Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,748 --> 00:00:09,081
( tower bell ringing )
2
00:00:13,165 --> 00:00:15,265
MMM.
3
00:00:47,756 --> 00:00:49,723
JACK,
4
00:00:49,756 --> 00:00:52,290
YOU ARE BACK.
5
00:00:52,323 --> 00:00:54,923
I ALWAYS COME BACK, DON'T I?
6
00:00:54,956 --> 00:00:58,890
"DE LA TERRE A LA LUNE"
PAR MONSIEUR JULES VERNE.
7
00:00:58,923 --> 00:01:02,056
ARE YOU DREAMING
OF GOING TO THE MOON?
8
00:01:02,090 --> 00:01:03,956
WHAT WOULD BE THE POINT?
9
00:01:03,990 --> 00:01:05,790
ONCE I GOT THERE
10
00:01:05,823 --> 00:01:08,990
I'D STILL BE ME, WOULDN'T I?
11
00:01:09,023 --> 00:01:11,556
NO, I'M DREAMING OF A WOMAN NOW.
12
00:01:11,590 --> 00:01:12,890
MY DEAR,
13
00:01:12,923 --> 00:01:14,323
WOULD YOU CARE
14
00:01:14,356 --> 00:01:16,290
TO TAKE THE GENTLEMAN UPSTAIRS?
15
00:01:16,323 --> 00:01:20,023
OH, NO, THAT WON'T BE NECESSARY.
16
00:01:20,056 --> 00:01:21,923
THANK YOU.
17
00:01:23,323 --> 00:01:25,323
JUST AS YOU PLEASE.
18
00:01:32,690 --> 00:01:34,690
( ecstatic moaning )
19
00:02:41,656 --> 00:02:43,990
( coughing )
20
00:02:53,956 --> 00:02:56,290
( ecstatic moaning )
21
00:03:26,990 --> 00:03:28,856
IT'S ALL RIGHT.
22
00:03:28,890 --> 00:03:30,223
I'M A DOCTOR.
23
00:03:55,323 --> 00:03:58,156
HELP, POLICE!
24
00:03:58,190 --> 00:04:01,556
MURDERER! MURDERER!
25
00:04:01,590 --> 00:04:03,223
( woman ) QUICKLY, QUICKLY,
26
00:04:03,256 --> 00:04:04,990
POLICE!
27
00:04:05,023 --> 00:04:06,990
HELP... HELP ME!
28
00:04:07,023 --> 00:04:08,990
MURDERER!
29
00:04:09,023 --> 00:04:10,856
THERE'S A MURDERER!
30
00:04:17,515 --> 00:04:21,448
( Control Voice ) THERE IS NOTHING
WRONG WITH YOUR TELEVISION.
31
00:04:21,481 --> 00:04:24,448
DO NOT ATTEMPT
TO ADJUST THE PICTURE.
32
00:04:24,481 --> 00:04:27,448
WE ARE NOW CONTROLLING
THE TRANSMISSION.
33
00:04:27,481 --> 00:04:29,448
WE CONTROL THE HORIZONTAL
34
00:04:29,481 --> 00:04:31,448
AND THE VERTICAL.
35
00:04:31,481 --> 00:04:34,448
WE CAN DELUGE YOU
WITH A THOUSAND CHANNELS
36
00:04:34,481 --> 00:04:38,948
OR EXPAND ONE SINGLE IMAGE
TO CRYSTAL CLARITY
37
00:04:38,981 --> 00:04:40,948
AND BEYOND.
38
00:04:40,981 --> 00:04:43,481
WE CAN SHAPE YOUR VISION
39
00:04:43,515 --> 00:04:48,448
TO ANYTHING OUR IMAGINATION
CAN CONCEIVE.
40
00:04:48,481 --> 00:04:50,448
FOR THE NEXT HOUR,
41
00:04:50,481 --> 00:04:54,481
WE WILL CONTROL ALL THAT
YOU SEE AND HEAR.
42
00:04:56,148 --> 00:04:59,081
( ♪ )
43
00:05:00,550 --> 00:05:04,550
YOU ARE ABOUT TO EXPERIENCE
THE AWE AND MYSTERY
44
00:05:04,583 --> 00:05:07,550
WHICH REACHES FROM
THE DEEPEST INNER MIND
45
00:05:07,583 --> 00:05:10,583
TO THE OUTER LIMITS.
46
00:05:27,551 --> 00:05:31,551
EVEN IN THE DARKEST CORNERS
OF DESPAIR, THERE ARE GLIMMERS
47
00:05:31,584 --> 00:05:34,284
OF A LIGHT WE CALL TRUTH.
48
00:05:34,318 --> 00:05:39,084
BUT WHAT IF IT IS A LIGHT
TO WHICH THE REST OF THE WORLD
49
00:05:39,118 --> 00:05:40,584
IS BLIND?
50
00:05:40,618 --> 00:05:42,551
HEY, LANGFORD,
WHO'S THE REDHEAD?
51
00:05:42,584 --> 00:05:44,451
DID SHE SEE THE RIPPER?
52
00:05:44,484 --> 00:05:48,351
EVERYTHING WILL BE REVEALED
IN DUE TIME, GENTLEMEN.
53
00:05:48,384 --> 00:05:49,784
IN DUE TIME.
54
00:05:51,051 --> 00:05:53,218
( officer ) INSPECTOR.
55
00:05:56,918 --> 00:05:59,051
MISS ANNIE CHAPMAN.
56
00:05:59,084 --> 00:06:02,184
SHE WITNESSED THE MAN RUNNING
FROM THE SCENE.
57
00:06:02,218 --> 00:06:04,851
I'M INSPECTOR HAROLD LANGFORD,
WHITECHAPEL POLICE.
58
00:06:04,884 --> 00:06:07,284
WHAT DID THIS MAN LOOK LIKE?
59
00:06:07,318 --> 00:06:11,418
HE WAS A GENTLEMAN
IN EVENING CLOTHES.
60
00:06:11,451 --> 00:06:14,718
HANDSOME, ABOUT YOUR HEIGHT,
61
00:06:14,751 --> 00:06:16,118
WITH LIGHT HAIR.
62
00:06:16,151 --> 00:06:18,984
CAN YOU TELL ME ANYTHING ELSE
ABOUT HIM?
63
00:06:19,018 --> 00:06:21,551
ANYTHING SPECIFIC?
64
00:06:21,584 --> 00:06:24,451
HE HAD A CANE
WITH A HORSE'S HEAD.
65
00:06:24,484 --> 00:06:29,551
IF I WERE YOU I'D THINK ABOUT
STAYING HOME AT NIGHT.
66
00:06:32,518 --> 00:06:33,818
INSPECTOR,
67
00:06:33,851 --> 00:06:35,684
ARE YOU GOING TO CATCH HIM?
68
00:06:35,718 --> 00:06:38,851
YES, MADAM,
I'M GOING TO CATCH HIM.
69
00:06:38,884 --> 00:06:40,884
EXCUSE ME, GENTLEMEN.
70
00:06:48,018 --> 00:06:52,218
( butler ) MASTER YORK WILL
BE DOWN SHORTLY, MY LADY.
71
00:06:52,251 --> 00:06:54,684
THANK YOU, WORTHINGTON.
72
00:06:54,718 --> 00:06:56,318
LOOK AT YOU.
73
00:06:56,351 --> 00:06:59,784
HAVE YOU EATEN TODAY?
74
00:06:59,818 --> 00:07:01,951
DID YOU EAT YESTERDAY?
75
00:07:01,984 --> 00:07:03,551
MORNING.
76
00:07:03,584 --> 00:07:06,651
WERE YOU AT THAT PLACE
AGAIN LAST NIGHT?
77
00:07:06,684 --> 00:07:08,651
OH, PLEASE, ELLEN, DON'T FUSS.
78
00:07:08,684 --> 00:07:10,984
WHY DO YOU DO THIS TO ME?
79
00:07:11,018 --> 00:07:12,384
I DIDN'T DO ANYTHING.
80
00:07:12,418 --> 00:07:14,351
THAT PLACE IS NOT SAFE.
81
00:07:14,384 --> 00:07:16,551
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
82
00:07:16,584 --> 00:07:18,984
HAVEN'T YOU HEARD? WHAT?
83
00:07:19,018 --> 00:07:22,051
HE STRUCK AGAIN LAST NIGHT,
THE RIPPER,
84
00:07:22,084 --> 00:07:24,051
IN WHITECHAPEL.
85
00:07:34,284 --> 00:07:36,051
JACK...
86
00:07:37,618 --> 00:07:42,084
JACK, YOU MUST SWEAR THAT YOU'LL
NEVER GO BACK THERE AGAIN.
87
00:07:42,118 --> 00:07:43,951
OH, ELLEN, PLEASE.
88
00:07:43,984 --> 00:07:47,518
YOU KNOW THE EFFECTS
OF OPIUM AND ABSINTHE.
89
00:07:47,551 --> 00:07:51,851
YOUR PRECIOUS MR. OSCAR WILDE IS
DEVOTED TO ABSINTHE.
90
00:07:51,884 --> 00:07:54,318
AS FOR OPIUM, OR LAUDANUM,
91
00:07:54,351 --> 00:07:58,651
AS I PREFER, I ONLY WISH IT MADE
ME WRITE AS WELL AS COLERIDGE.
92
00:08:04,551 --> 00:08:08,051
DON'T YOU WANT
TO GET MARRIED THEN?
93
00:08:14,651 --> 00:08:16,318
OF COURSE I DO.
94
00:08:16,351 --> 00:08:20,218
YOU KNOW I DO.
95
00:08:20,251 --> 00:08:23,051
I'M SORRY.
96
00:08:26,051 --> 00:08:29,218
NO, NO, NO.
97
00:08:29,251 --> 00:08:31,651
NOT UNTIL AFTER WE'RE MARRIED,
98
00:08:31,684 --> 00:08:33,018
REMEMBER?
99
00:08:33,051 --> 00:08:36,351
YOU MEAN, NOT UNTIL
I'VE RECOVERED FROM MY DISGRACE.
100
00:08:36,384 --> 00:08:38,084
I DIDN'T SAY THAT.
101
00:08:38,118 --> 00:08:42,251
YOU WANT ME TO STOP WALLOWING
AROUND AND RETURN TO PRACTICE.
102
00:08:42,284 --> 00:08:44,251
WELL, I DON'T WANT TO.
103
00:08:44,284 --> 00:08:45,584
WHY NOT?
104
00:08:45,618 --> 00:08:47,018
BECAUSE IT'S QUACKERY.
105
00:08:47,051 --> 00:08:48,851
NO, IT'S NOT.
106
00:08:48,884 --> 00:08:51,351
YOU ARE AND YOU ALWAYS HAVE BEEN
107
00:08:51,384 --> 00:08:52,718
AN EXCELLENT PHYSICIAN.
108
00:08:52,751 --> 00:08:56,018
DO YOU KNOW WHERE
MODERN MEDICINE IS TODAY?
109
00:08:56,051 --> 00:08:57,351
WELL, I'LL TELL YOU.
110
00:08:57,384 --> 00:09:00,284
90% OF WHAT
YOUR SO-CALLED DOCTOR PRESCRIBES
111
00:09:00,318 --> 00:09:02,618
IS NO BETTER THAN SUGAR WATER.
112
00:09:02,651 --> 00:09:04,018
NO, IT IS.
113
00:09:04,051 --> 00:09:06,518
WE'RE WORSE OFF
THAN WITCH DOCTORS
114
00:09:06,551 --> 00:09:08,418
WITH THEIR ROOTS AND HERBS.
115
00:09:08,451 --> 00:09:10,851
TO THINK OTHERWISE IS
PURE ARROGANCE.
116
00:09:10,884 --> 00:09:13,351
BELIEVE ME, I KNOW.
117
00:09:17,551 --> 00:09:19,951
THEN BE A SURGEON.
118
00:09:19,984 --> 00:09:22,418
THAT'S NOT WITCHCRAFT.
THAT'S REAL WORK.
119
00:09:22,451 --> 00:09:23,751
YOU'VE STUDIED THAT.
120
00:09:23,784 --> 00:09:26,151
I DON'T CARE
IF IT'S LESS PRESTIGE.
121
00:09:26,184 --> 00:09:29,218
I'LL KILL MY PATIENTS
WITH INFECTION
122
00:09:29,251 --> 00:09:31,218
BEFORE THEIR DISEASE KILLS THEM.
123
00:09:31,251 --> 00:09:33,018
NO, THANK YOU.
124
00:09:33,051 --> 00:09:38,251
THEN YOU DON'T WANT
TO GET MARRIED.
125
00:09:38,284 --> 00:09:40,451
ELLEN, DARLING,
126
00:09:40,484 --> 00:09:44,818
YOUR MOTHER WOULD RATHER
YOU MARRY A FISHMONGER
127
00:09:44,851 --> 00:09:46,684
THAN A SURGEON.
128
00:09:46,718 --> 00:09:50,418
AT LEAST THEY STINK HONESTLY.
129
00:09:52,551 --> 00:09:55,884
EVEN IF I DID RETURN
TO HARLEY STREET,
130
00:09:55,918 --> 00:09:59,184
DO YOU REALLY THINK
SHE'D LET YOU MARRY ME?
131
00:09:59,218 --> 00:10:00,718
HMM?
132
00:10:00,751 --> 00:10:02,084
SHE HATES ME.
133
00:10:02,118 --> 00:10:07,218
THEN WHY DON'T YOU
PROVE HER WRONG?
134
00:10:07,251 --> 00:10:09,818
THEN WE CAN GET MARRIED.
135
00:10:09,851 --> 00:10:12,518
HMM?
136
00:10:12,551 --> 00:10:15,718
AND DO EVERYTHING.
137
00:10:30,684 --> 00:10:33,751
I CAN HARDLY WAIT.
138
00:10:35,051 --> 00:10:38,251
PROMISE ME YOU'LL EAT SOMETHING.
139
00:10:45,885 --> 00:10:47,185
EXCUSE ME, LADIES.
140
00:10:47,219 --> 00:10:49,519
I'M LOOKING FOR
A REDHEADED WOMAN,
141
00:10:49,552 --> 00:10:52,652
ABOUT THIS TALL,
PRETTY, ROUNDISH FACE.
142
00:10:52,685 --> 00:10:54,485
WEARING A LONG BLUE DRESS
143
00:10:54,519 --> 00:10:56,285
AND A BROWN TARTAN JACKET.
144
00:10:56,319 --> 00:10:57,752
HAVE YOU SEEN HER?
145
00:10:57,785 --> 00:11:00,452
I'VE GOT EVERYTHING
SHE'S GOT, LOVE,
146
00:11:00,485 --> 00:11:01,852
ONLY BETTER.
147
00:11:01,885 --> 00:11:03,319
YES, I'M SURE YOU HAVE.
148
00:11:03,352 --> 00:11:05,385
GOOD DAY, MADAM.
149
00:11:05,419 --> 00:11:07,552
( boy ) THE COLOUR OF HER HAIR
150
00:11:07,585 --> 00:11:09,185
AND BLOOD!
151
00:11:09,219 --> 00:11:11,419
READ ALL ABOUT IT.
152
00:11:11,452 --> 00:11:13,652
SCENE OF THE CRIME, RIGHT HERE!
153
00:11:13,685 --> 00:11:16,152
RIPPER RIPS AGAIN!
154
00:11:16,185 --> 00:11:18,385
THIRD VICTIM FOUND!
155
00:11:18,419 --> 00:11:23,185
RED... THE COLOUR
OF HER HAIR AND BLOOD!
156
00:11:23,219 --> 00:11:25,052
RIPPER KILLS TWICE
157
00:11:25,085 --> 00:11:26,719
IN TWO DAYS!
158
00:11:28,519 --> 00:11:30,752
RIPPER RIPS AGAIN!
159
00:11:31,919 --> 00:11:34,119
SECOND BODY FOUND TODAY!
160
00:11:34,152 --> 00:11:38,585
RED... THE COLOUR
OF HER HAIR AND BLOOD!
161
00:11:38,619 --> 00:11:40,752
READ ALL ABOUT IT!
162
00:11:40,785 --> 00:11:43,952
RIPPER RIPS AGAIN!
163
00:12:10,285 --> 00:12:13,019
GO HOME, JACK.
164
00:12:13,052 --> 00:12:15,752
TO WHAT?
165
00:12:15,785 --> 00:12:19,852
YOU CAN'T DREAM AWAY YOUR PAST.
166
00:12:19,885 --> 00:12:21,852
YOU MADE
167
00:12:21,885 --> 00:12:23,652
A MISTAKE ONCE.
168
00:12:23,685 --> 00:12:25,385
YES.
169
00:12:25,419 --> 00:12:28,552
A FATAL ONE.
170
00:12:31,219 --> 00:12:35,685
A LITTLE GIRL DIED
BECAUSE OF ME.
171
00:12:35,719 --> 00:12:37,885
WE ALL FAIL SOMETIMES.
172
00:12:37,919 --> 00:12:40,219
WE ARE ALL HUMAN.
173
00:12:40,252 --> 00:12:43,285
ARE WE?
174
00:12:45,685 --> 00:12:48,019
IS THE MAN
175
00:12:48,052 --> 00:12:50,419
WHO DOES THIS HUMAN?
176
00:12:50,452 --> 00:12:52,219
THE RIPPER.
177
00:12:54,552 --> 00:12:56,485
THE RIPPER KILLED HER?
178
00:12:56,519 --> 00:12:58,052
ANNIE CHAPMAN?
179
00:13:00,352 --> 00:13:02,285
WASN'T SHE HERE LAST NIGHT?
180
00:13:04,319 --> 00:13:06,652
WAS SHE?
181
00:13:17,285 --> 00:13:20,119
DO YOU KNOW WHY I DO THIS
182
00:13:20,152 --> 00:13:21,719
TO MYSELF?
183
00:13:21,752 --> 00:13:24,019
BECAUSE I HATE MYSELF.
184
00:13:24,052 --> 00:13:26,652
I HATE BEING WEAK.
185
00:13:26,685 --> 00:13:28,685
THEN CHANGE.
186
00:13:28,719 --> 00:13:31,219
I CAN'T.
187
00:13:31,252 --> 00:13:33,119
THEN GIVE IN TO IT.
188
00:13:33,152 --> 00:13:35,552
THAT'S WHAT I INTEND TO DO.
189
00:13:37,821 --> 00:13:40,321
LIZZIE. I'VE MISSED YOU, JACK.
190
00:13:40,355 --> 00:13:42,188
I THOUGHT
YOU'D GROWN TIRED OF ME.
191
00:13:42,221 --> 00:13:44,721
OH, NO, NO. I'VE MISSED YOU TOO.
192
00:13:44,755 --> 00:13:47,888
I'VE BEEN LOOKING
FOR YOU ALL DAY.
193
00:13:52,521 --> 00:13:53,921
YOU MUST FORGIVE ME.
194
00:13:53,955 --> 00:13:56,921
IT'S JUST THAT SOMETIMES
I FORGET, YOU KNOW?
195
00:13:56,955 --> 00:14:00,021
I PROMISE YOU, JACK,
AFTER TONIGHT
196
00:14:00,055 --> 00:14:01,921
YOU'LL NEVER FORGET ME.
197
00:14:05,588 --> 00:14:08,055
OH, BUT YOU'RE A NAUGHTY ONE.
198
00:14:14,588 --> 00:14:16,021
GOOD GOD!
199
00:14:39,088 --> 00:14:40,355
( glass breaking )
200
00:14:43,821 --> 00:14:45,921
WHAT... WHAT ARE YOU?
201
00:14:45,955 --> 00:14:49,055
( deep metallic voice )
I'M OLD, JACK.
202
00:14:49,088 --> 00:14:50,388
I'M OLDER THAN YOU,
203
00:14:50,421 --> 00:14:52,521
OLDER THAN LONDON.
204
00:14:52,555 --> 00:14:54,321
I'VE BEEN AROUND
205
00:14:54,355 --> 00:14:56,221
A LONG, LONG TIME.
206
00:14:56,255 --> 00:15:01,088
BUT I'M AFRAID YOUR FUTURE
ISN'T QUITE SO ROSY.
207
00:15:01,121 --> 00:15:04,388
DON'T YOU COME
ANY BLOODY CLOSER.
208
00:15:04,421 --> 00:15:06,055
JACK?
209
00:15:18,888 --> 00:15:21,221
SHE'S THE RIPPER!
SHE'S THE RIPPER!
210
00:15:21,255 --> 00:15:23,421
SHE'S THE ONE MURDERING
THE WOMEN!
211
00:15:32,655 --> 00:15:34,388
LET ME GO!
212
00:15:58,321 --> 00:16:00,821
IT APPEARS
MR. YORK IS LATE AGAIN.
213
00:16:00,855 --> 00:16:02,755
YES, MAMAN.
214
00:16:03,988 --> 00:16:06,421
I RECEIVED A LETTER
FROM MY COUSIN CHARLOTTE.
215
00:16:06,455 --> 00:16:08,255
SHE WROTE ME FROM VIENNA.
216
00:16:08,288 --> 00:16:11,455
SHE WENT THERE TO SEE
A DOCTOR FOR HYSTERIA,
217
00:16:11,488 --> 00:16:16,488
THOUGH I DON'T THINK
SHE'S HYSTERICAL AT ALL.
218
00:16:16,521 --> 00:16:19,088
IT IS A SIGN
OF THE UTMOST DISRESPECT.
219
00:16:19,121 --> 00:16:24,121
I AM SURE JACK MEANS
NO DISRESPECT, MAMAN.
220
00:16:24,155 --> 00:16:26,155
I AM SURE HE DOES.
221
00:16:26,188 --> 00:16:28,121
HIS NAME IS DOCTOR FREUD.
222
00:16:28,155 --> 00:16:29,621
I BELIEVE
223
00:16:29,655 --> 00:16:31,455
HE'S GERMAN OR AUSTRIAN.
224
00:16:31,488 --> 00:16:32,988
SOMETHING LIKE THAT.
225
00:16:33,021 --> 00:16:36,188
HE HAS WASTED HIS FORTUNE,
226
00:16:36,221 --> 00:16:40,355
AND NOW HE SEEMS INTENT
ON WASTING WHATEVER GOODWILL
227
00:16:40,388 --> 00:16:43,855
OTHERS MAY ONCE HAVE
HAD TOWARDS HIM.
228
00:16:43,888 --> 00:16:45,388
OH, NOW I RECALL.
229
00:16:45,421 --> 00:16:46,788
JACK TOLD US YESTERDAY
230
00:16:46,821 --> 00:16:50,388
THAT HE HAD A MEETING
WITH HIS SOLICITOR TODAY.
231
00:16:50,421 --> 00:16:52,021
THAT'S WHY HE'S LATE.
232
00:16:52,055 --> 00:16:54,588
I BELIEVE IT MAY BE ABOUT MONEY.
233
00:16:54,621 --> 00:16:58,288
YOU ARE A TRUE FRIEND
OF ELLEN'S, SOPHIE,
234
00:16:58,321 --> 00:17:00,088
BUT DON'T LIE FOR HER.
235
00:17:00,121 --> 00:17:02,421
IT IS BAD MANNERS.
236
00:17:02,455 --> 00:17:05,588
OR AT LEAST LEARN TO LIE BETTER.
237
00:17:05,621 --> 00:17:08,421
I'LL TRY, LADY JULIA.
238
00:17:08,455 --> 00:17:13,388
MAMAN, I AM SURE JACK MEANS
NO DISRESPECT.
239
00:17:14,821 --> 00:17:17,121
IT'S JUST THAT EVER SINCE...
240
00:17:20,788 --> 00:17:23,155
HE'S JUST BEEN DIFFERENT.
241
00:17:23,188 --> 00:17:26,555
I AM NOT THE COMPLETE WITCH,
MY DEAR.
242
00:17:26,588 --> 00:17:30,388
I KNOW HIS LIFE HAS
BEEN VISITED BY TRAGEDY,
243
00:17:30,421 --> 00:17:34,055
WITH REPERCUSSIONS
IN THE HIGHEST CIRCLES.
244
00:17:34,088 --> 00:17:35,888
BUT ONE SOLDIERS ON.
245
00:17:35,921 --> 00:17:37,921
ONE DOESN'T WALLOW IN IT.
246
00:17:37,955 --> 00:17:39,888
ONE MAKES SOMETHING OF ONESELF.
247
00:17:39,921 --> 00:17:42,088
MM-HMM.
248
00:17:44,355 --> 00:17:48,021
DABBLING IS FOR CHILDREN
AND CHILDREN CANNOT MARRY.
249
00:17:51,255 --> 00:17:54,255
AND ANYONE FROM VIENNA IS
A QUACK.
250
00:17:54,288 --> 00:17:57,521
YOUR COUSIN CHARLOTTE IS
A NINCOMPOOP,
251
00:17:57,555 --> 00:17:59,321
AND SO ARE YOU.
252
00:18:01,221 --> 00:18:02,688
NOW,
253
00:18:02,721 --> 00:18:05,388
LET US ENJOY LUNCH.
254
00:18:31,671 --> 00:18:33,171
JACK,
255
00:18:33,205 --> 00:18:34,471
WHERE WERE YOU?
256
00:18:34,505 --> 00:18:36,005
YOU MISSED LUNCH.
257
00:18:36,038 --> 00:18:38,305
OH, I'M...
258
00:18:38,338 --> 00:18:40,171
IT'S A SIGN OF THE UTMOST
259
00:18:40,205 --> 00:18:41,505
DISRESPECT.
260
00:18:41,538 --> 00:18:43,005
I'M SORRY.
261
00:18:43,038 --> 00:18:46,205
I HAVE SOMETHING VERY
IMPORTANT I HAVE TO TELL YOU.
262
00:18:46,238 --> 00:18:49,505
I... I HAVE TO GO AWAY
FOR A WHILE
263
00:18:49,538 --> 00:18:51,871
AND I WANT YOU TO COME WITH ME.
264
00:18:51,905 --> 00:18:53,305
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
265
00:18:53,338 --> 00:18:57,105
ANYWHERE YOU WANT, BUT WE HAVE
TO LEAVE IMMEDIATELY,
266
00:18:57,138 --> 00:18:58,505
ALL RIGHT?
267
00:18:58,538 --> 00:19:00,871
WHAT'S GOT INTO YOU?
IS SOMETHING WRONG?
268
00:19:00,905 --> 00:19:05,605
JACK, WHAT IS IT?
269
00:19:09,971 --> 00:19:11,338
JACK...
270
00:19:11,371 --> 00:19:12,671
( clearing throat )
271
00:19:12,705 --> 00:19:14,071
EXCUSE ME, SIR.
272
00:19:15,905 --> 00:19:17,238
YES, WHAT IS IT?
273
00:19:17,271 --> 00:19:19,738
AN INSPECTOR LANGFORD
TO SEE YOU.
274
00:19:19,771 --> 00:19:21,105
MR. YORK?
275
00:19:21,138 --> 00:19:22,505
YES?
276
00:19:22,538 --> 00:19:23,871
MR. JOHN YORK?
277
00:19:23,905 --> 00:19:26,105
YES.
278
00:19:26,138 --> 00:19:28,838
I ARREST YOU FOR THE MURDERS
OF MARTHA TABRAM,
279
00:19:28,871 --> 00:19:31,605
POLLY NICHOLS, ANNIE CHAPMAN
AND ELIZABETH STRIDE.
280
00:19:31,638 --> 00:19:33,005
WHAT?
281
00:19:33,038 --> 00:19:34,871
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
282
00:19:34,905 --> 00:19:37,005
I DIDN'T MURDER ANYONE.
283
00:19:37,038 --> 00:19:38,438
THE RIPPER DID IT.
284
00:19:38,471 --> 00:19:41,505
INDEED, YOU ARE THE RIPPER.
285
00:19:41,538 --> 00:19:42,971
TAKE HIM AWAY.
286
00:19:43,938 --> 00:19:45,638
NO,
287
00:19:45,671 --> 00:19:48,038
DON'T BE A FOOL.
I'M NOT THE RIPPER.
288
00:19:48,071 --> 00:19:50,405
I'M NOT THE RIPPER.
289
00:19:50,438 --> 00:19:52,405
NO, YOU'RE MAKING A MISTAKE.
290
00:19:52,438 --> 00:19:53,771
SIR?
291
00:19:53,805 --> 00:19:55,605
( Jack ) I'M NOT THE RIPPER.
292
00:20:06,905 --> 00:20:09,105
( Ellen ) INSPECTOR LANGFORD,
293
00:20:09,138 --> 00:20:11,471
THANK YOU SO MUCH FOR SEEING ME.
294
00:20:11,505 --> 00:20:13,438
HOW CAN I HELP YOU?
295
00:20:13,471 --> 00:20:16,105
MR. YORK IS NOT THE RIPPER.
296
00:20:16,138 --> 00:20:17,538
I KNOW THIS BECAUSE...
297
00:20:17,571 --> 00:20:19,171
BECAUSE?
298
00:20:19,205 --> 00:20:23,171
THE EVENING THAT
ELIZABETH STRIDE WAS MURDERED
299
00:20:23,205 --> 00:20:25,771
HE WAS WITH ME...
300
00:20:25,805 --> 00:20:27,571
ALL NIGHT.
301
00:20:27,605 --> 00:20:29,871
I SEE.
302
00:20:32,071 --> 00:20:34,071
HAS MR. YORK TOLD YOU
303
00:20:34,105 --> 00:20:38,538
THAT THE RIPPER IS ACTUALLY
SOME KIND OF CREATURE
304
00:20:38,571 --> 00:20:42,171
THAT LEAPS FROM WOMAN TO WOMAN,
KILLING THEM,
305
00:20:42,205 --> 00:20:44,771
THEN THE WOMEN SPEW GREEN BILE?
306
00:20:44,805 --> 00:20:46,138
INSPECTOR,
307
00:20:46,171 --> 00:20:49,338
THE REASON MR. YORK DID NOT
INFORM YOU OF OUR LIAISON IS
308
00:20:49,371 --> 00:20:51,205
BECAUSE HE IS TOO MUCH
309
00:20:51,238 --> 00:20:52,638
OF A GENTLEMAN.
310
00:20:52,671 --> 00:20:55,338
I HAVE DISCUSSED
THE MATTER WITH MY MOTHER,
311
00:20:55,371 --> 00:20:56,771
THE COUNTESS OF AVONRILL.
312
00:20:56,805 --> 00:20:58,505
SHE WILL SPEAK
TO THE HOME SECRETARY...
313
00:20:58,538 --> 00:21:01,705
A LONG-TIME FRIEND WHO WENT
TO SCHOOL WITH MY LATE FATHER.
314
00:21:01,738 --> 00:21:03,605
HE WILL SPEAK TO SIR CHARLES,
315
00:21:03,638 --> 00:21:06,505
WHO WILL SPEAK TO DEPUTY
CHIEF INSPECTOR SWANSON,
316
00:21:06,538 --> 00:21:10,638
WHO WILL, I PRESUME,
SPEAK TO YOU.
317
00:21:10,671 --> 00:21:13,505
NO DOUBT HE WILL.
318
00:21:16,238 --> 00:21:20,171
I WISH I HAD SOMEONE
AS DEVOTED AS YOU,
319
00:21:20,205 --> 00:21:21,671
LADY ELLEN.
320
00:21:21,705 --> 00:21:25,638
I'M SURE YOU'LL FIND SOMEONE AS
WORTHY AS YOURSELF, INSPECTOR.
321
00:21:25,671 --> 00:21:27,338
PERHAPS I SHALL.
322
00:21:44,305 --> 00:21:46,505
PERHAPS I SHALL.
323
00:21:53,738 --> 00:21:55,205
JACK!
324
00:21:55,238 --> 00:21:56,571
ELLEN!
325
00:21:56,605 --> 00:21:58,505
OH.
326
00:21:58,538 --> 00:22:02,005
I KNOW WHO THE RIPPER IS.
327
00:22:02,038 --> 00:22:03,438
NO, LISTEN TO ME.
328
00:22:03,471 --> 00:22:05,505
JACK, THERE IS NO CREATURE.
329
00:22:05,538 --> 00:22:07,505
YES, THERE IS, AND I HAVE PROOF.
330
00:22:07,538 --> 00:22:09,505
WHY DIDN'T YOU TELL THEM?
331
00:22:09,538 --> 00:22:11,505
BECAUSE I...
332
00:22:11,538 --> 00:22:15,238
BECAUSE THERE WAS ALSO BLOOD
ON THE RAG, FROM THE WOMAN,
333
00:22:15,271 --> 00:22:18,271
AS WELL AS THAT
OF THE CREATURE'S.
334
00:22:18,305 --> 00:22:20,505
THAT WOULD HAVE
INCRIMINATED ME MORE.
335
00:22:20,538 --> 00:22:22,905
NOW I KNOW IT'S NOT TRUE.
336
00:22:22,938 --> 00:22:25,471
I DIDN'T KILL THEM.
337
00:22:25,505 --> 00:22:27,005
YOU MUST BELIEVE ME.
338
00:22:27,038 --> 00:22:29,038
I'M TELLING YOU THE TRUTH.
339
00:22:29,071 --> 00:22:31,505
WERE YOU DRINKING
ABSINTHE AGAIN LAST NIGHT?
340
00:22:31,538 --> 00:22:33,005
NO.
341
00:22:33,038 --> 00:22:35,538
ELLEN, WAIT.
342
00:22:48,636 --> 00:22:50,370
I'M TELLING YOU.
343
00:22:50,403 --> 00:22:51,836
WHAT?
344
00:22:51,870 --> 00:22:54,003
IT WAS THE CREATURE, ELLEN.
345
00:22:54,036 --> 00:22:56,070
I CHASED AFTER IT,
BUT THEN I LOST IT.
346
00:22:56,103 --> 00:22:57,436
ELLEN.
347
00:22:57,470 --> 00:23:00,403
WHY DO YOU INSIST ON THIS?
348
00:23:00,436 --> 00:23:03,703
WHY?
YOU ARE TEARING MY HEART OUT.
349
00:23:03,736 --> 00:23:05,936
YOU ARE THROWING YOUR LIFE AWAY
350
00:23:05,970 --> 00:23:08,370
ON ABSINTHE, ON YOUR INVENTIONS.
351
00:23:08,403 --> 00:23:10,003
IT'S NOT REAL, JACK.
352
00:23:10,036 --> 00:23:12,003
THE CREATURE IS NOT REAL.
353
00:23:12,036 --> 00:23:14,836
I AM NOT THROWING MY LIFE AWAY.
354
00:23:14,870 --> 00:23:17,070
I'M TRYING TO GET IT BACK.
355
00:23:17,103 --> 00:23:18,570
DON'T YOU SEE?
356
00:23:18,603 --> 00:23:20,770
YOU AND THIS THING ARE
ALL THAT'S REAL
357
00:23:20,803 --> 00:23:22,136
IN MY LIFE.
358
00:23:22,170 --> 00:23:25,236
IF I CAN PROVE THIS CREATURE IS
THE RIPPER,
359
00:23:25,270 --> 00:23:28,136
IT WILL END MY DISGRACE.
360
00:23:28,170 --> 00:23:30,570
THAT IS WHY I HAVE TO PURSUE IT.
361
00:23:30,603 --> 00:23:33,703
I HAVE TO SEIZE THIS OPPORTUNITY
TO REDEEM MYSELF.
362
00:23:33,736 --> 00:23:37,203
SURELY YOU CAN UNDERSTAND THAT.
363
00:23:39,236 --> 00:23:41,436
GOODBYE, JACK.
364
00:24:05,903 --> 00:24:08,303
FROM THE NEWSPAPER FILE, SIR.
365
00:24:08,336 --> 00:24:10,536
THANK YOU.
366
00:24:14,303 --> 00:24:18,603
DO YOU BELIEVE TRAGEDY CAN
DRIVE A MAN MAD, ALBERT?
367
00:24:18,636 --> 00:24:20,436
( Albert ) I SUPPOSE SO, SIR.
368
00:24:30,103 --> 00:24:31,403
LADY ELLEN,
369
00:24:31,436 --> 00:24:33,203
I NEED TO SPEAK WITH YOU.
370
00:24:33,236 --> 00:24:35,036
( Ellen ) I BEG YOUR PARDON.
371
00:24:35,070 --> 00:24:37,003
IT'S ABOUT THE RIPPER,
AND MR. YORK.
372
00:24:37,036 --> 00:24:38,336
ON YOUR WAY, MISS.
373
00:24:38,370 --> 00:24:39,636
IT'S ALL RIGHT, WICKET.
374
00:24:39,670 --> 00:24:41,036
WON'T YOU COME IN?
375
00:24:41,070 --> 00:24:44,003
THANK YOU, MY LADY.
376
00:25:19,036 --> 00:25:20,536
YES.
377
00:25:38,470 --> 00:25:40,503
JACK.
378
00:25:40,536 --> 00:25:42,236
ELLEN!
379
00:25:42,270 --> 00:25:46,136
LOOK, I'VE FOUND A WAY
TO DETECT THE CREATURE.
380
00:25:46,170 --> 00:25:49,403
I'VE COME TO A DECISION, JACK.
381
00:25:49,436 --> 00:25:51,736
REALLY?
382
00:25:51,770 --> 00:25:54,036
WHAT DECISION IS THAT?
383
00:25:57,436 --> 00:25:59,336
YOU WERE RIGHT.
384
00:25:59,370 --> 00:26:01,836
I WAS?
385
00:26:01,870 --> 00:26:03,403
THERE ARE
386
00:26:03,436 --> 00:26:07,736
NO GUARANTEES IN LIFE.
387
00:26:07,770 --> 00:26:11,236
WHO KNOWS WHEN IT WILL END?
388
00:26:13,370 --> 00:26:17,903
THE ONE THING
THAT MATTERS IS YOU...
389
00:26:20,703 --> 00:26:22,103
AND ME.
390
00:26:22,136 --> 00:26:24,503
WE MUST SEIZE OUR OPPORTUNITY.
391
00:26:24,536 --> 00:26:26,536
YES.
392
00:26:34,903 --> 00:26:36,470
OH, GOD.
393
00:26:36,503 --> 00:26:38,903
I THOUGHT YOU'D GONE FOR GOOD,
394
00:26:38,936 --> 00:26:41,436
THAT YOU'D GONE TO FORGET ME.
395
00:26:44,370 --> 00:26:48,870
I PROMISE YOU, AFTER TONIGHT,
YOU'LL NEVER FORGET ABOUT ME.
396
00:26:55,903 --> 00:26:57,270
NO!
397
00:27:00,403 --> 00:27:01,703
STAY WHERE YOU ARE!
398
00:27:01,736 --> 00:27:04,536
I DON'T WANT TO HARM YOU.
399
00:27:04,570 --> 00:27:05,970
STAY WHERE YOU ARE.
400
00:27:06,003 --> 00:27:07,470
HAVE YOU GONE MAD?
401
00:27:07,503 --> 00:27:09,136
GET BACK!
402
00:27:09,170 --> 00:27:12,370
I'VE GOT A DETECTOR, SEE?
403
00:27:12,403 --> 00:27:14,403
I KNOW IT'S YOU.
404
00:27:17,736 --> 00:27:20,836
JACK, IT'S ME... ELLEN.
405
00:27:20,870 --> 00:27:22,636
IT'S NOT THE CREATURE.
406
00:27:22,670 --> 00:27:27,136
EVEN THE SLIGHTEST BIT OF BILE
GLOWS...
407
00:27:27,170 --> 00:27:29,070
RED.
408
00:27:29,103 --> 00:27:31,803
IT'S COMING FROM YOUR HANDBAG.
409
00:27:31,836 --> 00:27:33,136
JACK...
410
00:27:41,703 --> 00:27:43,236
WHERE DID YOU GET THIS?
411
00:27:44,303 --> 00:27:45,970
I GOT IT...
412
00:27:46,003 --> 00:27:47,570
WHERE DID YOU GET IT?!
413
00:27:47,603 --> 00:27:50,436
I GOT IT FROM A STRANGE
WOMAN WHO WANTED
414
00:27:50,470 --> 00:27:52,036
TO TELL ME SOMETHING ABOUT YOU.
415
00:27:52,070 --> 00:27:54,703
ME?
416
00:27:54,736 --> 00:27:56,070
SHE WAS VERY ODD,
417
00:27:56,103 --> 00:27:57,736
SO THE BUTLER STAYED WITH ME.
418
00:27:57,770 --> 00:28:01,736
AND THEN, AFTER SHE LEFT,
I FOUND THAT HANDKERCHIEF.
419
00:28:01,770 --> 00:28:04,536
AND I REMEMBERED
INSPECTOR LANGFORD SAID
420
00:28:04,570 --> 00:28:07,303
YOU THOUGHT THE CREATURE
SPIT OUT A GREEN BILE.
421
00:28:07,336 --> 00:28:09,070
YOU SPOKE TO THE CREATURE?
422
00:28:09,103 --> 00:28:10,870
DID IT SAY ANYTHING?
423
00:28:10,903 --> 00:28:12,903
NOT REALLY. THINK, THINK!
424
00:28:12,936 --> 00:28:15,236
AFTER A FEW MOMENTS SHE LEFT,
425
00:28:15,270 --> 00:28:17,603
AND SHE FORGOT
HER HANDKERCHIEF... THAT'S ALL.
426
00:28:24,103 --> 00:28:25,603
I THOUGHT I'D LOST YOU.
427
00:28:27,570 --> 00:28:28,870
LISTEN,
428
00:28:28,903 --> 00:28:31,436
NOW, THERE'S NO QUESTION OF IT.
429
00:28:31,470 --> 00:28:34,103
YOU HAVE TO GO... FAR AWAY, YES.
430
00:28:34,136 --> 00:28:36,336
NO, I'M NOT GOING ANYWHERE.
431
00:28:36,370 --> 00:28:38,870
I WANT TO STAY AND HELP YOU.
432
00:28:38,903 --> 00:28:41,903
IT'S NOT SAFE.
JUST DO AS YOU'RE TOLD.
433
00:28:41,936 --> 00:28:45,370
NO, FOR ONCE YOU'VE
GOT TO LET ME IN.
434
00:28:53,036 --> 00:28:56,536
YOU ARE MY ANGEL.
435
00:29:03,536 --> 00:29:06,270
WE'RE GOING TO SEE THIS THROUGH
TOGETHER.
436
00:29:06,303 --> 00:29:07,903
TO THE END.
437
00:29:07,936 --> 00:29:10,436
TO THE VERY END.
438
00:29:11,152 --> 00:29:13,119
MAY I BE FRANK, INSPECTOR?
439
00:29:13,152 --> 00:29:16,852
I WOULDN'T WISH IT ANY OTHER
WAY, LADY AVONRILL.
440
00:29:16,885 --> 00:29:20,185
I CAN SEE THAT
YOU'RE A GENTLEMAN
441
00:29:20,219 --> 00:29:23,185
OF SENSITIVITY AND INTELLIGENCE,
442
00:29:23,219 --> 00:29:26,885
SO I KNOW THAT I MAY
RELY ON YOUR DISCRETION.
443
00:29:26,919 --> 00:29:33,019
IF I MAY BE BRIEF, MY DAUGHTER,
LADY ELLEN, IS BUT 23,
444
00:29:33,052 --> 00:29:34,619
WITH ALL THE WEAKNESSES,
445
00:29:34,652 --> 00:29:39,952
IGNORANCES AND PASSIONS THAT
THAT ENCOMPASSES.
446
00:29:39,985 --> 00:29:43,152
SHE HAS ALWAYS BEEN
A HEADSTRONG GIRL.
447
00:29:43,185 --> 00:29:45,752
I BELIEVE YOU SPOKE
OF BEING BRIEF, MA'AM.
448
00:29:45,785 --> 00:29:47,585
YES, OF COURSE.
449
00:29:47,619 --> 00:29:49,852
HOW KIND OF YOU TO REMIND ME.
450
00:29:49,885 --> 00:29:52,519
THEN I SHALL GET TO MY POINT.
451
00:29:52,552 --> 00:29:56,419
DO YOU BELIEVE
THAT MR. YORK IS THE RIPPER?
452
00:29:56,452 --> 00:29:57,985
HE IS A SUSPECT.
453
00:29:58,019 --> 00:30:00,485
HE IS THE RIPPER.
UNTIL WE DISCOVER...
454
00:30:00,519 --> 00:30:02,585
HE IS THE RIPPER.
455
00:30:03,885 --> 00:30:06,952
THE MAN WHO CAPTURES
THE RIPPER WILL MOST CERTAINLY
456
00:30:06,985 --> 00:30:08,285
RECEIVE A KNIGHTHOOD.
457
00:30:08,319 --> 00:30:09,619
I GUARANTEE IT.
458
00:30:09,652 --> 00:30:12,419
I SERVE ONLY THE TRUTH, MA'AM.
459
00:30:12,452 --> 00:30:15,652
"HONESTY IS PRAISED
AND STARVES."
460
00:30:15,685 --> 00:30:20,685
"NOBILITY IS
THE ONE AND ONLY VIRTUE."
461
00:30:21,652 --> 00:30:24,085
I SEE YOU KNOW YOUR JUVENAL.
462
00:30:25,485 --> 00:30:28,419
YOU HAVE HAD A BETTER EDUCATION
THAN I THOUGHT.
463
00:30:28,452 --> 00:30:30,485
APPARENTLY SO.
464
00:30:30,519 --> 00:30:32,952
THANK YOU FOR COMING.
465
00:30:32,985 --> 00:30:35,319
I SHALL REMEMBER IT
466
00:30:35,352 --> 00:30:36,685
ALWAYS, MA'AM.
467
00:30:36,719 --> 00:30:38,352
I HOPE YOU SHALL,
468
00:30:38,385 --> 00:30:40,485
AND WHO I AM.
469
00:30:43,185 --> 00:30:44,952
( Jack )
ALL THE MURDERS HAVE TAKEN PLACE
470
00:30:44,985 --> 00:30:47,285
WITHIN A MILE OF WHITECHAPEL.
471
00:30:48,658 --> 00:30:50,424
HERE, HERE, HERE AND HERE.
472
00:30:50,458 --> 00:30:52,391
WE'LL START AT ITS HEART
473
00:30:52,424 --> 00:30:55,424
AND WORK OUR SEARCH OUTWARDS
IN A CIRCLE.
474
00:30:55,458 --> 00:30:59,458
I WILL PHOTOGRAPH THE AREAS
WHERE I'VE SEEN THE CREATURE,
475
00:30:59,491 --> 00:31:01,991
OR WHERE THE BODIES WERE FOUND.
476
00:31:02,024 --> 00:31:03,991
I'VE MODIFIED
THE EMULSION SOMEWHAT
477
00:31:04,024 --> 00:31:07,024
SO THEY'RE MORE SENSITIVE
TO FLUORESCENT LIGHT.
478
00:31:07,058 --> 00:31:11,458
HOPEFULLY, WITH ANY LUCK,
WE CAN PICK UP ITS TRAIL.
479
00:31:11,491 --> 00:31:14,758
AND IF WE DO?
480
00:31:14,791 --> 00:31:18,491
THEN THAT'S
WHERE THE REAL ADVENTURE BEGINS.
481
00:31:35,491 --> 00:31:38,458
THIS WILL DO, WORTHINGTON.
482
00:31:50,891 --> 00:31:52,724
JUST ONE LAST TIME.
483
00:31:52,758 --> 00:31:54,558
I WON'T BE LONG.
484
00:32:18,658 --> 00:32:20,658
WHERE'S YOUR CANE NOW, JACK?
485
00:32:22,491 --> 00:32:24,058
RIGHT HERE!
486
00:32:25,724 --> 00:32:27,424
SURPRISE.
487
00:32:27,458 --> 00:32:29,724
WHAT IN GOD'S NAME ARE YOU?
488
00:32:29,758 --> 00:32:31,891
I'M A NIGHTMARE, JACK.
489
00:32:31,924 --> 00:32:34,258
YOU'RE NOT EVEN OF THIS WORLD,
490
00:32:34,291 --> 00:32:35,858
ARE YOU?
491
00:32:35,891 --> 00:32:37,391
BRAVO.
492
00:32:38,050 --> 00:32:41,850
WHY DON'T YOU GO BACK
TO YOUR OWN KIND?
493
00:32:41,884 --> 00:32:43,217
WHY DO YOU THINK?
494
00:32:43,250 --> 00:32:45,784
YOU CHOOSE TO BE HERE.
495
00:32:45,817 --> 00:32:51,817
DID ROBINSON CRUSOE CHOOSE
HIS ISLAND?
496
00:32:51,850 --> 00:32:53,450
YOU'RE STRANDED.
497
00:32:53,484 --> 00:32:55,484
ENCORE.
498
00:32:58,984 --> 00:33:01,250
ENCORE.
499
00:33:01,284 --> 00:33:05,350
I MUST APPLAUD
YOUR PERSISTENCE, JACK.
500
00:33:05,384 --> 00:33:09,484
NO ONE'S EVER COME
QUITE THIS CLOSE BEFORE.
501
00:33:09,517 --> 00:33:14,384
IT GIVES ME A CERTAIN
FRISSON OF EXCITEMENT.
502
00:33:20,150 --> 00:33:21,984
AND ARE THERE...
503
00:33:22,017 --> 00:33:23,584
ARE THERE OTHERS?
504
00:33:23,617 --> 00:33:26,150
OTHER RACES BESIDES YOUR OWN
505
00:33:26,184 --> 00:33:27,584
OUT THERE?
506
00:33:27,617 --> 00:33:29,950
BEYOND IMAGINING.
507
00:33:29,984 --> 00:33:31,317
BUT WHY ME?
508
00:33:31,350 --> 00:33:33,784
WHY DID YOU HAVE TO PICK ME?
509
00:33:33,817 --> 00:33:35,784
YOU'RE THE PERFECT
LIGHTNING ROD.
510
00:33:35,817 --> 00:33:37,317
THEY ALREADY HAVE
511
00:33:37,350 --> 00:33:39,650
ENOUGH CLUES TO SUSPECT YOU
512
00:33:39,684 --> 00:33:41,550
OF THE MURDERS.
513
00:33:41,584 --> 00:33:44,084
I'LL JUST KEEP
ENTERTAINING MYSELF
514
00:33:44,117 --> 00:33:46,784
UNTIL THEY FINALLY HAVE
ENOUGH CLUES TO CONVICT YOU.
515
00:33:48,250 --> 00:33:50,717
GOODBYE, JACK.
516
00:33:51,517 --> 00:33:53,750
NO!
517
00:33:56,117 --> 00:33:57,517
COME, JACK.
518
00:33:57,550 --> 00:33:59,884
YOU DON'T WANT TO KILL ME.
519
00:33:59,917 --> 00:34:02,284
WE'RE TOO MUCH ALIKE.
520
00:34:02,317 --> 00:34:05,317
WE'RE BOTH OUTCASTS...
521
00:34:05,350 --> 00:34:07,784
BY TEMPERAMENT AND BY CHOICE.
522
00:34:09,450 --> 00:34:11,717
IT WOULD BE
LIKE KILLING YOURSELF.
523
00:34:11,750 --> 00:34:13,750
YOU FORGET ONE THING...
524
00:34:15,750 --> 00:34:18,550
I HATE MYSELF.
525
00:34:29,617 --> 00:34:30,917
BY THE WAY,
526
00:34:30,950 --> 00:34:33,250
DOES YOUR FIANCEE ALWAYS
527
00:34:33,284 --> 00:34:35,117
KEEP THAT BUTLER AROUND?
528
00:34:38,284 --> 00:34:39,584
BETTER LUCK
529
00:34:39,617 --> 00:34:40,584
NEXT TIME.
530
00:34:40,617 --> 00:34:41,984
HAVE FUN,
531
00:34:42,017 --> 00:34:43,584
JACK...
532
00:34:43,617 --> 00:34:46,117
THE RIPPER.
533
00:34:52,484 --> 00:34:54,384
ELLEN, WAKE UP!
534
00:34:54,417 --> 00:34:55,917
WHAT IS IT?
535
00:34:55,950 --> 00:34:57,917
YOU HAVE TO LEAVE AT ONCE.
536
00:34:57,950 --> 00:34:59,284
GO TO AVONRILL,
537
00:34:59,317 --> 00:35:01,517
AND DON'T COME BACK
UNTIL I CALL FOR YOU.
538
00:35:01,550 --> 00:35:03,750
IT WAS HERE, I SPOKE TO IT.
539
00:35:03,784 --> 00:35:06,184
IT'S INSIDE A WOMAN
IN A CREAM COLOURED DRESS.
540
00:35:06,217 --> 00:35:07,850
WORTHINGTON,
TAKE LADY ELLEN HOME.
541
00:35:07,884 --> 00:35:10,050
WE MUST GO SEE
INSPECTOR LANGFORD.
542
00:35:10,084 --> 00:35:13,084
HE WOULDN'T EVEN KNOW
WHAT HE HAD.
543
00:35:13,117 --> 00:35:15,250
ARROGANCE IS WHAT KILLED
THAT LITTLE GIRL.
544
00:35:15,284 --> 00:35:17,450
DON'T ARGUE WITH ME!
545
00:35:21,617 --> 00:35:23,250
DON'T YOU SEE?
546
00:35:23,284 --> 00:35:26,250
I DON'T WANT YOU AROUND.
547
00:35:26,284 --> 00:35:27,750
I DON'T WANT YOU.
548
00:35:27,784 --> 00:35:30,784
YOU DON'T MEAN THAT. YES, I DO.
549
00:35:30,817 --> 00:35:33,917
YOU WITH YOUR SILLY
CLOTHES FROM PARIS,
550
00:35:33,950 --> 00:35:36,050
AND YOUR IDEAS ABOUT HELPING ME.
551
00:35:36,084 --> 00:35:38,250
IT'S LIKE HAVING A CHILD IN TOW.
552
00:35:38,284 --> 00:35:40,917
YOU HAVE NO IDEA
HOW REAL PEOPLE LIVE.
553
00:35:40,950 --> 00:35:42,684
EVEN YOUR PASSIONS AREN'T REAL.
554
00:35:42,717 --> 00:35:45,684
IT'S NOT ONE TENTH
OF WHAT A REAL WOMAN HAS.
555
00:35:45,717 --> 00:35:47,617
YOU CAN'T EVEN KISS PROPERLY.
556
00:35:50,184 --> 00:35:52,284
WORTHINGTON, TAKE ME HOME.
557
00:35:56,150 --> 00:35:57,517
TAKE HER.
558
00:36:07,584 --> 00:36:09,150
MAY GOD FORGIVE ME.
559
00:36:12,684 --> 00:36:16,684
SHE WAS FOUND ABOUT
AN HOUR AGO, SIR.
560
00:36:40,117 --> 00:36:41,650
JOHN...
561
00:36:41,684 --> 00:36:45,617
CRECY VILLMORIN...
562
00:36:45,650 --> 00:36:48,284
YORK.
563
00:36:50,450 --> 00:36:52,784
JACK THE RIPPER.
564
00:36:53,950 --> 00:36:56,850
I'D LIKE YOUR FULL REPORT
AS SOON AS POSSIBLE.
565
00:36:56,884 --> 00:36:58,217
YES, SIR.
566
00:36:58,250 --> 00:36:59,550
UH, INSPECTOR LANGFORD,
567
00:36:59,584 --> 00:37:02,850
I NEED TO SPEAK
TO YOU PRIVATELY.
568
00:37:02,884 --> 00:37:04,250
SIR.
569
00:37:04,284 --> 00:37:05,784
PLEASE, PROCEED.
570
00:37:05,817 --> 00:37:08,050
I WAS NOT WITH MR. YORK
571
00:37:08,084 --> 00:37:10,250
ON THE EVENING ELIZABETH
STRIDE WAS MURDERED.
572
00:37:10,284 --> 00:37:11,584
I KNOW.
573
00:37:11,617 --> 00:37:14,017
WE STILL DIDN'T HAVE
ENOUGH EVIDENCE.
574
00:37:14,050 --> 00:37:15,450
NOW WE DO.
575
00:37:15,484 --> 00:37:17,684
MR. YORK'S WATCH WAS FOUND
IN THE FIST
576
00:37:17,717 --> 00:37:19,984
OF ANOTHER VICTIM. TONIGHT?
577
00:37:20,017 --> 00:37:22,017
JUDGING FROM THE BODY, YES.
578
00:37:29,284 --> 00:37:30,850
LADY ELLEN?
579
00:37:30,884 --> 00:37:32,584
TONIGHT WE WERE OUT.
580
00:37:32,617 --> 00:37:34,750
WE WERE LOOKING FOR THE CREATURE
581
00:37:34,784 --> 00:37:36,984
AND WE BECAME SEPARATED.
582
00:37:37,017 --> 00:37:39,484
HE SAID HE HAD SEEN IT,
583
00:37:39,517 --> 00:37:43,550
THAT IT HAD APPROACHED HIM.
584
00:37:43,584 --> 00:37:44,950
LADY ELLEN,
585
00:37:44,984 --> 00:37:47,450
MR. YORK IS A SICK MAN,
586
00:37:47,484 --> 00:37:48,717
AND A DANGEROUS ONE.
587
00:37:48,750 --> 00:37:52,050
YES, HE'S SICK,
BUT NOT DANGEROUS.
588
00:37:52,084 --> 00:37:54,250
HE WOULDN'T MURDER ANYONE.
589
00:37:54,284 --> 00:37:56,250
HE NEEDS HELP.
590
00:37:56,284 --> 00:37:58,584
THE RIPPER HAS MURDERED
FIVE WOMEN.
591
00:37:58,617 --> 00:38:00,450
HE HAS CUT THEM OPEN
592
00:38:00,484 --> 00:38:03,084
AND LEFT THEM BLEEDING.
HE'S A MONSTER.
593
00:38:03,117 --> 00:38:05,950
BUT I SHARE YOUR VIEW.
594
00:38:05,984 --> 00:38:08,084
NO SANE MAN COULD
PERFORM SUCH A DEED.
595
00:38:08,117 --> 00:38:11,550
BUT AN INSANE MAN MUST
BE STOPPED.
596
00:38:11,584 --> 00:38:13,484
YOU WON'T TRY TO KILL HIM?
597
00:38:13,517 --> 00:38:15,917
NO.
598
00:38:15,950 --> 00:38:18,284
YOU MUST TRUST ME, LADY ELLEN.
599
00:38:34,317 --> 00:38:37,184
WORTHINGTON?
600
00:38:46,350 --> 00:38:48,217
WORTHINGTON?
601
00:39:50,578 --> 00:39:52,245
WHY'D YOU COME BACK?
602
00:39:53,512 --> 00:39:55,678
YOUR DETECTOR
AND YOUR EXPERIMENTS
603
00:39:55,712 --> 00:39:59,945
ARE PRIMITIVE, BUT A BIT
TOO CLOSE TO THE BULL'S-EYE.
604
00:39:59,978 --> 00:40:03,612
THE LAST THING I NEED IS
ANY PROOF THAT I'M AROUND.
605
00:40:27,578 --> 00:40:29,045
DIE!
606
00:40:29,078 --> 00:40:30,512
DIE!
607
00:40:30,545 --> 00:40:31,845
DIE!
608
00:40:31,878 --> 00:40:33,178
DIE! DIE!
609
00:40:33,212 --> 00:40:35,612
SEIZE HIM.
610
00:40:35,645 --> 00:40:37,812
DIE! DIE!
611
00:40:37,845 --> 00:40:40,678
JACK!
612
00:40:40,712 --> 00:40:42,212
NO, NO!
613
00:40:42,245 --> 00:40:44,412
SHE'S THE ONE YOU WANT.
614
00:40:44,445 --> 00:40:46,445
SHE'S THE RIPPER, NOT ME.
615
00:40:46,478 --> 00:40:48,512
SHE'S THE RIPPER!
616
00:40:48,545 --> 00:40:51,245
SHE'S THE RIPPER, NOT ME.
617
00:40:51,278 --> 00:40:53,412
SHE'S THE ONE YOU WANT.
618
00:40:53,445 --> 00:40:54,912
I'M TELLING YOU.
619
00:40:54,945 --> 00:40:56,345
SHE'S THE ONE YOU WANT.
620
00:40:56,378 --> 00:40:58,245
SHE'S NOT EVEN HUMAN.
621
00:40:58,278 --> 00:41:01,078
SHE'S THE RIPPER, NOT ME.
622
00:41:01,112 --> 00:41:02,878
SHE'S THE RIPPER!
623
00:41:11,745 --> 00:41:13,678
OH, ELLEN, THANK GOD.
624
00:41:13,712 --> 00:41:15,212
THANK GOD.
625
00:41:15,245 --> 00:41:16,645
ELLEN.
626
00:41:16,678 --> 00:41:18,245
HELLO, JACK.
627
00:41:19,578 --> 00:41:20,878
YOU'VE COME TO...
628
00:41:20,912 --> 00:41:23,278
YOU'VE COME TO GET ME OUT,
RIGHT?
629
00:41:23,312 --> 00:41:26,778
NO, NO, I CAN PROVE EVERYTHING.
630
00:41:26,812 --> 00:41:30,578
ALL YOU HAVE TO DO IS
FIX THE BOX CAMERA.
631
00:41:30,612 --> 00:41:32,378
YES.
632
00:41:32,412 --> 00:41:36,278
I'M GOING AWAY
FOR A WHILE, JACK.
633
00:41:36,312 --> 00:41:38,212
WHAT?
634
00:41:38,245 --> 00:41:40,578
NO, NO, YOU CAN'T.
635
00:41:40,612 --> 00:41:42,912
YOU HAVE TO CONVINCE THEM.
636
00:41:42,945 --> 00:41:44,945
IT'S STILL OUT THERE, ELLEN.
637
00:41:44,978 --> 00:41:49,245
JACK, I STILL CARE FOR YOU...
638
00:41:50,612 --> 00:41:54,345
VERY DEEPLY.
639
00:41:54,378 --> 00:41:56,978
BUT I CAN'T STAND THIS
ANY LONGER.
640
00:41:57,012 --> 00:42:00,445
NO, NO, DON'T GO.
641
00:42:00,478 --> 00:42:02,145
GOODBYE, JACK.
642
00:42:02,178 --> 00:42:04,378
NO, NO, DON'T GO.
643
00:42:04,412 --> 00:42:07,212
ELLEN, ELLEN, ELLEN, ELLEN!
644
00:42:07,245 --> 00:42:09,012
OH, NO, DON'T GO.
645
00:42:09,045 --> 00:42:12,512
NO, NO, NO.
646
00:42:12,545 --> 00:42:14,712
OH, INSPECTOR LANGFORD.
647
00:42:14,745 --> 00:42:16,045
INSPECTOR LANGFORD,
648
00:42:16,078 --> 00:42:18,812
YOU HAVE TO BELIEVE ME.
649
00:42:18,845 --> 00:42:21,845
THAT THING IS STILL OUT THERE.
650
00:42:21,878 --> 00:42:25,878
I'M AFRAID THAT'S NOT
MY CONCERN ANYMORE, MR. YORK.
651
00:42:25,912 --> 00:42:27,412
I'M RETIRING.
652
00:42:27,445 --> 00:42:28,945
WHAT?
653
00:42:28,978 --> 00:42:31,745
I'M GOING TO AMERICA
FOR MY HEALTH.
654
00:42:31,778 --> 00:42:36,912
I SHALL ESCORT LADY ELLEN
WHILE SHE VISITS THERE.
655
00:42:36,945 --> 00:42:39,845
IT'S THE LAND OF OPPORTUNITY.
656
00:42:43,212 --> 00:42:46,878
NO, NO, NO. OH, NO.
657
00:42:46,912 --> 00:42:48,412
DON'T WORRY.
658
00:42:48,445 --> 00:42:52,078
SHE'LL HARDLY FEEL A THING.
659
00:42:54,278 --> 00:42:55,745
NO, NO, NO!
660
00:42:57,778 --> 00:43:01,745
( Control Voice ) THE UNIVERSE IS
A LABYRINTH SO VAST AND MYSTERIOUS
661
00:43:01,778 --> 00:43:04,712
THAT THOSE WHO CHOOSE
TO PLUMB ITS DEPTHS
662
00:43:04,745 --> 00:43:08,823
MAY WIND UP LOST FOREVER.
43492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.