All language subtitles for Slasher.S04E04.BDRip.x264-BORDURE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,508 --> 00:00:10,303 [ Ominous music plays ] 2 00:00:10,428 --> 00:00:13,431 [ Thunder rumbling ] 3 00:00:20,605 --> 00:00:23,608 [ Somber music plays ] 4 00:00:25,818 --> 00:00:29,781 Maybe losing everything is a good thing. 5 00:00:29,906 --> 00:00:32,158 I know it is. 6 00:00:32,283 --> 00:00:33,785 Tell your uncle that. 7 00:00:33,910 --> 00:00:36,120 Yeah. And then, you don't have to 8 00:00:36,246 --> 00:00:38,206 come to these intense things any more and... 9 00:00:38,331 --> 00:00:39,624 Mm. Mm-hmm. 10 00:00:39,749 --> 00:00:41,269 If Uncle Seamus doesn't have any money, 11 00:00:41,334 --> 00:00:44,254 then he can't think you're only after his cash. 12 00:00:44,379 --> 00:00:47,715 - It's win-win. - Yeah. 13 00:00:47,840 --> 00:00:50,426 I guess I better... mm. 14 00:00:50,552 --> 00:00:53,012 I guess I'd better drink up because, after this weekend, 15 00:00:53,137 --> 00:00:55,598 we're gonna go back to bottles of friggin' White Horse. 16 00:00:55,723 --> 00:00:56,975 - Oh... - [ Both chuckle ] 17 00:00:57,100 --> 00:00:58,142 Ooh. 18 00:01:01,062 --> 00:01:05,984 I am going back in there to that suspicious, tortured sourpuss, 19 00:01:06,109 --> 00:01:08,820 who I love, and making him see 20 00:01:08,945 --> 00:01:11,614 that this is the best damn thing that could've happened to us. 21 00:01:11,739 --> 00:01:12,865 [ Thunder rumbling ] 22 00:01:12,991 --> 00:01:15,285 O'KEEFE: I mean... 23 00:01:15,410 --> 00:01:20,873 I might maybe hold off on the "best thing" part 'cause... 24 00:01:20,999 --> 00:01:23,376 Jayden? I mean... 25 00:01:23,501 --> 00:01:25,962 I just feel a glimmer of hope about us 26 00:01:26,087 --> 00:01:29,132 for the first time in... in a long time. 27 00:01:29,257 --> 00:01:31,134 Mm-hmm. 28 00:01:31,259 --> 00:01:32,552 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 29 00:01:32,677 --> 00:01:34,637 Oh, no, no, honey. 30 00:01:34,762 --> 00:01:36,014 No. 31 00:01:36,139 --> 00:01:38,641 Honey, why aren't you lying down? 32 00:01:38,766 --> 00:01:40,935 - This house too scary. - Mm-hmm. 33 00:01:41,060 --> 00:01:45,231 Yeah, this place is kind of big and scary, eh? 34 00:01:45,356 --> 00:01:48,109 I want to sleep with Daddy. 35 00:01:48,234 --> 00:01:49,485 Hey. Uh... 36 00:01:49,611 --> 00:01:51,362 Your Mommy and Daddy need to have 37 00:01:51,487 --> 00:01:53,448 one of those grown-up talks. 38 00:01:53,573 --> 00:01:54,741 Okay? 39 00:01:54,866 --> 00:01:55,950 Where they wrestle? 40 00:01:56,075 --> 00:01:57,493 [ Laughs ] I wish. 41 00:01:57,619 --> 00:02:00,747 Why don't you and me... 42 00:02:00,872 --> 00:02:02,290 have a sleepover? 43 00:02:02,415 --> 00:02:04,584 In the corner, over there. 44 00:02:04,709 --> 00:02:06,044 Just us. 45 00:02:06,169 --> 00:02:07,169 Really? 46 00:02:07,253 --> 00:02:08,921 You'd do that with me? 47 00:02:09,047 --> 00:02:11,215 Ah. Oh, yeah! 48 00:02:11,341 --> 00:02:13,676 We can get some blankets, build a fort. 49 00:02:13,801 --> 00:02:15,970 We'll put some nice lights inside. 50 00:02:16,095 --> 00:02:18,640 We'll tell each other stories. 51 00:02:18,765 --> 00:02:20,266 [ Whispers ] No scary stories. 52 00:02:20,391 --> 00:02:22,852 [ Whispers ] No way! 53 00:02:22,977 --> 00:02:24,437 Funny stories with happy endings. 54 00:02:24,562 --> 00:02:25,605 Okay? 55 00:02:25,730 --> 00:02:26,898 Mm-hmm. 56 00:02:27,023 --> 00:02:28,524 Come on. 57 00:02:28,650 --> 00:02:30,151 Thank you. 58 00:02:36,699 --> 00:02:39,702 [ Clock chimes ] 59 00:02:46,334 --> 00:02:48,419 [ Inhales deeply ] 60 00:02:48,544 --> 00:02:51,673 [ Tense music plays ] 61 00:02:51,798 --> 00:02:53,078 Sweetheart, I know I said a lot, 62 00:02:53,132 --> 00:02:55,468 and that's not helpful right now, 63 00:02:55,593 --> 00:02:59,347 but I love you. 64 00:02:59,472 --> 00:03:00,765 Seamus! 65 00:03:00,890 --> 00:03:03,101 No, Seamus! 66 00:03:03,226 --> 00:03:04,394 Oh, no! Oh, God! Oh, God! 67 00:03:04,519 --> 00:03:06,729 Seamus! 68 00:03:06,854 --> 00:03:09,857 [ Theme music plays ] 69 00:03:13,778 --> 00:03:15,863 No! No, no, no! 70 00:03:15,988 --> 00:03:18,408 [ Sobbing ] 71 00:03:18,533 --> 00:03:21,411 WOMAN: Christy? Christy! Christy! 72 00:03:21,536 --> 00:03:22,704 Daddy! No! 73 00:03:22,829 --> 00:03:25,915 - [ All screaming ] - Oh, my God! Oh, my God! 74 00:03:26,040 --> 00:03:27,458 - No! No! - Fuck this game! 75 00:03:27,583 --> 00:03:30,503 You did this! All of you! 76 00:03:30,628 --> 00:03:33,756 Every single one of you fucked up, greedy fucking bastards! 77 00:03:33,881 --> 00:03:35,883 - Hey, hey. Christy, Christy. - No, no! 78 00:03:36,008 --> 00:03:37,593 Theo, you should've stopped them! 79 00:03:37,719 --> 00:03:39,959 You're as fucked up as the rest of this fucked-up family! 80 00:03:40,012 --> 00:03:41,556 - [ Bell rings ] - No. No more. 81 00:03:41,681 --> 00:03:43,683 FLORENCE: Not another competition. I can't. 82 00:03:43,808 --> 00:03:45,727 Okay, fuck this! We're done! 83 00:03:45,852 --> 00:03:48,521 You all say that, but you all still do it, right? 84 00:03:48,646 --> 00:03:50,606 Money, money, money, money, money! 85 00:03:50,732 --> 00:03:52,316 - Christy, enough! - Shut the fuck up! 86 00:03:52,442 --> 00:03:53,776 You shut the fuck up! 87 00:03:53,901 --> 00:03:55,504 You're the worst of them, and you know it! 88 00:03:55,528 --> 00:03:57,572 He wasn't like this when he wasn't around you. 89 00:03:57,697 --> 00:03:59,449 Let's just get you and Aphra out of here... 90 00:03:59,574 --> 00:04:01,200 No, no, no, no, no! We can't leave him! 91 00:04:01,325 --> 00:04:02,636 - We can't leave him! - We're not gonna leave him! 92 00:04:02,660 --> 00:04:04,203 We're not gonna leave him! Okay? 93 00:04:04,328 --> 00:04:08,875 [ Sobbing ] No! 94 00:04:09,000 --> 00:04:10,752 Oh, no! 95 00:04:10,877 --> 00:04:13,004 I can't fucking stand it! Get off me! 96 00:04:13,129 --> 00:04:14,231 Get your fucking hands off me! 97 00:04:14,255 --> 00:04:16,257 I can't fucking stand this shit! 98 00:04:18,259 --> 00:04:20,553 Someone make sure she doesn't do anything crazy. 99 00:04:20,678 --> 00:04:22,555 - Yeah, of course. - Mama! Mama! 100 00:04:22,680 --> 00:04:24,307 I know, I know. 101 00:04:24,432 --> 00:04:27,435 [ Dramatic music plays ] 102 00:04:30,396 --> 00:04:31,832 VINCENT: Let's go hear what Spencer has to say. 103 00:04:31,856 --> 00:04:35,359 And then we'll come back, and we'll deal with him. 104 00:04:35,485 --> 00:04:36,819 He's not going anywhere. 105 00:04:36,944 --> 00:04:39,447 Right? 106 00:04:39,572 --> 00:04:40,782 Come on. 107 00:04:49,707 --> 00:04:52,543 SPENCER: Congratulations on making it to the third round. 108 00:04:52,668 --> 00:04:54,313 - THEO: No fucking way. - SPENCER: The next competition 109 00:04:54,337 --> 00:04:58,758 will begin in seven hours in this very room. 110 00:04:58,883 --> 00:05:01,344 So don't bother yourself with those that are lost 111 00:05:01,469 --> 00:05:03,513 and are gone. 112 00:05:03,638 --> 00:05:06,891 We're here to find the best of you. 113 00:05:07,016 --> 00:05:08,309 The rest of you, 114 00:05:08,434 --> 00:05:11,938 the weak, the whiners, the lazy, 115 00:05:12,063 --> 00:05:15,983 those of you with all the excuses in the world... 116 00:05:16,108 --> 00:05:17,777 Well, guess what? 117 00:05:17,902 --> 00:05:19,570 You don't matter. 118 00:05:19,695 --> 00:05:21,155 No one cares. 119 00:05:21,280 --> 00:05:23,574 - [ Breathing raggedly ] - SPENCER: Not me... 120 00:05:23,699 --> 00:05:25,785 not the world my money protected you from. 121 00:05:25,910 --> 00:05:28,746 No one will remember you. 122 00:05:28,871 --> 00:05:30,873 What the world remembers... 123 00:05:30,998 --> 00:05:32,166 are champions. 124 00:05:32,291 --> 00:05:33,644 - Fuck Spencer! - [ Glass smashing ] 125 00:05:33,668 --> 00:05:36,712 And fuck this fucking competition! 126 00:05:36,838 --> 00:05:39,173 Fuck you, you motherfucker! 127 00:05:39,298 --> 00:05:41,133 [ Crying ] 128 00:05:41,259 --> 00:05:44,053 [ Screams ] 129 00:05:48,641 --> 00:05:51,227 [ Object clatters ] 130 00:06:00,653 --> 00:06:03,990 [ Tense music plays ] 131 00:06:04,115 --> 00:06:06,367 It's gonna keep going till we're all dead. 132 00:06:06,492 --> 00:06:09,036 Why would he invite me here just to kill me? 133 00:06:09,161 --> 00:06:12,123 Spencer isn't behind this. No way. I don't believe it. 134 00:06:12,248 --> 00:06:14,500 He just admitted it in his fucking video! 135 00:06:14,625 --> 00:06:16,919 When he says gone, he just means out of the competition. 136 00:06:17,044 --> 00:06:20,256 Yeah, that's some pretty selective hearing. 137 00:06:20,381 --> 00:06:21,757 He wouldn't do that to us. 138 00:06:21,883 --> 00:06:24,218 You mean he wouldn't do that to you. 139 00:06:24,343 --> 00:06:25,511 We are Spencer's heirs! 140 00:06:25,636 --> 00:06:29,098 He only needs one heir, Mom. 141 00:06:29,223 --> 00:06:32,476 Then it's gotta be Liv. 142 00:06:32,602 --> 00:06:33,811 What did you say? 143 00:06:33,936 --> 00:06:36,063 Liv is killing us? Why? 144 00:06:36,188 --> 00:06:39,317 Now that she knows she can inherit our fortune, she is... 145 00:06:39,442 --> 00:06:42,069 out there, plotting our demise. 146 00:06:42,194 --> 00:06:44,405 It's probably one of you. 147 00:06:44,530 --> 00:06:46,490 Yeah! Always pointing fingers. 148 00:06:46,616 --> 00:06:48,492 Trying to get us to think it's someone else. 149 00:06:48,618 --> 00:06:50,828 That's what's so suspicious about you, Florence, 150 00:06:50,953 --> 00:06:52,622 you and your little clan here. 151 00:06:52,747 --> 00:06:56,626 We just found my brother pinned to his bedroom wall 152 00:06:56,751 --> 00:06:58,502 like a death's-head hawkmoth! 153 00:06:58,628 --> 00:07:01,464 Exactly, which is why we should just stop accusing each other. 154 00:07:01,589 --> 00:07:03,966 Please! We should stay together. 155 00:07:04,091 --> 00:07:06,302 It's the only way for us to be safe. 156 00:07:06,427 --> 00:07:09,555 Well, I'm not staying in here with her. 157 00:07:09,680 --> 00:07:11,933 Or him. Or you! 158 00:07:12,058 --> 00:07:13,809 Me? Why me? 159 00:07:13,935 --> 00:07:16,145 Because you're the one trying to keep us in here. 160 00:07:16,270 --> 00:07:17,772 Fuck this! I'm going to my bedroom. 161 00:07:17,897 --> 00:07:19,982 - Grace! - I am coming with you. 162 00:07:22,151 --> 00:07:23,402 THEO: Please, guys! 163 00:07:23,527 --> 00:07:25,237 Splitting up like this, it's not safe! 164 00:07:25,363 --> 00:07:26,989 Grace! 165 00:07:27,114 --> 00:07:30,326 [ Florence scoffs ] 166 00:07:30,451 --> 00:07:32,328 A room of one's own 167 00:07:32,453 --> 00:07:36,290 with a door I can lock. 168 00:07:36,415 --> 00:07:38,459 Mom. 169 00:07:38,584 --> 00:07:41,712 O'Keefe, now. 170 00:07:41,837 --> 00:07:43,923 Okay. 171 00:07:44,048 --> 00:07:45,049 Mom! 172 00:07:49,595 --> 00:07:52,598 [ Somber music plays ] 173 00:08:04,235 --> 00:08:06,237 [ Sighs ] 174 00:08:11,659 --> 00:08:14,704 [ Sighs ] 175 00:08:14,829 --> 00:08:16,539 Why don't you go to your bedroom? 176 00:08:16,664 --> 00:08:19,583 You should get some sleep. 177 00:08:19,709 --> 00:08:23,129 BIRGIT: With my Liv missing? With a killer out there? 178 00:08:23,254 --> 00:08:25,089 She's a survivor. 179 00:08:25,214 --> 00:08:29,301 She's probably the strongest person here. 180 00:08:29,427 --> 00:08:32,304 She had to be strong to survive this fucking place. 181 00:08:37,018 --> 00:08:40,104 You're the most prettiest baby! 182 00:08:40,229 --> 00:08:44,108 - [ Baby coos ] - Oh, you're so beautiful. 183 00:08:44,233 --> 00:08:45,359 [ Chuckles, sniffles ] 184 00:08:45,484 --> 00:08:47,319 [ Approaching footsteps ] 185 00:08:51,323 --> 00:08:52,825 Could you give us a minute, please? 186 00:08:52,950 --> 00:08:55,161 Of course, Mr. Galloway. 187 00:08:55,286 --> 00:08:57,580 [ Baby coos ] 188 00:08:57,705 --> 00:09:00,249 Do you wanna see her? [ Sniffles ] 189 00:09:00,374 --> 00:09:01,959 Do you wanna see your granddaughter? 190 00:09:02,084 --> 00:09:04,128 [ Chuckles ] 191 00:09:04,253 --> 00:09:05,921 You have two choices, Birgit. 192 00:09:12,053 --> 00:09:17,099 One... You raise this baby as your own, 193 00:09:17,224 --> 00:09:20,686 and I will pay for her education, 194 00:09:20,811 --> 00:09:24,065 but never recognize her as a Galloway. 195 00:09:24,190 --> 00:09:28,444 Two... You can make a claim that she's a Galloway. 196 00:09:28,569 --> 00:09:30,488 If you do, 197 00:09:30,613 --> 00:09:32,490 we will fire you, 198 00:09:32,615 --> 00:09:35,034 destroy you, 199 00:09:35,159 --> 00:09:38,245 and raise your baby ourselves. 200 00:09:38,370 --> 00:09:39,830 And you'll never see her again. 201 00:09:39,955 --> 00:09:41,832 [ Baby cries softly ] 202 00:09:41,957 --> 00:09:43,959 Am I clear? 203 00:09:44,085 --> 00:09:46,253 [ Sighs ] 204 00:09:46,378 --> 00:09:50,841 [ Baby cries softly ] 205 00:09:56,972 --> 00:09:59,183 [ Vincent grunting ] 206 00:09:59,308 --> 00:10:00,434 This is... 207 00:10:00,559 --> 00:10:02,311 Straight up, now everyone's gone, 208 00:10:02,436 --> 00:10:03,596 could your mom be doing this? 209 00:10:03,646 --> 00:10:05,064 Hey, she's your mom too. 210 00:10:05,189 --> 00:10:06,315 [ Squelching ] 211 00:10:06,440 --> 00:10:07,858 VINCENT: Well, if not her, then who? 212 00:10:07,983 --> 00:10:09,795 Which one of you hates Seamus and Jayden enough 213 00:10:09,819 --> 00:10:11,737 to do this shit? 214 00:10:11,862 --> 00:10:12,862 Come on! 215 00:10:12,947 --> 00:10:14,406 [ Grunts ] 216 00:10:14,532 --> 00:10:16,575 Ahh... almost got him free. 217 00:10:16,700 --> 00:10:19,703 [ Tense music plays ] 218 00:10:20,621 --> 00:10:23,749 [ Grunting ] 219 00:10:23,874 --> 00:10:26,418 Fuckin' come on! 220 00:10:26,544 --> 00:10:29,296 Come on! Agh! 221 00:10:29,421 --> 00:10:32,758 Get him off! Get him off! Fucking get him off! 222 00:10:32,883 --> 00:10:34,260 [ Whimpers ] 223 00:10:34,385 --> 00:10:36,053 [ Panting ] 224 00:10:36,178 --> 00:10:38,931 How are you so okay with this?! 225 00:10:39,056 --> 00:10:43,018 My family hunted, so death may be less of a thing for me. 226 00:10:44,019 --> 00:10:47,064 Fuck. 227 00:10:47,189 --> 00:10:49,984 Hey. I grew up with Seamus. 228 00:10:50,109 --> 00:10:52,945 He was extra important 'cause our dad wasn't around. 229 00:10:55,156 --> 00:10:56,740 Yeah, I get it. 230 00:10:59,201 --> 00:11:00,870 Let's, uh, put him over there. 231 00:11:00,995 --> 00:11:03,998 [ Somber music plays ] 232 00:11:11,213 --> 00:11:13,090 He was so cool, man. 233 00:11:13,215 --> 00:11:15,217 Got me into all the music I'm into now. 234 00:11:15,342 --> 00:11:18,929 - Oh, yeah? - Yeah, he loved everything. 235 00:11:19,054 --> 00:11:23,350 Opera, George Michael, the Stooges. 236 00:11:23,475 --> 00:11:25,036 Wouldn't have taken him for a Stooges guy. 237 00:11:25,060 --> 00:11:28,981 Oh, yeah. Me and him... nuts for them. 238 00:11:29,106 --> 00:11:31,275 Yeah, me too. 239 00:11:31,400 --> 00:11:32,443 Do you see? 240 00:11:32,568 --> 00:11:35,029 Twin mind meld. 241 00:11:35,154 --> 00:11:37,448 [ Chuckles ] You keep saying that, man. 242 00:11:37,573 --> 00:11:41,118 Well, you keep resisting it. 243 00:11:41,243 --> 00:11:42,870 We're pretty much strangers, man. 244 00:11:45,122 --> 00:11:46,957 You think you know what I'm thinking? 245 00:11:49,919 --> 00:11:53,255 Do you? 246 00:11:53,380 --> 00:11:55,716 Didn't think so. 247 00:11:55,841 --> 00:11:58,052 Let's go. 248 00:11:58,177 --> 00:12:00,679 Okay. 249 00:12:00,804 --> 00:12:03,390 [ Grunting ] All right. 250 00:12:03,515 --> 00:12:05,601 - Steady. - Mm. 251 00:12:08,187 --> 00:12:09,480 VINCENT: Where's the rest of him? 252 00:12:09,605 --> 00:12:11,065 CHRISTY: Honey... 253 00:12:11,190 --> 00:12:13,067 [ Crying ] 254 00:12:17,780 --> 00:12:19,782 I know. 255 00:12:19,907 --> 00:12:24,745 Lie down. Lie down. 256 00:12:24,870 --> 00:12:25,996 Here. 257 00:12:26,121 --> 00:12:27,706 [ Sniffles ] 258 00:12:41,553 --> 00:12:44,431 [ Aphra crying ] 259 00:12:44,556 --> 00:12:47,559 [ Somber music plays ] 260 00:13:00,948 --> 00:13:04,827 Why? Why they do that to Daddy? 261 00:13:04,952 --> 00:13:07,162 They don't like him? 262 00:13:07,288 --> 00:13:09,790 They're bad people, sweetie. 263 00:13:09,915 --> 00:13:11,625 Awful, awful people. 264 00:13:13,877 --> 00:13:17,631 That's why we have to get the fuck out of here. 265 00:13:17,756 --> 00:13:20,050 [ Tense music plays ] 266 00:13:20,175 --> 00:13:23,178 [ Lighthouse bell rings ] 267 00:13:35,858 --> 00:13:38,277 [ Panting ] 268 00:13:45,534 --> 00:13:46,952 [ Sniffles ] 269 00:14:01,508 --> 00:14:03,552 [ Grunting ] 270 00:14:10,851 --> 00:14:13,437 [ Panting ] 271 00:14:19,276 --> 00:14:21,653 [ Grunting ] 272 00:14:21,779 --> 00:14:23,322 Damn. 273 00:14:23,447 --> 00:14:26,450 [ Tense music plays ] 274 00:14:35,626 --> 00:14:37,378 That's it. 275 00:14:37,503 --> 00:14:40,506 [ Tense music plays ] 276 00:15:01,443 --> 00:15:05,155 [ Dramatic music plays ] 277 00:15:05,280 --> 00:15:09,284 [ Both grunting ] 278 00:15:09,410 --> 00:15:11,370 Aah! 279 00:15:11,495 --> 00:15:14,832 [ Dramatic music plays ] 280 00:15:14,957 --> 00:15:16,375 Aah! 281 00:15:20,838 --> 00:15:22,840 Help me! 282 00:15:22,965 --> 00:15:25,467 [ Tense music plays ] 283 00:15:25,592 --> 00:15:27,302 Help me! 284 00:15:27,428 --> 00:15:30,639 Hey! Hey! 285 00:15:30,764 --> 00:15:32,808 Open the fucking door! 286 00:15:32,933 --> 00:15:33,934 Let me in! 287 00:15:34,059 --> 00:15:35,477 Come on! 288 00:15:35,602 --> 00:15:37,062 Open the fucking door! 289 00:15:37,187 --> 00:15:38,730 Shit! 290 00:15:42,484 --> 00:15:44,194 Help me! 291 00:15:46,321 --> 00:15:49,241 Come on! Fuck! 292 00:15:49,366 --> 00:15:50,451 Come on! 293 00:15:50,576 --> 00:15:52,035 [ Grunts ] 294 00:15:57,458 --> 00:15:59,042 Shit! 295 00:15:59,168 --> 00:16:02,171 [ Tense music plays ] 296 00:16:04,965 --> 00:16:07,092 Aah! Get out! 297 00:16:08,969 --> 00:16:12,389 [ Both grunting ] 298 00:16:12,514 --> 00:16:13,807 [ Lock clicks ] 299 00:16:13,932 --> 00:16:16,101 [ Panting ] 300 00:16:24,401 --> 00:16:26,778 Who the fuck are you? 301 00:16:37,122 --> 00:16:39,791 [ Exhales shakily ] 302 00:16:39,917 --> 00:16:40,917 [ Doorknob turns ] 303 00:16:40,959 --> 00:16:42,211 [ Gasps ] 304 00:16:43,837 --> 00:16:45,756 [ Floorboards creak ] 305 00:16:47,341 --> 00:16:49,510 [ Suspenseful music plays ] 306 00:16:49,635 --> 00:16:52,638 [ Footsteps crossing floor ] 307 00:16:57,017 --> 00:16:59,603 [ Footsteps on staircase ] 308 00:17:10,072 --> 00:17:11,657 [ Footsteps stop ] 309 00:17:15,536 --> 00:17:17,955 [ Breathes shakily ] 310 00:17:18,080 --> 00:17:19,831 [ Gasps ] 311 00:17:19,957 --> 00:17:22,209 VINCENT: Fuck! 312 00:17:22,334 --> 00:17:25,170 Jesus Christ! 313 00:17:25,295 --> 00:17:26,672 What are you doing down here? 314 00:17:26,797 --> 00:17:28,757 What are you doing hiding out in the dark?! 315 00:17:32,302 --> 00:17:33,929 Fuck! 316 00:17:39,142 --> 00:17:41,979 I used to creep around down here. 317 00:17:42,104 --> 00:17:43,855 All the passageways and stuff. 318 00:17:43,981 --> 00:17:47,442 [ Chuckles ] 319 00:17:47,568 --> 00:17:49,486 Yeah. Well, also, I was gonna grab 320 00:17:49,611 --> 00:17:52,948 the most expensive-looking bottle, so. 321 00:17:53,073 --> 00:17:54,992 Help yourself. 322 00:18:01,498 --> 00:18:04,543 LIV: Well, when I was in the basement, I heard him. 323 00:18:04,668 --> 00:18:06,169 [ Gasps ] 324 00:18:06,295 --> 00:18:10,340 Someone came in the house and walked around above me. 325 00:18:10,465 --> 00:18:13,885 Who's been out? 326 00:18:14,011 --> 00:18:16,346 The footsteps crossed the living room, 327 00:18:16,471 --> 00:18:19,099 and then into the hallway and down some stairs. 328 00:18:19,224 --> 00:18:20,475 And when I opened the door... 329 00:18:20,601 --> 00:18:22,644 She bumped into me. 330 00:18:22,769 --> 00:18:25,689 Oh? What were you doing down there? 331 00:18:25,814 --> 00:18:27,274 Okay, busted. 332 00:18:27,399 --> 00:18:29,484 I wanted to see what the good shit tastes like. 333 00:18:29,610 --> 00:18:30,986 In the dark, alone? 334 00:18:31,111 --> 00:18:32,279 Hey, that's the second time 335 00:18:32,404 --> 00:18:33,905 you've made an accusation at my son. 336 00:18:34,031 --> 00:18:35,592 Well, because if anyone here wanted to kill us all, 337 00:18:35,616 --> 00:18:37,284 - it would be him. - FLORENCE: Oh, yeah? 338 00:18:37,409 --> 00:18:39,679 Or maybe you decided to kill my brother because you finally 339 00:18:39,703 --> 00:18:41,371 discovered the truth about him. 340 00:18:41,496 --> 00:18:43,248 He told me about Liv. 341 00:18:43,373 --> 00:18:46,877 - Mm, not that truth. - Mom. 342 00:18:47,002 --> 00:18:49,421 Speaking of Liv, where were you? 343 00:18:49,546 --> 00:18:51,340 Flo, if you fucking start with this again... 344 00:18:51,465 --> 00:18:52,465 What? 345 00:18:52,507 --> 00:18:53,800 She was gone for hours. 346 00:18:53,925 --> 00:18:56,511 LIV: It's fine. 347 00:18:56,637 --> 00:18:58,680 I was trying to find a way off this island. 348 00:18:58,805 --> 00:19:01,558 And did you? 349 00:19:01,683 --> 00:19:02,851 No. 350 00:19:02,976 --> 00:19:05,687 Sorry. Nancy drew the short stick. 351 00:19:05,812 --> 00:19:07,147 Now you've knocked yourself 352 00:19:07,272 --> 00:19:08,792 out of the running for his inheritance. 353 00:19:08,857 --> 00:19:10,734 - Whoa, whoa, whoa. - Why is she out? 354 00:19:10,859 --> 00:19:12,903 Missed a competition. That's the rule. 355 00:19:13,028 --> 00:19:14,655 Through no fault of her own! 356 00:19:14,780 --> 00:19:17,491 Why should a... bastard... 357 00:19:17,616 --> 00:19:20,535 Don't you fucking call her that! 358 00:19:20,661 --> 00:19:23,121 I'm not bowing out. 359 00:19:23,246 --> 00:19:25,749 Liv should compete. She took on the killer. 360 00:19:25,874 --> 00:19:27,793 - Right? - You believe that? 361 00:19:27,918 --> 00:19:29,478 There's two big knife wounds right here. 362 00:19:29,544 --> 00:19:30,921 Not bloody enough for you? 363 00:19:31,046 --> 00:19:33,882 Spencer wanted me to compete. 364 00:19:34,007 --> 00:19:35,258 So I will. 365 00:19:35,384 --> 00:19:36,968 I deserve it. 366 00:19:39,638 --> 00:19:42,432 Fine! 367 00:19:42,557 --> 00:19:44,351 But if you win, so help me... 368 00:19:44,476 --> 00:19:46,770 - You'll be dead. - [ Chuckles ] 369 00:19:46,895 --> 00:19:49,147 Everyone out so I can tend to her wounds. 370 00:19:49,272 --> 00:19:52,275 [ Tense music plays ] 371 00:20:00,450 --> 00:20:03,495 [ Christmas music plays ] 372 00:20:03,620 --> 00:20:05,180 - Thank you, Mommy! - [ Paper rustling ] 373 00:20:05,247 --> 00:20:07,457 VINCENT: I said I wanted the death laser! 374 00:20:07,582 --> 00:20:09,793 It's the newer one, the... 375 00:20:09,918 --> 00:20:11,294 super death laser. 376 00:20:11,420 --> 00:20:13,630 It's not the one I wanted! 377 00:20:13,755 --> 00:20:16,383 Well, let's see. What do we have here? 378 00:20:16,508 --> 00:20:18,635 Hmm... 379 00:20:18,760 --> 00:20:21,221 Ah. 380 00:20:21,346 --> 00:20:24,057 There you go, Liv. 381 00:20:24,182 --> 00:20:25,809 Liv. 382 00:20:25,934 --> 00:20:27,728 THEO: Thank you, Mommy! 383 00:20:27,853 --> 00:20:29,604 Thank you, Mr. Galloway. 384 00:20:29,730 --> 00:20:31,314 Sure. 385 00:20:39,573 --> 00:20:42,951 That's a serious math kit all the way from Germany. 386 00:20:43,076 --> 00:20:47,456 [ Kit case clicks shut ] 387 00:20:47,581 --> 00:20:50,459 I heard you weren't doing too well. 388 00:20:50,584 --> 00:20:53,044 You'll crush it next term, kiddo. 389 00:20:53,170 --> 00:20:54,963 Thank you so much. 390 00:20:55,088 --> 00:20:57,090 Hmm. 391 00:21:04,306 --> 00:21:05,891 VINCENT: That's it?! 392 00:21:10,812 --> 00:21:12,332 - Liv, let's go. - VINCENT: What a rip! 393 00:21:12,397 --> 00:21:14,024 This is the worst Christmas ever! 394 00:21:14,149 --> 00:21:15,484 THEO: Oh, cool! 395 00:21:18,445 --> 00:21:19,863 I found a needle from a sewing kit, 396 00:21:19,988 --> 00:21:23,158 but there are no painkillers or anesthetic. 397 00:21:26,244 --> 00:21:29,247 Just... do it before my mom gets back. 398 00:21:35,670 --> 00:21:39,883 [ Tense music plays ] 399 00:21:40,008 --> 00:21:42,052 Why did you run off like that? 400 00:21:42,177 --> 00:21:43,177 [ Inhales sharply ] 401 00:21:43,220 --> 00:21:45,430 Why didn't you grab one of us? 402 00:21:45,555 --> 00:21:48,725 We were worried. 403 00:21:48,850 --> 00:21:53,271 Your brother... he was being a fucking creep out there. 404 00:21:53,396 --> 00:21:55,565 [ Gasps ] 405 00:21:55,690 --> 00:21:57,692 How? 406 00:21:57,818 --> 00:21:59,569 He tried to... 407 00:21:59,694 --> 00:22:04,616 connect emotionally and then physically. 408 00:22:04,741 --> 00:22:06,618 Did he touch you? 409 00:22:09,079 --> 00:22:10,413 Trust me, if it'd been really bad, 410 00:22:10,539 --> 00:22:12,833 he'd have a broken nose. 411 00:22:12,958 --> 00:22:14,751 I'm sorry. 412 00:22:16,878 --> 00:22:19,089 - It's not your fault. - THEO: No. I've been... 413 00:22:19,214 --> 00:22:21,216 [ Gasps ] 414 00:22:21,341 --> 00:22:23,802 THEO: I've just been wanting it to be different. 415 00:22:25,720 --> 00:22:28,598 Wanting him to be different. 416 00:22:28,723 --> 00:22:31,935 He was always bad... to his core. 417 00:22:33,061 --> 00:22:35,730 Bad enough that time wasn't gonna change anything. 418 00:22:35,856 --> 00:22:39,192 [ Scissors snip ] 419 00:22:39,317 --> 00:22:40,360 Okay? 420 00:22:40,485 --> 00:22:42,863 [ Objects clatter in bag ] 421 00:22:48,618 --> 00:22:50,912 Hey, man. What were you doing out there? 422 00:22:51,037 --> 00:22:52,789 With Liv? 423 00:22:52,914 --> 00:22:54,875 She was upset. 424 00:22:55,000 --> 00:22:57,502 I gave her a shoulder to cry on. 425 00:22:57,627 --> 00:23:00,630 You took advantage of that, right? 426 00:23:05,260 --> 00:23:07,100 I'm glad you checked in on my side of the story 427 00:23:07,220 --> 00:23:08,972 before blowing your top. 428 00:23:09,097 --> 00:23:10,432 I know she's telling the truth. 429 00:23:10,557 --> 00:23:13,226 Hmm. Why? 430 00:23:13,351 --> 00:23:15,020 Did you feel it happen? 431 00:23:15,145 --> 00:23:16,438 That twin bullshit? 432 00:23:16,563 --> 00:23:18,356 I know her. 433 00:23:18,481 --> 00:23:20,525 What do you want from her? 434 00:23:20,650 --> 00:23:23,069 - What do I want? - Yeah. 435 00:23:23,194 --> 00:23:26,573 She's hot, smart, tough. 436 00:23:26,698 --> 00:23:28,325 No, she... 437 00:23:28,450 --> 00:23:29,534 she's a... she's a friend. 438 00:23:29,659 --> 00:23:30,785 She's like a sister. 439 00:23:30,911 --> 00:23:32,662 [ Laughs ] 440 00:23:32,787 --> 00:23:34,456 Sister's not the vibe I'm getting. 441 00:23:37,792 --> 00:23:40,170 You know, you do this crap all the time. 442 00:23:40,295 --> 00:23:42,505 This prissy little good guy that gets fucking outraged 443 00:23:42,631 --> 00:23:44,066 because he hasn't got the fucking balls 444 00:23:44,090 --> 00:23:46,551 to go after what he wants. 445 00:23:46,676 --> 00:23:49,095 Why don't I have that problem? 446 00:23:49,220 --> 00:23:50,907 So you expect me to fight you over this, huh? 447 00:23:50,931 --> 00:23:52,182 [ Chuckles ] 448 00:23:52,307 --> 00:23:54,809 You never fought for anything in your life. 449 00:23:54,935 --> 00:23:57,729 I had to fight for every little thing that I got. 450 00:23:57,854 --> 00:23:59,105 Just like Spencer. 451 00:23:59,230 --> 00:24:02,692 So that is what I'm doing. 452 00:24:02,817 --> 00:24:05,862 - Liv isn't some kind of prize. - Oh, man! Liv! 453 00:24:05,987 --> 00:24:08,990 Your mom, this place, the money! 454 00:24:09,115 --> 00:24:12,410 You've had it your whole life. 455 00:24:12,535 --> 00:24:13,703 Now, it's my turn. 456 00:24:13,828 --> 00:24:15,956 [ Ominous music plays ] 457 00:24:16,081 --> 00:24:18,166 [ Chuckles ] 458 00:24:30,887 --> 00:24:33,223 [ Aphra murmuring indistinctly ] 459 00:24:33,348 --> 00:24:34,933 [ Whimpers ] 460 00:24:35,058 --> 00:24:37,644 Aphra, honey. Aphra. 461 00:24:37,769 --> 00:24:39,145 [ Screaming in native language ] 462 00:24:39,270 --> 00:24:40,665 Aphra, Aphra. Stop. Stop, stop, stop. 463 00:24:40,689 --> 00:24:42,816 Please. Please, please. 464 00:24:42,941 --> 00:24:45,235 Honey. Hey. 465 00:24:45,360 --> 00:24:47,779 - I'm bad... - CHRISTY: No. 466 00:24:47,904 --> 00:24:50,490 I'm sorry for being bad, bad girl. 467 00:24:50,615 --> 00:24:52,909 It's okay. I shouldn't have woken you. 468 00:24:53,034 --> 00:24:54,911 You were just scared. 469 00:24:55,036 --> 00:24:57,747 Why am I not like other little girls? 470 00:24:57,872 --> 00:25:00,083 Aphra, honey, you're not bad. 471 00:25:00,208 --> 00:25:01,501 Okay? 472 00:25:01,626 --> 00:25:02,877 It's okay. Come here. 473 00:25:03,003 --> 00:25:04,337 Aphra not bad? 474 00:25:04,462 --> 00:25:06,297 CHRISTY: No, sweetie. 475 00:25:06,423 --> 00:25:08,425 I sorry. 476 00:25:08,550 --> 00:25:09,843 I know you are, sweetie. 477 00:25:09,968 --> 00:25:12,971 [ Somber music plays ] 478 00:25:16,933 --> 00:25:19,519 Aphra, honey... 479 00:25:19,644 --> 00:25:23,481 Your daddy, was there anything about him 480 00:25:23,606 --> 00:25:27,694 that Mama should've known but didn't? 481 00:25:27,819 --> 00:25:29,612 What Auntie Florence said earlier... 482 00:25:29,738 --> 00:25:32,907 Aphra hate Florence. 483 00:25:33,033 --> 00:25:34,617 She's complicated. 484 00:25:37,537 --> 00:25:39,164 But was there anything? 485 00:25:41,750 --> 00:25:44,586 You know you can tell me. 486 00:25:44,711 --> 00:25:47,881 [ Breathes shakily ] 487 00:25:48,006 --> 00:25:50,091 I miss Daddy. 488 00:25:53,553 --> 00:25:55,430 I know. 489 00:25:57,807 --> 00:26:00,769 [ Clock chimes ] 490 00:26:00,894 --> 00:26:03,688 [ Indistinct conversation ] 491 00:26:04,522 --> 00:26:05,857 MAN: Of course he would. 492 00:26:05,982 --> 00:26:08,109 [ Suspenseful music plays ] 493 00:26:10,445 --> 00:26:13,323 [ Woman speaking indistinctly ] 494 00:26:16,910 --> 00:26:18,578 [ Grunts ] 495 00:26:24,250 --> 00:26:27,253 [ Indistinct conversation ] 496 00:26:34,844 --> 00:26:36,554 They hate us. 497 00:26:36,679 --> 00:26:38,139 You think enough to kill us? 498 00:26:38,264 --> 00:26:40,642 They don't hate anyone. 499 00:26:40,767 --> 00:26:43,478 Or Seamus knocks up Birgit, doesn't acknowledge shit 500 00:26:43,603 --> 00:26:47,273 while Birgit raises Liv in the same house where, guess what? 501 00:26:47,398 --> 00:26:50,276 They're treated like garbage. 502 00:26:50,401 --> 00:26:54,322 Living here rent-free, eating our food. 503 00:26:54,447 --> 00:26:56,658 We're horrible. 504 00:26:56,783 --> 00:26:58,368 We're monsters. 505 00:26:58,493 --> 00:27:00,346 VINCENT: You're all so used to this that you can't see 506 00:27:00,370 --> 00:27:02,080 how fucking insane it is. 507 00:27:02,205 --> 00:27:03,706 Of course they hate your guts. 508 00:27:03,832 --> 00:27:05,542 Liv was stabbed twice. 509 00:27:05,667 --> 00:27:07,085 How do you explain that? 510 00:27:07,210 --> 00:27:10,839 She disappeared when your uncle was murdered. 511 00:27:10,964 --> 00:27:13,049 She killed for the army! 512 00:27:13,174 --> 00:27:15,510 She has PTSD. 513 00:27:15,635 --> 00:27:18,304 Post-traumatic psycho disorder. 514 00:27:18,429 --> 00:27:20,849 And where was she when Jayden was knocked out? 515 00:27:20,974 --> 00:27:23,434 She came back here to get us. 516 00:27:23,560 --> 00:27:26,396 - That's a good cover. - Where were you? 517 00:27:26,521 --> 00:27:28,898 You're staring this in the face, man. 518 00:27:29,023 --> 00:27:31,526 "De nile" [Denial] ain't just a river in Egypt. 519 00:27:31,651 --> 00:27:33,987 Someone we know is a murderer. 520 00:27:34,112 --> 00:27:36,322 - Fuck. - O'KEEFE: You can't... 521 00:27:36,447 --> 00:27:38,074 just keep protecting everyone. 522 00:27:38,199 --> 00:27:40,535 You have to at least consider it. 523 00:27:40,660 --> 00:27:42,300 If you guys don't have the stomach for it, 524 00:27:42,328 --> 00:27:45,039 then we'll handle it. 525 00:27:45,165 --> 00:27:48,001 - [ Gasps ] - Handle what? 526 00:27:51,004 --> 00:27:52,338 What are you guys planning? 527 00:27:52,463 --> 00:27:55,466 [ Ominous music plays ] 528 00:28:04,684 --> 00:28:07,020 Florence and Vince want to kill us. 529 00:28:07,145 --> 00:28:08,855 I am not making this up! 530 00:28:08,980 --> 00:28:11,482 I overheard them say it. 531 00:28:11,608 --> 00:28:14,068 I-I found a boat. 532 00:28:14,194 --> 00:28:16,863 It's small, and it's damaged, but I'm gonna fix it up, 533 00:28:16,988 --> 00:28:18,323 and I'm gonna get us out of here. 534 00:28:18,448 --> 00:28:19,449 Okay, we have to go now. 535 00:28:19,574 --> 00:28:21,451 - Now. Now! Now! - Mom. 536 00:28:21,576 --> 00:28:23,661 Mom, calm down. Calm down. 537 00:28:23,786 --> 00:28:25,455 We can't go right now. 538 00:28:25,580 --> 00:28:28,166 It's the middle of the night. I'm exhausted. 539 00:28:28,291 --> 00:28:32,045 If we have any hope of rowing to the mainland, I need to sleep. 540 00:28:32,170 --> 00:28:33,630 Okay? But I promise you, 541 00:28:33,755 --> 00:28:35,524 I'm gonna fix it up first thing in the morning. 542 00:28:35,548 --> 00:28:37,675 And as soon as they are busy with the next challenge, 543 00:28:37,800 --> 00:28:39,135 we are gonna sneak away. 544 00:28:39,260 --> 00:28:40,762 We have to be careful. 545 00:28:40,887 --> 00:28:43,514 The whole family is after us. 546 00:28:43,640 --> 00:28:44,766 No. 547 00:28:44,891 --> 00:28:47,644 Not all of them. Not Theo. 548 00:28:47,769 --> 00:28:50,438 Oh... 549 00:28:50,563 --> 00:28:52,232 Don't be so sure. 550 00:28:52,357 --> 00:28:54,484 [ Sighs ] 551 00:28:54,609 --> 00:28:56,778 [ Dramatic music plays ] 552 00:28:56,903 --> 00:29:00,114 Help! Mommy! [ Screams ] Mom! 553 00:29:00,240 --> 00:29:03,534 Mom! They're gonna burn me! 554 00:29:03,660 --> 00:29:05,495 Mom! Help! Help! 555 00:29:05,620 --> 00:29:07,747 - We shouldn't do this. - Keep blowing. 556 00:29:07,872 --> 00:29:09,666 - [ Fire crackling ] - Mommy! 557 00:29:09,791 --> 00:29:11,542 - Mom! - We're gonna get in trouble. 558 00:29:11,668 --> 00:29:12,835 Keep blowing! 559 00:29:12,961 --> 00:29:14,754 LIV: [ Screams ] Mom! 560 00:29:14,879 --> 00:29:16,965 - Come on, blow! - Mom! 561 00:29:17,090 --> 00:29:19,384 Where are you? 562 00:29:19,509 --> 00:29:20,969 Mommy! 563 00:29:21,094 --> 00:29:23,221 Help! Mommy! 564 00:29:23,346 --> 00:29:25,640 Hey! What are you doing?! 565 00:29:25,765 --> 00:29:27,058 What are you doing?! 566 00:29:27,183 --> 00:29:28,601 Get away from her! 567 00:29:28,726 --> 00:29:30,937 [ Panting ] 568 00:29:31,062 --> 00:29:32,605 Stop it! Stop it! 569 00:29:32,730 --> 00:29:35,692 [ Panting ] Are you okay, baby? 570 00:29:35,817 --> 00:29:37,360 VINCENT: Stop it! 571 00:29:37,485 --> 00:29:38,778 - Don't touch her! - Aah! 572 00:29:38,903 --> 00:29:43,324 [ Tense music plays ] 573 00:29:43,449 --> 00:29:45,285 Grandpa, the servant just hit me! 574 00:29:45,410 --> 00:29:47,036 What's going on here? 575 00:29:47,161 --> 00:29:49,163 Vincent wanted us to burn Liv. 576 00:29:53,501 --> 00:29:55,169 You can't tame the rambunctiousness 577 00:29:55,295 --> 00:29:56,879 of a strong boy. 578 00:30:00,341 --> 00:30:03,219 You stay away from Liv. 579 00:30:03,344 --> 00:30:04,762 Do you hear me?! 580 00:30:21,404 --> 00:30:23,072 Why was he trying to burn me, Mommy? 581 00:30:23,197 --> 00:30:25,074 He is a bad boy. 582 00:30:25,199 --> 00:30:26,909 Now, you need to stay away from him. 583 00:30:27,035 --> 00:30:28,077 Do you hear me? 584 00:30:28,202 --> 00:30:29,495 Yes, Mommy. 585 00:30:29,620 --> 00:30:31,664 Was he really going to kill me? 586 00:30:31,789 --> 00:30:35,209 I would never let anything happen to you. 587 00:30:35,335 --> 00:30:37,045 I'm gonna get us away from here. 588 00:30:37,170 --> 00:30:39,380 Okay? Really soon. 589 00:30:39,505 --> 00:30:41,132 I'm gonna take care of this. 590 00:30:43,217 --> 00:30:45,219 ♪ Laid in bed ♪ 591 00:30:45,345 --> 00:30:48,431 ♪ For nigh a week ♪ 592 00:30:48,556 --> 00:30:54,062 ♪ Sleep, baby, sleep ♪ 593 00:30:54,187 --> 00:30:56,481 ♪ I held still ♪ 594 00:30:56,606 --> 00:30:58,483 ♪ And didn't speak ♪ 595 00:30:58,608 --> 00:31:03,529 ♪ Sleep, baby, sleep ♪ 596 00:31:03,654 --> 00:31:05,031 [ Ominous music plays ] 597 00:31:05,156 --> 00:31:10,495 ♪ Sleep, baby, sleep ♪ 598 00:31:10,620 --> 00:31:12,663 ♪ Washed me down ♪ 599 00:31:12,789 --> 00:31:15,917 ♪ And brought the cart ♪ 600 00:31:16,042 --> 00:31:19,212 ♪ Sleep, baby, sleep ♪ 601 00:31:19,337 --> 00:31:21,547 ♪ They built me a box ♪ 602 00:31:21,672 --> 00:31:24,884 ♪ And brushed my hair ♪ 603 00:31:25,009 --> 00:31:28,262 ♪ Sleep, baby, sleep ♪ 604 00:31:28,388 --> 00:31:32,558 ♪ They dug me a hole and put me there ♪ 605 00:31:32,683 --> 00:31:36,354 ♪ Sleep, baby, sleep ♪ 606 00:31:36,479 --> 00:31:39,315 ♪ I laid in the ground ♪ 607 00:31:39,440 --> 00:31:42,735 - ♪ And gasped for air ♪ - [ Gasps ] 608 00:31:42,860 --> 00:31:46,364 BIRGIT: ♪ Sleep, baby, sleep ♪ 609 00:31:46,489 --> 00:31:49,367 ♪ Sleep, baby, sleep ♪ 610 00:31:49,492 --> 00:31:53,913 ♪ Washed me down and brought the cart ♪ 611 00:31:54,038 --> 00:31:56,541 ♪ Sleep, baby, sleep ♪ 612 00:31:56,666 --> 00:31:57,917 ♪ Sleep, baby ♪ 613 00:31:58,042 --> 00:31:59,710 ♪ They built a box ♪ 614 00:31:59,836 --> 00:32:02,755 ♪ And brushed my hair ♪ 615 00:32:02,880 --> 00:32:06,342 ♪ Sleep, baby, sleep ♪ 616 00:32:06,467 --> 00:32:08,511 ♪ They dug a hole ♪ 617 00:32:08,636 --> 00:32:11,305 ♪ And put me there ♪ 618 00:32:11,431 --> 00:32:15,059 ♪ Sleep, baby, sleep ♪ 619 00:32:15,184 --> 00:32:17,854 ♪ I laid in the ground ♪ 620 00:32:17,979 --> 00:32:21,607 ♪ And gasped for air ♪ 621 00:32:21,732 --> 00:32:26,028 ♪ Sleep, baby, sleep ♪ 622 00:32:26,154 --> 00:32:28,322 ♪ They built a box ♪ 623 00:32:28,448 --> 00:32:30,867 ♪ And brushed my hair ♪ 624 00:32:30,992 --> 00:32:35,163 ♪ Sleep, baby, sleep ♪ 625 00:32:35,288 --> 00:32:38,749 ♪ They dug a hole and... ♪ 626 00:32:38,875 --> 00:32:40,751 [ Gasps ] 627 00:32:42,920 --> 00:32:44,505 Why are you singing that? 628 00:32:47,383 --> 00:32:49,552 How do you know that song? 629 00:32:49,677 --> 00:32:52,763 What are you doing in here? 630 00:32:52,889 --> 00:32:56,225 It's just an old lullaby, okay? 631 00:32:56,350 --> 00:32:58,895 My kidnapper sang it to me. 632 00:33:02,982 --> 00:33:04,734 [ Inhales sharply ] 633 00:33:09,530 --> 00:33:12,241 O'KEEFE: Where is the lullaby from, Birgit? 634 00:33:12,366 --> 00:33:13,993 How do you know it? 635 00:33:16,496 --> 00:33:20,249 Please, just... just tell me. Yeah? 636 00:33:20,374 --> 00:33:21,959 Mom? 637 00:33:22,084 --> 00:33:25,171 [ Tense music plays ] 638 00:33:25,296 --> 00:33:29,217 Uh, I-I've known it my whole life. 639 00:33:31,886 --> 00:33:34,096 Birgit. 640 00:33:34,222 --> 00:33:36,265 God, we've treated you horribly. 641 00:33:36,390 --> 00:33:38,726 Vincent has opened up my eyes to that, how... 642 00:33:38,851 --> 00:33:43,814 you and Liv have every reason in the world to hate us. 643 00:33:43,940 --> 00:33:45,900 So if you were behind what happened, 644 00:33:46,025 --> 00:33:50,196 I totally understand. 645 00:33:50,321 --> 00:33:52,323 She didn't do anything. 646 00:33:54,617 --> 00:33:56,786 My boy... 647 00:33:56,911 --> 00:33:59,914 he needs the truth, and I know you wanna help him. 648 00:34:01,249 --> 00:34:03,793 You're such a good mother. 649 00:34:03,918 --> 00:34:05,920 Like me. 650 00:34:06,045 --> 00:34:07,838 Please, Birgit. Please. 651 00:34:09,173 --> 00:34:11,092 [ Inhales sharply ] 652 00:34:14,220 --> 00:34:15,638 I did it. 653 00:34:15,763 --> 00:34:19,308 [ Birgit inhales sharply ] 654 00:34:19,433 --> 00:34:21,769 - My family and I... - Mom? 655 00:34:21,894 --> 00:34:23,854 We kidnapped Vincent. 656 00:34:26,399 --> 00:34:27,608 Aah! 657 00:34:27,733 --> 00:34:29,318 It was you! 658 00:34:29,443 --> 00:34:31,153 You fucking monster! 659 00:34:31,279 --> 00:34:32,905 You keep your hands off her! 660 00:34:33,030 --> 00:34:34,699 Stop talking, Mom. You didn't do anything! 661 00:34:34,824 --> 00:34:37,785 - I needed the money. - You needed money? 662 00:34:37,910 --> 00:34:40,371 I needed to get Liv away from all of you. 663 00:34:40,496 --> 00:34:42,164 But there was no request for a ransom. 664 00:34:42,290 --> 00:34:44,500 There was! It was sent to Spencer. 665 00:34:44,625 --> 00:34:45,876 That's another fucking lie. 666 00:34:46,002 --> 00:34:47,442 He would've paid it for his grandson. 667 00:34:47,503 --> 00:34:49,755 He didn't pay anything! 668 00:34:49,880 --> 00:34:52,925 He... figured it out and realized it was me. 669 00:34:53,050 --> 00:34:56,762 He followed me, and he... and he... took you. 670 00:34:56,887 --> 00:34:58,139 And he sent you away. 671 00:34:58,264 --> 00:34:59,974 I am so sorry. 672 00:35:00,099 --> 00:35:02,560 Fucking liar. You liar! 673 00:35:02,685 --> 00:35:05,688 Spencer took him from us! 674 00:35:05,813 --> 00:35:08,357 And he never brought him back to you. 675 00:35:08,482 --> 00:35:10,443 I-I don't know why. 676 00:35:10,568 --> 00:35:12,153 I thought you were dead. 677 00:35:12,278 --> 00:35:15,197 I thought you were dead. 678 00:35:15,323 --> 00:35:16,616 [ Crying ] 679 00:35:16,741 --> 00:35:18,034 - They're the killers. - No! 680 00:35:18,159 --> 00:35:19,999 - FLORENCE: Yes, they have to be! - No, no, no! 681 00:35:20,077 --> 00:35:21,912 If she could do that to a little... 682 00:35:22,038 --> 00:35:23,873 - Fucking string them up. - No! No! 683 00:35:23,998 --> 00:35:26,542 - What is wrong with you? - [ Indistinct shouting ] 684 00:35:26,667 --> 00:35:27,827 That's it! Everybody back up! 685 00:35:27,877 --> 00:35:29,337 - Theo! - That's it! 686 00:35:29,462 --> 00:35:30,731 - Get out of here! - FLORENCE: What are you doing? 687 00:35:30,755 --> 00:35:32,173 It's them! It's them! 688 00:35:32,298 --> 00:35:33,650 - THEO: Get out of here! - Give me back my gun. 689 00:35:33,674 --> 00:35:35,259 We'll lock them in here till Monday. 690 00:35:35,384 --> 00:35:36,719 You can't protect them! 691 00:35:36,844 --> 00:35:38,238 The police will deal with them! All right? 692 00:35:38,262 --> 00:35:39,889 Not a bunch of vigilantes! 693 00:35:40,014 --> 00:35:42,683 Fuck you! They're the killers, man. 694 00:35:42,808 --> 00:35:43,851 They have to pay. 695 00:35:43,976 --> 00:35:45,056 - [ Gun cocks ] - That's it! 696 00:35:45,102 --> 00:35:47,772 - Aah! - They're off-limits! 697 00:35:47,897 --> 00:35:49,565 Now leave! Go! 698 00:35:49,690 --> 00:35:51,609 Go, go, go! 699 00:35:54,487 --> 00:35:55,738 Go. 700 00:35:55,863 --> 00:35:57,990 [ Panting ] 701 00:36:03,913 --> 00:36:06,082 - [ Stuttering ] - It's okay. 702 00:36:06,207 --> 00:36:07,601 - It's okay. It's okay. - I wanted to tell them. 703 00:36:07,625 --> 00:36:11,087 - That fucking psycho bitch! - She's evil. 704 00:36:11,212 --> 00:36:13,631 - Doing something like that... - To a little boy. 705 00:36:13,756 --> 00:36:16,634 Of course they're the killers! Everyone can see it! 706 00:36:16,759 --> 00:36:19,178 Yeah, Theo doesn't. 707 00:36:19,303 --> 00:36:20,888 We have to stop them. 708 00:36:24,225 --> 00:36:26,519 They could break out, and then what? Hmm? 709 00:36:26,644 --> 00:36:29,522 Hmm? 710 00:36:29,647 --> 00:36:31,774 There's only one way to solve this. 711 00:36:31,899 --> 00:36:34,902 [ Ominous music plays ] 712 00:36:44,620 --> 00:36:47,665 [ Exhales heavily ] 713 00:36:47,790 --> 00:36:49,667 Birgit's mine. 714 00:36:53,587 --> 00:36:56,590 [ Ominous music plays ] 715 00:37:01,220 --> 00:37:03,180 Fuck you! Fucking bitch! 716 00:37:03,305 --> 00:37:05,474 [ Screams ] 717 00:37:08,686 --> 00:37:09,979 She's not here. 718 00:37:10,104 --> 00:37:11,856 They escaped. 719 00:37:11,981 --> 00:37:14,984 [ Somber music plays ] 720 00:37:35,838 --> 00:37:37,840 [ Lighthouse bell ringing ] 721 00:37:44,054 --> 00:37:45,723 You go out and wait on the end of the dock 722 00:37:45,848 --> 00:37:47,016 where it's safe, okay? 723 00:37:47,141 --> 00:37:48,809 - I can wait here with you. - No. 724 00:37:48,934 --> 00:37:50,036 I need you to watch the house. 725 00:37:50,060 --> 00:37:51,395 If anyone moves, come let me know 726 00:37:51,520 --> 00:37:52,998 'cause I'm gonna have to make some moves. 727 00:37:53,022 --> 00:37:55,441 - Okay. - [ Thudding ] 728 00:38:04,742 --> 00:38:05,951 [ Panting ] 729 00:38:06,076 --> 00:38:07,703 [ Rustling ] 730 00:38:12,917 --> 00:38:15,920 [ Tense music plays ] 731 00:38:22,760 --> 00:38:23,969 [ Water splashes ] 732 00:38:24,094 --> 00:38:25,679 [ Gasps ] 733 00:38:29,600 --> 00:38:32,603 [ Ominous music plays ] 734 00:38:36,982 --> 00:38:39,068 [ Rustling ] 735 00:38:39,193 --> 00:38:40,402 Liv? 736 00:38:50,287 --> 00:38:52,998 [ Thudding ] 737 00:38:59,797 --> 00:39:01,423 Liv? 738 00:39:01,549 --> 00:39:02,675 Liv? 739 00:39:02,800 --> 00:39:05,803 [ Ominous music plays ] 740 00:39:15,187 --> 00:39:16,772 [ Running footsteps ] 741 00:39:16,897 --> 00:39:18,566 [ Screams ] 742 00:39:21,902 --> 00:39:24,572 Mom? 743 00:39:24,697 --> 00:39:28,576 Mom? 744 00:39:28,701 --> 00:39:29,994 Mom? 745 00:39:30,119 --> 00:39:33,122 [ Tense music plays ] 746 00:39:37,918 --> 00:39:39,378 Mom! 747 00:39:39,503 --> 00:39:42,506 [ Tense music plays ] 748 00:39:48,804 --> 00:39:50,973 [ Lighthouse bell ringing ] 749 00:39:55,102 --> 00:39:58,105 [ Waves lapping ] 750 00:40:03,861 --> 00:40:05,738 [ Gasps ] 751 00:40:06,864 --> 00:40:09,825 [ Screams ] 752 00:40:12,161 --> 00:40:14,705 Help me! 753 00:40:14,830 --> 00:40:18,375 No! No! No! 754 00:40:18,500 --> 00:40:20,711 Oh, my God... 755 00:40:20,836 --> 00:40:22,338 Help me! 756 00:40:22,463 --> 00:40:25,132 Help me! Someone, help me! 757 00:40:25,424 --> 00:40:29,553 Help! 758 00:40:29,678 --> 00:40:31,889 Help! 759 00:40:33,724 --> 00:40:36,685 [ Crying ] 760 00:40:36,810 --> 00:40:39,563 Don't do this. 761 00:40:39,688 --> 00:40:42,191 ♪ Laid in bed ♪ 762 00:40:42,316 --> 00:40:44,401 ♪ For nigh a week ♪ 763 00:40:44,526 --> 00:40:49,823 ♪ Sleep, baby, sleep ♪ 764 00:40:49,949 --> 00:40:52,326 VINCENT: I want to go home. 765 00:40:52,451 --> 00:40:54,161 I wanna go home. 766 00:40:54,286 --> 00:40:57,164 BIRGIT: ♪ For nigh a week ♪ 767 00:40:57,289 --> 00:41:01,627 ♪ Sleep, baby, sleep ♪ 768 00:41:01,752 --> 00:41:03,921 ♪ Laid in bed ♪ 769 00:41:04,046 --> 00:41:06,840 ♪ For nigh a week ♪ 770 00:41:06,966 --> 00:41:11,387 ♪ Sleep, baby, sleep ♪ 771 00:41:11,512 --> 00:41:14,139 ♪ I held still ♪ 772 00:41:14,264 --> 00:41:17,184 ♪ I didn't speak ♪ 773 00:41:17,309 --> 00:41:20,813 ♪ Sleep, baby, sleep ♪ 774 00:41:20,938 --> 00:41:24,358 [ Mumbles ] 775 00:41:31,865 --> 00:41:33,909 [ Shudders ] 776 00:41:34,034 --> 00:41:35,911 [ Groans ] 777 00:41:43,419 --> 00:41:46,213 [ Seagulls squawking ] 778 00:41:52,302 --> 00:41:56,849 ♪ They washed me down and brought the cot ♪ 779 00:41:56,974 --> 00:42:01,228 ♪ Sleep, baby, sleep ♪ 780 00:42:01,353 --> 00:42:03,355 ♪ They built me a box ♪ 781 00:42:03,480 --> 00:42:05,983 ♪ And brushed my hair ♪ 782 00:42:06,108 --> 00:42:10,237 ♪ Sleep, baby, sleep ♪ 783 00:42:10,362 --> 00:42:14,950 ♪ They dug me a hole and put me there ♪ 784 00:42:15,075 --> 00:42:18,912 ♪ Sleep, baby, sleep ♪ 785 00:42:19,038 --> 00:42:22,666 ♪ I laid in the ground ♪ 786 00:42:22,791 --> 00:42:25,919 ♪ And gasped for air ♪51779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.