Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,591 --> 00:00:05,624
(SCHOOL BELL RINGING)
2
00:00:09,657 --> 00:00:12,591
(CHATTERING)
3
00:00:25,332 --> 00:00:26,698
(GRUNTING)
4
00:01:46,565 --> 00:01:48,332
-What just happened?
-I don't know,
5
00:01:48,365 --> 00:01:50,498
Whatever it was,
it was intense,
6
00:01:50,532 --> 00:01:53,798
Yeah, intense is a good word,
Illogical is another,
7
00:01:53,832 --> 00:01:55,032
Where'd everybody go?
8
00:01:55,065 --> 00:01:56,965
I don't understand,
Where did everybody go?
9
00:01:56,998 --> 00:01:59,332
-It doesn't make any sense,
-What was with that light?
10
00:01:59,365 --> 00:02:00,832
Maybe this is somebody's
idea of a joke,
11
00:02:00,865 --> 00:02:02,332
If this is a joke,
I fail to see the humor,
12
00:02:02,365 --> 00:02:04,298
Okay, maybe we're all having
a mass-hallucination,
13
00:02:04,332 --> 00:02:05,598
CODY: What do you mean?
That we're stoned?
14
00:02:05,632 --> 00:02:07,532
-You don't have to take
drugs to hallucinate,
-It helps,
15
00:02:07,565 --> 00:02:09,765
We're walking down the hall
and then there was this flash,
16
00:02:09,798 --> 00:02:12,032
And everything froze, it was
like time just stood still,
17
00:02:12,065 --> 00:02:13,532
-Yeah, well why didn't
we freeze?
-I don't know!
18
00:02:13,565 --> 00:02:15,132
Like I said,
this is not logical,
19
00:02:15,165 --> 00:02:17,165
This isn't happening,
This can't be happening,
20
00:02:17,198 --> 00:02:19,432
-Maybe it's a dream,
-Yeah, it could be a dream,
21
00:02:19,465 --> 00:02:22,932
Yeah, okay, One of us
is dreaming and the rest of us
are all part of the dream,
22
00:02:22,965 --> 00:02:25,632
Now, the question is,
how do we determine
which one of us is, ,,
23
00:02:25,665 --> 00:02:27,098
Let me slap you
and see if you wake up,
24
00:02:27,132 --> 00:02:29,165
-That's okay,
-No, we can't be
the only ones left,
25
00:02:29,198 --> 00:02:30,865
There has to be
someone else here,
26
00:02:34,998 --> 00:02:36,365
Where is everybody?
27
00:02:36,398 --> 00:02:37,465
Oh, no!
28
00:02:39,465 --> 00:02:41,032
JASON: Hello?
29
00:02:41,065 --> 00:02:44,165
RAY: Hello! Somebody help!
30
00:02:44,198 --> 00:02:45,632
RAY: That's it,
I'm out of here,
31
00:02:54,965 --> 00:02:56,698
That's physically impossible,
32
00:03:00,365 --> 00:03:01,698
No, don't!
33
00:03:09,165 --> 00:03:11,332
Okay, this is really starting
to freak me out,
34
00:03:11,365 --> 00:03:13,998
We're all freaked out,
The only question is,
what do we do?
35
00:03:14,032 --> 00:03:18,032
Okay, we need to stick
together until we can figure
out what's going on here,
36
00:03:18,065 --> 00:03:22,582
What if we can't
figure it out? What if reality
just stopped making sense?
37
00:03:22,615 --> 00:03:24,839
-Like that,
-No!
38
00:03:25,648 --> 00:03:27,548
There has to be another
way out of here,
39
00:03:47,048 --> 00:03:48,548
There's nothing out there!
40
00:03:49,148 --> 00:03:50,615
Where did everything go?
41
00:04:00,982 --> 00:04:03,748
CONTROL VOICE:
There is nothing wrong
with your television,
42
00:04:03,782 --> 00:04:06,748
Do not attempt
to adjust the picture,
43
00:04:06,782 --> 00:04:09,782
We are now controlling
the transmission,
44
00:04:09,815 --> 00:04:13,748
We control the horizontal
and the vertical,
45
00:04:13,782 --> 00:04:16,782
We can deluge you
with a thousand channels
46
00:04:16,815 --> 00:04:21,215
or expand one single image
to crystal clarity
47
00:04:21,782 --> 00:04:22,882
and beyond,
48
00:04:23,748 --> 00:04:25,448
We can shape your vision
49
00:04:25,482 --> 00:04:28,982
to anything our imagination
can conceive,
50
00:04:31,115 --> 00:04:32,848
For the next hour,
51
00:04:32,882 --> 00:04:36,748
we will control
all that you see and hear,
52
00:04:43,948 --> 00:04:47,848
You are about to experience
the awe and mystery
53
00:04:47,882 --> 00:04:50,715
which reaches from
the deepest inner mind
54
00:04:50,748 --> 00:04:53,782
to
The Outer Limits,
55
00:05:01,871 --> 00:05:07,538
CONTROL VOICE:
When a heart
has been turned cold by
anger and grief,
56
00:05:07,571 --> 00:05:12,238
can patterns of destructive
behavior be averted?
57
00:05:12,271 --> 00:05:14,504
Or are they predestined?
58
00:05:15,738 --> 00:05:18,971
-We're screwed,
-What did you say?
59
00:05:19,004 --> 00:05:20,804
Let's face it,
we're stuck here,
60
00:05:20,838 --> 00:05:23,371
Yeah, but, where's here?
61
00:05:24,604 --> 00:05:26,138
Looks like school to me,
62
00:05:26,171 --> 00:05:28,904
Yeah, looks like school,
but is it?
63
00:05:30,338 --> 00:05:33,271
We're not stuck here,
There has to be a way out,
64
00:05:33,771 --> 00:05:35,304
(GRUNTING)
65
00:05:35,338 --> 00:05:38,971
-Keep trying! If we can get
into the next hallway, ,,
-It's easier said than done,
66
00:05:39,004 --> 00:05:40,638
What, are you guys just
gonna stand here?
67
00:05:40,671 --> 00:05:43,171
I was letting you
be the hero dude,
68
00:05:45,238 --> 00:05:47,404
Get out of here, okay?
The dang door's
not gonna open,
69
00:05:47,438 --> 00:05:49,071
-They have to open!
-What, you wanna try?
70
00:05:49,104 --> 00:05:51,171
-Does that mean we're
stuck here?
-(SIGHS)
71
00:05:51,204 --> 00:05:53,971
I should be nodding off
in Mercer's class
right about now,
72
00:05:54,004 --> 00:05:55,804
I was on my way to
a physics lab,
73
00:05:55,838 --> 00:05:57,904
I had an experiment
I thought up in
the middle of the night, ,,
74
00:05:57,938 --> 00:05:59,738
Why don't you think
about getting us
out of here, Einstein?
75
00:05:59,771 --> 00:06:01,871
If we can figure out how we
got here in the first place,
76
00:06:01,904 --> 00:06:03,571
then we can figure out
how to escape,
77
00:06:03,604 --> 00:06:05,904
Well, I think the light had
something to do with
bringing us here,
78
00:06:05,938 --> 00:06:08,171
Is that the best thing
you can come up with?
79
00:06:08,204 --> 00:06:11,004
He is right about one thing,
We have to stick together,
80
00:06:11,038 --> 00:06:12,904
What makes you think
we have a choice?
81
00:06:12,938 --> 00:06:15,071
We've tried all the doors
we have access to,
82
00:06:15,104 --> 00:06:18,238
So, structurally,
another option might be
the ventilation system,
83
00:06:20,104 --> 00:06:21,704
The air vents!
84
00:06:28,271 --> 00:06:30,404
-Here, I'll give you a leg up,
you can crawl,
-Yeah, very funny!
85
00:06:30,438 --> 00:06:33,038
-At least he's trying to find
a way out of here,
-I know a way out of here,
86
00:06:33,071 --> 00:06:35,571
-How?
-Close our eyes,
click our heels together
87
00:06:35,604 --> 00:06:36,671
and say, "There's no
place like home,"
88
00:06:36,704 --> 00:06:38,471
-You're just trying
to piss me off, man,
-Guys!
89
00:06:38,504 --> 00:06:39,538
-You're gonna slap me around?
(ARGUING)
90
00:06:39,571 --> 00:06:41,271
Guys, wait! Wait!
91
00:06:43,271 --> 00:06:45,804
Maybe it's a test,
92
00:06:45,838 --> 00:06:47,404
What kind of test?
93
00:06:47,438 --> 00:06:48,571
Of our faith,
94
00:06:48,604 --> 00:06:50,704
Oh, don't tell me I'm stuck
here with a Bible thumper,
95
00:06:50,738 --> 00:06:52,704
Are you gonna start quoting
scripture, now?
96
00:06:52,738 --> 00:06:55,538
No, because the last thing
I want to hear right now
is how this is so much like
97
00:06:55,571 --> 00:06:57,204
Jonah being swallowed up
by a stupid whale,
98
00:06:57,238 --> 00:06:58,871
I'm surprised you know the
story of Jonah and the Whale,
99
00:06:58,904 --> 00:07:00,971
Oh, you can rest assured
I'm not a Jesus freak,
100
00:07:01,004 --> 00:07:02,171
Neither am I,
101
00:07:02,204 --> 00:07:04,038
Bet you're a virgin though,
aren't you?
102
00:07:04,071 --> 00:07:05,404
That's none of your business,
103
00:07:05,438 --> 00:07:06,904
Score one for the home team!
104
00:07:06,938 --> 00:07:08,704
Will you just focus on what
the hell's going on here?
105
00:07:08,738 --> 00:07:10,871
I've been known to read
a little science fiction
from time to time,
106
00:07:10,904 --> 00:07:12,138
No, you're kidding?
107
00:07:12,171 --> 00:07:14,571
And there are several
possibilities concerning
our situation,
108
00:07:14,604 --> 00:07:17,371
We could have accidentally
slipped into
a parallel universe,
109
00:07:17,404 --> 00:07:19,838
or maybe we've become, ,,
110
00:07:19,871 --> 00:07:21,638
-Guys,
-CODY: Why didn't
I think of that?
111
00:07:21,671 --> 00:07:22,771
Guys!
112
00:07:38,071 --> 00:07:40,071
Who or what is that?
113
00:07:48,204 --> 00:07:49,704
Guys, this way,
114
00:07:51,038 --> 00:07:52,538
RAY: Hurry here! Come on!
Shut the door!
115
00:07:52,571 --> 00:07:54,304
-CODY: Shut the door!
-DANIELLE: Oh my God,
what is that?
116
00:07:54,338 --> 00:07:57,204
-RAY: This is too weird,
-DANIELLE: I wanna go home,
oh, my God!
117
00:07:57,704 --> 00:07:59,204
(ALL SCREAMING)
118
00:08:05,671 --> 00:08:07,904
ALIEN: There's no escape,
119
00:08:10,838 --> 00:08:12,071
Sit down,
120
00:08:14,104 --> 00:08:16,038
(YELLING) Sit down!
121
00:08:22,904 --> 00:08:25,538
-Who are you?
-You have questions,
122
00:08:27,404 --> 00:08:29,138
But now, you will listen,
123
00:08:29,171 --> 00:08:33,904
We have been studying
human beings for
hundreds of generations,
124
00:08:33,938 --> 00:08:37,004
We are usually discrete
in our observations,
125
00:08:37,038 --> 00:08:43,138
but there are times when
we choose to conduct what
you would call, experiments,
126
00:08:43,171 --> 00:08:46,071
We've been abducted,
We're on some kind
of alien spaceship,
127
00:08:46,104 --> 00:08:48,371
You will not speak!
128
00:08:55,338 --> 00:08:58,471
You are a slowly
maturing race,
129
00:08:58,504 --> 00:09:02,338
mired in repetitive
patterns of behavior,
130
00:09:02,371 --> 00:09:07,838
How you learn so little
in the face of so much
accumulated evidence,
131
00:09:07,871 --> 00:09:10,004
stimulates our interest,
132
00:09:10,938 --> 00:09:13,747
They're gonna
experiment on us, I know it,
133
00:09:15,071 --> 00:09:21,171
And still, you do not listen,
134
00:09:23,646 --> 00:09:26,546
You are feeling
an example of fear,
135
00:09:26,579 --> 00:09:31,912
disrupting the ability
to concentrate and focus,
136
00:09:31,946 --> 00:09:34,812
A prevailing human trait,
137
00:09:36,746 --> 00:09:41,712
Each of you has been
chosen to participate
138
00:09:41,746 --> 00:09:44,779
in the experiment we
are about to conduct,
139
00:09:44,812 --> 00:09:45,946
Why are we so lucky?
140
00:09:53,446 --> 00:09:56,379
The experiment
is quite simple,
141
00:09:59,479 --> 00:10:04,112
As you can see by the clock
on the walls, it is 10:00,
142
00:10:05,646 --> 00:10:07,912
At 3:00,
143
00:10:07,946 --> 00:10:10,312
one of you must die,
144
00:10:18,955 --> 00:10:21,321
Now you may speak,
145
00:10:23,821 --> 00:10:27,421
What do you mean,
one of us must die?
146
00:10:27,455 --> 00:10:29,121
What is unclear?
147
00:10:29,155 --> 00:10:30,555
You're gonna kill one of us,
148
00:10:30,588 --> 00:10:34,655
I will be performing
the execution, yes,
149
00:10:34,688 --> 00:10:36,455
What right do you
have to do this?
150
00:10:36,488 --> 00:10:39,988
I choose to do it, that's
all the authority I need,
151
00:10:41,455 --> 00:10:42,655
Why us?
152
00:10:42,688 --> 00:10:46,088
You were all chosen,
153
00:10:46,121 --> 00:10:48,055
And we don't have anything
to say about it?
154
00:10:48,088 --> 00:10:49,721
This is so unfair,
155
00:10:49,755 --> 00:10:52,788
Now, how are you
going to decide
which one of us is,
156
00:10:53,355 --> 00:10:54,488
you know,
157
00:10:54,521 --> 00:10:58,721
I will not be the one
to decide, you will decide,
158
00:10:58,755 --> 00:11:00,888
At 3:00, you will vote
159
00:11:00,921 --> 00:11:04,421
on which of your fellow humans
is to be put to death,
160
00:11:06,655 --> 00:11:11,421
After the execution,
the four students left
will return unharmed
161
00:11:11,455 --> 00:11:14,721
to live out their
normal lives,
162
00:11:14,755 --> 00:11:16,288
What if we refuse to vote?
163
00:11:17,155 --> 00:11:21,821
Then all of you will die,
164
00:11:25,188 --> 00:11:30,755
You have five hours
to come to a decision,
165
00:11:47,349 --> 00:11:49,582
-He can't do this,
-Obviously he can,
166
00:11:49,616 --> 00:11:52,416
This is not happening,
I don't care what
anybody says,
167
00:11:52,449 --> 00:11:54,649
-This is not happening,
-I've got news for you,
this is happening,
168
00:11:54,682 --> 00:11:57,549
-Why is he doing this?
-He doesn't need a reason,
169
00:11:57,582 --> 00:11:59,349
My guess is we were
chosen at random,
170
00:11:59,382 --> 00:12:01,649
-Well, you think he's just
gonna pop one of us?
-It's a distinct possibility,
171
00:12:01,682 --> 00:12:04,316
I can't take this,
What are we gonna do?
172
00:12:04,349 --> 00:12:06,982
We don't have a choice,
When 3:00 rolls around,
we're gonna vote,
173
00:12:07,016 --> 00:12:09,182
-Don't say that,
-Yeah, like we're gonna vote
for one of us to die,
174
00:12:09,216 --> 00:12:11,016
No, can we please concentrate
on a way to get out of here?
175
00:12:11,049 --> 00:12:13,382
Weren't you listening?
There is no escape?
176
00:12:13,416 --> 00:12:15,549
Just because he said that,
doesn't mean it's true,
177
00:12:15,582 --> 00:12:18,382
Okay? We haven't explored
every possible option,
178
00:12:18,416 --> 00:12:20,916
All right, let's explore
every possible option,
179
00:12:22,182 --> 00:12:24,349
No! No!
180
00:12:25,749 --> 00:12:28,616
-It didn't break!
-JASON: How could
it not break?
181
00:12:32,182 --> 00:12:35,049
Well, obviously the window's
not made of glass,
182
00:12:35,082 --> 00:12:37,382
You're not gonna
be able to get out
through the windows,
183
00:12:37,416 --> 00:12:39,149
There has to be something
we can do,
184
00:12:39,182 --> 00:12:43,516
There has to be, Why else
would he give us five hours
to think about the vote?
185
00:12:43,549 --> 00:12:46,082
They wanna see what we'll do,
see if we can escape,
186
00:12:46,116 --> 00:12:48,649
-Who's they?
-Don't you remember
that remark he made,
187
00:12:48,682 --> 00:12:51,649
about fear is something,
our ability to focus
and concentrate,
188
00:12:51,682 --> 00:12:54,582
Who do you think he
was talking to, huh?
They are watching us,
189
00:12:57,716 --> 00:12:59,349
They're watching us?
190
00:12:59,382 --> 00:13:00,716
We're lab rats, remember?
191
00:13:02,382 --> 00:13:04,549
No, you know what?
I'm not gonna play this game,
192
00:13:04,582 --> 00:13:06,716
I'm not gonna give him
the satisfaction,
193
00:13:06,749 --> 00:13:09,249
I thought you asked
a good question,
194
00:13:09,282 --> 00:13:11,816
-Yeah? What was that?
-Why are we so lucky?
195
00:13:11,849 --> 00:13:15,582
What if there's a reason
it's the five of us,
and not five other students?
196
00:13:15,616 --> 00:13:18,482
Well, what could it be?
It's not like we're
best friends or anything,
197
00:13:18,516 --> 00:13:21,416
Let's face it, I don't hang
out with any of you guys,
Do you hang out together?
198
00:13:21,449 --> 00:13:24,249
Yeah, we all
hang out together,
All we do is talk about you,
199
00:13:24,282 --> 00:13:27,049
-DANIELLE: Don't you take
anything seriously?
-No, he doesn't,
200
00:13:27,082 --> 00:13:29,682
-How would you know?
-I know,
201
00:13:29,716 --> 00:13:32,216
What? You and your disciple
friends, you talk about me?
202
00:13:32,249 --> 00:13:35,149
My friends and I are
not disciples,
203
00:13:35,182 --> 00:13:38,082
And didn't you know?
Everybody talks
about everybody,
204
00:13:38,116 --> 00:13:41,149
-What are you saying
when you talk about me?
-Don't tell me you care,
205
00:13:41,182 --> 00:13:43,649
-No really, I wanna know,
-Too bad, 'cause
I'm not gonna tell you,
206
00:13:43,682 --> 00:13:44,682
-Tell me!
-No!
207
00:13:44,716 --> 00:13:47,249
-Quit it! Both of you,
-Uh oh, look out!
208
00:13:47,282 --> 00:13:49,682
Hero dude just got off
his horse, he's gonna
whoop some ass,
209
00:13:49,716 --> 00:13:52,416
What's up with this
"hero dude" stuff?
210
00:13:52,449 --> 00:13:55,982
You're the football hero,
The star running back,
211
00:13:56,016 --> 00:13:58,382
At least, you were until
you hurt that knee of yours,
212
00:13:58,416 --> 00:14:00,182
Rumor has it, you hurt it
pretty good,
213
00:14:00,216 --> 00:14:02,349
I guess all those college
scholarships pretty
much dried up,
214
00:14:02,382 --> 00:14:05,216
-What's with you, anyway? Huh?
-He's got a lot
of pain inside,
215
00:14:05,249 --> 00:14:07,382
-Spare me the psychobabble,
-But what he
doesn't realize,
216
00:14:07,416 --> 00:14:09,316
is that we all have a lot
of pain inside,
217
00:14:09,349 --> 00:14:12,182
Oh great, next thing you know
we're gonna be holding hands
and singing
Kumbaya
,
218
00:14:12,216 --> 00:14:13,716
-Amen!
-I'm out of here,
219
00:14:13,749 --> 00:14:15,382
DANIELLE: Me too,
220
00:14:18,082 --> 00:14:19,849
You don't have faith
in anything, do you?
221
00:14:21,849 --> 00:14:24,516
I have faith in science,
222
00:14:26,282 --> 00:14:29,049
Meaning you worship
at a computer
rather than an altar,
223
00:14:29,082 --> 00:14:30,782
Well, you have to have
faith in something,
224
00:14:32,682 --> 00:14:34,182
You know what I have faith in?
225
00:14:35,249 --> 00:14:37,749
I have faith in me,
226
00:14:37,782 --> 00:14:42,616
I know who I am,
I know what I'm doing and
I know what I'm capable of,
227
00:14:47,449 --> 00:14:49,049
Can you say the same thing
about you?
228
00:14:52,082 --> 00:14:53,749
I didn't think so,
229
00:15:04,916 --> 00:15:06,982
None of the windows in
that room will open either,
230
00:15:07,016 --> 00:15:08,316
It's like somebody
glued them all shut,
231
00:15:08,349 --> 00:15:10,749
-How can this be happening?
-Stop asking me
these questions,
232
00:15:10,782 --> 00:15:12,082
I don't know, All right?
233
00:15:12,116 --> 00:15:14,516
That thing can't force
us to vote, can it?
234
00:15:14,549 --> 00:15:16,582
-Everything's in my locker,
-What are we going to do, Ray?
235
00:15:16,616 --> 00:15:18,882
I don't have any great ideas,
do you?
236
00:15:18,916 --> 00:15:21,716
You know, I'll let you in
on a little secret,
237
00:15:21,749 --> 00:15:24,182
People don't usually come
to me for great ideas,
238
00:15:24,216 --> 00:15:26,882
and guys rarely come up to me
because they're
interested in my mind,
239
00:15:26,916 --> 00:15:29,082
(SCOFFS) Well can you
blame them? Look at you,
240
00:15:32,582 --> 00:15:34,582
You know,
241
00:15:34,616 --> 00:15:36,082
you and I are kind of alike,
242
00:15:36,916 --> 00:15:39,582
No, we're not,
243
00:15:39,616 --> 00:15:42,882
Substitute your athletic
abilities for my looks
and what do you get?
244
00:15:44,749 --> 00:15:48,549
My football career is over,
You still have your looks,
245
00:15:50,049 --> 00:15:52,382
-Lucky me,
-Yeah, lucky you,
246
00:15:52,416 --> 00:15:54,082
You know, what are we
talking about?
247
00:15:54,116 --> 00:15:57,782
-You know, we might die?
-I don't even want
to think about that,
248
00:16:02,516 --> 00:16:04,249
If you were to vote,
249
00:16:07,382 --> 00:16:09,249
who would you vote for?
250
00:16:10,249 --> 00:16:13,382
I told you, I don't even
want to think about it,
251
00:16:20,016 --> 00:16:23,082
The toilets don't flush,
In case you're interested,
252
00:16:23,116 --> 00:16:26,549
Hey, where is everybody?
Oh, okay, there you are,
253
00:16:26,582 --> 00:16:27,816
Okay, Brianna
and I were talking, ,,
254
00:16:27,849 --> 00:16:30,149
-That can't lead
to anything good,
-Give him a chance,
255
00:16:30,182 --> 00:16:31,816
Okay, we were talking
about the exit doors,
256
00:16:31,849 --> 00:16:33,649
He went out one end
and he came in the other end,
257
00:16:33,682 --> 00:16:34,682
So what about them?
258
00:16:34,716 --> 00:16:36,982
Well, what's interesting about
the phenomenon
259
00:16:37,016 --> 00:16:38,916
is it's not like
you're stepping
through a mirror,
260
00:16:38,949 --> 00:16:40,649
It actually took you
a second to reappear,
261
00:16:40,682 --> 00:16:42,649
Big deal, we still ended up
right back here,
262
00:16:42,682 --> 00:16:44,916
But it is a big deal,
263
00:16:44,949 --> 00:16:48,316
Well, it could be a big deal,
Look, I can show you better
than tell you, Come here,
264
00:16:48,349 --> 00:16:49,549
Open those doors down there,
265
00:16:59,382 --> 00:17:00,516
All right!
266
00:17:09,949 --> 00:17:11,316
One-one thousand,
267
00:17:11,349 --> 00:17:12,716
Two-one thousand,
268
00:17:15,949 --> 00:17:17,182
See?
269
00:17:17,216 --> 00:17:18,582
(SARCASTICALLY) Wow,
270
00:17:19,082 --> 00:17:20,282
Bravo,
271
00:17:20,749 --> 00:17:22,116
Bravo,
272
00:17:23,049 --> 00:17:24,582
Will there be two shows
nightly?
273
00:17:24,616 --> 00:17:27,399
You're not showing us anything
we don't already know,
274
00:17:27,433 --> 00:17:30,352
Okay, watch,
I'll stick my arm in,
275
00:17:33,424 --> 00:17:35,091
You see my arm sticking out
the other end?
276
00:17:36,991 --> 00:17:38,158
No, I don't see it,
277
00:17:39,224 --> 00:17:40,958
Okay, well, however this
maze works,
278
00:17:40,991 --> 00:17:44,058
there's obviously a space
between this set of doors
and that set of doors,
279
00:17:44,091 --> 00:17:45,891
If someone were to walk at it
at an angle,
280
00:17:45,924 --> 00:17:47,791
instead of straight ahead
like Ray and I did, ,,
281
00:17:47,824 --> 00:17:49,791
We might be able to find
a way out of here,
282
00:17:50,791 --> 00:17:52,124
(INAUDIBLE)
283
00:17:53,324 --> 00:17:55,191
Where are you going now?
284
00:17:55,224 --> 00:17:56,458
JASON: I need a rope,
285
00:17:58,958 --> 00:18:01,224
-RAY: What are you doing?
-JASON: This'll do it,
286
00:18:09,791 --> 00:18:12,324
Okay, who wants to go?
287
00:18:13,591 --> 00:18:14,724
Whose idea was it?
288
00:18:16,058 --> 00:18:18,624
Right, uh, I should go,
289
00:18:18,658 --> 00:18:20,791
Okay, Umm,
290
00:18:20,824 --> 00:18:23,891
Okay, I'll just slip around
the corner here
291
00:18:23,924 --> 00:18:28,391
and stay pressed up against
the side of the building,
Okay,
292
00:18:28,424 --> 00:18:31,558
If I should yell,
or something,
just pull me back in,
293
00:18:33,091 --> 00:18:36,358
Only, if you can't hear me
for some reason,
I'll give two quick tugs
294
00:18:36,391 --> 00:18:37,624
and that means pull me back,
295
00:18:38,058 --> 00:18:39,258
All right?
296
00:18:40,891 --> 00:18:42,958
-Here, take it off, I'll go,
-Okay,
297
00:18:42,991 --> 00:18:44,758
Way to go, hero dude,
298
00:18:46,658 --> 00:18:48,424
All right,
299
00:18:48,458 --> 00:18:51,891
I'll just slip around
the corner here, stay pressed
up against the building,
300
00:18:51,924 --> 00:18:55,224
If I have any problems,
I'm gonna yell, you should
pull me back, okay?
301
00:18:55,258 --> 00:18:57,058
Or give two quick tugs,
302
00:18:57,091 --> 00:18:59,924
Yeah, if you can't hear me,
I'll just give two quick tugs,
303
00:19:01,999 --> 00:19:04,766
-I hope this works,
-Save your breath, he's
not going anywhere,
304
00:19:10,266 --> 00:19:11,666
Ray, are you all right?
305
00:19:11,699 --> 00:19:15,132
RAY: (FAINTLY) Yeah,
I'm staying up
against the building,
306
00:19:15,166 --> 00:19:17,566
I can't see anything,
but so far so good,
307
00:19:17,599 --> 00:19:18,632
Be careful!
308
00:19:20,932 --> 00:19:22,132
Ray?
309
00:19:22,766 --> 00:19:24,132
Ray, what are you doing?
310
00:19:25,366 --> 00:19:26,599
Why isn't he answering?
311
00:19:34,599 --> 00:19:35,766
Uh, Ray?
312
00:19:38,499 --> 00:19:40,132
Ray, the extension cord's
running out!
313
00:19:40,799 --> 00:19:42,266
Ray, come back!
314
00:19:42,299 --> 00:19:45,266
-CODY: Ray, what are
you doing? Talk to us!
-DANIELLE: Ray, stop!
315
00:19:49,532 --> 00:19:51,566
JASON: Ray? Where are you?
316
00:19:51,599 --> 00:19:52,866
I guess I was wrong,
317
00:19:59,237 --> 00:20:00,703
-Ray!
-Where did he go?
318
00:20:00,737 --> 00:20:01,770
-I don't know,
-He's gone,
319
00:20:01,803 --> 00:20:03,703
-We don't know that,
-Well he's not here, is he?
320
00:20:03,737 --> 00:20:05,003
Maybe now we don't
have to vote,
321
00:20:05,037 --> 00:20:06,503
Are you really that big of
a jerk?
322
00:20:06,537 --> 00:20:08,670
I was just saying what
everyone else was thinking,
323
00:20:08,703 --> 00:20:10,770
I wasn't thinking that,
The thought never occurred, ,,
324
00:20:11,637 --> 00:20:13,037
Is that Ray?
325
00:20:17,137 --> 00:20:18,270
Ray?
326
00:20:18,303 --> 00:20:19,437
Is that you?
327
00:20:20,103 --> 00:20:21,903
Maybe that's not Ray,
328
00:20:33,270 --> 00:20:34,537
(GRUNTS)
329
00:20:35,370 --> 00:20:38,603
-ALL: Ray!
-DANIELLE: Are you okay?
330
00:20:38,637 --> 00:20:41,570
JASON: Ray, what happened?
331
00:20:41,603 --> 00:20:43,770
-(GASPING) Something's
out there,
-What do you mean?
332
00:20:43,803 --> 00:20:47,303
I was stepping away
from the building,
333
00:20:48,137 --> 00:20:50,003
-Something grabbed my cord,
-What?
334
00:20:50,037 --> 00:20:53,070
I don't know, I don't know,
I didn't see anything,
335
00:20:53,103 --> 00:20:56,837
I started running, I just took
off running, I untied the
cord, I ran into these doors
336
00:20:56,870 --> 00:20:59,937
and something,
337
00:20:59,970 --> 00:21:02,270
I think something just blew
me through them,
338
00:21:10,037 --> 00:21:13,103
Well that's it then,
There's no way out,
339
00:21:15,570 --> 00:21:17,603
(CLOCK TICKING )
340
00:21:33,511 --> 00:21:37,045
Look at this, it's like
a morgue in here
and no one's even died yet,
341
00:21:37,078 --> 00:21:39,911
-Don't tell me
you've all given up,
-Nobody's given up, Phillips,
342
00:21:39,945 --> 00:21:41,578
Then what are
we gonna do, Ray?
343
00:21:41,611 --> 00:21:43,578
Tell me, because I'd
really like to know,
344
00:21:43,611 --> 00:21:46,411
Okay, maybe, uh,
345
00:21:46,445 --> 00:21:48,711
maybe one of us
could volunteer,
346
00:21:48,745 --> 00:21:51,745
Sacrifice him or herself
so the rest of us can live,
347
00:21:51,778 --> 00:21:53,645
Maybe you should
volunteer, retard,
348
00:21:53,678 --> 00:21:55,078
Brianna could always
do the honors,
349
00:21:55,111 --> 00:21:57,278
Are you suggesting
I sacrifice myself?
350
00:21:57,311 --> 00:21:58,778
It'd be the religious
thing to do,
351
00:21:58,811 --> 00:22:00,911
Nobody's gonna volunteer
to do anything,
352
00:22:03,811 --> 00:22:07,011
Ray's right, guys, If we all
just stick together, ,,
353
00:22:09,011 --> 00:22:10,078
No,
354
00:22:11,178 --> 00:22:12,578
Look at you guys,
355
00:22:13,445 --> 00:22:14,878
All your athletic ability,
356
00:22:14,911 --> 00:22:16,411
all your good looks
and rich friends,
357
00:22:17,645 --> 00:22:18,911
all your brain power,
358
00:22:18,945 --> 00:22:20,711
all your faith,
359
00:22:20,745 --> 00:22:22,711
What good are they now?
360
00:22:22,745 --> 00:22:25,211
What good were they
even before this happened?
361
00:22:25,245 --> 00:22:27,378
You all thought
you were so cool,
362
00:22:27,411 --> 00:22:29,211
so special,
363
00:22:29,245 --> 00:22:31,445
better than everybody else,
364
00:22:31,478 --> 00:22:34,911
but now you know,
there's no point to it,
365
00:22:34,945 --> 00:22:37,945
'cause the truth is, any of us
can die at any moment,
366
00:22:37,978 --> 00:22:39,245
Death gives life meaning,
367
00:22:39,645 --> 00:22:41,178
Does it?
368
00:22:41,211 --> 00:22:43,745
Does the fact that one of us
is gonna die here today have
a lot of meaning to you?
369
00:22:43,778 --> 00:22:45,111
You don't know
one of us is gonna die,
370
00:22:45,145 --> 00:22:47,145
One of us is gonna die
and the rest of us
are gonna live,
371
00:22:47,178 --> 00:22:49,045
and we get to choose
who gets sacrificed,
372
00:22:49,078 --> 00:22:50,311
Damn it, Cody, Just shut up,
373
00:22:50,345 --> 00:22:52,545
-Hey, I didn't make the rules,
-You're making things worse,
374
00:22:52,578 --> 00:22:54,711
How could I make things worse
than they already are?
375
00:22:54,745 --> 00:22:56,711
Look, I think we should
refuse to vote,
376
00:22:56,745 --> 00:22:58,911
Oh yeah, that'd be
a great idea,
377
00:22:58,945 --> 00:23:00,945
Didn't you hear what
that thing said?
378
00:23:00,978 --> 00:23:02,845
If we don't all vote,
we're all gonna die,
379
00:23:03,845 --> 00:23:05,478
Then we'll all die,
380
00:23:05,511 --> 00:23:08,445
My life is just getting
started, I don't wanna die,
381
00:23:09,345 --> 00:23:10,578
Me either,
382
00:23:11,911 --> 00:23:13,345
Do you think I wanna die?
383
00:23:14,178 --> 00:23:15,811
I don't,
384
00:23:15,845 --> 00:23:19,311
But I'm not gonna vote
for somebody else
to save my own skin,
385
00:23:20,145 --> 00:23:21,478
Not even you,
386
00:23:40,578 --> 00:23:42,778
There's, uh,
no smoking in the hall,
387
00:23:44,745 --> 00:23:46,478
That's a joke,
388
00:23:53,945 --> 00:23:55,945
Could I try one of those?
389
00:24:11,778 --> 00:24:16,111
Huh, I always thought
smoking was ridiculous,
but this isn't so bad,
390
00:24:17,578 --> 00:24:18,811
You're supposed to inhale,
391
00:24:20,145 --> 00:24:22,111
Ah, Yeah, right,
392
00:24:31,578 --> 00:24:34,578
Nope, nope, I was right,
393
00:24:34,611 --> 00:24:38,278
-Smoking is ridiculous,
-Do you want something?
394
00:24:38,311 --> 00:24:42,811
Uh,
I was just thinking about
what you said back there,
395
00:24:42,845 --> 00:24:43,978
(CLEARS THROAT)
396
00:24:44,011 --> 00:24:46,778
Uh, about life being absurd,
397
00:24:47,345 --> 00:24:48,978
Is that what I said?
398
00:24:49,011 --> 00:24:52,145
Yeah, you know, about
everyone thinking they're
better than everyone else,
399
00:24:53,078 --> 00:24:55,478
What's the point?
400
00:24:55,511 --> 00:24:59,278
I think about what
the point of everything is,
too sometimes,
401
00:24:59,945 --> 00:25:02,111
A lot, actually,
402
00:25:02,145 --> 00:25:05,078
-I thought you had
faith in science,
-Oh, I do,
403
00:25:05,111 --> 00:25:09,411
I mean, science is great,
Without math and science,
I don't know where I'd be,
404
00:25:09,445 --> 00:25:13,711
It really bothers me
when I can't make logic
out of something,
405
00:25:13,745 --> 00:25:15,911
Man, you must really
be going insane, then,
406
00:25:17,278 --> 00:25:20,078
It's funny, 'cause you don't
look like you're going insane,
407
00:25:22,345 --> 00:25:23,637
I'm not,
408
00:25:24,970 --> 00:25:28,103
I mean, I'm worried,
of course,
like everyone else,
409
00:25:29,237 --> 00:25:32,537
What if this vote
takes place?
410
00:25:32,570 --> 00:25:37,337
You know? What if I'm
the one who everyone
decides is expendable,
411
00:25:37,370 --> 00:25:40,370
Why would they vote for you
when they have me?
412
00:25:42,603 --> 00:25:44,103
Well,
413
00:25:44,137 --> 00:25:47,170
that's what I was kind of
wondering about,
414
00:25:47,203 --> 00:25:49,803
-You don't seem to want to
try to be nice,
-Be nice?
415
00:25:50,570 --> 00:25:51,970
So they won't vote for me?
416
00:25:53,637 --> 00:25:57,670
-Something like that,
-Maybe they will vote for me,
but I'm ready,
417
00:25:57,703 --> 00:26:00,803
See that's the secret, Jason,
418
00:26:05,237 --> 00:26:06,870
I'm ready,
419
00:26:06,903 --> 00:26:08,970
Now, leave me alone,
420
00:27:31,920 --> 00:27:35,487
It's time for you to
cast your votes,
421
00:27:36,920 --> 00:27:38,587
What if we refuse?
422
00:27:42,320 --> 00:27:44,420
(CHOKING)
423
00:27:49,020 --> 00:27:50,754
(ALL GASPING)
424
00:27:54,287 --> 00:27:56,654
Your deaths will
not be pleasant,
425
00:27:57,420 --> 00:27:58,920
Why are you doing this?
426
00:27:58,954 --> 00:28:00,787
I owe you no explanation,
427
00:28:00,820 --> 00:28:04,920
You will now vote
for who will die,
or all of you will die,
428
00:28:07,087 --> 00:28:08,254
Brianna,
429
00:28:10,920 --> 00:28:13,354
No, I won't do this,
430
00:28:14,987 --> 00:28:16,587
None of us should do this,
431
00:28:18,120 --> 00:28:21,620
Brianna votes that
all of you should die,
432
00:28:23,087 --> 00:28:24,087
Jason?
433
00:28:28,920 --> 00:28:32,087
-Jason,
-(BREATHING HEAVILY)
434
00:28:34,287 --> 00:28:35,654
Jason,
435
00:28:35,687 --> 00:28:37,420
I can't do this,
436
00:28:37,454 --> 00:28:40,454
Jason votes for
all of you to die,
437
00:28:41,287 --> 00:28:42,320
Ray,
438
00:28:47,587 --> 00:28:49,087
I could vote for somebody,
439
00:28:55,853 --> 00:28:57,653
But I won't,
440
00:28:57,686 --> 00:29:01,586
Ray votes for
all of you to die,
441
00:29:01,620 --> 00:29:02,686
ALIEN: Danielle,
442
00:29:08,320 --> 00:29:11,553
Danielle, we have
to stick together,
443
00:29:11,586 --> 00:29:15,486
-It's our only chance,
-You're not gonna
really kill us, are you?
444
00:29:15,520 --> 00:29:18,153
I assure you, I will,
445
00:29:19,153 --> 00:29:20,820
-BRIANNA: Danielle,
-What?
446
00:29:24,353 --> 00:29:25,453
No,
447
00:29:27,986 --> 00:29:30,020
You refuse to vote,
448
00:29:31,653 --> 00:29:32,653
I can't,
449
00:29:34,120 --> 00:29:38,120
Danielle votes for
all of you to die,
450
00:29:41,120 --> 00:29:42,153
Cody,
451
00:29:45,953 --> 00:29:47,353
I don't believe you guys,
452
00:29:48,920 --> 00:29:50,186
CODY: What are you doing?
453
00:29:51,453 --> 00:29:52,920
We're doing what we think
is right,
454
00:29:52,953 --> 00:29:55,320
For you maybe,
455
00:29:55,353 --> 00:30:00,453
Cody, if you have
ever felt anything for
anyone besides yourself, ,,
456
00:30:00,486 --> 00:30:01,653
Just, shut up!
457
00:30:02,853 --> 00:30:04,386
Why don't all of you
just shut up!
458
00:30:04,420 --> 00:30:06,386
The rest of us
didn't say anything,
459
00:30:06,420 --> 00:30:07,586
You must vote,
460
00:30:08,420 --> 00:30:10,586
Four of you can live
while one dies,
461
00:30:10,620 --> 00:30:15,086
or all of you can die,
It's up to you,
462
00:30:15,120 --> 00:30:16,486
(DANIELLE CRYING)
463
00:30:17,586 --> 00:30:19,220
Cody,
464
00:30:19,253 --> 00:30:21,320
What if this is some
kind of test?
465
00:30:21,353 --> 00:30:22,686
What if it isn't?
466
00:30:25,620 --> 00:30:27,386
RAY: Cody, don't do it,
467
00:30:27,420 --> 00:30:29,220
JASON: Cody, don't do it!
468
00:30:29,253 --> 00:30:30,986
-Don't do it, man!
-Cody, don't!
469
00:30:31,020 --> 00:30:32,220
Brianna,
470
00:30:32,253 --> 00:30:33,720
-I vote for Brianna!
-ALL: No!
471
00:30:33,753 --> 00:30:36,086
-What are you doing?
-Take that back!
472
00:30:36,120 --> 00:30:38,820
No, it's only one vote,
Don't you need at least three?
A majority?
473
00:30:40,520 --> 00:30:42,120
-DANIELLE: Please!
-No!
474
00:30:43,320 --> 00:30:44,753
DANIELLE: No!
475
00:30:45,986 --> 00:30:48,620
-DANIELLE: Brianna!
-JASON: Oh my God!
What did you do?
476
00:30:52,820 --> 00:30:54,553
(ALL SCREAMING)
477
00:30:54,586 --> 00:30:56,786
ALL: Brianna!
478
00:30:58,420 --> 00:31:00,086
You've made your decision,
479
00:31:00,786 --> 00:31:03,486
Now you must live with it,
480
00:31:08,620 --> 00:31:10,720
You son of a bitch!
481
00:31:10,753 --> 00:31:13,486
You son of a bitch!
You killed her!
482
00:31:14,186 --> 00:31:15,486
What are you thinking?
483
00:31:15,920 --> 00:31:18,286
-Ah!-Get up!
484
00:31:18,320 --> 00:31:19,653
(GRUNTING)
485
00:31:21,786 --> 00:31:23,386
No!
486
00:31:23,420 --> 00:31:25,020
(STRUGGLING)
487
00:31:25,953 --> 00:31:27,420
Ray!
488
00:31:27,453 --> 00:31:30,353
Ray! This fell out
of his hand,
489
00:31:31,353 --> 00:31:32,686
A gun?
490
00:31:34,520 --> 00:31:35,853
What's he doing with a gun?
491
00:31:35,886 --> 00:31:38,220
-He had it in his waistband,
-(YELLING) You had a gun
this whole time?
492
00:31:38,253 --> 00:31:40,786
-Yeah, so what?
-So what other surprises
do you have?
493
00:31:40,820 --> 00:31:42,686
-Go get his backpack,
-No,
494
00:31:43,920 --> 00:31:46,220
RAY: I can't believe you had
a gun this whole time,
495
00:31:46,253 --> 00:31:47,586
(CRASHING)
496
00:31:49,320 --> 00:31:51,753
Here, just go through it,
see what else he has in there,
497
00:31:52,286 --> 00:31:54,086
(STRUGGLING)
498
00:31:59,853 --> 00:32:02,586
-What's this?
-That's my stuff!
499
00:32:02,620 --> 00:32:03,853
What are those?
500
00:32:10,420 --> 00:32:11,920
RAY: Our yearbook pictures?
501
00:32:17,620 --> 00:32:18,820
RAY: What's this?
502
00:32:20,453 --> 00:32:21,920
Why are our pictures circled?
503
00:32:21,953 --> 00:32:24,386
And a gun, he had a gun!
504
00:32:24,420 --> 00:32:26,086
What were you
planning on doing?
505
00:32:26,120 --> 00:32:28,586
-Were you gonna shoot us?
-I wasn't gonna shoot anybody,
506
00:32:28,620 --> 00:32:30,586
The gun was for self-defense,
507
00:32:30,620 --> 00:32:32,253
Look, I was gonna use
the gun on the alien,
508
00:32:32,286 --> 00:32:34,786
No, no, You had this gun
before any of this happened,
509
00:32:36,086 --> 00:32:39,553
Don't you get it?
He would have killed us,
510
00:32:39,586 --> 00:32:43,720
If I didn't vote for Brianna,
you and you and you
would be dead right now,
511
00:32:43,753 --> 00:32:45,820
You hate me now,
but someday you'll thank me,
512
00:32:45,853 --> 00:32:47,620
You made a list!
513
00:32:49,453 --> 00:32:53,286
-That was a joke, a game,
-A game?
514
00:32:53,320 --> 00:32:57,253
Look, I circled your pictures
in the yearbook because
I resented you guys,
515
00:32:57,286 --> 00:33:00,453
You all walk around school
thinking you're so damn cool,
516
00:33:00,486 --> 00:33:02,386
You think that
I think I'm cool?
517
00:33:02,420 --> 00:33:05,086
You think you're smarter than
everyone else, that's a way of
thinking you're cool, right?
518
00:33:05,120 --> 00:33:06,386
And you,
519
00:33:06,420 --> 00:33:09,586
I asked you out once,
Do you remember what you did?
520
00:33:09,620 --> 00:33:13,120
You laughed in my face,
Do you remember that?
521
00:33:15,520 --> 00:33:18,053
And you and your football
buddies pick me on me
every chance you get,
522
00:33:18,086 --> 00:33:20,386
No, no, It's because
you don't know how
to keep your mouth shut,
523
00:33:20,420 --> 00:33:22,886
Every day, some jerk of a jock
thinks it's really cool
524
00:33:22,920 --> 00:33:25,986
to impress some other
jerk of a jock by making
me feel like nothing,
525
00:33:26,020 --> 00:33:29,820
Every day I go to school,
my life feels more and more
like a living hell,
526
00:33:32,753 --> 00:33:36,053
A couple of weeks ago,
I was having a really bad day,
527
00:33:36,086 --> 00:33:38,086
I got pissed off,
528
00:33:38,120 --> 00:33:42,153
So, I circled your pictures
in the yearbook
and I tore the pages out,
529
00:33:42,186 --> 00:33:45,653
So, then you brought a gun
to school and just waited
for just the right time?
530
00:33:45,686 --> 00:33:47,586
No!
531
00:33:47,620 --> 00:33:50,086
No! I never would have
done anything,
532
00:33:50,986 --> 00:33:52,520
Look, I haven't done anything!
533
00:33:53,320 --> 00:33:55,653
You haven't done anything?
534
00:33:55,686 --> 00:33:57,620
-What about Brianna?
-I don't know!
535
00:33:57,653 --> 00:33:59,786
What did she ever do to you?
536
00:34:02,320 --> 00:34:03,986
CODY: Nothing,
537
00:34:04,020 --> 00:34:05,653
She didn't do anything,
538
00:34:08,253 --> 00:34:10,020
We went out once,
539
00:34:10,986 --> 00:34:12,586
It was a disaster,
540
00:34:12,620 --> 00:34:15,020
I didn't realize how spiritual
she was, I made fun of her,
541
00:34:16,953 --> 00:34:19,753
But she didn't get angry,
she didn't fight back,
542
00:34:21,520 --> 00:34:25,286
As the night wore on,
I couldn't stand her,
543
00:34:25,320 --> 00:34:27,153
I couldn't understand
how anyone could
look at this world
544
00:34:27,186 --> 00:34:28,986
and see anything good in it,
545
00:34:29,020 --> 00:34:30,820
We should have voted for you,
546
00:34:30,853 --> 00:34:34,086
-Do you really hate us all
that much?
-No, I don't hate you!
547
00:34:34,120 --> 00:34:35,186
Yes, you do!
548
00:34:36,320 --> 00:34:38,586
You don't get it!
549
00:34:38,620 --> 00:34:42,295
-You're the reason we're here!
-No, no, Don't try
and blame this on me,
550
00:34:42,329 --> 00:34:45,762
That thing knew that you
had our pictures circled
on those pages,
551
00:34:45,795 --> 00:34:49,137
-No, this is not my fault,
-Brianna's not your fault?
552
00:34:49,170 --> 00:34:51,470
Us being stuck here
is not your fault?
553
00:34:51,503 --> 00:34:54,403
Look, he said the rest of us
would be let go,
return to our normal lives!
554
00:34:54,437 --> 00:34:56,870
Do you see him letting us go?
555
00:34:56,903 --> 00:34:59,837
We made our decision
and now we're gonna
have to live with it,
556
00:34:59,870 --> 00:35:01,337
Look, everyone acts in their
own self-interest,
557
00:35:01,370 --> 00:35:05,003
-That's the way
this world works,
-Not here, Cody,
558
00:35:05,037 --> 00:35:09,337
Here you had a chance
to rise above all that,
and you failed,
559
00:35:09,370 --> 00:35:10,937
All right, so, I failed,
560
00:35:12,203 --> 00:35:13,537
So, I screwed up,
561
00:35:15,437 --> 00:35:17,170
This is me, Cody Phillips,
562
00:35:17,203 --> 00:35:20,170
The jerk, the a-hole,
the guy who always screws up,
Remember?
563
00:35:21,903 --> 00:35:25,203
For as long as I can remember,
everyone's always tried to
blame everything on me,
564
00:35:25,237 --> 00:35:27,570
Even when I hadn't
done anything,
565
00:35:28,203 --> 00:35:30,837
Mom, Dad, my teachers,
566
00:35:31,537 --> 00:35:33,970
my so-called friends,
567
00:35:34,003 --> 00:35:38,670
If something was missing, or
broken, or hadn't been done,
it must be Cody's fault,
568
00:35:40,337 --> 00:35:42,670
I mean, when did
everybody get together
and put me on trial
569
00:35:42,703 --> 00:35:44,870
and decide that I was guilty?
570
00:35:46,703 --> 00:35:49,603
I tried to talk to a couple
people about it,
and you know what?
571
00:35:51,503 --> 00:35:53,003
Nobody cared,
572
00:35:53,903 --> 00:35:56,670
I was already branded,
573
00:35:56,703 --> 00:36:00,337
Everybody wanted me to keep
being the a-hole so they could
keep picking on me,
574
00:36:00,370 --> 00:36:01,770
Why is that?
575
00:36:03,237 --> 00:36:05,803
Why do people need to feel
superior to other people?
576
00:36:05,837 --> 00:36:08,303
I don't know and I've never
been able to figure it out,
577
00:36:08,337 --> 00:36:10,570
So, I decided, if everyone
was gonna keep picking on me,
578
00:36:10,603 --> 00:36:12,503
I might as well give them
a reason to pick on me,
579
00:36:16,084 --> 00:36:17,984
Nobody cares, trust me,
580
00:36:19,042 --> 00:36:21,442
Nobody in this world
gives a damn,
581
00:36:23,325 --> 00:36:25,258
So why should I?
582
00:36:25,292 --> 00:36:29,125
That's when I started to run
my mouth, and you know what?
I'm not gonna stop,
583
00:36:29,158 --> 00:36:32,258
I can't stop, 'cause you guys
won't let me stop,
584
00:36:34,692 --> 00:36:36,925
So why don't you use that gun?
585
00:36:40,358 --> 00:36:42,358
Put me out of my misery,
586
00:36:43,692 --> 00:36:47,758
Go ahead, pull the trigger,
You can do it,
587
00:36:47,792 --> 00:36:50,625
I'm so tired of being me,
anyways,
588
00:36:53,125 --> 00:36:54,958
I don't wanna kill you, Cody,
589
00:37:01,525 --> 00:37:03,325
I don't wanna kill anyone,
590
00:37:03,358 --> 00:37:05,025
JASON: You know,
people pick on me too,
591
00:37:06,758 --> 00:37:10,358
but this?
592
00:37:10,958 --> 00:37:12,358
And you know,
593
00:37:13,192 --> 00:37:15,992
if I did laugh in your face,
594
00:37:16,025 --> 00:37:18,292
the one time you asked me out,
595
00:37:19,658 --> 00:37:21,525
you need to forgive me,
596
00:37:24,125 --> 00:37:27,992
I'm trapped in a role,
just like you are,
597
00:37:28,025 --> 00:37:31,625
but I'm not gonna go get a gun
and start shooting people,
598
00:37:32,858 --> 00:37:35,092
There has to be a better way,
599
00:37:51,858 --> 00:37:53,425
Wait a minute,
600
00:37:53,458 --> 00:37:55,392
This wasn't the deal,
601
00:37:55,425 --> 00:37:59,325
You said the four of us
who were left would be
returned to our normal lives!
602
00:37:59,358 --> 00:38:02,692
Danielle! Ray! Jason!
603
00:38:07,625 --> 00:38:09,258
Damn you, you lied to me,
604
00:38:10,158 --> 00:38:11,825
Do you hear me?
You lied to me!
605
00:38:12,625 --> 00:38:13,925
Where are you?
606
00:38:14,992 --> 00:38:16,292
Answer me!
607
00:38:18,092 --> 00:38:19,892
Open these doors!
608
00:38:19,925 --> 00:38:21,658
I'm not afraid of you!
609
00:38:23,025 --> 00:38:24,925
Huh? Huh!
610
00:38:25,925 --> 00:38:27,425
Let me out here!
611
00:38:27,458 --> 00:38:28,825
Let me out!
612
00:38:30,025 --> 00:38:32,925
What, are you gonna
leave me here? Huh?
613
00:38:32,958 --> 00:38:34,292
That's what you're gonna do?
614
00:38:34,325 --> 00:38:36,758
You're gonna leave me
here to rot?
615
00:38:37,692 --> 00:38:40,925
What do you want from me, huh?
616
00:38:40,958 --> 00:38:43,058
What is it anybody
wanted from me?
617
00:38:43,092 --> 00:38:46,758
Nobody, nobody wants anything,
618
00:38:46,792 --> 00:38:49,492
Nobody, nobody wants me,
619
00:38:50,258 --> 00:38:51,925
Nobody wants me,
620
00:38:54,292 --> 00:38:56,525
Nobody, nobody,
621
00:38:58,325 --> 00:39:00,292
(CRYING)
Nobody wants me!
622
00:39:00,325 --> 00:39:01,925
Nobody wants me,
623
00:39:02,992 --> 00:39:05,092
Nobody wants me!
624
00:39:07,858 --> 00:39:09,625
Nobody wants me,
625
00:39:12,358 --> 00:39:14,425
Nobody wants me!
626
00:39:20,825 --> 00:39:22,192
(SNIFFLING)
627
00:39:25,692 --> 00:39:27,192
(WHISPERING) Brianna,
628
00:39:28,592 --> 00:39:30,092
I'm so sorry,
629
00:39:31,692 --> 00:39:33,925
I didn't know what
I was doing,
630
00:39:34,858 --> 00:39:38,058
That's no excuse, I know,
631
00:39:38,092 --> 00:39:42,525
If I could do something,
anything to bring you back,
I would,
632
00:39:45,458 --> 00:39:47,825
Perhaps it's not too late,
633
00:39:56,792 --> 00:39:58,792
Danielle was right,
634
00:39:58,825 --> 00:40:02,525
You were the reason
this experiment was conducted,
635
00:40:03,692 --> 00:40:05,125
Why?
636
00:40:05,158 --> 00:40:07,458
Because the day was coming
when you would have pointed
637
00:40:07,492 --> 00:40:09,625
that gun at your
fellow students,
638
00:40:10,525 --> 00:40:12,158
I don't believe that, no,
639
00:40:12,192 --> 00:40:17,458
In a fit of rage, a human
is capable of anything,
640
00:40:17,492 --> 00:40:23,992
Fortunately, not all the
patterns of behavior you
fall into are permanent,
641
00:40:24,025 --> 00:40:28,692
You have shown here,
that you are still
capable of change,
642
00:40:31,192 --> 00:40:33,025
I don't understand,
643
00:40:34,458 --> 00:40:36,458
I think you do,
644
00:40:49,025 --> 00:40:50,825
(SCHOOL BELL RINGING)
645
00:40:57,025 --> 00:40:58,825
(CHATTERING)
646
00:42:29,917 --> 00:42:33,117
Cody, is there something
I can do for you?
647
00:42:53,325 --> 00:42:57,258
CONTROL VOICE:
In an ever more complex
and dangerous world,
648
00:42:57,292 --> 00:43:02,692
vigilance and guidance is
needed for those most
vulnerable to its cruelties,
51231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.