All language subtitles for Outer Limits - S07E010

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,324 --> 00:00:11,990 Anya kenway, 2 00:00:12,024 --> 00:00:14,390 I havepointment with David Lasalle, 3 00:00:20,290 --> 00:00:23,290 Not exactly club med, is it? 4 00:00:23,324 --> 00:00:25,424 You're clear, dr, Kenway, 5 00:00:25,457 --> 00:00:27,190 Building 16, 6 00:00:27,224 --> 00:00:29,724 Straight ahead, take a right, and follow the signs, 7 00:00:29,757 --> 00:00:30,957 Thanks, 8 00:00:30,990 --> 00:00:32,457 You have a nice day, 9 00:00:32,490 --> 00:00:35,024 I already am, ma'am, 10 00:00:57,529 --> 00:01:00,995 It's been a long time, Anya, 11 00:01:01,029 --> 00:01:04,462 It's really good to see you again, 12 00:01:07,962 --> 00:01:09,662 Yes, ,, 13 00:01:09,695 --> 00:01:11,362 in a twisted sort of way, 14 00:01:14,195 --> 00:01:15,662 Nice place, 15 00:01:15,695 --> 00:01:18,762 You didn't tell me you were working in a gulag, 16 00:01:18,795 --> 00:01:21,562 I'll show you around, 17 00:01:25,195 --> 00:01:26,362 Burkmeer was built for h-Bomb research 18 00:01:26,395 --> 00:01:27,429 during the cold war, 19 00:01:27,462 --> 00:01:28,895 I know it's not much on amenities, 20 00:01:28,929 --> 00:01:30,395 but, believe me, 21 00:01:30,429 --> 00:01:32,495 you'll be glad you decided to come up here, 22 00:01:32,529 --> 00:01:34,462 I only agreed to look, 23 00:01:34,495 --> 00:01:36,495 You promised me 24 00:01:36,529 --> 00:01:39,529 the most fascinating project of my career, 25 00:01:39,562 --> 00:01:41,329 so fascinate me, 26 00:01:50,995 --> 00:01:53,495 Fascinated yet? 27 00:01:53,529 --> 00:01:55,195 I've seen radiation Chambers before, 28 00:01:55,229 --> 00:01:57,395 So are we going to the moon again, 29 00:01:57,429 --> 00:02:00,429 or are you just trying to take over the world? 30 00:02:00,462 --> 00:02:04,062 I'm Roy evereznak, post-Doc out of cal tech, 31 00:02:04,095 --> 00:02:05,095 Pleased to meet you, 32 00:02:06,995 --> 00:02:09,329 Roy's been with the project five months, 33 00:02:09,362 --> 00:02:10,995 I think it's really excellent that you're here, 34 00:02:11,029 --> 00:02:13,395 Your essay on Bell's interconnectedness theorem, 35 00:02:13,429 --> 00:02:15,362 it was awesome stuff, doc, 36 00:02:15,395 --> 00:02:17,229 It was like my Bible in grad school, man, 37 00:02:17,262 --> 00:02:18,562 I used to sleep with it under my Pillow, 38 00:02:18,595 --> 00:02:21,029 You've got to take this job, doc, 39 00:02:21,062 --> 00:02:22,862 Well, I'll take it under advisement, Roy, 40 00:02:22,895 --> 00:02:24,695 Roy got his bachelor's at 15, 41 00:02:24,729 --> 00:02:26,062 just like you did, 42 00:02:26,095 --> 00:02:28,829 Oh, I'm like the janitor around here, 43 00:02:28,862 --> 00:02:30,329 I could never be in your league, dr, Kenway, 44 00:02:30,362 --> 00:02:32,562 The focus of our experiment 45 00:02:32,595 --> 00:02:34,462 is in there, 46 00:02:34,495 --> 00:02:37,529 Roy, you and I have some diagnostics to run, 47 00:02:37,562 --> 00:02:39,662 Why don't you grab a radiation suit? 48 00:02:39,695 --> 00:02:41,395 Tell me what you think, 49 00:02:41,429 --> 00:02:43,262 Roy, ,, 50 00:03:38,029 --> 00:03:40,762 there is Nothing wrong with your television, 51 00:03:40,795 --> 00:03:43,595 Do not attempt to adjust the picture, 52 00:03:43,629 --> 00:03:46,595 We are now controlling the transmission, 53 00:03:46,629 --> 00:03:50,762 We control the horizontal and the vertical, 54 00:03:50,795 --> 00:03:53,795 We can deluge you with a thousand channels 55 00:03:53,829 --> 00:03:58,462 or expand ONE single image to crystal clarity, ,, 56 00:03:58,495 --> 00:04:00,762 and beyond, 57 00:04:00,795 --> 00:04:02,395 We can shape your vision 58 00:04:02,429 --> 00:04:05,695 to anything our imagination can coeive, 59 00:04:08,229 --> 00:04:09,929 For the next hour, 60 00:04:09,962 --> 00:04:13,695 we will control all that you see and hear, 61 00:04:21,395 --> 00:04:24,829 You are about to experience the awe and mystery 62 00:04:24,862 --> 00:04:27,795 which reaches from the deepest inner mind 63 00:04:27,829 --> 00:04:30,329 to the outer limits, 64 00:04:34,262 --> 00:04:40,295 Seemingly without reason, y touches many lives, 65 00:04:40,329 --> 00:04:42,195 but is there a hidden purpose 66 00:04:42,229 --> 00:04:47,195 that lies beneath our apparently random fates? 67 00:04:47,229 --> 00:04:49,329 "Urs-28" was born "Sasha vadimsky," 68 00:04:49,362 --> 00:04:52,595 belarus, russia, 1987, 69 00:04:52,629 --> 00:04:54,929 His unwed mother was a tech at chernobyl, 70 00:04:54,962 --> 00:04:56,629 critically injured in the accident, 71 00:04:56,662 --> 00:04:57,795 She didn't even know She was pregnant 72 00:04:57,829 --> 00:04:59,429 at the time, 73 00:04:59,462 --> 00:05:00,929 After the reactor blew, 74 00:05:00,962 --> 00:05:03,895 she was in intensive care, comatose, 75 00:05:03,929 --> 00:05:05,562 The fetus inside her grew, 76 00:05:05,595 --> 00:05:07,762 Six months later, just before she died, 77 00:05:07,795 --> 00:05:09,429 the russian doctors performed a c-Section 78 00:05:09,462 --> 00:05:10,829 and delivered what you just saw, 79 00:05:10,862 --> 00:05:14,295 They put it on a life-Support system, 80 00:05:14,329 --> 00:05:15,529 Didn't think it would survive, 81 00:05:15,562 --> 00:05:16,795 but it did, 82 00:05:16,829 --> 00:05:18,729 After the soviet union collapsed, 83 00:05:18,762 --> 00:05:21,062 urs-28 was eventually brought here 84 00:05:21,095 --> 00:05:22,562 to burkmeer, 85 00:05:22,595 --> 00:05:24,395 And it's been kept alive like this 86 00:05:24,429 --> 00:05:25,595 all these years, 87 00:05:25,629 --> 00:05:27,429 As long as it's fed intravenously, 88 00:05:27,462 --> 00:05:29,862 the autonomic nervous system keeps the heart pumping, 89 00:05:29,895 --> 00:05:31,062 the organs functioning, ,, 90 00:05:31,095 --> 00:05:33,429 What about higher brain function? 91 00:05:33,462 --> 00:05:35,295 None, No consciousness at all, 92 00:05:35,329 --> 00:05:39,462 So why am I here? 93 00:05:39,495 --> 00:05:41,295 I'm a physicist, not a biologist, 94 00:05:45,095 --> 00:05:46,962 Recognize that? 95 00:05:46,995 --> 00:05:50,262 What is this, astrophysics 101? 96 00:05:50,295 --> 00:05:51,662 It's the theoretical construct 97 00:05:51,695 --> 00:05:53,029 of a tachyon, 98 00:05:53,062 --> 00:05:56,195 a hypothetical subatomic particle, 99 00:05:56,229 --> 00:05:57,662 It's the only thing faster than light, 100 00:05:57,695 --> 00:05:59,162 If we understand that, 101 00:05:59,195 --> 00:06:00,895 we could rewrite the physics books, 102 00:06:00,929 --> 00:06:04,062 It could lead to a whole new source of energy, 103 00:06:04,095 --> 00:06:05,562 That's a big "If" 104 00:06:05,595 --> 00:06:07,329 When we don't even know if it exists, 105 00:06:07,362 --> 00:06:10,329 They're being emitted by urs-28, 106 00:06:12,595 --> 00:06:15,062 Anya, this is not hypothetical, 107 00:06:15,095 --> 00:06:16,895 This is an actual reading, 108 00:06:25,262 --> 00:06:26,729 All right, David, I'm officially fascinated, 109 00:06:26,762 --> 00:06:29,395 Does that mean you'll accept the job? 110 00:06:29,429 --> 00:06:31,429 Anya, this is Dr, Frank beimler, 111 00:06:31,462 --> 00:06:33,062 He's the director of burkmeer, 112 00:06:33,095 --> 00:06:34,795 I'm in, doctor, 113 00:06:34,829 --> 00:06:36,295 Excellent, 114 00:06:36,329 --> 00:06:37,629 We began this project 115 00:06:37,662 --> 00:06:39,462 as an investigation into a U, R, S, 116 00:06:39,495 --> 00:06:41,162 It's our Lingo... 117 00:06:41,195 --> 00:06:43,329 "Unexplained Radiation Source," 118 00:06:43,362 --> 00:06:45,295 Thank you, 119 00:06:45,329 --> 00:06:47,029 Our subject emits all sorts 120 00:06:47,062 --> 00:06:49,362 of high-Intensity, electromagnetic pulses, 121 00:06:49,395 --> 00:06:51,129 They're crazy random signals, 122 00:06:51,162 --> 00:06:52,662 muon particle streams, 123 00:06:52,695 --> 00:06:54,395 even gamma radiation, 124 00:06:54,429 --> 00:06:57,662 which is why we require protection around urs-28, 125 00:06:57,695 --> 00:06:59,162 Weird stuff, 126 00:06:59,195 --> 00:07:00,795 and it started emitting tachyons? 127 00:07:00,829 --> 00:07:02,295 It only happened once, 128 00:07:02,329 --> 00:07:03,829 and only for a microsecond, 129 00:07:03,862 --> 00:07:06,862 We've been trying to get urs-28 130 00:07:06,895 --> 00:07:08,729 to generate them again ever since, 131 00:07:08,762 --> 00:07:10,495 Without success, 132 00:07:10,529 --> 00:07:12,729 Tell me, dr, Kenway, 133 00:07:12,762 --> 00:07:15,229 how would you suggest that we approach this task? 134 00:07:17,762 --> 00:07:20,429 Well, I'd hit the subject 135 00:07:20,462 --> 00:07:23,762 with a array of accelerated protons 136 00:07:23,795 --> 00:07:26,695 set at different frequencies, 137 00:07:26,729 --> 00:07:28,595 just like you were planning to, 138 00:07:31,195 --> 00:07:32,662 Don't look so shocked, 139 00:07:32,695 --> 00:07:34,495 I saw the proton generators in the I, C, U, 140 00:07:34,529 --> 00:07:36,662 Too bad you haven't been able 141 00:07:36,695 --> 00:07:39,395 to figure out the right equation for the frequency mix, 142 00:07:39,429 --> 00:07:41,329 That's why you're here, Anya, 143 00:07:42,762 --> 00:07:44,562 Welcome aboard, 144 00:07:46,229 --> 00:07:47,929 If we succeed, 145 00:07:47,962 --> 00:07:49,829 it'll be the scientific coup of the century, 146 00:07:49,862 --> 00:07:51,995 We'll change the face of physics, 147 00:07:52,029 --> 00:07:53,262 And maybe win a nobel prize 148 00:07:53,295 --> 00:07:54,362 along the way, ,, 149 00:07:54,395 --> 00:07:55,829 Quite possibly, 150 00:07:55,862 --> 00:07:57,295 Of course, 151 00:07:57,329 --> 00:07:59,562 your urs-28 might not appreciate 152 00:07:59,595 --> 00:08:00,862 being slammed 153 00:08:00,895 --> 00:08:02,995 with a bunch of high-Energy protons, 154 00:08:03,029 --> 00:08:04,729 Urs-28 is nothing more 155 00:08:04,762 --> 00:08:07,795 than a grossly deformed, irradiated mass of protoplasm, 156 00:08:07,829 --> 00:08:10,295 Maybe, but he gave me a pretty creepy look, 157 00:08:10,329 --> 00:08:11,429 It's pure reflex, 158 00:08:11,462 --> 00:08:14,829 His brain has no visual cortex, 159 00:08:14,862 --> 00:08:16,362 You know, David, 160 00:08:16,395 --> 00:08:17,862 if u, R, S, Was a monkey, 161 00:08:17,895 --> 00:08:19,895 you might hear the word "Vivisection" 162 00:08:19,929 --> 00:08:21,395 More than you like, 163 00:08:21,429 --> 00:08:22,795 Yeah, well, a monkey has a working brain, 164 00:08:22,829 --> 00:08:24,962 Urs-28 does not, 165 00:08:24,995 --> 00:08:27,995 Show me where to hang my toothbrush, 166 00:08:28,029 --> 00:08:29,362 I'll get started, 167 00:08:31,229 --> 00:08:34,529 All of our key personnel live right here at burkmeer, 168 00:08:34,562 --> 00:08:38,162 Nancy and I were planning a little welcoming party for you 169 00:08:38,195 --> 00:08:40,095 at our place Sunday night, 170 00:08:40,129 --> 00:08:42,362 Just people from work, No big deal, 171 00:08:42,395 --> 00:08:44,362 I'm not much for parties anymore, 172 00:08:44,395 --> 00:08:45,895 Oh, 173 00:08:45,929 --> 00:08:48,495 Well, there's not a whole lot of social life 174 00:08:48,529 --> 00:08:50,395 out here in the boonies, 175 00:08:50,429 --> 00:08:52,295 People are looking forward to it, 176 00:08:52,329 --> 00:08:54,129 It'd be good if you came, 177 00:08:55,695 --> 00:08:57,162 I don't suppose you'd believe me 178 00:08:57,195 --> 00:08:59,329 if I told you I don't have a thing to wear, 179 00:09:01,862 --> 00:09:03,429 Come on, 180 00:09:12,862 --> 00:09:15,029 Hi, Roy, 181 00:09:15,062 --> 00:09:16,729 How's our urs-28 this afternoon? 182 00:09:16,762 --> 00:09:18,229 Well, let's see, ,, 183 00:09:18,262 --> 00:09:20,262 today, he homered in the bottom of the ninth 184 00:09:20,295 --> 00:09:22,362 to win the little league world series title, 185 00:09:22,395 --> 00:09:23,129 and he brought a girl home 186 00:09:23,162 --> 00:09:24,729 after the game, 187 00:09:24,762 --> 00:09:26,395 so I suspect he's not a virgin anymore, 188 00:09:26,429 --> 00:09:28,395 He is the man, isn't he? 189 00:09:28,429 --> 00:09:30,229 I'm just yanking your chain, doc, 190 00:09:30,262 --> 00:09:31,962 Actually, he's been very cool all afternoon, 191 00:09:31,995 --> 00:09:33,662 no Spikes in his readings, 192 00:09:33,695 --> 00:09:36,495 I just changed out his I, V, 193 00:09:36,529 --> 00:09:38,062 I guess he liked his lunch, 194 00:09:38,095 --> 00:09:39,729 He's been snoozing ever since, 195 00:09:39,762 --> 00:09:41,829 It sounds like you're getting attached, 196 00:09:41,862 --> 00:09:44,395 Well, I guess feel bad for the little guy, you know, 197 00:09:44,429 --> 00:09:46,062 It's not much of a life, 198 00:09:46,095 --> 00:09:47,729 And if you and the other docs 199 00:09:47,762 --> 00:09:49,562 are able to set up this experiment, 200 00:09:49,595 --> 00:09:51,362 it's Only going to get worse for him, 201 00:09:51,395 --> 00:09:54,162 No one's getting hurt, Roy, 202 00:09:54,195 --> 00:09:55,829 U, R, S, Has no feeling or thought, 203 00:09:55,862 --> 00:09:56,729 You're that sure? 204 00:09:56,762 --> 00:09:58,329 I've seen his e, E, G,, 205 00:09:58,362 --> 00:10:00,595 a complete flatline punctuated by random bursts of energy, 206 00:10:00,629 --> 00:10:01,695 I know, but, ,, 207 00:10:01,729 --> 00:10:02,695 I'm a scientist, 208 00:10:02,729 --> 00:10:05,729 I believe in facts, not fantasy, 209 00:10:05,762 --> 00:10:07,395 and I suggest you do, too, 210 00:10:07,429 --> 00:10:09,262 if you intend to pursue this field, 211 00:10:24,295 --> 00:10:26,362 Well, I guess this means you're one of us, Anya, 212 00:10:26,395 --> 00:10:28,995 All right, Welcome aboard, 213 00:10:29,029 --> 00:10:31,229 Well, help yourselves, 214 00:10:34,129 --> 00:10:36,529 I tweaked the algorithm for phase wave addition, 215 00:10:36,562 --> 00:10:38,229 but it still didn't cut it, 216 00:10:38,262 --> 00:10:41,329 We're stuck on the initiating sequence, 217 00:10:50,429 --> 00:10:51,962 Why didn't I see that? 218 00:10:51,995 --> 00:10:55,029 Maybe you're too close to the problem, ,, 219 00:10:55,062 --> 00:10:57,895 or maybe I'm just smarter than you, 220 00:11:03,762 --> 00:11:05,229 And, ,, 221 00:11:08,362 --> 00:11:10,729 we'll run both simulations, 222 00:11:10,762 --> 00:11:12,729 Along with hundreds of others, ,, 223 00:11:12,762 --> 00:11:14,729 you know, don't you, 224 00:11:14,762 --> 00:11:16,729 if we miscalculate on the real deal, 225 00:11:16,762 --> 00:11:18,562 your urs-28 is history, 226 00:11:18,595 --> 00:11:21,395 There's no room for error at these energy levels, 227 00:11:21,429 --> 00:11:23,062 It's worth taking the risk, 228 00:11:23,095 --> 00:11:26,029 considering what we've got to gain, 229 00:11:27,262 --> 00:11:29,395 I had a weird little chat with Roy evereznak today, 230 00:11:29,429 --> 00:11:32,529 Roy's a bright guy, 231 00:11:32,562 --> 00:11:34,362 He's a few kopecks short of a Ruble, 232 00:11:34,395 --> 00:11:36,962 but the kid crunches physics like nobody's business, 233 00:11:36,995 --> 00:11:39,095 Hey, enough with the shop talk, you two, 234 00:11:39,129 --> 00:11:41,229 This is supposed to be a party, 235 00:11:41,262 --> 00:11:42,695 Sorry, 236 00:11:44,129 --> 00:11:45,595 So, how did you two meet? 237 00:11:45,629 --> 00:11:47,162 We met right here at burkmeer, 238 00:11:47,195 --> 00:11:48,695 Nancy used to work in administration, 239 00:11:48,729 --> 00:11:50,062 Ah, 240 00:11:50,095 --> 00:11:52,429 Well, David always was a lazy dater, 241 00:11:52,462 --> 00:11:54,662 David is really happy you've come on board, Anya, 242 00:11:54,695 --> 00:11:56,162 You're amongst friends, 243 00:11:56,195 --> 00:11:57,662 If there's anything you need, 244 00:11:57,695 --> 00:11:59,062 please ask, 245 00:11:59,095 --> 00:12:01,962 Thank you, I appreciate it, 246 00:12:04,162 --> 00:12:05,862 Honey, would you grab the wine? 247 00:12:05,895 --> 00:12:07,662 Yeah, sure, 248 00:12:09,029 --> 00:12:11,662 Well, come on, Let's make some friends, 249 00:12:15,729 --> 00:12:17,262 Hey, help yourselves, 250 00:12:27,262 --> 00:12:29,362 My aunt Had multiple sclerosis, 251 00:12:29,395 --> 00:12:30,529 but she was upbeat 252 00:12:30,562 --> 00:12:31,962 and engaged in life 253 00:12:31,995 --> 00:12:33,262 right up until the day she died, 254 00:12:33,295 --> 00:12:34,729 "your attitude determines your altitude," 255 00:12:34,762 --> 00:12:36,162 she used to say, 256 00:12:37,595 --> 00:12:38,895 Are you all right, dear? 257 00:12:38,929 --> 00:12:41,029 Yes, I'm fine, 258 00:12:45,195 --> 00:12:46,029 You okay? 259 00:12:46,062 --> 00:12:47,495 Yeah, yeah, I'm fine, 260 00:12:47,529 --> 00:12:48,662 I'm going home, 261 00:12:48,695 --> 00:12:50,295 Uh, ,,I'll give you a ride, 262 00:12:50,329 --> 00:12:52,629 I said I'm fine, 263 00:12:54,162 --> 00:12:55,129 What's up? 264 00:12:55,162 --> 00:12:56,162 It's, ,, 265 00:13:03,062 --> 00:13:06,229 Dr, Kenway, still in the house, burning the midnight oil, ,, 266 00:13:06,262 --> 00:13:07,762 can't sleep 267 00:13:07,795 --> 00:13:09,562 when I'm running numbers in my head, 268 00:13:09,595 --> 00:13:10,762 I get all my inspiration 269 00:13:10,795 --> 00:13:13,529 from the ones with the sprinkles, 270 00:13:13,562 --> 00:13:14,895 Why does that not surprise me? 271 00:13:14,929 --> 00:13:17,495 So, you're really going to hit old Sasha 272 00:13:17,529 --> 00:13:19,762 with that triple-Decker dose of protons? 273 00:13:19,795 --> 00:13:20,729 As soon as we can come up with 274 00:13:20,762 --> 00:13:22,629 the proper frequency mix, ,, 275 00:13:22,662 --> 00:13:23,895 Sounds mucho painful, 276 00:13:23,929 --> 00:13:26,295 It would be, 277 00:13:26,329 --> 00:13:29,029 if the subject had the capacity to feel pain, 278 00:13:30,595 --> 00:13:32,162 How long does the process last? 279 00:13:32,195 --> 00:13:33,562 Theoretically, 280 00:13:33,595 --> 00:13:35,262 we could keep him on it for years, 281 00:13:35,295 --> 00:13:37,995 decades even, 282 00:13:38,029 --> 00:13:39,295 and we'd need decades 283 00:13:39,329 --> 00:13:41,595 to be able to understand and Harness the energy 284 00:13:41,629 --> 00:13:44,129 of the tachyons, 285 00:13:44,162 --> 00:13:45,129 [ beeping ] 286 00:13:45,162 --> 00:13:46,195 uh-Oh, 287 00:13:46,229 --> 00:13:47,895 Houston, we've got a problem, 288 00:13:49,129 --> 00:13:51,095 Looks like Delta-Seven probe is loose, 289 00:13:51,129 --> 00:13:53,362 I'll go check it, 290 00:13:53,395 --> 00:13:55,462 Oh, I'll get it, Finish your breakfast, 291 00:13:55,495 --> 00:13:56,962 Dinner, 292 00:13:56,995 --> 00:14:00,629 Right, 293 00:14:00,662 --> 00:14:02,429 You okay? 294 00:14:02,462 --> 00:14:05,162 Yeah, I'm okay, 295 00:14:09,229 --> 00:14:10,295 Whoa, who, whoa, doc! 296 00:14:11,662 --> 00:14:13,162 You've got to suit up, 297 00:14:14,762 --> 00:14:16,062 Right, 298 00:14:16,095 --> 00:14:17,262 Sorry, 299 00:14:17,295 --> 00:14:18,495 Thanks, 300 00:14:38,986 --> 00:14:41,720 Hello, urs-28, 301 00:14:41,753 --> 00:14:43,386 My name's Anya, 302 00:14:43,420 --> 00:14:45,053 and I assure you 303 00:14:45,086 --> 00:14:47,720 this does hurt me more than it hurts you, 304 00:14:52,820 --> 00:14:54,620 [ alarm Sounding ] 305 00:14:56,720 --> 00:14:59,820 warning, radiation levels rising, 306 00:15:37,453 --> 00:15:40,553 Whoa, whoa, whoa, 307 00:15:40,586 --> 00:15:42,286 You've got to suit up, 308 00:15:47,220 --> 00:15:48,186 Right, 309 00:15:48,220 --> 00:15:50,020 Sorry, 310 00:15:50,053 --> 00:15:51,720 Thanks, 311 00:16:11,131 --> 00:16:12,898 [ speaking russian ] 312 00:16:12,931 --> 00:16:16,031 [ translator ]: I recorded many energetic emissions 313 00:16:16,064 --> 00:16:17,464 associated with the subject, 314 00:16:17,498 --> 00:16:20,464 The radiation had side effects... 315 00:16:20,498 --> 00:16:23,198 Headaches and such, 316 00:16:23,231 --> 00:16:25,864 In one case, a nurse began to see visions, 317 00:16:25,898 --> 00:16:27,664 hallucinating visions 318 00:16:27,698 --> 00:16:32,398 of a small boy That would appear to her, 319 00:16:32,431 --> 00:16:35,464 It was thought to be the result of radiation poisoning, 320 00:16:35,498 --> 00:16:37,298 but, ultimately, it was revealed 321 00:16:37,331 --> 00:16:40,131 that the woman had a genetic brain disorder, 322 00:16:40,164 --> 00:16:42,564 and was removed from her post, 323 00:16:52,498 --> 00:16:54,198 Urs-28,, , 324 00:16:56,664 --> 00:16:58,798 Sasha, ,, 325 00:16:58,831 --> 00:17:01,031 is there a secret you're hiding? 326 00:17:06,031 --> 00:17:08,831 Or is my disease affecting my mind? 327 00:17:16,264 --> 00:17:18,398 Don't tell me you've been here here all night, 328 00:17:18,431 --> 00:17:19,964 I went through the russian files, 329 00:17:19,998 --> 00:17:23,098 and I spent some time in the I, C, U,, 330 00:17:23,131 --> 00:17:26,198 and, while I was in there, there was an e, M, P, Burst, 331 00:17:26,231 --> 00:17:28,064 And? 332 00:17:30,264 --> 00:17:31,731 Nothing, 333 00:17:31,764 --> 00:17:33,931 It was just a weird sensation, 334 00:17:36,331 --> 00:17:38,298 You've got to take better care of yourself, 335 00:17:38,331 --> 00:17:39,931 In your condition, ,, 336 00:17:39,964 --> 00:17:42,464 you don't have to remind me that I have a terminal illness, 337 00:17:42,498 --> 00:17:44,331 It's something I live with every day, 338 00:17:46,164 --> 00:17:47,631 Go home, 339 00:17:47,664 --> 00:17:49,164 Get some rest, 340 00:17:50,931 --> 00:17:52,298 Go on, 341 00:17:52,331 --> 00:17:54,298 Roy's due back for the second shift 342 00:17:54,331 --> 00:17:55,298 any time now, 343 00:17:55,331 --> 00:17:56,898 If you don't go, 344 00:17:56,931 --> 00:17:58,798 I'm going to tell Roy to play his rap 345 00:17:58,831 --> 00:17:59,431 without headphones, 346 00:17:59,464 --> 00:18:02,531 Okay, 347 00:18:02,564 --> 00:18:05,398 Okay, I'll go, 348 00:18:28,364 --> 00:18:30,631 Sasha's toast, ,, 349 00:18:33,564 --> 00:18:36,898 and we can't let Sasha be toast 350 00:18:36,931 --> 00:18:44,164 because Sasha is the only one I know, ,, 351 00:18:44,198 --> 00:18:46,331 who's worse off than me, 352 00:18:59,898 --> 00:19:01,931 Jackpot, 353 00:19:23,898 --> 00:19:25,364 Hey, Janie, 354 00:19:25,398 --> 00:19:26,864 I talked to dr, Beimler, 355 00:19:26,898 --> 00:19:28,864 He said it's okay if I cover the rest of your shift, 356 00:19:28,898 --> 00:19:30,298 Take off whenever, 357 00:19:30,331 --> 00:19:33,098 Thank you, Roy, 358 00:19:33,131 --> 00:19:34,298 I owe you one, 359 00:19:34,331 --> 00:19:35,931 How's my boy? 360 00:19:35,964 --> 00:19:37,364 Out like a light, What else did you expect? 361 00:19:37,398 --> 00:19:38,864 See you tomorrow, 362 00:19:38,898 --> 00:19:40,364 Bye, 363 00:21:05,331 --> 00:21:07,198 I almost made a difference, 364 00:21:21,698 --> 00:21:23,631 Got a joke for you, sash, 365 00:21:25,931 --> 00:21:29,298 Did you hear about the new restaurant on jupiter? 366 00:21:29,331 --> 00:21:31,964 The food's great, but the atmosphere sucks, 367 00:21:34,031 --> 00:21:35,898 That was a good one, huh? 368 00:21:40,398 --> 00:21:41,898 You know, sash, 369 00:21:41,931 --> 00:21:43,598 the science brass have big plans for you, 370 00:21:43,631 --> 00:21:45,431 You're supposed to help them solve 371 00:21:45,464 --> 00:21:47,031 the mysteries of the universe, 372 00:21:47,064 --> 00:21:49,031 They're only going to torture you 373 00:21:49,064 --> 00:21:50,264 for 20 or 30 years 374 00:21:50,298 --> 00:21:53,664 to do it, 375 00:21:53,698 --> 00:21:55,498 Well, not on my watch, 376 00:22:03,331 --> 00:22:05,131 I'm going to help you escape this hell 377 00:22:05,164 --> 00:22:06,798 the only way I can, 378 00:23:05,894 --> 00:23:07,328 Emergency, 379 00:23:07,361 --> 00:23:08,961 Life systems critical, 380 00:23:11,094 --> 00:23:12,394 No! 381 00:23:12,428 --> 00:23:13,928 What the hell, ,, 382 00:24:05,294 --> 00:24:06,761 Jane, ,, 383 00:24:06,794 --> 00:24:08,694 Where's Roy? 384 00:24:08,728 --> 00:24:10,194 He's in the lab, 385 00:24:10,228 --> 00:24:11,728 No, he's not in the lab, I was just in the lab, 386 00:24:11,761 --> 00:24:14,161 Urs-28 is all alone? 387 00:24:14,194 --> 00:24:16,028 Dr, Beimler will hit the roof, 388 00:24:16,061 --> 00:24:18,428 Go in there and watch him, but don't let anyone in, 389 00:24:18,461 --> 00:24:19,928 Do you understand? 390 00:24:19,961 --> 00:24:20,928 Yes, but... 391 00:24:20,961 --> 00:24:22,461 Go, 392 00:24:28,794 --> 00:24:30,194 David... 393 00:24:30,228 --> 00:24:31,394 Anya, I knew you'd do it, 394 00:24:31,428 --> 00:24:32,728 Your last series of equations 395 00:24:32,761 --> 00:24:33,728 is the answer, 396 00:24:33,761 --> 00:24:34,728 David, where's Roy? 397 00:24:34,761 --> 00:24:35,928 Didn't you hear me? 398 00:24:35,961 --> 00:24:37,428 I ran the simulation, It checked out, 399 00:24:37,461 --> 00:24:39,394 We can start the experiment tomorrow, 400 00:24:39,428 --> 00:24:40,994 Listen, Something's happened to Roy, 401 00:24:41,028 --> 00:24:43,294 What are you talking about? 402 00:24:44,794 --> 00:24:46,361 I don't know exactly, 403 00:24:46,394 --> 00:24:48,061 He's disappeared, 404 00:24:48,094 --> 00:24:50,428 He was in the lab, 405 00:24:50,461 --> 00:24:53,894 and I was at home, 406 00:24:53,928 --> 00:24:56,794 and I saw it, 407 00:24:56,828 --> 00:24:59,261 David, I think I'm experiencing some kind of connection 408 00:24:59,294 --> 00:25:00,694 with Sasha, 409 00:25:00,728 --> 00:25:01,861 Anya, ,, 410 00:25:01,894 --> 00:25:03,194 I'm not losing my mind, 411 00:25:03,228 --> 00:25:04,928 I read the russian files, 412 00:25:04,961 --> 00:25:07,528 There was a nurse who was monitoring Sasha, 413 00:25:07,561 --> 00:25:09,661 She saw a little boy appear out of thin air, 414 00:25:09,694 --> 00:25:11,161 That's what I saw, 415 00:25:11,194 --> 00:25:13,761 The woman turned out to have a brain tumor, 416 00:25:13,794 --> 00:25:15,761 That's what was causing the hallucinations, 417 00:25:15,794 --> 00:25:17,461 Maybe, 418 00:25:17,494 --> 00:25:21,461 Or, maybe Sasha was able to reach her telepathically 419 00:25:21,494 --> 00:25:23,428 because of the problem in her brain, 420 00:25:23,461 --> 00:25:25,828 just like my condition is allowing me 421 00:25:25,861 --> 00:25:28,494 to experience things that the rest of you can't, 422 00:25:28,528 --> 00:25:30,761 You're under a lot of pressure, 423 00:25:30,794 --> 00:25:32,461 You hardly get any sleep, 424 00:25:32,494 --> 00:25:33,928 No wonder your mind is playing tricks, 425 00:25:33,961 --> 00:25:35,861 David, if you had seen what I just saw, you... 426 00:25:35,894 --> 00:25:38,261 You're on heavy medication, 427 00:25:38,294 --> 00:25:40,761 Some of those drugs have neural side effects, 428 00:25:45,628 --> 00:25:47,894 Are you asking me to disbelieve my own senses? 429 00:25:47,928 --> 00:25:49,428 No, 430 00:25:49,461 --> 00:25:52,528 I'm asking you to be what you've always been, 431 00:25:52,561 --> 00:25:54,061 a scientist, 432 00:25:59,294 --> 00:26:00,794 Any word from Roy? 433 00:26:00,828 --> 00:26:02,161 No, 434 00:26:02,194 --> 00:26:05,028 I tried him at home, but no one's answering, 435 00:26:05,061 --> 00:26:06,694 Did you check the readings for 2:15? 436 00:26:06,728 --> 00:26:08,261 There was a brief drop 437 00:26:08,294 --> 00:26:09,761 in the subject's oxygen levels 438 00:26:09,794 --> 00:26:11,261 at 2:12 this afternoon, 439 00:26:11,294 --> 00:26:12,928 The video playback? 440 00:26:12,961 --> 00:26:14,594 The video went out for a few seconds 441 00:26:14,628 --> 00:26:16,094 about the same time, 442 00:26:16,128 --> 00:26:18,261 We've been having trouble with the new systems... 443 00:26:18,294 --> 00:26:19,328 Thanks, 444 00:26:19,361 --> 00:26:21,494 I'll take over now, 445 00:26:21,528 --> 00:26:23,594 Okay, dr, Kenway, 446 00:26:23,628 --> 00:26:24,461 Do you need me to do... 447 00:26:24,494 --> 00:26:25,528 No, you can go, 448 00:26:25,561 --> 00:26:27,228 Thanks, Jane, 449 00:26:34,461 --> 00:26:37,161 Fantastic, ,, 450 00:26:37,194 --> 00:26:39,261 and you've run this through the simulation? 451 00:26:39,294 --> 00:26:39,994 Five times, 452 00:26:40,028 --> 00:26:41,261 It's gold, 453 00:26:41,294 --> 00:26:44,061 I told you Anya would crack it, 454 00:26:44,094 --> 00:26:46,061 The equipment's in place, 455 00:26:46,094 --> 00:26:48,161 We can be up and running by the end of tomorrow, 456 00:26:50,094 --> 00:26:51,461 What's the problem, David? 457 00:26:53,694 --> 00:26:55,428 Um, well, ,,just, ,, these long days 458 00:26:55,461 --> 00:26:57,361 have been putting a major strain on her, 459 00:26:57,394 --> 00:27:00,028 Be specific, 460 00:27:00,061 --> 00:27:02,161 She says she's experiencing things, 461 00:27:03,661 --> 00:27:05,128 She thinks she's developed 462 00:27:05,161 --> 00:27:07,894 some sort of empathic connection with urs-28, 463 00:27:09,928 --> 00:27:12,761 Oh, she's just been putting in long hours, 464 00:27:12,794 --> 00:27:14,428 and in her condition, ,, 465 00:27:14,461 --> 00:27:16,728 do you think she's going through some kind of a breakdown? 466 00:27:16,761 --> 00:27:18,594 I don't know, 467 00:27:18,628 --> 00:27:20,994 Where is she now? 468 00:27:34,494 --> 00:27:37,428 I know you didn't want to hurt him, 469 00:27:37,461 --> 00:27:39,294 He was trying to kill you, 470 00:27:39,328 --> 00:27:42,328 What choice did you have? 471 00:27:53,061 --> 00:27:54,528 You know, Sasha, 472 00:27:54,561 --> 00:27:59,294 you and I are almost in the same boat, 473 00:27:59,328 --> 00:28:04,094 You're not part of this world, 474 00:28:04,128 --> 00:28:06,361 Pretty soon, I won't be either, 475 00:28:10,628 --> 00:28:12,194 I only wish I'd found 476 00:28:12,228 --> 00:28:15,094 more of the answers I was looking for, ,, 477 00:28:17,461 --> 00:28:20,161 and I wish there was something I could do for you, 478 00:28:28,061 --> 00:28:30,394 Help me, 479 00:28:39,561 --> 00:28:41,028 Where am I? 480 00:28:41,061 --> 00:28:42,761 Who are you? 481 00:28:42,794 --> 00:28:44,661 I am Sasha's mother, 482 00:28:46,528 --> 00:28:49,828 This is Sasha as I know him, 483 00:28:49,861 --> 00:28:54,261 a perfect little boy who never awakens 484 00:28:54,294 --> 00:28:57,228 because his consciousness is caught in your world, 485 00:29:01,094 --> 00:29:04,861 Parallel dimensions, ,, 486 00:29:04,894 --> 00:29:07,261 with Sasha caught between, ,, 487 00:29:07,294 --> 00:29:10,961 his mind is the bridge allowing us to communicate 488 00:29:10,994 --> 00:29:13,794 between our worlds, 489 00:29:13,828 --> 00:29:15,328 Do you know how set him free? 490 00:29:15,361 --> 00:29:17,961 No, 491 00:29:19,861 --> 00:29:21,328 Try, 492 00:29:21,361 --> 00:29:23,061 You are his only hope, 493 00:29:25,328 --> 00:29:26,794 Do you have any children? 494 00:29:28,994 --> 00:29:31,028 Well, if you are looking after him 495 00:29:31,061 --> 00:29:32,594 in your world, 496 00:29:32,628 --> 00:29:34,661 then he is your child, too, 497 00:29:48,994 --> 00:29:50,994 Anya? Anya? 498 00:29:51,028 --> 00:29:52,694 Anya? 499 00:30:12,199 --> 00:30:15,699 And Sasha has generated a rift 500 00:30:15,732 --> 00:30:17,966 between our dimension and another, 501 00:30:19,132 --> 00:30:20,932 I've seen this dimension, 502 00:30:20,966 --> 00:30:22,432 I know it exists, 503 00:30:22,466 --> 00:30:24,899 Anya, ,, 504 00:30:24,932 --> 00:30:27,832 you're not well, 505 00:30:27,866 --> 00:30:30,799 Why don't you take some time, get yourself sorted out? 506 00:30:35,066 --> 00:30:36,699 How much time, doctor? 507 00:30:38,266 --> 00:30:39,732 I'll be dead in a year, 508 00:30:41,799 --> 00:30:43,499 I'm sorry, 509 00:30:43,532 --> 00:30:45,799 but you're officially off this project, 510 00:30:47,299 --> 00:30:49,666 You can't do this! 511 00:30:49,699 --> 00:30:50,999 I have no choice, 512 00:30:51,032 --> 00:30:52,832 We are that little child's Only chance, 513 00:30:52,866 --> 00:30:54,166 David, ,, 514 00:31:01,466 --> 00:31:02,666 David, you've got to talk to him, 515 00:31:02,699 --> 00:31:03,766 You've got to do something, 516 00:31:03,799 --> 00:31:04,999 You've got to stop him, 517 00:31:05,032 --> 00:31:05,899 There's nothing I can do, 518 00:31:05,932 --> 00:31:08,132 Dr, Kenway? 519 00:31:08,166 --> 00:31:10,332 I'm supposed to help you to your quarters, 520 00:31:15,732 --> 00:31:17,166 I'm sorry, Anya, 521 00:31:20,299 --> 00:31:22,066 Everyone's sorry, ,, 522 00:31:24,932 --> 00:31:27,566 and, tomorrow, in the name of science, 523 00:31:27,599 --> 00:31:30,366 you're going to horribly torture a little boy, 524 00:32:43,532 --> 00:32:45,266 That's it, ,, 525 00:33:22,632 --> 00:33:24,899 [ knocking ] 526 00:33:36,099 --> 00:33:37,832 I know it's only 5:30,, , 527 00:33:37,866 --> 00:33:39,999 don't worry, Come on in, 528 00:33:40,032 --> 00:33:42,032 What's going gb? 529 00:33:45,199 --> 00:33:47,266 I know how to send Sasha through, 530 00:33:47,299 --> 00:33:49,032 What? 531 00:33:49,066 --> 00:33:50,032 Where's your laptop? 532 00:33:54,666 --> 00:33:58,666 It's, uh, ,, it's unbelievable, 533 00:33:58,699 --> 00:34:00,332 We can use the proton array, 534 00:34:01,932 --> 00:34:05,299 It's already set up in the I, C, U, 535 00:34:05,332 --> 00:34:07,932 Instead of training them on Sasha, 536 00:34:07,966 --> 00:34:09,699 we can set up the coordinates to clash 537 00:34:09,732 --> 00:34:12,266 at a singularity above the life-Support chamber, 538 00:34:12,299 --> 00:34:14,532 We can amplify the tachyons 539 00:34:14,566 --> 00:34:16,166 in Sasha's brain 540 00:34:16,199 --> 00:34:19,366 and draw them up to the singularity, 541 00:34:19,399 --> 00:34:21,399 punching a hole in the space-Time continuum, 542 00:34:21,432 --> 00:34:25,066 Even on the wild chance that this is possible, 543 00:34:25,099 --> 00:34:28,066 you'd never have enough power, 544 00:34:28,099 --> 00:34:29,566 The hole would only have to exist 545 00:34:29,599 --> 00:34:31,132 for a nanosecond, 546 00:34:31,166 --> 00:34:33,399 Sasha would instantly be pulled through 547 00:34:33,432 --> 00:34:35,199 to his natural point in space-time, 548 00:34:35,232 --> 00:34:37,399 and be reintegrated 549 00:34:37,432 --> 00:34:38,966 with his other-Dimensional self, 550 00:34:38,999 --> 00:34:41,032 All we need to do 551 00:34:41,066 --> 00:34:44,632 is Divert enough power from the rest of burkmeer 552 00:34:44,666 --> 00:34:45,999 to the proton generators in the lab, 553 00:34:46,032 --> 00:34:47,832 Beimler will never allow it, 554 00:34:47,866 --> 00:34:49,099 Oh, we can't tell beimler, 555 00:34:50,732 --> 00:34:53,332 David, I've proven to you that... 556 00:34:53,366 --> 00:34:54,699 All you've proven to me 557 00:34:54,732 --> 00:34:57,299 is that tachyons travel interdimensionally, 558 00:34:57,332 --> 00:34:58,632 That does not mean 559 00:34:58,666 --> 00:35:00,366 that I believe that urs-28 is a small boy, 560 00:35:00,399 --> 00:35:02,899 or that you've seen this other dimension 561 00:35:02,932 --> 00:35:05,966 that you plan on sending him to, 562 00:35:07,532 --> 00:35:12,666 You once said to me that maybe there's meaning, 563 00:35:12,699 --> 00:35:14,566 an unseen greater good 564 00:35:14,599 --> 00:35:17,566 in even our worst tragedies, 565 00:35:17,599 --> 00:35:19,199 Well, I now know 566 00:35:19,232 --> 00:35:21,232 that it's my illness 567 00:35:21,266 --> 00:35:23,032 that is allowing me to experience things 568 00:35:23,066 --> 00:35:24,566 that perhaps no one else ever has, 569 00:35:24,599 --> 00:35:26,566 and it's what's going to allow me 570 00:35:26,599 --> 00:35:29,766 to save this little boy when no one else can, 571 00:35:29,799 --> 00:35:31,832 All right, how do I know this boy exists? 572 00:35:33,999 --> 00:35:38,032 I mean, I go along with this, it's the end of my career, 573 00:35:38,066 --> 00:35:39,599 Now, how can you ask me to throw everything away 574 00:35:39,632 --> 00:35:41,999 on the chance you might be right? 575 00:35:42,032 --> 00:35:44,832 Because the stakes are too high not to, 576 00:35:44,866 --> 00:35:46,499 A human life, ,, 577 00:35:51,832 --> 00:35:54,066 look, maybe this is the last desperate delusion 578 00:35:54,099 --> 00:35:55,966 of a dying woman, 579 00:35:55,999 --> 00:36:00,166 but, if I'm right, 580 00:36:00,199 --> 00:36:03,166 then what I've experienced is not insanity, 581 00:36:03,199 --> 00:36:04,799 It's destiny, ,, 582 00:36:08,799 --> 00:36:11,099 maybe even the hand of god, 583 00:36:14,432 --> 00:36:15,999 Help me, David, 584 00:36:28,432 --> 00:36:30,066 I told Jane to take a break, 585 00:36:30,099 --> 00:36:31,732 that I'd look after everything 586 00:36:31,766 --> 00:36:33,232 for an hour or so, 587 00:36:33,266 --> 00:36:35,066 But that doesn't mean someone else might not come by, 588 00:36:35,099 --> 00:36:38,032 Just get me the power I need, 589 00:36:38,066 --> 00:36:39,166 All right, 590 00:36:39,199 --> 00:36:40,666 And, David? 591 00:36:40,699 --> 00:36:42,066 Thank you, 592 00:36:43,932 --> 00:36:45,599 Yeah, 593 00:36:52,699 --> 00:36:54,766 Good morning, Sasha, 594 00:36:54,799 --> 00:36:57,266 With any luck, you'll be taking a trip today, 595 00:37:40,899 --> 00:37:42,266 Oh, David, 596 00:37:42,299 --> 00:37:44,132 Morning, 597 00:37:44,166 --> 00:37:46,466 I wanted to tell you how badly I feel 598 00:37:46,499 --> 00:37:47,766 that we had to let Anya go, 599 00:37:47,799 --> 00:37:49,499 I know how close you are, 600 00:37:49,532 --> 00:37:51,166 Yeah, well, I mean, ,, she's a pro, 601 00:37:51,199 --> 00:37:52,666 She'll get over it, 602 00:37:52,699 --> 00:37:55,032 I'd like to go over the final checklist 603 00:37:55,066 --> 00:37:55,699 before we actually... 604 00:37:55,732 --> 00:37:57,099 Dr, Beimler, ,, 605 00:37:57,132 --> 00:37:58,932 Dr, Kenway's in the lab! 606 00:38:13,473 --> 00:38:14,506 Get out of there! 607 00:38:20,073 --> 00:38:21,440 What the hell is she doing? 608 00:38:22,673 --> 00:38:24,873 Anya, come out of there! 609 00:38:24,906 --> 00:38:26,140 The computer's running 610 00:38:26,173 --> 00:38:27,406 some kind of automatic sequen 611 00:38:27,440 --> 00:38:29,006 Well, shut it down, 612 00:38:29,040 --> 00:38:30,406 I can't, 613 00:38:30,440 --> 00:38:32,240 She's controlling it from inside the I, C, U, 614 00:38:32,273 --> 00:38:34,306 Go in and get her out of there, 615 00:38:39,406 --> 00:38:40,840 Sir, she damaged the suits, 616 00:38:40,873 --> 00:38:42,740 There are more in the radiation lab, 617 00:38:42,773 --> 00:38:44,406 Anya, Anya, you're sick, 618 00:38:44,440 --> 00:38:48,006 You don't know what you're doing, 619 00:38:48,040 --> 00:38:49,506 David, talk to her, 620 00:38:49,540 --> 00:38:50,940 What can I tell her, Frank? 621 00:38:50,973 --> 00:38:53,373 You can tell her to get out of there! 622 00:38:53,406 --> 00:38:55,040 We'll shut the power down, 623 00:38:55,073 --> 00:38:56,473 You can't, 624 00:38:56,506 --> 00:38:58,206 If you try, you'll blow every circuit in this place, 625 00:38:58,240 --> 00:38:59,606 and electrocute urs-28, 626 00:38:59,640 --> 00:39:00,906 What are you talking about? 627 00:39:00,940 --> 00:39:02,773 I jammed the circuits, 628 00:39:02,806 --> 00:39:04,406 You're part of this? 629 00:39:04,440 --> 00:39:06,173 I just couldn't take the chance that she might be right, 630 00:39:09,240 --> 00:39:12,040 The system won't take the power! 631 00:39:12,073 --> 00:39:13,473 It will, It will, 632 00:39:13,506 --> 00:39:14,540 It's just a safety precaution 633 00:39:14,573 --> 00:39:15,506 in the system, 634 00:39:15,540 --> 00:39:16,740 Go down to the access panel, 635 00:39:16,773 --> 00:39:19,006 and remove the k-6 resistor board, 636 00:39:21,440 --> 00:39:22,640 Have you lost your mind? 637 00:39:25,440 --> 00:39:26,240 Get her out of there, 638 00:39:26,273 --> 00:39:27,406 No! 639 00:39:27,440 --> 00:39:29,073 Jensen, leave her alone, Leave her alone! 640 00:39:37,173 --> 00:39:39,840 I can't reach, 641 00:39:39,873 --> 00:39:42,073 I can't get in there with this helmet, 642 00:39:43,506 --> 00:39:44,540 Oh, my god, 643 00:39:47,106 --> 00:39:48,873 Anya, don't! 644 00:39:51,273 --> 00:39:53,706 She won't last 30 seconds without that suit, 645 00:39:53,740 --> 00:39:54,740 Get out of there, 646 00:40:20,040 --> 00:40:22,906 You're going to have to come with me, doctor, 647 00:40:22,940 --> 00:40:25,540 Jensen, don't let her near the console, 648 00:40:25,573 --> 00:40:27,840 It's not going to happen, doctor, 649 00:40:32,406 --> 00:40:34,473 Don't make this Harder on yourself, 650 00:41:44,973 --> 00:41:46,140 Roy's been with the project for five months, 651 00:41:46,173 --> 00:41:47,573 It's really excellent you're here, 652 00:41:47,606 --> 00:41:50,806 Your essay on Bell's interconnectedness theorem... 653 00:41:50,840 --> 00:41:52,240 Awesome stuff, doc, 654 00:41:52,273 --> 00:41:54,540 It was like my Bible in grad school, man, 655 00:41:54,573 --> 00:41:56,140 I used to sleep with it under my Pillow, 656 00:41:56,173 --> 00:41:58,840 You've got to take this job, doc, 657 00:41:58,873 --> 00:42:00,006 You okay, Anya? 658 00:42:00,040 --> 00:42:01,973 Dr, Lasalle! 659 00:42:02,006 --> 00:42:03,473 It's impossible, 660 00:42:03,506 --> 00:42:04,973 Urs-28, it's gone, 661 00:42:05,006 --> 00:42:07,006 What are you talking about? 662 00:42:35,373 --> 00:42:37,640 You have a good day, ma'am, 663 00:42:37,673 --> 00:42:38,873 Thanks, 664 00:42:38,906 --> 00:42:40,406 I already did, 665 00:42:48,240 --> 00:42:51,940 Despite our ever-More sophisticated technology, 666 00:42:51,973 --> 00:42:56,240 sometimes an open mind and a caring heart 667 00:42:56,273 --> 00:43:00,640 are more important tools to fathom our reality, 668 00:43:00,673 --> 00:43:03,606 all the way from Its deepest inner reaches 669 00:43:03,640 --> 00:43:07,340 to its most DISTANT outer limits, 670 00:43:25,940 --> 00:43:27,873 Captioning performed BY: 671 00:43:27,906 --> 00:43:31,873 Line 21 media services ltd, Vancouver, B, C, 2001 46426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.