All language subtitles for Slasher.S04E03.BDRip.x264-BORDURE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,682 --> 00:00:17,060 Harder! 2 00:00:17,185 --> 00:00:18,394 You like that? 3 00:00:18,520 --> 00:00:20,146 Yeah! Yeah! 4 00:00:21,523 --> 00:00:23,399 Seamus? 5 00:00:23,525 --> 00:00:25,485 Stop. 6 00:00:25,610 --> 00:00:26,945 Seamus! 7 00:00:28,071 --> 00:00:29,531 Seamus? 8 00:00:29,656 --> 00:00:33,076 Shit! Shoot! Okay. 9 00:00:40,875 --> 00:00:44,212 Please don't tell me I cleared my schedule for nothing. 10 00:00:44,337 --> 00:00:46,256 I'm sorry, Dad, I... 11 00:00:46,381 --> 00:00:47,674 just got distracted. 12 00:00:47,799 --> 00:00:49,384 We said 11:00 a.m. sharp. 13 00:00:49,509 --> 00:00:51,177 Where's the hunting gear? 14 00:00:51,302 --> 00:00:53,721 Oh... shit. 15 00:00:53,846 --> 00:00:56,140 It's, um, it's down at the dock. 16 00:00:56,266 --> 00:00:58,977 And why aren't you down there? 17 00:00:59,102 --> 00:01:02,855 Um, I... 18 00:01:09,654 --> 00:01:12,198 Go wash your face. 19 00:01:59,329 --> 00:02:01,539 She shouldn't see this. 20 00:02:01,664 --> 00:02:04,667 Keep her away. 21 00:02:04,792 --> 00:02:07,003 Here. 22 00:02:07,128 --> 00:02:09,130 Here, Grace, stop, stop. 23 00:02:13,051 --> 00:02:16,471 He lost, and now he's dead. 24 00:02:19,515 --> 00:02:22,226 This was not a part of Spencer's plan. 25 00:02:22,352 --> 00:02:25,104 Then was the masked guy who stabbed me? 26 00:02:25,229 --> 00:02:28,483 W-we need to get the hell off the island A.S.A.P. 27 00:02:28,608 --> 00:02:30,818 Merle. Merle, can take us back. 28 00:02:30,943 --> 00:02:32,570 We need to get back to the boathouse. 29 00:02:32,695 --> 00:02:33,863 And go back through the woods 30 00:02:33,988 --> 00:02:35,257 with a masked killer on the loose? 31 00:02:35,281 --> 00:02:37,492 No. No, no, no way. No way. 32 00:02:37,617 --> 00:02:39,035 Maybe they're gone. 33 00:02:39,160 --> 00:02:41,204 Maybe it was just all about Jayden. 34 00:02:41,329 --> 00:02:44,165 Why? Who would want to hurt Jayden? 35 00:02:44,290 --> 00:02:45,875 Who... 36 00:02:50,296 --> 00:02:53,257 We'll go as a group, okay? I'll lead. 37 00:02:53,383 --> 00:02:56,135 She's not going anywhere. 38 00:02:56,260 --> 00:02:57,428 I'll stay. 39 00:02:57,553 --> 00:02:59,138 I'll help. 40 00:03:01,683 --> 00:03:04,310 Just be careful. 41 00:03:05,061 --> 00:03:08,022 Let's go, before it gets dark. 42 00:03:09,440 --> 00:03:12,485 Hey, are you coming? 43 00:03:12,610 --> 00:03:14,404 I'll stay. 44 00:03:16,072 --> 00:03:19,117 Aphra, go with Mommy. 45 00:03:19,242 --> 00:03:21,244 Be there in a minute. 46 00:03:21,369 --> 00:03:22,954 Be careful. 47 00:03:33,589 --> 00:03:35,466 Grace. 48 00:03:37,218 --> 00:03:39,220 We will... 49 00:03:39,345 --> 00:03:41,681 find the person who did this. 50 00:03:47,854 --> 00:03:49,814 You did this. 51 00:03:49,939 --> 00:03:52,775 Do you understand? 52 00:03:52,900 --> 00:03:56,654 My son is dead because of you. 53 00:04:11,294 --> 00:04:13,463 - What did he look like? - Uh... 54 00:04:13,588 --> 00:04:16,466 a whitish mask, an old-fashioned suit, 55 00:04:16,591 --> 00:04:19,427 black cap, black gloves, creepy as fuck. 56 00:04:31,647 --> 00:04:32,899 The boat's gone. 57 00:04:33,024 --> 00:04:34,442 It sounded like he went to go fish. 58 00:04:34,567 --> 00:04:38,154 He usually comes back to share the bounty. 59 00:04:38,279 --> 00:04:40,448 Let's see if he left a note. 60 00:04:40,573 --> 00:04:42,617 Or a gun. 61 00:04:48,790 --> 00:04:50,500 Most unusual. 62 00:04:50,625 --> 00:04:52,668 If he's not back by dinner with his bounty, 63 00:04:52,794 --> 00:04:55,338 I'm swimming to the mainland. 64 00:04:55,463 --> 00:04:58,382 The cold and the currents aren't just myth and hyperbole. 65 00:04:58,508 --> 00:05:00,718 Is there any way to call him back? 66 00:05:00,843 --> 00:05:03,054 This is the only island for 30 miles. 67 00:05:03,179 --> 00:05:04,597 There's no cell service. 68 00:05:04,722 --> 00:05:06,182 So we have to wait until when? 69 00:05:06,307 --> 00:05:10,311 If Merle doesn't come back, Monday. 70 00:05:10,436 --> 00:05:12,605 It's either the beast or the deep. 71 00:05:12,730 --> 00:05:14,124 The creepy masked guy with the knife. 72 00:05:14,148 --> 00:05:15,942 How the fuck did Spencer run a huge business 73 00:05:16,067 --> 00:05:17,527 without cell service? 74 00:05:17,652 --> 00:05:19,713 Well, I've seen him with a satellite phone once or twice, 75 00:05:19,737 --> 00:05:21,489 but we never had access to it. 76 00:05:21,614 --> 00:05:24,951 Oh, okay. Satellite phone, priority number one. 77 00:06:24,802 --> 00:06:26,512 The destroyed satellite phone, 78 00:06:26,637 --> 00:06:30,433 just sitting in the den looking like a cubist art reject. 79 00:06:30,558 --> 00:06:32,351 Wait, did you know he was trapping us here? 80 00:06:32,476 --> 00:06:33,769 Of course not! 81 00:06:33,895 --> 00:06:36,147 Your father hired me to oversee two things... 82 00:06:36,272 --> 00:06:38,458 his end-of-life arrangements and the execution of his will. 83 00:06:38,482 --> 00:06:40,484 Emphasis on execution. 84 00:06:40,610 --> 00:06:43,613 Okay, okay, I think just given the extreme circumstances, 85 00:06:43,738 --> 00:06:44,738 we tear up that will. 86 00:06:44,780 --> 00:06:46,157 It's a legal document. 87 00:06:46,282 --> 00:06:48,162 The original's with his lawyers on the mainland. 88 00:06:48,242 --> 00:06:50,387 Okay, huge respect for Spencer and I'm not trying to be 89 00:06:50,411 --> 00:06:51,771 off-base, but could he have brought 90 00:06:51,871 --> 00:06:53,831 a gun for hire to the island? 91 00:06:53,956 --> 00:06:57,084 It's okay, sweetie. 92 00:06:57,209 --> 00:06:59,337 Come on. 93 00:06:59,462 --> 00:07:00,713 Grandpa was bad man. 94 00:07:00,838 --> 00:07:02,131 He's not sweetheart. He's not. 95 00:07:02,256 --> 00:07:03,716 Hello. he set up bear traps 96 00:07:03,841 --> 00:07:05,384 for your crazy competition, Seamus. 97 00:07:05,509 --> 00:07:07,446 He put us through hell, but he didn't want us dead. 98 00:07:07,470 --> 00:07:09,847 Look, the... the mask, whatever the hell this was, 99 00:07:09,972 --> 00:07:11,349 it's... it's different. 100 00:07:11,474 --> 00:07:13,684 The difference is this sham doctor. 101 00:07:13,809 --> 00:07:17,063 She shows up, and people start dropping like flies. 102 00:07:17,188 --> 00:07:18,564 What a coincidence. 103 00:07:18,689 --> 00:07:20,208 Christy said the murderer was wearing a mask. 104 00:07:20,232 --> 00:07:23,277 Maybe he... or she... isn't an outsider. 105 00:07:23,402 --> 00:07:25,446 - It isn't family. - So what, the doctor? 106 00:07:25,571 --> 00:07:27,365 Or are you accusing me, too, Flo? 107 00:07:27,490 --> 00:07:28,866 Or maybe it's him, the new family. 108 00:07:28,991 --> 00:07:30,826 - Vincent is family! - You sure about that? 109 00:07:30,952 --> 00:07:32,495 - Christy, come on! - What? 110 00:07:32,620 --> 00:07:34,473 Seamus, how do we know he's not making that shit up? 111 00:07:34,497 --> 00:07:36,999 - Spencer had proof! - Like he had proof about her? 112 00:07:39,460 --> 00:07:41,253 Are you saying she's not family? 113 00:07:41,379 --> 00:07:42,880 Now that you mention it. 114 00:07:43,005 --> 00:07:44,399 Okay, anyone with a boat could get here. 115 00:07:44,423 --> 00:07:45,925 Okay, so maybe Jayden was targeted. 116 00:07:46,050 --> 00:07:47,903 You know, was he ever involved in anything illegal? 117 00:07:47,927 --> 00:07:49,553 You shut your mouth! Shut your mouth! 118 00:07:49,679 --> 00:07:50,763 I loved him. I'm just trying 119 00:07:50,888 --> 00:07:52,157 to figure out what happened, Grace. 120 00:07:52,181 --> 00:07:53,432 So there's no boat. 121 00:07:53,557 --> 00:07:55,351 How about we make a raft or something? 122 00:07:55,476 --> 00:07:57,144 Those channels take down boats every year. 123 00:07:57,269 --> 00:07:59,230 We're toast if we don't have a motor. 124 00:07:59,355 --> 00:08:01,232 I am duty-bound to tell you 125 00:08:01,357 --> 00:08:04,151 that even if you left the island, 126 00:08:04,276 --> 00:08:05,987 the competition still goes ahead. 127 00:08:06,112 --> 00:08:10,491 No! I loved my son and my husband! 128 00:08:10,616 --> 00:08:12,118 I'm sorry. 129 00:08:12,243 --> 00:08:15,287 Nothing changes the terms of Spencer's will, 130 00:08:15,413 --> 00:08:16,831 not even death. 131 00:08:16,956 --> 00:08:18,791 His or anyone else's. 132 00:08:18,916 --> 00:08:21,335 If you don't play, you can't get his inheritance. 133 00:08:21,460 --> 00:08:22,938 Alright, we're not going anywhere tonight. 134 00:08:22,962 --> 00:08:25,589 We all sleep together in here. 135 00:08:26,465 --> 00:08:27,785 The killer could be in this house. 136 00:08:27,842 --> 00:08:29,176 Dude! 137 00:08:29,301 --> 00:08:32,763 Well, we would know if he was. 138 00:08:35,182 --> 00:08:37,351 The house is huge. 139 00:08:37,476 --> 00:08:39,562 No one sleeps alone. 140 00:08:39,687 --> 00:08:43,190 Daddy, I hear ocean. Do again. 141 00:08:43,315 --> 00:08:45,526 My mattress is never gonna make it down those stairs. 142 00:08:45,651 --> 00:08:47,445 Well, let's just all clean up 143 00:08:47,570 --> 00:08:49,613 and grab what we need for sleeping. 144 00:08:52,116 --> 00:08:54,368 Everyone. Yeah? 145 00:08:57,121 --> 00:08:58,706 Yeah, okay. 146 00:08:58,831 --> 00:09:01,542 Are you ready for your first slumber party? 147 00:09:01,667 --> 00:09:03,711 - Yep. - Yeah. 148 00:09:03,836 --> 00:09:06,797 I'm gonna go warm up some milk. 149 00:09:06,922 --> 00:09:08,591 Calm down. 150 00:09:08,716 --> 00:09:11,719 Yeah, if that works, I'll take the whole cow. 151 00:09:46,045 --> 00:09:48,756 Figured you'd be out building a raft by now. 152 00:09:51,342 --> 00:09:55,096 Yeah, no, this family doesn't need any more tragedy. 153 00:09:59,391 --> 00:10:00,768 Um... 154 00:10:02,561 --> 00:10:04,647 I talked to my mom. 155 00:10:09,360 --> 00:10:12,196 About my birth father. 156 00:10:19,411 --> 00:10:23,624 Did you know all this time? 157 00:10:27,545 --> 00:10:29,171 Yeah. 158 00:10:29,296 --> 00:10:31,882 The situation is complicated. 159 00:10:34,009 --> 00:10:35,594 Always has been. 160 00:10:40,057 --> 00:10:43,144 Okay, I know that this isn't exactly a great time, 161 00:10:43,269 --> 00:10:45,688 but why didn't you ever say anything to me? 162 00:10:45,813 --> 00:10:49,650 Because your mother and I laid it to rest. 163 00:10:52,987 --> 00:10:55,990 We lived under the same roof. 164 00:10:56,115 --> 00:10:57,741 You know? 165 00:10:57,867 --> 00:11:00,578 I mean, even when I was a kid, 166 00:11:00,703 --> 00:11:02,621 there was just... 167 00:11:02,746 --> 00:11:04,915 there was nothing from you. 168 00:11:12,339 --> 00:11:14,800 Is this about the money? 169 00:11:14,925 --> 00:11:17,344 'Cause I don't have any. 170 00:11:19,930 --> 00:11:21,891 Look, I don't care about the money. 171 00:11:22,016 --> 00:11:24,018 - That's not... - No? 172 00:11:24,143 --> 00:11:26,145 No. I, um... 173 00:11:28,772 --> 00:11:31,275 I just want to... 174 00:11:32,526 --> 00:11:35,613 I want to connect with you. 175 00:11:36,989 --> 00:11:39,491 With my father. 176 00:11:45,998 --> 00:11:48,626 Well, we did that. 177 00:11:52,379 --> 00:11:53,881 Look, if you don't want the money, 178 00:11:54,006 --> 00:11:55,716 you should drop out of the competition. 179 00:11:55,841 --> 00:11:59,094 Greedy little bastard. 180 00:11:59,220 --> 00:12:02,056 Just like my father predicted. 181 00:12:36,382 --> 00:12:39,134 I brought food. 182 00:12:42,012 --> 00:12:44,598 You'll feel better if you eat something. 183 00:12:44,723 --> 00:12:46,558 I'm not hungry. 184 00:12:48,560 --> 00:12:52,481 I'll just leave it here in case you change your mind. 185 00:12:58,946 --> 00:13:01,532 Grace, I... 186 00:13:01,657 --> 00:13:02,866 Sorry? Yes. 187 00:13:02,992 --> 00:13:05,661 Yes, everyone is sorry. 188 00:13:05,786 --> 00:13:08,330 But I really am. 189 00:13:08,455 --> 00:13:09,790 I mean, not just for now. 190 00:13:09,915 --> 00:13:12,418 I could've done better. 191 00:13:12,543 --> 00:13:14,461 We... we all could've done better. 192 00:13:19,883 --> 00:13:23,012 Well, I wasn't a joy to work for. 193 00:13:24,430 --> 00:13:27,516 I made it harder for you. 194 00:13:27,641 --> 00:13:29,768 It's this place. 195 00:13:29,893 --> 00:13:32,062 It's toxic. 196 00:13:32,187 --> 00:13:34,606 Spencer's legacy. 197 00:13:34,732 --> 00:13:37,401 This family brings people into their orbit 198 00:13:37,526 --> 00:13:39,903 and destroys them. 199 00:13:40,029 --> 00:13:42,823 Especially if you're an outsider. 200 00:13:42,948 --> 00:13:44,616 People like us. 201 00:13:44,742 --> 00:13:46,201 People who aren't... 202 00:13:46,327 --> 00:13:49,371 Spoiled, privileged... 203 00:13:49,496 --> 00:13:51,790 White. 204 00:13:53,208 --> 00:13:56,211 Maybe we need to change that. 205 00:13:58,797 --> 00:14:01,342 Keep an eye out. 206 00:14:01,467 --> 00:14:03,969 Watch out for each other. 207 00:14:04,928 --> 00:14:07,431 Because they won't. 208 00:14:07,556 --> 00:14:09,308 I can do that. 209 00:14:18,317 --> 00:14:20,361 Every murderer needs a weapon. 210 00:14:23,113 --> 00:14:25,366 An outsider needs to protect herself. 211 00:14:27,409 --> 00:14:29,370 We could get off this island. 212 00:14:29,495 --> 00:14:33,165 Go back to the way things were before. 213 00:14:33,290 --> 00:14:35,876 I can throw the money away. 214 00:14:36,001 --> 00:14:39,004 I'm being paid well enough. 215 00:14:39,129 --> 00:14:40,440 And that's not what Spencer wanted. 216 00:14:40,464 --> 00:14:43,050 You have no idea what he wanted. 217 00:14:43,175 --> 00:14:45,677 You're not family. 218 00:14:45,803 --> 00:14:48,597 That's why he wanted a neutral party. 219 00:14:48,722 --> 00:14:50,599 To keep this clean from your selfishness, 220 00:14:50,724 --> 00:14:52,851 ineptitude, and greed. 221 00:14:54,603 --> 00:14:56,563 You think I'm fucking with you?! 222 00:14:56,688 --> 00:14:58,649 You're just angry because a competition means 223 00:14:58,774 --> 00:15:02,277 that you would have to actually earn something for once. 224 00:15:05,906 --> 00:15:10,077 Stay out of the way or you're gonna need a real doctor! 225 00:15:19,378 --> 00:15:21,588 You better hope I don't catch you! 226 00:15:23,715 --> 00:15:26,510 Wait, wait, wait, stop! Stop! 227 00:15:26,635 --> 00:15:27,803 You're the killer! 228 00:15:27,928 --> 00:15:30,389 Wrong again. 229 00:15:30,514 --> 00:15:33,934 I would never, ever kill family. 230 00:15:34,059 --> 00:15:36,478 No, your father said you would do anything for cash! 231 00:15:36,603 --> 00:15:38,981 That a killer instinct without control is weakness! 232 00:15:39,106 --> 00:15:43,902 Oh, trust me, I'm gonna be very controlled with you. 233 00:15:47,448 --> 00:15:49,783 Stay the fuck away from me! 234 00:15:49,908 --> 00:15:50,908 Aah! 235 00:15:53,579 --> 00:15:56,290 When this weekend is over, I'm going straight to the police! 236 00:15:56,415 --> 00:15:58,292 And you're gonna tell them what? 237 00:15:58,417 --> 00:15:59,585 The truth. 238 00:15:59,710 --> 00:16:01,044 Beauty is truth. 239 00:16:01,170 --> 00:16:03,464 Truth, beauty, that is all you know on earth 240 00:16:03,589 --> 00:16:05,090 and all you need to know. 241 00:16:05,215 --> 00:16:07,509 You are fucking crazy! 242 00:16:08,594 --> 00:16:10,238 I'm not the one who trapped us here, 243 00:16:10,262 --> 00:16:12,306 forcing us to compete to the death! 244 00:16:12,431 --> 00:16:14,391 The police won't believe a word you say. 245 00:16:14,516 --> 00:16:16,226 Your family will. 246 00:16:16,351 --> 00:16:18,103 They all hate you! 247 00:16:18,228 --> 00:16:20,522 They all know that you'd stop at nothing to win! 248 00:16:25,986 --> 00:16:28,113 Look at you, fleeing on a wood chipper! 249 00:16:30,407 --> 00:16:32,659 This is a joke to you? 250 00:16:32,784 --> 00:16:34,661 Of course it's a joke. 251 00:16:34,786 --> 00:16:36,079 I mean, what did you think, 252 00:16:36,205 --> 00:16:39,958 I was gonna go all Lizzie Borden on you? 253 00:16:47,633 --> 00:16:51,094 I'm... I'm gonna get down from here. 254 00:16:51,220 --> 00:16:52,846 Then I'm going back... 255 00:16:58,101 --> 00:16:59,311 Help! 256 00:16:59,436 --> 00:17:01,563 Please! Get me out of here! 257 00:17:01,688 --> 00:17:04,399 Killer instinct, Daddy? 258 00:17:04,525 --> 00:17:06,735 Fuck you for ever doubting me. 259 00:17:35,347 --> 00:17:36,890 Will you be close, Papa? 260 00:17:37,015 --> 00:17:40,143 All night. 261 00:17:42,145 --> 00:17:43,730 It's okay. 262 00:17:48,360 --> 00:17:49,987 There you go. 263 00:18:04,293 --> 00:18:06,378 Hey. 264 00:18:07,421 --> 00:18:09,715 Do you love me? 265 00:18:09,840 --> 00:18:13,218 Seamus, why would you even ask me that? 266 00:18:13,343 --> 00:18:17,347 And you'll stay with me through anything? 267 00:18:21,143 --> 00:18:22,978 Oh, my God, please don't tell me that you... 268 00:18:23,103 --> 00:18:25,939 - I did something. - To Jayden? 269 00:18:26,064 --> 00:18:27,858 Please not that, please... 270 00:18:27,983 --> 00:18:30,027 Jayden? What? 271 00:18:30,152 --> 00:18:31,945 No. 272 00:18:32,070 --> 00:18:33,697 Oh. 273 00:18:37,242 --> 00:18:38,869 It's Liv, um... 274 00:18:41,955 --> 00:18:43,915 Liv is my daughter. 275 00:18:50,422 --> 00:18:52,591 So you're the mystery man. 276 00:18:56,720 --> 00:19:00,140 Seamus, I-I don't know what to think right now. 277 00:19:02,267 --> 00:19:04,203 Well, it sounds like you think I had something to do 278 00:19:04,227 --> 00:19:06,688 with Jayden's death. 279 00:19:06,813 --> 00:19:11,693 Okay, you were being so awful, and weird, and I... 280 00:19:11,818 --> 00:19:13,362 I don't know, Seamus, I was scared. 281 00:19:13,487 --> 00:19:17,032 So you jump to the conclusion that I'm a psycho killer? 282 00:19:17,157 --> 00:19:18,742 Geez! 283 00:19:19,826 --> 00:19:21,703 I'm glad you know me so well. 284 00:19:21,828 --> 00:19:23,205 You know, apparently, I don't, 285 00:19:23,330 --> 00:19:25,332 since you've been keeping secret daughters from me, 286 00:19:25,457 --> 00:19:29,461 even when we were trying to have a baby that whole time. 287 00:19:29,586 --> 00:19:31,338 That whole time. 288 00:19:33,965 --> 00:19:36,927 What else aren't you telling me? 289 00:19:37,052 --> 00:19:40,806 Got any other secrets I don't know about? 290 00:19:40,931 --> 00:19:42,057 It... 291 00:19:42,182 --> 00:19:45,394 it was in the past, it was... 292 00:19:45,519 --> 00:19:47,771 it was a long time ago, Christy. 293 00:19:47,896 --> 00:19:50,232 You know, "it" is a person. 294 00:19:50,357 --> 00:19:53,485 She's one of the few people I actually like here. 295 00:19:58,699 --> 00:20:01,576 That wild turkey didn't stand a chance. 296 00:20:01,702 --> 00:20:04,996 Well, I think my Benelli gave me a slight advantage. 297 00:20:05,122 --> 00:20:09,000 A shotgun can't shoot itself, my dear. 298 00:20:09,126 --> 00:20:11,878 And a meal can't serve itself. 299 00:20:12,003 --> 00:20:14,089 Birgit! Birgit! 300 00:20:15,799 --> 00:20:17,718 Tell you again Achilles helped great Peleus slay 301 00:20:17,843 --> 00:20:20,429 the Calydonian boar. 302 00:20:20,554 --> 00:20:23,140 What? What the hell are you going on about? 303 00:20:23,265 --> 00:20:26,768 Ugh, your father-son blood bonding, cretin. 304 00:20:26,893 --> 00:20:29,521 Achilles had his bloody headphones in his ears 305 00:20:29,646 --> 00:20:30,846 - the whole time. - Oh, my God. 306 00:20:30,897 --> 00:20:32,816 Music helps me concentrate, Dad. 307 00:20:32,941 --> 00:20:35,485 You can't hunt something you can't hear. 308 00:20:35,610 --> 00:20:37,654 Unless you're hunting George Michael. 309 00:20:39,948 --> 00:20:42,075 Honestly, Seamus, what is it about George Michael? 310 00:20:42,200 --> 00:20:44,202 You're obsessed. 311 00:20:44,327 --> 00:20:46,037 Oh, Dad, everyone loves him. 312 00:20:46,163 --> 00:20:49,875 Well, I don't. That high lady voice, that... 313 00:20:50,000 --> 00:20:53,003 that "Freedom" song you keep singing. 314 00:20:53,128 --> 00:20:56,757 All those lines about a secret and someone he's got to be. 315 00:20:56,882 --> 00:20:58,467 And then there's that video. 316 00:20:58,592 --> 00:21:01,052 Okay, it's an ode to "Blade Runner", okay? 317 00:21:01,178 --> 00:21:02,304 It's an ode to pornography. 318 00:21:02,429 --> 00:21:04,890 The guy's as queer as a $3 bill. 319 00:21:05,015 --> 00:21:07,809 Dad, all of my friends are playing with sexuality. 320 00:21:07,934 --> 00:21:11,730 Your friends are nothing like George Michael, trust me. 321 00:21:11,855 --> 00:21:14,024 No, they certainly aren't. 322 00:21:14,149 --> 00:21:16,318 Why doesn't he just stop beating about the bush 323 00:21:16,443 --> 00:21:18,528 and just tell the world he's gay? 324 00:21:18,653 --> 00:21:21,031 Right, Seamus? 325 00:21:21,156 --> 00:21:23,742 Right. 326 00:21:23,867 --> 00:21:26,536 Maybe he doesn't because he knows the world would stop 327 00:21:26,661 --> 00:21:29,623 buying his records if he did. 328 00:21:30,415 --> 00:21:32,250 Dinner's served. 329 00:21:33,794 --> 00:21:37,631 - Finally. - We are starting with gazpacho. 330 00:21:55,398 --> 00:21:58,944 Birgit! You've served this cold. 331 00:22:03,156 --> 00:22:05,951 Yes, my dear, it's supposed to be. 332 00:22:46,825 --> 00:22:48,660 He's here. 333 00:22:48,785 --> 00:22:50,787 You look like you've seen a ghost. 334 00:22:53,456 --> 00:22:55,792 Congratulations to those still left in the game, 335 00:22:55,917 --> 00:23:01,172 and condolences to Seamus for choking on the first challenge, 336 00:23:01,298 --> 00:23:05,218 unless he's proven me wrong for the first time in his life. 337 00:23:05,343 --> 00:23:09,431 This second challenge is more difficult than the first. 338 00:23:11,516 --> 00:23:13,560 Again, no winner. 339 00:23:13,685 --> 00:23:18,440 Only a loser who will be out of the running for the inheritance. 340 00:23:18,565 --> 00:23:22,485 In the middle of the night, another tone will sound. 341 00:23:22,611 --> 00:23:26,656 The remaining players are to convene in the basement, 342 00:23:26,781 --> 00:23:30,535 where they can prove their worth or admit their shame. 343 00:23:33,455 --> 00:23:36,374 So what is it now? Red-hot pokers? 344 00:23:36,499 --> 00:23:38,835 Trinh pulling your nails out? 345 00:23:38,960 --> 00:23:42,213 What cheery family tradition's next? 346 00:23:42,339 --> 00:23:44,507 Where is Trinh? 347 00:23:50,972 --> 00:23:53,934 Dr. Trinh?! 348 00:23:54,059 --> 00:23:55,810 - Hello?! - Dr. Trinh? 349 00:23:55,936 --> 00:23:59,105 - Dr. Trinh? - Dr. Trinh? 350 00:24:00,148 --> 00:24:02,067 Dr. Trinh?! 351 00:24:07,781 --> 00:24:09,699 Dr. Trinh?! 352 00:24:16,081 --> 00:24:17,958 Dr. Trinh? 353 00:24:19,167 --> 00:24:20,877 Dr. Trinh? 354 00:24:28,718 --> 00:24:30,345 Theo? 355 00:24:31,846 --> 00:24:34,391 Oh, sorry. 356 00:24:34,516 --> 00:24:36,935 Any luck? 357 00:24:37,060 --> 00:24:38,520 No. 358 00:24:40,355 --> 00:24:43,024 My God, what a nightmare. 359 00:24:43,149 --> 00:24:45,860 Tell me about it. 360 00:24:45,986 --> 00:24:48,613 I knew coming back here was a mistake. 361 00:24:48,738 --> 00:24:52,283 Should've never gotten off that fucking boat. 362 00:24:52,409 --> 00:24:55,078 Now you're a Galloway, though. 363 00:24:55,203 --> 00:24:56,579 Yay? 364 00:24:59,207 --> 00:25:01,626 Spencer should've just told you. 365 00:25:01,751 --> 00:25:03,003 Hm. 366 00:25:05,171 --> 00:25:06,423 Ah... 367 00:25:06,548 --> 00:25:08,466 Not Spencer. 368 00:25:08,591 --> 00:25:10,218 Seamus. 369 00:25:12,220 --> 00:25:14,431 Whatever. 370 00:25:14,556 --> 00:25:16,349 Hasn't changed my life one way or another, 371 00:25:16,474 --> 00:25:19,394 and it's not gonna, so... 372 00:25:19,519 --> 00:25:21,563 Not gonna? 373 00:25:21,688 --> 00:25:24,441 Make it out of this weekend a multimillionaire, 374 00:25:24,566 --> 00:25:27,777 so yeah, change your life. 375 00:25:27,902 --> 00:25:29,863 Same might change mine. 376 00:25:31,990 --> 00:25:35,827 Yeah, you, um, you must have had a pretty hard life, huh, 377 00:25:35,952 --> 00:25:37,787 out there. 378 00:25:37,912 --> 00:25:40,457 No harder than yours. 379 00:25:40,582 --> 00:25:44,294 I know I'm not really a Galloway anymore. 380 00:25:44,419 --> 00:25:49,716 But, uh, sorry for everything my family put 381 00:25:49,841 --> 00:25:53,053 you and your mom through. 382 00:25:53,178 --> 00:25:54,888 And, uh... 383 00:25:55,013 --> 00:26:00,518 if I don't win this thing, I hope you do. 384 00:26:00,643 --> 00:26:03,146 'Cause you, uh, deserve it. 385 00:26:09,235 --> 00:26:10,820 We should keep looking. 386 00:26:14,365 --> 00:26:15,366 Vincent. 387 00:26:15,492 --> 00:26:18,661 What? What's the problem? 388 00:26:18,953 --> 00:26:20,955 Is it 'cause I'm not Theo? 389 00:26:24,626 --> 00:26:29,089 I mean, I'm not the only one out to kiss a cousin. 390 00:26:31,424 --> 00:26:33,551 Stay the fuck away from me. 391 00:26:36,805 --> 00:26:39,015 Be careful. 392 00:26:39,140 --> 00:26:40,725 Killer cold be out there. 393 00:26:40,850 --> 00:26:41,851 - Yeah? - Yeah. 394 00:26:41,976 --> 00:26:43,645 Take my fucking chances. 395 00:26:47,190 --> 00:26:50,110 - Dr. Trinh? - Dr. Trinh? 396 00:27:00,954 --> 00:27:03,373 Whoa! 397 00:27:25,770 --> 00:27:28,148 That's Trinh's. 398 00:27:29,023 --> 00:27:31,317 She was wearing it today. 399 00:27:31,860 --> 00:27:33,778 Oh, God. 400 00:27:33,987 --> 00:27:35,989 Hey, guys, we found Trinh's remains 401 00:27:36,114 --> 00:27:37,490 out by the wood chipper. 402 00:27:37,615 --> 00:27:40,577 Oh, my God, like, what, through the chipper? 403 00:27:40,702 --> 00:27:42,203 Yeah. 404 00:27:42,328 --> 00:27:44,372 Okay, so... so the killer is still here. 405 00:27:44,497 --> 00:27:46,416 And Jayden wasn't the only target. 406 00:27:46,541 --> 00:27:49,919 Okay, let's get everybody inside, lock the doors. 407 00:27:50,044 --> 00:27:51,462 Liv's not back. 408 00:27:51,588 --> 00:27:53,923 Has anybody seen her? 409 00:27:54,048 --> 00:27:55,884 You stay here, I'll go back out. 410 00:27:56,009 --> 00:27:59,012 - No, I'm coming with you. - No, no! Stay put! 411 00:27:59,137 --> 00:28:00,430 She'll be back. 412 00:28:00,555 --> 00:28:02,182 Why, just leave her out there? 413 00:28:02,307 --> 00:28:04,410 No, no, that is two people who've been murdered, Seamus. 414 00:28:04,434 --> 00:28:06,895 No! What if you go out there, she comes back, 415 00:28:07,020 --> 00:28:08,646 then we're wondering where you are! 416 00:28:08,771 --> 00:28:12,233 Listen, I know this doesn't feel good, but we have to be careful. 417 00:28:12,358 --> 00:28:15,737 Oh, I see. Careful of your own. 418 00:28:15,862 --> 00:28:18,907 She's not the right kind of family. 419 00:28:19,032 --> 00:28:21,492 That's not fair. 420 00:28:21,618 --> 00:28:23,870 Jayden, Trinh, and now Liv. 421 00:28:23,995 --> 00:28:25,275 What do they all share in common? 422 00:28:25,371 --> 00:28:27,248 Birgit, Liv is a trained soldier. 423 00:28:27,373 --> 00:28:30,084 She can defend herself better than any of us. 424 00:28:30,210 --> 00:28:31,210 I care about Liv. 425 00:28:31,211 --> 00:28:33,631 Bullshit you do! 426 00:28:33,755 --> 00:28:35,191 I'll just leave the lights on outside 427 00:28:35,215 --> 00:28:36,925 and stand watch during the night, okay? 428 00:28:37,050 --> 00:28:39,093 And I'll stay with you. She's coming back. 429 00:28:39,219 --> 00:28:41,012 She's coming back. 430 00:28:43,681 --> 00:28:45,642 I know what I see. 431 00:28:46,684 --> 00:28:48,811 I know what I see! 432 00:28:48,937 --> 00:28:50,980 She's always hated Jayden. 433 00:28:51,105 --> 00:28:53,358 Always hated Liv. 434 00:29:44,951 --> 00:29:47,620 Oh, Goddamn it, Birgit! 435 00:29:49,080 --> 00:29:52,625 Well, clean up on aisle 1. 436 00:30:03,761 --> 00:30:06,306 Are you feeling okay, Grace? 437 00:30:06,431 --> 00:30:09,017 Oh, if you don't like it, don't eat it. 438 00:30:09,142 --> 00:30:10,727 You okay, honey? 439 00:30:10,852 --> 00:30:13,479 You all right? 440 00:30:15,732 --> 00:30:18,526 Maybe Birgit could fry up a hamburger. 441 00:30:24,532 --> 00:30:26,909 What's wrong? 442 00:30:27,035 --> 00:30:28,953 You're not feeling good? 443 00:30:29,078 --> 00:30:30,663 I don't know. 444 00:30:33,458 --> 00:30:37,128 Maybe you're not used to all this high-quality food. 445 00:30:37,253 --> 00:30:38,463 Right? 446 00:30:38,588 --> 00:30:41,841 Growing up in a trailer park. 447 00:30:41,966 --> 00:30:43,760 Yeah. 448 00:30:43,885 --> 00:30:48,848 Yeah, I think everything here is way too rich for your blood. 449 00:30:48,973 --> 00:30:51,976 A little too refined for your palate. 450 00:30:54,520 --> 00:30:59,192 In this family, we take care of our own. 451 00:31:00,526 --> 00:31:02,528 Got it, Mom? 452 00:31:20,171 --> 00:31:23,216 Taking care of your own? 453 00:31:23,341 --> 00:31:25,093 What the fuck are you talking about? 454 00:31:25,218 --> 00:31:27,845 The Galloway way. 455 00:31:27,970 --> 00:31:29,472 You know, I just... 456 00:31:29,597 --> 00:31:33,559 I didn't expect that it would escalate to murder. 457 00:31:33,684 --> 00:31:38,439 First Jayden, now Liv? So you can win? 458 00:31:38,564 --> 00:31:40,817 Don't be ridiculous. 459 00:31:40,942 --> 00:31:43,820 I wouldn't touch your kids to scratch them. 460 00:31:43,945 --> 00:31:45,446 Bullshit. 461 00:31:45,571 --> 00:31:49,909 Oh, but hey, if someone takes care of them for me, 462 00:31:50,034 --> 00:31:53,955 just tell me who to tip on my way up. 463 00:31:58,418 --> 00:32:00,586 Not so tough now, are you? 464 00:32:00,711 --> 00:32:03,381 Arrogant bitch! 465 00:32:14,767 --> 00:32:17,645 What the fuck was that? 466 00:32:23,943 --> 00:32:25,361 What... 467 00:32:30,450 --> 00:32:33,161 Whoa. 468 00:32:33,286 --> 00:32:34,287 I got this. 469 00:32:45,423 --> 00:32:47,425 Come on! 470 00:32:52,263 --> 00:32:54,098 Come here! 471 00:33:16,287 --> 00:33:17,830 I'm not scared of you. 472 00:33:17,955 --> 00:33:19,790 You should be! 473 00:33:37,892 --> 00:33:39,310 Locked. 474 00:33:39,435 --> 00:33:41,195 We got to break it in. We got to break it in. 475 00:34:01,374 --> 00:34:03,251 Aah! 476 00:34:11,634 --> 00:34:13,469 Oh, fuck! 477 00:34:20,810 --> 00:34:22,436 Two, one... 478 00:34:24,480 --> 00:34:26,691 You took my son from me! 479 00:34:26,816 --> 00:34:29,527 I saw it happen! He was killed! 480 00:34:29,652 --> 00:34:31,529 You have any proof of that? 481 00:34:31,654 --> 00:34:34,865 - Three, two, one! - Three, two, one! 482 00:34:34,991 --> 00:34:37,577 You took my son from me! 483 00:34:37,702 --> 00:34:39,996 Stop it! 484 00:34:40,121 --> 00:34:41,664 Come on, stop it! 485 00:34:41,789 --> 00:34:43,374 Stop it! 486 00:35:01,976 --> 00:35:03,477 What the fuck, Grace? 487 00:35:03,603 --> 00:35:06,188 Oh, my God! 488 00:35:08,232 --> 00:35:10,359 Oh, don't all look at me like that! 489 00:35:10,484 --> 00:35:12,820 You all taught me this! 490 00:35:24,999 --> 00:35:28,210 Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow! 491 00:36:01,911 --> 00:36:03,663 My hands. 492 00:36:03,788 --> 00:36:06,749 They're my artistic livelihood. 493 00:36:08,501 --> 00:36:11,337 I should have had them insured. 494 00:36:11,462 --> 00:36:14,006 Yeah, well, fuck them. 495 00:36:14,131 --> 00:36:15,883 I'll have you back in this. 496 00:36:16,008 --> 00:36:18,803 We'll kick their asses, 497 00:36:18,928 --> 00:36:21,180 and we're gonna fucking win together. 498 00:36:21,305 --> 00:36:26,143 Oh, my God. There's was never a "we" in Dad's plan. 499 00:36:34,777 --> 00:36:36,654 The basement. 500 00:36:53,045 --> 00:36:54,547 I think we're supposed to start. 501 00:36:54,672 --> 00:36:56,733 We're gonna start when my 9-fingered sister gets down here 502 00:36:56,757 --> 00:36:58,517 with clean clothes, just like the rest of us. 503 00:37:00,761 --> 00:37:02,930 Do we carry on without Trinh? 504 00:37:03,055 --> 00:37:07,727 I read that will. Nothing stops it. 505 00:37:07,852 --> 00:37:11,480 No psycho survivor is automated. 506 00:37:11,605 --> 00:37:13,816 Let's get the fatherly love over with. 507 00:37:13,941 --> 00:37:18,028 Blah, blah, blah, you suck, I'm great. 508 00:37:18,154 --> 00:37:21,449 What, you didn't get enough when he was alive? 509 00:37:21,574 --> 00:37:22,950 No winner, only a loser. 510 00:37:23,075 --> 00:37:25,119 The last person across is eliminated. 511 00:37:30,374 --> 00:37:32,251 Across that? 512 00:37:38,007 --> 00:37:40,092 To win, you have to get to the other side. 513 00:37:40,217 --> 00:37:42,595 If you fall, you start again. 514 00:37:42,720 --> 00:37:45,514 And get electrocuted, I assume. 515 00:37:47,016 --> 00:37:48,434 Hold on a sec. 516 00:37:48,559 --> 00:37:49,911 Doesn't that automatically make her the loser? 517 00:37:49,935 --> 00:37:51,562 She's forfeiting, right? 518 00:37:51,687 --> 00:37:54,148 Maybe? I don't know if that applies to this competition. 519 00:37:54,273 --> 00:37:58,068 I mean, she's not losing. She's just not competing, right? 520 00:37:58,194 --> 00:38:00,696 Yeah, but she's taken herself out of the running, right? 521 00:38:00,821 --> 00:38:03,282 We're clear on that. Rules are rules. 522 00:38:03,407 --> 00:38:07,119 Okay, everyone ready to suffer pointlessly? 523 00:38:11,791 --> 00:38:16,670 Okay, countdown on my five. 524 00:38:21,634 --> 00:38:24,720 Five... 525 00:38:24,845 --> 00:38:28,390 four... 526 00:38:28,516 --> 00:38:32,895 three... 527 00:38:33,020 --> 00:38:34,897 two... 528 00:38:38,442 --> 00:38:39,777 Go. 529 00:39:17,731 --> 00:39:19,692 Take it. 530 00:39:19,817 --> 00:39:21,297 Any rules about helping others across? 531 00:39:21,360 --> 00:39:23,696 I don't think. 532 00:39:23,821 --> 00:39:26,156 No, there's nothing in the rules. 533 00:39:27,324 --> 00:39:29,577 - Do it, Seamus. - No fucking way. 534 00:39:53,934 --> 00:39:55,019 Grab it. 535 00:39:57,354 --> 00:39:58,554 Shh, shh, shh! 536 00:39:58,606 --> 00:40:00,232 Oh, my God! 537 00:40:00,357 --> 00:40:03,193 Oh, my God, that ipecac hit her so hard! 538 00:40:03,319 --> 00:40:04,653 And she deserved it. 539 00:40:04,778 --> 00:40:07,740 She deserved it! 540 00:40:07,865 --> 00:40:11,160 Thank you. Thank you for your help. 541 00:40:11,285 --> 00:40:14,246 Well, there's nothing like a shared enemy. 542 00:40:15,998 --> 00:40:18,626 You know, that George Michael thing at dinner, 543 00:40:18,751 --> 00:40:20,294 that was horrible. 544 00:40:20,419 --> 00:40:22,254 Oh, it's fine. 545 00:40:22,379 --> 00:40:24,798 No, it's not. 546 00:40:25,883 --> 00:40:28,594 It's not. 547 00:40:28,719 --> 00:40:31,096 I mean, I get what Dad is saying. Like... 548 00:40:32,973 --> 00:40:35,893 I'm attracted to guys. Whatever. 549 00:40:36,018 --> 00:40:37,394 What does he expect me to say? 550 00:40:37,519 --> 00:40:39,813 Mnh-mnh. No. 551 00:40:39,939 --> 00:40:43,943 You do not have to define yourself for me. 552 00:40:44,068 --> 00:40:47,196 Or anyone, really. 553 00:41:12,054 --> 00:41:14,181 Yeah! 554 00:41:14,306 --> 00:41:15,391 Yeah! 555 00:41:15,516 --> 00:41:17,226 Oh, yeah! 556 00:41:26,360 --> 00:41:28,737 Yeah, yeah. 557 00:41:28,862 --> 00:41:29,947 Shh, shh! 558 00:41:30,072 --> 00:41:32,408 Slower, slower! Slower! 559 00:41:46,296 --> 00:41:47,548 You idiot! 560 00:41:49,258 --> 00:41:50,509 And you, you slut! 561 00:41:50,634 --> 00:41:52,302 Like we haven't given you enough? 562 00:41:56,682 --> 00:41:58,684 Come on, this is what you wanted me to do. 563 00:41:58,809 --> 00:42:00,352 Fuck the help? 564 00:42:00,477 --> 00:42:02,813 Jesus Christ, Seamus, you can fuck anyone you want, 565 00:42:02,938 --> 00:42:05,232 just not the woman who cleans our goddamn toilets! 566 00:42:05,357 --> 00:42:07,276 I'm just fooling around, Dad. 567 00:42:07,401 --> 00:42:09,278 Tell me you wore a condom. 568 00:42:16,702 --> 00:42:18,912 Did you come inside her? 569 00:42:25,461 --> 00:42:27,588 Man the fuck up. 570 00:42:27,713 --> 00:42:32,051 In this world, there is us, and there is them. 571 00:42:32,176 --> 00:42:36,555 If you give them anything of us, they will run with it. 572 00:42:36,680 --> 00:42:40,601 You can't trust anyone! 573 00:42:48,150 --> 00:42:49,443 Come on. 574 00:42:50,360 --> 00:42:51,570 Come on! 575 00:42:51,695 --> 00:42:54,656 Fuck it. I don't need help. 576 00:43:12,466 --> 00:43:14,343 No. 577 00:43:20,849 --> 00:43:24,103 Should've taken my hand. 578 00:43:43,497 --> 00:43:45,582 Baby? 579 00:43:49,586 --> 00:43:52,047 Fuck all this insanity, Seamus. 580 00:43:52,172 --> 00:43:54,675 You're free. 581 00:43:54,800 --> 00:43:56,593 Let's drink our way through this weekend, 582 00:43:56,718 --> 00:43:58,178 never come back. 583 00:43:58,303 --> 00:43:59,972 Okay? 584 00:44:04,184 --> 00:44:07,020 You saw what happened to Jayden when he lost. 585 00:44:07,146 --> 00:44:08,540 Well, Trinh said those were unrelated. 586 00:44:08,564 --> 00:44:10,566 Trinh is dead. 587 00:44:10,691 --> 00:44:12,860 She didn't know what she was talking about. 588 00:44:21,743 --> 00:44:23,370 You'll leave me. 589 00:44:23,495 --> 00:44:25,497 - What? - When we get home. 590 00:44:27,416 --> 00:44:28,625 You'll leave me. 591 00:44:28,750 --> 00:44:31,753 That... that's crazy. 592 00:44:35,799 --> 00:44:38,760 We can't be us anymore. 593 00:44:40,179 --> 00:44:43,473 The expensive dinners, the vacations. 594 00:44:43,599 --> 00:44:47,519 No, that stuff was fun, but you are more than your money. 595 00:44:49,938 --> 00:44:51,982 You know that's not true. 596 00:44:59,573 --> 00:45:02,451 Do you honestly think I'm that shallow? 597 00:45:02,576 --> 00:45:04,456 That I'd stay here through years of this psycho, 598 00:45:04,578 --> 00:45:09,917 cruel family bullshit if it wasn't for you? 599 00:45:10,042 --> 00:45:11,919 Really? 600 00:45:12,044 --> 00:45:14,713 Christy... 601 00:45:14,838 --> 00:45:17,341 money changes everyone. 602 00:45:17,466 --> 00:45:19,509 It didn't change me. 603 00:45:22,721 --> 00:45:24,723 I don't know you, Seamus. 604 00:45:26,767 --> 00:45:29,645 And you clearly never knew me. 605 00:45:53,043 --> 00:45:55,462 Thought kicking Florence's ass would make me feel better. 606 00:45:55,587 --> 00:45:57,089 Oh, that shit felt good. 607 00:45:57,214 --> 00:46:00,634 It did. 608 00:46:00,759 --> 00:46:02,469 But it didn't last. 609 00:46:11,603 --> 00:46:13,522 We will be okay. 610 00:46:13,647 --> 00:46:16,692 We don't know that. 611 00:46:16,817 --> 00:46:19,945 I understand how you're feeling better than anyone else here. 612 00:46:23,156 --> 00:46:26,660 If Liv is half as strong as you, she'll survive. 613 00:46:26,785 --> 00:46:28,185 She's probably out there working out 614 00:46:28,287 --> 00:46:31,999 how to get us away from this miserable place. 615 00:46:32,124 --> 00:46:33,792 We can hope. 616 00:46:33,917 --> 00:46:36,211 Yeah. 617 00:46:36,336 --> 00:46:38,297 We still have that. 618 00:46:43,635 --> 00:46:45,220 Yeah. 619 00:46:48,265 --> 00:46:49,850 You called? 620 00:46:52,019 --> 00:46:53,603 I have something for you. 621 00:46:53,729 --> 00:46:55,939 Okay. 622 00:46:56,064 --> 00:46:58,692 I waited to tell you that I was sorry 623 00:46:58,817 --> 00:46:59,817 about what happened. 624 00:46:59,901 --> 00:47:01,778 No. It's fine. 625 00:47:01,903 --> 00:47:03,840 I mean, I'm not sorry about what happened between us. 626 00:47:03,864 --> 00:47:05,073 I actually liked that. 627 00:47:05,198 --> 00:47:06,783 Here. 628 00:47:06,908 --> 00:47:09,578 It's for you. 629 00:47:09,703 --> 00:47:11,330 Oh, okay. 630 00:47:11,455 --> 00:47:13,999 Thank you. 631 00:47:14,124 --> 00:47:16,877 I know you don't have a lot of money, and... 632 00:47:17,002 --> 00:47:22,090 I wanted to help make sure that, uh, you take care of, 633 00:47:22,215 --> 00:47:26,928 well, anything that could come up. 634 00:47:27,054 --> 00:47:28,889 As you wish. 635 00:47:31,433 --> 00:47:33,602 Um, my shirt. 636 00:47:33,727 --> 00:47:35,729 The one with the French cuffs. 637 00:47:35,854 --> 00:47:39,149 Any chance to iron it yet? I need it for a board meeting. 638 00:47:42,277 --> 00:47:43,904 Yes, sir. 639 00:48:02,756 --> 00:48:04,925 Hello? 640 00:48:16,478 --> 00:48:18,688 Oh. 641 00:48:18,814 --> 00:48:20,524 Oh. Don't. 642 00:48:20,649 --> 00:48:23,944 I just... I thought I'd check up on Uncle Seamus. 643 00:48:24,069 --> 00:48:25,987 You just missed him. 644 00:48:28,240 --> 00:48:29,825 Are you okay? 645 00:48:32,869 --> 00:48:35,038 Oh. 646 00:48:35,163 --> 00:48:37,457 Do you want me to come inside? 647 00:48:37,582 --> 00:48:39,376 Yeah. 648 00:48:54,015 --> 00:48:56,977 Are you okay? 649 00:49:31,052 --> 00:49:34,222 Money was fun, but I never gave a fuck about it. 650 00:49:34,347 --> 00:49:37,017 Same way. 651 00:49:37,142 --> 00:49:39,478 I came to all these horrible family reunions. 652 00:49:39,603 --> 00:49:41,188 Sorry if you like them. 653 00:49:41,313 --> 00:49:44,399 Yeah, no. 654 00:49:44,524 --> 00:49:47,736 I don't want to ever come to one of these again. 655 00:49:47,861 --> 00:49:52,657 He's the only reason I come here, and he knows how I feel. 656 00:49:52,782 --> 00:49:54,659 These things suck. 657 00:49:54,784 --> 00:49:58,246 It does, I... I just keep trying and trying. 658 00:50:01,583 --> 00:50:03,835 I adopted a kid with him. 659 00:50:03,960 --> 00:50:05,879 I built a life around him. 660 00:50:08,048 --> 00:50:09,758 I love him. 661 00:50:09,883 --> 00:50:11,843 He must know that. 662 00:50:11,968 --> 00:50:13,428 Yeah, deep down. Yeah. 663 00:50:13,553 --> 00:50:15,323 No, he's too banged up by your awful grandfather 664 00:50:15,347 --> 00:50:18,225 to see that I love him completely. 665 00:50:22,479 --> 00:50:26,483 You're so lucky that Spencer wasn't your dad. 666 00:50:26,608 --> 00:50:29,444 He ruined Seamus, he ruined your mom. 667 00:50:29,569 --> 00:50:33,365 Trust me, it trickles down. 668 00:50:34,449 --> 00:50:36,785 I bet. 669 00:50:36,910 --> 00:50:38,620 Well, hey, you think you can fix it? 670 00:50:38,745 --> 00:50:41,414 You guys good at working these things out? 671 00:50:45,502 --> 00:50:47,462 You know, if I can get him as far away as possible 672 00:50:47,504 --> 00:50:49,756 - from all of... - Us? 673 00:50:49,881 --> 00:50:52,926 Yeah. That's a good idea. 674 00:50:54,594 --> 00:50:56,846 And I'm not letting him go. 675 00:51:12,320 --> 00:51:13,572 Thank you for listening. 676 00:51:13,697 --> 00:51:15,824 Aw, you're so sweet. 677 00:51:16,533 --> 00:51:19,160 I should check on Aphra and find Seamus. 678 00:51:19,286 --> 00:51:20,662 Oh, I'm coming with you. 679 00:51:20,787 --> 00:51:24,207 I'm not ending up alone anywhere on this island.46127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.