She has an Etsy store of candles
that try to smell like the beach.
1389
00:57:14,351 --> 00:57:16,269
You can even be
a high school football coach.
1390
00:57:17,187 --> 00:57:18,688
Listen, the bottom line is,
1391
00:57:18,772 --> 00:57:20,815
you get to decide
how you want to be happy.
1392
00:57:20,899 --> 00:57:23,193
Yeah. And the Spaghetti Outlet
is disgusting.
1393
00:57:23,276 --> 00:57:25,046
- Thank you.
- But you know what?
1394
00:57:25,070 --> 00:57:27,447
We have a Thai place now.
1395
00:57:29,657 --> 00:57:30,657
Your move.
1396
00:57:31,076 --> 00:57:32,076
Oh, my God.
1397
00:57:33,828 --> 00:57:34,913
Don't make fun.
1398
00:57:37,832 --> 00:57:40,585
Reaching for something in the distance
1399
00:57:40,669 --> 00:57:42,671
So close You can almost taste it
1400
00:57:42,796 --> 00:57:44,547
Release your inhibitions...
1401
00:57:48,802 --> 00:57:50,595
No one else can feel it for you
1402
00:57:52,472 --> 00:57:53,472
Claire?
1403
00:57:54,891 --> 00:57:55,891
Simon?
1404
00:58:00,730 --> 00:58:01,730
Claire?
1405
00:58:02,482 --> 00:58:04,442
- Ooh.
- Ben Okada?
1406
00:58:04,526 --> 00:58:06,045
- Oh, fuck me.
- Take a picture with me.
1407
00:58:06,069 --> 00:58:08,363
Samantha, hi. How's Notre Dame?
1408
00:58:08,446 --> 00:58:10,824
Remember when we fucking
grinded at homecoming?
1409
00:58:10,907 --> 00:58:11,741
Mm.
1410
00:58:11,825 --> 00:58:14,202
I could feel your little boner
pressing into my back.
1411
00:58:14,285 --> 00:58:16,079
Yeah! That was nice, I think.
1412
00:58:16,162 --> 00:58:18,665
Okay, ready? First one: silly.
1413
00:58:20,000 --> 00:58:21,459
Next one: serious.
1414
00:58:22,752 --> 00:58:24,379
- Now, kiss.
- No, don't...
1415
00:58:29,217 --> 00:58:30,510
The one that got away.
1416
00:58:33,680 --> 00:58:35,765
Onset, make you work up sweat, make ya
1417
00:58:35,849 --> 00:58:37,976
Onset, make you work up sweat, make ya
1418
00:58:38,059 --> 00:58:40,228
Bounce, bounce, bounce, bounce
1419
00:58:40,311 --> 00:58:42,313
Onset, make you work up sweat, and a'
1420
00:58:42,397 --> 00:58:44,566
Onset, make you work up sweat, make ya
1421
00:58:44,649 --> 00:58:46,651
Onset, make you work up sweat, make ya
1422
00:58:46,735 --> 00:58:47,986
Work, work, work, work
1423
00:58:52,574 --> 00:58:53,575
Claire?
1424
00:58:55,368 --> 00:58:56,661
Oh, shit.
1425
00:59:02,876 --> 00:59:03,877
Home wrecker?
1426
00:59:04,461 --> 00:59:05,670
Megan Mendelson.
1427
00:59:09,424 --> 00:59:11,426
Samantha, I really need that picture.
1428
00:59:11,509 --> 00:59:13,303
This is the guy from the photobooth.
1429
00:59:13,386 --> 00:59:14,262
He's in love with me.
1430
00:59:14,346 --> 00:59:15,865
Is it in your purse? I need it. I need it.
1431
00:59:15,889 --> 00:59:17,575
This guy's, like, literally
robbing her right now.
1432
00:59:17,599 --> 00:59:18,850
I just need that picture back.
1433
00:59:18,933 --> 00:59:20,413
That's it. We're getting the bouncer.
1434
00:59:22,187 --> 00:59:23,547
Get down, off the table.
1435
00:59:23,980 --> 00:59:26,380
This guy, he tried to take her purse.
1436
00:59:26,733 --> 00:59:27,901
Fuck!
1437
00:59:27,984 --> 00:59:29,903
Over there.
He tried to rob us!
1438
00:59:33,156 --> 00:59:34,741
So, we dropping you any place fun?
1439
00:59:35,825 --> 00:59:38,286
Yeah, the youths getting
cross-faded in the woods,
1440
00:59:38,370 --> 00:59:40,830
or whatever you guys do now?
1441
00:59:40,914 --> 00:59:42,082
Uh, I think just home.
1442
00:59:42,707 --> 00:59:45,043
The, uh, plan for the evening's
been a bit derailed.
1443
00:59:45,126 --> 00:59:47,629
- What... what's the plan?
- I was going to, like,
1444
00:59:47,712 --> 00:59:50,215
officially come out
to the Cranford social scene tonight.
1445
00:59:51,925 --> 00:59:52,926
Oh.
1446
00:59:53,635 --> 00:59:54,969
You haven't done that yet.
1447
00:59:55,053 --> 00:59:56,888
Well, my two best friends know,
1448
00:59:56,971 --> 00:59:59,182
and with my parents,
I would say it's been...
1449
01:00:00,100 --> 01:00:02,602
heavily implied, sort of repeatedly.
1450
01:00:02,686 --> 01:00:05,188
But, yeah, other than that,
1451
01:00:05,271 --> 01:00:06,831
I haven't really gotten the opportunity
1452
01:00:06,856 --> 01:00:08,316
to shout it from the rooftops.
1453
01:00:09,567 --> 01:00:10,902
Well, you know,
1454
01:00:10,985 --> 01:00:13,822
we might actually be able
to do a little bit better than a rooftop.
1455
01:00:13,947 --> 01:00:14,947
What do you mean?
1456
01:00:14,989 --> 01:00:16,241
We can?
1457
01:00:16,324 --> 01:00:17,575
Yeah. Let's go. Come on.
1458
01:00:18,618 --> 01:00:19,929
See, you guys are a match made in heaven
1459
01:00:19,953 --> 01:00:21,673
'cause it's the riddles
and the "follow me."
1460
01:00:22,205 --> 01:00:23,039
Let's go, Coach.
1461
01:00:23,123 --> 01:00:26,167
Okay. It is so crazy
I'm running into you right now.
1462
01:00:26,251 --> 01:00:27,752
Were you just doing coke?
1463
01:00:27,836 --> 01:00:29,212
Oh, my God. No. Never.
1464
01:00:29,295 --> 01:00:31,095
It's crushed up Adderall.
I have prescription.
1465
01:00:31,339 --> 01:00:33,234
Look, I was planning
on reaching out to you over break,
1466
01:00:33,258 --> 01:00:35,218
'cause, to be honest, I had, like,
1467
01:00:35,301 --> 01:00:37,512
a really tough first semester at school.
1468
01:00:37,595 --> 01:00:39,097
I slapped my RA, as a joke,
1469
01:00:39,180 --> 01:00:41,766
then she, like,
totally misrepresented the whole thing.
1470
01:00:41,850 --> 01:00:43,601
Anyway, I got
the school-mandated therapist.
1471
01:00:43,685 --> 01:00:45,186
And basically just,
1472
01:00:45,270 --> 01:00:46,438
I feel like...
1473
01:00:48,440 --> 01:00:49,816
what's the word? Bad.
1474
01:00:50,525 --> 01:00:52,360
About how horrible I was to you.
1475
01:00:53,695 --> 01:00:56,698
- Me? I don't... really remember...
- No! Yeah, you do.
1476
01:00:56,781 --> 01:00:58,759
- What you're talking...
- Remember when we used to be best friends?
1477
01:00:58,783 --> 01:01:00,720
And then I told
the entire school that you flashed my dad
1478
01:01:00,744 --> 01:01:02,430
and that's the reason
my parents got a divorce?
1479
01:01:02,454 --> 01:01:04,682
And then everyone hated you for years
and called you a home wrecker?
1480
01:01:04,706 --> 01:01:06,416
Oh, right. That.
1481
01:01:06,499 --> 01:01:09,127
Yeah, basically,
it turns out, I just, like,
1482
01:01:09,210 --> 01:01:11,921
could not handle the fact
that my parents were splitting up,
1483
01:01:12,005 --> 01:01:13,923
so I looked for someone to blame it on.
1484
01:01:14,007 --> 01:01:15,925
And I'm like, so sorry
1485
01:01:16,009 --> 01:01:17,177
because, to be honest,
1486
01:01:18,219 --> 01:01:19,699
you were, like, a really good friend.
1487
01:01:20,430 --> 01:01:22,590
You're the only one I told
that I fed my dog a battery.
1488
01:01:23,141 --> 01:01:24,726
Can you forgive me?
1489
01:01:25,769 --> 01:01:27,228
I'm a victim of a robbery.
1490
01:01:27,312 --> 01:01:28,813
This is a dangerous bar.
1491
01:01:28,897 --> 01:01:30,607
Okay. What did he look like?
1492
01:01:31,775 --> 01:01:32,942
This is him.
1493
01:01:40,283 --> 01:01:41,493
Nick D'Agostino.
1494
01:01:41,576 --> 01:01:44,371
Oh, actually,
that guy's name is Ben Okada.
1495
01:01:45,413 --> 01:01:46,623
You can get devoured
1496
01:01:46,706 --> 01:01:48,309
It's a difference from a hero and a coward
1497
01:01:48,333 --> 01:01:49,333
Who are you?
1498
01:01:49,376 --> 01:01:50,669
You! I see you.
1499
01:01:50,752 --> 01:01:51,854
And when they dropping off...
1500
01:01:51,878 --> 01:01:53,088
How you doing, bud?
1501
01:01:53,922 --> 01:01:55,232
Is that high enough for you?
1502
01:01:55,256 --> 01:01:57,592
Yeah, this is high enough.
1503
01:01:58,176 --> 01:01:59,511
Probably good here.
1504
01:01:59,594 --> 01:02:00,595
All right.
1505
01:02:00,679 --> 01:02:03,139
Tell Cranford what you've been
waiting to say.
1506
01:02:03,223 --> 01:02:05,767
This is your moment.
Tell the world who you are.
1507
01:02:05,850 --> 01:02:06,850
Okay.
1508
01:02:09,771 --> 01:02:10,771
Just gonna...
1509
01:02:11,731 --> 01:02:12,731
do it.
1510
01:02:15,610 --> 01:02:17,946
I'm gay!
1511
01:02:19,531 --> 01:02:21,741
I'm gay and I'm afraid of heights!
1512
01:02:21,825 --> 01:02:22,742
Oh.
1513
01:02:22,826 --> 01:02:24,053
Oh. I should've saw that coming.
1514
01:02:24,077 --> 01:02:25,745
Yeah... Uh, Pal... Palmer?
1515
01:02:25,829 --> 01:02:28,498
I think France is overrated.
1516
01:02:28,581 --> 01:02:29,916
And we're still going.
1517
01:02:30,000 --> 01:02:32,085
I regret deferring college.
1518
01:02:32,794 --> 01:02:35,880
I think the guy who works
at the diner is super hot.
1519
01:02:36,464 --> 01:02:40,385
I tried moules-frites
and I didn't like it.
1520
01:02:40,468 --> 01:02:42,345
It's not very good.
1521
01:02:42,429 --> 01:02:43,555
I mean, we're in college.
1522
01:02:43,638 --> 01:02:45,348
It's so stupid to rehash something
1523
01:02:45,432 --> 01:02:46,450
that happened in middle school.
1524
01:02:46,474 --> 01:02:47,684
No!
1525
01:02:47,767 --> 01:02:50,270
My therapist says that trauma
inflicted around that age
1526
01:02:50,353 --> 01:02:51,813
follows you into adulthood,
1527
01:02:51,896 --> 01:02:53,874
and it can really, really,
really, really mess you up
1528
01:02:53,898 --> 01:02:56,359
if you don't take
the time to unpack it and look inward.
1529
01:02:56,443 --> 01:02:58,028
Okay, fine!
1530
01:02:58,111 --> 01:03:00,280
The home wrecker stuff fucked me up, okay?
1531
01:03:00,363 --> 01:03:03,742
And I have not had a single
close girlfriend since that happened.
1532
01:03:03,825 --> 01:03:06,953
I am a traumatized, damaged,
1533
01:03:07,037 --> 01:03:09,330
fully packed person.
1534
01:03:11,249 --> 01:03:12,125
Happy?
1535
01:03:12,208 --> 01:03:13,251
I will be happy
1536
01:03:13,335 --> 01:03:17,255
if you can give yourself
permission to forgive and open up again.
1537
01:03:18,256 --> 01:03:20,296
- Jamie, are you in there?
- Bring it in, girl.
1538
01:03:21,926 --> 01:03:22,945
The bouncer knows we're here.
1539
01:03:22,969 --> 01:03:24,596
- Oh, my God.
- Ow!
1540
01:03:25,847 --> 01:03:27,599
Oh, fuck. Megan Mendelson.
1541
01:03:27,682 --> 01:03:28,892
Is it bad?
1542
01:03:28,975 --> 01:03:30,935
- Ow.
- Megan, I am so sorry.
1543
01:03:31,019 --> 01:03:34,105
Oh, God, get some ice for that,
and, um, good talk.
1544
01:03:34,189 --> 01:03:36,232
- We'll talk more.
- Okay.
1545
01:03:36,316 --> 01:03:38,568
Have a good night, girl.
I'm glad we did this.
1546
01:03:38,651 --> 01:03:40,403
Love you lots. Love you like a sister.
1547
01:03:40,987 --> 01:03:42,238
Did I break Megan's nose?
1548
01:03:42,322 --> 01:03:43,716
- Are you guys friends?
- Unclear.
1549
01:03:43,740 --> 01:03:46,117
Wait, we can't leave yet.
We haven't found them.
1550
01:03:46,201 --> 01:03:47,761
Yeah, the door's locked. What do we do?
1551
01:03:50,246 --> 01:03:53,750
And I think that I should be
verified on social media
1552
01:03:53,833 --> 01:03:55,835
because my following is small,
1553
01:03:55,919 --> 01:03:57,879
but I'm doing really good stuff on there.
1554
01:03:57,962 --> 01:03:59,714
He's listing minor grievances now.
1555
01:03:59,798 --> 01:04:01,716
It's starting to feel a little petty.
1556
01:04:01,800 --> 01:04:03,968
I have a weird point of view.
1557
01:04:04,052 --> 01:04:05,053
I gotta go.
1558
01:04:05,679 --> 01:04:07,263
We're bringing you down, Palmer.
1559
01:04:07,347 --> 01:04:09,808
Okay. Wait. Is there a fire?
1560
01:04:09,891 --> 01:04:11,559
Can I come to the fire?
1561
01:04:12,310 --> 01:04:14,479
Where the fuck are Simon and Claire?
1562
01:04:14,562 --> 01:04:16,398
Well, they gotta be outside somewhere.
1563
01:04:19,401 --> 01:04:20,401
Hey!
1564
01:04:21,027 --> 01:04:23,363
Oh, shit! Go! Go, go, go!
1565
01:04:24,406 --> 01:04:26,616
Nick D'Agostino. You're fucking dead!
1566
01:04:26,700 --> 01:04:29,369
Out of context, that sounds really bad.
1567
01:04:29,452 --> 01:04:31,830
Lifetime ban! You hear me?
1568
01:04:31,913 --> 01:04:33,233
- You better run!
- What the hell!
1569
01:04:38,003 --> 01:04:40,005
I wonder how he knew Nick D'Agostino.
1570
01:04:40,088 --> 01:04:41,881
Must have been family friends
or something.
1571
01:04:41,965 --> 01:04:44,592
Ben, we were right there.
1572
01:04:44,676 --> 01:04:46,511
I mean, the one time
1573
01:04:46,594 --> 01:04:47,863
you choose to stand up for yourself
1574
01:04:47,887 --> 01:04:49,806
is to mug a woman in a bar?
1575
01:04:49,889 --> 01:04:52,684
I had to. She had a photo of us kissing.
1576
01:04:52,767 --> 01:04:54,936
If Claire saw that,
she would have hated me forever.
1577
01:04:55,020 --> 01:04:58,565
God, some things are more important
than being the nice guy.
1578
01:04:58,648 --> 01:05:00,483
And maybe if you understood that,
1579
01:05:00,567 --> 01:05:03,153
you wouldn't let people
walk all over you and fuck up your life.
1580
01:05:03,903 --> 01:05:05,572
You know who's fucking up my life?
1581
01:05:06,740 --> 01:05:08,158
You're fucking up my life.
1582
01:05:08,908 --> 01:05:12,328
I am so tired of you yelling at me.
1583
01:05:12,412 --> 01:05:14,456
Maybe I care too much if people like me.
1584
01:05:14,539 --> 01:05:16,875
But you don't care at all.
1585
01:05:17,542 --> 01:05:19,502
You start fights
with strangers on the bus.
1586
01:05:19,586 --> 01:05:20,795
You're mean to your roommate,
1587
01:05:20,879 --> 01:05:23,840
who, on all accounts,
is an extremely sweet person.
1588
01:05:23,923 --> 01:05:26,426
And fine, I'm a pushover, Jamie.
1589
01:05:26,509 --> 01:05:29,512
But at least I'm not lying to myself
1590
01:05:29,596 --> 01:05:32,432
and acting like I hate everyone,
when clearly,
1591
01:05:32,515 --> 01:05:34,976
I'm just desperate to be accepted by them.
1592
01:06:05,715 --> 01:06:06,841
Palmer.
1593
01:06:09,469 --> 01:06:10,469
Palmer.
1594
01:06:11,680 --> 01:06:13,264
- Palmer!
- Caw-caw!
1595
01:06:14,057 --> 01:06:15,809
Ah! My friends are here.
1596
01:06:15,892 --> 01:06:17,143
Uh, hi.
1597
01:06:17,227 --> 01:06:18,667
Where have you guys been?
1598
01:06:18,728 --> 01:06:20,939
Where have we been? Are you kidding me?
1599
01:06:21,022 --> 01:06:22,083
Why were you on a fire truck
1600
01:06:22,107 --> 01:06:23,918
with the coach
of our high school football team?
1601
01:06:23,942 --> 01:06:25,568
Yeah. And where are Simon and Claire?
1602
01:06:25,652 --> 01:06:26,945
Okay, Twenty Questions...
1603
01:06:27,028 --> 01:06:28,530
but "You're Mad at Me" version.
1604
01:06:28,613 --> 01:06:30,073
It's a really funny story, actually.
1605
01:06:30,156 --> 01:06:32,367
For starters,
Cranford has a queer bowling league.
1606
01:06:32,450 --> 01:06:34,035
I went gay bowling!
1607
01:06:34,536 --> 01:06:35,537
What?
1608
01:06:35,620 --> 01:06:37,556
It's like regular bowling,
but the people are gay.
1609
01:06:37,580 --> 01:06:38,873
Anyway, Sam and Claire,
1610
01:06:38,957 --> 01:06:41,710
ugh, they chugged
an entire bottle of absinthe like animals.
1611
01:06:42,377 --> 01:06:43,586
And then they fled.
1612
01:06:43,670 --> 01:06:46,172
And so they were briefly loose
in the town.
1613
01:06:46,256 --> 01:06:48,383
But I captured them, mostly on my own,
1614
01:06:48,466 --> 01:06:50,593
and now they're passed out
back safely at my home.
1615
01:06:50,677 --> 01:06:52,446
No, they're not.
We were just there. They're not there.
1616
01:06:52,470 --> 01:06:53,638
What?
1617
01:06:53,722 --> 01:06:54,723
No.
1618
01:06:54,806 --> 01:06:55,682
She's literally calling.
1619
01:06:55,765 --> 01:06:58,101
Hey, Claire. Hey, is everything okay?
Are you at Palmer's?
1620
01:06:58,184 --> 01:06:59,453
No, Palmer's literally psycho.
1621
01:06:59,477 --> 01:07:01,604
He gave us this drink
and we got so fucked up.
1622
01:07:01,688 --> 01:07:02,522
Hello, hello?
1623
01:07:02,605 --> 01:07:04,542
And then we slept it off
and sobered up and I don't know.
1624
01:07:04,566 --> 01:07:06,836
We got a ride to Kurt's and we're here.
Are you guys not here yet?
1625
01:07:06,860 --> 01:07:07,736
They're at Kurt's.
1626
01:07:07,819 --> 01:07:08,945
They're at Kurt's!
1627
01:07:09,029 --> 01:07:11,029
Uh, yeah. No, no, no.
Stay there. We're gonna come.
1628
01:07:11,406 --> 01:07:13,324
Palmer, I'm gonna fucking kill you.
1629
01:07:13,408 --> 01:07:16,369
Relax. Mystery solved.
We'll all go to Kurt's.
1630
01:07:16,453 --> 01:07:18,621
Well, how are we getting there?
Via fire truck?
1631
01:07:18,705 --> 01:07:20,248
Because, uh, we kinda came here
1632
01:07:20,331 --> 01:07:22,083
on your parents' tandem bicycle.
1633
01:07:22,167 --> 01:07:25,003
Yeah, and Franklin,
Cranford's one fucking Uber driver,
1634
01:07:25,086 --> 01:07:26,546
is somewhere in Pennsylvania.
1635
01:07:28,089 --> 01:07:30,633
Oh, my God, Jamie?
Do you guys need a ride to Kurt's?
1636
01:07:30,717 --> 01:07:32,052
I told my dad we made up.
1637
01:07:32,719 --> 01:07:34,137
Hi, Mr. Mendelson.
1638
01:07:34,679 --> 01:07:36,389
Hello... again.
1639
01:07:36,473 --> 01:07:37,932
Party Express!
1640
01:07:42,395 --> 01:07:44,522
Oh, my God, Dad. It was, like, so crazy.
1641
01:07:44,606 --> 01:07:46,274
There were 20 fire trucks there.
1642
01:07:46,399 --> 01:07:48,109
It was like smoke coming out of every...
1643
01:07:48,193 --> 01:07:50,570
I mean, I did not know
if we were gonna make it out alive.
1644
01:07:50,653 --> 01:07:52,614
And literally, when I ran
into one of the firemen,
1645
01:07:52,697 --> 01:07:54,282
he was like, "Are you okay?"
1646
01:07:54,407 --> 01:07:55,468
Like, threw a blanket over me.
1647
01:07:55,492 --> 01:07:57,219
He was like, "You honestly
could have died back there."
1648
01:07:57,243 --> 01:07:58,846
And I was like, "Yeah,
I really, really felt that."
1649
01:07:58,870 --> 01:08:02,582
It was the scariest thing
I have ever seen.
1650
01:08:02,665 --> 01:08:04,685
And you know, one time
we saw that guy on the street.
1651
01:08:04,709 --> 01:08:06,169
Oh, my God. It was so insane.
1652
01:08:07,253 --> 01:08:09,339
So, everybody enjoying freshman year?
1653
01:08:10,382 --> 01:08:12,258
- Not going well.
- I'm actually in Paris.
1654
01:08:12,342 --> 01:08:13,343
Majoring in art.
1655
01:08:13,426 --> 01:08:14,886
God, Ben!
1656
01:08:14,969 --> 01:08:17,806
I cannot get over
how grown up you all look!
1657
01:08:18,556 --> 01:08:20,493
Jamie, when was the last time I saw you?
1658
01:08:20,517 --> 01:08:22,435
- Dad.
- So, Mr. Mendelson.
1659
01:08:22,519 --> 01:08:24,938
How's the chiropractic field these days?
1660
01:08:25,021 --> 01:08:26,981
Any big advancements?
1661
01:08:27,065 --> 01:08:30,110
I actually, I just got back
from a conference in Scottsdale.
1662
01:08:30,193 --> 01:08:31,486
Yeah, we were studying some...
1663
01:08:31,569 --> 01:08:33,947
No way. Meg,
how about some music, sweetie?
1664
01:08:34,030 --> 01:08:36,449
Oh, my God. I fucking love music.
1665
01:08:38,785 --> 01:08:41,913
I'm, I'm ready to go I'm ready
1666
01:08:43,331 --> 01:08:44,833
Okay, I fixed my nose in the car.
1667
01:08:44,916 --> 01:08:46,084
Does it look blended?
1668
01:08:46,167 --> 01:08:47,293
Yeah. You're good.
1669
01:08:48,628 --> 01:08:50,422
And us?
1670
01:08:52,674 --> 01:08:54,092
- We're good.
- Yes!
1671
01:08:54,175 --> 01:08:55,736
Oh, my God. I was hoping you'd say that.
1672
01:08:55,760 --> 01:08:58,138
Okay. I have to go fuck Kurt. Bye!
1673
01:08:58,847 --> 01:09:00,098
- Kurt!
- Okay!
1674
01:09:01,349 --> 01:09:02,600
That was a lot.
1675
01:09:02,684 --> 01:09:05,395
Before we go in here,
I just want to clear the air between us.
1676
01:09:06,521 --> 01:09:08,440
I'm really sorry that I got sidetracked
1677
01:09:08,523 --> 01:09:09,959
and didn't call to explain
what was happening.
1678
01:09:09,983 --> 01:09:11,377
The night kind of got away from me.
1679
01:09:11,401 --> 01:09:13,695
And two entire human beings, yeah.
1680
01:09:13,778 --> 01:09:15,488
Well, it's okay, Palm.
1681
01:09:15,572 --> 01:09:16,674
We're happy you had a good night.
1682
01:09:16,698 --> 01:09:17,949
I really did.
1683
01:09:18,033 --> 01:09:20,410
And it made me realize I want
to start Brown in January.
1684
01:09:20,994 --> 01:09:22,912
I don't want to go back to Paris.
Fuck Europe.
1685
01:09:23,538 --> 01:09:24,748
Well, not fuck Europe.
1686
01:09:24,831 --> 01:09:26,267
I mean, obviously, it would've been so fun
1687
01:09:26,291 --> 01:09:28,960
to be a train ride away
from Ben in Copenhagen.
1688
01:09:33,298 --> 01:09:34,382
You're gonna go?
1689
01:09:34,507 --> 01:09:35,800
Everyone knows except me?
1690
01:09:37,135 --> 01:09:38,135
Seriously?
1691
01:09:38,595 --> 01:09:40,972
I had to turn in my deposit before break.
1692
01:09:41,056 --> 01:09:42,896
I was gonna tell you
after this weekend, but...
1693
01:09:44,225 --> 01:09:46,495
Why don't I... Why don't I run inside
and get us some drinks?
1694
01:09:46,519 --> 01:09:47,687
Yeah. One step ahead of ya.
1695
01:09:47,771 --> 01:09:49,011
Wait, wait, wait. Jamie, Jamie.
1696
01:09:49,064 --> 01:09:50,264
Can we please talk about this?
1697
01:09:50,315 --> 01:09:51,315
No.
1698
01:09:53,276 --> 01:09:55,236
You should go to Copenhagen
1699
01:09:55,320 --> 01:09:57,113
and have a great time making friends
1700
01:09:57,197 --> 01:10:00,116
who aren't as desperate as me.
1701
01:10:00,784 --> 01:10:01,868
So, have fun.
1702
01:10:07,665 --> 01:10:09,834
Come on... This is not my fault.
1703
01:10:09,918 --> 01:10:10,918
Ben.
1704
01:10:13,004 --> 01:10:16,508
I'm telling you, the people at Harvard
fucking suck at beer pong.
1705
01:10:16,591 --> 01:10:18,176
They are really nice, though.
1706
01:10:18,259 --> 01:10:19,659
I'm liking my time there, for sure.
1707
01:10:21,096 --> 01:10:23,056
Hey, there she is!
1708
01:10:23,139 --> 01:10:24,432
- Hi, babe!
- Come here.
1709
01:10:24,516 --> 01:10:25,892
I'm know. This night.
1710
01:10:25,975 --> 01:10:27,352
Yeah, I'm so sorry.
1711
01:10:27,435 --> 01:10:29,104
- My phone died at the game.
- It's okay.
1712
01:10:29,187 --> 01:10:30,987
We went to Palmer's,
but it was kind of weird.
1713
01:10:31,064 --> 01:10:32,333
And then I got lost with Claire.
1714
01:10:32,357 --> 01:10:34,526
It doesn't matter.
I fucking I missed your face.
1715
01:10:34,609 --> 01:10:35,819
Hi. Oh.
1716
01:10:35,902 --> 01:10:37,862
- Oh...
- God, I missed you.
1717
01:10:37,946 --> 01:10:39,173
All right, boys, she's here. Rack 'em.
1718
01:10:39,197 --> 01:10:40,448
Oh, actually, um, I was...
1719
01:10:40,573 --> 01:10:42,617
I was hoping we could go talk somewhere?
1720
01:10:42,701 --> 01:10:44,828
Come on. I need my partner.
1721
01:10:44,911 --> 01:10:46,121
One game. Just one. One game.
1722
01:10:46,204 --> 01:10:48,707
Okay. All right. One game. Yeah.
1723
01:10:53,461 --> 01:10:55,672
I've been waiting all night
for you to be inside me.
1724
01:10:55,755 --> 01:10:57,382
Oh, me too!
1725
01:10:57,465 --> 01:10:58,633
Hi. Mm...
1726
01:11:02,262 --> 01:11:04,180
You taste weird.
1727
01:11:04,264 --> 01:11:05,140
Did you cheat on me?
1728
01:11:07,517 --> 01:11:08,810
Oh, what?
1729
01:11:09,394 --> 01:11:10,311
Um...
1730
01:11:10,395 --> 01:11:12,105
So, should we go somewhere?
1731
01:11:12,188 --> 01:11:13,732
My thoughts exactly.
1732
01:11:13,815 --> 01:11:15,859
I already found a bedroom
upstairs with a waterbed.
1733
01:11:15,942 --> 01:11:17,944
Oh, no, no, no, no.
Not a... not a bedroom.
1734
01:11:19,029 --> 01:11:20,113
I... I mean, like,
1735
01:11:20,989 --> 01:11:23,033
what about somewhere private,
1736
01:11:24,200 --> 01:11:25,493
but also public?
1737
01:11:26,077 --> 01:11:27,077
And outside?
1738
01:11:28,163 --> 01:11:29,289
Freaky.
1739
01:11:29,372 --> 01:11:31,416
Okay, college boy.
1740
01:11:31,499 --> 01:11:33,251
- I know just the spot.
- Okay.
1741
01:11:42,635 --> 01:11:44,429
Who's "Jet Aime"?
1742
01:11:46,097 --> 01:11:47,640
It's French. Je t'aime.
1743
01:11:48,892 --> 01:11:50,101
What does Je t'aime mean?
1744
01:11:50,185 --> 01:11:51,185
I love you.
1745
01:11:51,728 --> 01:11:52,728
What?
1746
01:11:53,271 --> 01:11:54,271
Go away.
1747
01:12:00,779 --> 01:12:02,447
- Get over here.
- Whoa, whoa, whoa. Okay.
1748
01:12:02,530 --> 01:12:03,615
Heh.
1749
01:12:06,242 --> 01:12:08,870
- No, no, no, no. Whoa, whoa!
- I, um... Claire.
1750
01:12:08,953 --> 01:12:12,540
Uh, before we do anything,
I just want to talk to you.
1751
01:12:12,624 --> 01:12:13,667
We can talk after.
1752
01:12:13,750 --> 01:12:16,211
- This first.
- No, no. Um, it's...
1753
01:12:16,294 --> 01:12:19,506
It's... it's about something... serious.
1754
01:12:20,840 --> 01:12:21,840
What is it?
1755
01:12:24,052 --> 01:12:25,053
The permafrost.
1756
01:12:27,180 --> 01:12:29,099
Yo, let's roast this fucker.
1757
01:12:29,182 --> 01:12:30,809
Yeah, baby, I'll be right there.
1758
01:12:37,857 --> 01:12:39,651
You know anything about cooking?
1759
01:12:39,734 --> 01:12:41,111
Uh... not really.
1760
01:12:42,278 --> 01:12:43,446
Wait, Kurt.
1761
01:12:45,281 --> 01:12:46,408
I'm gay.
1762
01:12:47,409 --> 01:12:48,409
I'm Kurt.
1763
01:12:48,910 --> 01:12:49,994
I know.
1764
01:12:50,078 --> 01:12:52,038
We've gone to school together
since kindergarten.
1765
01:12:52,122 --> 01:12:54,708
I'm gonna try to cook
this turkey on that bonfire.
1766
01:12:55,709 --> 01:12:56,709
Perfect.
1767
01:13:03,842 --> 01:13:05,593
Ugh! We lost.
1768
01:13:05,677 --> 01:13:08,263
I guess we should, uh,
go outside and talk now, huh?
1769
01:13:08,346 --> 01:13:10,306
Redemption shot. Come on.
1770
01:13:11,224 --> 01:13:12,142
Babe, babe.
1771
01:13:12,225 --> 01:13:14,686
- Come on! Overtime! Let's go!
- Babe!
1772
01:13:14,769 --> 01:13:16,414
- Come on! I thought we were gonna go talk.
- Yes!
1773
01:13:16,438 --> 01:13:18,356
No, yeah, we are. After this game.
1774
01:13:19,858 --> 01:13:21,609
All right. You go. You got this.
1775
01:13:25,113 --> 01:13:26,406
Whoops!
1776
01:13:27,615 --> 01:13:29,295
You used to be,
like, good at this.
1777
01:13:29,909 --> 01:13:31,911
Gotta keep your elbow tucked. Come on!
1778
01:13:34,247 --> 01:13:35,623
Oh, my God!
1779
01:13:35,749 --> 01:13:36,791
Ooh! Crazy!
1780
01:13:36,875 --> 01:13:37,876
What the hell?
1781
01:13:37,959 --> 01:13:40,503
We should probably go talk
while they fix that, huh?
1782
01:13:41,087 --> 01:13:42,130
Okay.
1783
01:13:42,213 --> 01:13:44,049
More like table wrecker! Am I right?
1784
01:13:44,132 --> 01:13:45,675
Oh, my God, Megan!
1785
01:13:45,759 --> 01:13:48,219
No, no, it's funny now,
'cause we're friends.
1786
01:13:55,060 --> 01:13:56,478
Where's she gonna do it?
1787
01:13:56,561 --> 01:13:57,687
Not the swing set.
1788
01:13:58,605 --> 01:13:59,605
He'll never swing again.
1789
01:14:01,399 --> 01:14:02,484
Palmer.
1790
01:14:02,567 --> 01:14:03,568
Hi.
1791
01:14:04,110 --> 01:14:05,028
- Hey.
- Hey.
1792
01:14:05,111 --> 01:14:06,111
Lukas.
1793
01:14:07,906 --> 01:14:08,782
Do you know Kurt?
1794
01:14:08,865 --> 01:14:12,327
Uh, Coach and Ethan felt bad
that I had to miss bowling,
1795
01:14:12,410 --> 01:14:13,890
and they said you might still be out.
1796
01:14:14,412 --> 01:14:15,663
So, that's...
1797
01:14:16,539 --> 01:14:17,540
So you came to see me?
1798
01:14:18,041 --> 01:14:19,041
Yeah.
1799
01:14:21,169 --> 01:14:24,172
Okay. Well... welcome to Kurt's party.
1800
01:14:26,841 --> 01:14:30,053
I take absolutely no ownership
1801
01:14:30,136 --> 01:14:31,489
over anything that's happening here.
1802
01:14:31,513 --> 01:14:33,139
- Yeah.
- Obviously.
1803
01:14:34,140 --> 01:14:37,394
Do you want to grab a drink
and watch some stoned boys
1804
01:14:37,477 --> 01:14:39,145
try to cook a turkey over an open flame?
1805
01:14:39,229 --> 01:14:41,398
Yeah, lead the way.
1806
01:14:42,607 --> 01:14:43,608
Okay.
1807
01:14:49,572 --> 01:14:52,492
And if the plankton and algae
communities are threatened,
1808
01:14:52,575 --> 01:14:54,160
then...
1809
01:14:54,244 --> 01:14:56,162
The entire food web may change.
1810
01:14:56,246 --> 01:14:58,873
And... and, baby,
I appreciate your concern,
1811
01:14:58,957 --> 01:15:01,418
but we're together
for the first time in three months,
1812
01:15:01,501 --> 01:15:03,837
and I really don't want to talk
about plankton anymore.
1813
01:15:05,046 --> 01:15:08,425
You know what
I do want to talk about, Danny Zuko?
1814
01:15:09,092 --> 01:15:11,011
Uh... methane levels.
1815
01:15:11,094 --> 01:15:12,154
Let's talk about methane levels.
1816
01:15:12,178 --> 01:15:14,180
You're the one that I want.
1817
01:15:14,764 --> 01:15:16,850
Okay, one sec. One... one minute.
1818
01:15:18,351 --> 01:15:19,686
Where the fuck are you going?
1819
01:15:19,769 --> 01:15:21,646
I... I just need some fresh air.
1820
01:15:22,564 --> 01:15:23,773
We're literally outside.
1821
01:15:25,108 --> 01:15:26,359
What's going on?
1822
01:15:27,068 --> 01:15:28,278
Why are you being so weird?
1823
01:15:31,197 --> 01:15:32,490
What are you looking at?
1824
01:15:32,574 --> 01:15:35,118
I just don't think
this long-distance thing is working.
1825
01:15:35,201 --> 01:15:38,163
It'll be way easier for me
to come visit once football is over.
1826
01:15:39,998 --> 01:15:41,238
I feel like you're just like...
1827
01:15:42,417 --> 01:15:43,417
giving up.
1828
01:15:43,918 --> 01:15:44,918
Is she...
1829
01:15:45,837 --> 01:15:47,005
Are they...
1830
01:15:47,714 --> 01:15:48,714
Wait a second.
1831
01:15:54,262 --> 01:15:57,891
Was all that stuff
about a serious conversation
1832
01:15:57,974 --> 01:15:59,893
you trying to break up with me, too?
1833
01:16:02,937 --> 01:16:03,980
Oh, my God!
1834
01:16:04,064 --> 01:16:06,649
Was this some plan between the two of you?
1835
01:16:06,733 --> 01:16:09,235
To tag team your fucking breakups?
1836
01:16:10,653 --> 01:16:12,989
Ugh, God, you guys do everything together!
1837
01:16:13,073 --> 01:16:15,241
- Claire...
- Don't even think about following me!
1838
01:16:15,325 --> 01:16:17,911
Uh, maybe we should go somewhere else?
1839
01:16:18,495 --> 01:16:20,955
Really, Claire?
1840
01:16:21,706 --> 01:16:22,874
Don't fucking move!
1841
01:16:23,458 --> 01:16:24,292
What is going on?
1842
01:16:24,376 --> 01:16:25,770
Let me save you the confusion.
1843
01:16:25,794 --> 01:16:29,005
These two came up with a little plan
to dump us at the same time
1844
01:16:29,089 --> 01:16:31,007
because they're co-dependent psychos
1845
01:16:31,091 --> 01:16:32,967
who can't do anything without each other!
1846
01:16:34,135 --> 01:16:35,135
Seriously?
1847
01:16:36,179 --> 01:16:37,555
You two... You planned this?
1848
01:16:38,139 --> 01:16:40,892
I bet it's exactly
what everyone's been saying all along.
1849
01:16:40,975 --> 01:16:44,729
That these two have been at school
rawdogging the entire time!
1850
01:16:44,813 --> 01:16:46,690
Ben and I are not
having sex with each other!
1851
01:16:46,773 --> 01:16:48,483
Yeah. And to be honest,
1852
01:16:48,566 --> 01:16:50,860
we're not exactly
on great terms right now, either.
1853
01:16:50,944 --> 01:16:52,737
Aw. Of course you two are fighting.
1854
01:16:52,821 --> 01:16:54,406
You're like an old married couple.
1855
01:16:54,489 --> 01:16:56,324
You might as well
be fucking at this point!
1856
01:16:56,408 --> 01:16:58,535
Claire, this isn't about Ben and I.
1857
01:16:58,618 --> 01:17:00,458
This is about the fact
that these relationships
1858
01:17:00,537 --> 01:17:01,972
should have been left in high school.
1859
01:17:01,996 --> 01:17:03,039
I'm sorry to say,
1860
01:17:03,123 --> 01:17:05,583
but they're holding us all back
from moving on with our lives.
1861
01:17:06,918 --> 01:17:08,478
Wait, you think we're holding you back?
1862
01:17:08,962 --> 01:17:10,002
Are Simon and I the reason
1863
01:17:10,046 --> 01:17:11,965
you two stay in your dorm room every night
1864
01:17:12,048 --> 01:17:15,010
instead of making a single new friend?
1865
01:17:15,093 --> 01:17:17,178
You know what? This sucks.
1866
01:17:18,013 --> 01:17:19,055
I'm done.
1867
01:17:19,139 --> 01:17:20,223
- Simon.
- No.
1868
01:17:20,306 --> 01:17:21,975
Simon. Simon.
1869
01:17:22,559 --> 01:17:24,519
You two deserve each other.
1870
01:17:28,440 --> 01:17:29,441
Claire.
1871
01:17:35,864 --> 01:17:36,865
Um...
1872
01:17:37,615 --> 01:17:38,908
Not an emergency...
1873
01:17:40,285 --> 01:17:41,995
but I am stuck up here.
1874
01:17:47,000 --> 01:17:48,626
Oh, that doesn't look good.
1875
01:17:48,710 --> 01:17:51,338
Yeah, that is definitely
way too much lighter fluid.
1876
01:17:54,382 --> 01:17:57,427
Turkey! Turkey! Turkey!
1877
01:17:57,510 --> 01:17:59,262
God.
1878
01:17:59,346 --> 01:18:02,432
A group of straight guys with
a common goal is genuinely terrifying.
1879
01:18:02,515 --> 01:18:03,391
Yeah.
1880
01:18:03,475 --> 01:18:06,144
Turkey! Turkey! Turkey!
1881
01:18:06,227 --> 01:18:08,396
Do you think we should
call Ethan or something?
1882
01:18:08,480 --> 01:18:10,249
This looks like it's getting,
like, dangerous.
1883
01:18:10,273 --> 01:18:12,359
Uh, no, I'll just say something to Kurt.
1884
01:18:12,442 --> 01:18:13,443
I mean, it's his house.
1885
01:18:14,694 --> 01:18:15,820
Hey, Kurt.
1886
01:18:16,946 --> 01:18:18,239
Holy shit. Never mind.
1887
01:18:18,323 --> 01:18:20,241
- Thank you.
- Turkey! Turkey!
1888
01:18:20,325 --> 01:18:21,493
Definitely call Ethan.
1889
01:18:21,576 --> 01:18:23,637
In 15 minutes,
this whole place could be up in flames.
1890
01:18:29,125 --> 01:18:31,044
I think it's so special how that went
1891
01:18:31,127 --> 01:18:33,922
maybe as bad as it possibly could have.
1892
01:18:36,675 --> 01:18:38,718
I've never seen Claire that mad.
1893
01:18:40,637 --> 01:18:42,764
I actually thought
Simon was gonna start crying.
1894
01:18:48,561 --> 01:18:50,188
I brought up the permafrost.
1895
01:18:53,358 --> 01:18:54,484
No, you did not.
1896
01:19:02,659 --> 01:19:03,743
You think Claire's right?
1897
01:19:05,370 --> 01:19:06,370
About what?
1898
01:19:09,624 --> 01:19:10,624
About us.
1899
01:19:11,292 --> 01:19:12,961
Our whole thing, how it's...
1900
01:19:14,379 --> 01:19:15,880
weird that we're so close,
1901
01:19:17,173 --> 01:19:18,591
but we've never...
1902
01:19:19,676 --> 01:19:20,676
Yeah, yeah.
1903
01:19:21,928 --> 01:19:24,514
Uh, but... but I mean, we're friends.
1904
01:19:24,597 --> 01:19:27,892
We've... never wanted to, right?
1905
01:19:27,976 --> 01:19:29,728
Yeah, no, but it's, it's...
1906
01:19:29,811 --> 01:19:32,897
It's not like we've never
considered the possibility.
1907
01:19:34,399 --> 01:19:35,608
Right? I mean...
1908
01:19:36,985 --> 01:19:40,655
I mean, you've thought
about it, haven't you?
1909
01:19:40,739 --> 01:19:41,823
Yeah... Yeah.
1910
01:19:41,906 --> 01:19:42,949
No, no, no. I've...
1911
01:19:43,033 --> 01:19:44,951
Of course I've thought about it.
1912
01:19:45,493 --> 01:19:46,493
Obviously.
1913
01:19:47,203 --> 01:19:48,455
It just felt like...
1914
01:19:50,623 --> 01:19:53,585
couldn't that ruin our friendship?
1915
01:19:53,668 --> 01:19:56,046
Yeah, no, it definitely could.
It could be a disaster.
1916
01:19:57,964 --> 01:20:00,383
Especially if one of us
didn't feel the same way after.
1917
01:20:03,261 --> 01:20:05,013
- Right, right.
- Hmm.
1918
01:20:08,224 --> 01:20:09,224
Then again...
1919
01:20:14,105 --> 01:20:15,105
What?
1920
01:20:17,150 --> 01:20:18,234
Uh, I don't know. I...
1921
01:20:18,943 --> 01:20:24,240
Things don't exactly feel great
between us right now.
1922
01:20:27,035 --> 01:20:28,328
So...
1923
01:20:31,498 --> 01:20:32,707
What are we saying then?
1924
01:21:15,250 --> 01:21:16,334
Is that the cops?
1925
01:21:17,335 --> 01:21:18,628
Holy shit!
1926
01:21:19,129 --> 01:21:21,506
All right,
I need everyone to step back!
1927
01:21:23,591 --> 01:21:26,428
All right, that's it. Time to go home.
1928
01:21:26,511 --> 01:21:28,596
Party is over!
1929
01:21:28,680 --> 01:21:31,099
- What's going on?
- Yeah, what the fuck happened?
1930
01:21:31,182 --> 01:21:32,451
Oh, there was a terrorist attack.
1931
01:21:32,475 --> 01:21:33,995
Yeah. You just missed the news trucks.
1932
01:21:34,436 --> 01:21:37,147
No, they incinerated a turkey.
Where were you guys?
1933
01:21:38,231 --> 01:21:39,511
- Thank you.
- Uh...
1934
01:21:40,442 --> 01:21:42,527
Thanks for calling.
You did the right thing.
1935
01:21:42,610 --> 01:21:44,237
Of course. Is everything all right?
1936
01:21:44,320 --> 01:21:46,132
Yeah, everything's fine.
We managed to get the fire out
1937
01:21:46,156 --> 01:21:48,366
before there was
any major property damage.
1938
01:21:48,450 --> 01:21:50,650
Little freak who lives here
is pretty shaken up, though.
1939
01:21:52,829 --> 01:21:53,747
Y'all have a ride home?
1940
01:21:53,830 --> 01:21:55,373
Yeah, I can drop everyone off.
1941
01:21:55,957 --> 01:21:57,101
Look at that.
1942
01:21:57,125 --> 01:21:58,418
Thank God.
1943
01:21:58,501 --> 01:22:00,062
- Have a good night.
- Mm-hmm.
1944
01:22:00,086 --> 01:22:01,446
- You too.
- Thanks.
1945
01:22:05,425 --> 01:22:09,637
Okay, so you said it,
and then they just, like, walked away?
1946
01:22:10,221 --> 01:22:12,682
No, yeah, no. We just... We just broke up.
1947
01:22:13,767 --> 01:22:15,643
Jamie. Nothing to add?
1948
01:22:16,644 --> 01:22:17,896
Did they cry?
1949
01:22:17,979 --> 01:22:19,606
Give me details. What else happened?
1950
01:22:21,733 --> 01:22:22,733
Okay, then.
1951
01:22:24,194 --> 01:22:25,195
Psychos.
1952
01:22:26,529 --> 01:22:31,368
Secure the ground beneath your feet
1953
01:22:31,993 --> 01:22:35,747
'Cause love is an accident
1954
01:22:35,830 --> 01:22:39,668
Waiting to happen
1955
01:22:39,751 --> 01:22:42,420
To me and to you
1956
01:22:50,637 --> 01:22:52,764
Okay. Uh, good night.
1957
01:22:53,723 --> 01:22:55,350
And... and happy Thanksgiving,
1958
01:22:55,433 --> 01:22:58,061
and we should definitely talk soon
1959
01:22:58,144 --> 01:22:59,896
and make sure that we...
1960
01:23:00,605 --> 01:23:02,190
touch base moving forward.
1961
01:23:08,154 --> 01:23:09,698
Okay, good night, Ben!
1962
01:23:10,323 --> 01:23:11,323
Bye.
1963
01:23:12,075 --> 01:23:14,285
- Oh, he's unwell.
- Mm.
1964
01:23:14,369 --> 01:23:15,609
"Let's keep in touch"?
1965
01:23:16,538 --> 01:23:19,416
Are we networking? What?
1966
01:23:20,959 --> 01:23:24,587
If I go
1967
01:23:24,671 --> 01:23:27,841
A million miles away
1968
01:23:27,924 --> 01:23:30,093
I'd write a letter
1969
01:23:31,761 --> 01:23:35,140
Each and every day
1970
01:23:35,223 --> 01:23:37,809
'Cause, honey, nothing
1971
01:23:37,892 --> 01:23:41,396
Nothing can ever change
1972
01:23:41,479 --> 01:23:45,442
This love I have for you
1973
01:23:46,901 --> 01:23:52,490
You make me weep
1974
01:23:53,408 --> 01:23:56,828
And you can make me cry
1975
01:23:56,911 --> 01:23:58,538
See me coming
1976
01:24:00,290 --> 01:24:03,668
And you can pass me by
1977
01:24:03,752 --> 01:24:06,421
But, honey, nothing
1978
01:24:06,504 --> 01:24:09,966
Nothing can ever change
1979
01:24:10,050 --> 01:24:14,262
This love I have for you
1980
01:24:16,139 --> 01:24:19,142
Oh-oh
1981
01:24:19,225 --> 01:24:22,645
You're the apple of my eye
1982
01:24:23,980 --> 01:24:26,524
You're cherry pie
1983
01:24:27,525 --> 01:24:31,863
And, oh, yeah
You're cake and ice cream
1984
01:24:32,781 --> 01:24:37,577
Oh, you're sugar and spice
1985
01:24:38,203 --> 01:24:40,914
And everything nice
1986
01:24:41,915 --> 01:24:46,252
You're the girl of my
My, my, my, dreams
1987
01:24:47,754 --> 01:24:50,256
You realize, of course,that we could never be friends?
1988
01:24:50,340 --> 01:24:51,508
Why not?
1989
01:24:51,591 --> 01:24:54,386
What I'm sayingis that men and women can't be friends
1990
01:24:54,469 --> 01:24:56,805
because the sex part
always gets in the way.
1991
01:24:56,888 --> 01:24:58,056
That's not true.
1992
01:24:58,139 --> 01:25:00,809
No man can be friends with a womanhe finds attractive.
1993
01:25:00,892 --> 01:25:02,372
He always wants to have sex with her.
1994
01:25:02,936 --> 01:25:05,016
What if they don'twant to have sex with you?
1995
01:25:05,063 --> 01:25:07,291
Doesn't matter. Becausethe sex thing is already out there.
1996
01:25:07,315 --> 01:25:08,584
So the friendship is ultimately doomed,
1997
01:25:08,608 --> 01:25:10,777
and that is the end of the story.
1998
01:25:11,695 --> 01:25:13,714
Well, I guess we're notgonna be friends then.
1999
01:25:13,738 --> 01:25:15,198
- Guess not.- Too bad.
2000
01:25:15,281 --> 01:25:16,199
Hey...
2001
01:25:16,282 --> 01:25:18,442
You're the only personthat I knew in New York.
2002
01:25:21,913 --> 01:25:24,541
Oh, oh, oh, sweetheart,
we haven't run the dishwasher yet.
2003
01:25:24,624 --> 01:25:26,459
I do a very thorough pre-rinse.
2004
01:25:26,543 --> 01:25:27,794
Just leave 'em.
2005
01:25:31,673 --> 01:25:33,008
Come talk to me, kiddo.
2006
01:25:34,926 --> 01:25:35,926
What's going on?
2007
01:25:39,222 --> 01:25:41,391
You have male friends, right?
2008
01:25:42,350 --> 01:25:43,560
Yeah, sure I do.
2009
01:25:43,643 --> 01:25:47,063
I mean, your father is, like,
my best friend in the entire world.
2010
01:25:48,064 --> 01:25:49,190
And I have you.
2011
01:25:50,650 --> 01:25:53,528
Yeah, that's...
that's not exactly what I meant.
2012
01:25:54,237 --> 01:25:57,490
Look, I know you've only
been gone a few months.
2013
01:25:59,325 --> 01:26:00,702
But you're a grown-up now.
2014
01:26:01,536 --> 01:26:03,788
Okay? And that means
that sometimes life...
2015
01:26:05,206 --> 01:26:06,624
puts a pebble in your shoe.
2016
01:26:07,250 --> 01:26:09,044
Right? And you can either ignore it
2017
01:26:09,127 --> 01:26:12,630
and just keep walking
and let it slow you down.
2018
01:26:13,506 --> 01:26:14,841
Or you can take the shoe off
2019
01:26:16,092 --> 01:26:17,635
and shake that fucker out.
2020
01:26:19,679 --> 01:26:20,764
Damn, Mom.
2021
01:26:22,599 --> 01:26:24,702
And I love that you arethe last person I want to talk to
2022
01:26:24,726 --> 01:26:26,478
before I go to sleep at night.
2023
01:26:26,561 --> 01:26:28,104
And it's not because I'm lonely
2024
01:26:28,188 --> 01:26:30,065
and it's not because it's New Year's Eve.
2025
01:26:30,148 --> 01:26:32,400
I came here tonight
because when you realize
2026
01:26:32,525 --> 01:26:34,778
you want to spend
the rest of your life with somebody,
2027
01:26:34,861 --> 01:26:37,572
you want the rest of your life
to start as soon as possible.
2028
01:26:50,627 --> 01:26:51,854
What's happening?
2029
01:26:51,878 --> 01:26:53,213
Should we pause?
2030
01:26:53,296 --> 01:26:54,756
Go back to sleep, Norman.
2031
01:26:54,839 --> 01:26:59,511
I thought I knew one
Who told me I kept them safe
2032
01:26:59,594 --> 01:27:01,262
Got caught up in love
2033
01:27:01,346 --> 01:27:03,598
It can't make it through the day
2034
01:27:03,682 --> 01:27:07,852
Now all I think of is how will I run away
2035
01:27:08,645 --> 01:27:12,107
Buried in the problems of the yesterday
2036
01:27:12,857 --> 01:27:14,359
Yesterday
2037
01:27:14,442 --> 01:27:19,030
In the same old town
I saw your face
2038
01:27:19,114 --> 01:27:21,866
You seemed so sad
I felt the same
2039
01:27:21,950 --> 01:27:22,950
Ben?
2040
01:27:28,790 --> 01:27:30,250
I shouldn't be this out of breath.
2041
01:27:31,459 --> 01:27:32,794
What's... what's going on?
2042
01:27:32,877 --> 01:27:35,714
Look, I can't stop
thinking about last night.
2043
01:27:35,797 --> 01:27:37,674
And I hate that
I don't know where you stand,
2044
01:27:37,757 --> 01:27:38,859
and I don't want to ruin anything.
2045
01:27:38,883 --> 01:27:40,963
But I realized something,
and I have to let you know.
2046
01:27:41,511 --> 01:27:42,595
Oh, Ben.
2047
01:27:42,679 --> 01:27:44,806
I don't wanna fuck you.
2048
01:27:45,640 --> 01:27:49,310
I harbor no sexual
or romantic feelings for you whatsoever.
2049
01:27:49,394 --> 01:27:51,938
You are my absolute
favorite person on this planet,
2050
01:27:52,022 --> 01:27:53,582
and I just want to be your best friend.
2051
01:27:58,028 --> 01:27:59,154
Wow.
2052
01:27:59,237 --> 01:28:00,237
Is...
2053
01:28:02,032 --> 01:28:03,032
Is... is that okay?
2054
01:28:04,117 --> 01:28:09,122
I have never been so relieved
in my entire life.
2055
01:28:09,789 --> 01:28:11,750
Oh, thank God!
2056
01:28:11,833 --> 01:28:16,129
Dude, I have been
fully spiraling for the past 12 hours
2057
01:28:16,212 --> 01:28:17,398
thinking you were in love with me.
2058
01:28:17,422 --> 01:28:19,090
No. No, not even a little bit.
2059
01:28:19,174 --> 01:28:21,885
I can't believe
we let Claire get in our heads.
2060
01:28:21,968 --> 01:28:24,804
I know. I mean, granted,
we do spend too much time together.
2061
01:28:24,888 --> 01:28:26,365
Yeah, it's fair to say
we have issues, but...
2062
01:28:26,389 --> 01:28:28,933
I'm glad sexual tension
is not one of them.
2063
01:28:29,642 --> 01:28:30,643
Exactly
2064
01:28:35,190 --> 01:28:37,110
And I'm sorry I didn't tell you
about Copenhagen.
2065
01:28:37,650 --> 01:28:41,321
But I want you to know
it has nothing to do with you or Claire
2066
01:28:41,404 --> 01:28:43,364
or anything other than the fact
that I want to go.
2067
01:28:44,032 --> 01:28:45,672
I think it's cool my professor picked me.
2068
01:28:47,994 --> 01:28:49,037
It is cool.
2069
01:28:49,621 --> 01:28:51,748
- Really?
- Yeah, of course, really.
2070
01:28:51,831 --> 01:28:53,375
It's been cool this whole time.
2071
01:28:53,458 --> 01:28:55,085
I just... didn't want to admit it
2072
01:28:55,168 --> 01:28:56,711
because I didn't want you to leave.
2073
01:28:58,213 --> 01:28:59,214
But that's shitty
2074
01:28:59,297 --> 01:29:01,716
and I am really excited for you.
2075
01:29:03,426 --> 01:29:05,303
And you're right,
I should be nicer to Kelly.
2076
01:29:05,387 --> 01:29:06,971
I know what I said about sororities,
2077
01:29:07,055 --> 01:29:09,432
but it'd be nice to have
girlfriends in college.
2078
01:29:11,935 --> 01:29:13,770
Are you reading King Arthur?
2079
01:29:14,646 --> 01:29:17,107
Oh, yeah, I was looking to see
if there's any wisdom in here
2080
01:29:17,190 --> 01:29:18,733
about making out with your best friend
2081
01:29:18,817 --> 01:29:20,568
and then deeply regretting it.
2082
01:29:20,652 --> 01:29:22,404
- Ah. And?
- Nothing yet.
2083
01:29:22,487 --> 01:29:24,572
But to be fair,
I am still on the foreword.
2084
01:29:26,783 --> 01:29:27,701
Have you talked to Simon?
2085
01:29:27,784 --> 01:29:28,868
No.
2086
01:29:28,952 --> 01:29:29,952
You talk to Claire?
2087
01:29:29,994 --> 01:29:31,955
No, not yet. We should probably do that.
2088
01:29:32,038 --> 01:29:33,038
Yeah, we should.
2089
01:29:34,040 --> 01:29:35,440
Should we tell them that we kissed?
2090
01:29:38,461 --> 01:29:40,213
- I'm kidding, I'm kidding.
- Don't!
2091
01:29:40,296 --> 01:29:41,816
- Don't joke about that.
- I'm kidding.
2092
01:29:41,881 --> 01:29:43,008
That's... not...
2093
01:29:43,091 --> 01:29:44,759
That's too soon. It's not funny.
2094
01:29:49,723 --> 01:29:51,891
Are we still friends?
2095
01:29:53,476 --> 01:29:55,770
Can we be friends?
2096
01:29:57,355 --> 01:29:59,524
Are we still friends?
2097
01:30:01,443 --> 01:30:04,362
- Can we be friends?
- Can we be friends?
2098
01:30:05,071 --> 01:30:07,157
Are we still friends?
2099
01:30:08,575 --> 01:30:10,910
Can we be friends?
2100
01:30:10,994 --> 01:30:12,495
Friends
2101
01:30:12,579 --> 01:30:15,081
Are we still friends?
2102
01:30:15,165 --> 01:30:18,293
Friends, friends
2103
01:30:20,337 --> 01:30:22,697
Ben, your dad won't stop giving me
supportive hand gestures.
2104
01:30:23,423 --> 01:30:26,009
- Just ignore him. Just ignore him.
- Okay. Okay.
2105
01:30:26,092 --> 01:30:28,470
Well, I'm glad you won't be
as far as France, Palm.
2106
01:30:28,553 --> 01:30:29,429
Me too.
2107
01:30:29,512 --> 01:30:32,182
And I'm so proud
of my little heartbreakers!
2108
01:30:32,265 --> 01:30:34,145
- Bring it in. Bring it in!
- You did it!
2109
01:30:36,895 --> 01:30:37,896
Hey!
2110
01:30:38,646 --> 01:30:41,441
- Okay, well, don't let us keep you.
- How's that going?
2111
01:30:41,524 --> 01:30:42,442
It's good.
2112
01:30:42,525 --> 01:30:45,004
My parents don't get back
from their cruise for another six hours,
2113
01:30:45,028 --> 01:30:47,030
so we have the house to ourselves.
2114
01:30:48,031 --> 01:30:49,491
Okay!
2115
01:30:49,574 --> 01:30:50,825
- Get it!
- All right.
2116
01:30:51,785 --> 01:30:52,785
See ya.
2117
01:30:57,457 --> 01:30:58,457
Okay.
2118
01:30:59,793 --> 01:31:00,835
You ready to go?
2119
01:31:02,879 --> 01:31:04,464
I think so, yeah.
2120
01:31:10,220 --> 01:31:12,222
I had a dream or was it real?
2121
01:31:12,305 --> 01:31:14,599
We crossed the line and it was on
2122
01:31:14,683 --> 01:31:16,059
We crossed the line...
2123
01:31:16,142 --> 01:31:19,813
My feet are gone. I literally
don't have them anymore.
2124
01:31:19,896 --> 01:31:21,523
I told you not to borrow Jamie's shoes.
2125
01:31:21,606 --> 01:31:23,584
- You're not the same size!
- I'm gonna go get some water.
2126
01:31:23,608 --> 01:31:24,859
- Okay?
- Yeah!
2127
01:31:24,943 --> 01:31:26,653
- Okay. All right, babe!
- Thank you!
2128
01:31:26,736 --> 01:31:28,780
Love you, James! You're my hero!
2129
01:31:29,698 --> 01:31:31,825
Yeah! We got it!
2130
01:31:31,908 --> 01:31:34,369
I love the energy! I love the...
2131
01:31:37,122 --> 01:31:40,125
No fucking way!
2132
01:31:41,835 --> 01:31:43,586
What are you doing here?
2133
01:31:43,670 --> 01:31:44,879
I couldn't miss this!
2134
01:31:44,963 --> 01:31:47,132
Wait. How did you even get here?
2135
01:31:47,215 --> 01:31:49,592
I thought you didn't
get here till tomorrow!
2136
01:31:49,676 --> 01:31:53,013
I got an earlier flight,
so I had Tyler pick me up.
2137
01:31:53,096 --> 01:31:54,305
He owed me a favor.
2138
01:31:54,389 --> 01:31:55,974
- Oh!
- Love you, roomie!
2139
01:31:56,057 --> 01:31:57,559
Look at you!
2140
01:31:57,642 --> 01:31:58,935
Look at you! Look at this!
2141
01:31:59,019 --> 01:32:00,437
I know! I know! Oh, my God!
2142
01:32:00,520 --> 01:32:02,415
- I can't wait to hear about everything!
- Same, I...
2143
01:32:02,439 --> 01:32:04,583
Shit, shit! If we're on the dance floor,
2144
01:32:04,607 --> 01:32:05,817
we gotta be dancing.
2145
01:32:05,900 --> 01:32:06,901
Okay, well...
2146
01:32:08,737 --> 01:32:09,904
where are we starting?
2147
01:32:13,992 --> 01:32:15,368
I think it's at the chest.
2148
01:32:15,452 --> 01:32:17,370
No more hesitations This is on
2149
01:32:17,454 --> 01:32:18,788
Can't make it stop...
2150
01:32:18,872 --> 01:32:19,873
Yeah.
2151
01:32:20,957 --> 01:32:22,250
I think it's going to hands.
2152
01:32:22,334 --> 01:32:23,877
- Mm!
- Think it's going to hands.
2153
01:32:23,960 --> 01:32:25,800
Yeah, it's going to hands.
It's going to hands.
2154
01:32:29,883 --> 01:32:33,762
I wanna cut through the clouds
Break the ceiling
2155
01:32:33,887 --> 01:32:37,849
I wanna dance on the roof
You and me alone
2156
01:32:37,932 --> 01:32:42,020
I wanna cut to the feeling
Oh, yeah
2157
01:32:42,103 --> 01:32:46,191
I wanna cut to the feeling
Oh, yeah
2158
01:32:46,274 --> 01:32:48,443
I wanna cut to the feeling
2159
01:32:48,526 --> 01:32:50,862
I wanna cut to the feeling
2160
01:32:52,989 --> 01:32:55,325
I wanna cut to the feeling
2161
01:32:59,662 --> 01:33:01,539
Ooh, Sandy!
2162
01:33:02,999 --> 01:33:05,877
In your little poodle skirt
and your... your big boobs...
2163
01:33:05,960 --> 01:33:08,713
You make me so horny, Sandy.
I just want to...
2164
01:33:09,464 --> 01:33:11,841
greased lightning on your butt cheek, huh?
2165
01:33:12,801 --> 01:33:15,345
Greased lightning
all over your butt cheeks.
2166
01:33:17,597 --> 01:33:20,350
Ben? Dude, you look hot!
2167
01:33:22,936 --> 01:33:24,437
Check-a, check, check
2168
01:33:24,521 --> 01:33:26,064
I catch wreck with the Tech Deck
2169
01:33:26,147 --> 01:33:28,066
I'm the best yet
Kill a set then I jet, jet
2170
01:33:28,149 --> 01:33:29,859
Bet, bet that
I get, get all the props
2171
01:33:29,943 --> 01:33:31,277
Find me smoking marijuana crops
2172
01:33:31,361 --> 01:33:33,530
Go ahead and call the cops
Shit, they can't do a thing
2173
01:33:33,613 --> 01:33:35,949
TPS be the new crew to bang
So turn it up, up
2174
01:33:36,032 --> 01:33:37,385
We're so fine
And you the rough cut
2175
01:33:37,409 --> 01:33:38,952
Hit the edit lab
And review your frame
2176
01:33:39,035 --> 01:33:40,370
Chop chop, snip snip
2177
01:33:40,453 --> 01:33:42,288
Hip hop 'til your lid pop off
And you flip
2178
01:33:42,372 --> 01:33:43,707
Keep a stiff upper lip when I rap
2179
01:33:43,790 --> 01:33:44,624
Pull a trick out my hat
2180
01:33:44,708 --> 01:33:46,960
Then I bounce in a Honda Civ
Never on the grid
2181
01:33:47,043 --> 01:33:48,294
You're not not gonna see me
2182
01:33:48,378 --> 01:33:49,671
We got, got What you need, need
2183
01:33:49,754 --> 01:33:52,132
Pot buddha weed, weed
Rock, rock to the beat, beat
2184
01:33:52,215 --> 01:33:54,384
From Chicago to DC
I'm out for the clean sweep
2185
01:33:54,467 --> 01:33:56,720
Be prepared to salute your shorts
Lose your drawers
2186
01:33:56,803 --> 01:33:58,263
We're gonna run 'em up the flag pole
2187
01:33:58,346 --> 01:33:59,848
I be the hip hop poster boy
2188
01:33:59,973 --> 01:34:02,159
That most avoid 'cause they be
Getting punished in a battle
2189
01:34:02,183 --> 01:34:04,063
You can't roll with my team
Can't donate a swing
2190
01:34:04,102 --> 01:34:05,437
Camp Lo fans know what I mean
2191
01:34:05,520 --> 01:34:07,355
Tableau with the theme of a Coppola scene
2192
01:34:07,439 --> 01:34:08,314
Get at me
2193
01:34:08,398 --> 01:34:09,875
I could show you a thing or two about
2194
01:34:09,899 --> 01:34:11,627
How to put a needle
To the groove in the record
2195
01:34:11,651 --> 01:34:13,671
See most people
Couldn't do any better than P-Squares
2196
01:34:13,695 --> 01:34:15,381
Am I stupid or clever?
Ain't got a clue whatsoever
2197
01:34:15,405 --> 01:34:16,799
But everything I do
I do to the letter
2198
01:34:16,823 --> 01:34:18,366
So take, take
A breath, breath and go
2199
01:34:18,450 --> 01:34:20,243
Find me in your tape
Cassette deck fo' sho'
2200
01:34:20,326 --> 01:34:21,566
A brain case, a meth head A dope
2201
01:34:21,619 --> 01:34:22,912
Vacate the room, room
2202
01:34:22,996 --> 01:34:24,289
I'ma let you know, know
2203
01:34:24,372 --> 01:34:26,666
We did it again, so grab the weed
Hit it again
2204
01:34:26,750 --> 01:34:28,084
Palmer Squares
And we in it to win
2205
01:34:28,168 --> 01:34:29,002
So throw your hands up
2206
01:34:29,085 --> 01:34:30,503
And if you ain't have none
Just jump
2207
01:34:30,587 --> 01:34:31,921
Mad love from the back to front
2208
01:34:32,005 --> 01:34:34,299
'Cause we did it again
Grab the weed, hit it again
2209
01:34:34,382 --> 01:34:35,651
Palmer Squares
And we in it to win
2210
01:34:35,675 --> 01:34:36,593
So throw your hands up
2211
01:34:36,676 --> 01:34:38,178
And if you ain't have none
Just jump
2212
01:34:38,261 --> 01:34:40,138
Mad love from the back to front
We give it up
2213
01:34:40,221 --> 01:34:41,848
One, one to the two
Spun with the crew
2214
01:34:41,931 --> 01:34:44,142
Huff, huff a balloon
'Til I'm blue in the face
2215
01:34:44,225 --> 01:34:47,354
Stay true to the faith of unusual taste
With tools of the trade, I
2216
01:34:47,437 --> 01:34:49,522
Lose, lose control
Move, move your soul
2217
01:34:49,606 --> 01:34:50,886
Boom, boom
'Til the room explodes
2218
01:34:50,940 --> 01:34:53,151
Sip, sip my cup, cup
A quick slit, the blunt's cut
2219
01:34:53,234 --> 01:34:55,362
The piff, piff I puff, puff
And pass to the left
2220
01:34:55,445 --> 01:34:56,780
Then I ask for the check
2221
01:34:56,863 --> 01:34:58,503
Masking the stress
With a bag full of cess
2222
01:34:58,573 --> 01:35:00,033
From an ounce to a pound
2223
01:35:00,116 --> 01:35:02,494
I'm down at the lounge
Buying rounds for my frowning clowns
2224
01:35:02,577 --> 01:35:04,412
Whiskey and rye
Get lifted and fly
2225
01:35:04,496 --> 01:35:06,122
Drift through the skies
Squinting my eyes
2226
01:35:06,206 --> 01:35:08,206
Ignited by the flickering light
The criminal minded
2227
01:35:08,249 --> 01:35:09,352
Out for the thrill of the ride
2228
01:35:09,376 --> 01:35:11,086
Clean clock with a sock full of batteries
2229
01:35:11,169 --> 01:35:13,129
- The academy cat, finna pop
- Yeah, right
2230
01:35:13,213 --> 01:35:14,798
That'll be the day
There's fees to pay
2231
01:35:14,881 --> 01:35:16,841
Cheese to make
G's to rake, weed papes
2232
01:35:16,925 --> 01:35:17,925
Lemme lead the way
2233
01:35:17,967 --> 01:35:19,844
Stone's throw from the po-po
Bring on the heat
2234
01:35:19,928 --> 01:35:21,513
So cold I'm froze like a sno-cone
2235
01:35:21,596 --> 01:35:22,722
Coke nose and the go-gos
2236
01:35:22,806 --> 01:35:25,183
We got the beat
Dome blown from a bowl of the home grown
2237
01:35:25,266 --> 01:35:27,310
Opium den, dope in the dojo
2238
01:35:27,394 --> 01:35:29,145
Smoke, smoke puttin' holes in the ozone
2239
01:35:29,229 --> 01:35:30,689
Showboat with a sold soul
2240
01:35:30,772 --> 01:35:32,982
Broke, broke like a joke
Mofo got no dough
2241
01:35:33,066 --> 01:35:34,776
Get low with your ass and your hips
2242
01:35:34,859 --> 01:35:36,778
Scandalous Smackin' your lips
2243
01:35:36,861 --> 01:35:38,655
Term K flick ash from the window
2244
01:35:38,738 --> 01:35:40,174
Smooth cat move fast as the wind blow
2245
01:35:40,198 --> 01:35:41,198
We did it again
2246
01:35:41,241 --> 01:35:42,409
So grab the weed Hit it again
2247
01:35:42,492 --> 01:35:43,812
Palmer Squares
And we in it to win
2248
01:35:43,868 --> 01:35:44,786
So throw your hands up
2249
01:35:44,869 --> 01:35:46,269
And if you ain't have none
Just jump
2250
01:35:46,329 --> 01:35:47,706
Mad love from the back to front
2251
01:35:47,789 --> 01:35:50,041
We did it again
Grab the weed, hit it again
2252
01:35:50,125 --> 01:35:51,394
Palmer Squares
And we in it to win
2253
01:35:51,418 --> 01:35:52,252
So throw your hands up
2254
01:35:52,335 --> 01:35:53,837
And if you ain't have none
Just jump
2255
01:35:53,920 --> 01:35:55,171
Mad love from the back to front
2256
01:35:55,255 --> 01:35:56,255
We give it up
165879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.