All language subtitles for Slasher.S04E02.BDRip.x264-BORDURE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,969 --> 00:00:12,514 Oh, I can't breathe. 2 00:00:12,639 --> 00:00:14,849 I can't breathe. 3 00:00:17,644 --> 00:00:19,646 My boy. 4 00:00:19,771 --> 00:00:21,648 Those eyes. 5 00:00:21,773 --> 00:00:23,775 Oh, I would recognize them right away. 6 00:00:23,900 --> 00:00:25,818 You look like... 7 00:00:25,944 --> 00:00:29,072 Oh, my baby. 8 00:00:29,197 --> 00:00:32,659 Sweet, sweet little boy. 9 00:00:34,244 --> 00:00:36,287 You're alive. 10 00:00:36,412 --> 00:00:37,956 I knew you were. I could feel it. 11 00:00:38,081 --> 00:00:39,401 You know, they told me to give up, 12 00:00:39,499 --> 00:00:40,851 but I knew that you'd come back one day. 13 00:00:40,875 --> 00:00:42,752 I knew it. My intuition is never wrong. 14 00:00:42,877 --> 00:00:44,879 Ma, all right. 15 00:00:45,004 --> 00:00:46,673 - Hi. - Hey. 16 00:00:48,550 --> 00:00:50,510 Theo. 17 00:00:50,635 --> 00:00:52,595 It's your brother. 18 00:00:52,720 --> 00:00:55,974 Yeah, I know. Hi. 19 00:00:56,099 --> 00:00:57,100 Hi. 20 00:00:58,977 --> 00:00:59,977 This is a little bit... 21 00:01:00,061 --> 00:01:03,022 - It's weird, yeah. - Yeah. 22 00:01:03,147 --> 00:01:06,859 This is O'Keefe, our sibling. 23 00:01:06,985 --> 00:01:08,027 Hi. 24 00:01:10,863 --> 00:01:13,116 I don't know if you remember me. 25 00:01:13,241 --> 00:01:16,536 I'm your uncle Seamus. 26 00:01:16,661 --> 00:01:19,581 Sorry, it's a bit fuzzy, but... 27 00:01:19,706 --> 00:01:21,499 Of course. Of course. 28 00:01:23,167 --> 00:01:25,545 W-Where's Spencer? 29 00:01:25,670 --> 00:01:27,088 Oh, he's back at the house. 30 00:01:27,213 --> 00:01:28,673 God, he's gonna totally freak out 31 00:01:28,798 --> 00:01:30,091 when he sees that you're here. 32 00:01:30,216 --> 00:01:32,176 He knows that I'm here. 33 00:01:32,302 --> 00:01:34,262 He paid for my flight and everything. 34 00:01:34,387 --> 00:01:37,640 - What? - Yeah, he found me a month ago. 35 00:01:37,765 --> 00:01:40,143 And he didn't tell you guys? 36 00:01:40,268 --> 00:01:41,311 A month? 37 00:01:41,436 --> 00:01:43,271 He's known a month? 38 00:01:43,396 --> 00:01:45,815 And he didn't say anything to me? 39 00:01:45,940 --> 00:01:48,359 It was supposed to be some fucked-up surprise. 40 00:01:48,484 --> 00:01:49,569 Fuck. 41 00:01:49,694 --> 00:01:51,529 - Hey, Mom. - No, whoa, no. 42 00:01:51,654 --> 00:01:53,990 - Let's just talk... - I mean, really? What... How? 43 00:01:54,115 --> 00:01:55,884 Let's talk to him and see what's going on, okay? 44 00:01:55,908 --> 00:01:57,886 Maybe Seamus is right. Maybe it's some kind of surprise. 45 00:01:57,910 --> 00:02:02,123 I-I am so sorry to have to tell you this, 46 00:02:02,248 --> 00:02:04,250 but Spencer is gone. 47 00:02:04,375 --> 00:02:07,337 Gone? He left the island? 48 00:02:07,462 --> 00:02:10,465 No, I... 49 00:02:10,590 --> 00:02:13,426 I gave him his end-of-life medication. 50 00:02:13,551 --> 00:02:15,053 What? Oh, my God. 51 00:02:15,178 --> 00:02:17,138 No, that's not... What happened? 52 00:02:17,263 --> 00:02:19,408 - I'm sorry. It was his request. - I don't get it. 53 00:02:19,432 --> 00:02:20,808 Come on. 54 00:02:33,863 --> 00:02:36,491 Get out of my way. Get out of my way. 55 00:02:42,330 --> 00:02:44,207 Daddy. 56 00:02:44,332 --> 00:02:45,708 Daddy. 57 00:02:48,086 --> 00:02:50,880 I'm sorry. 58 00:02:51,005 --> 00:02:53,466 He didn't want anyone worrying while it happened. 59 00:02:55,134 --> 00:02:57,762 I... I'm his wife. 60 00:02:57,887 --> 00:02:59,514 I should have been here. 61 00:02:59,639 --> 00:03:01,974 Instead, he died alone. 62 00:03:02,100 --> 00:03:03,434 Just alone... 63 00:03:03,559 --> 00:03:05,561 He wasn't alone. 64 00:03:26,124 --> 00:03:29,669 I assure you, 65 00:03:29,794 --> 00:03:31,462 his death was peaceful. 66 00:04:20,678 --> 00:04:24,098 Hey, hey. It's okay. 67 00:04:24,223 --> 00:04:28,478 Starting off the competition with his death, 68 00:04:28,603 --> 00:04:31,773 it just... doesn't make sense. 69 00:04:31,898 --> 00:04:35,818 Unless he wanted to show us all how serious he was 70 00:04:35,943 --> 00:04:39,405 about giving all his money away. 71 00:04:39,530 --> 00:04:41,616 It's crazy, man. 72 00:04:41,741 --> 00:04:43,910 I mean, why... why wouldn't he say goodbye? 73 00:04:44,035 --> 00:04:45,745 Why wouldn't he say goodbye to me? 74 00:04:45,870 --> 00:04:47,497 I just... I just don't get it. 75 00:04:47,622 --> 00:04:50,625 - I know, honey. - Oh, God, come on. 76 00:04:50,750 --> 00:04:53,211 He didn't say goodbye to any of us. 77 00:04:53,336 --> 00:04:55,296 Yeah, yeah, but Dad... Dad and I would always... 78 00:04:55,421 --> 00:04:57,048 But what? 79 00:04:59,300 --> 00:05:01,761 'Cause, like, maybe, 80 00:05:01,886 --> 00:05:05,598 just maybe you being his golden boy 81 00:05:05,723 --> 00:05:07,308 has nothing to do 82 00:05:07,433 --> 00:05:10,770 with how he wanted to end his fucking life! 83 00:05:16,484 --> 00:05:18,444 - I mean, look at her. - Aww. 84 00:05:18,569 --> 00:05:21,322 - She's such a kook. - Such a showoff. 85 00:05:21,447 --> 00:05:23,783 I just... I... I don't know, I just knew she was the one. 86 00:05:23,908 --> 00:05:26,244 - Wow. - Oh, man. 87 00:05:26,369 --> 00:05:28,579 She says she feels like an outsider with everyone. 88 00:05:28,704 --> 00:05:30,098 Oh, you and Christy are talking to her? 89 00:05:30,122 --> 00:05:34,502 Yeah. I mean, she's shy, but we talk on FaceTime. 90 00:05:34,627 --> 00:05:35,896 In fact, she's the one that corrected us 91 00:05:35,920 --> 00:05:36,920 on the time difference. 92 00:05:36,921 --> 00:05:38,023 We were off by like an hour. 93 00:05:39,632 --> 00:05:42,093 So she's got the smarts of a 20-year-old at 13. 94 00:05:42,218 --> 00:05:43,678 That's amazing. 95 00:05:43,803 --> 00:05:45,843 Ah, you know, I can't wait to get to be a real uncle 96 00:05:45,930 --> 00:05:48,015 without the weird age thing with Theo and O'Keefe. 97 00:05:48,140 --> 00:05:50,935 She's gonna love you. 98 00:05:51,060 --> 00:05:52,812 Seriously. 99 00:05:52,937 --> 00:05:54,355 Talked about you. 100 00:05:54,480 --> 00:05:55,565 For real? 101 00:05:55,690 --> 00:05:57,191 Of course, for real. 102 00:05:59,485 --> 00:06:01,487 I can't wait to meet her. 103 00:06:01,612 --> 00:06:03,489 When does... When does the adoption go through? 104 00:06:05,116 --> 00:06:08,995 I mean, foreign adoptions are expensive. 105 00:06:09,120 --> 00:06:11,581 We're talking like 50 grand. 106 00:06:11,706 --> 00:06:14,667 You know you can always ask Dad. 107 00:06:14,792 --> 00:06:16,878 Dad's not gonna give it to us. 108 00:06:18,462 --> 00:06:20,423 I already hit him up once for fertility treatment. 109 00:06:20,548 --> 00:06:23,134 Plus, he cut my monthly to, like, nothing years ago 110 00:06:23,259 --> 00:06:25,052 because of my partying. 111 00:06:25,177 --> 00:06:27,097 Yeah, but for something as great as this, I mean, 112 00:06:27,138 --> 00:06:29,056 Dad will be all over it. 113 00:06:29,181 --> 00:06:31,475 No. 114 00:06:31,601 --> 00:06:32,935 I'm not in his good books. 115 00:06:33,060 --> 00:06:35,980 No, no, no. You're gonna be a father now. 116 00:06:36,105 --> 00:06:37,865 And once Dad sees how much this means to you, 117 00:06:37,940 --> 00:06:39,567 I'm sure he'll come on your side. 118 00:06:41,027 --> 00:06:43,195 And you know, in fact... 119 00:06:43,321 --> 00:06:44,947 in fact, I'll make sure of it. 120 00:06:50,328 --> 00:06:52,830 - Yeah? - Yeah. 121 00:07:01,422 --> 00:07:04,467 Best brother a guy could ever ask for. 122 00:07:04,592 --> 00:07:06,260 You know you can ask me for anything. 123 00:07:07,720 --> 00:07:10,890 Anytime. 124 00:07:11,015 --> 00:07:12,642 Straight up, man. 125 00:07:35,373 --> 00:07:38,084 I'm sorry. 126 00:07:38,209 --> 00:07:39,752 I was making this about myself. 127 00:07:39,877 --> 00:07:41,253 You don't need to apologize. 128 00:07:41,379 --> 00:07:43,506 No, we're all upset and shocked. 129 00:07:43,631 --> 00:07:47,301 Now we have to go out there and play this ridiculous game 130 00:07:47,426 --> 00:07:49,220 and pretend that paternoster isn't 131 00:07:49,345 --> 00:07:51,263 up there lying alone in his bed. 132 00:07:51,389 --> 00:07:53,015 Fuck it. I'm out. 133 00:07:53,140 --> 00:07:55,768 Then you will be eliminated from the inheritance. 134 00:07:57,645 --> 00:08:00,856 Spencer was strict about this, and I will be too. 135 00:08:04,068 --> 00:08:06,237 Where's that will? 136 00:08:12,451 --> 00:08:14,370 W-Why don't you all refuse to play? 137 00:08:14,495 --> 00:08:16,455 Then you could just split it, right? 138 00:08:16,580 --> 00:08:18,165 I mean, that would be the most fair. 139 00:08:18,290 --> 00:08:20,543 Yeah, Grandpa thought of that too. 140 00:08:20,668 --> 00:08:22,670 If no one plays, all the money and property 141 00:08:22,795 --> 00:08:25,423 is rolled back into Galloway Shipping. 142 00:08:25,548 --> 00:08:28,259 I will get nothing? 143 00:08:28,384 --> 00:08:30,011 Zero. 144 00:08:30,136 --> 00:08:32,179 At quick glance, 145 00:08:32,304 --> 00:08:34,306 none of us will. 146 00:08:34,432 --> 00:08:35,474 There's no way out of it. 147 00:08:35,599 --> 00:08:38,686 We have to play. 148 00:08:38,811 --> 00:08:40,354 I'm in. 149 00:08:43,566 --> 00:08:46,318 Good. Good. 150 00:08:46,444 --> 00:08:48,279 Because I'm ready and raring to go. 151 00:08:48,404 --> 00:08:51,532 That's what he wanted. Who am I to stand in his way? 152 00:08:51,657 --> 00:08:53,993 We're playing for Dad. 153 00:08:54,118 --> 00:08:55,327 Really? 154 00:08:55,453 --> 00:08:57,038 I'll play. 155 00:08:57,163 --> 00:09:00,332 If we're all playing, then fine. 156 00:09:00,458 --> 00:09:02,001 Fine, fuck. 157 00:09:02,126 --> 00:09:04,503 For Spencer. 158 00:09:04,628 --> 00:09:06,505 Last competition, and then none of us 159 00:09:06,630 --> 00:09:09,592 will have to do this ever again. 160 00:09:19,977 --> 00:09:22,063 Oh, man. 161 00:09:25,024 --> 00:09:29,153 This room is, like, exactly the same. 162 00:09:29,278 --> 00:09:32,531 Yeah, Mom wouldn't let me change anything. 163 00:09:32,656 --> 00:09:35,993 Even the smell. 164 00:09:36,118 --> 00:09:38,454 So, you, uh... you recognize it? 165 00:09:38,579 --> 00:09:41,582 Are you asking if I'm really Vincent? 166 00:09:45,795 --> 00:09:47,546 I would be too. 167 00:09:47,671 --> 00:09:51,092 I'm telling you the truth. I'm your brother. 168 00:09:51,217 --> 00:09:53,135 Take this here. 169 00:09:53,260 --> 00:09:55,805 I was obsessed with the family ghost. 170 00:09:55,930 --> 00:09:57,973 Yeah, you were a pretty dark kid. 171 00:10:04,188 --> 00:10:08,776 So what happened, you know, that night? 172 00:10:08,901 --> 00:10:11,070 You were there, man. 173 00:10:16,158 --> 00:10:18,619 Uh... 174 00:10:18,744 --> 00:10:21,580 I had a bag thrown over my head and I was taken away. 175 00:10:27,378 --> 00:10:29,338 A boat at first and then a truck, I think. 176 00:10:32,466 --> 00:10:33,693 And when they took the sack off, 177 00:10:33,717 --> 00:10:35,344 I was in a little room 178 00:10:35,469 --> 00:10:38,097 in maybe a boarding house. 179 00:10:38,222 --> 00:10:41,016 You must have been so scared. 180 00:10:41,142 --> 00:10:42,560 Yeah. 181 00:10:45,396 --> 00:10:47,022 So who were they? 182 00:10:47,148 --> 00:10:48,607 What did they want? 183 00:10:48,732 --> 00:10:52,778 I was just with them for a... for a couple weeks. 184 00:10:52,903 --> 00:10:55,406 And after that? 185 00:10:55,531 --> 00:10:58,325 My family, 186 00:10:58,450 --> 00:11:01,287 the people I think of as my mom and my dad... 187 00:11:01,412 --> 00:11:03,998 other side of the country. 188 00:11:04,123 --> 00:11:05,416 It was like I was adopted 189 00:11:05,541 --> 00:11:08,085 and no one would tell me anything about how. 190 00:11:08,210 --> 00:11:12,590 And then, uh, I just forgot. 191 00:11:15,426 --> 00:11:17,011 So who were they? 192 00:11:17,136 --> 00:11:19,930 Did they buy you or some fucked-up thing like that? 193 00:11:20,055 --> 00:11:22,558 They're good people. 194 00:11:22,683 --> 00:11:24,602 I don't want to think about them that way. 195 00:11:24,727 --> 00:11:27,188 Sorry, man. 196 00:11:27,313 --> 00:11:28,564 No. 197 00:11:28,689 --> 00:11:32,693 Look, I kind of forgot about my old life. 198 00:11:32,818 --> 00:11:34,945 Blocked it out, I guess. 199 00:11:35,070 --> 00:11:38,574 Like, even that I was a twin, right? 200 00:11:38,699 --> 00:11:41,535 And then, boom, Spencer just finds me out of the blue 201 00:11:41,660 --> 00:11:44,830 and all this comes rushing back. 202 00:11:51,545 --> 00:11:53,631 You know, not a single day went by 203 00:11:53,756 --> 00:11:55,549 that I haven't thought of you. 204 00:11:55,674 --> 00:11:58,469 Not one. 205 00:11:58,594 --> 00:12:01,931 Or how... 206 00:12:02,056 --> 00:12:04,225 how I let you down. 207 00:12:07,561 --> 00:12:09,271 You were a kid, man. 208 00:12:09,396 --> 00:12:11,774 We both were. What were we gonna do? 209 00:12:15,236 --> 00:12:18,530 And, you know, this place is all nice and fancy and everything, 210 00:12:18,656 --> 00:12:22,409 but my folks were good. 211 00:12:24,745 --> 00:12:28,290 And I hate to say it, our mom seems more than a little nuts. 212 00:12:28,415 --> 00:12:31,627 It sounds like our granddad was too. 213 00:12:31,752 --> 00:12:34,505 Yeah. So you good to bunk here like a couple of kids again? 214 00:12:34,630 --> 00:12:36,465 Yeah, dibs, bro. 215 00:12:36,590 --> 00:12:39,301 Sure. 216 00:12:39,426 --> 00:12:42,179 Where I come from, you don't want the bottom bunk. 217 00:12:42,304 --> 00:12:44,306 10-minute warning. 218 00:12:44,431 --> 00:12:47,810 10-minute warning. 219 00:12:47,935 --> 00:12:49,937 Last one there loses a million bucks. 220 00:12:50,062 --> 00:12:52,231 - Yeah? - Yeah. 221 00:13:22,928 --> 00:13:27,308 Fun fact... Dr. Phil isn't an actual medical doctor, 222 00:13:27,433 --> 00:13:29,977 and neither are you. 223 00:13:30,102 --> 00:13:32,688 What do you want, Florence? 224 00:13:32,813 --> 00:13:34,982 You, off the island pronto. 225 00:13:35,107 --> 00:13:39,695 Well, I will be leaving Monday with the winner. 226 00:13:39,820 --> 00:13:43,532 I don't expect it to be you. 227 00:13:43,657 --> 00:13:46,827 How much are you making for killing my dad? 228 00:13:50,372 --> 00:13:52,249 I'm the executor of his will, 229 00:13:52,374 --> 00:13:55,210 and for that I get a standard 10%. 230 00:13:55,336 --> 00:13:58,380 Mm, for tricking him into killing himself. 231 00:14:00,049 --> 00:14:04,720 He was of sound mind when he presented me with his idea. 232 00:14:07,598 --> 00:14:10,476 Prove it. 233 00:14:10,601 --> 00:14:13,896 Assisted suicides require sign-offs from multiple doctors. 234 00:14:14,021 --> 00:14:16,273 I'm one of three. 235 00:14:16,398 --> 00:14:19,485 If you won't take my word for it, perhaps you'll take theirs. 236 00:14:19,610 --> 00:14:23,739 Hmm, and what's their cut on this little scam of yours? 237 00:14:23,864 --> 00:14:27,618 Typical consultation fee. 238 00:14:27,743 --> 00:14:29,995 But I suppose that is a lot more than you're likely 239 00:14:30,120 --> 00:14:32,206 to have after this weekend. 240 00:14:47,721 --> 00:14:50,849 There's my boy. 241 00:14:50,974 --> 00:14:53,477 You know, you're just the same size as your brother, 242 00:14:53,602 --> 00:14:57,189 but you feel so different. 243 00:14:57,314 --> 00:15:00,609 Feel his shoulders, O'Keefe. 244 00:15:00,734 --> 00:15:02,778 They're rock hard. 245 00:15:02,903 --> 00:15:05,572 I'm good. 246 00:15:05,697 --> 00:15:07,825 You know what? I'm, uh... 247 00:15:07,950 --> 00:15:10,119 I'm gonna ask Theo, see if Spencer said anything, 248 00:15:10,244 --> 00:15:12,287 any last words, that kind of... kind of thing. 249 00:15:12,413 --> 00:15:14,915 Sure. Sure. 250 00:15:16,625 --> 00:15:18,961 Mom, you're acting weird. You're freaking him out. 251 00:15:19,086 --> 00:15:20,754 Oh, don't be so dramatic. 252 00:15:20,879 --> 00:15:22,965 No, Granddad died, like, what? 253 00:15:23,090 --> 00:15:24,925 An hour ago, maybe? 254 00:15:25,050 --> 00:15:27,195 One second you're all like, "Oh, how could he do this to me?" 255 00:15:27,219 --> 00:15:29,054 And then you're doing that, 256 00:15:29,179 --> 00:15:30,179 you're grinning, and it's freaky. 257 00:15:30,180 --> 00:15:32,976 Yes, because my son is back. 258 00:15:33,100 --> 00:15:35,477 I am Leda and Melpomene. 259 00:15:35,602 --> 00:15:37,020 I am comedy and tragedy. 260 00:15:37,146 --> 00:15:38,605 - I am an artist. - Oh, Jesus. 261 00:15:38,730 --> 00:15:41,108 I have multitudes living inside of me. 262 00:15:41,233 --> 00:15:42,484 Okay, do I have to listen 263 00:15:42,609 --> 00:15:44,236 to another God-awful spoken word piece? 264 00:15:44,361 --> 00:15:46,488 You'll understand someday if you ever get out of 265 00:15:46,613 --> 00:15:48,407 this jejune too-cool-for-feeling stage 266 00:15:48,532 --> 00:15:50,868 and actually decide to have kids. 267 00:15:50,993 --> 00:15:52,453 I'm a non-binary queer, mom. 268 00:15:52,578 --> 00:15:55,205 We don't cut out our uteruses. 269 00:16:00,335 --> 00:16:02,087 I can't believe we're doing this. 270 00:16:02,212 --> 00:16:05,632 You've got to get your head in the game. 271 00:16:05,757 --> 00:16:07,634 Dad just died. 272 00:16:07,759 --> 00:16:09,720 How far do you think a gold bar 273 00:16:09,845 --> 00:16:12,764 and some baubles of jewelry are gonna take us? 274 00:16:12,890 --> 00:16:15,184 I have gone through far too much to let our money 275 00:16:15,309 --> 00:16:16,768 go to this garbage family. 276 00:16:16,894 --> 00:16:19,646 - They're not garbage. - Oh, enough. 277 00:16:19,771 --> 00:16:23,817 You think they'd defend you the way you defend them? 278 00:16:23,942 --> 00:16:26,737 Man up and win this. 279 00:16:42,336 --> 00:16:46,006 Tough day. 280 00:16:46,131 --> 00:16:51,094 This family, our mothers, 281 00:16:51,220 --> 00:16:54,139 a lot of pent-up, repressed feelings. 282 00:16:56,266 --> 00:16:59,102 Not a lot of room for us quieter voices. 283 00:16:59,228 --> 00:17:01,980 Yeah. 284 00:17:04,191 --> 00:17:07,903 You know you keep me sane, Theo. 285 00:17:08,028 --> 00:17:10,489 Thank God you're here, man. 286 00:17:13,200 --> 00:17:16,036 He was a great, 287 00:17:16,161 --> 00:17:18,830 complicated man. 288 00:17:18,956 --> 00:17:21,792 I'm gonna miss him a ton. 289 00:17:21,917 --> 00:17:24,670 Everyone, it's time. 290 00:17:24,795 --> 00:17:25,921 Follow me. 291 00:17:41,895 --> 00:17:43,981 So what the hell is this thing? 292 00:17:44,106 --> 00:17:48,277 Oh, I see a brutalist gorgon, 293 00:17:48,402 --> 00:17:50,779 each rope a snake, 294 00:17:50,904 --> 00:17:54,950 representing a stage in Spencer's mortal journey. 295 00:17:55,075 --> 00:17:56,952 Pick a rope, everyone. 296 00:17:57,077 --> 00:18:01,164 And when I give the signal, climb up and stand on that knot. 297 00:18:02,916 --> 00:18:06,086 Until there's only one of us left? 298 00:18:06,211 --> 00:18:09,464 There is no winner. 299 00:18:09,590 --> 00:18:11,967 There is only a loser. 300 00:18:12,092 --> 00:18:14,344 The first person who falls off their rope 301 00:18:14,469 --> 00:18:16,471 is kicked out of the competition 302 00:18:16,597 --> 00:18:20,267 and will not inherit anything from Spencer's estate. 303 00:18:21,602 --> 00:18:25,063 Just a loser, huh? 304 00:18:25,188 --> 00:18:27,065 That is so our dad. 305 00:18:29,359 --> 00:18:31,653 Yeah, he always loved pointing out failure. 306 00:18:31,778 --> 00:18:34,531 I, for one, plan on proving him wrong 307 00:18:34,656 --> 00:18:37,200 and winning this Goddamn thing. 308 00:18:38,660 --> 00:18:42,414 Uh, Doc, there's an extra rope. 309 00:18:42,539 --> 00:18:46,877 Or is Dad's first big competition musical chairs? 310 00:18:47,002 --> 00:18:48,170 It's for Liv. 311 00:18:48,295 --> 00:18:50,005 What are you talking about? 312 00:18:50,130 --> 00:18:54,676 Live? But these competitions are for family only. 313 00:18:54,801 --> 00:18:58,972 Liv is family. 314 00:18:59,097 --> 00:19:00,724 She's like family. 315 00:19:00,849 --> 00:19:02,559 Of course, we've always been magnanimous 316 00:19:02,684 --> 00:19:05,729 and embraced our servants, but I mean real family. 317 00:19:05,854 --> 00:19:08,982 She's actually biological family, 318 00:19:09,107 --> 00:19:12,944 so yes, Liv is a Galloway. 319 00:19:14,071 --> 00:19:17,199 No. I mean, my mother would have told me if... 320 00:19:17,324 --> 00:19:20,577 Liv, honey. Shh, shh, shh, it's not true. 321 00:19:20,702 --> 00:19:22,412 What's next, Dr. Trinh? 322 00:19:22,537 --> 00:19:25,666 Homeopathy is a hoax? 323 00:19:25,791 --> 00:19:29,252 What if it's true? 324 00:19:29,378 --> 00:19:31,463 I want proof from a lab. 325 00:19:31,588 --> 00:19:34,132 Do you have proof you're Spencer's daughter? 326 00:19:34,257 --> 00:19:37,469 Of course I'm his daughter. How dare you? 327 00:19:37,594 --> 00:19:39,096 Is there any way I'm not your child? 328 00:19:39,221 --> 00:19:40,430 Please, world. 329 00:19:40,555 --> 00:19:42,307 If Liv is a Galloway, 330 00:19:42,432 --> 00:19:44,559 then she has every right to compete. 331 00:19:47,479 --> 00:19:48,814 Get over here. 332 00:20:01,410 --> 00:20:03,578 And I thought I was gonna be the big reveal. 333 00:20:03,704 --> 00:20:05,580 Who's your dad? 334 00:20:07,040 --> 00:20:09,584 I don't know. 335 00:20:09,710 --> 00:20:12,045 The competition starts now. 336 00:20:12,170 --> 00:20:13,839 Climb your ropes. 337 00:20:15,424 --> 00:20:16,758 This may look easy, 338 00:20:16,883 --> 00:20:18,468 but we're barely above freezing. 339 00:20:18,593 --> 00:20:21,805 Your hands will probably be the first to fail you 340 00:20:21,930 --> 00:20:23,765 as they go numb. 341 00:20:29,354 --> 00:20:32,274 And there's one final present from Spencer 342 00:20:32,399 --> 00:20:34,776 to make this more challenging. 343 00:20:37,654 --> 00:20:39,364 Spikes? 344 00:20:41,199 --> 00:20:43,744 Jesus. 345 00:20:43,869 --> 00:20:45,162 Whoa. 346 00:20:51,501 --> 00:20:53,628 Are you sure you want to join the tribe? 347 00:21:02,804 --> 00:21:04,389 Not so easy, is it? 348 00:21:04,514 --> 00:21:06,850 Back aching, hands cramping. 349 00:21:06,975 --> 00:21:08,894 Lose your concentration and you slip. 350 00:21:09,019 --> 00:21:10,729 That's just one hour. 351 00:21:10,854 --> 00:21:13,648 Think that rope's gonna hold, Grace? 352 00:21:13,774 --> 00:21:16,026 Why don't you hang yourself on your rope, Flo? 353 00:21:16,151 --> 00:21:21,114 Look at you, dangling like a puppet on a string. 354 00:21:21,239 --> 00:21:25,035 Hey, it's a good metaphor for your life, right? 355 00:21:25,160 --> 00:21:28,288 Hey, don't listen to him. 356 00:21:28,413 --> 00:21:30,832 You do everything your mommy wants, 357 00:21:30,957 --> 00:21:33,502 everything your daddy wants. 358 00:21:33,627 --> 00:21:35,504 Okay, that's enough. 359 00:21:35,629 --> 00:21:38,715 You're just the handsome little puppet 360 00:21:38,840 --> 00:21:41,802 that they fucking love to use. 361 00:21:41,927 --> 00:21:43,428 How are you gonna run the business 362 00:21:43,553 --> 00:21:45,555 without Spencer telling you everything to do, huh? 363 00:21:45,680 --> 00:21:50,393 Huh? 364 00:21:50,519 --> 00:21:52,604 Just as you grew Galloway Shipping, 365 00:21:52,729 --> 00:21:53,814 we should grow our family. 366 00:21:53,939 --> 00:21:56,149 I mean, we should support anything 367 00:21:56,274 --> 00:21:57,818 that grows the family line. 368 00:21:57,943 --> 00:21:59,319 Who did you knock up? 369 00:21:59,444 --> 00:22:01,988 No one, Dad. 370 00:22:02,113 --> 00:22:06,785 But say, if Seamus and Christy ever wanted to adopt... 371 00:22:06,910 --> 00:22:10,539 Okay, okay, okay, okay. 372 00:22:10,664 --> 00:22:11,790 Seamus is playing you. 373 00:22:11,915 --> 00:22:13,708 You know that, right? 374 00:22:13,834 --> 00:22:15,126 He's not. 375 00:22:15,252 --> 00:22:17,754 No? So tell me, 376 00:22:17,879 --> 00:22:20,298 what are you getting out of being his proxy? 377 00:22:23,385 --> 00:22:25,345 I get the happiness of helping Seamus 378 00:22:25,470 --> 00:22:30,392 and Christy give a sweet little girl a family, a home. 379 00:22:30,517 --> 00:22:34,688 Look, I-I swear, Dad, I've never seen Seamus this excited. 380 00:22:34,813 --> 00:22:36,273 I'll cover it. 381 00:22:38,483 --> 00:22:41,486 Wait, you will? 382 00:22:41,611 --> 00:22:42,611 Really? 383 00:22:42,612 --> 00:22:43,948 Dad, thank you. 384 00:22:44,072 --> 00:22:45,156 Thank you. 385 00:22:45,282 --> 00:22:47,200 On one condition. 386 00:22:47,325 --> 00:22:52,372 I need you to get something of substance out of it too, 387 00:22:52,497 --> 00:22:54,499 something from Seamus. 388 00:22:54,624 --> 00:22:55,959 Like what? 389 00:22:56,084 --> 00:22:57,961 That's for you to figure out. 390 00:22:58,086 --> 00:22:59,379 Come back with something 391 00:22:59,504 --> 00:23:02,924 to balance your transaction with Seamus. 392 00:23:03,049 --> 00:23:05,135 Something that shows that you... 393 00:23:05,260 --> 00:23:07,554 you're thinking about yourself getting ahead. 394 00:23:07,679 --> 00:23:11,016 And... And I'll pay for the adoption. 395 00:23:11,141 --> 00:23:14,185 Otherwise, it's a no. 396 00:23:32,454 --> 00:23:35,290 I can't feel my hands. 397 00:23:39,127 --> 00:23:41,796 Mom. 398 00:23:41,922 --> 00:23:43,506 Okay? 399 00:23:46,426 --> 00:23:48,178 Here. 400 00:23:48,303 --> 00:23:49,429 Here, take this. 401 00:23:49,554 --> 00:23:50,639 - No. - Take it. 402 00:23:50,764 --> 00:23:52,265 I'm fine. Just focus on yourself. 403 00:23:52,390 --> 00:23:54,267 Hey, it's all good. 404 00:23:56,436 --> 00:23:57,646 Ready? 405 00:23:57,771 --> 00:24:00,231 We've got this in the bag. 406 00:24:00,357 --> 00:24:03,109 Two of us in this competition is better than one, right? 407 00:24:03,234 --> 00:24:06,154 Pitying the destitute 408 00:24:06,279 --> 00:24:09,324 was never in the spirit of Daddy's competitions. 409 00:24:10,617 --> 00:24:14,287 Hey. Wake up, Doctor. Look at this. 410 00:24:14,412 --> 00:24:16,498 There are no rules against it. 411 00:24:16,623 --> 00:24:19,834 In fact, there are no rules. 412 00:24:20,961 --> 00:24:22,420 Oh. 413 00:24:22,545 --> 00:24:24,506 So I can just kick someone off their rope, then? 414 00:24:26,675 --> 00:24:28,718 'Cause that's what my dad would do. 415 00:24:32,305 --> 00:24:36,017 Seamus, don't do anything stupid. 416 00:24:36,142 --> 00:24:37,894 It's not stupid, honey. 417 00:24:38,019 --> 00:24:39,646 It's fun. 418 00:24:39,771 --> 00:24:42,273 Honey. 419 00:24:42,399 --> 00:24:43,441 Fuck off. 420 00:24:43,566 --> 00:24:46,945 Babe, stop. 421 00:24:47,070 --> 00:24:48,989 All bark, no bite. 422 00:24:52,325 --> 00:24:53,970 Your father's only trying to help you develop 423 00:24:53,994 --> 00:24:56,287 the kind of instincts necessary to run his business. 424 00:24:56,413 --> 00:24:59,290 I know, but I don't need anything from Seamus. 425 00:24:59,416 --> 00:25:02,669 He still wants you to run the business, right? 426 00:25:02,794 --> 00:25:05,130 Of course he does. 427 00:25:05,255 --> 00:25:08,466 See, it's training. 428 00:25:08,591 --> 00:25:12,846 He's not making this kind of effort for anybody else. 429 00:25:12,971 --> 00:25:14,407 There's got to be something Seamus has, 430 00:25:14,431 --> 00:25:17,267 something that would impress your dad. 431 00:25:17,392 --> 00:25:19,352 Like what? His turtleneck collection? 432 00:25:19,477 --> 00:25:21,021 Something business-y. 433 00:25:21,146 --> 00:25:23,148 It's the only thing he cares about. 434 00:25:23,273 --> 00:25:25,150 And Seamus doesn't. I mean, that's the problem. 435 00:25:25,275 --> 00:25:28,194 He's made me his proxy on the board of directors. 436 00:25:31,239 --> 00:25:32,699 Then stop being a proxy. 437 00:25:35,744 --> 00:25:38,371 Ask Seamus for his seat? 438 00:25:38,496 --> 00:25:42,500 He doesn't want it. You do. 439 00:25:42,625 --> 00:25:43,752 I-I couldn't, though. 440 00:25:43,877 --> 00:25:45,670 Look, once upon a time, 441 00:25:45,795 --> 00:25:48,381 Spencer thought Seamus was gonna take over the company. 442 00:25:48,506 --> 00:25:50,383 That's why he has the seat. 443 00:25:53,803 --> 00:25:56,890 I mean, it's not like Seamus wants it, right? 444 00:25:57,015 --> 00:25:58,391 He probably wouldn't even care. 445 00:25:58,516 --> 00:26:02,771 He'll be too busy being a dad. 446 00:26:02,896 --> 00:26:05,148 You're so smart. 447 00:26:05,273 --> 00:26:07,942 You're gonna make an incredible CEO. 448 00:26:14,199 --> 00:26:16,201 That's two hours. 449 00:26:18,244 --> 00:26:20,246 I've been hard on you. 450 00:26:23,083 --> 00:26:24,959 I didn't consider you had it bad too. 451 00:26:25,085 --> 00:26:27,545 I just... 452 00:26:27,670 --> 00:26:30,173 saw what I wanted to see. 453 00:26:30,298 --> 00:26:33,802 And all that get in your competitor's head bullshit 454 00:26:33,927 --> 00:26:36,471 that he kept pumping into us, it just... 455 00:26:39,557 --> 00:26:42,435 It's all right. 456 00:26:42,560 --> 00:26:45,438 I've been there. 457 00:26:45,563 --> 00:26:47,190 No, no, you never fell for this stuff. 458 00:26:47,315 --> 00:26:50,276 You were always good. 459 00:26:50,401 --> 00:26:55,240 It's just me being a petty piece of shit. 460 00:26:55,365 --> 00:26:57,408 Hey. Hey. 461 00:26:57,534 --> 00:26:59,619 This is cruel. Give him a jacket. 462 00:26:59,744 --> 00:27:01,913 That way it's fair for all of us. 463 00:27:02,038 --> 00:27:03,790 I can't help anyone. 464 00:27:03,915 --> 00:27:05,708 Don't do it. 465 00:27:05,834 --> 00:27:07,377 Shut up. 466 00:27:07,502 --> 00:27:08,962 You're worse than all of us. 467 00:27:12,382 --> 00:27:13,716 Here. Come here. 468 00:27:13,842 --> 00:27:15,510 Take it. 469 00:27:15,635 --> 00:27:17,262 Take it, brother. 470 00:27:17,387 --> 00:27:19,264 You deserve it more than I do. 471 00:27:26,020 --> 00:27:27,355 You got it, man. 472 00:27:27,480 --> 00:27:30,108 Come on, just a little more. 473 00:27:42,537 --> 00:27:44,539 I may be a piece of shit, 474 00:27:44,664 --> 00:27:47,500 but I'm a damn good actor, huh? 475 00:27:56,384 --> 00:27:57,695 These wounds need to breathe. 476 00:27:57,719 --> 00:27:59,846 We need some iodine. I was a nurse. 477 00:27:59,971 --> 00:28:01,431 I'm sorry, Jayden, 478 00:28:01,556 --> 00:28:02,932 but you're out of the competition 479 00:28:03,057 --> 00:28:05,435 and removed from your father's estate. 480 00:28:05,560 --> 00:28:08,146 You cheating assholes! 481 00:28:08,271 --> 00:28:12,025 Uh, oh, no, it's "winning assholes," Grace. 482 00:28:12,150 --> 00:28:13,193 "Winning"! 483 00:28:13,318 --> 00:28:15,820 I'm gonna crush this. 484 00:28:15,945 --> 00:28:18,364 Christy, let's go. 485 00:28:18,489 --> 00:28:20,700 Yeah, don't worry about me, big brother. 486 00:28:20,825 --> 00:28:23,077 I'm gonna take care of him, thanks. 487 00:28:25,205 --> 00:28:26,497 Come on, sweetie. 488 00:28:26,623 --> 00:28:28,058 Are you up to date on your tetanus shots? 489 00:28:28,082 --> 00:28:30,126 Yeah, his boosters are up to date. 490 00:28:30,251 --> 00:28:32,003 We made sure at his last physical. 491 00:28:32,128 --> 00:28:33,379 Mm. 492 00:28:33,504 --> 00:28:35,298 Okay, well, we'll clean these up, 493 00:28:35,423 --> 00:28:36,692 and then maybe we'll get your mom 494 00:28:36,716 --> 00:28:37,902 to give you a couple quick stitches 495 00:28:37,926 --> 00:28:39,802 for some of those bigger cuts. 496 00:28:39,928 --> 00:28:41,128 I'll go get the first aid kit. 497 00:28:41,221 --> 00:28:42,221 Okay. 498 00:28:42,263 --> 00:28:43,890 How could I be so stupid? 499 00:28:44,015 --> 00:28:46,601 You should have known better. 500 00:29:19,133 --> 00:29:23,263 All these years 501 00:29:23,388 --> 00:29:25,723 avoiding the question, 502 00:29:25,848 --> 00:29:29,018 refusing to tell me. 503 00:29:30,937 --> 00:29:33,606 And I am one of them? 504 00:29:51,207 --> 00:29:53,918 Oh, no, are your hands sore from trying to kill your brother? 505 00:29:54,043 --> 00:29:55,545 Hey, I thought we were a team. 506 00:29:55,670 --> 00:29:57,338 What the fuck is wrong with you? 507 00:29:57,463 --> 00:30:00,091 Your brother's back was ripped open by rusty metal spikes. 508 00:30:00,216 --> 00:30:01,718 I know every family has its issues, 509 00:30:01,843 --> 00:30:04,721 but maybe you guys should skip the dysfunction Olympics 510 00:30:04,846 --> 00:30:06,606 and... and lock yourselves up with therapists 511 00:30:06,639 --> 00:30:08,057 for a month or two, for me. 512 00:30:08,182 --> 00:30:10,810 Christy, this... this... this is what we do. 513 00:30:10,935 --> 00:30:12,645 No, it's what you did. 514 00:30:12,770 --> 00:30:14,439 It doesn't have to keep happening, 515 00:30:14,564 --> 00:30:15,666 especially now that your dad... 516 00:30:15,690 --> 00:30:17,567 When I was 6, when I was 6, 517 00:30:17,692 --> 00:30:19,527 my dad would blast "We Are the Champions" 518 00:30:19,652 --> 00:30:23,281 at full volume every time he beat me at checkers. 519 00:30:23,406 --> 00:30:24,991 At 6. Well, guess what? 520 00:30:25,116 --> 00:30:26,451 You're a sore winner as a result. 521 00:30:26,576 --> 00:30:28,328 No, no. 522 00:30:28,453 --> 00:30:30,663 - I'm unbeatable, baby. - Trust me, I know. 523 00:30:30,788 --> 00:30:32,165 Every game we play, when you win, 524 00:30:32,290 --> 00:30:33,958 there's a hip-grinding dick in my face 525 00:30:34,083 --> 00:30:36,419 and it's not 'cause we sleep together, that's for sure. 526 00:30:36,544 --> 00:30:38,504 I promise you, Jayden's only hurt because he lost. 527 00:30:38,546 --> 00:30:39,922 He's a tough kid. 528 00:30:40,048 --> 00:30:41,525 No iodine and nothing to stitch a cut with, 529 00:30:41,549 --> 00:30:43,926 but there are Band-Aids from 1985. 530 00:30:44,052 --> 00:30:45,892 The fallout shelter probably has what you need. 531 00:30:46,012 --> 00:30:47,680 Great. Let's go there and get it. 532 00:30:49,307 --> 00:30:52,101 Fuck this weekend and fuck this competition. 533 00:30:52,226 --> 00:30:54,395 You are getting ugly out there and in here. 534 00:30:54,520 --> 00:30:56,147 There's millions of dollars on the line, 535 00:30:56,272 --> 00:30:58,399 for Christ's sake, Christy. What do you want? 536 00:30:58,524 --> 00:31:01,194 I want you to be yourself, not the maniacs 537 00:31:01,319 --> 00:31:04,113 that your father's goading you all into being. 538 00:31:04,238 --> 00:31:06,741 Everything we could possibly want. 539 00:31:06,866 --> 00:31:08,409 My family rubbing it in my face 540 00:31:08,534 --> 00:31:10,745 that we're broke for the rest of my life. 541 00:31:10,870 --> 00:31:12,372 I know you, Seamus. 542 00:31:12,497 --> 00:31:14,874 You're gonna hate yourself after this is all over. 543 00:31:16,084 --> 00:31:18,169 - No. - Yes. 544 00:31:18,294 --> 00:31:22,131 I did what Jayden would have done, 545 00:31:22,256 --> 00:31:24,926 if he was smart enough to think of it. 546 00:31:30,473 --> 00:31:33,434 Good news. I talked to Dad. 547 00:31:33,559 --> 00:31:35,311 He's gonna give us the money? 548 00:31:35,436 --> 00:31:37,021 Come here. 549 00:31:37,146 --> 00:31:39,941 - Holy shit. - Holy shit. 550 00:31:40,066 --> 00:31:42,193 Oh, you're gonna be a dad. 551 00:31:45,071 --> 00:31:48,241 - Thanks, man. - Oh, yeah. 552 00:31:50,243 --> 00:31:52,370 But here's the thing. 553 00:31:52,495 --> 00:31:54,163 It'll cost you your seat. 554 00:31:58,251 --> 00:32:00,420 Dad wants my board seat? 555 00:32:00,545 --> 00:32:03,297 Not Dad. 556 00:32:03,423 --> 00:32:06,592 Me. I want it. 557 00:32:06,717 --> 00:32:09,929 You said you needed my help. 558 00:32:10,054 --> 00:32:13,182 Un-fucking-believable. 559 00:32:13,307 --> 00:32:15,935 The deal was a condition. Dad made it a condition. 560 00:32:16,060 --> 00:32:17,746 He said that I needed to get something out of this too. 561 00:32:17,770 --> 00:32:19,856 And that's what you chose? 562 00:32:19,981 --> 00:32:21,816 You don't even want to be on the board. 563 00:32:21,941 --> 00:32:24,086 And... And it's not like you've ever done anything with it. 564 00:32:24,110 --> 00:32:26,320 Yeah. 565 00:32:26,446 --> 00:32:27,905 I mean, he couldn't mold me, 566 00:32:28,030 --> 00:32:30,283 so he's just doing it to you. 567 00:32:30,408 --> 00:32:32,326 He's not molding me. 568 00:32:32,452 --> 00:32:34,745 Oh, this is you? 569 00:32:38,499 --> 00:32:41,210 That's bullshit. 570 00:32:41,335 --> 00:32:43,838 No, you're just becoming what he wants. 571 00:32:49,510 --> 00:32:53,973 Fine. 572 00:32:54,098 --> 00:32:56,767 Take the fucking board seat, superstar. 573 00:32:56,893 --> 00:32:59,312 But if you're gonna be just like our fucking dad... 574 00:33:02,023 --> 00:33:04,484 ...you are no brother of mine. 575 00:33:11,407 --> 00:33:13,135 It's my fault. I shouldn't have taken your... 576 00:33:13,159 --> 00:33:14,595 He would have gotten to me some other way. 577 00:33:14,619 --> 00:33:15,912 He gets into my head, Mom. 578 00:33:16,037 --> 00:33:17,914 You back looks like stewing beef, 579 00:33:18,039 --> 00:33:19,624 and this is what you're worried about? 580 00:33:19,749 --> 00:33:21,459 Don't start siding with him now. 581 00:33:21,584 --> 00:33:23,294 I'm not siding with a single one of you. 582 00:33:23,419 --> 00:33:24,670 You're all the same. 583 00:33:24,795 --> 00:33:26,339 Yeah, afraid of being penniless 584 00:33:26,464 --> 00:33:28,633 and having to start all over again. 585 00:33:32,178 --> 00:33:34,013 Wait, there's a keypad? 586 00:33:34,138 --> 00:33:35,848 Since when? 587 00:33:37,475 --> 00:33:38,911 Ever since your father started spending 588 00:33:38,935 --> 00:33:40,603 way too much time on the dark web 589 00:33:40,728 --> 00:33:44,565 and decided to turn this into some impenetrable safe room. 590 00:33:49,445 --> 00:33:51,113 The security code... 591 00:33:51,239 --> 00:33:53,032 another thing he didn't tell me. 592 00:34:04,085 --> 00:34:05,962 Who the fuck's that? 593 00:34:21,018 --> 00:34:23,020 Maybe it's the next challenge. 594 00:34:23,145 --> 00:34:24,689 Seriously? 595 00:34:24,814 --> 00:34:27,358 Hey, buddy, get the fuck out of here. 596 00:34:27,483 --> 00:34:30,361 LARPing was lame 15 years ago, and I've had enough. 597 00:34:33,281 --> 00:34:34,615 This fucking guy. 598 00:34:34,740 --> 00:34:36,784 How did you even get here? 599 00:34:36,909 --> 00:34:38,536 Tell us who you are, 600 00:34:38,661 --> 00:34:40,204 or we'll rip that stupid mask off 601 00:34:40,329 --> 00:34:41,998 and shove it so far up your ass. 602 00:34:42,123 --> 00:34:44,142 Christy, stop. You might mess up the next competition. 603 00:34:44,166 --> 00:34:46,002 Are you kidding? 604 00:34:51,090 --> 00:34:53,759 You know what? I'd love to. 605 00:35:01,559 --> 00:35:03,019 Run! Quick! 606 00:35:03,144 --> 00:35:05,062 Jayden! Jayden! 607 00:35:15,740 --> 00:35:16,824 Back off! 608 00:36:27,269 --> 00:36:28,813 What the fuck is that? 609 00:37:06,100 --> 00:37:08,644 Help! Help me! 610 00:37:08,769 --> 00:37:10,688 Help! 611 00:37:10,813 --> 00:37:14,650 Where the fuck is everybody? 612 00:37:14,775 --> 00:37:16,235 Help me! 613 00:37:16,360 --> 00:37:18,487 Anybody? 614 00:37:18,612 --> 00:37:22,032 Seamus! 615 00:37:22,158 --> 00:37:23,701 What the fuck happened? 616 00:37:23,826 --> 00:37:25,106 Seamus, Seamus. We were attacked. 617 00:37:25,161 --> 00:37:26,454 - We were attacked. - Come here. 618 00:37:26,579 --> 00:37:28,223 He's wearing a mask and he's chasing Jayden. 619 00:37:28,247 --> 00:37:29,850 - Let me see. What the fuck? - He's chasing Jayden... 620 00:37:29,874 --> 00:37:32,126 - Get some towels! - He's chasing Jayden and Grace. 621 00:37:32,251 --> 00:37:33,836 We have to go right now. 622 00:37:33,961 --> 00:37:35,647 He's chasing Jayden and Grace right now in the woods. 623 00:37:35,671 --> 00:37:36,797 We have to go. 624 00:37:40,968 --> 00:37:42,344 Jayden! 625 00:37:42,470 --> 00:37:43,470 Jayden! 626 00:37:43,471 --> 00:37:45,473 Jayden! 627 00:37:45,598 --> 00:37:48,309 Grace! 628 00:37:51,103 --> 00:37:53,522 Jayden! 629 00:38:16,045 --> 00:38:17,379 Hey. 630 00:38:23,761 --> 00:38:25,721 Help me! 631 00:38:25,846 --> 00:38:27,431 Help me! 632 00:38:27,556 --> 00:38:29,475 Hey, somebody help me, please! 633 00:38:30,643 --> 00:38:32,353 Help me! 634 00:38:32,478 --> 00:38:36,232 Jayden! Jayden! 635 00:38:36,357 --> 00:38:38,651 Jayden! Jayden! 636 00:38:38,776 --> 00:38:40,694 Help me! 637 00:38:40,820 --> 00:38:42,488 Jayden! 638 00:38:42,613 --> 00:38:44,156 Help, please! 639 00:38:44,281 --> 00:38:46,784 Help me! 640 00:38:46,909 --> 00:38:48,661 Help me! 641 00:38:51,580 --> 00:38:54,124 Mom! Mom! Help me! 642 00:38:56,377 --> 00:38:58,629 - Help me. - Oh, my God. 643 00:38:58,754 --> 00:38:59,797 Oh, my God! 644 00:38:59,922 --> 00:39:01,715 Help! 645 00:39:01,841 --> 00:39:03,843 Jayden? Jayden? 646 00:39:03,968 --> 00:39:06,095 Everyone be quiet for a sec. 647 00:39:09,557 --> 00:39:11,600 The old shed. 648 00:39:23,237 --> 00:39:25,823 There's that Galloway killer instinct. 649 00:39:25,948 --> 00:39:27,950 I knew you had it in you. 650 00:39:36,250 --> 00:39:38,377 Nothing worthwhile is easy, Jayden. 651 00:39:38,502 --> 00:39:39,879 You have to be ruthless 652 00:39:40,004 --> 00:39:44,216 and slice away at those weaknesses of yours. 653 00:39:44,341 --> 00:39:47,011 I understand. 654 00:39:47,136 --> 00:39:48,721 I see how hard this was. 655 00:39:48,846 --> 00:39:50,156 You... You care about your brother. 656 00:39:50,180 --> 00:39:51,432 Of course you do. 657 00:39:51,557 --> 00:39:52,808 And because of that, 658 00:39:52,933 --> 00:39:55,352 I'm so very proud of you. 659 00:39:55,477 --> 00:39:59,148 Yes, you need to celebrate 660 00:39:59,273 --> 00:40:01,191 every time you overcome the world 661 00:40:01,317 --> 00:40:05,779 begging you to be kind, to conform, to care. 662 00:40:05,905 --> 00:40:08,616 And you did that. 663 00:40:08,741 --> 00:40:12,411 The world will pull at you in every direction. 664 00:40:12,536 --> 00:40:16,790 You have to resist and always be stronger. 665 00:40:18,792 --> 00:40:19,793 Jayden! 666 00:40:30,387 --> 00:40:32,181 Hey, turn off... turn off the winch! 667 00:40:32,306 --> 00:40:33,724 Turn it off! 668 00:40:36,894 --> 00:40:38,437 It's not going off! 669 00:40:38,562 --> 00:40:39,831 - Turn it off! - It's not turning off! 670 00:40:39,855 --> 00:40:41,649 I can't turn it off. 671 00:40:54,662 --> 00:40:56,121 No! No! 672 00:41:06,423 --> 00:41:09,551 I'm trying, I'm trying! 673 00:41:28,904 --> 00:41:31,031 No! No! 674 00:41:37,830 --> 00:41:40,457 No! No!46177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.