All language subtitles for Outer Limits - S07E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,147 --> 00:00:26,714 Good morning, Steve, 2 00:00:26,747 --> 00:00:27,947 Morning, 3 00:00:27,981 --> 00:00:29,347 The jump chamber is primed, 4 00:00:29,381 --> 00:00:30,481 Are you ready? 5 00:00:30,514 --> 00:00:31,481 Yes, 6 00:00:31,514 --> 00:00:33,547 Let's go, then, 7 00:00:37,814 --> 00:00:40,181 You have not eaten since 06:00 yesterday? 8 00:00:40,214 --> 00:00:41,614 No, 9 00:00:41,647 --> 00:00:43,347 You have removed all jewelry and artificial devices, 10 00:00:43,381 --> 00:00:45,081 including contacts, hearing implants, 11 00:00:45,114 --> 00:00:46,914 and other sensory-Enhancement devices? 12 00:00:46,947 --> 00:00:48,081 Yes, 13 00:00:48,114 --> 00:00:49,681 You have signed the release documents? 14 00:00:49,714 --> 00:00:50,847 Yes, 15 00:00:50,881 --> 00:00:52,347 All right, then, 16 00:00:52,381 --> 00:00:53,947 One last thing, ,, 17 00:01:12,447 --> 00:01:15,281 I hear they're working on grape flavor, 18 00:01:23,914 --> 00:01:26,047 Approach chamber, 19 00:01:35,981 --> 00:01:37,447 Remember, 20 00:01:37,481 --> 00:01:39,181 stay as still as possible, 21 00:01:39,214 --> 00:01:41,181 It's important to breathe normally, 22 00:01:41,214 --> 00:01:43,181 especially when the solution covers you, 23 00:01:43,214 --> 00:01:44,747 You must aspirate it 24 00:01:44,781 --> 00:01:47,114 so that solution coats All mucous membranes, 25 00:01:47,147 --> 00:01:48,614 Do you understand? 26 00:01:48,647 --> 00:01:50,114 Do you understand? 27 00:01:50,147 --> 00:01:52,381 Yes, 28 00:02:03,547 --> 00:02:05,014 Um, doc? 29 00:02:05,047 --> 00:02:07,881 You haven't lost anyone in this thing, have you? 30 00:02:07,914 --> 00:02:10,514 Don't worry, Steve, 31 00:02:10,547 --> 00:02:12,681 We're going to take good care of you, 32 00:02:12,714 --> 00:02:14,347 Now, try to relax, 33 00:02:14,381 --> 00:02:16,547 and remember what I said about breathing, 34 00:02:19,181 --> 00:02:22,347 Jumper will enter chamber, 35 00:02:22,381 --> 00:02:24,381 Burr to your station, 36 00:02:38,547 --> 00:02:41,681 Jumper is ready, 37 00:02:41,714 --> 00:02:43,714 Closing chamber, 38 00:03:15,081 --> 00:03:18,114 Process initiated, 39 00:03:18,147 --> 00:03:20,081 Here we go, Steve, 40 00:03:20,114 --> 00:03:21,781 Just relax, 41 00:03:40,714 --> 00:03:42,714 Breathe, Steve, 42 00:03:50,514 --> 00:03:52,481 Transfer initiated, 43 00:04:00,047 --> 00:04:03,547 Transmitting, 44 00:04:03,581 --> 00:04:07,081 Transmission complete, 45 00:04:07,114 --> 00:04:08,881 Achieve balance, 46 00:04:12,014 --> 00:04:13,714 [ beeping ] 47 00:04:30,147 --> 00:04:33,614 equation is balanced, 48 00:04:47,481 --> 00:04:49,981 There is nothing wrong with your television, 49 00:04:50,014 --> 00:04:52,981 Do not attempt To adjust the picture, 50 00:04:53,014 --> 00:04:56,014 We are now controlling the transmission, 51 00:04:56,047 --> 00:04:57,681 We control the horizontal, ,, 52 00:04:57,714 --> 00:04:59,547 and the vertical, 53 00:04:59,581 --> 00:05:03,281 We can deluge you with a thousand channels 54 00:05:03,314 --> 00:05:08,147 or expand One single image to crystal clarity, ,, 55 00:05:08,181 --> 00:05:10,114 and beyond, 56 00:05:10,147 --> 00:05:12,047 We can shape your vision 57 00:05:12,081 --> 00:05:15,947 to anything our imagination can conceive, 58 00:05:17,947 --> 00:05:19,681 For the next hour, 59 00:05:19,714 --> 00:05:23,714 we will control all that you see and hear, 60 00:05:30,581 --> 00:05:34,414 You are about to experience the awe and mystery 61 00:05:34,447 --> 00:05:37,547 which reaches from the deepest inner mind 62 00:05:37,581 --> 00:05:40,547 to The outer limits, 63 00:05:46,777 --> 00:05:48,344 We believe 64 00:05:48,377 --> 00:05:50,511 that human Advancement Should be attained 65 00:05:50,544 --> 00:05:52,544 at almost any cost, 66 00:05:52,577 --> 00:05:55,477 but what if that ultimate payment 67 00:05:55,511 --> 00:05:57,377 is one's soul? 68 00:06:02,577 --> 00:06:05,577 Burr, you will meet Carson, 69 00:06:05,611 --> 00:06:07,377 Will Carson, actually, 70 00:06:07,411 --> 00:06:08,877 Hi, 71 00:06:08,911 --> 00:06:11,344 Michael Burr, 72 00:06:11,377 --> 00:06:13,311 The dinos aren't much for first names, 73 00:06:13,344 --> 00:06:14,811 Welcome to the snake pit, 74 00:06:14,844 --> 00:06:16,477 Thanks, 75 00:06:16,511 --> 00:06:20,777 Carson replaces Jackson, who has been sent back to earth, 76 00:06:20,811 --> 00:06:23,277 You will train Carson, 77 00:06:23,311 --> 00:06:27,744 Uh, thank you, administrator linna, 78 00:06:27,777 --> 00:06:30,411 Warm and fuzzy, aren't they? 79 00:06:30,444 --> 00:06:32,411 I think etiquette kind of embarrasses them, 80 00:06:32,444 --> 00:06:34,077 if that's possible, 81 00:06:34,111 --> 00:06:35,577 Um, well, ,, 82 00:06:35,611 --> 00:06:37,077 don't worry about it, 83 00:06:37,111 --> 00:06:39,077 You'll get used to it, 84 00:06:39,111 --> 00:06:41,544 Come on, I'll buy you a cup of coffee, 85 00:06:41,577 --> 00:06:43,844 You call them dinos to their face? 86 00:06:43,877 --> 00:06:45,344 They don't care, 87 00:06:45,377 --> 00:06:47,344 In order to hurt their feelings, 88 00:06:47,377 --> 00:06:49,344 they have to have them first, right? 89 00:06:49,377 --> 00:06:51,344 But to insult them to their face, ,, 90 00:06:51,377 --> 00:06:53,344 Oh, hell, they've got worse names for us, 91 00:06:53,377 --> 00:06:55,344 They call us weeps and the babies, 92 00:06:55,377 --> 00:06:57,011 not that I blame them, 93 00:06:57,044 --> 00:06:59,011 given how much more advanced they are, 94 00:06:59,044 --> 00:07:01,011 I'm just glad they stay behind that glass, 95 00:07:01,044 --> 00:07:03,077 Didn't they train you before you got here? 96 00:07:03,111 --> 00:07:05,077 The glass is for atmosphere, 97 00:07:05,111 --> 00:07:07,077 Their air is three times as dense as ours, 98 00:07:07,111 --> 00:07:09,077 and it's mostly carbon dioxide, 99 00:07:09,111 --> 00:07:11,577 I know what the glass is for, 100 00:07:11,611 --> 00:07:13,544 but tell me it doesn't make you nervous 101 00:07:13,577 --> 00:07:15,544 looking at those incisors all day, 102 00:07:15,577 --> 00:07:18,411 The hanen are a truly advanced species, 103 00:07:18,444 --> 00:07:20,644 They're not driven by ANGER or fear or hatred 104 00:07:20,677 --> 00:07:22,577 like those wonderful human emotions, 105 00:07:22,611 --> 00:07:24,477 In fact, they're pacifists, 106 00:07:24,511 --> 00:07:26,377 totally nonviolent, 107 00:07:26,411 --> 00:07:29,577 and despite those incisors, they're vegetarian to boot, 108 00:07:29,611 --> 00:07:31,077 Wait a second, 109 00:07:31,111 --> 00:07:32,577 They don't eat burgers? 110 00:07:32,611 --> 00:07:34,577 I thought you said they were advanced, 111 00:07:34,611 --> 00:07:39,111 Earth shuttle docking in T-minus five minutes, 112 00:07:39,144 --> 00:07:41,411 Damn, I forgot about the shuttle, 113 00:07:41,444 --> 00:07:43,144 Let's go meet our next customer, 114 00:07:46,177 --> 00:07:48,511 How often do these things run? 115 00:07:48,544 --> 00:07:50,311 About every eight hours, 116 00:07:50,344 --> 00:07:51,811 Some are supply ships, 117 00:07:51,844 --> 00:07:53,311 Some bring jumpers 118 00:07:53,344 --> 00:07:55,311 or take the ones that arrive here 119 00:07:55,344 --> 00:07:56,877 back to earth, 120 00:08:02,111 --> 00:08:03,811 Get a lot of returning jumpers? 121 00:08:03,844 --> 00:08:05,244 A few, 122 00:08:05,277 --> 00:08:07,244 mostly people are dying to get off earth, 123 00:08:07,277 --> 00:08:08,744 not come back, 124 00:08:20,777 --> 00:08:22,744 Kamala shastri, I'm Michael Burr, 125 00:08:22,777 --> 00:08:24,744 I'm your jump supervisor, 126 00:08:24,777 --> 00:08:26,744 This is will Carson, He'll be assisting me, 127 00:08:26,777 --> 00:08:28,077 Nice to meet you both, 128 00:08:28,111 --> 00:08:30,077 You're scheduled to jump 129 00:08:30,111 --> 00:08:31,677 at 08:00 tomorrow morning, 130 00:08:31,711 --> 00:08:33,911 It's important that your body acclimate itself here 131 00:08:33,944 --> 00:08:35,411 for 12 hours beforehand, 132 00:08:35,444 --> 00:08:37,477 If you'll follow me, I'll show you to your quarters, 133 00:08:37,511 --> 00:08:40,111 That'd be great, Thanks, 134 00:08:40,144 --> 00:08:41,644 Thanks, will, 135 00:08:41,677 --> 00:08:43,611 I'll meet you in the common room 136 00:08:43,644 --> 00:08:45,211 in half an hour, 137 00:08:48,377 --> 00:08:51,877 See you in the morning, Kamala, 138 00:08:56,711 --> 00:08:58,677 Well, maybe winning the lottery 139 00:08:58,711 --> 00:09:00,677 isn't the exact analogy, 140 00:09:00,711 --> 00:09:02,677 but it's pretty close, 141 00:09:02,711 --> 00:09:05,077 I mean, of 250,000 or so applications for jumps, 142 00:09:05,111 --> 00:09:06,577 how many do you accept a year... 143 00:09:06,611 --> 00:09:07,677 300? 144 00:09:07,711 --> 00:09:10,744 275, at least in this pilot program, 145 00:09:10,777 --> 00:09:12,744 Once this initial testing is done, 146 00:09:12,777 --> 00:09:14,744 there'll be a lot more, 147 00:09:14,777 --> 00:09:16,911 Eventually, we'll have 1,000 Jump stations 148 00:09:16,944 --> 00:09:18,811 doing 10 million jumps a year, 149 00:09:18,844 --> 00:09:21,444 Of course, that's still a few years away, ,, 150 00:09:21,477 --> 00:09:23,577 which will be way too late for my doctoral thesis, 151 00:09:23,611 --> 00:09:25,244 That's why I feel so lucky, 152 00:09:25,277 --> 00:09:27,911 I 't travel to gend the conventional way, 153 00:09:27,944 --> 00:09:29,877 It would take me over a hundred years, 154 00:09:29,911 --> 00:09:32,544 You'll be having lunch with the gendians tomorrow, 155 00:09:32,577 --> 00:09:34,077 Wow, 156 00:09:34,111 --> 00:09:37,711 After all these years of study, to finally be there, 157 00:09:37,744 --> 00:09:40,644 Well, here we are, 158 00:09:40,677 --> 00:09:42,411 It's not exactly Swank, 159 00:09:42,444 --> 00:09:44,744 but you'll only be here till morning, 160 00:09:44,777 --> 00:09:47,077 As you know, no food tonight, Water only, 161 00:09:48,277 --> 00:09:49,644 Well, good night, 162 00:09:49,677 --> 00:09:52,244 Michael, 163 00:09:52,277 --> 00:09:55,244 do you think I could see it, 164 00:09:55,277 --> 00:09:57,377 the jump room, I mean? 165 00:09:57,411 --> 00:10:01,544 The room is off-Limits except during jumps, 166 00:10:01,577 --> 00:10:04,211 It's against regulations to... 167 00:10:04,244 --> 00:10:06,244 I won't touch anything, 168 00:10:06,277 --> 00:10:08,411 I just want to see it before I have to, ,, 169 00:10:08,444 --> 00:10:09,944 before the jump, 170 00:10:11,211 --> 00:10:12,677 Please? 171 00:10:22,144 --> 00:10:24,077 We're not allowed to go into the room itself, 172 00:10:24,111 --> 00:10:25,577 It's kept sterile 173 00:10:25,611 --> 00:10:27,577 until just before the jump, 174 00:10:27,611 --> 00:10:29,811 but you can see the room and the jump chamber from here, 175 00:10:29,844 --> 00:10:32,877 This is the control room, 176 00:10:38,777 --> 00:10:40,744 You read about it and see the vids, 177 00:10:40,777 --> 00:10:42,777 but it's just not the same, 178 00:10:44,711 --> 00:10:46,177 It's amazing, 179 00:10:46,211 --> 00:10:47,711 Yeah, 180 00:10:52,477 --> 00:10:55,377 The hanen control from in there, 181 00:10:59,044 --> 00:11:00,511 And this? 182 00:11:00,544 --> 00:11:03,877 This is the human supervisor's control, 183 00:11:03,911 --> 00:11:05,944 What's it for? 184 00:11:05,977 --> 00:11:07,944 Once the transfer is complete and confirmed, 185 00:11:07,977 --> 00:11:09,944 we have two copies of the Jumper... 186 00:11:09,977 --> 00:11:11,477 One here, 187 00:11:11,511 --> 00:11:13,477 and an exact duplicate at the destination point, 188 00:11:13,511 --> 00:11:16,077 They told us of it in training, It's called a redundancy, 189 00:11:16,111 --> 00:11:17,644 That's right, 190 00:11:17,677 --> 00:11:20,744 So you have to destroy the Jumper left behind? 191 00:11:20,777 --> 00:11:23,511 The hanen call it balancing the equation, 192 00:11:23,544 --> 00:11:25,411 How cute, ,, 193 00:11:25,444 --> 00:11:27,044 and euphemistic, 194 00:11:27,077 --> 00:11:28,744 Oh, that's them, 195 00:11:28,777 --> 00:11:30,477 sentimental to a fault, 196 00:11:30,511 --> 00:11:31,344 Does it hurt? 197 00:11:31,377 --> 00:11:32,844 Not a bit, 198 00:11:32,877 --> 00:11:36,277 You'll close your eyes here and open them in gend, 199 00:11:36,311 --> 00:11:39,744 It must be hard for you, though, to push that button, ,, 200 00:11:39,777 --> 00:11:41,577 I mean, knowing that it... 201 00:11:41,611 --> 00:11:43,544 Before the hanen will trust us 202 00:11:43,577 --> 00:11:45,044 with this technology, 203 00:11:45,077 --> 00:11:46,644 they must know 204 00:11:46,677 --> 00:11:49,077 that we will unflinchingly balance the equation every time, 205 00:11:49,111 --> 00:11:51,344 This is the whole reason for this pilot program, 206 00:11:51,377 --> 00:11:53,177 and it's the reason I'm here, 207 00:11:53,211 --> 00:11:54,844 I have four advanced degrees, 208 00:11:54,877 --> 00:11:57,311 and my only responsibility is to push that button, 209 00:11:57,344 --> 00:11:58,811 I don't think twice, 210 00:11:58,844 --> 00:12:01,311 I'm sorry, I didn't mean to imply... 211 00:12:01,344 --> 00:12:03,244 It's all right, 212 00:12:03,277 --> 00:12:04,977 I'm sorry if, ,, 213 00:12:07,844 --> 00:12:10,477 Burr! 214 00:12:10,511 --> 00:12:13,511 This is irregular, 215 00:12:13,544 --> 00:12:15,077 I know, silloin, 216 00:12:15,111 --> 00:12:16,611 I, ,,I just wanted... 217 00:12:16,644 --> 00:12:18,577 You will follow protocol, 218 00:12:18,611 --> 00:12:20,911 and the Jumper will return to quarters, 219 00:12:20,944 --> 00:12:22,411 Of course, 220 00:12:22,444 --> 00:12:24,144 Good night, 221 00:12:42,077 --> 00:12:44,077 This is will Carson, 222 00:12:44,111 --> 00:12:46,677 I'm in, No one suspects anything, 223 00:12:46,711 --> 00:12:48,177 Excellent, 224 00:12:48,211 --> 00:12:49,877 Keep us informed, 225 00:12:59,809 --> 00:13:01,276 Good morning, 226 00:13:01,309 --> 00:13:02,776 Already? 227 00:13:02,809 --> 00:13:04,276 Are you ready? 228 00:13:04,309 --> 00:13:06,276 Yes, 229 00:13:07,943 --> 00:13:09,643 No, 230 00:13:09,676 --> 00:13:12,943 Gendian, isn't it? 231 00:13:12,976 --> 00:13:16,409 A meditation sphere, 232 00:13:16,443 --> 00:13:19,743 It's supposed to reflect your inner emotions, 233 00:13:19,776 --> 00:13:21,376 I find it relaxing, 234 00:13:21,409 --> 00:13:23,676 Judging by its color, 235 00:13:23,709 --> 00:13:25,876 I'd say you were more queasy than Relaxed 236 00:13:25,909 --> 00:13:28,243 right now, 237 00:13:28,276 --> 00:13:31,243 No kidding, 238 00:13:31,276 --> 00:13:32,909 I should be excited, 239 00:13:32,943 --> 00:13:35,643 but frankly, I'm not sure I can get out of this chair, 240 00:13:35,676 --> 00:13:37,676 You will, 241 00:13:37,709 --> 00:13:40,509 They all do, 242 00:13:40,543 --> 00:13:42,209 Shall we? 243 00:13:51,643 --> 00:13:52,843 So, ,, 244 00:13:52,876 --> 00:13:54,843 patriarchal power hierarchies, huh? 245 00:13:54,876 --> 00:13:57,976 Excuse me? 246 00:13:58,009 --> 00:13:59,476 Well, in your profile, 247 00:13:59,509 --> 00:14:02,009 you said You were going to gend for the next two years 248 00:14:02,043 --> 00:14:04,609 to chronicle gendian patriarchal power hierarchies 249 00:14:04,643 --> 00:14:08,043 within the transgenic populations, 250 00:14:08,076 --> 00:14:11,176 Sounds like a bunch of Heady stuff, 251 00:14:13,209 --> 00:14:14,743 Well, the truth be told, 252 00:14:14,776 --> 00:14:16,909 the anthropology is only part of it, 253 00:14:16,943 --> 00:14:18,709 It's really about peary, 254 00:14:18,743 --> 00:14:20,909 Peary? 255 00:14:20,943 --> 00:14:24,676 And galileo and Armstrong and Goodall, 256 00:14:24,709 --> 00:14:26,776 The thrill of being the first human 257 00:14:26,809 --> 00:14:28,476 to explore a new world, 258 00:14:29,976 --> 00:14:33,076 Yeah, it's pretty cliche, huh? 259 00:14:33,109 --> 00:14:34,676 No, just honest, 260 00:14:34,709 --> 00:14:37,176 Most jumpers are the same, 261 00:14:37,209 --> 00:14:38,676 They want to escape 262 00:14:38,709 --> 00:14:41,176 the smog and overcrowding of the earth, 263 00:14:41,209 --> 00:14:42,943 The mission statements 264 00:14:42,976 --> 00:14:44,943 on the front of those applications 265 00:14:44,976 --> 00:14:46,609 are just the academic veneer, 266 00:14:46,643 --> 00:14:49,676 You're pretty insightful for someone with four degrees, 267 00:14:51,409 --> 00:14:54,309 I thought you academic Types were withdrawn and bookish, 268 00:14:54,343 --> 00:14:58,676 Well, it's just an image we want to promote, 269 00:14:58,709 --> 00:15:00,976 Helps hide our social dysfunction, 270 00:15:05,043 --> 00:15:06,576 Well, ,, 271 00:15:06,609 --> 00:15:08,043 the dinos are nothing 272 00:15:08,076 --> 00:15:09,743 if not punctual, 273 00:15:11,776 --> 00:15:13,343 My bag, 274 00:15:13,376 --> 00:15:14,876 It's okay, 275 00:15:14,909 --> 00:15:16,376 We'll store it for you, along with your clothes, 276 00:15:16,409 --> 00:15:17,876 until you return, 277 00:15:17,909 --> 00:15:21,076 Thanks for talking to me, Michael, 278 00:15:21,109 --> 00:15:23,209 It really helped, 279 00:15:24,876 --> 00:15:26,876 It's all part of the service, 280 00:15:32,809 --> 00:15:34,276 How is the subject? 281 00:15:34,309 --> 00:15:35,776 Calm and in control, 282 00:15:35,809 --> 00:15:37,276 We can't afford 283 00:15:37,309 --> 00:15:39,276 another breakdown in protocol 284 00:15:39,309 --> 00:15:40,776 with the hanen, 285 00:15:40,809 --> 00:15:42,309 I understand, 286 00:15:42,343 --> 00:15:44,243 I'm going to observe the jump now, 287 00:15:44,276 --> 00:15:48,909 So far Michael has shown no overt signs of stress, 288 00:15:48,943 --> 00:15:51,676 I have no cause for concern, 289 00:15:51,709 --> 00:15:53,376 I'll be in touch, 290 00:15:57,243 --> 00:15:59,676 ,, ,including contacts, hearing implants, 291 00:15:59,709 --> 00:16:01,843 and other sensory- Enhancement devices? 292 00:16:01,876 --> 00:16:03,343 Yes, 293 00:16:03,376 --> 00:16:04,343 You've reviewed and signed 294 00:16:04,376 --> 00:16:06,443 the release documents? 295 00:16:06,476 --> 00:16:08,743 Yes, 296 00:16:08,776 --> 00:16:11,743 Your stasis solution, 297 00:16:11,776 --> 00:16:13,243 L'chaim, 298 00:16:13,276 --> 00:16:14,743 Is it good? 299 00:16:14,776 --> 00:16:16,243 Delicious, 300 00:16:16,276 --> 00:16:18,443 if you like mercury-Ethyl-Chloride, 301 00:16:32,276 --> 00:16:35,909 Would you keep this for me until I get back? 302 00:16:37,409 --> 00:16:39,209 Sure, 303 00:16:39,243 --> 00:16:41,009 Who knows, 304 00:16:41,043 --> 00:16:43,409 maybe you'll have better luck making it work than I did, 305 00:16:43,443 --> 00:16:45,343 I doubt it, 306 00:16:45,376 --> 00:16:47,509 but you can show me how to use it 307 00:16:47,543 --> 00:16:49,209 when you return, 308 00:16:49,243 --> 00:16:52,409 I will, 309 00:16:52,443 --> 00:16:56,509 The Jumper will enter chamber, 310 00:16:56,543 --> 00:16:58,209 It's okay, 311 00:17:09,443 --> 00:17:11,109 Here goes nothing, 312 00:17:28,543 --> 00:17:31,276 You'll be fine, 313 00:17:31,309 --> 00:17:33,776 Don't worry, I'll walk you through it, 314 00:17:33,809 --> 00:17:35,709 Thanks, 315 00:18:02,576 --> 00:18:05,609 Process initiated, 316 00:18:05,643 --> 00:18:07,409 Okay, Kamala, 317 00:18:07,443 --> 00:18:09,409 remember to stay as still as possible, 318 00:18:09,443 --> 00:18:11,409 It's important to breathe normally, 319 00:18:11,443 --> 00:18:13,476 especially when the solution covers you, 320 00:18:13,509 --> 00:18:14,909 It has to coat all mucous membranes, 321 00:18:14,943 --> 00:18:16,343 Do you understand? 322 00:18:16,376 --> 00:18:17,376 Yes, 323 00:18:17,409 --> 00:18:18,943 That's the stasis solution, 324 00:18:18,976 --> 00:18:20,976 It immobilizes the tissues 325 00:18:21,009 --> 00:18:23,143 until a COMPLETE scan can be done, 326 00:18:23,176 --> 00:18:25,109 Does it really stop the heart? 327 00:18:25,143 --> 00:18:27,476 Heart, brain, lungs, 328 00:18:27,509 --> 00:18:29,343 Everything has to be in complete stasis 329 00:18:29,376 --> 00:18:31,143 for the scan to be a success, 330 00:18:31,176 --> 00:18:33,509 Complete stasis? For how long? 331 00:18:33,543 --> 00:18:35,176 Just under two seconds, 332 00:18:35,209 --> 00:18:37,043 Ouch, 333 00:18:37,076 --> 00:18:38,543 But the Jumper barely feels it, 334 00:18:38,576 --> 00:18:39,943 because they're reconstituted 335 00:18:39,976 --> 00:18:41,909 at their destination point 336 00:18:41,943 --> 00:18:43,943 long before the effects of the stasis 337 00:18:43,976 --> 00:18:45,609 can be felt, 338 00:18:45,643 --> 00:18:47,609 You're doing great, Kamala, 339 00:18:47,643 --> 00:18:49,609 Just try to keep breathing normally, 340 00:18:49,643 --> 00:18:51,576 Breathe in the solution, 341 00:18:51,609 --> 00:18:53,009 You can do it, 342 00:18:53,043 --> 00:18:56,176 Transfer initiated, 343 00:19:02,143 --> 00:19:03,743 Scan complete, 344 00:19:03,776 --> 00:19:05,709 Transmitting, 345 00:19:10,543 --> 00:19:13,243 Stop, 346 00:19:15,843 --> 00:19:17,376 What's up? 347 00:19:17,409 --> 00:19:19,909 I don't know, It's never happened before, 348 00:19:19,943 --> 00:19:21,476 Non-Confirmation 349 00:19:21,509 --> 00:19:23,576 of transmission retrieval, 350 00:19:23,609 --> 00:19:25,576 Do not balance equation, 351 00:19:28,643 --> 00:19:31,676 Aborting procedure, 352 00:19:37,243 --> 00:19:39,943 What do you mean, aborting? 353 00:19:39,976 --> 00:19:41,709 Did she reconstitute in gend or not? 354 00:19:41,743 --> 00:19:45,209 Retrieve subject, 355 00:20:00,085 --> 00:20:01,852 Did she make it to gend or not, administrator? 356 00:20:01,885 --> 00:20:04,585 Confirming this information, 357 00:20:04,618 --> 00:20:07,652 Communication with gend was interrupted, 358 00:20:07,685 --> 00:20:09,518 And when will you know? 359 00:20:09,552 --> 00:20:11,552 We will inform, 360 00:20:11,585 --> 00:20:13,085 What about Kamala? 361 00:20:13,118 --> 00:20:14,585 Kamala? 362 00:20:14,618 --> 00:20:16,218 The Jumper, 363 00:20:16,252 --> 00:20:18,518 The procedure was aborted, She is unharmed, 364 00:20:18,552 --> 00:20:20,018 Physically, maybe, 365 00:20:20,052 --> 00:20:21,785 but it took me an hour to calm her down, 366 00:20:21,818 --> 00:20:23,285 She was nearly psychotic, 367 00:20:23,318 --> 00:20:25,752 Mental States do not concern us, 368 00:20:25,785 --> 00:20:27,952 She is structurally uncorrupted, 369 00:20:27,985 --> 00:20:30,352 Yeah, structurally uncorrupted, Great, 370 00:20:30,385 --> 00:20:33,518 I will contact you when I know more, 371 00:20:37,752 --> 00:20:39,385 Michael? So? 372 00:20:39,418 --> 00:20:40,885 They don't know 373 00:20:40,918 --> 00:20:42,885 when they'll confirm transmission, 374 00:20:42,918 --> 00:20:44,885 Looks like Kamala will have to jump again, 375 00:20:44,918 --> 00:20:46,052 She's going to love that, 376 00:20:46,085 --> 00:20:47,185 No kidding, 377 00:20:47,218 --> 00:20:48,085 What about the hanen? 378 00:20:48,118 --> 00:20:50,052 What about them? 379 00:20:50,085 --> 00:20:51,818 Are they angry that Kamala lost it? 380 00:20:51,852 --> 00:20:53,718 Why is it you're so worried about how the hanen feel, 381 00:20:53,752 --> 00:20:55,318 and what is it 382 00:20:55,352 --> 00:20:57,218 with all those questions in the jump room? 383 00:20:57,252 --> 00:20:58,652 For a replacement tech, 384 00:20:58,685 --> 00:21:00,652 you don't know a lot about jump technology, 385 00:21:00,685 --> 00:21:02,652 Of course I know about jump procedure, 386 00:21:02,685 --> 00:21:04,585 Not for someone with a double phd in physics, 387 00:21:04,618 --> 00:21:05,752 I know I'm new, but... 388 00:21:05,785 --> 00:21:07,218 When two jump transmitters are in phase, 389 00:21:07,252 --> 00:21:09,052 what's the quantum differential? 390 00:21:09,085 --> 00:21:10,585 Okay, I'm not going to be questioned... 391 00:21:11,685 --> 00:21:14,185 Who the hell are you really? 392 00:21:14,218 --> 00:21:17,185 Michael, it's not as nefarious as it seems, 393 00:21:18,118 --> 00:21:19,418 I'm with psych ops, 394 00:21:19,452 --> 00:21:22,052 You're a shrink? 395 00:21:22,085 --> 00:21:23,985 I did my quarterlies, 396 00:21:24,018 --> 00:21:25,652 And passed with flying colors, 397 00:21:25,685 --> 00:21:27,652 I know, just like Jackson, But Jackson bugged out, 398 00:21:27,685 --> 00:21:30,352 It made the brass nervous, I was sent here to watch you, 399 00:21:30,385 --> 00:21:32,785 You son of a bitch, You're here to spy on me, 400 00:21:32,818 --> 00:21:34,285 I'm sorry for the deceit, 401 00:21:34,318 --> 00:21:36,585 but we cannot afford another protocol breach, 402 00:21:36,618 --> 00:21:38,385 Unbelievable, 403 00:21:38,418 --> 00:21:40,052 Unbelievable, 404 00:21:40,085 --> 00:21:41,718 Is this what you'd call 405 00:21:41,752 --> 00:21:43,718 establishing Good doctor-Patient Trust? 406 00:21:43,752 --> 00:21:45,218 Look, I... 407 00:21:45,252 --> 00:21:46,685 Save it, 408 00:21:46,718 --> 00:21:48,685 You just stay out of my way, Okay? 409 00:21:48,718 --> 00:21:50,385 And you can tell your handlers 410 00:21:50,418 --> 00:21:52,385 that if they're worried about my sanity, 411 00:21:52,418 --> 00:21:54,385 sending squirrels like you to spy on me 412 00:21:54,418 --> 00:21:56,652 isn't going to help the cause, 413 00:22:20,352 --> 00:22:22,718 How do you feel? 414 00:22:22,752 --> 00:22:25,885 Like I just woke up from a terrible nightmare 415 00:22:25,918 --> 00:22:28,018 and realized it all really happened, 416 00:22:28,052 --> 00:22:31,018 It was horrible, Michael... 417 00:22:31,052 --> 00:22:33,152 The darkness, 418 00:22:33,185 --> 00:22:35,052 the suffocation, 419 00:22:35,085 --> 00:22:36,718 and then the pain, 420 00:22:36,752 --> 00:22:38,918 like your whole body's being set on fire 421 00:22:38,952 --> 00:22:41,452 from the inside, 422 00:22:41,485 --> 00:22:44,052 You wish for death, 423 00:22:44,085 --> 00:22:45,818 Do you know what that's like? 424 00:22:45,852 --> 00:22:49,052 It's over now, 425 00:22:49,085 --> 00:22:51,085 If it makes you feel any better, 426 00:22:51,118 --> 00:22:53,885 the hanen are trying to figure out what went wrong, 427 00:22:53,918 --> 00:22:56,185 I don't care if they fix it, I'm not doing it again, 428 00:22:56,218 --> 00:22:58,352 I'm not getting back into that machine, 429 00:22:58,385 --> 00:23:00,652 Okay, It's okay, You don't have to, 430 00:23:00,685 --> 00:23:02,552 This whole program is voluntary, 431 00:23:05,285 --> 00:23:06,885 It's hanen sweet tea, 432 00:23:06,918 --> 00:23:08,452 Believe it or not, 433 00:23:08,485 --> 00:23:11,885 the dinos have quite a sweet tooth, 434 00:23:20,085 --> 00:23:21,685 It's good, 435 00:23:27,485 --> 00:23:29,218 It can't be easy living here 436 00:23:29,252 --> 00:23:31,685 with creatures so different from you, 437 00:23:31,718 --> 00:23:34,118 with only one other human being as company, 438 00:23:34,152 --> 00:23:36,085 It's not so bad, 439 00:23:36,118 --> 00:23:38,552 You get used to it after awhile, 440 00:23:38,585 --> 00:23:40,685 How long have you been here? 441 00:23:40,718 --> 00:23:42,585 Just over two years, 442 00:23:44,085 --> 00:23:45,718 Wow, 443 00:23:45,752 --> 00:23:47,885 and the walls don't close in? 444 00:23:47,918 --> 00:23:50,485 I mean, earth is better than this tin can, 445 00:23:50,518 --> 00:23:52,785 The work I have to do is important, 446 00:23:52,818 --> 00:23:54,685 No, of course it is, 447 00:23:56,418 --> 00:23:59,718 There's got to be more to it than that, 448 00:24:03,018 --> 00:24:05,152 There's something keeping you here, 449 00:24:05,185 --> 00:24:06,918 isn't there? 450 00:24:10,685 --> 00:24:13,318 I'm sorry, I'm prying, 451 00:24:13,352 --> 00:24:15,318 It's a bad habit, 452 00:24:15,352 --> 00:24:17,318 I'm an anthropologist, 453 00:24:17,352 --> 00:24:19,918 Nosiness kind of comes with the job, 454 00:24:19,952 --> 00:24:21,052 No, it's okay, 455 00:24:21,085 --> 00:24:23,018 It's just that it's just been so long 456 00:24:23,052 --> 00:24:24,552 since I sat and talked, 457 00:24:26,352 --> 00:24:30,885 Five years ago I lost someone, someone very close to me, and, ,, 458 00:24:30,918 --> 00:24:33,985 do you know what e, S, S, Is? 459 00:24:34,018 --> 00:24:36,352 Environment sensitivity syndrome, 460 00:24:36,385 --> 00:24:37,952 Of course, 461 00:24:37,985 --> 00:24:39,952 My wife woke up choking one morning, 462 00:24:39,985 --> 00:24:41,618 and her lungs shut down, 463 00:24:41,652 --> 00:24:43,618 She went into anaphylactic shock, 464 00:24:43,652 --> 00:24:45,618 and by the time we got 8er to the hospital, 465 00:24:45,652 --> 00:24:47,118 she was dead, 466 00:24:48,752 --> 00:24:50,218 My god, 467 00:24:50,252 --> 00:24:51,885 and the doctors? 468 00:24:51,918 --> 00:24:54,252 Well, they said it was e, S, S,, 469 00:24:54,285 --> 00:24:56,652 that Karen literally had an allergic reaction 470 00:24:56,685 --> 00:24:59,552 to the poisons in the air around her, 471 00:24:59,585 --> 00:25:01,818 I'm so sorry, 472 00:25:01,852 --> 00:25:03,652 I lost it, 473 00:25:03,685 --> 00:25:05,185 I withdrew, 474 00:25:05,218 --> 00:25:08,085 I went into deep, deep depression, 475 00:25:08,118 --> 00:25:10,252 I even thought about, you know, 476 00:25:15,085 --> 00:25:16,818 What stopped you? 477 00:25:22,185 --> 00:25:24,418 Molly, 478 00:25:26,885 --> 00:25:29,818 She's with her grandparents now, 479 00:25:29,852 --> 00:25:32,418 When Karen died, I just couldn't, ,, 480 00:25:33,852 --> 00:25:37,085 it's the best that she's with them, 481 00:25:39,252 --> 00:25:41,318 You know, and the terrible thing, though, 482 00:25:41,352 --> 00:25:44,418 is knowing that Karen's death could happen again with Molly, 483 00:25:45,918 --> 00:25:48,485 You want to know what keeps me here? 484 00:25:48,518 --> 00:25:51,385 Hope, 485 00:25:51,418 --> 00:25:54,718 the knowledge that one day Molly might get off earth, 486 00:25:54,752 --> 00:25:57,218 that she and I could find a place like gend, 487 00:25:57,252 --> 00:25:59,218 a place that has fresh air and trees, 488 00:25:59,252 --> 00:26:01,818 and we'll never look back, 489 00:26:03,818 --> 00:26:08,152 My daughter will not die the same way her mother did, 490 00:26:10,018 --> 00:26:12,785 Burr, I will see you, 491 00:26:12,818 --> 00:26:14,552 I'll be right there, 492 00:26:23,185 --> 00:26:25,718 We have discovered the reason 493 00:26:25,752 --> 00:26:28,952 for the irregularity in the procedure, 494 00:26:28,985 --> 00:26:30,552 Yes? 495 00:26:30,585 --> 00:26:34,185 The transmission was sent without corruption, 496 00:26:34,218 --> 00:26:37,918 It has been received at the destination station, 497 00:26:37,952 --> 00:26:40,318 Kamala arrived on gend? 498 00:26:40,352 --> 00:26:43,052 The transmission has been received, 499 00:26:43,085 --> 00:26:45,252 But I don't understand, 500 00:26:45,285 --> 00:26:47,852 What about the alarms? 501 00:26:47,885 --> 00:26:50,752 Silloin said the Transmission never went through, 502 00:26:50,785 --> 00:26:55,418 An error was made in receiving confirmation, 503 00:26:57,718 --> 00:27:00,852 The communication was not according to protocol, 504 00:27:00,885 --> 00:27:02,852 But the jump transmission 505 00:27:02,885 --> 00:27:04,985 has been received without corruption, 506 00:27:05,018 --> 00:27:06,685 therefore, 507 00:27:06,718 --> 00:27:09,418 you will balance the equation, 508 00:27:11,252 --> 00:27:12,718 Wait a minute, 509 00:27:12,752 --> 00:27:16,052 You mean I have to kill Kamala? 510 00:27:16,085 --> 00:27:18,818 You will balance the equation, 511 00:27:28,961 --> 00:27:31,561 So the jump transmission actually went through, 512 00:27:31,594 --> 00:27:33,694 and now you have to balance the equation? 513 00:27:33,727 --> 00:27:36,561 Like that's going to be a walk in the park now, 514 00:27:40,661 --> 00:27:43,627 What if I don't do it? 515 00:27:43,661 --> 00:27:45,194 Look, Michael, 516 00:27:45,227 --> 00:27:47,127 I know you're angry at me, but do not joke... 517 00:27:47,161 --> 00:27:48,627 I'm not! 518 00:27:48,661 --> 00:27:50,894 Just for the sake of argument, 519 00:27:50,927 --> 00:27:53,527 what if I don't agree to kill her? 520 00:27:53,561 --> 00:27:55,694 The hanen will shut down the program 521 00:27:55,727 --> 00:27:57,361 and take their toys home, 522 00:27:57,394 --> 00:27:58,961 Do I even need to tell you 523 00:27:58,994 --> 00:28:01,027 that this technology will liberate our planet? 524 00:28:01,061 --> 00:28:04,027 No, but are we prepared to get it 525 00:28:04,061 --> 00:28:05,761 by any means necessary, 526 00:28:05,794 --> 00:28:07,827 at the death of an innocent woman? 527 00:28:07,861 --> 00:28:09,861 What about the millions that are dying every year 528 00:28:09,894 --> 00:28:11,827 because they're living in Pollution and filth? 529 00:28:11,861 --> 00:28:13,761 I can't believe I'm even having this conversation with you 530 00:28:13,794 --> 00:28:14,961 after what happened to your own wife, 531 00:28:14,994 --> 00:28:18,094 You, ,,you leave Karen out of this, 532 00:28:18,127 --> 00:28:20,427 I am talking about one other person, 533 00:28:20,461 --> 00:28:21,927 that's Kamala, 534 00:28:21,961 --> 00:28:23,427 That is not Kamala, 535 00:28:23,461 --> 00:28:26,761 It is a redundancy, a mistake, 536 00:28:26,794 --> 00:28:30,094 The real Kamala is on gend, 537 00:28:30,127 --> 00:28:35,527 You tell that to the Kamala drinking tea in her quarters, 538 00:28:35,561 --> 00:28:37,594 And what about the Kamala 539 00:28:37,627 --> 00:28:41,761 that will return home two years from now? 540 00:28:41,794 --> 00:28:43,594 What are you going to tell her 541 00:28:43,627 --> 00:28:45,594 when she finds a version of herself 542 00:28:45,627 --> 00:28:48,227 living in her house, working at her job? 543 00:28:48,261 --> 00:28:50,227 The redundancy- Elimination rule 544 00:28:50,261 --> 00:28:51,727 is there for a reason, 545 00:28:51,761 --> 00:28:53,227 You know this, 546 00:28:53,261 --> 00:28:55,194 We cannot afford to screw this up, 547 00:28:55,227 --> 00:28:56,661 Michael, 548 00:28:56,694 --> 00:29:00,761 One way or the other, we have to kill Kamala, 549 00:29:04,627 --> 00:29:07,827 If you're not prepared to do it, I will, 550 00:29:07,861 --> 00:29:09,661 Stay away from her, 551 00:29:09,694 --> 00:29:11,794 I will deal with this, but my way, 552 00:29:11,827 --> 00:29:13,727 Is that clear? 553 00:29:13,761 --> 00:29:16,294 Or I'll show the hanen some erratic behavior 554 00:29:16,327 --> 00:29:20,294 that will blow Jackson's out of the water, 555 00:29:32,494 --> 00:29:33,961 Hi, 556 00:29:33,994 --> 00:29:35,461 Is the shuttle here? 557 00:29:35,494 --> 00:29:36,927 Soon, 558 00:29:36,961 --> 00:29:38,594 Another hour or so, 559 00:29:38,627 --> 00:29:39,927 Actually, Kamala, 560 00:29:39,961 --> 00:29:41,327 I wanted to talk to you about that, 561 00:29:41,361 --> 00:29:44,261 Yes? 562 00:29:44,294 --> 00:29:46,594 Are you sure about this, about going home? 563 00:29:46,627 --> 00:29:48,594 All the time and effort, 564 00:29:48,627 --> 00:29:50,594 all the work you went through, 565 00:29:50,627 --> 00:29:52,627 Are you sure you're ready to give it all up? 566 00:29:52,661 --> 00:29:55,094 I can't go through that process again, Michael, 567 00:29:55,127 --> 00:29:57,094 What happened to you was an accident, 568 00:29:57,127 --> 00:29:58,594 It was a fluke, 569 00:29:58,627 --> 00:30:00,594 The jump process is uncomfortable, 570 00:30:00,627 --> 00:30:02,127 but I promise you, 571 00:30:02,161 --> 00:30:04,161 it's nothing like what you went through, 572 00:30:04,194 --> 00:30:05,727 How do you know? 573 00:30:05,761 --> 00:30:08,527 Because I've seen jumpers come back through, 574 00:30:08,561 --> 00:30:10,827 It is uncomfortable, 575 00:30:10,861 --> 00:30:13,594 but they're hardly traumatized by it, 576 00:30:13,627 --> 00:30:16,261 The truth is that the hanen screwed this one up, 577 00:30:16,294 --> 00:30:18,694 but are you ready to give up this opportunity 578 00:30:18,727 --> 00:30:20,261 because of it? 579 00:30:22,761 --> 00:30:27,927 I mean, you can jump again now, or lose this chance forever, 580 00:30:32,627 --> 00:30:34,627 You promise it won't happen again? 581 00:30:34,661 --> 00:30:36,594 The hanen are meticulous, 582 00:30:36,627 --> 00:30:39,494 They won't let it happen again, 583 00:30:39,527 --> 00:30:41,227 What do you say? 584 00:30:43,094 --> 00:30:46,227 You can take a step forward Toward your new life 585 00:30:46,261 --> 00:30:48,861 or go back to the old one, 586 00:30:58,594 --> 00:31:00,394 I'll do it, 587 00:31:13,027 --> 00:31:16,561 Subject will enter chamber, 588 00:31:16,594 --> 00:31:17,861 Michael, ,, 589 00:31:17,894 --> 00:31:19,127 it's okay, 590 00:31:19,161 --> 00:31:20,661 I'm here, 591 00:31:20,694 --> 00:31:22,261 You can do this, 592 00:31:22,294 --> 00:31:26,427 The subject will enter chamber, 593 00:31:44,727 --> 00:31:46,361 I don't think I can do this, 594 00:31:46,394 --> 00:31:47,861 Yeah, 595 00:31:47,894 --> 00:31:49,861 I'll help you through it, 596 00:31:49,894 --> 00:31:51,994 I'm sorry, I can't, 597 00:31:52,027 --> 00:31:53,427 What's wrong? 598 00:31:53,461 --> 00:31:55,461 The equation must be balanced, 599 00:31:55,494 --> 00:31:58,194 Subject will enter chamber, 600 00:31:58,227 --> 00:32:01,127 What does she mean, equation must be balanced? 601 00:32:01,161 --> 00:32:02,594 You have to get in the chamber, Kamala, 602 00:32:02,627 --> 00:32:04,727 Wait a minute, 603 00:32:04,761 --> 00:32:06,327 What's going on here? 604 00:32:06,361 --> 00:32:08,194 This isn't about me jumping, is it? 605 00:32:08,227 --> 00:32:12,827 The original transmission went through to gend okay, 606 00:32:12,861 --> 00:32:14,727 What? 607 00:32:14,761 --> 00:32:16,527 But that would mean, ,, 608 00:32:16,561 --> 00:32:18,461 you're a redundancy, 609 00:32:18,494 --> 00:32:22,361 And you wanted to get me into the jump chamber again, 610 00:32:22,394 --> 00:32:23,961 We have to finish the process, 611 00:32:23,994 --> 00:32:25,827 Kill me? 612 00:32:25,861 --> 00:32:27,327 Burr, 613 00:32:27,361 --> 00:32:29,994 subject will comply, 614 00:32:30,027 --> 00:32:31,727 No, 615 00:32:31,761 --> 00:32:32,961 Kamala, listen, 616 00:32:32,994 --> 00:32:34,227 No! 617 00:32:40,561 --> 00:32:42,027 Kamala, ,, 618 00:32:42,061 --> 00:32:43,561 you lied to me, 619 00:32:43,594 --> 00:32:46,561 No, I told you we needed to complete the process, 620 00:32:46,594 --> 00:32:48,627 Semantics, Don't pull that, You know what you did, 621 00:32:48,661 --> 00:32:50,327 You're right, I'm sorry, 622 00:32:50,361 --> 00:32:52,994 Would you have gotten in if I'd told you the truth? 623 00:32:53,027 --> 00:32:54,694 Of course not, 624 00:32:54,727 --> 00:32:56,761 We need to finish the process, Kamala, 625 00:32:56,794 --> 00:32:58,894 The equation needs to be balanced, 626 00:32:58,927 --> 00:33:00,527 Stop saying that, 627 00:33:00,561 --> 00:33:03,194 If you're going to do this, at least call it by what it is, 628 00:33:03,227 --> 00:33:04,727 You need to kill me, 629 00:33:04,761 --> 00:33:06,227 Just say it, 630 00:33:06,261 --> 00:33:08,527 I need to kill you, 631 00:33:10,994 --> 00:33:13,427 So I'm just supposed to get back in that device 632 00:33:13,461 --> 00:33:15,061 and be turned into ash? 633 00:33:15,094 --> 00:33:16,561 Forget it, 634 00:33:16,594 --> 00:33:18,494 You knew this was part of the jump process, 635 00:33:18,527 --> 00:33:20,027 Of course, but not like this, 636 00:33:20,061 --> 00:33:22,027 I was supposed to close my eyes here 637 00:33:22,061 --> 00:33:23,727 and open them in gend, Remember? 638 00:33:23,761 --> 00:33:25,127 Look, a mistake's been made, 639 00:33:25,161 --> 00:33:27,627 I'm sorry for it, but it's not my fault, 640 00:33:27,661 --> 00:33:29,661 I'm not getting back into that machine, 641 00:33:29,694 --> 00:33:32,494 You signed an agreement, You knew the risks, 642 00:33:32,527 --> 00:33:34,427 Don't give me that contractual obligation crap, 643 00:33:34,461 --> 00:33:36,694 This is different, and you know it, 644 00:33:36,727 --> 00:33:38,761 I'm not going to do it, 645 00:33:38,794 --> 00:33:40,794 The next shuttle leaves in about an hour, right? 646 00:33:41,927 --> 00:33:44,594 When it leaves, I'm going to be on it, 647 00:33:48,027 --> 00:33:49,927 Where is she? 648 00:33:49,961 --> 00:33:51,561 I need a moment with silloin, will, 649 00:33:51,594 --> 00:33:52,927 Please? 650 00:33:52,961 --> 00:33:55,227 Wait for me in your Chambers, 651 00:33:59,794 --> 00:34:02,294 I need a word, silloin, 652 00:34:02,327 --> 00:34:04,927 I want to talk to you about Kamala shastri, 653 00:34:04,961 --> 00:34:06,761 the Jumper, 654 00:34:06,794 --> 00:34:08,494 Yes? 655 00:34:08,527 --> 00:34:10,961 Well, she refuses to return and finish the process, 656 00:34:14,294 --> 00:34:15,861 She must, 657 00:34:15,894 --> 00:34:18,594 Look, can't we just let this one go? 658 00:34:18,627 --> 00:34:20,594 I mean, we made the mistake, 659 00:34:20,627 --> 00:34:22,061 Can't we just... 660 00:34:22,094 --> 00:34:23,594 No, 661 00:34:23,627 --> 00:34:25,594 You must balance the equation, 662 00:34:25,627 --> 00:34:27,327 It is our primary law, 663 00:34:27,361 --> 00:34:30,594 The consequences are grave, 664 00:34:30,627 --> 00:34:33,461 And the Hanen would pull out if we let one Jumper go? 665 00:34:33,494 --> 00:34:37,161 There are those among the hanen, including linna, 666 00:34:37,194 --> 00:34:39,794 who want to deny humans our technology, 667 00:34:39,827 --> 00:34:42,594 They say your crude emotional States 668 00:34:42,627 --> 00:34:45,361 do not support our work, 669 00:34:45,394 --> 00:34:47,461 Letting a redundancy live 670 00:34:47,494 --> 00:34:49,327 is just what they need 671 00:34:49,361 --> 00:34:52,527 to stop us from helping your species advance, 672 00:34:52,561 --> 00:34:54,961 It is an unforgivable breach 673 00:34:54,994 --> 00:34:57,027 of our protocol, 674 00:34:57,061 --> 00:34:59,494 I know how important your protocols are, 675 00:34:59,527 --> 00:35:02,927 but please, silloin, can't you help them understand? 676 00:35:02,961 --> 00:35:05,527 I cannot, 677 00:35:05,561 --> 00:35:11,361 I know it is hard for you, Burr, but you must do this, 678 00:35:11,394 --> 00:35:15,727 You must terminate the redundancy, 679 00:35:15,761 --> 00:35:18,127 Do you understand? 680 00:36:39,413 --> 00:36:41,313 Do it quickly, then, 681 00:36:44,480 --> 00:36:46,146 Get up, 682 00:36:46,180 --> 00:36:48,880 You're not going to kill me? 683 00:36:48,913 --> 00:36:50,880 I'm getting you off on the next shuttle, 684 00:36:50,913 --> 00:36:52,880 We don't have much time, 685 00:36:52,913 --> 00:36:54,413 Let's go, 686 00:36:57,980 --> 00:36:59,946 The shuttle will be landing soon, 687 00:36:59,980 --> 00:37:01,946 Why are you doing this? 688 00:37:01,980 --> 00:37:03,446 We'll sneak you on, 689 00:37:03,480 --> 00:37:05,446 but if all else fails, we'll have to hijack it, 690 00:37:05,480 --> 00:37:06,213 What about the hanen? 691 00:37:06,246 --> 00:37:07,446 They won't stop us, 692 00:37:07,480 --> 00:37:09,480 They're pacifists, 693 00:37:09,513 --> 00:37:11,480 don't believe in violence in any form... 694 00:37:11,513 --> 00:37:13,613 A truly advanced species, 695 00:37:13,646 --> 00:37:15,813 But, Michael, the program, If you get me out of here... 696 00:37:15,846 --> 00:37:17,346 Do you want to die? 697 00:37:17,380 --> 00:37:18,880 No, 698 00:37:18,913 --> 00:37:22,046 Then stop arguing with me, and do as I say, 699 00:37:22,080 --> 00:37:23,780 I want you to stay in here, 700 00:37:23,813 --> 00:37:26,380 I'll greet the Shuttle and then come for you, 701 00:37:26,413 --> 00:37:27,980 If all goes well, 702 00:37:28,013 --> 00:37:29,846 we'll be able to smuggle you onboard 703 00:37:29,880 --> 00:37:31,513 for the return flight 704 00:37:31,546 --> 00:37:33,646 without anyone seeing, 705 00:37:37,113 --> 00:37:38,880 Thank you, Michael, 706 00:37:46,813 --> 00:37:49,680 Earth shuttle docking in T-minus five minutes, 707 00:37:52,546 --> 00:37:54,113 Michael! 708 00:37:54,146 --> 00:37:55,613 What do you think you're doing? 709 00:37:55,646 --> 00:37:57,313 Don't get in my way, will, 710 00:37:57,346 --> 00:37:59,813 Or what? Are you going to shoot me? 711 00:37:59,846 --> 00:38:00,980 Just stay out of my way, 712 00:38:03,180 --> 00:38:04,946 I see, 713 00:38:04,980 --> 00:38:07,480 so you're going to save one life by taking another? 714 00:38:07,513 --> 00:38:10,246 This isn't right, will, She doesn't deserve to die, 715 00:38:10,280 --> 00:38:13,246 Kamala shastri is not dying, 716 00:38:13,280 --> 00:38:15,246 She's alive and well on gend, 717 00:38:15,280 --> 00:38:16,913 You are not saving Kamala, 718 00:38:16,946 --> 00:38:18,880 You are dooming the rest of us, 719 00:38:18,913 --> 00:38:20,113 No, 720 00:38:20,146 --> 00:38:21,646 You know it's True, 721 00:38:23,180 --> 00:38:24,813 I can see it in your eyes, 722 00:38:24,846 --> 00:38:28,646 Why are you doing this? 723 00:38:28,680 --> 00:38:31,480 Because I care about her, will, 724 00:38:31,513 --> 00:38:34,080 And you can't watch another woman you care about 725 00:38:34,113 --> 00:38:35,280 die, 726 00:38:35,313 --> 00:38:38,080 Don't you understand, Michael? 727 00:38:38,113 --> 00:38:42,413 The Kamala on this station is already dead, 728 00:38:42,446 --> 00:38:44,180 as dead as Karen is, 729 00:38:46,146 --> 00:38:48,113 It's all just formalities now, 730 00:38:48,146 --> 00:38:50,780 You make it sound so easy, 731 00:38:54,146 --> 00:38:55,813 No, ,, 732 00:38:58,180 --> 00:39:00,946 it's just inevitable, 733 00:39:02,780 --> 00:39:05,713 It's time you stopped this, that you did what's right, 734 00:39:05,746 --> 00:39:07,580 You must, 735 00:39:07,613 --> 00:39:10,246 The hanen are watching, and you know that, 736 00:39:10,280 --> 00:39:12,313 If you let that redundancy leave this station, 737 00:39:12,346 --> 00:39:13,946 you doom us, 738 00:39:13,980 --> 00:39:15,746 You doom your daughter, 739 00:39:18,013 --> 00:39:20,980 Are you going to choose Kamala over Molly? 740 00:39:26,546 --> 00:39:28,046 No! 741 00:39:42,946 --> 00:39:44,580 Come on, 742 00:39:44,613 --> 00:39:46,280 We've got to go, 743 00:39:49,046 --> 00:39:51,080 What's going on? 744 00:39:51,113 --> 00:39:53,080 If the shuttle crew come onto the station, 745 00:39:53,113 --> 00:39:55,080 will will warn them about you, 746 00:39:55,113 --> 00:39:57,080 We're going to have to force our way on 747 00:39:57,113 --> 00:39:59,080 as soon as they open the outer door, 748 00:39:59,113 --> 00:40:00,580 Okay, My bag, ,, 749 00:40:00,613 --> 00:40:02,680 Wait, wait, I'll get it, 750 00:40:33,380 --> 00:40:35,046 I see the shuttle, 751 00:40:35,080 --> 00:40:37,246 It's about 100 meters away, 752 00:40:39,946 --> 00:40:42,113 What is it? 753 00:40:45,980 --> 00:40:47,013 I'm sorry, 754 00:40:47,046 --> 00:40:48,213 No! 755 00:40:48,246 --> 00:40:50,380 Michael! 756 00:40:50,413 --> 00:40:52,946 Don't do this, 757 00:40:52,980 --> 00:40:55,546 Michael, please, don't do this, 758 00:40:55,580 --> 00:40:57,213 Michael! 759 00:40:58,880 --> 00:41:00,513 No! 760 00:41:02,146 --> 00:41:04,446 Michael, no! 761 00:41:04,480 --> 00:41:06,246 Warning, 762 00:41:06,280 --> 00:41:09,013 Outer airlock door opening to negative atmosphere, 763 00:41:09,046 --> 00:41:10,546 No! 764 00:42:23,646 --> 00:42:25,213 Thank you, 765 00:42:27,380 --> 00:42:30,213 Wow, that's definitely easier the second time, 766 00:42:33,346 --> 00:42:34,980 Michael, isn't it? 767 00:42:35,013 --> 00:42:37,613 Excuse me? 768 00:42:37,646 --> 00:42:39,780 It's me, Kamala, 769 00:42:39,813 --> 00:42:42,413 You were my jump supervisor two years ago, weren't you? 770 00:42:42,446 --> 00:42:44,413 You were very kind to me, 771 00:42:47,413 --> 00:42:50,146 I'm sorry, That was somebody else, 772 00:42:58,313 --> 00:43:01,346 As we pursue technological advancement, 773 00:43:01,380 --> 00:43:02,980 we should be careful 774 00:43:03,013 --> 00:43:06,613 not to abandon our humanity 53263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.