Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,682 --> 00:00:17,060
Harder!
2
00:00:17,185 --> 00:00:18,394
You like that?
3
00:00:18,520 --> 00:00:20,146
Yeah! Yeah!
4
00:00:21,523 --> 00:00:23,399
Seamus?
5
00:00:23,525 --> 00:00:25,485
Stop.
6
00:00:25,610 --> 00:00:26,945
Seamus!
7
00:00:28,071 --> 00:00:29,531
Seamus?
8
00:00:29,656 --> 00:00:33,076
Shit! Shoot! Okay.
9
00:00:40,875 --> 00:00:44,212
Please don't tell me I cleared
my schedule for nothing.
10
00:00:44,337 --> 00:00:46,256
I'm sorry, Dad, I...
11
00:00:46,381 --> 00:00:47,674
just got distracted.
12
00:00:47,799 --> 00:00:49,384
We said
11:00 a.m. sharp.
13
00:00:49,509 --> 00:00:51,177
Where's the hunting gear?
14
00:00:51,302 --> 00:00:53,721
Oh... shit.
15
00:00:53,846 --> 00:00:56,140
It's, um, it's down
at the dock.
16
00:00:56,266 --> 00:00:58,977
And why aren't you down there?
17
00:00:59,102 --> 00:01:02,855
Um, I...
18
00:01:09,654 --> 00:01:12,198
Go wash your face.
19
00:01:59,329 --> 00:02:01,539
She shouldn't see this.
20
00:02:01,664 --> 00:02:04,667
Keep her away.
21
00:02:04,792 --> 00:02:07,003
Here.
22
00:02:07,128 --> 00:02:09,130
Here, Grace, stop, stop.
23
00:02:13,051 --> 00:02:16,471
He lost, and now he's dead.
24
00:02:19,515 --> 00:02:22,226
This was not a part
of Spencer's plan.
25
00:02:22,352 --> 00:02:25,104
Then was the masked guy
who stabbed me?
26
00:02:25,229 --> 00:02:28,483
W-we need to get the hell
off the island A.S.A.P.
27
00:02:28,608 --> 00:02:30,818
Merle.
Merle, can take us back.
28
00:02:30,943 --> 00:02:32,570
We need to get back
to the boathouse.
29
00:02:32,695 --> 00:02:33,863
And go back through the woods
30
00:02:33,988 --> 00:02:35,257
with a masked killer
on the loose?
31
00:02:35,281 --> 00:02:37,492
No. No, no, no way.
No way.
32
00:02:37,617 --> 00:02:39,035
Maybe they're gone.
33
00:02:39,160 --> 00:02:41,204
Maybe it was just
all about Jayden.
34
00:02:41,329 --> 00:02:44,165
Why?
Who would want to hurt Jayden?
35
00:02:44,290 --> 00:02:45,875
Who...
36
00:02:50,296 --> 00:02:53,257
We'll go as a group, okay?
I'll lead.
37
00:02:53,383 --> 00:02:56,135
She's not going anywhere.
38
00:02:56,260 --> 00:02:57,428
I'll stay.
39
00:02:57,553 --> 00:02:59,138
I'll help.
40
00:03:01,683 --> 00:03:04,310
Just be careful.
41
00:03:05,061 --> 00:03:08,022
Let's go, before it gets dark.
42
00:03:09,440 --> 00:03:12,485
Hey, are you coming?
43
00:03:12,610 --> 00:03:14,404
I'll stay.
44
00:03:16,072 --> 00:03:19,117
Aphra, go with Mommy.
45
00:03:19,242 --> 00:03:21,244
Be there in a minute.
46
00:03:21,369 --> 00:03:22,954
Be careful.
47
00:03:33,589 --> 00:03:35,466
Grace.
48
00:03:37,218 --> 00:03:39,220
We will...
49
00:03:39,345 --> 00:03:41,681
find the person who did this.
50
00:03:47,854 --> 00:03:49,814
You did this.
51
00:03:49,939 --> 00:03:52,775
Do you understand?
52
00:03:52,900 --> 00:03:56,654
My son is dead because of you.
53
00:04:11,294 --> 00:04:13,463
- What did he look like?
- Uh...
54
00:04:13,588 --> 00:04:16,466
a whitish mask,
an old-fashioned suit,
55
00:04:16,591 --> 00:04:19,427
black cap, black gloves,
creepy as fuck.
56
00:04:31,647 --> 00:04:32,899
The boat's gone.
57
00:04:33,024 --> 00:04:34,442
It sounded like he went
to go fish.
58
00:04:34,567 --> 00:04:38,154
He usually comes back
to share the bounty.
59
00:04:38,279 --> 00:04:40,448
Let's see if he left a note.
60
00:04:40,573 --> 00:04:42,617
Or a gun.
61
00:04:48,790 --> 00:04:50,500
Most unusual.
62
00:04:50,625 --> 00:04:52,668
If he's not back by dinner
with his bounty,
63
00:04:52,794 --> 00:04:55,338
I'm swimming to the mainland.
64
00:04:55,463 --> 00:04:58,382
The cold and the currents
aren't just myth and hyperbole.
65
00:04:58,508 --> 00:05:00,718
Is there any way
to call him back?
66
00:05:00,843 --> 00:05:03,054
This is the only island
for 30 miles.
67
00:05:03,179 --> 00:05:04,597
There's no cell service.
68
00:05:04,722 --> 00:05:06,182
So we have to wait until when?
69
00:05:06,307 --> 00:05:10,311
If Merle doesn't come back,
Monday.
70
00:05:10,436 --> 00:05:12,605
It's either the beast
or the deep.
71
00:05:12,730 --> 00:05:14,124
The creepy masked guy
with the knife.
72
00:05:14,148 --> 00:05:15,942
How the fuck did Spencer
run a huge business
73
00:05:16,067 --> 00:05:17,527
without cell service?
74
00:05:17,652 --> 00:05:19,713
Well, I've seen him with
a satellite phone once or twice,
75
00:05:19,737 --> 00:05:21,489
but we never had access to it.
76
00:05:21,614 --> 00:05:24,951
Oh, okay. Satellite phone,
priority number one.
77
00:06:24,802 --> 00:06:26,512
The destroyed
satellite phone,
78
00:06:26,637 --> 00:06:30,433
just sitting in the den looking
like a cubist art reject.
79
00:06:30,558 --> 00:06:32,351
Wait, did you know
he was trapping us here?
80
00:06:32,476 --> 00:06:33,769
Of course not!
81
00:06:33,895 --> 00:06:36,147
Your father hired me
to oversee two things...
82
00:06:36,272 --> 00:06:38,458
his end-of-life arrangements
and the execution of his will.
83
00:06:38,482 --> 00:06:40,484
Emphasis on execution.
84
00:06:40,610 --> 00:06:43,613
Okay, okay, I think just given
the extreme circumstances,
85
00:06:43,738 --> 00:06:44,738
we tear up that will.
86
00:06:44,780 --> 00:06:46,157
It's a legal document.
87
00:06:46,282 --> 00:06:48,162
The original's with his lawyers
on the mainland.
88
00:06:48,242 --> 00:06:50,387
Okay, huge respect for Spencer
and I'm not trying to be
89
00:06:50,411 --> 00:06:51,771
off-base,
but could he have brought
90
00:06:51,871 --> 00:06:53,831
a gun for hire to the island?
91
00:06:53,956 --> 00:06:57,084
It's okay, sweetie.
92
00:06:57,209 --> 00:06:59,337
Come on.
93
00:06:59,462 --> 00:07:00,713
Grandpa was bad man.
94
00:07:00,838 --> 00:07:02,131
He's not sweetheart. He's not.
95
00:07:02,256 --> 00:07:03,716
Hello.
he set up bear traps
96
00:07:03,841 --> 00:07:05,384
for your crazy
competition, Seamus.
97
00:07:05,509 --> 00:07:07,446
He put us through hell,
but he didn't want us dead.
98
00:07:07,470 --> 00:07:09,847
Look, the... the mask, whatever
the hell this was,
99
00:07:09,972 --> 00:07:11,349
it's... it's different.
100
00:07:11,474 --> 00:07:13,684
The difference
is this sham doctor.
101
00:07:13,809 --> 00:07:17,063
She shows up, and people
start dropping like flies.
102
00:07:17,188 --> 00:07:18,564
What a coincidence.
103
00:07:18,689 --> 00:07:20,208
Christy said the murderer
was wearing a mask.
104
00:07:20,232 --> 00:07:23,277
Maybe he... or she...
isn't an outsider.
105
00:07:23,402 --> 00:07:25,446
- It isn't family.
- So what, the doctor?
106
00:07:25,571 --> 00:07:27,365
Or are you accusing me,
too, Flo?
107
00:07:27,490 --> 00:07:28,866
Or maybe it's him,
the new family.
108
00:07:28,991 --> 00:07:30,826
- Vincent is family!
- You sure about that?
109
00:07:30,952 --> 00:07:32,495
- Christy, come on!
- What?
110
00:07:32,620 --> 00:07:34,473
Seamus, how do we know
he's not making that shit up?
111
00:07:34,497 --> 00:07:36,999
- Spencer had proof!
- Like he had proof about her?
112
00:07:39,460 --> 00:07:41,253
Are you saying she's not family?
113
00:07:41,379 --> 00:07:42,880
Now that you mention it.
114
00:07:43,005 --> 00:07:44,399
Okay, anyone with a boat
could get here.
115
00:07:44,423 --> 00:07:45,925
Okay, so maybe
Jayden was targeted.
116
00:07:46,050 --> 00:07:47,903
You know, was he ever involved
in anything illegal?
117
00:07:47,927 --> 00:07:49,553
You shut your mouth!
Shut your mouth!
118
00:07:49,679 --> 00:07:50,763
I loved him.
I'm just trying
119
00:07:50,888 --> 00:07:52,157
to figure out what
happened, Grace.
120
00:07:52,181 --> 00:07:53,432
So there's no boat.
121
00:07:53,557 --> 00:07:55,351
How about we make a raft
or something?
122
00:07:55,476 --> 00:07:57,144
Those channels take down boats
every year.
123
00:07:57,269 --> 00:07:59,230
We're toast
if we don't have a motor.
124
00:07:59,355 --> 00:08:01,232
I am duty-bound to tell you
125
00:08:01,357 --> 00:08:04,151
that even if you left
the island,
126
00:08:04,276 --> 00:08:05,987
the competition
still goes ahead.
127
00:08:06,112 --> 00:08:10,491
No! I loved my son
and my husband!
128
00:08:10,616 --> 00:08:12,118
I'm sorry.
129
00:08:12,243 --> 00:08:15,287
Nothing changes the terms
of Spencer's will,
130
00:08:15,413 --> 00:08:16,831
not even death.
131
00:08:16,956 --> 00:08:18,791
His or anyone else's.
132
00:08:18,916 --> 00:08:21,335
If you don't play,
you can't get his inheritance.
133
00:08:21,460 --> 00:08:22,938
Alright, we're not going
anywhere tonight.
134
00:08:22,962 --> 00:08:25,589
We all sleep together in here.
135
00:08:26,465 --> 00:08:27,785
The killer could be
in this house.
136
00:08:27,842 --> 00:08:29,176
Dude!
137
00:08:29,301 --> 00:08:32,763
Well, we would know if he was.
138
00:08:35,182 --> 00:08:37,351
The house is huge.
139
00:08:37,476 --> 00:08:39,562
No one sleeps alone.
140
00:08:39,687 --> 00:08:43,190
Daddy, I hear ocean.
Do again.
141
00:08:43,315 --> 00:08:45,526
My mattress is never gonna
make it down those stairs.
142
00:08:45,651 --> 00:08:47,445
Well, let's just all clean up
143
00:08:47,570 --> 00:08:49,613
and grab what we need
for sleeping.
144
00:08:52,116 --> 00:08:54,368
Everyone. Yeah?
145
00:08:57,121 --> 00:08:58,706
Yeah, okay.
146
00:08:58,831 --> 00:09:01,542
Are you ready for your first
slumber party?
147
00:09:01,667 --> 00:09:03,711
- Yep.
- Yeah.
148
00:09:03,836 --> 00:09:06,797
I'm gonna go warm up some milk.
149
00:09:06,922 --> 00:09:08,591
Calm down.
150
00:09:08,716 --> 00:09:11,719
Yeah, if that works,
I'll take the whole cow.
151
00:09:46,045 --> 00:09:48,756
Figured you'd be out
building a raft by now.
152
00:09:51,342 --> 00:09:55,096
Yeah, no, this family
doesn't need any more tragedy.
153
00:09:59,391 --> 00:10:00,768
Um...
154
00:10:02,561 --> 00:10:04,647
I talked to my mom.
155
00:10:09,360 --> 00:10:12,196
About my birth father.
156
00:10:19,411 --> 00:10:23,624
Did you know all this time?
157
00:10:27,545 --> 00:10:29,171
Yeah.
158
00:10:29,296 --> 00:10:31,882
The situation is complicated.
159
00:10:34,009 --> 00:10:35,594
Always has been.
160
00:10:40,057 --> 00:10:43,144
Okay, I know that this isn't
exactly a great time,
161
00:10:43,269 --> 00:10:45,688
but why didn't you
ever say anything to me?
162
00:10:45,813 --> 00:10:49,650
Because your mother
and I laid it to rest.
163
00:10:52,987 --> 00:10:55,990
We lived under the same roof.
164
00:10:56,115 --> 00:10:57,741
You know?
165
00:10:57,867 --> 00:11:00,578
I mean, even when I was a kid,
166
00:11:00,703 --> 00:11:02,621
there was just...
167
00:11:02,746 --> 00:11:04,915
there was nothing from you.
168
00:11:12,339 --> 00:11:14,800
Is this about the money?
169
00:11:14,925 --> 00:11:17,344
'Cause I don't have any.
170
00:11:19,930 --> 00:11:21,891
Look, I don't care
about the money.
171
00:11:22,016 --> 00:11:24,018
- That's not...
- No?
172
00:11:24,143 --> 00:11:26,145
No. I, um...
173
00:11:28,772 --> 00:11:31,275
I just want to...
174
00:11:32,526 --> 00:11:35,613
I want to connect with you.
175
00:11:36,989 --> 00:11:39,491
With my father.
176
00:11:45,998 --> 00:11:48,626
Well, we did that.
177
00:11:52,379 --> 00:11:53,881
Look, if you don't
want the money,
178
00:11:54,006 --> 00:11:55,716
you should drop out
of the competition.
179
00:11:55,841 --> 00:11:59,094
Greedy little bastard.
180
00:11:59,220 --> 00:12:02,056
Just like my father predicted.
181
00:12:36,382 --> 00:12:39,134
I brought food.
182
00:12:42,012 --> 00:12:44,598
You'll feel better
if you eat something.
183
00:12:44,723 --> 00:12:46,558
I'm not hungry.
184
00:12:48,560 --> 00:12:52,481
I'll just leave it here
in case you change your mind.
185
00:12:58,946 --> 00:13:01,532
Grace, I...
186
00:13:01,657 --> 00:13:02,866
Sorry? Yes.
187
00:13:02,992 --> 00:13:05,661
Yes, everyone is sorry.
188
00:13:05,786 --> 00:13:08,330
But I really am.
189
00:13:08,455 --> 00:13:09,790
I mean, not just for now.
190
00:13:09,915 --> 00:13:12,418
I could've done better.
191
00:13:12,543 --> 00:13:14,461
We... we all could've
done better.
192
00:13:19,883 --> 00:13:23,012
Well, I wasn't a joy
to work for.
193
00:13:24,430 --> 00:13:27,516
I made it harder for you.
194
00:13:27,641 --> 00:13:29,768
It's this place.
195
00:13:29,893 --> 00:13:32,062
It's toxic.
196
00:13:32,187 --> 00:13:34,606
Spencer's legacy.
197
00:13:34,732 --> 00:13:37,401
This family brings people
into their orbit
198
00:13:37,526 --> 00:13:39,903
and destroys them.
199
00:13:40,029 --> 00:13:42,823
Especially
if you're an outsider.
200
00:13:42,948 --> 00:13:44,616
People like us.
201
00:13:44,742 --> 00:13:46,201
People who aren't...
202
00:13:46,327 --> 00:13:49,371
Spoiled, privileged...
203
00:13:49,496 --> 00:13:51,790
White.
204
00:13:53,208 --> 00:13:56,211
Maybe we need to change that.
205
00:13:58,797 --> 00:14:01,342
Keep an eye out.
206
00:14:01,467 --> 00:14:03,969
Watch out for each other.
207
00:14:04,928 --> 00:14:07,431
Because they won't.
208
00:14:07,556 --> 00:14:09,308
I can do that.
209
00:14:18,317 --> 00:14:20,361
Every murderer needs a weapon.
210
00:14:23,113 --> 00:14:25,366
An outsider needs
to protect herself.
211
00:14:27,409 --> 00:14:29,370
We could get off this island.
212
00:14:29,495 --> 00:14:33,165
Go back to the way things
were before.
213
00:14:33,290 --> 00:14:35,876
I can throw the money away.
214
00:14:36,001 --> 00:14:39,004
I'm being paid well enough.
215
00:14:39,129 --> 00:14:40,440
And that's not
what Spencer wanted.
216
00:14:40,464 --> 00:14:43,050
You have no idea what he wanted.
217
00:14:43,175 --> 00:14:45,677
You're not family.
218
00:14:45,803 --> 00:14:48,597
That's why he wanted
a neutral party.
219
00:14:48,722 --> 00:14:50,599
To keep this clean from
your selfishness,
220
00:14:50,724 --> 00:14:52,851
ineptitude, and greed.
221
00:14:54,603 --> 00:14:56,563
You think I'm fucking with you?!
222
00:14:56,688 --> 00:14:58,649
You're just angry because
a competition means
223
00:14:58,774 --> 00:15:02,277
that you would have to actually
earn something for once.
224
00:15:05,906 --> 00:15:10,077
Stay out of the way or you're
gonna need a real doctor!
225
00:15:19,378 --> 00:15:21,588
You better hope
I don't catch you!
226
00:15:23,715 --> 00:15:26,510
Wait, wait, wait, stop!
Stop!
227
00:15:26,635 --> 00:15:27,803
You're the killer!
228
00:15:27,928 --> 00:15:30,389
Wrong again.
229
00:15:30,514 --> 00:15:33,934
I would never, ever kill family.
230
00:15:34,059 --> 00:15:36,478
No, your father said you would
do anything for cash!
231
00:15:36,603 --> 00:15:38,981
That a killer instinct
without control is weakness!
232
00:15:39,106 --> 00:15:43,902
Oh, trust me, I'm gonna be
very controlled with you.
233
00:15:47,448 --> 00:15:49,783
Stay the fuck away from me!
234
00:15:49,908 --> 00:15:50,908
Aah!
235
00:15:53,579 --> 00:15:56,290
When this weekend is over, I'm
going straight to the police!
236
00:15:56,415 --> 00:15:58,292
And you're gonna tell them what?
237
00:15:58,417 --> 00:15:59,585
The truth.
238
00:15:59,710 --> 00:16:01,044
Beauty is truth.
239
00:16:01,170 --> 00:16:03,464
Truth, beauty, that is all
you know on earth
240
00:16:03,589 --> 00:16:05,090
and all you need to know.
241
00:16:05,215 --> 00:16:07,509
You are fucking crazy!
242
00:16:08,594 --> 00:16:10,238
I'm not the one
who trapped us here,
243
00:16:10,262 --> 00:16:12,306
forcing us to compete
to the death!
244
00:16:12,431 --> 00:16:14,391
The police won't believe
a word you say.
245
00:16:14,516 --> 00:16:16,226
Your family will.
246
00:16:16,351 --> 00:16:18,103
They all hate you!
247
00:16:18,228 --> 00:16:20,522
They all know that you'd stop
at nothing to win!
248
00:16:25,986 --> 00:16:28,113
Look at you,
fleeing on a wood chipper!
249
00:16:30,407 --> 00:16:32,659
This is a joke to you?
250
00:16:32,784 --> 00:16:34,661
Of course it's a joke.
251
00:16:34,786 --> 00:16:36,079
I mean, what did you think,
252
00:16:36,205 --> 00:16:39,958
I was gonna go all
Lizzie Borden on you?
253
00:16:47,633 --> 00:16:51,094
I'm... I'm gonna get
down from here.
254
00:16:51,220 --> 00:16:52,846
Then I'm going back...
255
00:16:58,101 --> 00:16:59,311
Help!
256
00:16:59,436 --> 00:17:01,563
Please!
Get me out of here!
257
00:17:01,688 --> 00:17:04,399
Killer instinct, Daddy?
258
00:17:04,525 --> 00:17:06,735
Fuck you for ever doubting me.
259
00:17:35,347 --> 00:17:36,890
Will you be close, Papa?
260
00:17:37,015 --> 00:17:40,143
All night.
261
00:17:42,145 --> 00:17:43,730
It's okay.
262
00:17:48,360 --> 00:17:49,987
There you go.
263
00:18:04,293 --> 00:18:06,378
Hey.
264
00:18:07,421 --> 00:18:09,715
Do you love me?
265
00:18:09,840 --> 00:18:13,218
Seamus, why would you even
ask me that?
266
00:18:13,343 --> 00:18:17,347
And you'll stay with me
through anything?
267
00:18:21,143 --> 00:18:22,978
Oh, my God, please don't
tell me that you...
268
00:18:23,103 --> 00:18:25,939
- I did something.
- To Jayden?
269
00:18:26,064 --> 00:18:27,858
Please not that, please...
270
00:18:27,983 --> 00:18:30,027
Jayden? What?
271
00:18:30,152 --> 00:18:31,945
No.
272
00:18:32,070 --> 00:18:33,697
Oh.
273
00:18:37,242 --> 00:18:38,869
It's Liv, um...
274
00:18:41,955 --> 00:18:43,915
Liv is my daughter.
275
00:18:50,422 --> 00:18:52,591
So you're the mystery man.
276
00:18:56,720 --> 00:19:00,140
Seamus, I-I don't know
what to think right now.
277
00:19:02,267 --> 00:19:04,203
Well, it sounds like you think
I had something to do
278
00:19:04,227 --> 00:19:06,688
with Jayden's death.
279
00:19:06,813 --> 00:19:11,693
Okay, you were being so awful,
and weird, and I...
280
00:19:11,818 --> 00:19:13,362
I don't know, Seamus,
I was scared.
281
00:19:13,487 --> 00:19:17,032
So you jump to the conclusion
that I'm a psycho killer?
282
00:19:17,157 --> 00:19:18,742
Geez!
283
00:19:19,826 --> 00:19:21,703
I'm glad you know me so well.
284
00:19:21,828 --> 00:19:23,205
You know, apparently, I don't,
285
00:19:23,330 --> 00:19:25,332
since you've been keeping
secret daughters from me,
286
00:19:25,457 --> 00:19:29,461
even when we were trying
to have a baby that whole time.
287
00:19:29,586 --> 00:19:31,338
That whole time.
288
00:19:33,965 --> 00:19:36,927
What else aren't you telling me?
289
00:19:37,052 --> 00:19:40,806
Got any other secrets
I don't know about?
290
00:19:40,931 --> 00:19:42,057
It...
291
00:19:42,182 --> 00:19:45,394
it was in the past, it was...
292
00:19:45,519 --> 00:19:47,771
it was a long time ago, Christy.
293
00:19:47,896 --> 00:19:50,232
You know, "it" is a person.
294
00:19:50,357 --> 00:19:53,485
She's one of the few people
I actually like here.
295
00:19:58,699 --> 00:20:01,576
That wild turkey
didn't stand a chance.
296
00:20:01,702 --> 00:20:04,996
Well, I think my Benelli
gave me a slight advantage.
297
00:20:05,122 --> 00:20:09,000
A shotgun can't shoot
itself, my dear.
298
00:20:09,126 --> 00:20:11,878
And a meal can't serve itself.
299
00:20:12,003 --> 00:20:14,089
Birgit! Birgit!
300
00:20:15,799 --> 00:20:17,718
Tell you again Achilles
helped great Peleus slay
301
00:20:17,843 --> 00:20:20,429
the Calydonian boar.
302
00:20:20,554 --> 00:20:23,140
What? What the hell are you
going on about?
303
00:20:23,265 --> 00:20:26,768
Ugh, your father-son
blood bonding, cretin.
304
00:20:26,893 --> 00:20:29,521
Achilles had his bloody
headphones in his ears
305
00:20:29,646 --> 00:20:30,846
- the whole time.
- Oh, my God.
306
00:20:30,897 --> 00:20:32,816
Music helps me concentrate, Dad.
307
00:20:32,941 --> 00:20:35,485
You can't hunt
something you can't hear.
308
00:20:35,610 --> 00:20:37,654
Unless you're hunting
George Michael.
309
00:20:39,948 --> 00:20:42,075
Honestly, Seamus, what is it
about George Michael?
310
00:20:42,200 --> 00:20:44,202
You're obsessed.
311
00:20:44,327 --> 00:20:46,037
Oh, Dad, everyone loves him.
312
00:20:46,163 --> 00:20:49,875
Well, I don't.
That high lady voice, that...
313
00:20:50,000 --> 00:20:53,003
that "Freedom" song
you keep singing.
314
00:20:53,128 --> 00:20:56,757
All those lines about a secret
and someone he's got to be.
315
00:20:56,882 --> 00:20:58,467
And then there's that video.
316
00:20:58,592 --> 00:21:01,052
Okay, it's an ode
to "Blade Runner", okay?
317
00:21:01,178 --> 00:21:02,304
It's an ode to pornography.
318
00:21:02,429 --> 00:21:04,890
The guy's as queer
as a $3 bill.
319
00:21:05,015 --> 00:21:07,809
Dad, all of my friends
are playing with sexuality.
320
00:21:07,934 --> 00:21:11,730
Your friends are nothing
like George Michael, trust me.
321
00:21:11,855 --> 00:21:14,024
No, they
certainly aren't.
322
00:21:14,149 --> 00:21:16,318
Why doesn't he just stop
beating about the bush
323
00:21:16,443 --> 00:21:18,528
and just tell
the world he's gay?
324
00:21:18,653 --> 00:21:21,031
Right, Seamus?
325
00:21:21,156 --> 00:21:23,742
Right.
326
00:21:23,867 --> 00:21:26,536
Maybe he doesn't because
he knows the world would stop
327
00:21:26,661 --> 00:21:29,623
buying his records if he did.
328
00:21:30,415 --> 00:21:32,250
Dinner's served.
329
00:21:33,794 --> 00:21:37,631
- Finally.
- We are starting with gazpacho.
330
00:21:55,398 --> 00:21:58,944
Birgit!
You've served this cold.
331
00:22:03,156 --> 00:22:05,951
Yes, my dear,
it's supposed to be.
332
00:22:46,825 --> 00:22:48,660
He's here.
333
00:22:48,785 --> 00:22:50,787
You look like you've seen
a ghost.
334
00:22:53,456 --> 00:22:55,792
Congratulations to those
still left in the game,
335
00:22:55,917 --> 00:23:01,172
and condolences to Seamus for
choking on the first challenge,
336
00:23:01,298 --> 00:23:05,218
unless he's proven me wrong
for the first time in his life.
337
00:23:05,343 --> 00:23:09,431
This second challenge is
more difficult than the first.
338
00:23:11,516 --> 00:23:13,560
Again, no winner.
339
00:23:13,685 --> 00:23:18,440
Only a loser who will be out of
the running for the inheritance.
340
00:23:18,565 --> 00:23:22,485
In the middle of the night,
another tone will sound.
341
00:23:22,611 --> 00:23:26,656
The remaining players are to
convene in the basement,
342
00:23:26,781 --> 00:23:30,535
where they can prove their worth
or admit their shame.
343
00:23:33,455 --> 00:23:36,374
So what is it now?
Red-hot pokers?
344
00:23:36,499 --> 00:23:38,835
Trinh pulling your nails out?
345
00:23:38,960 --> 00:23:42,213
What cheery family
tradition's next?
346
00:23:42,339 --> 00:23:44,507
Where is Trinh?
347
00:23:50,972 --> 00:23:53,934
Dr. Trinh?!
348
00:23:54,059 --> 00:23:55,810
- Hello?!
- Dr. Trinh?
349
00:23:55,936 --> 00:23:59,105
- Dr. Trinh?
- Dr. Trinh?
350
00:24:00,148 --> 00:24:02,067
Dr. Trinh?!
351
00:24:07,781 --> 00:24:09,699
Dr. Trinh?!
352
00:24:16,081 --> 00:24:17,958
Dr. Trinh?
353
00:24:19,167 --> 00:24:20,877
Dr. Trinh?
354
00:24:28,718 --> 00:24:30,345
Theo?
355
00:24:31,846 --> 00:24:34,391
Oh, sorry.
356
00:24:34,516 --> 00:24:36,935
Any luck?
357
00:24:37,060 --> 00:24:38,520
No.
358
00:24:40,355 --> 00:24:43,024
My God, what a nightmare.
359
00:24:43,149 --> 00:24:45,860
Tell me about it.
360
00:24:45,986 --> 00:24:48,613
I knew coming back
here was a mistake.
361
00:24:48,738 --> 00:24:52,283
Should've never gotten off
that fucking boat.
362
00:24:52,409 --> 00:24:55,078
Now you're a Galloway, though.
363
00:24:55,203 --> 00:24:56,579
Yay?
364
00:24:59,207 --> 00:25:01,626
Spencer should've just told you.
365
00:25:01,751 --> 00:25:03,003
Hm.
366
00:25:05,171 --> 00:25:06,423
Ah...
367
00:25:06,548 --> 00:25:08,466
Not Spencer.
368
00:25:08,591 --> 00:25:10,218
Seamus.
369
00:25:12,220 --> 00:25:14,431
Whatever.
370
00:25:14,556 --> 00:25:16,349
Hasn't changed my life one way
or another,
371
00:25:16,474 --> 00:25:19,394
and it's not gonna, so...
372
00:25:19,519 --> 00:25:21,563
Not gonna?
373
00:25:21,688 --> 00:25:24,441
Make it out of this weekend
a multimillionaire,
374
00:25:24,566 --> 00:25:27,777
so yeah, change your life.
375
00:25:27,902 --> 00:25:29,863
Same might change mine.
376
00:25:31,990 --> 00:25:35,827
Yeah, you, um, you must have had
a pretty hard life, huh,
377
00:25:35,952 --> 00:25:37,787
out there.
378
00:25:37,912 --> 00:25:40,457
No harder than yours.
379
00:25:40,582 --> 00:25:44,294
I know I'm not really
a Galloway anymore.
380
00:25:44,419 --> 00:25:49,716
But, uh, sorry for everything
my family put
381
00:25:49,841 --> 00:25:53,053
you and your mom through.
382
00:25:53,178 --> 00:25:54,888
And, uh...
383
00:25:55,013 --> 00:26:00,518
if I don't win this thing,
I hope you do.
384
00:26:00,643 --> 00:26:03,146
'Cause you, uh, deserve it.
385
00:26:09,235 --> 00:26:10,820
We should keep looking.
386
00:26:14,365 --> 00:26:15,366
Vincent.
387
00:26:15,492 --> 00:26:18,661
What?
What's the problem?
388
00:26:18,953 --> 00:26:20,955
Is it 'cause I'm not Theo?
389
00:26:24,626 --> 00:26:29,089
I mean, I'm not the only one out
to kiss a cousin.
390
00:26:31,424 --> 00:26:33,551
Stay the fuck away from me.
391
00:26:36,805 --> 00:26:39,015
Be careful.
392
00:26:39,140 --> 00:26:40,725
Killer cold be out there.
393
00:26:40,850 --> 00:26:41,851
- Yeah?
- Yeah.
394
00:26:41,976 --> 00:26:43,645
Take my fucking chances.
395
00:26:47,190 --> 00:26:50,110
- Dr. Trinh?
- Dr. Trinh?
396
00:27:00,954 --> 00:27:03,373
Whoa!
397
00:27:25,770 --> 00:27:28,148
That's Trinh's.
398
00:27:29,023 --> 00:27:31,317
She was wearing it today.
399
00:27:31,860 --> 00:27:33,778
Oh, God.
400
00:27:33,987 --> 00:27:35,989
Hey, guys, we found
Trinh's remains
401
00:27:36,114 --> 00:27:37,490
out by the wood chipper.
402
00:27:37,615 --> 00:27:40,577
Oh, my God, like, what,
through the chipper?
403
00:27:40,702 --> 00:27:42,203
Yeah.
404
00:27:42,328 --> 00:27:44,372
Okay, so... so the killer
is still here.
405
00:27:44,497 --> 00:27:46,416
And Jayden wasn't
the only target.
406
00:27:46,541 --> 00:27:49,919
Okay, let's get everybody
inside, lock the doors.
407
00:27:50,044 --> 00:27:51,462
Liv's not back.
408
00:27:51,588 --> 00:27:53,923
Has anybody seen her?
409
00:27:54,048 --> 00:27:55,884
You stay here, I'll go back out.
410
00:27:56,009 --> 00:27:59,012
- No, I'm coming with you.
- No, no! Stay put!
411
00:27:59,137 --> 00:28:00,430
She'll be back.
412
00:28:00,555 --> 00:28:02,182
Why, just leave her out there?
413
00:28:02,307 --> 00:28:04,410
No, no, that is two people
who've been murdered, Seamus.
414
00:28:04,434 --> 00:28:06,895
No! What if you go out there,
she comes back,
415
00:28:07,020 --> 00:28:08,646
then we're wondering
where you are!
416
00:28:08,771 --> 00:28:12,233
Listen, I know this doesn't feel
good, but we have to be careful.
417
00:28:12,358 --> 00:28:15,737
Oh, I see.
Careful of your own.
418
00:28:15,862 --> 00:28:18,907
She's not the right
kind of family.
419
00:28:19,032 --> 00:28:21,492
That's not fair.
420
00:28:21,618 --> 00:28:23,870
Jayden, Trinh, and now Liv.
421
00:28:23,995 --> 00:28:25,275
What do they all share
in common?
422
00:28:25,371 --> 00:28:27,248
Birgit, Liv is
a trained soldier.
423
00:28:27,373 --> 00:28:30,084
She can defend herself
better than any of us.
424
00:28:30,210 --> 00:28:31,210
I care about Liv.
425
00:28:31,211 --> 00:28:33,631
Bullshit you do!
426
00:28:33,755 --> 00:28:35,191
I'll just leave the lights
on outside
427
00:28:35,215 --> 00:28:36,925
and stand watch
during the night, okay?
428
00:28:37,050 --> 00:28:39,093
And I'll stay with you.
She's coming back.
429
00:28:39,219 --> 00:28:41,012
She's coming back.
430
00:28:43,681 --> 00:28:45,642
I know what I see.
431
00:28:46,684 --> 00:28:48,811
I know what I see!
432
00:28:48,937 --> 00:28:50,980
She's always hated Jayden.
433
00:28:51,105 --> 00:28:53,358
Always hated Liv.
434
00:29:44,951 --> 00:29:47,620
Oh, Goddamn it, Birgit!
435
00:29:49,080 --> 00:29:52,625
Well, clean up on aisle 1.
436
00:30:03,761 --> 00:30:06,306
Are you
feeling okay, Grace?
437
00:30:06,431 --> 00:30:09,017
Oh, if you don't like it,
don't eat it.
438
00:30:09,142 --> 00:30:10,727
You okay, honey?
439
00:30:10,852 --> 00:30:13,479
You all right?
440
00:30:15,732 --> 00:30:18,526
Maybe Birgit could
fry up a hamburger.
441
00:30:24,532 --> 00:30:26,909
What's wrong?
442
00:30:27,035 --> 00:30:28,953
You're not feeling good?
443
00:30:29,078 --> 00:30:30,663
I don't know.
444
00:30:33,458 --> 00:30:37,128
Maybe you're not used to
all this high-quality food.
445
00:30:37,253 --> 00:30:38,463
Right?
446
00:30:38,588 --> 00:30:41,841
Growing up in a trailer park.
447
00:30:41,966 --> 00:30:43,760
Yeah.
448
00:30:43,885 --> 00:30:48,848
Yeah, I think everything here
is way too rich for your blood.
449
00:30:48,973 --> 00:30:51,976
A little too refined
for your palate.
450
00:30:54,520 --> 00:30:59,192
In this family,
we take care of our own.
451
00:31:00,526 --> 00:31:02,528
Got it, Mom?
452
00:31:20,171 --> 00:31:23,216
Taking care of your own?
453
00:31:23,341 --> 00:31:25,093
What the fuck
are you talking about?
454
00:31:25,218 --> 00:31:27,845
The Galloway way.
455
00:31:27,970 --> 00:31:29,472
You know, I just...
456
00:31:29,597 --> 00:31:33,559
I didn't expect that it would
escalate to murder.
457
00:31:33,684 --> 00:31:38,439
First Jayden, now Liv?
So you can win?
458
00:31:38,564 --> 00:31:40,817
Don't be ridiculous.
459
00:31:40,942 --> 00:31:43,820
I wouldn't touch your kids
to scratch them.
460
00:31:43,945 --> 00:31:45,446
Bullshit.
461
00:31:45,571 --> 00:31:49,909
Oh, but hey, if someone
takes care of them for me,
462
00:31:50,034 --> 00:31:53,955
just tell me who to tip
on my way up.
463
00:31:58,418 --> 00:32:00,586
Not so tough now, are you?
464
00:32:00,711 --> 00:32:03,381
Arrogant bitch!
465
00:32:14,767 --> 00:32:17,645
What the fuck was that?
466
00:32:23,943 --> 00:32:25,361
What...
467
00:32:30,450 --> 00:32:33,161
Whoa.
468
00:32:33,286 --> 00:32:34,287
I got this.
469
00:32:45,423 --> 00:32:47,425
Come on!
470
00:32:52,263 --> 00:32:54,098
Come here!
471
00:33:16,287 --> 00:33:17,830
I'm not scared of you.
472
00:33:17,955 --> 00:33:19,790
You should be!
473
00:33:37,892 --> 00:33:39,310
Locked.
474
00:33:39,435 --> 00:33:41,195
We got to break it in.
We got to break it in.
475
00:34:01,374 --> 00:34:03,251
Aah!
476
00:34:11,634 --> 00:34:13,469
Oh, fuck!
477
00:34:20,810 --> 00:34:22,436
Two, one...
478
00:34:24,480 --> 00:34:26,691
You took my son from me!
479
00:34:26,816 --> 00:34:29,527
I saw it happen!
He was killed!
480
00:34:29,652 --> 00:34:31,529
You have any proof of that?
481
00:34:31,654 --> 00:34:34,865
- Three, two, one!
- Three, two, one!
482
00:34:34,991 --> 00:34:37,577
You took my son from me!
483
00:34:37,702 --> 00:34:39,996
Stop it!
484
00:34:40,121 --> 00:34:41,664
Come on, stop it!
485
00:34:41,789 --> 00:34:43,374
Stop it!
486
00:35:01,976 --> 00:35:03,477
What the fuck, Grace?
487
00:35:03,603 --> 00:35:06,188
Oh, my God!
488
00:35:08,232 --> 00:35:10,359
Oh, don't all look at me
like that!
489
00:35:10,484 --> 00:35:12,820
You all taught me this!
490
00:35:24,999 --> 00:35:28,210
Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow!
491
00:36:01,911 --> 00:36:03,663
My hands.
492
00:36:03,788 --> 00:36:06,749
They're my artistic livelihood.
493
00:36:08,501 --> 00:36:11,337
I should have had them insured.
494
00:36:11,462 --> 00:36:14,006
Yeah, well, fuck them.
495
00:36:14,131 --> 00:36:15,883
I'll have you back in this.
496
00:36:16,008 --> 00:36:18,803
We'll kick their asses,
497
00:36:18,928 --> 00:36:21,180
and we're gonna fucking
win together.
498
00:36:21,305 --> 00:36:26,143
Oh, my God. There's was never
a "we" in Dad's plan.
499
00:36:34,777 --> 00:36:36,654
The basement.
500
00:36:53,045 --> 00:36:54,547
I think we're supposed to start.
501
00:36:54,672 --> 00:36:56,733
We're gonna start when my
9-fingered sister gets down here
502
00:36:56,757 --> 00:36:58,517
with clean clothes,
just like the rest of us.
503
00:37:00,761 --> 00:37:02,930
Do we carry on without Trinh?
504
00:37:03,055 --> 00:37:07,727
I read that will.
Nothing stops it.
505
00:37:07,852 --> 00:37:11,480
No psycho survivor
is automated.
506
00:37:11,605 --> 00:37:13,816
Let's get the fatherly love
over with.
507
00:37:13,941 --> 00:37:18,028
Blah, blah, blah, you suck,
I'm great.
508
00:37:18,154 --> 00:37:21,449
What, you didn't get enough
when he was alive?
509
00:37:21,574 --> 00:37:22,950
No winner, only a loser.
510
00:37:23,075 --> 00:37:25,119
The last person across
is eliminated.
511
00:37:30,374 --> 00:37:32,251
Across that?
512
00:37:38,007 --> 00:37:40,092
To win, you have to get
to the other side.
513
00:37:40,217 --> 00:37:42,595
If you fall, you start again.
514
00:37:42,720 --> 00:37:45,514
And get electrocuted, I assume.
515
00:37:47,016 --> 00:37:48,434
Hold on a sec.
516
00:37:48,559 --> 00:37:49,911
Doesn't that automatically
make her the loser?
517
00:37:49,935 --> 00:37:51,562
She's forfeiting, right?
518
00:37:51,687 --> 00:37:54,148
Maybe? I don't know if that
applies to this competition.
519
00:37:54,273 --> 00:37:58,068
I mean, she's not losing.
She's just not competing, right?
520
00:37:58,194 --> 00:38:00,696
Yeah, but she's taken herself
out of the running, right?
521
00:38:00,821 --> 00:38:03,282
We're clear on that.
Rules are rules.
522
00:38:03,407 --> 00:38:07,119
Okay, everyone ready to suffer
pointlessly?
523
00:38:11,791 --> 00:38:16,670
Okay, countdown on my five.
524
00:38:21,634 --> 00:38:24,720
Five...
525
00:38:24,845 --> 00:38:28,390
four...
526
00:38:28,516 --> 00:38:32,895
three...
527
00:38:33,020 --> 00:38:34,897
two...
528
00:38:38,442 --> 00:38:39,777
Go.
529
00:39:17,731 --> 00:39:19,692
Take it.
530
00:39:19,817 --> 00:39:21,297
Any rules about
helping others across?
531
00:39:21,360 --> 00:39:23,696
I don't think.
532
00:39:23,821 --> 00:39:26,156
No, there's nothing
in the rules.
533
00:39:27,324 --> 00:39:29,577
- Do it, Seamus.
- No fucking way.
534
00:39:53,934 --> 00:39:55,019
Grab it.
535
00:39:57,354 --> 00:39:58,554
Shh, shh, shh!
536
00:39:58,606 --> 00:40:00,232
Oh, my God!
537
00:40:00,357 --> 00:40:03,193
Oh, my God, that ipecac
hit her so hard!
538
00:40:03,319 --> 00:40:04,653
And she deserved it.
539
00:40:04,778 --> 00:40:07,740
She deserved it!
540
00:40:07,865 --> 00:40:11,160
Thank you.
Thank you for your help.
541
00:40:11,285 --> 00:40:14,246
Well, there's nothing
like a shared enemy.
542
00:40:15,998 --> 00:40:18,626
You know, that George Michael
thing at dinner,
543
00:40:18,751 --> 00:40:20,294
that was horrible.
544
00:40:20,419 --> 00:40:22,254
Oh, it's fine.
545
00:40:22,379 --> 00:40:24,798
No, it's not.
546
00:40:25,883 --> 00:40:28,594
It's not.
547
00:40:28,719 --> 00:40:31,096
I mean, I get
what Dad is saying. Like...
548
00:40:32,973 --> 00:40:35,893
I'm attracted to guys.
Whatever.
549
00:40:36,018 --> 00:40:37,394
What does he expect me to say?
550
00:40:37,519 --> 00:40:39,813
Mnh-mnh. No.
551
00:40:39,939 --> 00:40:43,943
You do not have to define
yourself for me.
552
00:40:44,068 --> 00:40:47,196
Or anyone, really.
553
00:41:12,054 --> 00:41:14,181
Yeah!
554
00:41:14,306 --> 00:41:15,391
Yeah!
555
00:41:15,516 --> 00:41:17,226
Oh, yeah!
556
00:41:26,360 --> 00:41:28,737
Yeah, yeah.
557
00:41:28,862 --> 00:41:29,947
Shh, shh!
558
00:41:30,072 --> 00:41:32,408
Slower, slower! Slower!
559
00:41:46,296 --> 00:41:47,548
You idiot!
560
00:41:49,258 --> 00:41:50,509
And you, you slut!
561
00:41:50,634 --> 00:41:52,302
Like we haven't
given you enough?
562
00:41:56,682 --> 00:41:58,684
Come on, this is what
you wanted me to do.
563
00:41:58,809 --> 00:42:00,352
Fuck the help?
564
00:42:00,477 --> 00:42:02,813
Jesus Christ, Seamus,
you can fuck anyone you want,
565
00:42:02,938 --> 00:42:05,232
just not the woman
who cleans our goddamn toilets!
566
00:42:05,357 --> 00:42:07,276
I'm just fooling around, Dad.
567
00:42:07,401 --> 00:42:09,278
Tell me you wore a condom.
568
00:42:16,702 --> 00:42:18,912
Did you come inside her?
569
00:42:25,461 --> 00:42:27,588
Man the fuck up.
570
00:42:27,713 --> 00:42:32,051
In this world, there is us,
and there is them.
571
00:42:32,176 --> 00:42:36,555
If you give them anything of us,
they will run with it.
572
00:42:36,680 --> 00:42:40,601
You can't trust anyone!
573
00:42:48,150 --> 00:42:49,443
Come on.
574
00:42:50,360 --> 00:42:51,570
Come on!
575
00:42:51,695 --> 00:42:54,656
Fuck it.
I don't need help.
576
00:43:12,466 --> 00:43:14,343
No.
577
00:43:20,849 --> 00:43:24,103
Should've taken my hand.
578
00:43:43,497 --> 00:43:45,582
Baby?
579
00:43:49,586 --> 00:43:52,047
Fuck all this insanity, Seamus.
580
00:43:52,172 --> 00:43:54,675
You're free.
581
00:43:54,800 --> 00:43:56,593
Let's drink our way through
this weekend,
582
00:43:56,718 --> 00:43:58,178
never come back.
583
00:43:58,303 --> 00:43:59,972
Okay?
584
00:44:04,184 --> 00:44:07,020
You saw what happened
to Jayden when he lost.
585
00:44:07,146 --> 00:44:08,540
Well, Trinh said
those were unrelated.
586
00:44:08,564 --> 00:44:10,566
Trinh is dead.
587
00:44:10,691 --> 00:44:12,860
She didn't know what
she was talking about.
588
00:44:21,743 --> 00:44:23,370
You'll leave me.
589
00:44:23,495 --> 00:44:25,497
- What?
- When we get home.
590
00:44:27,416 --> 00:44:28,625
You'll leave me.
591
00:44:28,750 --> 00:44:31,753
That... that's crazy.
592
00:44:35,799 --> 00:44:38,760
We can't be us anymore.
593
00:44:40,179 --> 00:44:43,473
The expensive dinners,
the vacations.
594
00:44:43,599 --> 00:44:47,519
No, that stuff was fun, but you
are more than your money.
595
00:44:49,938 --> 00:44:51,982
You know that's not true.
596
00:44:59,573 --> 00:45:02,451
Do you honestly think
I'm that shallow?
597
00:45:02,576 --> 00:45:04,456
That I'd stay here through years
of this psycho,
598
00:45:04,578 --> 00:45:09,917
cruel family bullshit
if it wasn't for you?
599
00:45:10,042 --> 00:45:11,919
Really?
600
00:45:12,044 --> 00:45:14,713
Christy...
601
00:45:14,838 --> 00:45:17,341
money changes everyone.
602
00:45:17,466 --> 00:45:19,509
It didn't change me.
603
00:45:22,721 --> 00:45:24,723
I don't know you, Seamus.
604
00:45:26,767 --> 00:45:29,645
And you clearly never knew me.
605
00:45:53,043 --> 00:45:55,462
Thought kicking Florence's ass
would make me feel better.
606
00:45:55,587 --> 00:45:57,089
Oh, that shit felt good.
607
00:45:57,214 --> 00:46:00,634
It did.
608
00:46:00,759 --> 00:46:02,469
But it didn't last.
609
00:46:11,603 --> 00:46:13,522
We will be okay.
610
00:46:13,647 --> 00:46:16,692
We don't know that.
611
00:46:16,817 --> 00:46:19,945
I understand how you're feeling
better than anyone else here.
612
00:46:23,156 --> 00:46:26,660
If Liv is half as strong as you,
she'll survive.
613
00:46:26,785 --> 00:46:28,185
She's probably out
there working out
614
00:46:28,287 --> 00:46:31,999
how to get us away
from this miserable place.
615
00:46:32,124 --> 00:46:33,792
We can hope.
616
00:46:33,917 --> 00:46:36,211
Yeah.
617
00:46:36,336 --> 00:46:38,297
We still have that.
618
00:46:43,635 --> 00:46:45,220
Yeah.
619
00:46:48,265 --> 00:46:49,850
You called?
620
00:46:52,019 --> 00:46:53,603
I have something for you.
621
00:46:53,729 --> 00:46:55,939
Okay.
622
00:46:56,064 --> 00:46:58,692
I waited to tell you
that I was sorry
623
00:46:58,817 --> 00:46:59,817
about what happened.
624
00:46:59,901 --> 00:47:01,778
No. It's fine.
625
00:47:01,903 --> 00:47:03,840
I mean, I'm not sorry about
what happened between us.
626
00:47:03,864 --> 00:47:05,073
I actually liked that.
627
00:47:05,198 --> 00:47:06,783
Here.
628
00:47:06,908 --> 00:47:09,578
It's for you.
629
00:47:09,703 --> 00:47:11,330
Oh, okay.
630
00:47:11,455 --> 00:47:13,999
Thank you.
631
00:47:14,124 --> 00:47:16,877
I know you don't have a lot
of money, and...
632
00:47:17,002 --> 00:47:22,090
I wanted to help make sure that,
uh, you take care of,
633
00:47:22,215 --> 00:47:26,928
well, anything
that could come up.
634
00:47:27,054 --> 00:47:28,889
As you wish.
635
00:47:31,433 --> 00:47:33,602
Um, my shirt.
636
00:47:33,727 --> 00:47:35,729
The one with the French cuffs.
637
00:47:35,854 --> 00:47:39,149
Any chance to iron it yet?
I need it for a board meeting.
638
00:47:42,277 --> 00:47:43,904
Yes, sir.
639
00:48:02,756 --> 00:48:04,925
Hello?
640
00:48:16,478 --> 00:48:18,688
Oh.
641
00:48:18,814 --> 00:48:20,524
Oh. Don't.
642
00:48:20,649 --> 00:48:23,944
I just... I thought I'd check up
on Uncle Seamus.
643
00:48:24,069 --> 00:48:25,987
You just missed him.
644
00:48:28,240 --> 00:48:29,825
Are you okay?
645
00:48:32,869 --> 00:48:35,038
Oh.
646
00:48:35,163 --> 00:48:37,457
Do you want me to come inside?
647
00:48:37,582 --> 00:48:39,376
Yeah.
648
00:48:54,015 --> 00:48:56,977
Are you okay?
649
00:49:31,052 --> 00:49:34,222
Money was fun, but I never gave
a fuck about it.
650
00:49:34,347 --> 00:49:37,017
Same way.
651
00:49:37,142 --> 00:49:39,478
I came to all these horrible
family reunions.
652
00:49:39,603 --> 00:49:41,188
Sorry if you like them.
653
00:49:41,313 --> 00:49:44,399
Yeah, no.
654
00:49:44,524 --> 00:49:47,736
I don't want to ever
come to one of these again.
655
00:49:47,861 --> 00:49:52,657
He's the only reason I come
here, and he knows how I feel.
656
00:49:52,782 --> 00:49:54,659
These things suck.
657
00:49:54,784 --> 00:49:58,246
It does, I...
I just keep trying and trying.
658
00:50:01,583 --> 00:50:03,835
I adopted a kid with him.
659
00:50:03,960 --> 00:50:05,879
I built a life around him.
660
00:50:08,048 --> 00:50:09,758
I love him.
661
00:50:09,883 --> 00:50:11,843
He must know that.
662
00:50:11,968 --> 00:50:13,428
Yeah, deep down. Yeah.
663
00:50:13,553 --> 00:50:15,323
No, he's too banged up by your
awful grandfather
664
00:50:15,347 --> 00:50:18,225
to see that I love
him completely.
665
00:50:22,479 --> 00:50:26,483
You're so lucky that Spencer
wasn't your dad.
666
00:50:26,608 --> 00:50:29,444
He ruined Seamus,
he ruined your mom.
667
00:50:29,569 --> 00:50:33,365
Trust me, it trickles down.
668
00:50:34,449 --> 00:50:36,785
I bet.
669
00:50:36,910 --> 00:50:38,620
Well, hey, you think
you can fix it?
670
00:50:38,745 --> 00:50:41,414
You guys good at working
these things out?
671
00:50:45,502 --> 00:50:47,462
You know, if I can get him as
far away as possible
672
00:50:47,504 --> 00:50:49,756
- from all of...
- Us?
673
00:50:49,881 --> 00:50:52,926
Yeah.
That's a good idea.
674
00:50:54,594 --> 00:50:56,846
And I'm not letting him go.
675
00:51:12,320 --> 00:51:13,572
Thank you for listening.
676
00:51:13,697 --> 00:51:15,824
Aw, you're so sweet.
677
00:51:16,533 --> 00:51:19,160
I should check on Aphra
and find Seamus.
678
00:51:19,286 --> 00:51:20,662
Oh, I'm coming with you.
679
00:51:20,787 --> 00:51:24,207
I'm not ending up alone
anywhere on this island.46127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.