All language subtitles for Slasher.S04E06.BDRip.x264-BORDURE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,552 --> 00:00:11,554 But Florence could be killed. 2 00:00:11,679 --> 00:00:13,264 I don't care what happens to her. 3 00:00:13,389 --> 00:00:15,600 You're condemning her, your own goddamn mother. 4 00:00:15,725 --> 00:00:19,103 No, she chose herself over O'Keefe! 5 00:00:22,899 --> 00:00:24,359 She... 6 00:00:24,484 --> 00:00:25,777 She watched them die. 7 00:00:25,902 --> 00:00:28,446 Unless she's the fucking killer. 8 00:00:28,571 --> 00:00:30,114 We'll know by morning. 9 00:00:30,240 --> 00:00:33,117 - Guys, this is nuts. - You weren't there, Liv. 10 00:00:33,243 --> 00:00:35,328 You didn't see O'Keefe. 11 00:00:35,453 --> 00:00:36,871 I have no problem with it. 12 00:00:36,996 --> 00:00:38,876 - You could go to jail for this. - We all could. 13 00:00:38,957 --> 00:00:40,750 Not if we don't say how she got there. 14 00:00:40,875 --> 00:00:42,460 I'm not going to jail again. 15 00:00:42,585 --> 00:00:44,745 - Then keep your mouth shut. - Look, you don't like it? 16 00:00:44,837 --> 00:00:46,839 Stay out of it. You might live longer. 17 00:00:50,885 --> 00:00:53,721 You were the one who said we should wait until Monday, 18 00:00:53,846 --> 00:00:55,932 when the police could be called. 19 00:00:56,057 --> 00:00:58,434 What happened to that? 20 00:01:21,958 --> 00:01:22,959 Hello? 21 00:01:25,169 --> 00:01:26,212 Hello?! 22 00:01:28,089 --> 00:01:29,549 Vincent? 23 00:01:30,633 --> 00:01:32,927 Vincent! 24 00:01:53,906 --> 00:01:55,408 Aphra. 25 00:01:55,533 --> 00:01:57,910 Oh, my God, Aphra. 26 00:01:58,036 --> 00:01:59,704 You beautiful little... 27 00:01:59,829 --> 00:02:02,457 Aphra, you've come to set me free! 28 00:02:02,582 --> 00:02:05,209 Oh, my God. 29 00:02:05,335 --> 00:02:06,586 Oh, good girl! Yes. 30 00:02:06,711 --> 00:02:08,421 Just... Just... 31 00:02:08,546 --> 00:02:10,548 Cut the zip ties down here, honey, at my hands. 32 00:02:10,673 --> 00:02:11,758 That's a good little girl. 33 00:02:11,883 --> 00:02:13,676 Just bend down and snip, snip! 34 00:02:13,801 --> 00:02:16,429 That's right, just down at my hands, honey. 35 00:02:18,514 --> 00:02:19,849 Do you want me to... 36 00:02:19,974 --> 00:02:22,060 Do want me to make you one of those? I can! 37 00:02:22,185 --> 00:02:24,604 I have a smelter. Do you know what that is? 38 00:02:24,729 --> 00:02:26,332 It's a furnace where you can make anything you want. 39 00:02:26,356 --> 00:02:28,733 Anything, anything! Out of metal. 40 00:02:28,858 --> 00:02:30,836 You could do it yourself. You could make your own baby. 41 00:02:30,860 --> 00:02:32,695 Would you like to do that? 42 00:02:32,820 --> 00:02:33,988 Just... 43 00:02:34,113 --> 00:02:35,531 Just cut me out! 44 00:02:35,657 --> 00:02:37,325 I won't say... 45 00:02:37,450 --> 00:02:39,452 I promise I won't say a word. 46 00:02:39,577 --> 00:02:41,579 What are you doing? 47 00:02:41,704 --> 00:02:43,956 Don't do that. 48 00:02:45,124 --> 00:02:48,086 Stop it! Stop it right now. 49 00:02:48,211 --> 00:02:51,297 Stop it! Stop it! Stop it! 50 00:02:51,422 --> 00:02:53,049 Stop it right now, you stupid little... 51 00:03:00,598 --> 00:03:02,975 You killed Daddy. 52 00:03:03,101 --> 00:03:04,727 No, I didn't! 53 00:03:04,852 --> 00:03:07,063 Now, you pay. 54 00:03:47,687 --> 00:03:51,107 Aphra? Aphra, where are you? 55 00:03:57,864 --> 00:04:01,534 S-She's not in the kitchen or in the basement. 56 00:04:01,659 --> 00:04:03,494 I can't find her anywhere. 57 00:04:03,619 --> 00:04:06,289 S-She was here, listening to all of us. 58 00:04:06,414 --> 00:04:08,166 Maybe we scared her. 59 00:04:09,250 --> 00:04:11,169 She disappears all the time, you know? 60 00:04:11,294 --> 00:04:13,463 Um... 61 00:04:13,588 --> 00:04:16,340 Seamus... 62 00:04:16,466 --> 00:04:19,761 Seamus would freak out, and he'd tear the house apart. 63 00:04:19,886 --> 00:04:21,637 And then we... then we'd find her, 64 00:04:21,763 --> 00:04:24,098 sitting in the boiler room, giggling. 65 00:04:24,223 --> 00:04:26,476 That would drive me nuts. 66 00:04:26,601 --> 00:04:29,979 She does it for attention. S-She'd love to see... 67 00:04:30,104 --> 00:04:32,940 She'd love to see him in tears, thinking that she'd left. 68 00:04:35,067 --> 00:04:37,195 But I don't think she's in the house this time. 69 00:04:37,320 --> 00:04:39,113 I think she's out there. 70 00:04:39,238 --> 00:04:41,032 Please... 71 00:04:41,157 --> 00:04:44,368 I can't lose her. 72 00:04:44,494 --> 00:04:47,205 She's all Seamus and I ever wanted. 73 00:04:48,331 --> 00:04:50,750 I'm not creeping around with one eye. 74 00:04:50,875 --> 00:04:52,335 Liv, you'll come, right? 75 00:04:52,460 --> 00:04:54,420 It's the middle of the night. 76 00:04:54,545 --> 00:04:56,273 You didn't want us leaving Florence out there. 77 00:04:56,297 --> 00:04:57,733 So let's go find Aphra, and then we can... 78 00:04:57,757 --> 00:04:59,884 No, no. Liv's right. It's too dark. 79 00:05:00,009 --> 00:05:01,552 The killer could be anywhere. 80 00:05:01,677 --> 00:05:03,363 I know you don't want to hear it, Christy, 81 00:05:03,387 --> 00:05:05,264 but it's the truth. 82 00:05:05,389 --> 00:05:08,100 She wouldn't have got out, though, right? 83 00:05:08,226 --> 00:05:09,852 She's not that messed up. 84 00:05:09,977 --> 00:05:11,562 Stop calling her messed up, okay? 85 00:05:11,687 --> 00:05:14,148 She spent her entire childhood in a fucking orphanage. 86 00:05:14,273 --> 00:05:15,775 Hey, if she's not back by the morning, 87 00:05:15,900 --> 00:05:17,503 we'll go look for her when it's light out, okay? 88 00:05:17,527 --> 00:05:19,237 - You have a gun, right? - No. 89 00:05:19,362 --> 00:05:21,548 - Sorry, it's natural selection. - I need protection. 90 00:05:21,572 --> 00:05:23,132 You know who would want the fucking gun? 91 00:05:23,157 --> 00:05:25,743 - The killer. - Okay, enough, asshole! 92 00:05:25,868 --> 00:05:27,703 Everybody here is dealing with their own shit, 93 00:05:27,829 --> 00:05:29,497 so they don't need your tough-guy act. 94 00:05:29,622 --> 00:05:31,767 Anyone want to see what's a tough-guy act and what's not? 95 00:05:31,791 --> 00:05:33,602 - Get out of my fucking face. - Don't push me, man. 96 00:05:33,626 --> 00:05:35,336 Don't fucking get in my face! 97 00:05:35,461 --> 00:05:37,839 Enough! Enough! 98 00:05:37,964 --> 00:05:39,215 You fucking kids! 99 00:05:39,340 --> 00:05:41,425 Sit your grown asses down! Sit! 100 00:05:42,385 --> 00:05:44,178 Sit down! 101 00:05:45,388 --> 00:05:48,474 - Ah, fuck. - No one is leaving. 102 00:05:48,599 --> 00:05:50,977 Not you, Christy, not anyone! 103 00:05:51,102 --> 00:05:53,771 We're gonna sit tight and wait until the morning 104 00:05:53,896 --> 00:05:55,314 so no one else dies! 105 00:05:56,899 --> 00:05:58,192 We are going to just lay down, 106 00:05:58,317 --> 00:06:00,111 and we're gonna try and get some sleep. 107 00:06:00,236 --> 00:06:01,779 Y'all are gonna wear yourselves out, 108 00:06:01,904 --> 00:06:04,115 and that sadistic fuck out there'll have an easy time 109 00:06:04,240 --> 00:06:05,908 picking you off. 110 00:06:13,875 --> 00:06:15,293 Okay. 111 00:06:15,418 --> 00:06:17,628 This is... 112 00:06:17,753 --> 00:06:19,380 Oh. 113 00:06:19,505 --> 00:06:22,091 Well, I knew they were fixing to meet you, 114 00:06:22,216 --> 00:06:27,346 but we got over here faster than a knife fight in a phone booth. 115 00:06:27,471 --> 00:06:31,142 So, uh, why don't you just hang-a-dang 116 00:06:31,267 --> 00:06:32,643 in this big old barn-sized room? 117 00:06:32,768 --> 00:06:34,478 I'll see if I can rustle them up for you. 118 00:06:34,604 --> 00:06:35,938 Thanks. 119 00:06:37,523 --> 00:06:39,775 Wow. This place is big. 120 00:06:39,901 --> 00:06:43,654 - Mm. - Belongs to your new granddad. 121 00:06:43,779 --> 00:06:46,324 Are you super excited to meet your new parents? 122 00:06:46,449 --> 00:06:50,119 I know they're so excited to meet you. 123 00:06:50,244 --> 00:06:53,873 And they want to make you so happy in your new home. 124 00:06:53,998 --> 00:06:56,792 A real mommy and daddy. 125 00:06:56,918 --> 00:06:59,837 - They love me to bits. - They sure do. 126 00:06:59,962 --> 00:07:01,797 They said that... "to bits." 127 00:07:01,923 --> 00:07:03,966 It's perfect, huh? 128 00:07:04,091 --> 00:07:05,468 So listen... 129 00:07:05,593 --> 00:07:07,678 I'm gonna visit you a whole bunch to say hi 130 00:07:07,803 --> 00:07:10,598 and make sure you feel 100% good here, okay? 131 00:07:10,723 --> 00:07:12,058 Got it. 132 00:07:12,183 --> 00:07:14,226 And just know that it's totally normal to feel 133 00:07:14,352 --> 00:07:16,020 a little bit funny and nervous inside 134 00:07:16,145 --> 00:07:17,772 when you're starting a new family. 135 00:07:17,897 --> 00:07:21,651 For everybody. For little girls and mommies and daddies. 136 00:07:21,776 --> 00:07:22,985 A-OK. 137 00:07:23,110 --> 00:07:25,029 I know when I met my wife and her two kids, 138 00:07:25,154 --> 00:07:27,239 Jenn and Connor, I felt that way. 139 00:07:27,365 --> 00:07:30,368 And now we're one big, happy family. 140 00:07:33,663 --> 00:07:36,332 - Are you ready? - Mm-hmm. 141 00:07:36,457 --> 00:07:38,084 Okay. 142 00:07:39,919 --> 00:07:41,754 She's over here. 143 00:07:41,879 --> 00:07:45,049 She's over... 144 00:07:50,096 --> 00:07:52,139 Hi. Hi, Aphra. 145 00:07:52,264 --> 00:07:54,183 Hi. We're so happy to see you. 146 00:07:56,852 --> 00:07:59,897 Hey. I don't want to... 147 00:08:00,022 --> 00:08:02,692 I don't want to scare you. 148 00:08:02,817 --> 00:08:05,903 I just... just want to hug your sweet little face. 149 00:08:06,028 --> 00:08:08,948 - Daddy! - She's so adorable. 150 00:08:11,033 --> 00:08:13,577 I'm so glad you're here with us, Aphra. 151 00:08:13,703 --> 00:08:15,371 I'm so glad. 152 00:08:17,915 --> 00:08:21,502 I feel like luckiest girl in whole wide world. 153 00:08:21,627 --> 00:08:23,254 I got my own parents now. 154 00:08:23,379 --> 00:08:24,922 Yeah. 155 00:09:23,189 --> 00:09:25,483 I thought you were gonna give me a handy. 156 00:09:25,608 --> 00:09:27,318 I gave up when I couldn't find anything. 157 00:09:27,443 --> 00:09:30,613 Hmm. You're not taking my fucking gun. 158 00:09:33,115 --> 00:09:36,118 You want to join Grace's pirate club? 159 00:09:40,581 --> 00:09:42,333 I'd like it back when you're done. 160 00:09:42,458 --> 00:09:44,418 Yeah, sure. 161 00:09:48,881 --> 00:09:50,883 The safety's on the side. 162 00:09:51,008 --> 00:09:54,762 Up is safe. Down is good to go. 163 00:09:54,887 --> 00:09:56,764 Thanks. 164 00:09:56,889 --> 00:09:58,140 Good luck. 165 00:11:00,744 --> 00:11:04,123 Aphra? Aphra? 166 00:11:04,248 --> 00:11:06,750 Aphra, where are you? 167 00:11:22,766 --> 00:11:25,686 Daddy only one who loved me. 168 00:11:32,276 --> 00:11:34,236 No one love me! 169 00:11:38,949 --> 00:11:42,453 No one love me! 170 00:11:44,246 --> 00:11:47,499 You hurt Daddy! 171 00:11:47,625 --> 00:11:49,376 Aphra, stop it! Stop it! 172 00:11:49,501 --> 00:11:51,670 Aphra, stop! Stop! Stop! 173 00:11:51,795 --> 00:11:54,673 Aphra! Oh, my God! What are you doing?! 174 00:11:54,798 --> 00:11:55,925 Aphra, what are you doing?! 175 00:11:56,050 --> 00:11:57,676 Aphra? Aphra, honey? 176 00:11:57,801 --> 00:11:59,303 Honey, stop. Give me that. 177 00:11:59,428 --> 00:12:00,679 Okay? Florence, I'm here. 178 00:12:00,804 --> 00:12:03,641 I'm gonna help you, okay? 179 00:12:03,766 --> 00:12:05,351 I'm gonna help you. 180 00:12:05,476 --> 00:12:08,020 What? Aphra. No... 181 00:12:08,145 --> 00:12:09,730 Aphra, what did you do? 182 00:12:09,855 --> 00:12:11,649 But Florence... 183 00:12:11,774 --> 00:12:13,359 Be quiet! Be quiet! Be quiet! 184 00:12:13,484 --> 00:12:14,902 Okay. Florence, I'm gonna help you. 185 00:12:15,027 --> 00:12:16,237 I'm gonna help you, okay? 186 00:12:16,362 --> 00:12:18,614 Oh, my God, these fucking scissors! 187 00:12:18,739 --> 00:12:20,366 Aphra! Help me, please. 188 00:12:20,491 --> 00:12:22,284 Aphra, cut the other one. 189 00:12:22,409 --> 00:12:25,246 Fuck! 190 00:12:27,206 --> 00:12:28,666 Ah! 191 00:12:30,501 --> 00:12:32,836 Aphra! Aphra, cut the other one! 192 00:12:32,962 --> 00:12:34,838 Cut the other one! Please help me! 193 00:12:34,964 --> 00:12:36,257 Please help me! 194 00:12:36,382 --> 00:12:38,801 Aphra, help me right now! 195 00:12:40,511 --> 00:12:44,056 Get away! Get away! 196 00:12:44,181 --> 00:12:46,100 Get away! 197 00:12:46,225 --> 00:12:47,893 Stay away! 198 00:12:48,018 --> 00:12:49,937 Fuck you! 199 00:12:51,438 --> 00:12:53,190 Florence, I'm so sorry. 200 00:12:54,441 --> 00:12:57,152 Don't kill me! 201 00:13:07,788 --> 00:13:10,708 Me want to see! 202 00:13:15,629 --> 00:13:18,007 Don't kill me... 203 00:14:09,308 --> 00:14:13,187 I'm free. I'm free. 204 00:14:13,312 --> 00:14:15,314 I won. 205 00:14:21,278 --> 00:14:24,698 I won. I won. 206 00:14:27,993 --> 00:14:28,994 Aah! 207 00:14:46,678 --> 00:14:48,972 We've got to get to the bunker! Go! Go! 208 00:14:49,098 --> 00:14:50,140 Go! 209 00:15:00,317 --> 00:15:01,527 Get in! Get in! Get in! Get in! 210 00:15:01,652 --> 00:15:02,820 Get in! 211 00:15:02,945 --> 00:15:04,947 Aah! Oh, no! 212 00:15:05,072 --> 00:15:06,490 Aah! 213 00:15:17,835 --> 00:15:21,880 Bullets. There's got to be bullets in here. 214 00:15:22,005 --> 00:15:23,549 H-He go? 215 00:15:23,674 --> 00:15:25,342 Yeah. Yeah. He go. 216 00:15:28,387 --> 00:15:30,305 - We're gonna be okay? - Uh-huh. 217 00:15:34,184 --> 00:15:36,645 Mommy, what we do? 218 00:15:38,480 --> 00:15:40,315 Mommy? Mommy? 219 00:15:53,912 --> 00:15:56,832 What were you doing out there to Florence? 220 00:15:58,083 --> 00:16:00,502 She killed Daddy. 221 00:16:00,627 --> 00:16:03,130 But, honey, you were torturing her. 222 00:16:05,466 --> 00:16:08,594 Did you cut out her tongue? 223 00:16:08,719 --> 00:16:11,138 But she killed my daddy. 224 00:16:11,263 --> 00:16:12,866 No, Aphra, it was that masked freak out there. 225 00:16:12,890 --> 00:16:13,891 That's who killed him. 226 00:16:17,144 --> 00:16:18,896 S-She no kill him? 227 00:16:21,857 --> 00:16:23,567 A-Aphra bad? 228 00:16:23,692 --> 00:16:26,570 Yes, it was a very bad, bad thing to do, honey. 229 00:16:26,695 --> 00:16:29,615 No. No. No. No. 230 00:16:29,740 --> 00:16:31,033 - No! No! - Stop. Stop it. 231 00:16:31,158 --> 00:16:33,035 Aphra, stop. You're gonna hurt yourself! 232 00:16:33,160 --> 00:16:34,369 You're gonna hurt yourself. 233 00:16:34,495 --> 00:16:35,996 You're gonna hurt yourself, sweetie. 234 00:16:36,121 --> 00:16:38,165 Bad! Bad! Bad! Bad! 235 00:16:38,290 --> 00:16:40,209 Aphra, stop! 236 00:16:40,334 --> 00:16:42,252 Stop! 237 00:16:42,377 --> 00:16:44,046 Bad! 238 00:16:47,007 --> 00:16:49,259 Aphra bad girl! Bad! Bad! 239 00:16:49,384 --> 00:16:52,095 Bad! Bad! Bad! 240 00:16:52,221 --> 00:16:54,765 Honey. Aphra. 241 00:16:54,890 --> 00:16:56,683 I'm sorry, honey. 242 00:16:56,808 --> 00:16:58,453 It's just to calm you down. It's just to calm you down. 243 00:16:58,477 --> 00:17:00,187 I'm so sorry. 244 00:17:02,105 --> 00:17:03,899 It's just gonna calm you down. 245 00:17:10,781 --> 00:17:13,367 Oh, me is bad. 246 00:17:15,244 --> 00:17:18,038 Me. A-Aphra. 247 00:17:18,163 --> 00:17:23,085 N-No one ever love... 248 00:18:10,382 --> 00:18:12,467 Aphra? 249 00:18:18,098 --> 00:18:20,475 What? What? What? 250 00:18:22,936 --> 00:18:24,521 I go in bed. 251 00:18:24,646 --> 00:18:26,982 Yes, Aphra, sweetie. 252 00:18:27,107 --> 00:18:29,484 Go... Go back to bed. 253 00:18:30,944 --> 00:18:33,614 No. I go in. 254 00:18:37,492 --> 00:18:39,369 Oh. 255 00:18:39,494 --> 00:18:42,122 It's all right, sweetheart. 256 00:18:42,247 --> 00:18:44,791 I want to sleep with Daddy and Mommy. 257 00:18:44,916 --> 00:18:46,918 Aw, we'll get you to bed so fast 258 00:18:47,044 --> 00:18:50,255 a-and get you some nice, new clean sheets. 259 00:18:50,380 --> 00:18:52,716 But I want to sleep with Daddy. 260 00:18:52,841 --> 00:18:55,802 - But you're a big girl. - It's okay. 261 00:18:59,806 --> 00:19:03,602 You never sleep alone at the orphanage, huh? 262 00:19:03,727 --> 00:19:07,064 Alone is for bad girls. 263 00:19:07,189 --> 00:19:09,232 You're not a bad girl. 264 00:19:09,358 --> 00:19:15,030 It's okay this one time because it's your first night. 265 00:19:15,155 --> 00:19:16,355 Come on! Ha ha! 266 00:19:17,616 --> 00:19:19,743 Okay. Family snuggle. 267 00:19:23,163 --> 00:19:25,791 Best daddy and mommy ever. 268 00:20:12,587 --> 00:20:14,131 Christy? 269 00:20:27,644 --> 00:20:29,020 Christy! 270 00:20:43,952 --> 00:20:46,455 Christy's gone. 271 00:20:46,580 --> 00:20:49,291 - What? - Christy's gone. 272 00:20:49,416 --> 00:20:51,626 It's fine. She has my gun. 273 00:20:51,752 --> 00:20:54,713 You gave her your gun and let her go off by herself? 274 00:20:54,838 --> 00:20:56,465 You wake up with a paintball gun 275 00:20:56,590 --> 00:20:58,258 pointed at your fucking eye. 276 00:20:58,383 --> 00:21:01,178 Is that our thing now? 277 00:21:01,303 --> 00:21:03,263 It's daylight. 278 00:21:03,388 --> 00:21:05,148 We said we'd look first thing in the morning. 279 00:21:05,265 --> 00:21:06,767 You did. 280 00:21:06,892 --> 00:21:08,494 I'm not putting my neck out there for someone 281 00:21:08,518 --> 00:21:10,228 who should know better. 282 00:21:10,353 --> 00:21:13,148 Well, we have to care for each other, or we're gonna be lost. 283 00:21:14,191 --> 00:21:17,027 You left your mother out there to die. 284 00:21:20,614 --> 00:21:23,325 Let's grab the knives from the kitchen. 285 00:21:29,206 --> 00:21:31,333 Go ahead. She has my gun. 286 00:21:31,458 --> 00:21:32,667 I already did my part. 287 00:23:18,356 --> 00:23:20,942 I know Mommy doesn't like too much spice, but... 288 00:23:21,067 --> 00:23:24,905 the special recipe, the family recipe... 289 00:23:25,030 --> 00:23:26,823 has a little bit more. 290 00:23:26,948 --> 00:23:28,658 Try it. 291 00:23:30,327 --> 00:23:32,913 - It's hot. - It's hot 'cause it's spicy. 292 00:23:33,038 --> 00:23:34,039 - Hot. - Yeah. 293 00:23:34,164 --> 00:23:36,041 Here. 294 00:23:36,166 --> 00:23:38,084 Mm. You try it. 295 00:23:38,209 --> 00:23:40,295 Yeah? 296 00:23:48,720 --> 00:23:51,097 - Alright? - No. 297 00:23:52,682 --> 00:23:55,310 Here she is! 298 00:23:55,435 --> 00:23:56,603 Wow. 299 00:23:56,728 --> 00:23:58,521 Are you making us dinner, sweetheart? 300 00:23:58,647 --> 00:24:00,774 But it doesn't smell like dinner. 301 00:24:06,196 --> 00:24:08,323 - What? - What is that? 302 00:24:09,741 --> 00:24:11,326 What is that? 303 00:24:13,995 --> 00:24:15,872 Is that Patches? 304 00:24:15,997 --> 00:24:18,750 - Your squirrel? - Mm-hmm. 305 00:24:18,875 --> 00:24:21,378 But we... we buried him yesterday. 306 00:24:23,505 --> 00:24:26,466 We put dandelions on grave. 307 00:24:26,591 --> 00:24:31,012 But raccoons eat lots of him. 308 00:24:36,601 --> 00:24:38,895 Poor Patches. 309 00:24:39,020 --> 00:24:42,565 But... But... But why are you cooking him, honey? 310 00:24:42,691 --> 00:24:46,903 I take Patches bones and paint gold 311 00:24:47,028 --> 00:24:49,489 to keep with me always. 312 00:24:52,867 --> 00:24:56,871 So it's like an art project. 313 00:24:56,997 --> 00:25:00,625 - Right? - Uh-huh. 314 00:25:00,750 --> 00:25:04,462 Well, I think that's very imaginative of you. 315 00:25:07,298 --> 00:25:08,508 Tag! You're it. 316 00:25:08,633 --> 00:25:10,635 Whoo! 317 00:26:21,164 --> 00:26:22,373 Christy? 318 00:26:25,960 --> 00:26:27,545 Aphra? 319 00:26:30,965 --> 00:26:32,842 We know they're out here. 320 00:26:46,231 --> 00:26:47,524 Is that... 321 00:26:50,193 --> 00:26:52,028 Oh, my God. 322 00:28:33,796 --> 00:28:38,176 Killed by her own art. 323 00:28:38,301 --> 00:28:41,721 The only actual poetic thing she's ever done. 324 00:28:45,767 --> 00:28:47,769 I know. 325 00:28:47,894 --> 00:28:48,937 I shouldn't have... 326 00:28:50,813 --> 00:28:54,943 We all... We all left her out here, okay? 327 00:28:56,653 --> 00:28:58,571 I'm gonna be okay. 328 00:29:00,156 --> 00:29:01,449 Like, really, I'm gonna... 329 00:29:01,574 --> 00:29:03,076 I'm gonna be okay. 330 00:29:03,201 --> 00:29:04,661 Liv, you... Fuck! 331 00:29:04,786 --> 00:29:06,579 - Stop. Stop. Stop. - Fuck! Fuck! Fuck! 332 00:29:06,704 --> 00:29:08,665 - Fuck. - Hey! 333 00:29:08,790 --> 00:29:11,542 You didn't do this. 334 00:29:14,629 --> 00:29:17,090 But somebody did. 335 00:29:17,215 --> 00:29:21,594 And whoever did, that killer is still out here. 336 00:29:35,400 --> 00:29:38,945 Mommy and Daddy don't suspect shit. 337 00:29:39,070 --> 00:29:45,034 Long as I wax my legs, we gonna be rich, Yorgi baby. 338 00:29:45,159 --> 00:29:46,159 Oh, my God. 339 00:29:48,746 --> 00:29:52,000 Then you visit and fuck me on bed of money 340 00:29:52,125 --> 00:29:54,043 like hip-hop video. 341 00:29:55,169 --> 00:29:57,797 Yeah. 342 00:29:57,922 --> 00:29:59,482 โ™ช I the sneaky Aphra thief โ™ช 343 00:29:59,507 --> 00:30:01,551 โ™ช You want to freaky fuck with me? โ™ช 344 00:30:01,676 --> 00:30:05,054 โ™ช Got my hands on the bills, and my bands are worth mils โ™ช 345 00:30:07,140 --> 00:30:08,474 Oh, my God. 346 00:30:08,599 --> 00:30:10,643 I miss you, baby. 347 00:30:15,315 --> 00:30:17,525 Snoopers get hurt. 348 00:30:22,322 --> 00:30:24,073 Parenting is a lot less Gram-worthy 349 00:30:24,198 --> 00:30:25,867 than millennials make it out to be. 350 00:30:25,992 --> 00:30:28,661 The only people that said it was easy 351 00:30:28,786 --> 00:30:30,121 were Bruce and Graham. 352 00:30:30,246 --> 00:30:31,664 Yeah, they have a fucking nanny. 353 00:30:31,789 --> 00:30:33,958 Exactly. 354 00:30:38,963 --> 00:30:41,507 Oh, I don't know. 355 00:30:41,632 --> 00:30:44,969 I'm kind of too wiped out to fuck. 356 00:30:45,094 --> 00:30:48,931 Um, we need to talk about Aphra. 357 00:30:51,893 --> 00:30:54,103 I mean, the social worker warned us. 358 00:30:54,228 --> 00:30:56,022 Everyone did. 359 00:30:56,147 --> 00:30:58,232 The first year is tough. It's not instant. 360 00:30:58,358 --> 00:31:00,318 Mm, I don't... I don't know. 361 00:31:00,443 --> 00:31:02,528 I mean, I'm... I'm trying to love that girl. 362 00:31:02,653 --> 00:31:06,282 Honey. You're doing great. 363 00:31:06,407 --> 00:31:08,201 Well, I don't think I'm reaching her. 364 00:31:08,326 --> 00:31:10,453 Like zero. 365 00:31:10,578 --> 00:31:12,955 Well, we're the first parents she's ever had. 366 00:31:13,081 --> 00:31:14,874 Of course it's gonna be a little tricky. 367 00:31:14,999 --> 00:31:18,920 Well, it's not tricky, Seamus. She's detached. 368 00:31:19,045 --> 00:31:21,172 I don't know. Where... 369 00:31:21,297 --> 00:31:25,676 Where she's at is kind of... it's kind of scary, really. 370 00:31:25,802 --> 00:31:29,055 Scary? 371 00:31:29,180 --> 00:31:31,015 Babe, she doesn't even know what normal is. 372 00:31:31,140 --> 00:31:32,725 She's practically a war child. 373 00:31:32,850 --> 00:31:33,893 Well, exactly. Exactly. 374 00:31:34,018 --> 00:31:36,896 She's deeply traumatized, and I... 375 00:31:37,021 --> 00:31:39,399 I don't know that we're ready for that. 376 00:31:41,901 --> 00:31:45,822 Well, then we get ready. 377 00:31:45,947 --> 00:31:49,700 You know, and we come at it with love and openness, 378 00:31:49,826 --> 00:31:51,994 and we learn. 379 00:31:56,499 --> 00:31:58,501 She has serious problems, Seamus. 380 00:31:58,626 --> 00:32:00,420 She definitely needs a full-time caregiver. 381 00:32:00,545 --> 00:32:02,588 She might even need to be in a facility. 382 00:32:05,925 --> 00:32:07,485 - Oh, my God. - It's the agency's fault. 383 00:32:07,552 --> 00:32:09,113 They should've told us what she was dealing with, 384 00:32:09,137 --> 00:32:10,763 but they just wanted the money. 385 00:32:10,888 --> 00:32:14,392 A-A-And look, like, parents dissolve adoptions all the time. 386 00:32:14,517 --> 00:32:16,394 - Dissolve? - Yeah. 387 00:32:16,519 --> 00:32:19,230 Are you looking that up? Is that what you're looking up? 388 00:32:20,231 --> 00:32:22,608 Are you looking at how to return our child? 389 00:32:22,733 --> 00:32:24,986 - I... I think... - Oh, my God. 390 00:32:25,111 --> 00:32:28,239 ...that they should put her into a facility. 391 00:32:28,364 --> 00:32:31,909 Being a dad is not yet another thing I'm gonna fail at. 392 00:32:32,034 --> 00:32:33,286 Seamus... 393 00:32:33,411 --> 00:32:34,891 I'll be damned if that's gonna happen. 394 00:32:34,954 --> 00:32:37,248 I am very worried about us. 395 00:32:37,373 --> 00:32:39,208 Okay? We can't handle the stress. 396 00:32:39,333 --> 00:32:41,419 I know what it is like to be emotionally abandoned 397 00:32:41,544 --> 00:32:42,920 by your parents. 398 00:32:43,045 --> 00:32:45,840 I can't even... 399 00:32:45,965 --> 00:32:47,717 I can't even imagine what that poor girl 400 00:32:47,842 --> 00:32:49,635 must feel like most of the time. 401 00:32:49,760 --> 00:32:53,306 Okay. I'm sorry. I'm sorry I brought it up. 402 00:32:54,807 --> 00:32:56,434 I love her to bits. 403 00:32:58,561 --> 00:33:00,605 And I'm not gonna add to her suffering. 404 00:33:03,608 --> 00:33:07,820 She is not someone I will ever dissolve out of my life. 405 00:33:13,159 --> 00:33:15,286 Who even are you? 406 00:33:15,411 --> 00:33:17,997 Aphra, your daughter. 407 00:33:18,122 --> 00:33:19,999 You're not our daughter. You tricked us. 408 00:33:20,124 --> 00:33:21,959 No, I want to be. 409 00:33:22,084 --> 00:33:24,504 You're not 13. Who are you really? 410 00:33:26,422 --> 00:33:30,009 Aphra real name, from Moldova. That all true. 411 00:33:30,134 --> 00:33:33,137 So you took advantage of us, of my s-sweet husband. 412 00:33:33,262 --> 00:33:34,388 I poor. 413 00:33:34,514 --> 00:33:35,782 Then get a job as a fucking actor 414 00:33:35,806 --> 00:33:37,099 'cause you're clearly good at it! 415 00:33:37,225 --> 00:33:39,769 I have nothing. No way for work, no good English. 416 00:33:39,894 --> 00:33:41,020 I trying to live. 417 00:33:41,145 --> 00:33:42,372 What, by tricking people who wanted 418 00:33:42,396 --> 00:33:43,773 to help raise and love a child?! 419 00:33:44,774 --> 00:33:47,109 - I need help family back home. - Oh, sure, your family. 420 00:33:47,235 --> 00:33:49,195 You mean Big Dick Drago or whatever the fuck 421 00:33:49,320 --> 00:33:50,863 his name is in this fucking video?! 422 00:33:50,988 --> 00:33:53,032 Oh, my God. Oh, my God! 423 00:33:55,409 --> 00:33:56,929 You must think we're so fucking stupid, 424 00:33:56,953 --> 00:33:58,246 falling for your bullshit! 425 00:33:58,371 --> 00:33:59,971 Bragging... Bragging about sucking us in! 426 00:33:59,997 --> 00:34:01,332 Oh, God. 427 00:34:01,457 --> 00:34:04,168 That old video, before I know he good man. 428 00:34:04,293 --> 00:34:06,045 Oh, my God. I feel sick. 429 00:34:06,170 --> 00:34:08,256 I feel sick. I feel sick. Ugh. 430 00:34:08,381 --> 00:34:12,218 Seamus only person who love me. Ever. 431 00:34:13,761 --> 00:34:16,222 And I'm the only woman he ever loved. 432 00:34:16,347 --> 00:34:18,099 What the fuck does that mean? 433 00:34:18,224 --> 00:34:20,935 Did he know? Did you... Did you two... 434 00:34:21,060 --> 00:34:23,062 Did you with him? 435 00:34:23,187 --> 00:34:24,188 Did you? 436 00:34:25,147 --> 00:34:26,649 You no see real Seamus. 437 00:34:26,774 --> 00:34:29,068 Hey, I have been married to him for over 10 years. 438 00:34:29,193 --> 00:34:32,029 You fake wife. He fucks men. 439 00:34:32,154 --> 00:34:33,906 What? 440 00:34:35,908 --> 00:34:38,661 Homosexualiste. 441 00:34:38,786 --> 00:34:40,788 He's gay. 442 00:34:46,127 --> 00:34:48,504 Why didn't he... Why didn't he... 443 00:34:57,430 --> 00:34:59,640 I hide. 444 00:34:59,765 --> 00:35:01,726 I see. 445 00:35:05,062 --> 00:35:08,441 Touch myself. 446 00:35:09,442 --> 00:35:10,776 - Aah! - Aah! 447 00:35:10,901 --> 00:35:13,070 You stay back! 448 00:35:13,195 --> 00:35:14,488 You stay the fuck back, 449 00:35:14,614 --> 00:35:17,575 you nasty, paint-eating, murder-selfie freak! 450 00:35:30,504 --> 00:35:33,924 Jeez, we're running out of room in here. 451 00:35:34,050 --> 00:35:36,302 God. Theo. Theo! 452 00:35:36,427 --> 00:35:38,387 - Fuck. - Theo, help. 453 00:35:38,512 --> 00:35:40,848 God, this is crazy. 454 00:35:40,973 --> 00:35:42,516 That's news to you? 455 00:35:47,396 --> 00:35:48,397 Shit. 456 00:35:48,522 --> 00:35:50,524 Ugh, I can't believe it, 457 00:35:50,650 --> 00:35:52,193 but with everything that's happening, 458 00:35:52,318 --> 00:35:54,153 we still haven't brought Spencer down. 459 00:35:54,278 --> 00:35:57,031 Oh, um, I'll help you go get him. 460 00:35:57,156 --> 00:35:58,783 Give you guys some time. 461 00:36:05,414 --> 00:36:06,734 I don't want to be stacked in here 462 00:36:06,832 --> 00:36:08,334 with one of you guys on top of me. 463 00:36:08,459 --> 00:36:11,212 - Man, it's not going... - Don't. 464 00:36:11,337 --> 00:36:13,130 You can't say it's gonna be okay, man. 465 00:36:13,255 --> 00:36:15,216 You're right. 466 00:36:16,467 --> 00:36:18,719 I wish Spencer would've never found me. 467 00:36:23,140 --> 00:36:24,420 And I was just getting to know... 468 00:36:24,517 --> 00:36:25,643 Hey, man... 469 00:36:28,479 --> 00:36:31,607 I'm... I'm sorry. I know you grew up, and... 470 00:36:31,732 --> 00:36:34,568 Yeah. And O'Keefe. 471 00:36:37,279 --> 00:36:40,324 Look, my mom drove me nuts, but I didn't want... 472 00:36:40,449 --> 00:36:43,077 No, I get it. 473 00:36:43,202 --> 00:36:48,416 Put her out there to make a point, right? 474 00:36:48,541 --> 00:36:52,461 Just to get it through her thick skill, not... 475 00:36:54,255 --> 00:36:56,716 I know. I know. 476 00:36:56,841 --> 00:37:00,553 Man, I thought it was safe. 477 00:37:00,678 --> 00:37:02,888 I was sure she was the killer. 478 00:37:03,013 --> 00:37:04,974 Yeah, well... 479 00:37:19,864 --> 00:37:23,909 Maybe someone else moved him somewhere downstairs? 480 00:37:24,034 --> 00:37:26,829 Aphra, you stay away, or I will fucking shoot you! 481 00:37:30,040 --> 00:37:31,125 You right. 482 00:37:32,585 --> 00:37:33,878 Let us talk, Mommy. 483 00:37:34,003 --> 00:37:35,522 I don't want to talk to you, you abomination! 484 00:37:35,546 --> 00:37:36,826 I want you out! 485 00:37:36,881 --> 00:37:38,549 You get the fuck out! 486 00:37:42,261 --> 00:37:44,930 You don't own me! 487 00:37:47,558 --> 00:37:48,893 Stay away from me! 488 00:37:49,018 --> 00:37:53,189 You rich bitches, saving kids! 489 00:37:53,314 --> 00:37:55,608 No, no, no! 490 00:37:55,733 --> 00:37:58,402 No! Get off of me! Get off of me! 491 00:37:58,527 --> 00:38:00,905 Why me?! Why me?! 492 00:38:08,454 --> 00:38:11,582 Why are you doing this to me?! 493 00:38:17,296 --> 00:38:19,216 Okay, all due respect to the dead and everything, 494 00:38:19,256 --> 00:38:20,466 I don't want to become one, 495 00:38:20,591 --> 00:38:23,052 so our killer's got to be Christy or Aphra. 496 00:38:23,177 --> 00:38:24,177 Right? 497 00:38:24,220 --> 00:38:27,807 - Christy? - She took my gun. 498 00:38:27,932 --> 00:38:30,059 Insisted that we all go out. Why not? 499 00:38:30,184 --> 00:38:32,812 Would she do that to Seamus? 500 00:38:32,937 --> 00:38:36,232 Well, if she discovered certain things. 501 00:38:36,357 --> 00:38:37,817 Come on. 502 00:38:37,942 --> 00:38:39,985 You're trying to tell me she didn't know he was gay? 503 00:38:41,862 --> 00:38:42,947 Jesus Christ! 504 00:38:43,072 --> 00:38:44,949 This family of secrets, I just... 505 00:38:45,074 --> 00:38:47,034 You're one big secret. 506 00:38:47,159 --> 00:38:49,870 No, Christy was with me and Jayden 507 00:38:49,995 --> 00:38:53,916 the first time we saw the killer in the woods. 508 00:38:54,041 --> 00:38:56,043 Yeah, it's not her. 509 00:38:56,168 --> 00:38:58,629 And unless Aphra's on steroids, it's not her either. 510 00:38:58,754 --> 00:39:02,550 Well, one of us could've snuck out. 511 00:39:02,675 --> 00:39:04,635 Last night. 512 00:39:04,760 --> 00:39:07,012 Before we woke up. 513 00:39:08,430 --> 00:39:10,516 So much for the touchy-feely shit in the cold room. 514 00:39:10,641 --> 00:39:11,993 Well, you keep saying I don't know you, 515 00:39:12,017 --> 00:39:13,143 and I'm losing any sense 516 00:39:13,269 --> 00:39:15,813 of what's right or normal or even... 517 00:39:15,938 --> 00:39:17,147 Possible. 518 00:39:23,529 --> 00:39:25,990 We need to start a signal fire. 519 00:39:26,115 --> 00:39:30,536 Mainland's 30 miles away. No one will see it. 520 00:39:30,661 --> 00:39:33,414 Then something big. 521 00:39:33,539 --> 00:39:35,040 The boathouse? 522 00:39:36,667 --> 00:39:38,836 We could. 523 00:39:40,045 --> 00:39:41,964 The mansion. 524 00:39:42,089 --> 00:39:44,300 This place. 525 00:39:44,425 --> 00:39:47,553 Torch it. Cleanse it with fire. 526 00:39:47,678 --> 00:39:49,388 My home? 527 00:39:49,513 --> 00:39:52,099 It's got to be worth, what, like 15 mil? 528 00:39:52,224 --> 00:39:53,767 It's my home. 529 00:39:53,893 --> 00:39:56,896 It's where I raised Jayden. Full of memories. 530 00:39:57,021 --> 00:40:00,858 I'd be okay with erasing every trace of this place. 531 00:40:00,983 --> 00:40:02,484 Sorry, Grace. 532 00:40:03,611 --> 00:40:05,779 Would it torch the forest too? 533 00:40:06,780 --> 00:40:08,908 It might. 534 00:40:09,033 --> 00:40:11,702 We're just choosing ways to die. 535 00:40:23,172 --> 00:40:25,799 Oh... Oh, my God. 536 00:40:25,925 --> 00:40:27,343 Oh... 537 00:40:27,468 --> 00:40:30,429 Oh... 538 00:40:30,554 --> 00:40:32,723 Christy... 539 00:40:32,848 --> 00:40:35,100 Christy! 540 00:40:35,225 --> 00:40:38,687 Oh, no, no. 541 00:40:47,154 --> 00:40:48,447 Christy... 542 00:40:51,408 --> 00:40:54,203 Okay. 543 00:40:54,328 --> 00:40:55,913 Get me the first-aid kit. 544 00:40:57,164 --> 00:40:59,917 Alright. Let me see. Let me see. 545 00:41:00,042 --> 00:41:02,628 These are bite marks. 546 00:41:02,753 --> 00:41:06,840 A-Aphra did this. Aphra did this. 547 00:41:06,966 --> 00:41:10,386 - What, she's the killer? - No. 548 00:41:12,888 --> 00:41:15,808 No, we ran from the killer. 549 00:41:15,933 --> 00:41:18,352 Alright, honey. Alright. Let me take a look. Just... 550 00:41:18,477 --> 00:41:19,687 I know. I know. 551 00:41:19,812 --> 00:41:21,092 Do we not have anything for pain? 552 00:41:21,146 --> 00:41:23,107 No. There's just the booze. 553 00:41:23,232 --> 00:41:25,526 Oh, shit. 554 00:41:25,651 --> 00:41:27,695 Okay. Oh, no, no, no. 555 00:41:27,820 --> 00:41:30,572 Let me see. Let me see. 556 00:41:30,698 --> 00:41:33,117 Oh, honey, I know. 557 00:41:33,242 --> 00:41:34,702 I'm sorry. I'm sorry. 558 00:41:36,245 --> 00:41:39,415 Your nerve's been bitten through. 559 00:41:39,540 --> 00:41:41,375 Oh, your artery's been nicked. 560 00:41:41,500 --> 00:41:44,628 I'm gonna need antibiotics, or she's gonna go septic. 561 00:41:47,172 --> 00:41:50,217 Kill me. 562 00:41:51,218 --> 00:41:53,554 Please. Kill me. 563 00:41:53,679 --> 00:41:57,182 - No, no, no, no, no. Shh. - Kill me. Kill me! 564 00:41:57,307 --> 00:41:58,642 Christy, you're gonna be okay 565 00:41:58,767 --> 00:41:59,995 as soon as we get you to the hospital! 566 00:42:00,019 --> 00:42:01,103 Tell her, Grace! 567 00:42:01,228 --> 00:42:03,647 She's not gonna make it. 568 00:42:03,772 --> 00:42:05,132 No, fuck this! We're not giving up! 569 00:42:05,190 --> 00:42:06,501 Okay, we're not giving up! 570 00:42:06,525 --> 00:42:07,776 We just need to stabilize her! 571 00:42:07,901 --> 00:42:09,445 Just give her something for her pain! 572 00:42:09,570 --> 00:42:11,730 - We don't have anything! - I don't want pain. 573 00:42:12,823 --> 00:42:15,534 Please, kill me. 574 00:42:15,659 --> 00:42:17,661 - Shh. No, no, no. - Kill me. 575 00:42:17,786 --> 00:42:19,496 Please. 576 00:42:19,621 --> 00:42:21,457 Kill me. 577 00:42:21,582 --> 00:42:25,419 Please, kill me. Please, kill me! 578 00:42:25,544 --> 00:42:27,838 Please! 579 00:42:38,515 --> 00:42:40,934 Fuck this fucking place! 580 00:42:41,060 --> 00:42:43,645 Let's just burn it. 581 00:42:43,771 --> 00:42:45,105 Burn it to the fucking ground! 582 00:42:45,230 --> 00:42:48,108 - Theo! - Let's get in that boat. 583 00:42:48,233 --> 00:42:50,486 - Theo! Theo! - Fuck. 584 00:43:05,834 --> 00:43:08,128 - The boat's not ready! - It has to be! 585 00:43:08,253 --> 00:43:10,422 No! I couldn't fix it perfectly. 586 00:43:10,547 --> 00:43:12,716 Just stop! You won't make it to the mainland! 587 00:43:12,841 --> 00:43:14,510 - I don't give a shit! - Theo! 588 00:43:14,635 --> 00:43:16,279 Those currents are gonna take you out to the ocean. 589 00:43:16,303 --> 00:43:17,888 Liv, come with me. 590 00:43:18,013 --> 00:43:19,515 It's not safe! 591 00:43:19,640 --> 00:43:22,017 I don't want to stay here for one more fucking second! 592 00:43:22,142 --> 00:43:24,120 - Fuck you. Shut the fuck up! - Give me the fucking oar! 593 00:43:24,144 --> 00:43:25,521 I'm not gonna let you die, man! 594 00:43:25,646 --> 00:43:28,440 I'd rather die than spend another second 595 00:43:28,565 --> 00:43:30,692 being chased by whoever the fucking killer is! 596 00:43:30,818 --> 00:43:32,694 Okay. 597 00:43:32,820 --> 00:43:34,696 - No! Fuck! No! - Stop it! 598 00:43:34,822 --> 00:43:36,949 - Fuck! Fuck! No! - Stop! Stop! 599 00:43:37,074 --> 00:43:39,451 - Stop it. Theo. - Fuck! Fuck you! 600 00:43:42,079 --> 00:43:43,163 Theo... 601 00:43:48,335 --> 00:43:50,712 Stop it. Stop. 602 00:44:12,943 --> 00:44:14,695 No more Daddy. 603 00:44:17,865 --> 00:44:19,950 No one to love Aphra. 604 00:44:36,758 --> 00:44:38,177 What are you doing? 605 00:44:38,302 --> 00:44:41,638 I heard my daddy and mommy. 606 00:44:41,763 --> 00:44:44,016 You can't... 607 00:44:44,141 --> 00:44:46,435 You can't go. 608 00:44:46,560 --> 00:44:50,522 You send me back to orphanage. 609 00:44:50,647 --> 00:44:53,442 No. No, no, no, no. 610 00:44:53,567 --> 00:44:55,861 I know. 611 00:44:55,986 --> 00:44:57,946 I too weird. 612 00:44:58,071 --> 00:45:02,367 We wouldn't do that, sweetie. We wouldn't do that. 613 00:45:02,492 --> 00:45:03,702 Would we, Christy? 614 00:45:06,288 --> 00:45:08,290 It's okay. 615 00:45:08,415 --> 00:45:09,917 I used to no one want me. 616 00:45:10,042 --> 00:45:12,294 No, no. 617 00:45:13,587 --> 00:45:16,757 I will never, ever abandon you 618 00:45:16,882 --> 00:45:22,095 because I love you with all my heart. 619 00:45:26,308 --> 00:45:28,977 Aw. Squeeze! 620 00:45:44,159 --> 00:45:45,702 Magic. 621 00:45:54,211 --> 00:45:57,297 โ™ช La la la la โ™ช 622 00:46:00,592 --> 00:46:04,137 โ™ช Leaves so beautiful โ™ช42057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.