Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,404 --> 00:00:14,746
( astronaut ) With a view like
this, I don't know why
2
00:00:14,779 --> 00:00:16,746
the capsule isn't
made out of glass.
3
00:00:16,779 --> 00:00:20,346
( control ) Enjoy it...
last spin on the merry-go-Round.
4
00:00:20,379 --> 00:00:24,312
Reentry insertion window
minus 21 minutes,
5
00:00:24,346 --> 00:00:26,379
10 seconds.
6
00:00:26,412 --> 00:00:27,979
I made it, Madeline.
7
00:00:38,946 --> 00:00:41,946
Aspire seven, we're reading
a little bit of drift.
8
00:00:41,979 --> 00:00:44,212
1.5 degrees per second.
9
00:00:44,246 --> 00:00:47,012
Should I correct it manually?
10
00:00:47,046 --> 00:00:50,246
Negative, we're going
to stay fly-by-Wire.
11
00:00:50,279 --> 00:00:52,779
Initiating one pound
yaw left thrust.
12
00:00:52,812 --> 00:00:54,779
Looks good...
13
00:00:54,812 --> 00:00:56,912
it's stabilizing.
14
00:00:56,946 --> 00:00:59,679
( signal breaking up )
15
00:01:04,946 --> 00:01:06,546
Say again, control.
16
00:01:06,579 --> 00:01:10,546
I'm getting break up
on Broad band h-F.
17
00:01:10,579 --> 00:01:14,579
Roll horizon Scanner's down.
18
00:01:14,612 --> 00:01:16,212
What the hell?
19
00:01:18,646 --> 00:01:23,246
There's some kind
of pyrotechnics out there.
20
00:01:24,446 --> 00:01:26,612
It's not coming from the craft.
21
00:01:26,646 --> 00:01:30,012
It's coming towards it.
22
00:01:31,312 --> 00:01:33,579
My god,
there's something out there.
23
00:01:46,279 --> 00:01:47,712
It's getting inside.
24
00:01:57,012 --> 00:01:59,812
( heavy, panicked breathing )
25
00:02:04,179 --> 00:02:05,679
I've got to abort.
26
00:02:10,079 --> 00:02:11,412
I'm going to reenter.
27
00:02:11,446 --> 00:02:12,912
Switching to Manual.
28
00:02:12,946 --> 00:02:15,579
Firing retros.
29
00:02:15,612 --> 00:02:17,279
( heavy breathing )
30
00:02:19,846 --> 00:02:22,212
That was the last we heard
31
00:02:22,246 --> 00:02:24,579
from aspire seven,
on that mission.
32
00:02:24,612 --> 00:02:27,879
Until we regained
control, brought you back,
33
00:02:27,912 --> 00:02:30,379
and the drogue chute opened.
34
00:02:30,412 --> 00:02:33,379
It must be very painful
to listen to that,
35
00:02:33,412 --> 00:02:36,179
even if it was,
what, 38 years ago?
36
00:02:36,212 --> 00:02:38,512
Well, what's painful,
colonel... Wayne,
37
00:02:38,546 --> 00:02:40,979
is that after four decades
38
00:02:41,012 --> 00:02:42,546
I'm still having trouble
39
00:02:42,579 --> 00:02:44,612
convincing people
of what happened to me.
40
00:02:44,646 --> 00:02:47,012
You've had enough time
to think about
41
00:02:47,046 --> 00:02:51,012
what caused you to send your
craft spinning out of control.
42
00:02:51,046 --> 00:02:53,612
Looking back,
what do you think it was?
43
00:02:53,646 --> 00:02:55,212
I know what it wasn't.
44
00:02:55,246 --> 00:02:58,679
It wasn't what nasa said
it could possibly be.
45
00:02:58,712 --> 00:03:02,646
It was not oxygen deprivation,
it was not space dementia,
46
00:03:02,679 --> 00:03:07,046
I didn't black out,
it was not an epileptic seizure.
47
00:03:07,079 --> 00:03:09,579
The data didn't corroborate
your version.
48
00:03:09,612 --> 00:03:11,546
Clearly you have some theory.
49
00:03:11,579 --> 00:03:14,812
Something was trying
to reach out to me that day.
50
00:03:14,846 --> 00:03:18,212
Whether it was a friend or foe
or another world I do not know.
51
00:03:18,246 --> 00:03:20,979
And if I had not panicked,
I might have found out.
52
00:03:21,012 --> 00:03:23,212
That's why it's important
I go back up again.
53
00:03:23,246 --> 00:03:27,879
It's the only way any one
of us will ever, ever know.
54
00:03:27,912 --> 00:03:29,746
Colonel Harris,
55
00:03:29,779 --> 00:03:32,746
while we'll be selecting
one of the original astronauts
56
00:03:32,779 --> 00:03:34,179
for this shuttle flight,
57
00:03:34,212 --> 00:03:37,246
there have been some
reservations expressed
58
00:03:37,279 --> 00:03:39,646
about your suitability
for this mission.
59
00:03:39,679 --> 00:03:42,646
I'm no spring chicken...
I don't claim to be.
60
00:03:42,679 --> 00:03:45,046
But I am
in reasonably good health.
61
00:03:45,079 --> 00:03:48,279
I think she was referring
to your mental preparedness.
62
00:03:48,312 --> 00:03:50,912
The record does reflect that
63
00:03:50,946 --> 00:03:54,312
you were institutionalized
after your original flight.
64
00:03:54,346 --> 00:03:56,579
If enough people call you crazy
65
00:03:56,612 --> 00:03:58,612
it becomes
a self-Fulfilling prophecy.
66
00:03:58,646 --> 00:04:00,612
However, that was past history.
67
00:04:00,646 --> 00:04:02,179
I have submitted here
68
00:04:02,212 --> 00:04:04,379
psychological evaluations.
69
00:04:04,412 --> 00:04:06,379
( congresswoman )
and then there was
70
00:04:06,412 --> 00:04:09,979
the incident where you
hacked into a pentagon computer.
71
00:04:10,012 --> 00:04:12,646
I was only looking
at my own files.
72
00:04:12,679 --> 00:04:15,812
In fairness to colonel Harris,
those charges were dismissed.
73
00:04:15,846 --> 00:04:17,246
Thank you.
74
00:04:17,279 --> 00:04:20,246
One more thing
I am curious about.
75
00:04:20,279 --> 00:04:21,912
You indicated this morning
76
00:04:21,946 --> 00:04:25,412
that it is, in your words,
"Now or never."
77
00:04:25,446 --> 00:04:26,779
Yes, ma'am.
78
00:04:26,812 --> 00:04:29,246
The planetary alignments
during my flight
79
00:04:29,279 --> 00:04:30,746
were virtually the same
80
00:04:30,779 --> 00:04:33,546
as will be in the next
scheduled shuttle launch.
81
00:04:33,579 --> 00:04:35,412
They will not be the same
82
00:04:35,446 --> 00:04:36,912
for another 24 years,
83
00:04:36,946 --> 00:04:40,579
at which time I'll be dead
and buried, or should be.
84
00:04:40,612 --> 00:04:42,946
So it is "Now or Never."
85
00:04:46,412 --> 00:04:48,912
Uh, well, that...
that should do it.
86
00:04:48,946 --> 00:04:52,312
The committee should be making
its decision shortly.
87
00:04:52,346 --> 00:04:54,912
Please,
88
00:04:54,946 --> 00:04:56,546
I need to know.
89
00:04:56,579 --> 00:05:00,079
We all need to know.
90
00:05:02,079 --> 00:05:06,046
Thank you, colonel Harris.
91
00:05:12,779 --> 00:05:14,179
Mr. Powers.
92
00:05:14,212 --> 00:05:16,246
How'd it go?
93
00:05:16,279 --> 00:05:18,046
Did they turn him down?
94
00:05:18,079 --> 00:05:19,979
Let's just say
you should make room
95
00:05:20,012 --> 00:05:23,246
in your own space flight
for one more passenger.
96
00:05:23,279 --> 00:05:24,779
That's fine.
97
00:05:30,979 --> 00:05:34,912
( control voice ) There is nothing
wrong with your television.
98
00:05:34,946 --> 00:05:37,912
Do not attempt
to adjust the picture.
99
00:05:37,946 --> 00:05:40,912
We are now controlling
the transmission.
100
00:05:40,946 --> 00:05:43,246
We control the horizontal
101
00:05:43,279 --> 00:05:45,712
and the vertical.
102
00:05:45,746 --> 00:05:48,746
We can deluge you
with a thousand channels
103
00:05:48,779 --> 00:05:53,246
or expand one single image
to crystal clarity
104
00:05:53,279 --> 00:05:55,246
and beyond.
105
00:05:55,279 --> 00:05:57,779
We can shape your vision
106
00:05:57,812 --> 00:06:02,746
to anything our imagination
can conceive.
107
00:06:02,779 --> 00:06:04,746
For the next hour,
108
00:06:04,779 --> 00:06:08,779
we will control all that
you see and hear.
109
00:06:10,246 --> 00:06:13,512
( ♪ )
110
00:06:15,612 --> 00:06:19,546
You are about to experience
the awe and mystery
111
00:06:19,579 --> 00:06:22,546
which reaches from
the deepest inner mind
112
00:06:22,579 --> 00:06:25,612
to the outer limits.
113
00:06:30,979 --> 00:06:33,946
The burden of solitude is
a mighty one,
114
00:06:33,979 --> 00:06:37,312
be it a lone voice
echoing in the dark,
115
00:06:37,346 --> 00:06:41,279
or the cry of humanity
in a desolate universe.
116
00:06:41,312 --> 00:06:43,746
( Wayne )
I did everything I could.
117
00:06:43,779 --> 00:06:46,812
Your application will be
considered for future flights.
118
00:06:46,846 --> 00:06:48,812
Talk to them again, will you?
119
00:06:48,846 --> 00:06:50,879
You can make them
change their mind.
120
00:06:50,912 --> 00:06:52,246
I'm sorry, Ted.
121
00:06:52,279 --> 00:06:53,746
( knocking )
122
00:06:53,779 --> 00:06:56,712
Yes?
123
00:06:56,746 --> 00:06:58,046
Who is it?
124
00:06:58,079 --> 00:07:00,546
( man ) Colonel Harris?
125
00:07:01,612 --> 00:07:03,079
Colonel Harris, I wonder if...
126
00:07:03,112 --> 00:07:04,412
No more interviews.
127
00:07:04,446 --> 00:07:06,112
I'm not a reporter.
128
00:07:06,146 --> 00:07:09,246
I represent Carlton
powers, powers industries.
129
00:07:09,279 --> 00:07:10,746
Yeah, so?
130
00:07:10,779 --> 00:07:14,746
I understand you want
to go back into space.
131
00:07:14,779 --> 00:07:16,246
Come on in.
132
00:07:16,279 --> 00:07:17,746
Our aerospace division
133
00:07:17,779 --> 00:07:20,412
has an orbit capable
space plane.
134
00:07:20,446 --> 00:07:22,912
Yeah, xr-141.
135
00:07:22,946 --> 00:07:25,079
No booster,
single stage to orbit.
136
00:07:25,112 --> 00:07:27,546
Scheduled to launch
in six months.
137
00:07:27,579 --> 00:07:29,546
That's what the press thinks.
138
00:07:29,579 --> 00:07:31,679
We're ready for
the inaugural flight now.
139
00:07:31,712 --> 00:07:35,879
And Mr. Powers has extended an
invitation for you to be aboard.
140
00:07:35,912 --> 00:07:38,046
You're not jerking my chain?
141
00:07:38,079 --> 00:07:39,612
Excuse me?
142
00:07:39,646 --> 00:07:42,112
You're not jerking me around,
are you?
143
00:07:42,146 --> 00:07:45,312
I assure you, this is
completely on the up and up.
144
00:07:49,946 --> 00:07:51,746
What do I have to do?
145
00:08:00,212 --> 00:08:01,879
Your tea, Mr. Powers.
146
00:08:01,912 --> 00:08:03,712
Thanks, George, put it there.
147
00:08:03,746 --> 00:08:06,312
I've got to hand it
to you, Ted...
148
00:08:06,346 --> 00:08:08,112
Mind if I call you "Ted"?
149
00:08:08,146 --> 00:08:09,446
No.
150
00:08:09,479 --> 00:08:10,679
Guys like you
151
00:08:10,712 --> 00:08:13,679
who squeezed
yourself into a tin bucket,
152
00:08:13,712 --> 00:08:15,746
and let them shoot you
153
00:08:15,779 --> 00:08:17,479
into the stratosphere
154
00:08:17,512 --> 00:08:19,546
with computers
that could hardly cut it...
155
00:08:19,579 --> 00:08:21,612
That took guts.
156
00:08:21,646 --> 00:08:25,479
Not like these hot shots
we have nowadays.
157
00:08:25,512 --> 00:08:28,146
Were you a pilot?
158
00:08:28,179 --> 00:08:29,512
Yes, sir.
159
00:08:29,546 --> 00:08:30,946
Best years of my life.
160
00:08:30,979 --> 00:08:34,646
Matter of fact, some days
I'd give up all this
161
00:08:34,679 --> 00:08:38,879
just to hit Mach three
in a blackbird.
162
00:08:38,912 --> 00:08:41,946
You know, I'm going to copilot
163
00:08:41,979 --> 00:08:44,746
the maiden flight
of the daedalus.
164
00:08:44,779 --> 00:08:46,212
But don't worry.
165
00:08:46,246 --> 00:08:48,212
The damn thing's so automated
166
00:08:48,246 --> 00:08:52,212
that you can't leave the head
with your zipper down.
167
00:08:52,246 --> 00:08:54,279
( laughing )
168
00:08:57,712 --> 00:09:00,446
Not to look a gift horse
in the mouth,
169
00:09:00,479 --> 00:09:02,279
but why'd you pick me?
170
00:09:02,312 --> 00:09:07,379
You're the real deal, Ted...
A mercury astronaut.
171
00:09:07,412 --> 00:09:11,246
I'm billing you
as a host lecturer.
172
00:09:11,279 --> 00:09:13,212
I won't lie to you.
173
00:09:13,246 --> 00:09:17,212
This flight is going to make
the privatization of space
174
00:09:17,246 --> 00:09:18,712
a reality.
175
00:09:18,746 --> 00:09:22,546
And I learned long ago
the value of promotion.
176
00:09:22,579 --> 00:09:25,246
Look at the hoopla surrounding
the Glenn flight.
177
00:09:25,279 --> 00:09:29,312
Two of my passengers had
their names drawn out of a hat.
178
00:09:29,346 --> 00:09:30,946
Won a contest.
179
00:09:30,979 --> 00:09:34,946
Hell, I'm even taking
a reporter along for the ride.
180
00:09:34,979 --> 00:09:37,579
And I'm part of this circus?
181
00:09:37,612 --> 00:09:40,579
You were snubbed
by the shuttle committee,
182
00:09:40,612 --> 00:09:42,846
and the controversy surrounding
183
00:09:42,879 --> 00:09:44,346
your original mission...
184
00:09:44,379 --> 00:09:46,612
You can't buy
publicity like that.
185
00:09:46,646 --> 00:09:49,046
You know what they say about me?
186
00:09:49,079 --> 00:09:51,412
No worse than they say about me.
187
00:09:51,446 --> 00:09:55,079
Just a lot of damned Fools
shooting their mouths off.
188
00:09:55,112 --> 00:09:58,012
I stopped listening
to them years ago.
189
00:09:58,046 --> 00:10:01,212
I have a feeling
you did the same thing.
190
00:10:01,246 --> 00:10:05,012
And you're willing to launch
around my time window?
191
00:10:05,046 --> 00:10:07,546
The bird's ready, you're ready,
192
00:10:07,579 --> 00:10:09,512
I'm ready... Hell, yes.
193
00:10:09,546 --> 00:10:13,912
What do you say we break out
something stronger and make it
194
00:10:13,946 --> 00:10:16,279
official?
195
00:10:50,712 --> 00:10:52,279
No, no!
196
00:10:52,312 --> 00:10:53,812
No!
197
00:10:53,846 --> 00:10:55,579
No, no, no!
198
00:10:55,612 --> 00:10:57,279
No, no!
199
00:10:57,312 --> 00:11:00,112
Ahh!
200
00:11:00,146 --> 00:11:01,479
No.
201
00:11:01,512 --> 00:11:03,046
No.
202
00:11:04,646 --> 00:11:06,146
Ahh!
203
00:11:20,279 --> 00:11:22,546
Let's face it, Wayne,
204
00:11:22,579 --> 00:11:25,746
I was the pariah
of the mercury program.
205
00:11:25,779 --> 00:11:28,246
The black stain of the project.
206
00:11:28,279 --> 00:11:30,812
Nobody wanted to talk
to me after I came back.
207
00:11:30,846 --> 00:11:34,212
Well, I suppose by implication
that includes me.
208
00:11:34,246 --> 00:11:36,646
No, you were doing
the best thing for the mission.
209
00:11:36,679 --> 00:11:38,912
You were the only one
who came to see me
210
00:11:38,946 --> 00:11:42,079
when I was in the rubber room,
except for my wife.
211
00:11:42,112 --> 00:11:45,346
You two see each other any more?
212
00:11:45,379 --> 00:11:49,379
Oh, a couple of times since
she's gone back to Maryland.
213
00:11:50,279 --> 00:11:51,879
Well.
214
00:11:51,912 --> 00:11:53,846
No, go ahead.
215
00:11:57,479 --> 00:12:01,479
Well, I didn't ask you out
just to congratulate you, Ted.
216
00:12:01,512 --> 00:12:05,946
I have something
to get off my chest.
217
00:12:09,279 --> 00:12:15,612
That experience that
you went through in '63...
218
00:12:15,646 --> 00:12:17,746
what I mean is,
219
00:12:17,779 --> 00:12:21,246
you weren't the only one
to go through something
220
00:12:21,279 --> 00:12:22,979
they couldn't explain.
221
00:12:23,012 --> 00:12:25,412
What are you talking about?
222
00:12:25,446 --> 00:12:29,412
Well, I'm not talking
the whole nine yards.
223
00:12:29,446 --> 00:12:33,079
Not everything
that you saw, but...
224
00:12:35,712 --> 00:12:37,579
I was on my sixth Orbit
225
00:12:37,612 --> 00:12:40,046
just coming up over
the subsahara...
226
00:12:42,779 --> 00:12:45,212
and I saw lights
227
00:12:45,246 --> 00:12:47,212
outside the capsule.
228
00:12:47,246 --> 00:12:50,646
And at first
I thought it was the straps
229
00:12:50,679 --> 00:12:53,246
burning off the retro-Pack,
230
00:12:53,279 --> 00:12:55,379
but it wasn't.
231
00:12:55,412 --> 00:12:57,879
You said nothing, and you could
have changed everything.
232
00:12:57,912 --> 00:13:00,312
I know,
233
00:13:00,346 --> 00:13:02,379
and god knows
234
00:13:02,412 --> 00:13:05,946
it's been weighing on me
all these years.
235
00:13:08,479 --> 00:13:09,746
Hey, Buddy.
236
00:13:09,779 --> 00:13:11,379
It's okay, it's okay.
237
00:13:12,412 --> 00:13:14,112
Listen, Ted.
238
00:13:14,146 --> 00:13:16,112
You son of a bitch.
239
00:13:16,146 --> 00:13:19,512
I understand,
but the truth is that
240
00:13:19,546 --> 00:13:21,579
I was afraid for my career.
241
00:13:21,612 --> 00:13:25,146
I was afraid that
I wouldn't get to suit up again.
242
00:13:25,179 --> 00:13:27,746
Why'd you decide to tell me now?
243
00:13:27,779 --> 00:13:31,146
I think it's important
that you know
244
00:13:31,179 --> 00:13:34,812
that somebody else understands
245
00:13:34,846 --> 00:13:39,546
this overpowering urge you have
to go back out there.
246
00:13:39,579 --> 00:13:43,012
There's somebody else
who needs some answers.
247
00:13:44,946 --> 00:13:46,812
My god, you cut your hand.
248
00:13:46,846 --> 00:13:49,246
Get out of here!
249
00:14:01,173 --> 00:14:04,973
There he is... Mr. Powers,
are you trying to show nasa up
250
00:14:05,007 --> 00:14:07,907
by heading into space
before the shuttle flight?
251
00:14:07,940 --> 00:14:09,440
Nasa's got the resources
252
00:14:09,473 --> 00:14:11,573
of the entire
government behind it.
253
00:14:11,607 --> 00:14:13,107
I'm just a lowly entrepreneur
254
00:14:13,140 --> 00:14:14,673
trying to advance
the cause of science.
255
00:14:14,707 --> 00:14:16,407
Some of his colleagues are
256
00:14:16,440 --> 00:14:17,583
claiming that he's delusional.
257
00:14:17,607 --> 00:14:19,107
Does this concern you?
258
00:14:19,140 --> 00:14:22,940
If I had a dollar for
every insult hurled at me,
259
00:14:22,973 --> 00:14:24,540
I'd be a richer man.
260
00:14:24,573 --> 00:14:26,340
No, it does not concern me.
261
00:14:26,373 --> 00:14:29,507
Colonel Harris is a man
with a mission... So am I.
262
00:14:31,740 --> 00:14:34,673
( woman ) with all the
embracement of cubism,
263
00:14:34,707 --> 00:14:37,207
and his fierce rivalry
with picasso,
264
00:14:37,240 --> 00:14:40,907
one would expect even more
vigor in his painting.
265
00:14:40,940 --> 00:14:45,073
But the surprise is
there is a serenity to this work
266
00:14:45,107 --> 00:14:48,073
that's fairly atypical
for this stage
267
00:14:48,107 --> 00:14:50,440
in the artist's life.
268
00:14:52,540 --> 00:14:54,240
Excuse me.
269
00:14:54,273 --> 00:14:58,273
I'll catch up with you
in a moment.
270
00:15:00,107 --> 00:15:01,407
Ted.
271
00:15:01,440 --> 00:15:02,840
Madeline, I'm sorry to...
272
00:15:02,873 --> 00:15:04,673
What are you doing here?
273
00:15:04,707 --> 00:15:06,207
I'm sorry to disturb you,
274
00:15:06,240 --> 00:15:08,107
but it's kind of important.
275
00:15:09,340 --> 00:15:11,673
Still doing
your volunteer work, huh?
276
00:15:11,707 --> 00:15:13,473
One wants to feel useful.
277
00:15:13,507 --> 00:15:17,173
I guess you heard
about my flight.
278
00:15:17,207 --> 00:15:20,573
I've already been approached
by the reporters.
279
00:15:20,607 --> 00:15:22,807
Can't say it brings back
280
00:15:22,840 --> 00:15:25,440
fond memories.
I know what you mean.
281
00:15:25,473 --> 00:15:30,873
I didn't sleep half the night
thinking about what we had
282
00:15:30,907 --> 00:15:32,307
and what we lost.
283
00:15:32,340 --> 00:15:33,873
I can't do this.
284
00:15:33,907 --> 00:15:35,307
Don't get me wrong.
285
00:15:35,340 --> 00:15:38,107
I've given up trying to rehash
286
00:15:38,140 --> 00:15:39,773
what we went through,
287
00:15:39,807 --> 00:15:41,007
what I put you through.
288
00:15:41,040 --> 00:15:42,340
No tears for me, Ted.
289
00:15:42,373 --> 00:15:44,407
I was just another bystander.
290
00:15:44,440 --> 00:15:46,307
You were
291
00:15:46,340 --> 00:15:48,240
a one-Man train wreck.
292
00:15:51,207 --> 00:15:52,840
Remember this?
293
00:15:52,873 --> 00:15:55,740
You gave it to me...
You had a premonition
294
00:15:55,773 --> 00:15:57,673
things wouldn't go right.
295
00:15:57,707 --> 00:16:01,207
What is it you want, Ted?
296
00:16:01,240 --> 00:16:04,007
To be just not alone.
297
00:16:05,573 --> 00:16:09,773
I've been in that angry room
of mine over 30 years.
298
00:16:09,807 --> 00:16:12,007
This is a chance to break out.
299
00:16:12,040 --> 00:16:14,940
This is a chance
to find some answers.
300
00:16:14,973 --> 00:16:17,273
You're going
to drive yourself crazy.
301
00:16:17,307 --> 00:16:19,473
All that anguish, confusion...
302
00:16:19,507 --> 00:16:22,173
It's all part of the past.
303
00:16:22,207 --> 00:16:24,140
It's over. Like us.
304
00:16:24,173 --> 00:16:26,007
It didn't happen yesterday.
305
00:16:26,040 --> 00:16:27,807
It was more than 30 years ago.
306
00:16:30,440 --> 00:16:32,040
People change.
307
00:16:34,107 --> 00:16:36,707
I've changed.
308
00:16:38,473 --> 00:16:41,373
I've got to go, Ted.
309
00:16:43,540 --> 00:16:45,740
God speed.
310
00:16:56,140 --> 00:16:59,807
As I told you in the first
pre-Flight briefing, uh,
311
00:16:59,840 --> 00:17:03,107
your variable tension
Magnetic Boots will hold you
312
00:17:03,140 --> 00:17:06,273
on the deck
when we're at zero gs.
313
00:17:06,307 --> 00:17:10,140
So you'll have
to forgive me for any
314
00:17:10,173 --> 00:17:11,573
discomfort you might feel.
315
00:17:11,607 --> 00:17:14,273
These god awful unisex
outfits I find painful.
316
00:17:14,307 --> 00:17:16,107
Considering what I
paid for this ticket,
317
00:17:16,140 --> 00:17:18,240
you could have
popped for a designer.
318
00:17:18,273 --> 00:17:20,907
Well, you'll have to forego
319
00:17:20,940 --> 00:17:22,840
the high fashion
320
00:17:22,873 --> 00:17:25,007
for a couple of days, lil.
321
00:17:25,040 --> 00:17:26,507
Now, then,
322
00:17:26,540 --> 00:17:29,807
you all have your
own private sleeping quarters,
323
00:17:29,840 --> 00:17:31,807
but if you're like me,
324
00:17:31,840 --> 00:17:34,340
you won't spend much time
in the Sack.
325
00:17:34,373 --> 00:17:36,773
Our newlyweds might have
326
00:17:36,807 --> 00:17:38,440
a different idea.
327
00:17:38,473 --> 00:17:40,773
( Carlton ) Once we're
in orbit we'll be doing
328
00:17:40,807 --> 00:17:43,207
31 laps around the big marble.
329
00:17:43,240 --> 00:17:46,140
We'll be logging three quarters
of a million miles
330
00:17:46,173 --> 00:17:48,207
at an average orbital
331
00:17:48,240 --> 00:17:51,473
altitude of 136 miles.
332
00:17:51,507 --> 00:17:53,407
That's about 30 miles short
333
00:17:53,440 --> 00:17:55,907
of your apogee on the mercury.
334
00:17:55,940 --> 00:17:58,907
Couldn't we go
to a slightly higher orbit?
335
00:17:58,940 --> 00:18:00,840
The flight plan is pretty tight.
336
00:18:00,873 --> 00:18:03,407
We haven't zeroed out
the risk factors,
337
00:18:03,440 --> 00:18:05,273
so we'll stick with the program.
338
00:18:05,307 --> 00:18:06,773
I'll start
the pre-Flight checks.
339
00:18:08,573 --> 00:18:12,107
What's the reason for
the high orbit, colonel Harris?
340
00:18:12,140 --> 00:18:14,073
I'd just like to
341
00:18:14,107 --> 00:18:15,407
visit the old neighborhood.
342
00:18:15,440 --> 00:18:17,140
Call me a sentimental fool.
343
00:18:17,173 --> 00:18:20,540
I wouldn't be the first,
now, would I?
344
00:18:20,573 --> 00:18:22,607
No offense intended.
345
00:18:22,640 --> 00:18:26,340
Mr. Reece is covering our
trip for the national scope.
346
00:18:26,373 --> 00:18:28,507
You're paid to be contentious.
347
00:18:28,540 --> 00:18:32,073
What can I say?
Rotting Minds want to know.
348
00:18:32,107 --> 00:18:33,407
( Sullivan ) Strap in.
349
00:18:33,440 --> 00:18:36,573
Launch window begins at 0900.
350
00:18:36,607 --> 00:18:39,573
Well, see you folks in space.
351
00:18:46,973 --> 00:18:48,373
Lock and load.
352
00:18:48,407 --> 00:18:49,907
What?
353
00:18:49,940 --> 00:18:51,307
Put your belt on.
354
00:18:51,340 --> 00:18:53,907
You're not scared, are you?
355
00:18:53,940 --> 00:18:55,273
Relax.
356
00:18:55,307 --> 00:18:59,273
Do you think Carlton Powers
would be going up with us
357
00:18:59,307 --> 00:19:01,907
if there was any real danger?
358
00:19:01,940 --> 00:19:04,007
Yeah, I guess you're right.
359
00:19:06,540 --> 00:19:08,240
Nice, deep breaths.
360
00:19:08,273 --> 00:19:10,240
You'll be fine, I promise.
361
00:19:10,273 --> 00:19:11,673
I just keep thinking
362
00:19:11,707 --> 00:19:13,673
about that teacher
on challenger.
363
00:19:13,707 --> 00:19:16,740
We're light years ahead
of that technology.
364
00:19:16,773 --> 00:19:19,440
Don't worry. Okay.
365
00:19:19,473 --> 00:19:23,107
( control ) Roger, daedalus,
we read primary fuel tank at 100%.
366
00:19:23,140 --> 00:19:25,640
You're "go" For weather
down range.
367
00:19:25,673 --> 00:19:27,140
Fuel cell check complete.
368
00:19:27,173 --> 00:19:29,973
Thruster gyros are 508.
369
00:19:30,007 --> 00:19:31,407
Engines ready to fire.
370
00:19:31,440 --> 00:19:33,740
This is control...
Check list complete.
371
00:19:33,773 --> 00:19:35,740
Daedalus, you're still "go."
372
00:19:35,773 --> 00:19:38,273
T-minus 2 minutes and counting.
373
00:19:39,540 --> 00:19:41,707
Tell me you love me, ty.
374
00:19:41,740 --> 00:19:43,173
Of course I love you.
375
00:19:43,207 --> 00:19:45,673
We've got to be the luckiest
couple in the world.
376
00:19:45,707 --> 00:19:47,173
You really mean that?
377
00:19:47,207 --> 00:19:50,240
You know how many people
entered that contest.
378
00:19:50,273 --> 00:19:52,440
A free trip into space...
379
00:19:52,473 --> 00:19:55,740
What are the odds?
380
00:20:02,973 --> 00:20:05,173
( tv anchorwoman )
We are moments away
381
00:20:05,207 --> 00:20:08,507
from a whole new era
in Private space flight.
382
00:20:08,540 --> 00:20:10,473
( control ) t-minus one minute.
383
00:20:10,507 --> 00:20:14,373
( anchor ) There may up to 12
flights over the next three years.
384
00:20:17,473 --> 00:20:19,240
T-minus 30 seconds.
385
00:20:19,273 --> 00:20:23,073
Pulitzer prize
minus 6 months and counting.
386
00:20:27,073 --> 00:20:29,040
T-minus ten,
387
00:20:29,073 --> 00:20:31,207
nine, eight,
388
00:20:31,240 --> 00:20:33,373
seven, six,
389
00:20:33,407 --> 00:20:36,873
five, four,
390
00:20:36,907 --> 00:20:40,873
three, two, one, ignition.
391
00:20:47,207 --> 00:20:49,707
Aspire, this is Houston...
You're looking good.
392
00:20:55,640 --> 00:20:58,207
Altitude: 36 miles...
393
00:20:58,240 --> 00:20:59,507
daedalus, you are now
394
00:20:59,540 --> 00:21:00,673
at maximum thrust.
395
00:21:00,707 --> 00:21:01,940
You should reach
396
00:21:01,973 --> 00:21:04,107
escape velocity
in one minute, 44 seconds.
397
00:21:06,540 --> 00:21:09,673
( tv anchor ) All systems
are performing perfectly.
398
00:21:09,707 --> 00:21:13,407
( control ) and we have a successful
launch of the maiden flight
399
00:21:13,440 --> 00:21:16,840
of the reusable space plane,
the daedalus.
400
00:21:20,073 --> 00:21:22,507
( Carlton )
Ladies and gentlemen,
401
00:21:22,540 --> 00:21:24,007
welcome to weightlessness.
402
00:21:24,040 --> 00:21:26,173
You're free
to move about the cabin,
403
00:21:26,207 --> 00:21:29,240
as long as you
keep your boots on.
404
00:21:29,273 --> 00:21:30,807
I'm back.
405
00:21:31,840 --> 00:21:33,440
Dear god...
406
00:21:35,007 --> 00:21:37,607
I'm back.
407
00:21:45,107 --> 00:21:48,373
It's more beautiful than I
ever could have imagined.
408
00:21:48,407 --> 00:21:51,940
Pictures will never
do it justice.
409
00:21:55,040 --> 00:21:57,607
Is it just me, or have all
410
00:21:57,640 --> 00:21:59,607
the sci-Fi movies I've seen
411
00:21:59,640 --> 00:22:03,340
made me feel like I've
"been there, done that"?
412
00:22:03,373 --> 00:22:05,373
I get the feeling, Martin,
413
00:22:05,407 --> 00:22:08,173
the first words
you ever spoke were "ho-hum."
414
00:22:08,207 --> 00:22:11,373
I wouldn't dare share
this with my readers,
415
00:22:11,407 --> 00:22:14,807
but entre nous, This isn't outer space...
Not really.
416
00:22:14,840 --> 00:22:19,973
It's a high altitude concorde
without the flight attendant.
417
00:22:20,007 --> 00:22:23,207
Fortunately,
I, uh, brought my own...
418
00:22:23,240 --> 00:22:27,207
Customized for the occasion.
419
00:22:27,240 --> 00:22:33,440
Not that I'd want to dampen
anyone's religious experience.
420
00:22:36,440 --> 00:22:39,573
"despair is the scourge
of little minds"
421
00:22:39,607 --> 00:22:41,240
Who said that?
422
00:22:41,273 --> 00:22:43,940
I believe I just did.
423
00:22:47,573 --> 00:22:50,507
It beats the hell out
of puerto vallarta.
424
00:22:50,540 --> 00:22:54,707
The guys in the office are
never going to get over this.
425
00:22:54,740 --> 00:22:57,907
It's, uh, it's humbling.
426
00:22:57,940 --> 00:23:01,107
You can't help
but feel so small.
427
00:23:01,140 --> 00:23:04,340
Yeah, I guess.
428
00:23:11,669 --> 00:23:13,235
Congratulations, friends.
429
00:23:13,269 --> 00:23:15,769
We've all just made history.
430
00:23:15,802 --> 00:23:19,002
Space is no longer the province
just of big government,
431
00:23:19,035 --> 00:23:21,735
or the chosen elite.
432
00:23:21,769 --> 00:23:23,502
And that's a good thing?
433
00:23:23,535 --> 00:23:24,969
Are you kidding?
434
00:23:25,002 --> 00:23:27,735
Nasa sends a shuttle
into space...
435
00:23:27,769 --> 00:23:31,135
Comes back minus
$40 million worth of boosters.
436
00:23:31,169 --> 00:23:32,935
Private Enterprise tries
437
00:23:32,969 --> 00:23:34,769
its hand... Comes back with
438
00:23:34,802 --> 00:23:36,602
a fully reusable craft.
439
00:23:36,635 --> 00:23:40,669
Now, you tell me
who's got better technology.
440
00:23:40,702 --> 00:23:45,235
I'll reserve judgment till
we're back on Terra firma.
441
00:23:45,269 --> 00:23:47,002
It's a matter of priorities.
442
00:23:47,035 --> 00:23:49,735
I've had my differences
with nasa, but...
443
00:23:49,769 --> 00:23:51,802
their basic desire is still
444
00:23:51,835 --> 00:23:55,035
to discover, to explore,
445
00:23:55,069 --> 00:23:59,135
and to uncloak
the mysteries of space.
446
00:23:59,169 --> 00:24:01,335
Come on, Ted.
447
00:24:01,369 --> 00:24:04,202
They're not about
uncovering black holes.
448
00:24:04,235 --> 00:24:06,402
They are the black hole.
449
00:24:06,435 --> 00:24:10,602
I'll put my "R and d" people
up against nasa anytime.
450
00:24:10,635 --> 00:24:13,635
You're both making
the same assumption.
451
00:24:13,669 --> 00:24:15,069
Uh-huh, what's that?
452
00:24:15,102 --> 00:24:17,802
That science will
provide all the answers.
453
00:24:17,835 --> 00:24:19,469
What do you mean?
454
00:24:19,502 --> 00:24:21,402
Take a look out there.
455
00:24:21,435 --> 00:24:23,302
It's a big universe.
456
00:24:23,335 --> 00:24:25,669
It's beyond arrogance to believe
457
00:24:25,702 --> 00:24:28,702
all of this is quantifiable.
458
00:24:28,735 --> 00:24:30,735
That every secret will yield
459
00:24:30,769 --> 00:24:32,735
to the prodding
and pushing of eggheads
460
00:24:32,769 --> 00:24:36,002
who wouldn't know a Miracle
if it bit them on the asteroid.
461
00:24:36,035 --> 00:24:38,502
Pretty heavy stuff for a woman
462
00:24:38,535 --> 00:24:40,102
who sells cosmetics.
463
00:24:40,135 --> 00:24:43,669
Unless you're talking about
the divinity of Miracle cream.
464
00:24:43,702 --> 00:24:45,435
Give it a rest, Martin.
465
00:24:52,602 --> 00:24:54,435
Hey, come on.
466
00:24:54,469 --> 00:24:56,735
I want to show you something.
467
00:24:56,769 --> 00:24:58,069
What?
468
00:24:58,102 --> 00:24:59,435
Come on.
469
00:25:06,735 --> 00:25:08,135
What is it, ty?
470
00:25:08,169 --> 00:25:10,602
Oh, nothing, really.
471
00:25:11,969 --> 00:25:15,069
I just found all that
talk kind of Boring.
472
00:25:15,102 --> 00:25:17,335
I was enjoying it.
473
00:25:17,369 --> 00:25:19,435
Really?
474
00:25:20,635 --> 00:25:23,069
I can think of something else
475
00:25:23,102 --> 00:25:25,302
you'd enjoy even more.
476
00:25:25,335 --> 00:25:27,569
Ty, this really isn't the time.
477
00:25:27,602 --> 00:25:28,902
Why not?
478
00:25:28,935 --> 00:25:31,069
No one's going to come in here.
479
00:25:31,102 --> 00:25:32,569
It's time...
480
00:25:32,602 --> 00:25:34,069
to join...
481
00:25:34,102 --> 00:25:36,769
the ultimate...
482
00:25:39,935 --> 00:25:41,802
mile-high club.
483
00:26:21,769 --> 00:26:24,435
See that squall down there?
484
00:26:24,469 --> 00:26:26,302
It's over the cape of good hope.
485
00:26:26,335 --> 00:26:28,569
Talk about
your ultimate weather map.
486
00:26:28,602 --> 00:26:31,535
Yeah, we had to fight
like hell for a window
487
00:26:31,569 --> 00:26:33,069
in the mercury capsule.
488
00:26:33,102 --> 00:26:36,569
There were those
in the agency that felt
489
00:26:36,602 --> 00:26:38,602
that astronauts were
merely backup.
490
00:26:38,635 --> 00:26:40,569
Well, maybe we are now.
491
00:26:40,602 --> 00:26:44,535
This automatic pilot will
initiate reentry procedures.
492
00:26:44,569 --> 00:26:46,735
Even land if it has to.
493
00:26:46,769 --> 00:26:48,335
What was that?
494
00:26:48,369 --> 00:26:49,769
What?
495
00:26:49,802 --> 00:26:52,302
I thought I saw
a flicker of light.
496
00:26:54,235 --> 00:26:56,769
Probably just
a reflection off the glass.
497
00:26:56,802 --> 00:26:59,702
Yeah.
498
00:27:02,169 --> 00:27:05,335
Getting enough drift
for an attitude correction.
499
00:27:05,369 --> 00:27:06,835
Going Manual.
500
00:27:06,869 --> 00:27:10,369
Roll right 3.8 degrees.
501
00:27:12,969 --> 00:27:14,869
Right yaw Thrust
502
00:27:14,902 --> 00:27:16,702
two seconds.
503
00:27:29,635 --> 00:27:31,035
Nice,
504
00:27:31,069 --> 00:27:34,135
smooth as the small
of a woman's back.
505
00:27:34,169 --> 00:27:35,635
Ending Manual control.
506
00:27:35,669 --> 00:27:37,735
Returning to
computer flight program.
507
00:27:37,769 --> 00:27:41,002
( Ted ) I remember the night
I was selected for the program
508
00:27:41,035 --> 00:27:42,402
like yesterday.
509
00:27:42,435 --> 00:27:44,902
I had a million things
on my mind.
510
00:27:44,935 --> 00:27:48,569
Who would go up first?
If it was me, how would I react?
511
00:27:48,602 --> 00:27:50,569
How would it change my life?
512
00:27:50,602 --> 00:27:52,102
And then I walked
513
00:27:52,135 --> 00:27:54,035
over to my car...
I didn't get in
514
00:27:54,069 --> 00:27:57,569
I looked up, and all of a sudden
I saw a bushel of stars.
515
00:27:57,602 --> 00:28:00,869
And I then knew that it was
516
00:28:00,902 --> 00:28:03,602
not a space race,
not about politics.
517
00:28:03,635 --> 00:28:06,935
And science and technology was
really All about...
518
00:28:06,969 --> 00:28:09,002
all about us.
519
00:28:09,035 --> 00:28:12,235
All about us reaching up
520
00:28:12,269 --> 00:28:15,635
and touching God.
521
00:28:17,035 --> 00:28:19,735
That's pretty corny.
522
00:28:20,935 --> 00:28:23,102
Are you a religious man,
523
00:28:23,135 --> 00:28:24,602
colonel Harris?
524
00:28:24,635 --> 00:28:28,469
Not until then, no.
525
00:28:30,535 --> 00:28:32,502
What about when you went up?
526
00:28:32,535 --> 00:28:35,069
Do you feel like it happened?
527
00:28:35,102 --> 00:28:37,102
Did you touch god?
528
00:28:39,402 --> 00:28:41,202
It was close.
529
00:28:41,235 --> 00:28:43,469
As in "Close encounter"?
530
00:28:43,502 --> 00:28:45,335
You "Saw the light."
531
00:28:45,369 --> 00:28:48,435
It was in All my reports, yeah.
532
00:28:48,469 --> 00:28:50,969
You left off the attribution
to mother goose.
533
00:28:51,002 --> 00:28:52,435
Martin!
534
00:28:52,469 --> 00:28:54,902
Just trying to pin him down.
535
00:28:54,935 --> 00:28:56,602
It was pretty muddled
536
00:28:56,635 --> 00:28:59,069
in the official
debriefings I read.
537
00:28:59,102 --> 00:29:02,002
It was not an hallucination.
538
00:29:02,035 --> 00:29:04,635
Nasa's psychological
evaluations say otherwise.
539
00:29:04,669 --> 00:29:06,869
I've been called everything
540
00:29:06,902 --> 00:29:09,702
from a "nut-Case"
to a "cosmic Groupie".
541
00:29:09,735 --> 00:29:12,135
Usually by people
terrified that their cozy
542
00:29:12,169 --> 00:29:15,269
Little worlds might not
be so cozy after all.
543
00:29:15,302 --> 00:29:19,602
One small step
for bi-Polar disorders.
544
00:29:23,902 --> 00:29:27,802
You have all the tact
of a charging rhino.
545
00:29:36,502 --> 00:29:39,935
( door chime ) Ted, it's lil.
546
00:29:45,102 --> 00:29:47,069
May I come in?
547
00:29:47,102 --> 00:29:50,602
I wouldn't let that slime bucket
Martin get to you.
548
00:29:50,635 --> 00:29:53,569
You know, some people believe
549
00:29:53,602 --> 00:29:58,402
that the whole human race was
seeded millions of years ago
550
00:29:58,435 --> 00:30:02,069
by Visitors just waiting
patiently for us to mature
551
00:30:02,102 --> 00:30:04,902
before they contact us.
552
00:30:04,935 --> 00:30:09,035
Ted, tell me
what you saw back then.
553
00:30:12,069 --> 00:30:15,102
Lights...
Beautiful Violet lights.
554
00:30:15,135 --> 00:30:17,935
Where were they coming from?
555
00:30:17,969 --> 00:30:20,369
Everywhere, nowhere...
I don't know.
556
00:30:20,402 --> 00:30:21,902
What do you think it was?
557
00:30:21,935 --> 00:30:24,069
They were growing.
They were changing.
558
00:30:24,102 --> 00:30:25,435
Into what?
559
00:30:25,469 --> 00:30:27,802
I don't know.
They were alive, they...
560
00:30:27,835 --> 00:30:29,135
go ahead, Ted.
561
00:30:29,169 --> 00:30:31,935
You're seeing it
562
00:30:31,969 --> 00:30:33,602
right now, aren't you? No.
563
00:30:34,602 --> 00:30:36,269
No!
564
00:30:39,002 --> 00:30:40,935
( rumbling )
565
00:30:40,969 --> 00:30:42,669
What was that?
566
00:30:45,135 --> 00:30:47,435
( Carlton )
What the hell's going on?
567
00:30:47,469 --> 00:30:51,335
We just rotated and fired
all the aft thrusters.
568
00:30:51,369 --> 00:30:52,569
Take it out of auto.
569
00:30:53,769 --> 00:30:57,069
The computer...
It won't let me override.
570
00:30:57,102 --> 00:30:58,802
What's that?
571
00:30:58,835 --> 00:31:00,502
We're heading away from earth.
572
00:31:00,535 --> 00:31:02,502
That's for sure.
573
00:31:06,969 --> 00:31:10,135
How could something
like this happen?
574
00:31:10,169 --> 00:31:13,035
Wait, the thrusters
are ramping down.
575
00:31:13,069 --> 00:31:15,602
We're rolling
into earth orbit again.
576
00:31:15,635 --> 00:31:20,335
( control ) You're on a trajectory to
level into earth orbit at 166 miles.
577
00:31:20,369 --> 00:31:22,569
You can't break though, Denver?
578
00:31:22,602 --> 00:31:24,002
We've tried everything.
579
00:31:24,035 --> 00:31:26,902
We're locked out.
What about rebooting?
580
00:31:26,935 --> 00:31:28,702
We've done it twice.
581
00:31:28,735 --> 00:31:30,869
It doesn't have any effect.
582
00:31:30,902 --> 00:31:33,402
You think it could be a virus?
583
00:31:33,435 --> 00:31:34,769
Nothing we read here.
584
00:31:34,802 --> 00:31:36,235
( Carlton ) I don't get it.
585
00:31:36,269 --> 00:31:39,269
This is not the orbit
we programmed in.
586
00:31:39,302 --> 00:31:43,269
Not the orbit we thought
we programmed in, anyways.
587
00:31:43,302 --> 00:31:45,469
Are you saying
it's not a malfunction?
588
00:31:45,502 --> 00:31:47,302
Whatever's overriding the flight
589
00:31:47,335 --> 00:31:50,302
is following strict
navigational protocols.
590
00:31:50,335 --> 00:31:53,602
What do we tell the passengers?
591
00:31:53,635 --> 00:31:55,135
No reason to panic them.
592
00:31:55,169 --> 00:31:56,902
Not yet, anyway.
593
00:32:02,066 --> 00:32:04,366
Has anybody noticed that we're
594
00:32:04,400 --> 00:32:07,033
a lot higher than
we were before?
595
00:32:07,066 --> 00:32:09,200
I sure as hell am.
596
00:32:09,233 --> 00:32:12,000
We're on a wider orbit.
597
00:32:12,033 --> 00:32:15,033
Did you persuade
the pilot to match
598
00:32:15,066 --> 00:32:16,400
your altitude on mercury?
599
00:32:16,433 --> 00:32:18,933
It did it on its own.
600
00:32:22,700 --> 00:32:27,300
So, this is what
it was like back in '63?
601
00:32:27,333 --> 00:32:28,766
Less room.
602
00:32:28,800 --> 00:32:31,633
Well, if you spot any
space spooks...
603
00:32:31,666 --> 00:32:34,233
you don't know when to
quit, do you, Martin?
604
00:32:34,266 --> 00:32:36,733
I've never been
much of a quitter.
605
00:32:36,766 --> 00:32:40,733
I've always been good at
recognizing them though.
606
00:32:40,766 --> 00:32:43,300
Recognize this, bucko...
607
00:32:43,333 --> 00:32:45,733
The only reason
you cut people up
608
00:32:45,766 --> 00:32:48,966
with that tongue of yours
is because you're afraid.
609
00:32:49,000 --> 00:32:51,533
You've lost hope,
noble scrivener.
610
00:32:51,566 --> 00:32:55,733
You're afraid that what might
be out there is out there.
611
00:32:55,766 --> 00:32:57,800
I saw it... it is.
612
00:32:57,833 --> 00:33:00,233
We've established that.
613
00:33:00,266 --> 00:33:04,000
I saw something that
no man was supposed to see.
614
00:33:04,033 --> 00:33:07,600
Like Dorothy pulling back
the curtain on the wizard.
615
00:33:07,633 --> 00:33:10,033
So now we follow
the yellow brick Road?
616
00:33:10,066 --> 00:33:12,066
( Ted )
Don't treat her like that.
617
00:33:12,100 --> 00:33:15,566
Don't treat her like some
hollow, plastic doll.
618
00:33:15,600 --> 00:33:19,000
And don't mistake her compliance
for weakness or stupidity.
619
00:33:19,033 --> 00:33:21,333
Treat her with respect.
620
00:33:26,666 --> 00:33:28,200
What is it?
621
00:33:28,233 --> 00:33:29,666
I feel dizzy.
622
00:33:29,700 --> 00:33:33,133
It is getting stuffy in here.
623
00:33:36,466 --> 00:33:38,800
Oxygen levels are dropping.
624
00:33:38,833 --> 00:33:41,200
Can you Crank them up?
625
00:33:42,733 --> 00:33:44,366
Nothing.
626
00:33:44,400 --> 00:33:46,600
( lil ) Mr. Powers, please,
627
00:33:46,633 --> 00:33:48,133
we need your help.
628
00:33:48,166 --> 00:33:51,000
Be right there.
629
00:33:54,433 --> 00:33:56,900
There's not enough air in here.
630
00:33:56,933 --> 00:33:58,900
Get me the emergency o-2.
631
00:33:58,933 --> 00:34:01,100
Give her some room.
632
00:34:11,833 --> 00:34:13,400
Come on, honey.
633
00:34:13,433 --> 00:34:15,433
Breathe.
634
00:34:17,933 --> 00:34:20,433
Oh, good, she's coming around.
635
00:34:23,433 --> 00:34:24,866
Where's colonel Harris?
636
00:34:30,433 --> 00:34:31,900
It's locked.
637
00:34:31,933 --> 00:34:33,433
How could it be?
638
00:34:34,933 --> 00:34:36,566
Colonel Harris?
639
00:34:37,766 --> 00:34:39,533
Ted?
640
00:34:39,566 --> 00:34:41,166
Ted, are you there?
641
00:34:41,200 --> 00:34:42,833
Ted, talk to me.
642
00:34:42,866 --> 00:34:45,633
Ted, I need to talk to you now.
643
00:34:45,666 --> 00:34:47,433
You don't have to do this.
644
00:34:50,700 --> 00:34:53,966
We can talk about it,
just open the Hatch.
645
00:34:54,000 --> 00:34:55,400
Damn.
646
00:34:55,433 --> 00:34:56,733
Are we rolling?
647
00:34:56,766 --> 00:34:58,733
We sure as hell are.
648
00:34:58,766 --> 00:35:00,400
Lil, you try.
649
00:35:00,433 --> 00:35:02,066
166 miles orbit.
650
00:35:02,100 --> 00:35:03,600
Do you remember that figure?
651
00:35:03,633 --> 00:35:06,566
Exactly aspire Seven's apogee.
652
00:35:06,600 --> 00:35:10,500
Now we know what took
over the autopilot.
653
00:35:10,533 --> 00:35:12,866
You invite a lunatic onboard
654
00:35:12,900 --> 00:35:15,600
and now he's flying
the damn plane?
655
00:35:15,633 --> 00:35:17,433
( lil ) Ted, can you hear me?
656
00:35:17,466 --> 00:35:19,433
You've got to open up.
657
00:35:19,466 --> 00:35:21,833
Yeah, we're almost...
almost there.
658
00:35:21,866 --> 00:35:23,766
Almost where?
659
00:35:23,800 --> 00:35:25,600
( Carlton ) Bypass the lock.
660
00:35:25,633 --> 00:35:27,866
Try the redundant system.
661
00:35:39,633 --> 00:35:43,033
No, no, no, no!
We're almost there.
662
00:35:43,066 --> 00:35:44,433
No, no, no! Ahh!
663
00:35:44,466 --> 00:35:46,033
I got him.
664
00:35:55,433 --> 00:35:56,900
My god.
665
00:35:56,933 --> 00:35:58,400
What?
666
00:35:58,433 --> 00:36:00,400
Our navigation program.
667
00:36:00,433 --> 00:36:02,100
He substituted his own.
668
00:36:02,133 --> 00:36:04,166
That's why the reboots failed.
669
00:36:04,200 --> 00:36:07,800
Get that disk back in
the nav system and boot it up.
670
00:36:07,833 --> 00:36:10,966
I hope we're not too late.
671
00:36:11,000 --> 00:36:13,200
Sir, if anybody is hurt
672
00:36:13,233 --> 00:36:15,866
by your irresponsible behavior,
I guarantee
673
00:36:15,900 --> 00:36:19,333
I'll prosecute you
to hell and back.
674
00:36:27,566 --> 00:36:31,566
Once we get the program on line,
everything's going to be okay.
675
00:36:31,600 --> 00:36:34,600
We're all going
to die, aren't we?
676
00:36:34,633 --> 00:36:38,133
Nobody is going to die!
677
00:36:45,300 --> 00:36:47,133
What's happening, ty?
678
00:36:47,166 --> 00:36:50,233
This is insane.
679
00:36:50,266 --> 00:36:54,533
We never should have gone
for something like this.
680
00:36:54,566 --> 00:36:57,466
I should have trusted
my instincts.
681
00:36:57,500 --> 00:37:01,800
I would have been happy
on a beach in mexico.
682
00:37:01,833 --> 00:37:04,766
What about what I wanted?
683
00:37:04,800 --> 00:37:08,033
Or doesn't that count?
684
00:37:12,766 --> 00:37:14,966
Pumping oxygen to all cabins.
685
00:37:16,766 --> 00:37:20,600
You know we were only a couple
of minutes from his destination,
686
00:37:20,633 --> 00:37:22,266
whatever that was.
687
00:37:22,300 --> 00:37:24,933
I wonder what
he's hoping to find.
688
00:37:24,966 --> 00:37:27,666
The man's pathological.
689
00:37:29,066 --> 00:37:32,633
You're not suggesting
we hang around to find out?
690
00:37:33,933 --> 00:37:35,900
No.
691
00:37:35,933 --> 00:37:38,733
The attitude control fuel
is at 20 percent.
692
00:37:38,766 --> 00:37:40,400
We can't risk it.
693
00:37:40,433 --> 00:37:42,166
Let's turn this baby around.
694
00:37:42,200 --> 00:37:43,900
Firing right yaw thrust.
695
00:37:43,933 --> 00:37:45,400
On my count.
696
00:37:45,433 --> 00:37:47,033
Three, two,
697
00:37:47,066 --> 00:37:49,066
one.
698
00:37:51,166 --> 00:37:53,966
They're dropping down
to a lower orbit.
699
00:37:54,000 --> 00:37:55,966
This is my last chance.
700
00:37:56,000 --> 00:37:58,966
Lil, if there is any part of you
701
00:37:59,000 --> 00:38:01,966
that believes
in what I am saying,
702
00:38:02,000 --> 00:38:03,966
you've got to help me.
703
00:38:04,000 --> 00:38:06,066
I don't know what I believe.
704
00:38:06,100 --> 00:38:07,833
You've got to help me.
705
00:38:07,866 --> 00:38:09,166
Cut me loose.
706
00:38:09,200 --> 00:38:10,500
Please, help me!
707
00:38:10,533 --> 00:38:15,066
We are back in
the driver's seat, Denver.
708
00:38:15,100 --> 00:38:17,400
You're "go"
For primary coordinates.
709
00:38:17,433 --> 00:38:19,100
Amen.
710
00:38:21,833 --> 00:38:24,233
( beeping ) What is it?
711
00:38:24,266 --> 00:38:27,666
Somebody just entered
the air lock.
712
00:38:33,866 --> 00:38:36,300
Where's Harris?
713
00:38:38,866 --> 00:38:40,100
Patch me through.
714
00:38:40,133 --> 00:38:42,333
Ted, I know you're upset.
715
00:38:42,366 --> 00:38:44,566
Please don't do anything Rash.
716
00:38:44,600 --> 00:38:47,800
No one needs to know
what happened up here.
717
00:38:47,833 --> 00:38:50,433
I'll stand by you, I swear.
718
00:38:51,900 --> 00:38:53,533
My god.
719
00:39:00,100 --> 00:39:02,266
( Carlton ) There's no tether.
720
00:39:04,433 --> 00:39:07,333
He came all the way up here
to kill himself.
721
00:39:07,366 --> 00:39:08,800
Oh, my god.
722
00:39:14,733 --> 00:39:17,066
Major Sullivan,
723
00:39:17,100 --> 00:39:21,266
Patch colonel Harris
into the main cabin.
724
00:39:25,239 --> 00:39:27,472
Daedalus...
Daedalus, do you read?
725
00:39:27,506 --> 00:39:28,939
We hear you, colonel.
726
00:39:28,972 --> 00:39:31,106
This was my choice.
727
00:39:31,139 --> 00:39:33,806
I'll never have
the chance again.
728
00:39:33,839 --> 00:39:35,839
( Sullivan )
I'm coming to get you.
729
00:39:35,872 --> 00:39:38,506
( Ted )
No, look at your truster fuel.
730
00:39:38,539 --> 00:39:41,739
You can't risk it.
731
00:39:53,372 --> 00:39:55,506
Ted,
732
00:39:55,539 --> 00:39:56,906
can you hear me?
733
00:39:56,939 --> 00:39:58,239
Yes.
734
00:39:58,272 --> 00:40:00,139
You've got to come back.
735
00:40:00,172 --> 00:40:01,606
It's all right.
736
00:40:01,639 --> 00:40:03,639
You did the right thing.
737
00:40:03,672 --> 00:40:05,639
Tell Madeline that...
738
00:40:05,672 --> 00:40:07,506
that I love her...
739
00:40:07,539 --> 00:40:09,439
That I never stopped Loving her.
740
00:40:09,472 --> 00:40:11,906
Will you do that for me, lil?
741
00:40:11,939 --> 00:40:13,806
I promise.
742
00:40:26,439 --> 00:40:29,772
I'm not alone.
743
00:40:29,806 --> 00:40:34,172
For the first time,
I'm not alone.
744
00:40:34,206 --> 00:40:36,972
I know that doesn't make
745
00:40:37,006 --> 00:40:38,872
any sense.
746
00:40:38,906 --> 00:40:40,939
But I'm sure of it.
747
00:40:43,506 --> 00:40:45,806
He's becoming delirious.
748
00:40:45,839 --> 00:40:48,539
Oxygen deprivation.
749
00:40:52,506 --> 00:40:54,439
Oh, my god!
750
00:40:56,139 --> 00:40:59,039
They've come back.
751
00:40:59,072 --> 00:41:01,906
They were waiting for me
all the time.
752
00:41:02,839 --> 00:41:04,472
( lil ) What's that?
753
00:41:05,672 --> 00:41:08,772
We have nothing to fear
from them.
754
00:41:08,806 --> 00:41:11,172
I have nothing
to fear from them.
755
00:41:11,206 --> 00:41:13,872
It's amazing.
756
00:41:13,906 --> 00:41:16,306
It's wonderful.
757
00:41:16,339 --> 00:41:18,606
They're all around him,
everywhere.
758
00:41:20,672 --> 00:41:22,339
I understand.
759
00:41:22,372 --> 00:41:24,739
I understand.
760
00:41:24,772 --> 00:41:26,172
Understand what?
761
00:41:26,206 --> 00:41:28,539
Ted, we want to know.
762
00:41:28,572 --> 00:41:31,639
We need to know.
763
00:41:31,672 --> 00:41:34,239
They were only sent to watch.
764
00:41:34,272 --> 00:41:36,506
They never meant to interfere.
765
00:41:36,539 --> 00:41:38,739
It's a gift.
766
00:41:38,772 --> 00:41:41,506
They're giving me a chance.
767
00:41:41,539 --> 00:41:44,739
Another chance.
768
00:42:07,839 --> 00:42:09,506
Welcome home, colonel Harris.
769
00:42:13,139 --> 00:42:14,672
I'm alive.
770
00:42:14,706 --> 00:42:16,139
Of course you're alive.
771
00:42:16,172 --> 00:42:18,139
It was a perfect flight.
772
00:42:18,172 --> 00:42:19,506
Take it easy.
773
00:42:19,539 --> 00:42:22,472
We're going to get you
out of there, okay?
774
00:42:22,506 --> 00:42:23,939
What's the date?
775
00:42:23,972 --> 00:42:25,139
It's September 16th.
776
00:42:25,172 --> 00:42:26,472
No, the year.
777
00:42:26,506 --> 00:42:27,839
What year is it?
778
00:42:30,072 --> 00:42:31,572
It's 1963.
779
00:42:31,606 --> 00:42:33,439
What did you expect?
780
00:42:33,472 --> 00:42:35,172
It's only been
781
00:42:35,206 --> 00:42:36,972
a day and a half.
782
00:42:37,006 --> 00:42:39,506
Madeline... My wife.
783
00:42:39,539 --> 00:42:41,806
She's waiting
on the Carrier, sir.
784
00:42:41,839 --> 00:42:43,806
Beautiful woman, your wife.
785
00:42:43,839 --> 00:42:45,472
You're a lucky man.
786
00:42:45,506 --> 00:42:47,606
Yes, I know.
787
00:42:47,639 --> 00:42:50,339
I finally know.
788
00:42:52,006 --> 00:42:54,706
( control voice )
Our lives are defined
789
00:42:54,739 --> 00:42:56,806
by our choices...
790
00:42:56,839 --> 00:42:59,406
Paths taken, worlds explored...
791
00:42:59,439 --> 00:43:05,006
But once we commit, we can
never go back and choose again.
792
00:43:05,039 --> 00:43:07,639
Or can we?
793
00:43:17,106 --> 00:43:19,072
Captioning performed by
794
00:43:19,106 --> 00:43:22,306
Western captioning service ltd.
Vancouver, B.C. 1999
55850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.