Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,552 --> 00:00:11,554
But Florence could be killed.
2
00:00:11,679 --> 00:00:13,264
I don't care
what happens to her.
3
00:00:13,389 --> 00:00:15,600
You're condemning her,
your own goddamn mother.
4
00:00:15,725 --> 00:00:19,103
No, she chose herself
over O'Keefe!
5
00:00:22,899 --> 00:00:24,359
She...
6
00:00:24,484 --> 00:00:25,777
She watched them die.
7
00:00:25,902 --> 00:00:28,446
Unless she's the fucking killer.
8
00:00:28,571 --> 00:00:30,114
We'll know by morning.
9
00:00:30,240 --> 00:00:33,117
- Guys, this is nuts.
- You weren't there, Liv.
10
00:00:33,243 --> 00:00:35,328
You didn't see O'Keefe.
11
00:00:35,453 --> 00:00:36,871
I have no problem with it.
12
00:00:36,996 --> 00:00:38,876
- You could go to jail for this.
- We all could.
13
00:00:38,957 --> 00:00:40,750
Not if we don't say
how she got there.
14
00:00:40,875 --> 00:00:42,460
I'm not going to jail again.
15
00:00:42,585 --> 00:00:44,745
- Then keep your mouth shut.
- Look, you don't like it?
16
00:00:44,837 --> 00:00:46,839
Stay out of it.
You might live longer.
17
00:00:50,885 --> 00:00:53,721
You were the one who said
we should wait until Monday,
18
00:00:53,846 --> 00:00:55,932
when the police could be called.
19
00:00:56,057 --> 00:00:58,434
What happened to that?
20
00:01:21,958 --> 00:01:22,959
Hello?
21
00:01:25,169 --> 00:01:26,212
Hello?!
22
00:01:28,089 --> 00:01:29,549
Vincent?
23
00:01:30,633 --> 00:01:32,927
Vincent!
24
00:01:53,906 --> 00:01:55,408
Aphra.
25
00:01:55,533 --> 00:01:57,910
Oh, my God, Aphra.
26
00:01:58,036 --> 00:01:59,704
You beautiful little...
27
00:01:59,829 --> 00:02:02,457
Aphra, you've come
to set me free!
28
00:02:02,582 --> 00:02:05,209
Oh, my God.
29
00:02:05,335 --> 00:02:06,586
Oh, good girl!
Yes.
30
00:02:06,711 --> 00:02:08,421
Just...
Just...
31
00:02:08,546 --> 00:02:10,548
Cut the zip ties down here,
honey, at my hands.
32
00:02:10,673 --> 00:02:11,758
That's a good little girl.
33
00:02:11,883 --> 00:02:13,676
Just bend down
and snip, snip!
34
00:02:13,801 --> 00:02:16,429
That's right,
just down at my hands, honey.
35
00:02:18,514 --> 00:02:19,849
Do you want me to...
36
00:02:19,974 --> 00:02:22,060
Do want me to make you
one of those? I can!
37
00:02:22,185 --> 00:02:24,604
I have a smelter.
Do you know what that is?
38
00:02:24,729 --> 00:02:26,332
It's a furnace where you can
make anything you want.
39
00:02:26,356 --> 00:02:28,733
Anything, anything!
Out of metal.
40
00:02:28,858 --> 00:02:30,836
You could do it yourself.
You could make your own baby.
41
00:02:30,860 --> 00:02:32,695
Would you like to do that?
42
00:02:32,820 --> 00:02:33,988
Just...
43
00:02:34,113 --> 00:02:35,531
Just cut me out!
44
00:02:35,657 --> 00:02:37,325
I won't say...
45
00:02:37,450 --> 00:02:39,452
I promise I won't say a word.
46
00:02:39,577 --> 00:02:41,579
What are you doing?
47
00:02:41,704 --> 00:02:43,956
Don't do that.
48
00:02:45,124 --> 00:02:48,086
Stop it!
Stop it right now.
49
00:02:48,211 --> 00:02:51,297
Stop it! Stop it!
Stop it!
50
00:02:51,422 --> 00:02:53,049
Stop it right now,
you stupid little...
51
00:03:00,598 --> 00:03:02,975
You killed Daddy.
52
00:03:03,101 --> 00:03:04,727
No, I didn't!
53
00:03:04,852 --> 00:03:07,063
Now, you pay.
54
00:03:47,687 --> 00:03:51,107
Aphra?
Aphra, where are you?
55
00:03:57,864 --> 00:04:01,534
S-She's not in the kitchen
or in the basement.
56
00:04:01,659 --> 00:04:03,494
I can't find her anywhere.
57
00:04:03,619 --> 00:04:06,289
S-She was here,
listening to all of us.
58
00:04:06,414 --> 00:04:08,166
Maybe we scared her.
59
00:04:09,250 --> 00:04:11,169
She disappears all the time,
you know?
60
00:04:11,294 --> 00:04:13,463
Um...
61
00:04:13,588 --> 00:04:16,340
Seamus...
62
00:04:16,466 --> 00:04:19,761
Seamus would freak out,
and he'd tear the house apart.
63
00:04:19,886 --> 00:04:21,637
And then we...
then we'd find her,
64
00:04:21,763 --> 00:04:24,098
sitting in the boiler room,
giggling.
65
00:04:24,223 --> 00:04:26,476
That would drive me nuts.
66
00:04:26,601 --> 00:04:29,979
She does it for attention.
S-She'd love to see...
67
00:04:30,104 --> 00:04:32,940
She'd love to see him in tears,
thinking that she'd left.
68
00:04:35,067 --> 00:04:37,195
But I don't think
she's in the house this time.
69
00:04:37,320 --> 00:04:39,113
I think she's out there.
70
00:04:39,238 --> 00:04:41,032
Please...
71
00:04:41,157 --> 00:04:44,368
I can't lose her.
72
00:04:44,494 --> 00:04:47,205
She's all Seamus and I
ever wanted.
73
00:04:48,331 --> 00:04:50,750
I'm not creeping around
with one eye.
74
00:04:50,875 --> 00:04:52,335
Liv, you'll come, right?
75
00:04:52,460 --> 00:04:54,420
It's the middle of the night.
76
00:04:54,545 --> 00:04:56,273
You didn't want us
leaving Florence out there.
77
00:04:56,297 --> 00:04:57,733
So let's go find Aphra,
and then we can...
78
00:04:57,757 --> 00:04:59,884
No, no. Liv's right.
It's too dark.
79
00:05:00,009 --> 00:05:01,552
The killer could be anywhere.
80
00:05:01,677 --> 00:05:03,363
I know you don't want
to hear it, Christy,
81
00:05:03,387 --> 00:05:05,264
but it's the truth.
82
00:05:05,389 --> 00:05:08,100
She wouldn't have got out,
though, right?
83
00:05:08,226 --> 00:05:09,852
She's not that messed up.
84
00:05:09,977 --> 00:05:11,562
Stop calling her messed up,
okay?
85
00:05:11,687 --> 00:05:14,148
She spent her entire childhood
in a fucking orphanage.
86
00:05:14,273 --> 00:05:15,775
Hey, if she's not back
by the morning,
87
00:05:15,900 --> 00:05:17,503
we'll go look for her
when it's light out, okay?
88
00:05:17,527 --> 00:05:19,237
- You have a gun, right?
- No.
89
00:05:19,362 --> 00:05:21,548
- Sorry, it's natural selection.
- I need protection.
90
00:05:21,572 --> 00:05:23,132
You know who would want
the fucking gun?
91
00:05:23,157 --> 00:05:25,743
- The killer.
- Okay, enough, asshole!
92
00:05:25,868 --> 00:05:27,703
Everybody here is dealing
with their own shit,
93
00:05:27,829 --> 00:05:29,497
so they don't need
your tough-guy act.
94
00:05:29,622 --> 00:05:31,767
Anyone want to see what's a
tough-guy act and what's not?
95
00:05:31,791 --> 00:05:33,602
- Get out of my fucking face.
- Don't push me, man.
96
00:05:33,626 --> 00:05:35,336
Don't fucking get in my face!
97
00:05:35,461 --> 00:05:37,839
Enough! Enough!
98
00:05:37,964 --> 00:05:39,215
You fucking kids!
99
00:05:39,340 --> 00:05:41,425
Sit your grown asses down!
Sit!
100
00:05:42,385 --> 00:05:44,178
Sit down!
101
00:05:45,388 --> 00:05:48,474
- Ah, fuck.
- No one is leaving.
102
00:05:48,599 --> 00:05:50,977
Not you, Christy, not anyone!
103
00:05:51,102 --> 00:05:53,771
We're gonna sit tight
and wait until the morning
104
00:05:53,896 --> 00:05:55,314
so no one else dies!
105
00:05:56,899 --> 00:05:58,192
We are going to just lay down,
106
00:05:58,317 --> 00:06:00,111
and we're gonna try
and get some sleep.
107
00:06:00,236 --> 00:06:01,779
Y'all are gonna
wear yourselves out,
108
00:06:01,904 --> 00:06:04,115
and that sadistic fuck
out there'll have an easy time
109
00:06:04,240 --> 00:06:05,908
picking you off.
110
00:06:13,875 --> 00:06:15,293
Okay.
111
00:06:15,418 --> 00:06:17,628
This is...
112
00:06:17,753 --> 00:06:19,380
Oh.
113
00:06:19,505 --> 00:06:22,091
Well, I knew they were
fixing to meet you,
114
00:06:22,216 --> 00:06:27,346
but we got over here faster than
a knife fight in a phone booth.
115
00:06:27,471 --> 00:06:31,142
So, uh, why don't you
just hang-a-dang
116
00:06:31,267 --> 00:06:32,643
in this big old barn-sized room?
117
00:06:32,768 --> 00:06:34,478
I'll see if I can rustle them up
for you.
118
00:06:34,604 --> 00:06:35,938
Thanks.
119
00:06:37,523 --> 00:06:39,775
Wow.
This place is big.
120
00:06:39,901 --> 00:06:43,654
- Mm.
- Belongs to your new granddad.
121
00:06:43,779 --> 00:06:46,324
Are you super excited
to meet your new parents?
122
00:06:46,449 --> 00:06:50,119
I know they're so excited
to meet you.
123
00:06:50,244 --> 00:06:53,873
And they want to make you
so happy in your new home.
124
00:06:53,998 --> 00:06:56,792
A real mommy and daddy.
125
00:06:56,918 --> 00:06:59,837
- They love me to bits.
- They sure do.
126
00:06:59,962 --> 00:07:01,797
They said that... "to bits."
127
00:07:01,923 --> 00:07:03,966
It's perfect, huh?
128
00:07:04,091 --> 00:07:05,468
So listen...
129
00:07:05,593 --> 00:07:07,678
I'm gonna visit you
a whole bunch to say hi
130
00:07:07,803 --> 00:07:10,598
and make sure you feel
100% good here, okay?
131
00:07:10,723 --> 00:07:12,058
Got it.
132
00:07:12,183 --> 00:07:14,226
And just know
that it's totally normal to feel
133
00:07:14,352 --> 00:07:16,020
a little bit funny
and nervous inside
134
00:07:16,145 --> 00:07:17,772
when you're starting
a new family.
135
00:07:17,897 --> 00:07:21,651
For everybody. For little girls
and mommies and daddies.
136
00:07:21,776 --> 00:07:22,985
A-OK.
137
00:07:23,110 --> 00:07:25,029
I know when I met my wife
and her two kids,
138
00:07:25,154 --> 00:07:27,239
Jenn and Connor,
I felt that way.
139
00:07:27,365 --> 00:07:30,368
And now
we're one big, happy family.
140
00:07:33,663 --> 00:07:36,332
- Are you ready?
- Mm-hmm.
141
00:07:36,457 --> 00:07:38,084
Okay.
142
00:07:39,919 --> 00:07:41,754
She's over here.
143
00:07:41,879 --> 00:07:45,049
She's over...
144
00:07:50,096 --> 00:07:52,139
Hi. Hi, Aphra.
145
00:07:52,264 --> 00:07:54,183
Hi.
We're so happy to see you.
146
00:07:56,852 --> 00:07:59,897
Hey.
I don't want to...
147
00:08:00,022 --> 00:08:02,692
I don't want to scare you.
148
00:08:02,817 --> 00:08:05,903
I just... just want to hug
your sweet little face.
149
00:08:06,028 --> 00:08:08,948
- Daddy!
- She's so adorable.
150
00:08:11,033 --> 00:08:13,577
I'm so glad you're here
with us, Aphra.
151
00:08:13,703 --> 00:08:15,371
I'm so glad.
152
00:08:17,915 --> 00:08:21,502
I feel like luckiest girl
in whole wide world.
153
00:08:21,627 --> 00:08:23,254
I got my own parents now.
154
00:08:23,379 --> 00:08:24,922
Yeah.
155
00:09:23,189 --> 00:09:25,483
I thought you were
gonna give me a handy.
156
00:09:25,608 --> 00:09:27,318
I gave up when I couldn't
find anything.
157
00:09:27,443 --> 00:09:30,613
Hmm. You're not taking
my fucking gun.
158
00:09:33,115 --> 00:09:36,118
You want to join
Grace's pirate club?
159
00:09:40,581 --> 00:09:42,333
I'd like it back
when you're done.
160
00:09:42,458 --> 00:09:44,418
Yeah, sure.
161
00:09:48,881 --> 00:09:50,883
The safety's on the side.
162
00:09:51,008 --> 00:09:54,762
Up is safe.
Down is good to go.
163
00:09:54,887 --> 00:09:56,764
Thanks.
164
00:09:56,889 --> 00:09:58,140
Good luck.
165
00:11:00,744 --> 00:11:04,123
Aphra? Aphra?
166
00:11:04,248 --> 00:11:06,750
Aphra, where are you?
167
00:11:22,766 --> 00:11:25,686
Daddy only one who loved me.
168
00:11:32,276 --> 00:11:34,236
No one love me!
169
00:11:38,949 --> 00:11:42,453
No one love me!
170
00:11:44,246 --> 00:11:47,499
You hurt Daddy!
171
00:11:47,625 --> 00:11:49,376
Aphra, stop it!
Stop it!
172
00:11:49,501 --> 00:11:51,670
Aphra, stop!
Stop! Stop!
173
00:11:51,795 --> 00:11:54,673
Aphra! Oh, my God!
What are you doing?!
174
00:11:54,798 --> 00:11:55,925
Aphra, what are you doing?!
175
00:11:56,050 --> 00:11:57,676
Aphra?
Aphra, honey?
176
00:11:57,801 --> 00:11:59,303
Honey, stop.
Give me that.
177
00:11:59,428 --> 00:12:00,679
Okay?
Florence, I'm here.
178
00:12:00,804 --> 00:12:03,641
I'm gonna help you, okay?
179
00:12:03,766 --> 00:12:05,351
I'm gonna help you.
180
00:12:05,476 --> 00:12:08,020
What?
Aphra. No...
181
00:12:08,145 --> 00:12:09,730
Aphra, what did you do?
182
00:12:09,855 --> 00:12:11,649
But Florence...
183
00:12:11,774 --> 00:12:13,359
Be quiet! Be quiet!
Be quiet!
184
00:12:13,484 --> 00:12:14,902
Okay.
Florence, I'm gonna help you.
185
00:12:15,027 --> 00:12:16,237
I'm gonna help you, okay?
186
00:12:16,362 --> 00:12:18,614
Oh, my God,
these fucking scissors!
187
00:12:18,739 --> 00:12:20,366
Aphra!
Help me, please.
188
00:12:20,491 --> 00:12:22,284
Aphra, cut the other one.
189
00:12:22,409 --> 00:12:25,246
Fuck!
190
00:12:27,206 --> 00:12:28,666
Ah!
191
00:12:30,501 --> 00:12:32,836
Aphra!
Aphra, cut the other one!
192
00:12:32,962 --> 00:12:34,838
Cut the other one!
Please help me!
193
00:12:34,964 --> 00:12:36,257
Please help me!
194
00:12:36,382 --> 00:12:38,801
Aphra, help me right now!
195
00:12:40,511 --> 00:12:44,056
Get away! Get away!
196
00:12:44,181 --> 00:12:46,100
Get away!
197
00:12:46,225 --> 00:12:47,893
Stay away!
198
00:12:48,018 --> 00:12:49,937
Fuck you!
199
00:12:51,438 --> 00:12:53,190
Florence, I'm so sorry.
200
00:12:54,441 --> 00:12:57,152
Don't kill me!
201
00:13:07,788 --> 00:13:10,708
Me want to see!
202
00:13:15,629 --> 00:13:18,007
Don't kill me...
203
00:14:09,308 --> 00:14:13,187
I'm free.
I'm free.
204
00:14:13,312 --> 00:14:15,314
I won.
205
00:14:21,278 --> 00:14:24,698
I won.
I won.
206
00:14:27,993 --> 00:14:28,994
Aah!
207
00:14:46,678 --> 00:14:48,972
We've got to get to the bunker!
Go! Go!
208
00:14:49,098 --> 00:14:50,140
Go!
209
00:15:00,317 --> 00:15:01,527
Get in! Get in!
Get in! Get in!
210
00:15:01,652 --> 00:15:02,820
Get in!
211
00:15:02,945 --> 00:15:04,947
Aah!
Oh, no!
212
00:15:05,072 --> 00:15:06,490
Aah!
213
00:15:17,835 --> 00:15:21,880
Bullets. There's got to be
bullets in here.
214
00:15:22,005 --> 00:15:23,549
H-He go?
215
00:15:23,674 --> 00:15:25,342
Yeah. Yeah.
He go.
216
00:15:28,387 --> 00:15:30,305
- We're gonna be okay?
- Uh-huh.
217
00:15:34,184 --> 00:15:36,645
Mommy, what we do?
218
00:15:38,480 --> 00:15:40,315
Mommy?
Mommy?
219
00:15:53,912 --> 00:15:56,832
What were you doing out there
to Florence?
220
00:15:58,083 --> 00:16:00,502
She killed Daddy.
221
00:16:00,627 --> 00:16:03,130
But, honey,
you were torturing her.
222
00:16:05,466 --> 00:16:08,594
Did you cut out her tongue?
223
00:16:08,719 --> 00:16:11,138
But she killed my daddy.
224
00:16:11,263 --> 00:16:12,866
No, Aphra, it was
that masked freak out there.
225
00:16:12,890 --> 00:16:13,891
That's who killed him.
226
00:16:17,144 --> 00:16:18,896
S-She no kill him?
227
00:16:21,857 --> 00:16:23,567
A-Aphra bad?
228
00:16:23,692 --> 00:16:26,570
Yes, it was a very bad,
bad thing to do, honey.
229
00:16:26,695 --> 00:16:29,615
No. No.
No. No.
230
00:16:29,740 --> 00:16:31,033
- No! No!
- Stop. Stop it.
231
00:16:31,158 --> 00:16:33,035
Aphra, stop.
You're gonna hurt yourself!
232
00:16:33,160 --> 00:16:34,369
You're gonna hurt yourself.
233
00:16:34,495 --> 00:16:35,996
You're gonna hurt yourself,
sweetie.
234
00:16:36,121 --> 00:16:38,165
Bad! Bad! Bad! Bad!
235
00:16:38,290 --> 00:16:40,209
Aphra, stop!
236
00:16:40,334 --> 00:16:42,252
Stop!
237
00:16:42,377 --> 00:16:44,046
Bad!
238
00:16:47,007 --> 00:16:49,259
Aphra bad girl!
Bad! Bad!
239
00:16:49,384 --> 00:16:52,095
Bad! Bad! Bad!
240
00:16:52,221 --> 00:16:54,765
Honey. Aphra.
241
00:16:54,890 --> 00:16:56,683
I'm sorry, honey.
242
00:16:56,808 --> 00:16:58,453
It's just to calm you down.
It's just to calm you down.
243
00:16:58,477 --> 00:17:00,187
I'm so sorry.
244
00:17:02,105 --> 00:17:03,899
It's just gonna calm you down.
245
00:17:10,781 --> 00:17:13,367
Oh, me is bad.
246
00:17:15,244 --> 00:17:18,038
Me. A-Aphra.
247
00:17:18,163 --> 00:17:23,085
N-No one ever love...
248
00:18:10,382 --> 00:18:12,467
Aphra?
249
00:18:18,098 --> 00:18:20,475
What? What? What?
250
00:18:22,936 --> 00:18:24,521
I go in bed.
251
00:18:24,646 --> 00:18:26,982
Yes, Aphra, sweetie.
252
00:18:27,107 --> 00:18:29,484
Go... Go back to bed.
253
00:18:30,944 --> 00:18:33,614
No.
I go in.
254
00:18:37,492 --> 00:18:39,369
Oh.
255
00:18:39,494 --> 00:18:42,122
It's all right,
sweetheart.
256
00:18:42,247 --> 00:18:44,791
I want to sleep
with Daddy and Mommy.
257
00:18:44,916 --> 00:18:46,918
Aw, we'll get you
to bed so fast
258
00:18:47,044 --> 00:18:50,255
a-and get you some nice,
new clean sheets.
259
00:18:50,380 --> 00:18:52,716
But I want to sleep with Daddy.
260
00:18:52,841 --> 00:18:55,802
- But you're a big girl.
- It's okay.
261
00:18:59,806 --> 00:19:03,602
You never sleep alone
at the orphanage, huh?
262
00:19:03,727 --> 00:19:07,064
Alone is for bad girls.
263
00:19:07,189 --> 00:19:09,232
You're not a bad girl.
264
00:19:09,358 --> 00:19:15,030
It's okay this one time
because it's your first night.
265
00:19:15,155 --> 00:19:16,355
Come on! Ha ha!
266
00:19:17,616 --> 00:19:19,743
Okay.
Family snuggle.
267
00:19:23,163 --> 00:19:25,791
Best daddy and mommy ever.
268
00:20:12,587 --> 00:20:14,131
Christy?
269
00:20:27,644 --> 00:20:29,020
Christy!
270
00:20:43,952 --> 00:20:46,455
Christy's gone.
271
00:20:46,580 --> 00:20:49,291
- What?
- Christy's gone.
272
00:20:49,416 --> 00:20:51,626
It's fine.
She has my gun.
273
00:20:51,752 --> 00:20:54,713
You gave her your gun
and let her go off by herself?
274
00:20:54,838 --> 00:20:56,465
You wake up
with a paintball gun
275
00:20:56,590 --> 00:20:58,258
pointed at your fucking eye.
276
00:20:58,383 --> 00:21:01,178
Is that our thing now?
277
00:21:01,303 --> 00:21:03,263
It's daylight.
278
00:21:03,388 --> 00:21:05,148
We said we'd look
first thing in the morning.
279
00:21:05,265 --> 00:21:06,767
You did.
280
00:21:06,892 --> 00:21:08,494
I'm not putting my neck
out there for someone
281
00:21:08,518 --> 00:21:10,228
who should know better.
282
00:21:10,353 --> 00:21:13,148
Well, we have to care for each
other, or we're gonna be lost.
283
00:21:14,191 --> 00:21:17,027
You left your mother
out there to die.
284
00:21:20,614 --> 00:21:23,325
Let's grab the knives
from the kitchen.
285
00:21:29,206 --> 00:21:31,333
Go ahead.
She has my gun.
286
00:21:31,458 --> 00:21:32,667
I already did my part.
287
00:23:18,356 --> 00:23:20,942
I know Mommy doesn't
like too much spice, but...
288
00:23:21,067 --> 00:23:24,905
the special recipe,
the family recipe...
289
00:23:25,030 --> 00:23:26,823
has a little bit more.
290
00:23:26,948 --> 00:23:28,658
Try it.
291
00:23:30,327 --> 00:23:32,913
- It's hot.
- It's hot 'cause it's spicy.
292
00:23:33,038 --> 00:23:34,039
- Hot.
- Yeah.
293
00:23:34,164 --> 00:23:36,041
Here.
294
00:23:36,166 --> 00:23:38,084
Mm.
You try it.
295
00:23:38,209 --> 00:23:40,295
Yeah?
296
00:23:48,720 --> 00:23:51,097
- Alright?
- No.
297
00:23:52,682 --> 00:23:55,310
Here she is!
298
00:23:55,435 --> 00:23:56,603
Wow.
299
00:23:56,728 --> 00:23:58,521
Are you making us dinner,
sweetheart?
300
00:23:58,647 --> 00:24:00,774
But it doesn't smell
like dinner.
301
00:24:06,196 --> 00:24:08,323
- What?
- What is that?
302
00:24:09,741 --> 00:24:11,326
What is that?
303
00:24:13,995 --> 00:24:15,872
Is that Patches?
304
00:24:15,997 --> 00:24:18,750
- Your squirrel?
- Mm-hmm.
305
00:24:18,875 --> 00:24:21,378
But we... we buried him
yesterday.
306
00:24:23,505 --> 00:24:26,466
We put dandelions on grave.
307
00:24:26,591 --> 00:24:31,012
But raccoons eat lots of him.
308
00:24:36,601 --> 00:24:38,895
Poor Patches.
309
00:24:39,020 --> 00:24:42,565
But... But... But why are you
cooking him, honey?
310
00:24:42,691 --> 00:24:46,903
I take Patches bones
and paint gold
311
00:24:47,028 --> 00:24:49,489
to keep with me always.
312
00:24:52,867 --> 00:24:56,871
So it's like an art project.
313
00:24:56,997 --> 00:25:00,625
- Right?
- Uh-huh.
314
00:25:00,750 --> 00:25:04,462
Well, I think that's
very imaginative of you.
315
00:25:07,298 --> 00:25:08,508
Tag!
You're it.
316
00:25:08,633 --> 00:25:10,635
Whoo!
317
00:26:21,164 --> 00:26:22,373
Christy?
318
00:26:25,960 --> 00:26:27,545
Aphra?
319
00:26:30,965 --> 00:26:32,842
We know they're out here.
320
00:26:46,231 --> 00:26:47,524
Is that...
321
00:26:50,193 --> 00:26:52,028
Oh, my God.
322
00:28:33,796 --> 00:28:38,176
Killed by her own art.
323
00:28:38,301 --> 00:28:41,721
The only actual poetic thing
she's ever done.
324
00:28:45,767 --> 00:28:47,769
I know.
325
00:28:47,894 --> 00:28:48,937
I shouldn't have...
326
00:28:50,813 --> 00:28:54,943
We all... We all left her
out here, okay?
327
00:28:56,653 --> 00:28:58,571
I'm gonna be okay.
328
00:29:00,156 --> 00:29:01,449
Like, really, I'm gonna...
329
00:29:01,574 --> 00:29:03,076
I'm gonna be okay.
330
00:29:03,201 --> 00:29:04,661
Liv, you...
Fuck!
331
00:29:04,786 --> 00:29:06,579
- Stop. Stop. Stop.
- Fuck! Fuck! Fuck!
332
00:29:06,704 --> 00:29:08,665
- Fuck.
- Hey!
333
00:29:08,790 --> 00:29:11,542
You didn't do this.
334
00:29:14,629 --> 00:29:17,090
But somebody did.
335
00:29:17,215 --> 00:29:21,594
And whoever did,
that killer is still out here.
336
00:29:35,400 --> 00:29:38,945
Mommy and Daddy
don't suspect shit.
337
00:29:39,070 --> 00:29:45,034
Long as I wax my legs,
we gonna be rich, Yorgi baby.
338
00:29:45,159 --> 00:29:46,159
Oh, my God.
339
00:29:48,746 --> 00:29:52,000
Then you visit and fuck me
on bed of money
340
00:29:52,125 --> 00:29:54,043
like hip-hop video.
341
00:29:55,169 --> 00:29:57,797
Yeah.
342
00:29:57,922 --> 00:29:59,482
โช I the sneaky Aphra thief โช
343
00:29:59,507 --> 00:30:01,551
โช You want to freaky fuck
with me? โช
344
00:30:01,676 --> 00:30:05,054
โช Got my hands on the bills,
and my bands are worth mils โช
345
00:30:07,140 --> 00:30:08,474
Oh, my God.
346
00:30:08,599 --> 00:30:10,643
I miss you, baby.
347
00:30:15,315 --> 00:30:17,525
Snoopers get hurt.
348
00:30:22,322 --> 00:30:24,073
Parenting is
a lot less Gram-worthy
349
00:30:24,198 --> 00:30:25,867
than millennials
make it out to be.
350
00:30:25,992 --> 00:30:28,661
The only people
that said it was easy
351
00:30:28,786 --> 00:30:30,121
were Bruce and Graham.
352
00:30:30,246 --> 00:30:31,664
Yeah, they have
a fucking nanny.
353
00:30:31,789 --> 00:30:33,958
Exactly.
354
00:30:38,963 --> 00:30:41,507
Oh, I don't know.
355
00:30:41,632 --> 00:30:44,969
I'm kind of too wiped out
to fuck.
356
00:30:45,094 --> 00:30:48,931
Um, we need to talk
about Aphra.
357
00:30:51,893 --> 00:30:54,103
I mean, the social worker
warned us.
358
00:30:54,228 --> 00:30:56,022
Everyone did.
359
00:30:56,147 --> 00:30:58,232
The first year is tough.
It's not instant.
360
00:30:58,358 --> 00:31:00,318
Mm, I don't... I don't know.
361
00:31:00,443 --> 00:31:02,528
I mean, I'm... I'm trying
to love that girl.
362
00:31:02,653 --> 00:31:06,282
Honey.
You're doing great.
363
00:31:06,407 --> 00:31:08,201
Well, I don't think
I'm reaching her.
364
00:31:08,326 --> 00:31:10,453
Like zero.
365
00:31:10,578 --> 00:31:12,955
Well, we're the first parents
she's ever had.
366
00:31:13,081 --> 00:31:14,874
Of course it's gonna be
a little tricky.
367
00:31:14,999 --> 00:31:18,920
Well, it's not tricky, Seamus.
She's detached.
368
00:31:19,045 --> 00:31:21,172
I don't know.
Where...
369
00:31:21,297 --> 00:31:25,676
Where she's at is kind of...
it's kind of scary, really.
370
00:31:25,802 --> 00:31:29,055
Scary?
371
00:31:29,180 --> 00:31:31,015
Babe, she doesn't even know
what normal is.
372
00:31:31,140 --> 00:31:32,725
She's practically a war child.
373
00:31:32,850 --> 00:31:33,893
Well, exactly.
Exactly.
374
00:31:34,018 --> 00:31:36,896
She's deeply traumatized,
and I...
375
00:31:37,021 --> 00:31:39,399
I don't know that we're ready
for that.
376
00:31:41,901 --> 00:31:45,822
Well, then we get ready.
377
00:31:45,947 --> 00:31:49,700
You know, and we come at it
with love and openness,
378
00:31:49,826 --> 00:31:51,994
and we learn.
379
00:31:56,499 --> 00:31:58,501
She has serious problems,
Seamus.
380
00:31:58,626 --> 00:32:00,420
She definitely needs
a full-time caregiver.
381
00:32:00,545 --> 00:32:02,588
She might even need to be
in a facility.
382
00:32:05,925 --> 00:32:07,485
- Oh, my God.
- It's the agency's fault.
383
00:32:07,552 --> 00:32:09,113
They should've told us
what she was dealing with,
384
00:32:09,137 --> 00:32:10,763
but they just wanted the money.
385
00:32:10,888 --> 00:32:14,392
A-A-And look, like, parents
dissolve adoptions all the time.
386
00:32:14,517 --> 00:32:16,394
- Dissolve?
- Yeah.
387
00:32:16,519 --> 00:32:19,230
Are you looking that up?
Is that what you're looking up?
388
00:32:20,231 --> 00:32:22,608
Are you looking at how
to return our child?
389
00:32:22,733 --> 00:32:24,986
- I... I think...
- Oh, my God.
390
00:32:25,111 --> 00:32:28,239
...that they should put her
into a facility.
391
00:32:28,364 --> 00:32:31,909
Being a dad is not yet
another thing I'm gonna fail at.
392
00:32:32,034 --> 00:32:33,286
Seamus...
393
00:32:33,411 --> 00:32:34,891
I'll be damned
if that's gonna happen.
394
00:32:34,954 --> 00:32:37,248
I am very worried about us.
395
00:32:37,373 --> 00:32:39,208
Okay?
We can't handle the stress.
396
00:32:39,333 --> 00:32:41,419
I know what it is like
to be emotionally abandoned
397
00:32:41,544 --> 00:32:42,920
by your parents.
398
00:32:43,045 --> 00:32:45,840
I can't even...
399
00:32:45,965 --> 00:32:47,717
I can't even imagine
what that poor girl
400
00:32:47,842 --> 00:32:49,635
must feel like most of the time.
401
00:32:49,760 --> 00:32:53,306
Okay. I'm sorry.
I'm sorry I brought it up.
402
00:32:54,807 --> 00:32:56,434
I love her to bits.
403
00:32:58,561 --> 00:33:00,605
And I'm not gonna add
to her suffering.
404
00:33:03,608 --> 00:33:07,820
She is not someone I will
ever dissolve out of my life.
405
00:33:13,159 --> 00:33:15,286
Who even are you?
406
00:33:15,411 --> 00:33:17,997
Aphra, your daughter.
407
00:33:18,122 --> 00:33:19,999
You're not our daughter.
You tricked us.
408
00:33:20,124 --> 00:33:21,959
No, I want to be.
409
00:33:22,084 --> 00:33:24,504
You're not 13.
Who are you really?
410
00:33:26,422 --> 00:33:30,009
Aphra real name, from Moldova.
That all true.
411
00:33:30,134 --> 00:33:33,137
So you took advantage of us,
of my s-sweet husband.
412
00:33:33,262 --> 00:33:34,388
I poor.
413
00:33:34,514 --> 00:33:35,782
Then get a job
as a fucking actor
414
00:33:35,806 --> 00:33:37,099
'cause you're
clearly good at it!
415
00:33:37,225 --> 00:33:39,769
I have nothing. No way for work,
no good English.
416
00:33:39,894 --> 00:33:41,020
I trying to live.
417
00:33:41,145 --> 00:33:42,372
What, by tricking people
who wanted
418
00:33:42,396 --> 00:33:43,773
to help raise
and love a child?!
419
00:33:44,774 --> 00:33:47,109
- I need help family back home.
- Oh, sure, your family.
420
00:33:47,235 --> 00:33:49,195
You mean Big Dick Drago
or whatever the fuck
421
00:33:49,320 --> 00:33:50,863
his name is
in this fucking video?!
422
00:33:50,988 --> 00:33:53,032
Oh, my God.
Oh, my God!
423
00:33:55,409 --> 00:33:56,929
You must think
we're so fucking stupid,
424
00:33:56,953 --> 00:33:58,246
falling for your bullshit!
425
00:33:58,371 --> 00:33:59,971
Bragging... Bragging
about sucking us in!
426
00:33:59,997 --> 00:34:01,332
Oh, God.
427
00:34:01,457 --> 00:34:04,168
That old video,
before I know he good man.
428
00:34:04,293 --> 00:34:06,045
Oh, my God.
I feel sick.
429
00:34:06,170 --> 00:34:08,256
I feel sick.
I feel sick. Ugh.
430
00:34:08,381 --> 00:34:12,218
Seamus only person who love me.
Ever.
431
00:34:13,761 --> 00:34:16,222
And I'm the only woman
he ever loved.
432
00:34:16,347 --> 00:34:18,099
What the fuck does that mean?
433
00:34:18,224 --> 00:34:20,935
Did he know? Did you...
Did you two...
434
00:34:21,060 --> 00:34:23,062
Did you with him?
435
00:34:23,187 --> 00:34:24,188
Did you?
436
00:34:25,147 --> 00:34:26,649
You no see real Seamus.
437
00:34:26,774 --> 00:34:29,068
Hey, I have been married to him
for over 10 years.
438
00:34:29,193 --> 00:34:32,029
You fake wife.
He fucks men.
439
00:34:32,154 --> 00:34:33,906
What?
440
00:34:35,908 --> 00:34:38,661
Homosexualiste.
441
00:34:38,786 --> 00:34:40,788
He's gay.
442
00:34:46,127 --> 00:34:48,504
Why didn't he...
Why didn't he...
443
00:34:57,430 --> 00:34:59,640
I hide.
444
00:34:59,765 --> 00:35:01,726
I see.
445
00:35:05,062 --> 00:35:08,441
Touch myself.
446
00:35:09,442 --> 00:35:10,776
- Aah!
- Aah!
447
00:35:10,901 --> 00:35:13,070
You stay back!
448
00:35:13,195 --> 00:35:14,488
You stay the fuck back,
449
00:35:14,614 --> 00:35:17,575
you nasty, paint-eating,
murder-selfie freak!
450
00:35:30,504 --> 00:35:33,924
Jeez, we're running
out of room in here.
451
00:35:34,050 --> 00:35:36,302
God.
Theo. Theo!
452
00:35:36,427 --> 00:35:38,387
- Fuck.
- Theo, help.
453
00:35:38,512 --> 00:35:40,848
God, this is crazy.
454
00:35:40,973 --> 00:35:42,516
That's news to you?
455
00:35:47,396 --> 00:35:48,397
Shit.
456
00:35:48,522 --> 00:35:50,524
Ugh, I can't believe it,
457
00:35:50,650 --> 00:35:52,193
but with everything
that's happening,
458
00:35:52,318 --> 00:35:54,153
we still
haven't brought Spencer down.
459
00:35:54,278 --> 00:35:57,031
Oh, um,
I'll help you go get him.
460
00:35:57,156 --> 00:35:58,783
Give you guys some time.
461
00:36:05,414 --> 00:36:06,734
I don't want to be
stacked in here
462
00:36:06,832 --> 00:36:08,334
with one of you guys
on top of me.
463
00:36:08,459 --> 00:36:11,212
- Man, it's not going...
- Don't.
464
00:36:11,337 --> 00:36:13,130
You can't say
it's gonna be okay, man.
465
00:36:13,255 --> 00:36:15,216
You're right.
466
00:36:16,467 --> 00:36:18,719
I wish Spencer
would've never found me.
467
00:36:23,140 --> 00:36:24,420
And I was just
getting to know...
468
00:36:24,517 --> 00:36:25,643
Hey, man...
469
00:36:28,479 --> 00:36:31,607
I'm... I'm sorry.
I know you grew up, and...
470
00:36:31,732 --> 00:36:34,568
Yeah.
And O'Keefe.
471
00:36:37,279 --> 00:36:40,324
Look, my mom drove me nuts,
but I didn't want...
472
00:36:40,449 --> 00:36:43,077
No, I get it.
473
00:36:43,202 --> 00:36:48,416
Put her out there
to make a point, right?
474
00:36:48,541 --> 00:36:52,461
Just to get it through
her thick skill, not...
475
00:36:54,255 --> 00:36:56,716
I know.
I know.
476
00:36:56,841 --> 00:37:00,553
Man, I thought it was safe.
477
00:37:00,678 --> 00:37:02,888
I was sure she was the killer.
478
00:37:03,013 --> 00:37:04,974
Yeah, well...
479
00:37:19,864 --> 00:37:23,909
Maybe someone else moved him
somewhere downstairs?
480
00:37:24,034 --> 00:37:26,829
Aphra, you stay away,
or I will fucking shoot you!
481
00:37:30,040 --> 00:37:31,125
You right.
482
00:37:32,585 --> 00:37:33,878
Let us talk, Mommy.
483
00:37:34,003 --> 00:37:35,522
I don't want to talk to you,
you abomination!
484
00:37:35,546 --> 00:37:36,826
I want you out!
485
00:37:36,881 --> 00:37:38,549
You get the fuck out!
486
00:37:42,261 --> 00:37:44,930
You don't own me!
487
00:37:47,558 --> 00:37:48,893
Stay away from me!
488
00:37:49,018 --> 00:37:53,189
You rich bitches, saving kids!
489
00:37:53,314 --> 00:37:55,608
No, no, no!
490
00:37:55,733 --> 00:37:58,402
No! Get off of me!
Get off of me!
491
00:37:58,527 --> 00:38:00,905
Why me?! Why me?!
492
00:38:08,454 --> 00:38:11,582
Why are you doing this to me?!
493
00:38:17,296 --> 00:38:19,216
Okay, all due respect
to the dead and everything,
494
00:38:19,256 --> 00:38:20,466
I don't want to become one,
495
00:38:20,591 --> 00:38:23,052
so our killer's got to be
Christy or Aphra.
496
00:38:23,177 --> 00:38:24,177
Right?
497
00:38:24,220 --> 00:38:27,807
- Christy?
- She took my gun.
498
00:38:27,932 --> 00:38:30,059
Insisted that we all go out.
Why not?
499
00:38:30,184 --> 00:38:32,812
Would she do that to Seamus?
500
00:38:32,937 --> 00:38:36,232
Well, if she discovered
certain things.
501
00:38:36,357 --> 00:38:37,817
Come on.
502
00:38:37,942 --> 00:38:39,985
You're trying to tell me
she didn't know he was gay?
503
00:38:41,862 --> 00:38:42,947
Jesus Christ!
504
00:38:43,072 --> 00:38:44,949
This family of secrets,
I just...
505
00:38:45,074 --> 00:38:47,034
You're one big secret.
506
00:38:47,159 --> 00:38:49,870
No, Christy was with
me and Jayden
507
00:38:49,995 --> 00:38:53,916
the first time
we saw the killer in the woods.
508
00:38:54,041 --> 00:38:56,043
Yeah, it's not her.
509
00:38:56,168 --> 00:38:58,629
And unless Aphra's on steroids,
it's not her either.
510
00:38:58,754 --> 00:39:02,550
Well, one of us
could've snuck out.
511
00:39:02,675 --> 00:39:04,635
Last night.
512
00:39:04,760 --> 00:39:07,012
Before we woke up.
513
00:39:08,430 --> 00:39:10,516
So much for the touchy-feely
shit in the cold room.
514
00:39:10,641 --> 00:39:11,993
Well, you keep saying
I don't know you,
515
00:39:12,017 --> 00:39:13,143
and I'm losing any sense
516
00:39:13,269 --> 00:39:15,813
of what's right or normal
or even...
517
00:39:15,938 --> 00:39:17,147
Possible.
518
00:39:23,529 --> 00:39:25,990
We need to start a signal fire.
519
00:39:26,115 --> 00:39:30,536
Mainland's 30 miles away.
No one will see it.
520
00:39:30,661 --> 00:39:33,414
Then something big.
521
00:39:33,539 --> 00:39:35,040
The boathouse?
522
00:39:36,667 --> 00:39:38,836
We could.
523
00:39:40,045 --> 00:39:41,964
The mansion.
524
00:39:42,089 --> 00:39:44,300
This place.
525
00:39:44,425 --> 00:39:47,553
Torch it.
Cleanse it with fire.
526
00:39:47,678 --> 00:39:49,388
My home?
527
00:39:49,513 --> 00:39:52,099
It's got to be worth, what,
like 15 mil?
528
00:39:52,224 --> 00:39:53,767
It's my home.
529
00:39:53,893 --> 00:39:56,896
It's where I raised Jayden.
Full of memories.
530
00:39:57,021 --> 00:40:00,858
I'd be okay with erasing
every trace of this place.
531
00:40:00,983 --> 00:40:02,484
Sorry, Grace.
532
00:40:03,611 --> 00:40:05,779
Would it torch the forest too?
533
00:40:06,780 --> 00:40:08,908
It might.
534
00:40:09,033 --> 00:40:11,702
We're just choosing
ways to die.
535
00:40:23,172 --> 00:40:25,799
Oh...
Oh, my God.
536
00:40:25,925 --> 00:40:27,343
Oh...
537
00:40:27,468 --> 00:40:30,429
Oh...
538
00:40:30,554 --> 00:40:32,723
Christy...
539
00:40:32,848 --> 00:40:35,100
Christy!
540
00:40:35,225 --> 00:40:38,687
Oh, no, no.
541
00:40:47,154 --> 00:40:48,447
Christy...
542
00:40:51,408 --> 00:40:54,203
Okay.
543
00:40:54,328 --> 00:40:55,913
Get me the first-aid kit.
544
00:40:57,164 --> 00:40:59,917
Alright. Let me see.
Let me see.
545
00:41:00,042 --> 00:41:02,628
These are bite marks.
546
00:41:02,753 --> 00:41:06,840
A-Aphra did this.
Aphra did this.
547
00:41:06,966 --> 00:41:10,386
- What, she's the killer?
- No.
548
00:41:12,888 --> 00:41:15,808
No, we ran from the killer.
549
00:41:15,933 --> 00:41:18,352
Alright, honey. Alright.
Let me take a look. Just...
550
00:41:18,477 --> 00:41:19,687
I know.
I know.
551
00:41:19,812 --> 00:41:21,092
Do we not have anything
for pain?
552
00:41:21,146 --> 00:41:23,107
No.
There's just the booze.
553
00:41:23,232 --> 00:41:25,526
Oh, shit.
554
00:41:25,651 --> 00:41:27,695
Okay.
Oh, no, no, no.
555
00:41:27,820 --> 00:41:30,572
Let me see. Let me see.
556
00:41:30,698 --> 00:41:33,117
Oh, honey, I know.
557
00:41:33,242 --> 00:41:34,702
I'm sorry.
I'm sorry.
558
00:41:36,245 --> 00:41:39,415
Your nerve's
been bitten through.
559
00:41:39,540 --> 00:41:41,375
Oh, your artery's been nicked.
560
00:41:41,500 --> 00:41:44,628
I'm gonna need antibiotics,
or she's gonna go septic.
561
00:41:47,172 --> 00:41:50,217
Kill me.
562
00:41:51,218 --> 00:41:53,554
Please.
Kill me.
563
00:41:53,679 --> 00:41:57,182
- No, no, no, no, no. Shh.
- Kill me. Kill me!
564
00:41:57,307 --> 00:41:58,642
Christy, you're gonna be okay
565
00:41:58,767 --> 00:41:59,995
as soon as we get you
to the hospital!
566
00:42:00,019 --> 00:42:01,103
Tell her, Grace!
567
00:42:01,228 --> 00:42:03,647
She's not gonna make it.
568
00:42:03,772 --> 00:42:05,132
No, fuck this!
We're not giving up!
569
00:42:05,190 --> 00:42:06,501
Okay, we're not giving up!
570
00:42:06,525 --> 00:42:07,776
We just need to stabilize her!
571
00:42:07,901 --> 00:42:09,445
Just give her something
for her pain!
572
00:42:09,570 --> 00:42:11,730
- We don't have anything!
- I don't want pain.
573
00:42:12,823 --> 00:42:15,534
Please, kill me.
574
00:42:15,659 --> 00:42:17,661
- Shh. No, no, no.
- Kill me.
575
00:42:17,786 --> 00:42:19,496
Please.
576
00:42:19,621 --> 00:42:21,457
Kill me.
577
00:42:21,582 --> 00:42:25,419
Please, kill me.
Please, kill me!
578
00:42:25,544 --> 00:42:27,838
Please!
579
00:42:38,515 --> 00:42:40,934
Fuck this fucking place!
580
00:42:41,060 --> 00:42:43,645
Let's just burn it.
581
00:42:43,771 --> 00:42:45,105
Burn it to the fucking ground!
582
00:42:45,230 --> 00:42:48,108
- Theo!
- Let's get in that boat.
583
00:42:48,233 --> 00:42:50,486
- Theo! Theo!
- Fuck.
584
00:43:05,834 --> 00:43:08,128
- The boat's not ready!
- It has to be!
585
00:43:08,253 --> 00:43:10,422
No!
I couldn't fix it perfectly.
586
00:43:10,547 --> 00:43:12,716
Just stop! You won't make it
to the mainland!
587
00:43:12,841 --> 00:43:14,510
- I don't give a shit!
- Theo!
588
00:43:14,635 --> 00:43:16,279
Those currents are gonna
take you out to the ocean.
589
00:43:16,303 --> 00:43:17,888
Liv, come with me.
590
00:43:18,013 --> 00:43:19,515
It's not safe!
591
00:43:19,640 --> 00:43:22,017
I don't want to stay here
for one more fucking second!
592
00:43:22,142 --> 00:43:24,120
- Fuck you. Shut the fuck up!
- Give me the fucking oar!
593
00:43:24,144 --> 00:43:25,521
I'm not gonna let you die, man!
594
00:43:25,646 --> 00:43:28,440
I'd rather die than spend
another second
595
00:43:28,565 --> 00:43:30,692
being chased by
whoever the fucking killer is!
596
00:43:30,818 --> 00:43:32,694
Okay.
597
00:43:32,820 --> 00:43:34,696
- No! Fuck! No!
- Stop it!
598
00:43:34,822 --> 00:43:36,949
- Fuck! Fuck! No!
- Stop! Stop!
599
00:43:37,074 --> 00:43:39,451
- Stop it. Theo.
- Fuck! Fuck you!
600
00:43:42,079 --> 00:43:43,163
Theo...
601
00:43:48,335 --> 00:43:50,712
Stop it.
Stop.
602
00:44:12,943 --> 00:44:14,695
No more Daddy.
603
00:44:17,865 --> 00:44:19,950
No one to love Aphra.
604
00:44:36,758 --> 00:44:38,177
What are you doing?
605
00:44:38,302 --> 00:44:41,638
I heard
my daddy and mommy.
606
00:44:41,763 --> 00:44:44,016
You can't...
607
00:44:44,141 --> 00:44:46,435
You can't go.
608
00:44:46,560 --> 00:44:50,522
You send me back to orphanage.
609
00:44:50,647 --> 00:44:53,442
No.
No, no, no, no.
610
00:44:53,567 --> 00:44:55,861
I know.
611
00:44:55,986 --> 00:44:57,946
I too weird.
612
00:44:58,071 --> 00:45:02,367
We wouldn't do that, sweetie.
We wouldn't do that.
613
00:45:02,492 --> 00:45:03,702
Would we, Christy?
614
00:45:06,288 --> 00:45:08,290
It's okay.
615
00:45:08,415 --> 00:45:09,917
I used to no one want me.
616
00:45:10,042 --> 00:45:12,294
No, no.
617
00:45:13,587 --> 00:45:16,757
I will never, ever abandon you
618
00:45:16,882 --> 00:45:22,095
because I love you
with all my heart.
619
00:45:26,308 --> 00:45:28,977
Aw.
Squeeze!
620
00:45:44,159 --> 00:45:45,702
Magic.
621
00:45:54,211 --> 00:45:57,297
โช La la la la โช
622
00:46:00,592 --> 00:46:04,137
โช Leaves so beautiful โช42057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.