All language subtitles for Skunk.Nederlands
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,125 --> 00:01:04,750
IEDER KIND HEEFT EEN VERHAAL
TE VERTELLEN
2
00:04:06,583 --> 00:04:09,958
Liam? Kan je even komen?
Schiet op.
3
00:04:45,083 --> 00:04:48,250
HĂ©, godver. Blijf van m'n jongen af.
-Je mag hem niet meenemen.
4
00:04:48,333 --> 00:04:52,958
Blijf van mijn jongen af.
Godverdomme, klootzakken.
5
00:07:04,750 --> 00:07:07,083
Ik ben Jos. Kom maar.
6
00:07:26,708 --> 00:07:28,833
Je kan je hier eventjes wassen.
7
00:07:33,958 --> 00:07:35,333
Alsjeblieft.
8
00:07:37,000 --> 00:07:39,500
En dan is het hier de gewoonte dat…
9
00:07:40,458 --> 00:07:44,541
…wij je 24 uur in observatie houden
in een gesloten ruimte.
10
00:07:44,625 --> 00:07:47,666
Beetje bizar, ik heb het er ook
moeilijk mee, maar…
11
00:07:48,958 --> 00:07:50,500
…het is niet anders.
12
00:07:51,500 --> 00:07:52,833
Vooruit.
13
00:08:01,125 --> 00:08:03,208
Ben je tevreden met je kamer?
14
00:08:07,833 --> 00:08:09,875
Weet je al wat je wilt doen?
15
00:08:11,833 --> 00:08:13,250
Metaal.
16
00:08:16,708 --> 00:08:20,458
Ik zou willen leren lassen.
-Oké, kom.
17
00:08:24,208 --> 00:08:26,250
Gasten, we hebben
een nieuwe in de groep.
18
00:08:26,333 --> 00:08:28,708
Mag ik die even voorstellen? Dit is Liam.
19
00:08:28,791 --> 00:08:31,458
Momo? Hier is een nieuwe.
20
00:08:31,541 --> 00:08:35,083
Kun je even goeiedag zeggen?
Ik kom iemand voorstellen.
21
00:08:35,708 --> 00:08:39,208
Goed, die gast die met z'n rug naar
ons staat, is Momo. Die andere is KaĂŻ.
22
00:08:39,291 --> 00:08:40,958
Gorik.
23
00:08:41,625 --> 00:08:43,375
Bert, Johan, Erwin.
24
00:08:43,458 --> 00:08:46,291
Onthouden hoeft nog niet,
ik zeg ze alleen.
25
00:08:46,375 --> 00:08:50,416
Noah en ernaast is David.
David is een begeleider net als ik.
26
00:08:50,500 --> 00:08:52,208
Als Jos. Die heb je al gezien, hé?
27
00:08:59,500 --> 00:09:01,333
En hier zit de metaalbewerking.
28
00:09:03,958 --> 00:09:06,666
En daarachter zitten de paarden.
29
00:09:06,750 --> 00:09:10,041
Dit was één grote hangaar.
30
00:09:10,125 --> 00:09:14,458
En met vrienden en mensen uit de buurt
hebben we er zelf stallen van gemaakt.
31
00:09:17,125 --> 00:09:18,625
Jonas.
-Hallo.
32
00:09:18,708 --> 00:09:20,833
Gaat het?
-Ja…
33
00:09:22,833 --> 00:09:26,958
Dit zijn allemaal beesten die geen thuis
meer hadden, die verwaarloosd waren.
34
00:09:28,166 --> 00:09:30,666
Kun je rijden?
-Nee.
35
00:09:30,750 --> 00:09:35,250
Als je wilt, kun je het leren. Vraag het
aan David. Hij wil je dat wel leren.
36
00:09:35,333 --> 00:09:38,541
Kun jij rijden?
-Ja, daarachter, daar.
37
00:09:41,708 --> 00:09:44,375
Of ik het kan? Ik dacht
dat je vroeg of je hier kunt rijden?
38
00:09:44,458 --> 00:09:47,125
Nee, kun jij dat?
-Ik? Nee, dat durf ik niet.
39
00:09:48,125 --> 00:09:51,875
Ja, iedereen die graag bezig is
met beesten, kan hierheen komen.
40
00:09:51,958 --> 00:09:54,916
Van onze leefgroep zijn dat Johan en Kai.
41
00:09:55,000 --> 00:09:57,750
Mag ik dat ook eens doen?
-Ja, doe maar.
42
00:10:15,750 --> 00:10:19,041
Haal die tata van m'n plek.
-Die nieuwe?
43
00:10:19,125 --> 00:10:21,500
Is er anders nog een nieuwe?
44
00:10:28,208 --> 00:10:32,875
Nieuwe, dat is… Dat is Momo z'n plek.
45
00:10:32,958 --> 00:10:35,583
Nieuwe?
-Ja, en dan?
46
00:10:36,875 --> 00:10:38,333
Hij wil niet…
47
00:10:39,333 --> 00:10:41,041
…dat jij hier zit.
48
00:10:41,125 --> 00:10:45,333
Ja, en? En die 'bruine' hier dan?
-Hij is…
49
00:10:46,708 --> 00:10:48,916
…niet nieuw.
50
00:10:49,000 --> 00:10:51,208
Kan hij dat zelf komen zeggen?
51
00:10:52,708 --> 00:10:55,500
Momo is…
52
00:10:56,250 --> 00:10:59,083
…groenten aan het snijden.
-Ja, fuck off, gast.
53
00:11:01,458 --> 00:11:04,875
Dat is ook Momo z'n plek.
-Is die ook van Momo?
54
00:11:08,458 --> 00:11:10,333
Goed roeren.
55
00:11:11,625 --> 00:11:14,500
Roeren, roeren, roeren…
-Wat ben je aan het maken?
56
00:11:14,583 --> 00:11:18,166
Mag ik wat te drinken pakken?
-KaĂŻ, waar is die schaal, man?
57
00:11:18,708 --> 00:11:21,833
KaĂŻ, waar is die schaal?
58
00:11:48,833 --> 00:11:50,750
Wat heb je aan je nek?
59
00:12:02,291 --> 00:12:04,208
Ben je helemaal verbrand?
60
00:12:07,375 --> 00:12:10,833
Je mag dat zeggen, hè?
-We hebben nog veel werk, dus doorwerken.
61
00:12:17,416 --> 00:12:20,750
Elke ochtend…
-Geef me die peuken.
62
00:12:20,833 --> 00:12:23,500
Wat?
-Je moet je peuken geven.
63
00:12:23,583 --> 00:12:28,458
Maar wat bedoel je?
-Gewoon sigaret, geef me die sigaretten.
64
00:12:35,708 --> 00:12:38,041
Kijk…
-HĂ©, laat hem met rust.
65
00:12:38,125 --> 00:12:40,625
Luister, jij praat pas als ik het zeg.
66
00:12:42,250 --> 00:12:45,458
Dit is nu van mij.
Je krijgt er twee per dag.
67
00:12:45,541 --> 00:12:48,291
Krijg je een nieuw pakje,
is 't weer van mij.
68
00:13:05,500 --> 00:13:08,833
Momo gaat dat doen.
Die gaat iedereen een stukje geven.
69
00:13:22,333 --> 00:13:25,208
Heb je erge honger?
-Ja.
70
00:13:48,458 --> 00:13:52,041
Kijk bro, dat is lekker.
Dat zijn kruiden, man…
71
00:13:59,625 --> 00:14:01,125
KaĂŻ, ga zitten.
72
00:14:01,875 --> 00:14:04,208
Nee, niet op de grond.
-Waar dan?
73
00:14:05,041 --> 00:14:08,541
Kijk, het is toch opgeruimd. Je zei
opruimen, het is opgeruimd. Klaar.
74
00:14:08,625 --> 00:14:11,333
Oké, nu pak je een blik
en veeg je dat van de grond.
75
00:14:11,416 --> 00:14:14,833
What the fuck.
Je zei dat dit weg moest en het is weg.
76
00:14:14,916 --> 00:14:17,958
Opruimen betekent in de vuilnisbak.
Je pakt een blik…
77
00:14:18,041 --> 00:14:19,750
De volgende keer moet je zeggen…
78
00:14:20,375 --> 00:14:23,208
Bellen die ouders van Johan
jou ook de hele tijd?
79
00:14:24,375 --> 00:14:26,125
Nee, waarom?
80
00:14:26,791 --> 00:14:30,083
Die willen Johan spreken,
maar hij wil dat niet.
81
00:14:31,541 --> 00:14:35,208
Ja, dan moet hij niet bellen. Je kan
hem niet dwingen om met zijn ouders…
82
00:14:35,291 --> 00:14:36,958
Nee, maar ik zit er wel mee.
83
00:14:38,708 --> 00:14:41,041
Hoe gaat het met onze nieuwe eigenlijk?
84
00:14:41,125 --> 00:14:43,583
Ik weet het niet goed,
ik krijg er geen vat op.
85
00:14:47,583 --> 00:14:49,458
Wil jij iets drinken?
-Nee.
86
00:14:54,083 --> 00:14:56,708
Het is toch raar,
zo'n week met een feestdag.
87
00:14:58,541 --> 00:15:01,250
Geen idee, ik feest
al een tijdje niet meer.
88
00:15:07,833 --> 00:15:11,583
Zeg, heb je nog contact gehad
met die ouders van Momo?
89
00:15:11,666 --> 00:15:14,958
Nee, die oudere zus heeft nog wel gebeld.
90
00:15:15,041 --> 00:15:19,166
Het schijnt dat die ouders al drie maanden
in Marokko zitten omdat ze zich schamen.
91
00:15:19,250 --> 00:15:21,000
Dat geloof je toch niet?
92
00:15:46,375 --> 00:15:48,958
Gaan, Liam.
-Kom op, Liam.
93
00:16:09,833 --> 00:16:10,958
Kleinen.
94
00:16:13,500 --> 00:16:14,750
We zijn er, hoor.
95
00:16:16,750 --> 00:16:20,291
Hoe gaat het, vent?
Hoe is het, maatje? Alles goed, vent?
96
00:16:20,375 --> 00:16:22,375
We zijn hier hé, man.
97
00:16:22,458 --> 00:16:25,500
Mag ik vragen wat u komt doen?
-M'n zoon goeiedag zeggen.
98
00:16:25,583 --> 00:16:28,250
Ik denk dat u beter
het terrein zou verlaten…
99
00:16:43,666 --> 00:16:45,041
Vuile aap.
100
00:17:46,750 --> 00:17:49,625
Hij heeft godverdomme
weer in zijn broek gescheten.
101
00:18:12,833 --> 00:18:13,958
Liam.
102
00:18:17,083 --> 00:18:18,208
Liam.
103
00:19:49,583 --> 00:19:53,458
HĂ©, stop. Nu is het gedaan.
104
00:19:54,250 --> 00:19:59,125
Nu gaan jullie allemaal je mond houden.
Liam kan er niets aan doen.
105
00:20:00,500 --> 00:20:03,500
Ik ga hem halen
en ik wil niets meer horen. Oké?
106
00:20:04,625 --> 00:20:07,250
Momo, ik zweer het je.
107
00:20:13,000 --> 00:20:16,625
Kom op. Fuck die gasten.
Je kunt er niets aan doen.
108
00:20:30,625 --> 00:20:32,833
Pa. De kleine.
109
00:20:34,333 --> 00:20:38,250
Godverdomme, naar beneden, jij.
Naar beneden, schiet op.
110
00:20:38,333 --> 00:20:43,833
Schiet op en blijf daar.
Godverdomme.
111
00:20:50,333 --> 00:20:54,625
Kun je niet beter dan dat, sukkel.
M'n vent kan het beter.
112
00:20:54,708 --> 00:20:58,250
Kom op, geef het haar.
Vooruit, neuken, man.
113
00:21:09,625 --> 00:21:11,958
Wie ben je? Hoe oud ben je?
114
00:21:13,750 --> 00:21:16,750
Dat weet je toch al?
-Ja…
115
00:21:17,708 --> 00:21:21,833
We doen dit telkens opnieuw
om het begin van het gesprek aan te geven.
116
00:21:27,750 --> 00:21:31,208
Ja?
-Ik ben Liam Gussé en ik ben 17 jaar.
117
00:21:32,041 --> 00:21:34,416
En hoe lang ben je hier al?
118
00:21:34,500 --> 00:21:37,333
Gewoon…
Al een tijdje…
119
00:21:39,416 --> 00:21:42,083
Vijf maanden en acht dagen.
120
00:21:44,041 --> 00:21:47,833
Ja.
-Wat heb je vandaag te vertellen?
121
00:21:55,000 --> 00:21:56,208
Niets.
122
00:21:57,416 --> 00:21:59,583
Maar je hebt toch iets te vertellen?
123
00:22:01,416 --> 00:22:05,708
Nee, ik heb niets te zeggen.
-Heb je TV gekeken?
124
00:22:11,458 --> 00:22:14,916
Liam, wat heb je in het weekend gedaan?
125
00:22:15,000 --> 00:22:16,833
Weet ik veel.
126
00:22:17,666 --> 00:22:19,500
Ik ben naar de paarden geweest met Juh.
127
00:22:19,583 --> 00:22:23,083
Dat is toch iets doen,
naar de paarden gaan. Wie is Juh?
128
00:22:25,500 --> 00:22:28,375
Ik noem Johan Juh.
-Waarom?
129
00:22:32,208 --> 00:22:33,458
Gewoon.
130
00:22:37,083 --> 00:22:38,833
Dat is tussen hem en mij.
131
00:22:45,541 --> 00:22:48,958
Wat kijk je nou?
-Ik mag toch kijken. Ik vraag iets…
132
00:22:49,041 --> 00:22:53,416
Maar je stelt van die fucking kutvragen.
Wat? Wat heb jij gedaan dit weekend?
133
00:22:53,500 --> 00:22:57,833
Ik… Ik ben…
-Het kan me geen fuck schelen.
134
00:22:57,916 --> 00:23:00,416
Ik stel hier de vragen.
-Ik heb hier genoeg van.
135
00:23:00,500 --> 00:23:04,958
Nee, je blijft zitten.
Kom terug, Liam. Godverdomme.
136
00:23:06,500 --> 00:23:08,583
Je loopt niet van mij weg, oké?
137
00:23:09,666 --> 00:23:12,500
Ik wil je helpen,
maar je moet het wel toelaten.
138
00:23:12,583 --> 00:23:14,708
Ik praat al maanden tegen een muur.
139
00:23:14,791 --> 00:23:17,083
Ik vraag alleen dat je iets
over jezelf vertelt.
140
00:23:17,166 --> 00:23:18,958
Wat denk jij?
-Da's alles.
141
00:23:19,041 --> 00:23:21,791
Denk jij dat het zo makkelijk is?
-Dat heb ik niet gezegd?
142
00:23:21,875 --> 00:23:28,291
Ik mag mijn ouders niet zien en ik zit
hier vast. Ik heb toch niets gedaan?
143
00:23:28,375 --> 00:23:29,500
Stomme koe.
144
00:23:30,166 --> 00:23:32,291
Ja, wat is er? Ik ben aan het werk.
145
00:23:35,125 --> 00:23:36,833
Wat zeg je?
146
00:23:37,750 --> 00:23:39,708
Waarom moet ik het huis uit?
147
00:23:42,083 --> 00:23:45,000
Jij ging weg. Jij hebt iemand anders.
148
00:24:16,250 --> 00:24:19,333
Wat ben je aan het doen?
-Voel dat. Voel.
149
00:24:20,583 --> 00:24:24,125
Fucking scherp.
-Ik haal er aan de zijkant nog iets af.
150
00:24:24,208 --> 00:24:26,541
Dan wordt het nog scherper.
-Wat ga je ermee doen?
151
00:24:26,625 --> 00:24:28,833
Weet ik nog niet.
152
00:24:34,000 --> 00:24:36,458
Zo moet het.
Kijk.
153
00:24:37,833 --> 00:24:41,250
Zie je?
Je moet het niet te snel doen.
154
00:24:42,416 --> 00:24:46,333
Kijk of het goed recht is.
Zo, zie je?
155
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
Je hebt hier een putje.
156
00:25:03,083 --> 00:25:04,708
Elke week is het hetzelfde.
157
00:25:08,083 --> 00:25:11,833
Hoe saai was die les?
-Die was kankersaai, die les.
158
00:25:11,916 --> 00:25:15,416
Ongelooflijk.
-Fucking saai.
159
00:25:15,500 --> 00:25:17,333
Je klinkt als een meisje.
160
00:25:19,833 --> 00:25:21,208
Wat?
161
00:25:21,833 --> 00:25:24,833
We zullen eens zien wie er
als een meisje klinkt, klootzak.
162
00:25:26,458 --> 00:25:29,625
We praten morgen wel verder.
Fuck off.
163
00:25:51,375 --> 00:25:54,958
Ah, je bent al bezig.
-Wie hebben we hier.
164
00:25:55,625 --> 00:25:57,250
Kom, sla maar.
165
00:25:58,958 --> 00:26:00,833
En hoeveel al?
166
00:26:01,375 --> 00:26:03,416
63.
-63?
167
00:26:03,500 --> 00:26:04,833
In één keer?
168
00:26:05,958 --> 00:26:07,208
Stop maar.
169
00:26:12,708 --> 00:26:14,750
Kom, je had al bezig moeten zijn.
170
00:26:14,833 --> 00:26:17,833
Links, links, rechts.
Links, links, rechts.
171
00:26:17,916 --> 00:26:19,750
Harder, harder.
Harder.
172
00:26:19,833 --> 00:26:23,541
Kom, ik voel niets.
Ik voel niets. Harder.
173
00:26:23,625 --> 00:26:26,166
Dat doe ik met hem daar.
-Ja, goed. Kom.
174
00:26:26,250 --> 00:26:30,250
Dat doe ik met hem.
-Echt waar, oefen nu gewoon op de boksbal.
175
00:26:30,333 --> 00:26:31,708
Links, links, rechts.
176
00:26:31,791 --> 00:26:34,708
Nee, niet schoppen.
Momo.
177
00:26:36,041 --> 00:26:37,375
Gewoon slaan.
178
00:26:37,458 --> 00:26:40,958
Stop. Stop ermee. Stop. Stop.
Gewoon slaan.
179
00:26:41,500 --> 00:26:45,416
Stop met schoppen.
HĂ©, rustig, rustig.
180
00:26:45,500 --> 00:26:49,625
Stop. Stop. Momo.
Gewoon slaan, oké?
181
00:27:24,958 --> 00:27:26,833
Waar is Bert?
182
00:28:17,500 --> 00:28:19,458
En voor de Momo…
183
00:28:21,041 --> 00:28:24,250
Thanks, bro.
-Lekker. Maar nu is het van mij, hè.
184
00:28:36,833 --> 00:28:39,083
HĂ© Jos, wil je een eitje?
185
00:28:40,583 --> 00:28:43,958
En wat was dat allemaal net?
-Wat? Niets.
186
00:28:45,083 --> 00:28:49,125
Wisten jullie dat dat ging beginnen?
-Nee.
187
00:28:50,333 --> 00:28:51,833
Johan?
188
00:28:54,708 --> 00:28:55,708
Ja?
189
00:28:57,208 --> 00:28:58,458
Godverdomme.
190
00:29:01,125 --> 00:29:02,458
Klootzakken.
191
00:29:02,541 --> 00:29:04,958
Klootzakken?
-Wie noemt hij een klootzak?
192
00:29:07,000 --> 00:29:09,375
Hij is altijd boos.
Wij hebben daar niks mee te maken.
193
00:29:09,458 --> 00:29:10,708
Fuck hem.
194
00:29:11,583 --> 00:29:16,541
Die eitjes zijn klote.
-Jij bent klote. Wat Jos zegt, is klote.
195
00:29:41,500 --> 00:29:42,750
Vreetzak.
196
00:29:45,375 --> 00:29:48,500
Wil jij met Jimmy gaan wandelen?
-Ja, is goed.
197
00:29:50,416 --> 00:29:52,083
Pak jij deze?
-Ja.
198
00:29:55,250 --> 00:29:56,791
Kom.
199
00:29:56,875 --> 00:29:59,083
Kom.
-Vooruit, kom.
200
00:30:03,791 --> 00:30:07,583
Zeg, zou Johan niet komen?
-Weet ik veel.
201
00:30:13,083 --> 00:30:17,083
Ik zie echt graag katjes.
-Hoe bedoel je?
202
00:30:17,708 --> 00:30:21,875
Van die beestjes.
Die zijn zo zacht…
203
00:30:21,958 --> 00:30:24,500
Ik weet wat een kat is,
maar wat bedoel je?
204
00:30:24,583 --> 00:30:28,500
We hebben er hier een paar in de schuur.
Van die kleine katjes.
205
00:30:28,583 --> 00:30:31,000
Echt nog klein.
206
00:30:31,083 --> 00:30:34,500
Dus ja, wil je er naartoe gaan?
-Ja, is goed.
207
00:30:34,583 --> 00:30:37,500
We kunnen nu gaan.
-Moet dat nu?
208
00:30:37,583 --> 00:30:41,208
Ja, kom. Ruim je bord even op.
209
00:30:52,083 --> 00:30:53,958
Kijk.
210
00:30:57,083 --> 00:31:01,416
Ik denk dat ik die wel
in brand wil steken.
211
00:31:01,500 --> 00:31:02,666
Wat?
212
00:31:04,333 --> 00:31:07,458
Ik ga nog even wachten. Later ofzo.
213
00:31:10,083 --> 00:31:13,500
Wil je hem?
Hier.
214
00:31:44,291 --> 00:31:46,083
Wat doe jij nu?
215
00:32:27,875 --> 00:32:29,583
Mijn ma is een hoer.
216
00:32:34,250 --> 00:32:38,125
Er kwamen altijd kerels langs
bij ons thuis om met m'n ma te neuken.
217
00:32:43,000 --> 00:32:46,541
Toen ik klein was, begreep ik dat niet,
maar nu wel.
218
00:32:53,916 --> 00:32:58,708
Ik ging eens kijken
en er lag zo'n vent op m'n ma.
219
00:32:59,916 --> 00:33:02,000
Ze was hard aan het schreeuwen.
220
00:33:04,833 --> 00:33:07,500
Ik dacht dat ze haar pijn deden, hè.
221
00:33:12,708 --> 00:33:14,750
Ik was daar echt niet goed van.
222
00:33:21,750 --> 00:33:24,333
Mijn pa regelde dat allemaal.
223
00:33:29,458 --> 00:33:32,833
Hij neukte m'n ma dan
als ze daar buiten westen lag.
224
00:33:36,166 --> 00:33:40,041
Ik heb een litteken op m'n lip.
Heb je dat gezien?
225
00:33:40,125 --> 00:33:44,291
Hij heeft mij eens geslagen. Echt,
recht op m'n bek met al zijn ringen aan.
226
00:33:44,375 --> 00:33:46,333
En m'n tand stak erdoor.
227
00:33:48,500 --> 00:33:50,833
En m'n ma stond erbij te lachen, hè.
228
00:33:52,250 --> 00:33:55,833
Ze was net verkracht
en ze stond mij uit te lachen.
229
00:33:58,500 --> 00:34:00,375
Zij is de ergste van allemaal.
230
00:34:05,250 --> 00:34:09,916
Een pijl. Recht.
Ja. Rustig met die benen, rustig.
231
00:34:10,000 --> 00:34:12,666
Nu even zelf proberen, hè Liam.
-Nee.
232
00:34:12,750 --> 00:34:13,958
Eén, tw…
-Nee, nee.
233
00:34:14,041 --> 00:34:16,625
Je kunt het, kom op.
Je moet het proberen.
234
00:34:20,375 --> 00:34:23,416
Ik heb je. Ik heb je.
Het is oké, het is oké.
235
00:34:23,500 --> 00:34:25,208
Kom, we gaan gewoon verder.
236
00:34:26,166 --> 00:34:28,458
Je denkt dat je het niet kunt.
Geloof in jezelf.
237
00:34:28,541 --> 00:34:30,166
Kom op, benen hoger.
238
00:34:30,250 --> 00:34:34,708
Een pijl met de armen.
Ja, doe nog eens. Omdraaien.
239
00:34:42,416 --> 00:34:44,875
Nee, hé, kom aan gasten.
-HĂ©. Kom op.
240
00:34:44,958 --> 00:34:47,166
Vooruit, kom.
-Stoppen, stoppen. Kom.
241
00:34:47,250 --> 00:34:50,750
Pak wat je nodig hebt.
Ik geef het wel.
242
00:34:50,833 --> 00:34:52,916
Ga douchen. HĂ©, kom.
243
00:34:53,000 --> 00:34:55,750
Wie heeft er nog geen shampoo gehad?
244
00:34:55,833 --> 00:34:58,041
Kom, laat hem met rust…
Douchen.
245
00:34:58,125 --> 00:35:02,208
Vooruit, aankleden.
-Jij ook, Noah. Weg. Noah, klaar.
246
00:35:02,291 --> 00:35:06,500
Erwin, klaar.
Erwin, jij bent klaar.
247
00:35:27,333 --> 00:35:31,625
Kijk, kijk, nu heb ik hem.
Mooi in een boogje.
248
00:35:32,791 --> 00:35:34,500
Wat zei ik je?
249
00:35:43,500 --> 00:35:46,750
Echt? Fucking klootzak, gast.
-Wat is er?
250
00:35:46,833 --> 00:35:49,291
Waar is die flikker
van een paar maanden terug?
251
00:35:49,375 --> 00:35:52,166
Hij is weg, hé. Wat?
Moet ik onder de indruk zijn?
252
00:35:52,250 --> 00:35:53,291
Is dat het?
-Liam.
253
00:35:53,375 --> 00:35:58,125
Kijk eens, dit is wit.
Niet bruin en niet zwart, vuile aap.
254
00:35:58,208 --> 00:36:00,625
Luister, hier ga je nog spijt van hebben.
255
00:36:05,708 --> 00:36:08,208
Wat was dat?
-Niks…
256
00:36:09,833 --> 00:36:11,833
Gaat het?
-Gaat wel.
257
00:36:13,625 --> 00:36:15,333
Wat is er?
258
00:36:21,250 --> 00:36:24,083
Waarom heb jij het gisteren
in je broek gedaan?
259
00:36:25,583 --> 00:36:27,000
Ik weet het niet.
260
00:36:27,833 --> 00:36:30,500
Wanneer was de eerste keer
dat je dat deed?
261
00:36:32,000 --> 00:36:33,833
Weet ik niet.
262
00:36:34,958 --> 00:36:36,833
In de kleuterklas.
263
00:36:38,958 --> 00:36:40,958
Ik had een klap gehad van de juf…
264
00:36:41,041 --> 00:36:43,708
…omdat ik een jongen z'n kop
in de vuilnisbak had geduwd.
265
00:36:48,125 --> 00:36:50,750
Ik heb daarna nog veel
in mijn broek gekakt.
266
00:36:51,750 --> 00:36:55,750
Ze vinden het allemaal vies.
Ze laten me dan allemaal met rust.
267
00:36:57,791 --> 00:37:00,333
Wat zeiden je vader en moeder ervan?
268
00:37:02,583 --> 00:37:03,833
Niets.
269
00:37:04,625 --> 00:37:06,250
Ze sloegen me op m'n bek.
270
00:37:07,041 --> 00:37:12,208
Kom op, zeg. Jongen, toch.
-Mevrouw?
271
00:37:13,166 --> 00:37:17,250
Wat?
-Kan ik even met u praten over Liam?
272
00:37:17,333 --> 00:37:19,625
Wat heb je nu weer gedaan?
-Hij heeft niets gedaan.
273
00:37:19,708 --> 00:37:23,875
Even onder vier ogen. Het duurt niet lang.
Kom even mee naar mijn kantoor.
274
00:37:23,958 --> 00:37:27,583
Wil je wel van mij afblijven.
Moet je een klap op je bek hebben?
275
00:37:27,666 --> 00:37:29,333
Zie jij m'n man niet in de auto?
276
00:37:29,416 --> 00:37:33,250
Hij kan het niet verdragen
als andere mannen met mij praten.
277
00:37:33,333 --> 00:37:34,708
Idioot.
278
00:37:38,500 --> 00:37:41,958
Is het nu zo moeilijk om te zorgen
dat je klaar staat, vent?
279
00:37:44,458 --> 00:37:46,750
Je boekentas. Kom.
-Stap in.
280
00:37:46,833 --> 00:37:49,250
Wat moest hij weer hebben, die mongool?
281
00:37:50,125 --> 00:37:54,708
Jongens toch, niets kan die vent.
Geen kloten.
282
00:38:12,833 --> 00:38:16,416
HĂ©, gaat het een beetje?
283
00:38:16,500 --> 00:38:19,166
Hier, wat kak op je kop.
284
00:38:19,250 --> 00:38:23,833
What the fuck.
Ah, dat stinkt.
285
00:38:27,708 --> 00:38:29,583
Een beetje kak in je mond.
286
00:38:34,875 --> 00:38:36,208
Hoe gaat het?
287
00:38:37,833 --> 00:38:39,333
Het gaat.
288
00:38:44,000 --> 00:38:47,083
Het is hier wel tof, hè,
maar ik wil liever naar huis.
289
00:38:48,666 --> 00:38:50,958
Was het thuis beter dan?
290
00:38:52,875 --> 00:38:55,083
Nee, maar het is thuis, hè?
291
00:39:02,333 --> 00:39:05,083
Ben je al bij de paarden geweest vandaag?
-Ja.
292
00:39:07,041 --> 00:39:10,708
Ja, da's wel tof, hè.
Ik zie die beesten wel graag.
293
00:39:17,750 --> 00:39:20,708
Ik wil eigenlijk ook graag naar school.
294
00:39:20,791 --> 00:39:22,583
We kijken wat we kunnen doen.
295
00:39:28,125 --> 00:39:29,958
Ik wil eigenlijk stoppen.
-Ja, oké.
296
00:39:31,083 --> 00:39:34,000
Ja, ik zit in een sessie.
Ik kan nu niet bellen.
297
00:39:34,083 --> 00:39:36,791
Liam, kom eens even terug?
Een minuutje.
298
00:39:36,875 --> 00:39:38,958
Ik bel je na m'n werk terug.
299
00:39:40,208 --> 00:39:42,333
Kom binnen en doe de deur even dicht.
300
00:39:53,291 --> 00:39:55,708
Mag ik je koptelefoon even?
301
00:39:57,833 --> 00:39:58,833
Ja.
302
00:40:01,208 --> 00:40:02,958
Zet 'm even op.
303
00:41:12,375 --> 00:41:14,625
Eet dat vreten op.
-Nee.
304
00:41:14,708 --> 00:41:16,541
Lik je gezicht af.
-Koe.
305
00:41:16,625 --> 00:41:20,000
Hou je kop, eet je soep op
en lik je gezicht af.
306
00:41:20,083 --> 00:41:23,875
Lik verdomme die soep van je gezicht.
307
00:41:34,000 --> 00:41:36,083
HĂ©, kleine.
308
00:41:36,875 --> 00:41:40,208
Veeg je smoel af, kom.
Het is hier weer proper.
309
00:41:47,208 --> 00:41:50,333
Sta op, jij. Vooruit.
Kom, slet. Hé…
310
00:41:51,458 --> 00:41:55,083
Kom, godver. Sta op.
HĂ©.
311
00:41:56,958 --> 00:42:00,125
HĂ©. Doe je ogen open.
Doe je ogen open. HĂ©.
312
00:42:00,208 --> 00:42:03,625
Ma. Pak water.
Pak water.
313
00:42:03,708 --> 00:42:05,375
Vooruit. Ma.
314
00:42:05,458 --> 00:42:08,166
Doe je ogen open. Kom.
315
00:42:10,958 --> 00:42:13,083
Kom op. Kom op.
316
00:42:57,375 --> 00:42:59,375
Rustig.
317
00:43:11,250 --> 00:43:13,125
Rot op. Rot op.
318
00:43:13,208 --> 00:43:15,958
Nee, nee, nee.
319
00:43:18,083 --> 00:43:19,291
Nee.
320
00:43:19,375 --> 00:43:23,625
Laat me los, klootzakken.
Vuile klootzakken.
321
00:43:23,708 --> 00:43:26,708
Nee, nee.
322
00:43:28,666 --> 00:43:33,458
Je doet me pijn. Ik maak jullie kapot.
323
00:43:36,250 --> 00:43:38,583
Fuck off.
324
00:43:43,708 --> 00:43:46,791
Fuck off. Fuck you.
325
00:43:46,875 --> 00:43:50,250
Ik maak je kapot.
Fuck.
326
00:43:50,333 --> 00:43:55,958
Fuck you. Laat me eruit.
Fuck off.
327
00:44:39,458 --> 00:44:40,958
HĂ©, Jos.
328
00:44:42,833 --> 00:44:45,208
Ja, het gaat. Aan het inpakken, hè.
329
00:44:47,458 --> 00:44:49,916
Ja, ik ben naar de dokter geweest.
330
00:44:50,000 --> 00:44:52,500
De zwelling is bijna weg,
maar het is nog goed blauw.
331
00:44:52,583 --> 00:44:54,583
En jij?
332
00:44:57,458 --> 00:45:00,041
Wacht even, ik zet je even op de speaker.
Wacht.
333
00:45:01,833 --> 00:45:03,458
Hoor je mij?
334
00:45:05,208 --> 00:45:09,166
Hoor je mij?
-Ja, ja. Ik hoor je. Heel goed.
335
00:45:09,250 --> 00:45:11,375
En Liam?
336
00:45:12,125 --> 00:45:15,125
Hij zit in een time-out, hè.
337
00:45:15,208 --> 00:45:19,750
Maar hij is oké. Hij heeft er spijt van.
338
00:45:19,833 --> 00:45:23,500
Ik heb een vraagje.
-Ja?
339
00:45:24,458 --> 00:45:29,083
We gaan op uitstap…
Ik vind eigenlijk dat hij mee moet.
340
00:45:35,833 --> 00:45:40,750
Da's oké. Nee, da's oké.
Dat zal hem goed doen. Doe maar.
341
00:45:44,250 --> 00:45:47,500
Hier, Liam. Schone kleren.
We gaan op stap.
342
00:45:53,125 --> 00:45:54,708
Jos?
343
00:45:58,250 --> 00:46:00,625
Mag ik even naar huis bellen?
344
00:46:04,500 --> 00:46:05,625
Hier.
345
00:46:32,208 --> 00:46:35,333
Ik denk dat ze niet thuis zijn.
-Nee.
346
00:46:40,375 --> 00:46:42,750
Weet je, Liam.
347
00:46:42,833 --> 00:46:47,708
Iedereen heeft twee kanten, als een
muntstuk. Een soort van dag en nacht.
348
00:46:47,791 --> 00:46:51,500
De ene kant is goed, de andere kant is…
349
00:46:51,583 --> 00:46:53,125
…minder goed.
350
00:46:54,083 --> 00:46:56,083
Maar jij hebt ook een goeie kant…
351
00:46:56,166 --> 00:46:59,125
…en ik voel dat die sterker is
dan de nachtkant zelfs.
352
00:47:00,625 --> 00:47:03,958
Ik vind echt dat jij
een goeie gast bent, Liam.
353
00:47:07,083 --> 00:47:10,208
Vooruit, kleed je om.
354
00:47:20,083 --> 00:47:23,958
Wacht, wacht, ik ben nog niet weg.
Dank je.
355
00:47:28,500 --> 00:47:30,666
Daar kan ik toch niet komen?
356
00:47:30,750 --> 00:47:32,375
Ik durf dat niet.
357
00:47:32,458 --> 00:47:35,083
Hier, neem dat hier.
-Ik durf dat echt niet.
358
00:47:36,291 --> 00:47:38,750
Het is echt niet gevaarlijk.
Je moet gewoon even durven.
359
00:47:38,833 --> 00:47:40,000
Elke keer?
360
00:47:40,083 --> 00:47:45,041
Gewoon in één keer gaan. Je zult het zien.
-Ik durf niet.
361
00:47:45,125 --> 00:47:48,666
Jawel, Pauline. Je moet gewoon
vasthouden en springen.
362
00:47:48,750 --> 00:47:51,000
Waarom zit dat niet nog…
363
00:47:51,083 --> 00:47:52,500
Goed, Pauline.
364
00:47:56,375 --> 00:47:58,000
Fuck you.
365
00:47:59,125 --> 00:48:03,000
Viezerik.
-Stop. Stop ermee, echt.
366
00:48:03,083 --> 00:48:07,500
Stoppen. Viezerik, stop met pissen.
-Stop. Stop.
367
00:48:09,083 --> 00:48:13,541
Doe je dat thuis ook?
Vind je dat normaal?
368
00:48:13,625 --> 00:48:15,291
Kom, ga maar door. Ga.
369
00:48:15,375 --> 00:48:17,208
De rem, naast het stuur.
-Waar?
370
00:48:34,333 --> 00:48:35,833
Goed gedaan.
371
00:48:45,208 --> 00:48:47,208
Hij is doodsbang.
372
00:48:47,875 --> 00:48:50,291
Ja, kom.
-Wat? Zit ie vast?
373
00:49:00,250 --> 00:49:02,625
Gaat het?
-Raar ding.
374
00:49:07,958 --> 00:49:11,291
Pauline. Pauline. Pauline.
Pauline. Pauline.
375
00:49:11,375 --> 00:49:14,500
Ik heb je gat gezien.
376
00:49:16,500 --> 00:49:19,750
Pauline. Pauline.
Pauline. Pauline.
377
00:49:21,625 --> 00:49:24,625
Ik heb je gat gezien.
378
00:49:27,250 --> 00:49:29,083
Weet je het niet, misschien?
379
00:49:29,166 --> 00:49:33,500
Pauline. Pauline. Pauline.
Ik heb je gat gezien.
380
00:49:47,083 --> 00:49:49,750
Fredo. Oh, Fredo.
381
00:49:49,833 --> 00:49:55,291
Fredo. Fredo.
Fredo. Fredo.
382
00:49:55,375 --> 00:49:58,083
Hij is een pedo.
383
00:50:04,000 --> 00:50:06,916
Kom, zing eens iets over jezelf.
-Noah zéro.
384
00:50:07,000 --> 00:50:09,125
Noah zéro.
-Noah zéro.
385
00:50:16,708 --> 00:50:19,916
Voorzichtig, hè.
-Tuurlijk, altijd toch.
386
00:50:20,000 --> 00:50:22,333
Je kent hem,
hij laat ze sowieso vallen.
387
00:51:14,083 --> 00:51:15,583
Liam?
388
00:51:19,125 --> 00:51:20,625
Liam.
389
00:51:23,708 --> 00:51:25,458
Liam.
390
00:51:28,125 --> 00:51:30,625
Jos. Jos.
391
00:51:30,708 --> 00:51:31,958
David.
392
00:51:32,708 --> 00:51:36,583
Jos. Kom hier. Help.
393
00:51:38,333 --> 00:51:39,708
Help.
394
00:51:40,500 --> 00:51:42,583
Help, Jos.
395
00:51:44,458 --> 00:51:46,666
David. Jos.
396
00:51:46,750 --> 00:51:49,083
Help mij. Schiet op.
397
00:51:50,083 --> 00:51:52,541
Ik heb hem, maak hem los.
398
00:52:09,375 --> 00:52:11,750
Ah, hier is hij.
399
00:52:11,833 --> 00:52:15,250
Wel, jongen toch.
400
00:52:15,333 --> 00:52:19,708
Laat eens zien.
Wij zijn wel flink geschrokken, hoor.
401
00:52:21,375 --> 00:52:23,458
Heb je niets te zeggen tegen je ma?
402
00:52:24,541 --> 00:52:26,833
Kom, geef me eens een kus.
403
00:52:27,708 --> 00:52:30,625
Wat is dat toch met jou?
-Waar is pa?
404
00:52:30,708 --> 00:52:33,166
Pa staat buiten op de parking
met z'n auto.
405
00:52:33,250 --> 00:52:35,916
Ga maar kijken als je hem wilt zien.
406
00:52:46,250 --> 00:52:49,750
Waarom komt hij niet mee naar boven?
Mist hij mij niet?
407
00:52:49,833 --> 00:52:52,041
Ja, hij mist je.
Hij praat over niets anders.
408
00:52:52,125 --> 00:52:54,416
Wanneer komt hij thuis.
Dit en dat, maar ja…
409
00:52:55,000 --> 00:52:57,500
Het blijft een vent ook, hè.
410
00:52:59,958 --> 00:53:02,958
Je hebt je eigen TV. Kijk je veel?
411
00:53:03,708 --> 00:53:05,875
Waarom neem je niet op als ik bel?
412
00:53:06,416 --> 00:53:09,333
Heb jij gebeld?
-Ja, drie keer.
413
00:53:09,958 --> 00:53:14,500
Ik heb dat niet gezien.
We zijn altijd druk. Dat weet je toch.
414
00:53:14,583 --> 00:53:19,333
Zeg, wij krijgen dat kindergeld niet meer.
Dat is toch raar?
415
00:53:19,416 --> 00:53:21,916
Hij zit toch binnen?
Waar gaat dat naartoe?
416
00:53:22,000 --> 00:53:23,833
Ik ben moe.
417
00:53:25,083 --> 00:53:28,166
We gaan hem laten rusten.
-Maar ik ben er net.
418
00:53:28,250 --> 00:53:31,000
Hij heeft z'n slaap nodig.
-Ik mag toch wel even blijven.
419
00:53:31,083 --> 00:53:34,375
Als z'n moeder bepaal ik zelf
wanneer ik naar huis ga.
420
00:53:34,458 --> 00:53:37,000
Ik kom op bezoek,
hij heeft veel meegemaakt.
421
00:53:37,083 --> 00:53:40,250
Laat me gerust.
Raak me niet aan.
422
00:53:40,333 --> 00:53:43,500
Ik raak u niet aan,
maar het is beter dat je gaat.
423
00:53:43,583 --> 00:53:47,416
Het is bij jullie, mevrouwtje,
dat hij zich opgehangen heeft.
424
00:53:47,500 --> 00:53:49,000
Niet bij ons thuis.
425
00:53:49,541 --> 00:53:52,500
Wat ga je doen?
Ga je hem verprutsen? Mijn zoontje.
426
00:53:52,583 --> 00:53:55,875
Ga je hem kapot maken?
Is dat wat je gaat doen?
427
00:53:55,958 --> 00:53:58,625
Blijf van me af.
428
00:53:58,708 --> 00:54:01,791
Liam, ga mee naar huis.
-Godverdomme.
429
00:55:55,333 --> 00:55:58,333
Liam, doe je kleren aan.
Er is controle. Haast je.
430
00:56:01,333 --> 00:56:03,458
Mevrouw Gussé?
431
00:56:09,875 --> 00:56:10,916
Ik kom al.
432
00:56:13,458 --> 00:56:15,333
Het is goed. Ik kom.
433
00:56:17,583 --> 00:56:22,375
Waar ben je hier nu weer voor?
-Mag ik binnenkomen? Het CLB stuurt me.
434
00:56:22,458 --> 00:56:26,083
Dag Liam, hoe is het, vriend?
-Wat heeft hij nu weer gedaan?
435
00:56:27,833 --> 00:56:31,500
Liam heeft niets gedaan.
Ze maken zich zorgen op school…
436
00:56:31,583 --> 00:56:36,750
…omdat hij er uitgehongerd uitziet
en dikwijls blauwe plekken heeft.
437
00:56:36,833 --> 00:56:39,875
Dat is van het spelen, hè.
Waar moet dat anders van zijn?
438
00:56:39,958 --> 00:56:42,500
Ze zeiden dat hij regelmatig
ontlasting in z'n broek heeft…
439
00:56:42,583 --> 00:56:45,625
…en dat is niet van het spelen.
-Hond, zwijg.
440
00:56:45,708 --> 00:56:49,916
Hij heeft regelmatig ontlasting in zijn
broek en dat is niet van het spelen.
441
00:56:50,000 --> 00:56:52,875
Zeggen ze op school
dat er hier iets mis is?
442
00:56:52,958 --> 00:56:58,750
Dat hebben ze niet gezegd. Ze hebben
gevraagd of ik wilde controleren.
443
00:56:58,833 --> 00:57:02,125
Wat ga jij controleren?
Het is geen gemakkelijke.
444
00:57:02,208 --> 00:57:04,625
Of hebben ze dat niet gezegd van het CLB?
445
00:57:04,708 --> 00:57:07,875
Waarom is hij niet op school vandaag?
-Hij is ziek.
446
00:57:07,958 --> 00:57:09,333
Ben je naar de dokter geweest?
447
00:57:09,416 --> 00:57:12,541
Die is onderweg,
ik zal je het briefje geven. Ja?
448
00:57:13,333 --> 00:57:16,000
Wat is dat hier?
-Ze komen weer controleren.
449
00:57:16,083 --> 00:57:18,458
Kom je weer zeggen wat we moeten doen?
450
00:57:19,125 --> 00:57:22,500
Ik doe m'n werk. Je weet als
er klachten zijn, moet ik langskomen.
451
00:57:22,583 --> 00:57:24,250
Hond, zwijg.
452
00:57:24,333 --> 00:57:27,625
Je hebt vijf minuten om je zegje te doen
en dan vertrek je.
453
00:57:28,833 --> 00:57:32,125
Ik zou Liam graag even privé
in de auto spreken.
454
00:57:32,208 --> 00:57:34,000
Waarom?
-Het is goed, pa.
455
00:57:34,083 --> 00:57:37,375
Liam, ga je even mee?
-Ga mee met dat wijf.
456
00:57:38,458 --> 00:57:41,583
Kom Liam, we gaan gewoon even
in de auto zitten.
457
00:58:03,166 --> 00:58:06,625
Ventje, dit is het moment.
Het is… Het is… Je moet…
458
00:58:06,708 --> 00:58:10,458
Ik weet wat er hier gebeurt,
maar ik moet het uit jouw mond horen.
459
00:58:13,708 --> 00:58:15,208
Je moet niet bang zijn.
460
00:58:18,083 --> 00:58:22,291
We kunnen nu gaan, maar je moet zelf…
Jij moet het zeggen. Ik mag dat niet.
461
00:58:26,208 --> 00:58:30,583
Je weet, jouw pa en ma…
Ventje, kijk eens naar mij.
462
00:58:34,708 --> 00:58:38,541
Het is nu het moment om te praten, kom.
Als je wilt, gaan we weg.
463
00:58:46,125 --> 00:58:47,333
Ventje?
464
00:59:13,958 --> 00:59:16,458
Vind je dat goeie muziek?
-Ja.
465
00:59:17,958 --> 00:59:22,083
Madensuyu, twee gasten uit Gent.
Een drummer en een gitarist.
466
00:59:27,083 --> 00:59:32,708
Wat voor muziek luister jij vooral?
-Vooral metal.
467
00:59:41,333 --> 00:59:43,708
Je bent zeker blij dat je terug mag?
468
00:59:54,250 --> 00:59:56,083
HĂ©, Liam.
469
00:59:56,958 --> 00:59:58,583
Ik heb je gemist, bro.
470
00:59:59,250 --> 01:00:03,375
HĂ©, Liam is terug.
-Liam is er. Momo, kom eens van je plek.
471
01:00:03,458 --> 01:00:05,416
KaĂŻ, kom goeiedag zeggen.
472
01:00:05,500 --> 01:00:09,333
Wat is dat?
-Gaat het?
473
01:00:10,041 --> 01:00:12,666
Wat is dat?
-Johan.
474
01:00:12,750 --> 01:00:16,041
Hé, maar, wat is…
-Johan, hou op. Hou op.
475
01:00:16,125 --> 01:00:19,708
Heb je je pijn gedaan?
-Wil je iets te drinken hebben?
476
01:00:51,166 --> 01:00:53,750
Jos? Jij ook?
-Nee, dank je.
477
01:00:54,833 --> 01:00:57,333
Hoe zit dat eigenlijk met Momo en Liam?
478
01:00:59,208 --> 01:01:01,750
Ja, dat is…
-Het is pittig, hè.
479
01:01:01,833 --> 01:01:03,291
Ik vind het verschrikkelijk.
480
01:01:03,375 --> 01:01:06,000
Soms is dat echt niet te doen.
Die twee.
481
01:01:06,750 --> 01:01:08,541
Eigenlijk voor heel de groep niet.
-Ja.
482
01:01:08,625 --> 01:01:12,166
Als dat begint, dan ben ik bang.
Ik kan dat niet meer aan.
483
01:01:12,250 --> 01:01:15,416
Fysiek krijg ik ze niet uit elkaar.
-Ik kan ze fysiek ook niet aan.
484
01:01:15,500 --> 01:01:18,041
Ik denk dat het beste is
dat we ermee blijven praten.
485
01:01:18,125 --> 01:01:20,500
Het enige wat we kunnen doen, toch?
486
01:01:20,583 --> 01:01:24,916
Maar ik merk de laatste tijd ook aan je
dat je echt bang bent.
487
01:01:25,000 --> 01:01:27,625
Het is ook…
-Het kan heftig zijn, maar je moet…
488
01:01:27,708 --> 01:01:29,125
Ze weten dat dan natuurlijk.
489
01:01:29,208 --> 01:01:34,291
Proberen ertussen te gaan
en erop te zitten hé.
490
01:01:34,375 --> 01:01:39,666
David, neem dit niet persoonlijk. Ik vind
het goed dat je meespeelt met die gasten…
491
01:01:39,750 --> 01:01:42,458
…maar het is soms iets te enthousiast.
492
01:01:42,541 --> 01:01:45,333
Je voelt het aankomen
dat het uit de hand gaat lopen.
493
01:01:45,416 --> 01:01:47,541
Dat is ellende.
Die mannen worden zo wild.
494
01:01:47,625 --> 01:01:52,750
Ja, het is wel tof dat jij er zo fysiek
mee bent. Voetballen, basketbal…
495
01:01:52,833 --> 01:01:56,583
Maar ik denk dat je niet beseft,
dat het zoals bij kleine kinderen…
496
01:01:56,666 --> 01:01:58,083
…altijd eindigt met ruzie.
497
01:01:58,166 --> 01:02:02,625
Dat is veel energie en dat is leuk, maar
op een gegeven moment is het boel.
498
01:02:02,708 --> 01:02:05,833
Je ziet dat het ellende wordt.
-Je weet dat vanaf het begin.
499
01:02:05,916 --> 01:02:07,750
Je moet ze niet ophitsen.
500
01:02:09,208 --> 01:02:11,000
Je moet dat niet persoonlijk nemen.
501
01:02:13,000 --> 01:02:14,250
Nee, goed, ja..
502
01:02:23,583 --> 01:02:25,500
Ah, de mannen.
-Heren.
503
01:02:27,583 --> 01:02:32,375
Mijn favoriete film is Spider Man.
Spider Man is een superheld.
504
01:02:32,458 --> 01:02:35,666
Het is zo'n jongen die gebeten is
door een spin.
505
01:02:35,750 --> 01:02:40,791
En hij kan daardoor
zo'n spinnenweb uit zijn handen…
506
01:02:40,875 --> 01:02:43,625
Dan kan hij van gebouw
naar gebouw slingeren.
507
01:02:43,708 --> 01:02:45,625
Hij heeft ook een beste vriendin.
508
01:02:45,708 --> 01:02:47,541
Hij heeft ook een tante…
509
01:02:47,625 --> 01:02:49,458
Jij hebt nog niets gezegd
over de Green Goblin.
510
01:02:49,541 --> 01:02:52,125
Dat is een superschurk. Als ik dat zeg…
-Het is goed man…
511
01:02:52,208 --> 01:02:56,625
Laat mij gewoon praten.
-Jij moet zwijgen, man.
512
01:02:56,708 --> 01:03:00,125
Hij is aan het praten. Hou je bek, man.
-Hou je koest, kom.
513
01:03:00,208 --> 01:03:03,250
Ga gewoon zitten als een bitch.
-Stil, en jij ook.
514
01:03:03,333 --> 01:03:05,375
Nog iemand?
-Je weet er helemaal niets van.
515
01:03:05,458 --> 01:03:07,333
Ja. Liam?
516
01:03:08,375 --> 01:03:11,500
Mijn favoriete film is Scalps. Ken je die?
-Het boeit niemand.
517
01:03:11,583 --> 01:03:13,125
Nee.
-Wat is dat?
518
01:03:13,208 --> 01:03:16,291
Het is een…
-Ah, alweer den Tata…
519
01:03:16,375 --> 01:03:19,625
Het is een heel oude film
Ik heb hem echt 1000 keer gezien.
520
01:03:19,708 --> 01:03:22,250
1000 keer? Heb je het geteld?
-Laat hem uitpraten.
521
01:03:23,333 --> 01:03:26,625
Gaan we even naar elkaar luisteren?
-Ja, ik wil luisteren.
522
01:03:26,708 --> 01:03:30,541
Het gaat over soldaten
die naar een Indianendorp gaan…
523
01:03:30,625 --> 01:03:32,833
…om iedereen uit te moorden.
524
01:03:32,916 --> 01:03:38,708
Ze hakken al die mannen en vrouwen hun kop
eraf en hangen die dan aan hun zadel.
525
01:03:39,750 --> 01:03:42,291
Wat een paranoia.
-Dat kan toch niet.
526
01:03:42,375 --> 01:03:45,541
Nee, het beste komt nog.
Uiteindelijk ontsnapt zij…
527
01:03:45,625 --> 01:03:51,000
…en neemt wraak op al die soldaten
door ze één voor één te scalperen.
528
01:03:51,083 --> 01:03:56,916
Maar echt, al die cowboys mogen gewoon…
Het zijn allemaal klootzakken.
529
01:03:57,000 --> 01:04:00,375
Alstublieft.
530
01:04:00,458 --> 01:04:03,875
Ja, kom op, we luisteren naar elkaar.
531
01:04:03,958 --> 01:04:08,583
Is er nog iemand die iets wil vertellen?
-Ik.
532
01:04:10,083 --> 01:04:13,333
Vertel maar, Johan.
-Moet ik ook gaan staan?
533
01:04:15,458 --> 01:04:18,458
'Moet ik ook gaan staan?'
Ga gewoon staan…
534
01:04:23,208 --> 01:04:28,833
Eigenlijk heb ik zelf een film gemaakt.
-Ja, altijd speciaal doen.
535
01:04:29,583 --> 01:04:32,250
Heb je aandacht te kort?
536
01:04:32,333 --> 01:04:36,250
Nee, maar het gaat over kleine katjes,
zeg maar.
537
01:04:36,333 --> 01:04:40,500
En dan giet ik daar benzine of zo over.
538
01:04:40,583 --> 01:04:43,708
Broer, die gast is gek,
hij giet er benzine over.
539
01:04:45,291 --> 01:04:48,666
Dat is mega-schattig.
-Mevrouw, dat is toch niet normaal.
540
01:04:48,750 --> 01:04:53,208
Dat huidje is zo super dun.
-Johan, niet dat.
541
01:04:54,833 --> 01:04:56,333
Allemaal stil, kom.
542
01:05:02,375 --> 01:05:04,125
Katten in brand steken, hé?
543
01:05:04,208 --> 01:05:06,125
Jij daar en jij daar.
544
01:05:07,250 --> 01:05:11,875
Daar. Ga zitten, allemaal.
545
01:05:11,958 --> 01:05:14,750
Wat is dat hier? Ophouden.
546
01:05:23,666 --> 01:05:25,708
Laat me los als een bitch.
547
01:05:29,125 --> 01:05:31,083
HĂ©, je zit op m'n plek. HĂ©.
548
01:05:32,208 --> 01:05:33,833
Wat is er?
549
01:05:35,625 --> 01:05:37,666
Wil je je plek? Hier.
550
01:05:42,208 --> 01:05:45,000
Je moet niet denken dat je ervan af bent.
551
01:05:45,083 --> 01:05:48,625
Liam. Liam. Kom op. Kom.
552
01:05:48,708 --> 01:05:50,875
Kom. Jij gaat daarheen.
553
01:05:53,500 --> 01:05:54,833
Naar boven.
554
01:05:55,375 --> 01:06:00,458
Laat me los.
-Naar boven. Naar boven.
555
01:06:04,375 --> 01:06:06,625
Ik dacht dat wij al verder stonden.
556
01:06:09,375 --> 01:06:12,041
Ik kan jou niet redden.
Dat zul je zelf moeten doen.
557
01:06:14,458 --> 01:06:18,000
De enige die ervoor kan zorgen
dat jij je weg vindt…
558
01:06:18,083 --> 01:06:21,250
…en een gelukkige gast kan zijn,
dat ben jijzelf.
559
01:06:24,708 --> 01:06:29,083
Ik wil er voor je zijn. Ik wil meehelpen
om een weg uit te stippelen, maar…
560
01:06:30,333 --> 01:06:32,583
…je zult het toch zelf moeten doen.
561
01:07:30,166 --> 01:07:33,333
Hou je kankerbek
of ik snijd je keel af.
562
01:07:34,708 --> 01:07:36,250
Doe je broek uit.
563
01:09:36,500 --> 01:09:39,833
Liam. Waar ben je?
Liam.
564
01:09:41,500 --> 01:09:43,416
Liam. Sorry.
565
01:09:43,500 --> 01:09:44,708
Sorry, Gee.
566
01:09:46,333 --> 01:09:47,833
Momo is echt fucked.
567
01:09:49,375 --> 01:09:50,458
Liam.
568
01:09:51,500 --> 01:09:53,666
Die guy heeft mij ook gepakt.
569
01:09:53,750 --> 01:09:55,708
Gee, ik ben ook bang voor die guy.
570
01:09:56,416 --> 01:09:57,500
Sorry.
571
01:10:28,250 --> 01:10:32,000
Vorige week heeft Liam
zich in de klas ontlast.
572
01:10:32,083 --> 01:10:35,041
Gisteren was het ook prijs
hier bij mij op kantoor…
573
01:10:35,125 --> 01:10:37,625
…dus we praten niet meer
over een ongelukje…
574
01:10:37,708 --> 01:10:38,625
Vent, toch.
575
01:10:38,708 --> 01:10:43,166
We gaan kijken hoe we dat kunnen oplossen…
-Maar vent toch.
576
01:10:43,250 --> 01:10:46,250
Dat kan toch niet, meneer?
-Dat is niet erg…
577
01:10:46,333 --> 01:10:52,166
Wat moeten wij doen?
We geven hele dagen alles aan ons kind.
578
01:10:52,250 --> 01:10:54,416
Alles. Wij doen zo ons best thuis.
579
01:10:54,500 --> 01:10:58,416
Het gaat niet over u, maar over Liam.
-En wat krijgen wij terug?
580
01:10:58,500 --> 01:11:03,500
Hij schijt in z'n broek.
Vind jij dat nu normaal?
581
01:11:03,583 --> 01:11:09,666
Rustig, dan proberen we dit op te lossen.
-Wij kunnen niet meer, meneer.
582
01:11:09,750 --> 01:11:13,041
Het kan verholpen worden.
-Wij kunnen niet meer.
583
01:11:13,125 --> 01:11:18,208
Willen jullie het oplossen?
584
01:11:29,833 --> 01:11:33,833
En hoe was het?
-Hetzelfde als anders.
585
01:11:33,916 --> 01:11:37,291
Hé, kleine. Kom maar naar huis, hè.
Het is feest vanavond.
586
01:11:37,375 --> 01:11:41,375
En breng je hoer ook mee.
-En je maat van het CLB.
587
01:11:43,250 --> 01:11:49,458
Heb jij een familiefeest?
-Nee, m'n ouders organiseren seksfeesten.
588
01:11:50,208 --> 01:11:52,375
Maar ik kruip dan in de kelder.
589
01:11:54,208 --> 01:11:56,625
Wat heeft die man eigenlijk gezegd?
590
01:11:56,708 --> 01:11:59,500
Hij zei tegen mijn ma
dat ik in m'n broek heb gekakt.
591
01:12:02,500 --> 01:12:04,625
Maar waarom doe je dat?
592
01:12:06,500 --> 01:12:08,375
Ik weet niet…
593
01:12:11,750 --> 01:12:13,583
Hebben ze jou misbruikt?
594
01:12:15,583 --> 01:12:16,958
Nee.
595
01:12:18,708 --> 01:12:20,583
Weet je 't zeker?
596
01:12:21,208 --> 01:12:24,250
Nee, maar ik denk het niet.
597
01:12:28,250 --> 01:12:31,125
Is er een moment geweest
dat je echt gelukkig was?
598
01:12:32,125 --> 01:12:33,500
Ik weet het niet.
599
01:12:34,708 --> 01:12:37,541
Het is echt alsof ik het niet meer weet.
600
01:12:38,666 --> 01:12:41,833
Maar als ik Jimmy eten geef,
dan voelt dat wel goed.
601
01:12:46,416 --> 01:12:48,250
En jij?
602
01:12:48,333 --> 01:12:51,750
Ik? Ik was liever niet gescheiden geweest,
maar ja…
603
01:12:52,583 --> 01:12:55,666
Het leven wordt er niet makkelijker op
als je ouder wordt.
604
01:12:55,750 --> 01:12:58,416
Voor jou kan het nog alle kanten uit.
605
01:12:58,500 --> 01:13:02,958
Jij bent eigenlijk zo met anderen bezig,
dat je jezelf vergeet.
606
01:13:03,041 --> 01:13:04,625
Dat is niet goed.
607
01:13:08,416 --> 01:13:09,583
Dus…
608
01:15:53,625 --> 01:15:56,750
…was eigenlijk gesneden koek.
Dit is een echte overwinning…
609
01:15:56,833 --> 01:15:58,333
Het is gedaan.
-Ja.
610
01:16:09,958 --> 01:16:12,958
Steven, Steven, Steven Defour.
611
01:16:13,583 --> 01:16:20,333
Steven Defour, Steven Defour.
612
01:16:23,833 --> 01:16:25,083
Ja.
613
01:16:28,625 --> 01:16:30,500
HĂ©, kunnen we even praten?
614
01:16:35,958 --> 01:16:38,416
Over een halfuur moeten wij
bij de directeur zijn…
615
01:16:38,500 --> 01:16:41,333
…en als het goed gaat,
mag je naar school.
616
01:16:42,083 --> 01:16:43,208
Echt?
-Ja.
617
01:16:43,750 --> 01:16:46,541
We willen wel een paar dingen
duidelijk maken.
618
01:16:46,625 --> 01:16:49,750
Ja, en we willen heel graag
dat je eerlijk bent, Liam.
619
01:16:49,833 --> 01:16:53,708
Momo gaat daar ook naar school,
maar je gaat geen 'spel maken', hè maat.
620
01:16:56,208 --> 01:16:57,500
Ben je blij?
621
01:17:02,833 --> 01:17:03,875
Ja.
622
01:17:05,083 --> 01:17:06,458
Kom, we gaan.
623
01:17:50,916 --> 01:17:54,541
We hebben een nieuwe leerling vandaag:
Liam Gussé.
624
01:17:54,625 --> 01:17:57,625
En Liam, misschien is het fijn
als jij jezelf even voorstelt?
625
01:17:57,708 --> 01:17:59,291
Ga maar even staan.
626
01:17:59,375 --> 01:18:02,750
Moet dat?
-Dat is altijd fijn om je te leren kennen.
627
01:18:02,833 --> 01:18:05,708
Dus ga staan en vertel iets over jezelf.
628
01:18:09,708 --> 01:18:10,958
Hij stinkt.
629
01:18:11,500 --> 01:18:15,250
Charlotte, alstublieft. Heel volwassen.
Dat hadden we niet nodig.
630
01:18:15,333 --> 01:18:17,833
Doe maar, Liam.
-Wat moet ik zeggen?
631
01:18:17,916 --> 01:18:21,958
Vertel iets over jezelf. Misschien
je hobby's of waar je vandaan komt?
632
01:18:24,333 --> 01:18:28,375
Ik ben graag bezig met paarden
en met dieren.
633
01:18:28,458 --> 01:18:31,416
Beetje luider misschien,
dan kan iedereen het goed horen.
634
01:18:31,500 --> 01:18:33,625
Ik ben graag…
635
01:18:33,708 --> 01:18:39,083
Ik ben graag bezig met paarden
en met dieren in het algemeen.
636
01:18:40,458 --> 01:18:43,375
Oké, dank je.
Je mag weer gaan zitten.
637
01:18:43,458 --> 01:18:45,500
Liam komt uit de instelling
'Het Poppenhuis'…
638
01:18:45,583 --> 01:18:48,750
…en vanaf vandaag
zit hij dus in onze klas.
639
01:18:48,833 --> 01:18:51,250
Ik hoop dat we hem zich
kunnen laten thuis voelen…
640
01:18:51,333 --> 01:18:55,500
…en hem kunnen helpen met de cursussen…
641
01:18:55,583 --> 01:19:00,458
…en zien wat hij nodig heeft. Daar reken
ik op. Dan gaan we verder met de les.
642
01:19:14,333 --> 01:19:18,958
HĂ©, Liam.
Ik heb je film gevonden.
643
01:19:20,958 --> 01:19:23,875
Met die Indianen.
-En is dat Scalps?
644
01:19:23,958 --> 01:19:27,458
Ja. Je kan vanavond kijken.
645
01:19:28,333 --> 01:19:30,375
Waar heb jij die gevonden?
-Internet.
646
01:19:30,458 --> 01:19:33,458
Je moet hier klikken om af te spelen.
-Oké.
647
01:19:36,208 --> 01:19:37,708
HĂ©, dank je.
648
01:20:00,250 --> 01:20:01,458
Kom binnen.
649
01:20:03,875 --> 01:20:04,958
Wat is er?
650
01:20:06,666 --> 01:20:09,041
Ik heb mijn rapport gekregen…
-Nu al?
651
01:20:09,125 --> 01:20:11,125
Oké.
-En?
652
01:20:13,875 --> 01:20:16,458
Het is niet goed.
-Kom op, jongen.
653
01:20:21,833 --> 01:20:25,625
Maar dat is wel goed.
-Het was een grap.
654
01:20:25,708 --> 01:20:29,291
Dwaas.
-Hier, wiskunde 7,6.
655
01:20:29,375 --> 01:20:32,208
Een goed resultaat…
-En geschiedenis…
656
01:20:32,291 --> 01:20:34,875
Jeetje.
-Heel goed.
657
01:20:34,958 --> 01:20:38,583
Frans 7,9… Helemaal top.
-Jos zal ook tevreden zijn.
658
01:20:38,666 --> 01:20:42,875
9,5. Muziek.
-Hier je krabbel zetten.
659
01:20:42,958 --> 01:20:45,500
Ik wil ook tekenen.
-Ik eerst.
660
01:20:47,083 --> 01:20:48,500
Ik ben trots, man.
661
01:20:52,666 --> 01:20:55,750
Zo. Hier.
Goed, hè.
662
01:22:18,833 --> 01:22:20,833
Pa rijdt als een gek.
663
01:22:29,375 --> 01:22:31,958
Hij was altijd stomdronken als hij reed.
664
01:22:39,958 --> 01:22:43,708
Ze kregen eens ruzie in de auto
en hij begon m'n ma te slaan.
665
01:22:45,500 --> 01:22:48,583
Hij verloor toen de controle
over het stuur.
666
01:22:51,583 --> 01:22:53,625
Hij is toen in een greppel gereden.
667
01:22:58,583 --> 01:23:00,708
Hij begon m'n ma te slaan.
668
01:23:02,833 --> 01:23:06,458
En toen begon ze mij te slaan
en ze trok aan m'n vel.
669
01:23:10,625 --> 01:23:14,458
Ze sloeg me tot als mijn neus bloedde.
670
01:23:26,208 --> 01:23:28,333
Ze hebben me
in de kofferbak gesmeten…
671
01:23:28,416 --> 01:23:30,291
…zodat de auto niet vuil zou zijn.
672
01:23:38,375 --> 01:23:40,375
Wat is er toen gebeurd?
673
01:23:50,958 --> 01:23:54,958
Ik kwam bij toen ze een emmer water
over mijn kop hebben gesmeten.
674
01:23:56,833 --> 01:23:58,500
Ze hebben mij toen…
675
01:24:00,458 --> 01:24:03,458
…uit de koffer getrokken
en in de kelder gesmeten.
676
01:24:09,208 --> 01:24:12,208
Ik heb daar fucking lang gezeten.
677
01:24:21,125 --> 01:24:24,125
What the fuck moet ik doen met m'n leven?
678
01:24:25,250 --> 01:24:27,500
Ik kan toch niets meer.
679
01:24:28,041 --> 01:24:30,458
Het is echt allemaal naar de kloten.
680
01:24:34,875 --> 01:24:36,833
Het is allemaal om zeep.
681
01:28:14,958 --> 01:28:16,500
Wat is dat?
682
01:28:19,625 --> 01:28:21,500
Dat kan toch niet?
683
01:28:21,583 --> 01:28:24,750
Dat is niet normaal.
Ik ben bijna 30 jaar ouder dan jij.
684
01:28:24,833 --> 01:28:29,666
Ik ben niet verliefd op jou en jij niet op
mij. Jij denkt dat, maar dat is projectie.
685
01:28:32,750 --> 01:28:36,625
Ik probeer er voor je te zijn, je
te helpen, maar dat is geen liefde.
686
01:28:39,375 --> 01:28:41,500
Liam, zeg dan iets terug.
687
01:28:42,375 --> 01:28:45,875
Eerst schrijf je een liefdesbrief
en dan heb je niets meer te zeggen?
688
01:28:47,333 --> 01:28:50,125
Je gaat nu toch niet zwijgen?
Praat erover.
689
01:29:03,333 --> 01:29:04,333
Godver.
690
01:29:05,083 --> 01:29:06,125
Liam.
691
01:29:17,000 --> 01:29:19,250
Liam. Kalm. Kalm.
692
01:29:19,333 --> 01:29:21,458
Nee.
693
01:29:24,708 --> 01:29:27,708
Wat doe jij nu?
Kom, naar buiten, Jos.
694
01:32:21,208 --> 01:32:24,083
Neem eens over.
-Ik zal eens laten zien hoe dat moet.
695
01:32:32,208 --> 01:32:33,708
HĂ©, Momo.
696
01:32:35,833 --> 01:32:37,458
Kun jij me helpen?
697
01:32:39,333 --> 01:32:42,583
Ik zit echt in de shit.
-Waarom zou ik?
698
01:32:43,583 --> 01:32:47,250
Een paar gasten van het dorp
hebben mij in elkaar geklopt.
699
01:32:47,333 --> 01:32:48,500
Dus?
700
01:32:49,500 --> 01:32:53,708
Ze gaan jou ook pakken. Ze zeggen dat
we allemaal dieven en verkrachters zijn.
701
01:32:54,708 --> 01:32:58,791
Ze hebben het de hele tijd
over vuile negers en vuile apen.
702
01:33:00,208 --> 01:33:01,833
Waarom zou ik jou geloven?
703
01:33:03,583 --> 01:33:07,583
Echt, ik wil het aan niemand anders
vragen, alleen jij kan me helpen.
704
01:33:09,708 --> 01:33:11,833
Wat krijg ik ervoor?
705
01:33:14,125 --> 01:33:15,458
Je mag kiezen.
706
01:33:31,333 --> 01:33:32,833
Het is al goed.
707
01:35:18,500 --> 01:35:20,000
We zijn er.
708
01:35:49,750 --> 01:35:53,208
What the fuck doe je?
Fuck you.
709
01:36:04,208 --> 01:36:06,708
Flikker. Laat me los.
710
01:36:08,208 --> 01:36:11,583
Stop. Stop.
711
01:38:57,625 --> 01:39:00,000
Pa? Pa?
712
01:39:01,083 --> 01:39:02,750
Pa? Pa?
713
01:42:44,583 --> 01:42:49,500
GEBASEERD OP WAARGEBEURDE VERHALEN
54570