All language subtitles for Outer Limits - S06E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,365 --> 00:00:12,865 Just a minute, 2 00:00:14,365 --> 00:00:15,865 Got it, 3 00:00:15,898 --> 00:00:18,331 I keep telling you, machines and women... 4 00:00:18,365 --> 00:00:20,331 If you're too gentle with them, 5 00:00:20,365 --> 00:00:21,865 you're asking for trouble, 6 00:00:21,898 --> 00:00:23,831 Oh, another pearl of wisdom 7 00:00:23,865 --> 00:00:25,831 from Franklin the knuckle scraper? 8 00:00:25,865 --> 00:00:27,831 Put a lid on it, people, 9 00:00:27,865 --> 00:00:29,331 Okay, here we go, 10 00:00:29,365 --> 00:00:32,331 Uh, 7/17/63, 1800 hours, per s, O, P, 11 00:00:32,365 --> 00:00:35,331 This is the visual log of science Officer William olsten 12 00:00:35,365 --> 00:00:36,865 of the U, F, S, Mercury, 13 00:00:36,898 --> 00:00:38,831 We were en route to the planet trion 14 00:00:38,865 --> 00:00:40,865 when we received a distress signal 15 00:00:40,898 --> 00:00:42,831 from the U, F, S, Rhesos, a c-Class battleship 16 00:00:42,865 --> 00:00:44,831 which was returning from the planet, 17 00:00:44,865 --> 00:00:46,831 We are preparing to board, 18 00:00:46,865 --> 00:00:49,831 Captain Abbott, anything else you'd like to put on Record? 19 00:00:49,865 --> 00:00:51,331 Uh, no, that's good, 20 00:00:51,365 --> 00:00:53,331 Take a seat, prepare to dock, 21 00:00:53,365 --> 00:00:55,831 ( Hannah ) U, F, S, Rhesos, this is U, F, S, Mercury, 22 00:00:55,865 --> 00:00:57,265 Just put this thing on, 23 00:00:57,298 --> 00:00:58,765 Is this straight? 24 00:00:58,798 --> 00:01:02,831 Did your mom have to dress you when you were a little kid? 25 00:01:02,865 --> 00:01:04,331 You've seen my closet, 26 00:01:04,365 --> 00:01:06,331 I need all the help I can get, 27 00:01:06,365 --> 00:01:08,331 Yeah, you need to work on that, 28 00:01:08,365 --> 00:01:10,831 U, F, S, Rhesos, this is U, F, S, Mercury, 29 00:01:10,865 --> 00:01:12,331 Do you copy? 30 00:01:12,365 --> 00:01:13,831 Slow and easy, Hannah, 31 00:01:13,865 --> 00:01:15,365 Piece of cake, 32 00:01:17,365 --> 00:01:19,331 Cuing the zoom, 33 00:01:19,365 --> 00:01:22,365 Look at the size of that mother, 34 00:01:24,065 --> 00:01:27,998 Still no response from the rhesos, Captain, 35 00:01:28,031 --> 00:01:29,831 Okay, let's go in, 36 00:01:29,865 --> 00:01:31,831 Okay, docking on my mark, 37 00:01:31,865 --> 00:01:34,031 10, 9, 8, 38 00:01:34,065 --> 00:01:37,165 7, 6, 5, 39 00:01:37,198 --> 00:01:41,298 4, 3, 2, 1, 40 00:01:41,331 --> 00:01:43,331 Mark, 41 00:01:43,365 --> 00:01:44,831 Nice landing, 42 00:01:44,865 --> 00:01:46,331 Think you can do better? 43 00:01:46,365 --> 00:01:47,865 Come grab the stick, 44 00:01:47,898 --> 00:01:49,331 I got your stick, baby, 45 00:01:49,365 --> 00:01:50,831 Hey, stow it, 46 00:01:50,865 --> 00:01:52,831 It was a good landing, Hannah, 47 00:01:52,865 --> 00:01:54,331 Umbilical locked, 48 00:01:54,365 --> 00:01:55,865 Seal integrity high, 49 00:01:55,898 --> 00:01:58,265 Taking Air sample from rhesos, 50 00:01:58,298 --> 00:02:00,198 Scrubbers functioning, 51 00:02:00,231 --> 00:02:02,331 air is breathable and sterile, 52 00:02:02,365 --> 00:02:04,331 All right, let's do it, 53 00:02:04,365 --> 00:02:05,831 50 Rounds per second, 54 00:02:05,865 --> 00:02:07,831 Turn a horse into puppy Chow 55 00:02:07,865 --> 00:02:09,831 before you can say "Fetch," 56 00:02:09,865 --> 00:02:12,865 All right, let's do this right and tight, huh? 57 00:02:12,898 --> 00:02:14,831 Hannah, you hold the Fort down, 58 00:02:14,865 --> 00:02:16,831 Will, Megan, you come with me, 59 00:02:16,865 --> 00:02:18,331 Franklin, bring up the rear, 60 00:02:18,365 --> 00:02:21,331 Hey, why don't you also stay on board with Hannah? 61 00:02:21,365 --> 00:02:22,865 What, why? 62 00:02:22,898 --> 00:02:24,331 Because we're civilian consultants, 63 00:02:24,365 --> 00:02:26,831 We're not here to become involved in military missions, 64 00:02:26,865 --> 00:02:28,865 I was trained in military engagements 65 00:02:28,898 --> 00:02:30,831 before I came on board, will, 66 00:02:30,865 --> 00:02:33,331 Sorry, doc, I need every hand, 67 00:02:33,365 --> 00:02:36,331 All right, let's keep the volume low and controlled, 68 00:02:36,365 --> 00:02:37,831 All right? 69 00:02:37,865 --> 00:02:39,498 No action without verification, 70 00:02:39,531 --> 00:02:42,831 I don't want to put a hole in one of our own, 71 00:02:42,865 --> 00:02:44,831 Did you hear that, Franklin? 72 00:02:44,865 --> 00:02:47,331 All right, clear the Hatch open, 73 00:02:47,365 --> 00:02:48,831 I love you, will, 74 00:02:48,865 --> 00:02:53,331 but I do not need you thinking for me, okay? 75 00:02:53,365 --> 00:02:57,265 Keep the motor running and the beer cold, sweetheart, 76 00:02:57,298 --> 00:03:00,298 Try not to shoot yourself, sport, 77 00:03:10,865 --> 00:03:12,365 ( buzzer sounding ) 78 00:03:14,031 --> 00:03:16,831 Mercury Hatch sealed, sir, 79 00:03:16,865 --> 00:03:18,831 This is the fun part, 80 00:03:18,865 --> 00:03:20,831 All right, let's go in, 81 00:03:20,865 --> 00:03:22,331 Well, hell, 82 00:03:22,365 --> 00:03:24,631 Hannah, we just lost the light in the umbilical, 83 00:03:26,365 --> 00:03:28,331 ( Hannah ) My board's green, captain, 84 00:03:28,365 --> 00:03:29,831 I can't explain it, 85 00:03:29,865 --> 00:03:31,331 Just give me a sec, 86 00:03:31,365 --> 00:03:32,831 Hey, Franklin, 87 00:03:32,865 --> 00:03:34,831 See what you can do 88 00:03:34,865 --> 00:03:38,365 about Getting some lights on in here, would you? 89 00:03:46,865 --> 00:03:49,331 At least the generator's still on line, 90 00:03:49,365 --> 00:03:51,831 Circuit override for the main lights 91 00:03:51,865 --> 00:03:54,498 is probably on the bridge, 92 00:04:08,365 --> 00:04:10,865 We're entering the rhesos now, Hannah, 93 00:04:27,365 --> 00:04:28,865 Franklin, 94 00:04:28,898 --> 00:04:31,831 Doc and I are going to head for the bridge, 95 00:04:31,865 --> 00:04:33,831 see if we can gear up the ops, 96 00:04:33,865 --> 00:04:35,331 You take Megan, 97 00:04:35,365 --> 00:04:37,831 check out the crew's quarters, engineering, 98 00:04:37,865 --> 00:04:39,831 Yes, sir, 99 00:04:39,865 --> 00:04:41,331 Keep your heads, people, 100 00:04:41,365 --> 00:04:42,831 Don't assume the worst, 101 00:04:42,865 --> 00:04:45,331 Just find the crew and report, 102 00:04:45,365 --> 00:04:47,831 I want to maintain constant radio contact, 103 00:04:47,865 --> 00:04:49,331 Do you got that? 104 00:04:49,365 --> 00:04:50,865 You got it, sir, Yes, sir, 105 00:04:50,898 --> 00:04:52,331 Olsten, you're with me, 106 00:04:52,365 --> 00:04:53,865 Let's go, 107 00:04:55,865 --> 00:04:57,865 Olsten, let's go, 108 00:05:07,365 --> 00:05:09,831 Where in the hell's the crew? 109 00:05:09,865 --> 00:05:11,331 Doesn't make sense, 110 00:05:11,365 --> 00:05:13,365 Should be 35 people here, 111 00:05:15,365 --> 00:05:17,331 Franklin, report, 112 00:05:17,365 --> 00:05:19,798 We're almost at engineering, 113 00:05:19,831 --> 00:05:21,331 No one in Sight, 114 00:05:21,365 --> 00:05:23,831 Everything seems to be in place, 115 00:05:23,865 --> 00:05:26,131 No signs of struggle, 116 00:05:26,165 --> 00:05:28,365 It's quiet as a damn grave, 117 00:05:37,165 --> 00:05:40,898 Something about this doesn't quite feel right, 118 00:06:11,365 --> 00:06:14,065 Bridge seems intact, 119 00:06:14,098 --> 00:06:16,698 Everything seems to be operational, 120 00:06:16,731 --> 00:06:19,198 Just in shutdown mode, 121 00:06:38,731 --> 00:06:40,331 Captain? 122 00:06:40,365 --> 00:06:41,831 Yeah, 123 00:06:41,865 --> 00:06:44,831 Somebody didn't finish their lunch, 124 00:06:44,865 --> 00:06:47,031 Or wasn't given the chance to, 125 00:06:47,065 --> 00:06:48,665 ( Megan ) Oh, my god! Will! 126 00:06:48,698 --> 00:06:50,865 Franklin, report, 127 00:06:59,765 --> 00:07:01,831 What is it? 128 00:07:05,065 --> 00:07:07,065 Oh, god, 129 00:07:26,365 --> 00:07:29,498 ( control voice ) There is nothing wrong with your television, 130 00:07:29,531 --> 00:07:32,165 Do not attempt to adjust the picture, 131 00:07:32,198 --> 00:07:35,631 We are now controlling the transmission, 132 00:07:35,665 --> 00:07:37,898 We control the horizontal 133 00:07:37,931 --> 00:07:39,498 and the vertical, 134 00:07:39,531 --> 00:07:42,398 We can deluge you with a THOUSAND channels 135 00:07:42,431 --> 00:07:46,631 or expand ONE single image to crystal clarity 136 00:07:46,665 --> 00:07:48,831 and beyond, 137 00:07:48,865 --> 00:07:50,965 We can shape your vision 138 00:07:50,998 --> 00:07:54,331 to anything our imagination can conceive, 139 00:07:56,831 --> 00:07:58,431 For the next hour, 140 00:07:58,465 --> 00:08:02,665 we will control all that you see and hear, 141 00:08:04,231 --> 00:08:06,098 ( ♪ ) 142 00:08:09,365 --> 00:08:13,098 you are about to experience the awe and mystery 143 00:08:13,131 --> 00:08:16,331 which reaches from the deepest inner mind 144 00:08:16,365 --> 00:08:19,231 to The outer limits, 145 00:08:23,054 --> 00:08:25,654 Human history is marked by our desire 146 00:08:25,688 --> 00:08:27,154 to expand our boundaries, 147 00:08:27,188 --> 00:08:30,654 But what happens when our reach exceeds our grasp? 148 00:08:30,688 --> 00:08:34,688 It's been about half an hour since we discovered engineering, 149 00:08:34,721 --> 00:08:38,654 so far the only sign of the rhesos' 35-Person crew, 150 00:08:38,688 --> 00:08:41,654 The remains are so small that only a dna analysis 151 00:08:41,688 --> 00:08:44,188 will be able to accurately determine 152 00:08:44,221 --> 00:08:47,154 exactly how many people actually died in that room, 153 00:08:47,188 --> 00:08:50,654 Whether it was an accident or an act of violence 154 00:08:50,688 --> 00:08:52,154 is also unclear, 155 00:08:52,188 --> 00:08:54,154 There's no detonation device Nor residue 156 00:08:54,188 --> 00:08:56,088 That would suggest an explosion, 157 00:08:56,121 --> 00:08:57,754 Not quite what you expected 158 00:08:57,788 --> 00:09:00,154 when you signed on to terraform trion, 159 00:09:00,188 --> 00:09:01,688 huh, doc? 160 00:09:04,688 --> 00:09:06,154 You okay? 161 00:09:06,188 --> 00:09:07,654 Thanks, 162 00:09:07,688 --> 00:09:10,154 We may be civilian consultants, captain, 163 00:09:10,188 --> 00:09:13,188 but this is hardly our first jump to a new planet, 164 00:09:13,221 --> 00:09:15,154 I don't doubt your ability, doctor, 165 00:09:15,188 --> 00:09:18,154 it's just that military procedures can be unpredictable, 166 00:09:18,188 --> 00:09:20,654 Franklin, what do you got on the logs? 167 00:09:20,688 --> 00:09:22,654 I've skimmed over the official versions, 168 00:09:22,688 --> 00:09:25,154 I haven't gotten to the personal entries yet, 169 00:09:25,188 --> 00:09:27,654 Their mission seems to be a textbook dust-Off, 170 00:09:27,688 --> 00:09:29,188 Dust-off? 171 00:09:29,221 --> 00:09:31,154 You throw in some three-Megaton neutrons, 172 00:09:31,188 --> 00:09:33,188 Bye-Bye to Bambi and his little friends, 173 00:09:33,221 --> 00:09:35,154 Basically wipes out every living thing, 174 00:09:35,188 --> 00:09:37,654 Not standard operating practice, I know, 175 00:09:37,688 --> 00:09:40,154 but in this case it was necessary, 176 00:09:40,188 --> 00:09:43,188 Apparently the indigenous wildlife on the planet 177 00:09:43,221 --> 00:09:46,688 was what you'd call rather Ferocious, 178 00:09:48,188 --> 00:09:50,154 What else you got, Franklin? 179 00:09:50,188 --> 00:09:53,154 Everything on the rhesos was done by the book 180 00:09:53,188 --> 00:09:54,654 until two days ago, 181 00:09:54,688 --> 00:09:57,188 Then transcripts, crew data, they just stop, 182 00:09:57,221 --> 00:09:59,154 That's when the distress signal came in, 183 00:09:59,188 --> 00:10:00,688 But check this out, 184 00:10:00,721 --> 00:10:03,654 Every Officer is required to keep a log, right? 185 00:10:03,688 --> 00:10:05,154 It's pretty dry stuff, 186 00:10:05,188 --> 00:10:07,688 We've just taken off from Planet trion 187 00:10:07,721 --> 00:10:09,188 after our last bombing run, 188 00:10:09,221 --> 00:10:10,688 This is rhesos' first Officer, 189 00:10:10,721 --> 00:10:12,188 Yeah, Virgil Mason, 190 00:10:12,221 --> 00:10:14,154 The mission was a complete success, 191 00:10:14,188 --> 00:10:16,188 No bio readings from the planet, 192 00:10:16,221 --> 00:10:18,621 The trionids proved to be far more frail than we thought, 193 00:10:18,654 --> 00:10:21,654 Captain O'Brien has ordered the cooks to pull out the stops 194 00:10:21,688 --> 00:10:23,154 for a special celebration, 195 00:10:23,188 --> 00:10:26,154 Okay, he goes on to describe a routine system check, 196 00:10:26,188 --> 00:10:28,154 what they had for dinner... Very exciting stuff, 197 00:10:28,188 --> 00:10:30,154 But look at this next entry, 198 00:10:30,188 --> 00:10:32,154 It's two days later, 199 00:10:32,188 --> 00:10:36,021 I've ordered a search for captain O'Brien, 200 00:10:36,054 --> 00:10:38,954 He's gone missing, 201 00:10:38,988 --> 00:10:41,688 I keep, ,, 202 00:10:41,721 --> 00:10:45,654 I keep thinking about my '44 vette, 203 00:10:45,688 --> 00:10:47,488 It's in pristine condition, 204 00:10:47,521 --> 00:10:50,521 no different from the day my father bought it, 205 00:10:50,554 --> 00:10:55,621 Driving along the coast with the top down, 206 00:10:55,654 --> 00:10:58,921 Sunsets, 207 00:10:58,954 --> 00:11:02,654 My head feels like there's this, ,, 208 00:11:02,688 --> 00:11:04,188 what? 209 00:11:05,688 --> 00:11:07,188 Okay, 210 00:11:07,221 --> 00:11:08,654 Is that all there is? 211 00:11:08,688 --> 00:11:10,154 That's it, 212 00:11:10,188 --> 00:11:11,988 Run it back four frames, 213 00:11:12,021 --> 00:11:14,154 Right there, 214 00:11:14,188 --> 00:11:16,154 So he was pulled off, 215 00:11:16,188 --> 00:11:17,688 Right, 216 00:11:17,721 --> 00:11:20,654 I want you to pull up the off-Mic line, 217 00:11:20,688 --> 00:11:22,154 ( distorted voice ) 218 00:11:22,188 --> 00:11:24,154 Clarify it with the computer, 219 00:11:24,188 --> 00:11:25,654 ( distorted voice ) 220 00:11:25,688 --> 00:11:27,154 Sounds like "Core-Test," 221 00:11:27,188 --> 00:11:28,688 Again, 222 00:11:28,721 --> 00:11:30,154 ( distorted ) Cortez, 223 00:11:30,188 --> 00:11:31,654 Cortez, 224 00:11:31,688 --> 00:11:34,154 There's no crew member on board named Cortez, 225 00:11:34,188 --> 00:11:36,154 Could have been a stowaway, 226 00:11:36,188 --> 00:11:38,654 Or someone boarded the ship to kill the crew, 227 00:11:38,688 --> 00:11:40,154 Space Pirates? 228 00:11:40,188 --> 00:11:42,188 Yeah, space pirates, It happens, 229 00:11:42,221 --> 00:11:45,188 If that's what's going on on this ship, 230 00:11:45,221 --> 00:11:47,654 why didn't they plunder the ship? 231 00:11:47,688 --> 00:11:50,654 Normally They steal everything that isn't nailed down, 232 00:11:50,688 --> 00:11:52,654 What about the Hatch openings? 233 00:11:52,688 --> 00:11:54,654 The ship has an onboard computer 234 00:11:54,688 --> 00:11:56,588 that records all Hatch activity, 235 00:11:56,621 --> 00:11:59,088 Okay, here we go, 236 00:11:59,121 --> 00:12:02,654 The Hatch was opened only once in the last week, 237 00:12:02,688 --> 00:12:05,154 It was by us, 238 00:12:05,188 --> 00:12:06,988 Before that? 239 00:12:07,021 --> 00:12:08,688 Back up, more, more, 240 00:12:08,721 --> 00:12:13,154 Okay, we got a half a dozen times in 3 1/2 hours, 241 00:12:13,188 --> 00:12:16,188 Before that, nothing else since the trion, 242 00:12:16,221 --> 00:12:18,154 Six times in three hours, 243 00:12:18,188 --> 00:12:19,688 Why? 244 00:12:19,721 --> 00:12:22,188 Might explain what we saw in engineering, 245 00:12:22,221 --> 00:12:23,988 No, no, explosive decompression 246 00:12:24,021 --> 00:12:26,154 doesn't turn a body into confetti, 247 00:12:26,188 --> 00:12:29,188 Yeah, besides, nothing else on the ship was disturbed, 248 00:12:29,221 --> 00:12:32,654 You open a Hatch, the place is going to be messy, 249 00:12:32,688 --> 00:12:35,154 So why was the Hatch opened? 250 00:12:35,188 --> 00:12:36,654 Bodies, 251 00:12:36,688 --> 00:12:39,188 Someone was doing some house-Cleaning, 252 00:12:39,221 --> 00:12:41,188 Flushing the crew into Space, 253 00:12:41,221 --> 00:12:43,154 Yeah, but if somebody cleaned up, 254 00:12:43,188 --> 00:12:45,154 then that person or persons, 255 00:12:45,188 --> 00:12:46,654 they're still here, 256 00:12:46,688 --> 00:12:48,154 Ah! 257 00:12:48,188 --> 00:12:50,154 It's okay, it's all right, 258 00:12:50,188 --> 00:12:52,154 It's just a grounding discharge, 259 00:12:52,188 --> 00:12:54,654 The son of a bitch is supposed to be shielded, 260 00:12:54,688 --> 00:12:57,588 All the Hatch activity has to be authorized, 261 00:12:57,621 --> 00:13:00,688 Can you tell me who opened the Hatch last? 262 00:13:05,021 --> 00:13:08,154 Captain milius O'Brien, 263 00:13:08,188 --> 00:13:10,654 You want to bet he's still aboard? 264 00:13:10,688 --> 00:13:14,688 If he is aboard, we're going to find the good captain, 265 00:13:14,721 --> 00:13:17,854 but this time we all stay together, 266 00:13:23,188 --> 00:13:25,188 Stay close to me, please, 267 00:13:25,221 --> 00:13:28,154 What if something got on board when it landed? 268 00:13:28,188 --> 00:13:30,188 Like one of these trionids, 269 00:13:30,221 --> 00:13:33,188 Especially if they're as wild as They would indicate, 270 00:13:33,221 --> 00:13:36,654 No, the rhesos Didn't land until After they dropped the bombs 271 00:13:36,688 --> 00:13:39,154 and no biologic can survive a neutron blast, 272 00:13:39,188 --> 00:13:41,154 What if it wasn't an alien? 273 00:13:41,188 --> 00:13:43,154 What if o'Brien just lost it? 274 00:13:43,188 --> 00:13:45,154 I served under the man for five years, 275 00:13:45,188 --> 00:13:47,188 He was solid as a rock, 276 00:13:47,221 --> 00:13:49,654 There are lots of cases of hysteria 277 00:13:49,688 --> 00:13:51,654 and paranoia in space, 278 00:13:51,688 --> 00:13:54,154 This ship wasn't out long enough 279 00:13:54,188 --> 00:13:56,121 for that, Megan, 280 00:13:59,121 --> 00:14:03,188 I heard a story once about a ship in the riga system, 281 00:14:03,221 --> 00:14:06,154 They found it adrift, every crew member gone, 282 00:14:06,188 --> 00:14:09,688 Even found their meals on the table in the galley, 283 00:14:09,721 --> 00:14:12,654 Like they'd been snatched while they were eating lunch, 284 00:14:12,688 --> 00:14:14,654 I heard the same story, 285 00:14:14,688 --> 00:14:17,154 It's apocryphal, and you know it, 286 00:14:17,188 --> 00:14:21,654 Yeah, even Fairy Tales start somewhere, 287 00:14:21,688 --> 00:14:23,188 ( sighing ) 288 00:14:24,688 --> 00:14:26,688 this one, 289 00:14:31,921 --> 00:14:35,288 This is O'Brien's quarters, 290 00:14:35,321 --> 00:14:38,188 Watch my back, 291 00:14:41,088 --> 00:14:43,188 Holy, ,, 292 00:14:45,854 --> 00:14:48,154 ( Megan ) What does it mean? 293 00:14:48,188 --> 00:14:50,521 Your guess is as good as mine, 294 00:14:50,554 --> 00:14:52,188 Oh, yeah, cop, 295 00:14:52,221 --> 00:14:54,988 You're right... This guy is a rock, 296 00:14:55,021 --> 00:14:57,088 Guess we found our killer, 297 00:14:57,121 --> 00:14:59,654 You don't want to piss me off 298 00:14:59,688 --> 00:15:01,154 right now, Franklin, 299 00:15:01,188 --> 00:15:02,654 Trust me, 300 00:15:02,688 --> 00:15:05,154 Captain, I'd like to check O'Brien's personal log, 301 00:15:05,188 --> 00:15:07,154 There might be something there, 302 00:15:07,188 --> 00:15:08,654 You do that, 303 00:15:08,688 --> 00:15:10,188 Megan, stay with him, 304 00:15:10,221 --> 00:15:12,154 Franklin, you come with me, 305 00:15:12,188 --> 00:15:14,821 Right behind you, captain, 306 00:15:14,854 --> 00:15:16,488 Over here, Megan, 307 00:15:16,521 --> 00:15:19,188 Let's see what we can see, 308 00:15:23,188 --> 00:15:25,154 Look at this, 309 00:15:25,188 --> 00:15:29,154 The captain's log postdates the official ship's log, 310 00:15:29,188 --> 00:15:30,654 They're not dead, 311 00:15:30,688 --> 00:15:33,654 I can feel them while, ,, 312 00:15:33,688 --> 00:15:35,654 going to get us all, 313 00:15:35,688 --> 00:15:39,654 I can't let them, ,,earth, ,, can't get there, 314 00:15:39,688 --> 00:15:42,154 Only one way, 315 00:15:42,188 --> 00:15:45,688 He's either lost it, or someone's driven him to this, 316 00:15:45,721 --> 00:15:49,654 Either way, we can't assume he's alone, 317 00:15:49,688 --> 00:15:52,154 There appears to be a portion of the log 318 00:15:52,188 --> 00:15:55,654 that can only be accessed with a beta-Level encryption code, 319 00:15:55,688 --> 00:15:57,621 ( banging ) 320 00:16:02,254 --> 00:16:04,288 Open the door, 321 00:16:07,754 --> 00:16:10,188 ( breathing heavily ) 322 00:16:18,188 --> 00:16:19,654 ( Megan screaming ) 323 00:16:27,141 --> 00:16:29,107 is it going to work? 324 00:16:29,141 --> 00:16:31,107 Looks that way, 325 00:16:31,141 --> 00:16:33,107 Hey, you okay? 326 00:16:33,141 --> 00:16:34,607 I'll live, 327 00:16:34,641 --> 00:16:36,607 You're sure it was O'Brien? 328 00:16:36,641 --> 00:16:39,607 Yeah, he was a mess, but it was definitely him, 329 00:16:39,641 --> 00:16:41,107 The guy's a nut, 330 00:16:41,141 --> 00:16:43,607 He cut his crew up into little pieces 331 00:16:43,641 --> 00:16:46,141 And shot them out the airlock, 332 00:16:46,174 --> 00:16:48,107 Either that or he ate them, 333 00:16:48,141 --> 00:16:50,607 I doubt he was a cannibal, Franklin, 334 00:16:50,641 --> 00:16:53,107 but there is something very strange here, 335 00:16:53,141 --> 00:16:55,141 Hmm, stranger than this? 336 00:16:55,174 --> 00:16:58,074 Well, if psychotics clean up a murder scene 337 00:16:58,107 --> 00:17:01,141 they'll obsessively scrub it down, right? 338 00:17:01,174 --> 00:17:03,141 Well, O'Brien got rid of the bodies 339 00:17:03,174 --> 00:17:06,107 but then left blood everywhere, so he wasn't cleaning up, 340 00:17:06,141 --> 00:17:07,607 He had another agenda, 341 00:17:07,641 --> 00:17:10,107 How do you explain the writing, doc? 342 00:17:10,141 --> 00:17:11,641 Well, looks latin, 343 00:17:11,674 --> 00:17:13,107 I only read cicero, 344 00:17:13,141 --> 00:17:15,107 He studied it, 345 00:17:15,141 --> 00:17:17,607 Mundus est intermea, 346 00:17:17,641 --> 00:17:19,107 Hannah, 347 00:17:19,141 --> 00:17:20,607 Hannah, you watching this? 348 00:17:20,641 --> 00:17:22,107 Yes, captain, 349 00:17:22,141 --> 00:17:24,107 Can you give me a translation, please? 350 00:17:24,141 --> 00:17:25,607 Okay, just a moment, 351 00:17:25,641 --> 00:17:28,107 Damn it, 352 00:17:28,141 --> 00:17:32,107 Okay, here it is, 353 00:17:32,141 --> 00:17:34,107 "The world is within me," 354 00:17:34,141 --> 00:17:36,107 "The world is within me," 355 00:17:36,141 --> 00:17:38,107 What the hell's that mean? 356 00:17:38,141 --> 00:17:39,641 It means he's a nut, 357 00:17:39,674 --> 00:17:42,141 Or it could be a clue to what's going on, 358 00:17:42,174 --> 00:17:44,107 Hannah, shut down the access code 359 00:17:44,141 --> 00:17:46,107 to the Hatch on the mercury, 360 00:17:46,141 --> 00:17:49,607 I don't want O'Brien to be able to get to you, 361 00:17:49,641 --> 00:17:51,607 Hannah, did you copy? 362 00:17:51,641 --> 00:17:53,607 Affirmative, 363 00:17:53,641 --> 00:17:55,607 Entry code's locked out, 364 00:17:55,641 --> 00:17:57,541 All right, keep in touch, 365 00:17:57,574 --> 00:17:59,041 Safeties off, 366 00:17:59,074 --> 00:18:01,107 Going to try and take O'Brien alive, 367 00:18:01,141 --> 00:18:03,107 but we protect ourselves first 368 00:18:03,141 --> 00:18:05,607 till we make a clean sweep of the ship, 369 00:18:05,641 --> 00:18:08,107 We don't know if anybody else is on board, 370 00:18:08,141 --> 00:18:10,141 Let's go, Franklin, 371 00:18:10,174 --> 00:18:13,107 Franklin, move! Let's go, 372 00:18:13,141 --> 00:18:15,107 Right behind you, 373 00:18:15,141 --> 00:18:19,107 Will, what if they picked up some kind of foreign virus 374 00:18:19,141 --> 00:18:20,607 from the planet? 375 00:18:20,641 --> 00:18:23,607 Could they transmit it other ways besides the air? 376 00:18:23,641 --> 00:18:25,141 No, no, not likely, 377 00:18:25,174 --> 00:18:27,141 There would have been a total scrubdown 378 00:18:27,174 --> 00:18:29,141 After Every recon mission outside 379 00:18:29,174 --> 00:18:32,107 and any standard Scan would turn up an alien virus, 380 00:18:32,141 --> 00:18:34,607 It could be food poisoning, lead or mercury, 381 00:18:34,641 --> 00:18:36,641 We need to check the medical records, 382 00:18:36,674 --> 00:18:38,607 It wasn't poisoning or a virus, 383 00:18:38,641 --> 00:18:41,107 You want to know what it was? 384 00:18:41,141 --> 00:18:43,607 Yeah, what? 385 00:18:43,641 --> 00:18:45,641 Ghosts, 386 00:18:48,941 --> 00:18:52,441 Ghosts in the machine, Willie-Boy, 387 00:18:52,474 --> 00:18:54,107 Ghosts, 388 00:18:54,141 --> 00:18:58,041 That's, uh, that's very funny, Franklin, 389 00:18:58,074 --> 00:19:00,041 There he is! Where? 390 00:19:00,074 --> 00:19:01,607 I saw him, 391 00:19:01,641 --> 00:19:03,107 Franklin, get back here! 392 00:19:03,141 --> 00:19:05,607 He went through here, I saw him, 393 00:19:05,641 --> 00:19:07,607 I gave you a command, soldier, 394 00:19:07,641 --> 00:19:09,107 Franklin! 395 00:19:09,141 --> 00:19:10,607 I'm not crazy, 396 00:19:10,641 --> 00:19:12,107 I saw him, 397 00:19:12,141 --> 00:19:15,107 Nobody said you were crazy, all right? 398 00:19:15,141 --> 00:19:16,607 Nobody said that, 399 00:19:16,641 --> 00:19:19,107 If he was here, he's not here now, 400 00:19:19,141 --> 00:19:21,774 But we'll find him, all right? 401 00:19:21,807 --> 00:19:23,307 Now let's go, 402 00:19:26,641 --> 00:19:28,641 What are you looking at? 403 00:19:34,141 --> 00:19:37,107 Captain, I'd like to get to the infirmary, 404 00:19:37,141 --> 00:19:39,141 check the crew's medical charts, 405 00:19:39,174 --> 00:19:41,107 Might give us a better idea 406 00:19:41,141 --> 00:19:43,107 of whether O'Brien's breakdown 407 00:19:43,141 --> 00:19:45,641 was an isolated illness or something bigger, 408 00:19:45,674 --> 00:19:48,141 We'll go, but we stay together, 409 00:19:48,174 --> 00:19:50,107 No running off, You got that? 410 00:19:50,141 --> 00:19:51,874 You got it? 411 00:19:58,041 --> 00:19:59,607 Ah! 412 00:19:59,641 --> 00:20:01,641 Damn it, 413 00:20:05,007 --> 00:20:07,141 All right, stand clear, 414 00:20:17,141 --> 00:20:19,574 It's O'Brien, 415 00:20:19,607 --> 00:20:21,607 He's here, 416 00:20:25,074 --> 00:20:27,641 Hey, milius, 417 00:20:27,674 --> 00:20:30,107 It's me, Sam, Sam Abbott, 418 00:20:30,141 --> 00:20:33,107 Vox Clemantis en deserto, 419 00:20:33,141 --> 00:20:36,107 Nobody's going to hurt you, Milius, 420 00:20:36,141 --> 00:20:37,641 Look, 421 00:20:37,674 --> 00:20:40,107 Have a sedative ready, doc, 422 00:20:40,141 --> 00:20:42,607 It's me, It's Sam, 423 00:20:42,641 --> 00:20:45,141 Nobody's going to hurt you, 424 00:20:45,174 --> 00:20:46,974 Vox Clemantis en deserto, 425 00:20:47,007 --> 00:20:49,107 Franklin, be ready, 426 00:20:49,141 --> 00:20:51,107 Nobody's going to hurt you, 427 00:20:51,141 --> 00:20:53,107 It's me, 428 00:20:53,141 --> 00:20:55,107 Franklin, 429 00:20:55,141 --> 00:20:57,141 He was right behind us, 430 00:20:57,174 --> 00:20:58,741 ( yelling ) 431 00:21:07,641 --> 00:21:09,707 Tie him to the bed, 432 00:21:09,741 --> 00:21:11,741 God, he bit me, 433 00:21:13,141 --> 00:21:15,141 Son of a bitch, 434 00:21:17,141 --> 00:21:20,141 That son of a bitch bit me, 435 00:21:22,141 --> 00:21:24,607 Looks like he broke the skin, 436 00:21:24,641 --> 00:21:27,807 I'm going to give you an antibiotic injection, 437 00:21:30,141 --> 00:21:31,641 Ah! 438 00:21:33,141 --> 00:21:35,107 Where the hell's Franklin? 439 00:21:35,141 --> 00:21:36,641 Franklin! 440 00:21:38,141 --> 00:21:39,607 Hannah, 441 00:21:39,641 --> 00:21:42,107 Hannah, is Franklin with you? 442 00:21:42,141 --> 00:21:43,774 Hannah, do you copy? 443 00:21:43,807 --> 00:21:45,241 ( gunshots, alarm sounding ) 444 00:21:45,274 --> 00:21:48,174 ( Megan ) it's coming from the bridge! 445 00:21:48,207 --> 00:21:50,207 Lieutenant, hang on, 446 00:22:01,141 --> 00:22:04,107 Franklin, what are you doing? 447 00:22:04,141 --> 00:22:07,141 Lieutenant, I command you to stand down! 448 00:22:09,141 --> 00:22:11,041 Can't you see them? 449 00:22:11,074 --> 00:22:13,607 Can't you see the little bastards? 450 00:22:13,641 --> 00:22:15,107 They're everywhere! 451 00:22:15,141 --> 00:22:16,607 They're everywhere! 452 00:22:16,641 --> 00:22:18,107 I can't stop them, 453 00:22:18,141 --> 00:22:19,607 I can't stop them, 454 00:22:19,641 --> 00:22:21,107 Stay here, 455 00:22:21,141 --> 00:22:23,641 I can't... my god, they're everywhere, 456 00:22:23,674 --> 00:22:25,641 Franklin! Franklin! Franklin! Franklin! 457 00:22:25,674 --> 00:22:27,607 Franklin, put your weapon down, 458 00:22:27,641 --> 00:22:30,141 Franklin, calm down, just calm down, Buddy, 459 00:22:30,174 --> 00:22:32,641 Franklin, I see them too, I see them too, 460 00:22:32,674 --> 00:22:34,607 Just calm down, Just put the weapon down, 461 00:22:34,641 --> 00:22:36,107 Thatta boy, 462 00:22:36,141 --> 00:22:37,607 Just set your weapon down, 463 00:22:37,641 --> 00:22:39,307 Everything's going to be all right, 464 00:22:39,341 --> 00:22:40,841 It's okay, 465 00:22:44,807 --> 00:22:46,307 Jesus! 466 00:22:48,474 --> 00:22:50,607 I got shot, 467 00:22:50,641 --> 00:22:52,641 Ghosts in the machine, ,, 468 00:22:55,641 --> 00:22:57,041 Franklin! 469 00:22:57,074 --> 00:22:58,541 Franklin, talk to me, 470 00:22:58,574 --> 00:23:00,041 Stay with me, Buddy, 471 00:23:00,074 --> 00:23:01,607 Stay with me, 472 00:23:01,641 --> 00:23:03,141 Franklin, Franklin, 473 00:23:10,107 --> 00:23:12,474 He's dead, 474 00:23:19,468 --> 00:23:20,968 I don't understand it, 475 00:23:21,001 --> 00:23:23,434 Franklin could be a pain in the ass 476 00:23:23,468 --> 00:23:24,934 but he was not psychotic, 477 00:23:24,968 --> 00:23:26,468 It's bad, 478 00:23:26,501 --> 00:23:28,101 Long-Range communications are down, 479 00:23:28,134 --> 00:23:30,434 Rhesos is still on a course for earth, 480 00:23:30,468 --> 00:23:32,934 but the navigational system needs heavy repairs, 481 00:23:32,968 --> 00:23:35,468 I rerouted life support, so that's working, 482 00:23:35,501 --> 00:23:38,468 Main Power grid seems intact, so does propulsion, 483 00:23:38,501 --> 00:23:40,434 but without navigation, it's useless, 484 00:23:40,468 --> 00:23:42,968 I thought you said it was bad, 485 00:23:43,001 --> 00:23:44,934 All right, doc, it's your turn, 486 00:23:44,968 --> 00:23:46,434 First O'Brien, now Franklin, 487 00:23:46,468 --> 00:23:48,434 Well, it's not my field, 488 00:23:48,468 --> 00:23:50,434 but Franklin seemed schizophrenic, 489 00:23:50,468 --> 00:23:51,968 So does O'Brien, 490 00:23:52,001 --> 00:23:54,968 Yeah, but one couldn't have caught it from the other, 491 00:23:55,001 --> 00:23:57,368 Schizophrenia's not a contagious disease, 492 00:23:57,401 --> 00:23:59,934 If that's even what we're dealing with, 493 00:23:59,968 --> 00:24:01,934 I'd like to test Franklin's blood, 494 00:24:01,968 --> 00:24:04,434 In the meantime, nobody leaves this ship, 495 00:24:04,468 --> 00:24:06,968 If there's some bug trying to make us crazy, 496 00:24:07,001 --> 00:24:09,434 I don't want it to infect the mercury, 497 00:24:09,468 --> 00:24:12,934 I'm going to try Hannah through the Hatch com, 498 00:24:12,968 --> 00:24:15,934 Franklin's blood has an extremely high level of nts, 499 00:24:15,968 --> 00:24:17,934 English, doc, English, please, 500 00:24:17,968 --> 00:24:19,468 Neurotransmitters, 501 00:24:19,501 --> 00:24:22,268 Uh, an extremely high level means that impulses 502 00:24:22,301 --> 00:24:23,968 keep firing across synapses, 503 00:24:24,001 --> 00:24:25,934 The brain literally short-Circuits, 504 00:24:25,968 --> 00:24:28,934 But in order for the sym to be so acute, 505 00:24:28,968 --> 00:24:30,468 something must be causing, ,, 506 00:24:30,501 --> 00:24:32,934 I'd like to inject us all with l-Thora, 507 00:24:32,968 --> 00:24:34,434 It's an anti-Psychotic, 508 00:24:34,468 --> 00:24:35,934 Go on, Do it, 509 00:24:35,968 --> 00:24:37,434 There's no response, captain, 510 00:24:37,468 --> 00:24:39,468 and she's disabled the outer Hatch, 511 00:24:39,501 --> 00:24:41,434 Get in there, it's your turn, 512 00:24:41,468 --> 00:24:42,934 Trust me, 513 00:24:42,968 --> 00:24:45,934 Till we find Hannah, we have to assume that we're alone, 514 00:24:45,968 --> 00:24:48,434 I'm going to head down to engineering 515 00:24:48,468 --> 00:24:51,434 and try to get the navigation system running, 516 00:24:51,468 --> 00:24:54,434 You two head to the infirmary, do your tests on O'Brien, 517 00:24:54,468 --> 00:24:55,934 Wait a minute, 518 00:24:55,968 --> 00:24:57,868 Megan is rated for Delta 9 electronics, 519 00:24:57,901 --> 00:25:00,934 If she stayed here and got the com Patch working 520 00:25:00,968 --> 00:25:02,934 then we'd have communications again, 521 00:25:02,968 --> 00:25:04,434 Do it, 522 00:25:04,468 --> 00:25:07,734 Any sign of threat at all, shoot to kill, 523 00:25:15,968 --> 00:25:17,434 O'Brien, 524 00:25:17,468 --> 00:25:18,968 ( muttering ) 525 00:25:21,501 --> 00:25:23,468 Hold still, 526 00:25:27,468 --> 00:25:29,468 Raised Nts just like Franklin, 527 00:25:29,501 --> 00:25:31,934 I'll give you a dose of l-Thora 528 00:25:31,968 --> 00:25:33,934 and a stimulant, captain, 529 00:25:33,968 --> 00:25:35,468 It should help, 530 00:25:36,968 --> 00:25:39,434 Who are you? 531 00:25:39,468 --> 00:25:42,434 I'm Dr, William olsten of the U, F, S, Mercury, 532 00:25:42,468 --> 00:25:44,968 Can you tell me anything that you remember 533 00:25:45,001 --> 00:25:46,768 about what happened, sir? 534 00:25:46,801 --> 00:25:51,334 Trion, bomb, planet, lives, bodies, ,, 535 00:25:51,368 --> 00:25:52,868 all bodies, 536 00:25:52,901 --> 00:25:55,934 Lives, then darkness, 537 00:25:55,968 --> 00:25:57,868 A darkness, ,, 538 00:25:57,901 --> 00:26:00,934 Ex spiritus sanctus... the darkness, 539 00:26:00,968 --> 00:26:05,401 Did anything get on the ship, sir? 540 00:26:05,434 --> 00:26:07,934 Yeah, 541 00:26:07,968 --> 00:26:10,268 We took some of them on, 542 00:26:10,301 --> 00:26:11,934 Froze them like popsicles, 543 00:26:11,968 --> 00:26:13,934 Trophies for the big boys, 544 00:26:13,968 --> 00:26:16,434 Trophies, trophies, Cortez, Cortez... 545 00:26:16,468 --> 00:26:19,434 Beware Cortez, beware, 546 00:26:19,468 --> 00:26:21,801 Conquistadors March, 547 00:26:21,834 --> 00:26:24,868 Time marches on, 548 00:26:24,901 --> 00:26:26,934 Ides of March, 549 00:26:26,968 --> 00:26:29,401 Just rest for now, 550 00:26:29,434 --> 00:26:30,801 Rest for now, 551 00:26:30,834 --> 00:26:33,934 Yeah, rest, 552 00:26:33,968 --> 00:26:35,468 Rest, 553 00:26:37,034 --> 00:26:38,868 Froze them, 554 00:27:01,901 --> 00:27:03,801 What the hell? 555 00:27:08,468 --> 00:27:09,934 ( banging ) 556 00:27:09,968 --> 00:27:11,434 ( ship's voice ) Warning... 557 00:27:11,468 --> 00:27:13,934 Outer Hull stress levels exceed maximum allowance, 558 00:27:13,968 --> 00:27:16,434 Hannah, it's Megan, Can you hear me? 559 00:27:16,468 --> 00:27:19,468 Come on, Hannah, listen to me, It's Megan, 560 00:27:19,501 --> 00:27:21,434 What the hell's going on? 561 00:27:21,468 --> 00:27:22,934 Shut up! 562 00:27:22,968 --> 00:27:24,934 Hannah, turn off the engines! 563 00:27:24,968 --> 00:27:26,934 No, no lies, I know what you are, 564 00:27:26,968 --> 00:27:28,434 I've been listening, 565 00:27:28,468 --> 00:27:29,934 You've all been infected, 566 00:27:29,968 --> 00:27:31,934 You want to kill me, I know, 567 00:27:31,968 --> 00:27:33,934 Don't deny it! I know! 568 00:27:33,968 --> 00:27:35,934 ( engines rumbling ) 569 00:27:35,968 --> 00:27:37,434 Hannah, listen to me, 570 00:27:37,468 --> 00:27:40,434 You have got to disconnect the umbilical, 571 00:27:40,468 --> 00:27:44,768 You're going to tear the Hatch off the mercury, 572 00:27:44,801 --> 00:27:46,501 ( banging ) 573 00:27:46,534 --> 00:27:48,934 We've lost the mercury, 574 00:27:48,968 --> 00:27:50,934 Hannah and Franklin are dead, 575 00:27:50,968 --> 00:27:53,634 The lower three decks of the rhesos Were compromised 576 00:27:53,668 --> 00:27:55,268 when the mercury Hit us, 577 00:27:55,301 --> 00:27:57,868 but so far the emergency bulkheads are holding 578 00:27:57,901 --> 00:27:59,934 and we're still on course for earth, 579 00:27:59,968 --> 00:28:02,468 I'm still not sure what's affecting us 580 00:28:02,501 --> 00:28:04,434 or what killed the rhesos Crew, 581 00:28:04,468 --> 00:28:07,434 but the l-Thora injections seem to have stabilized 582 00:28:07,468 --> 00:28:09,934 our mental degradation, 583 00:28:09,968 --> 00:28:12,934 And I found something, 584 00:28:12,968 --> 00:28:14,968 Something terrible, 585 00:28:21,701 --> 00:28:24,101 How's O'Brien? 586 00:28:24,134 --> 00:28:26,934 He's sleeping, 587 00:28:26,968 --> 00:28:29,934 You wanted to talk to me about something? 588 00:28:29,968 --> 00:28:31,434 Yeah, 589 00:28:31,468 --> 00:28:33,468 Over here, 590 00:28:37,468 --> 00:28:39,434 That's an ugly mother, 591 00:28:39,468 --> 00:28:41,934 Yes, we were told that the indigenous population 592 00:28:41,968 --> 00:28:44,934 of the planet were all vicious, predatory creatures, 593 00:28:44,968 --> 00:28:47,368 But look... a humanoid, 594 00:28:47,401 --> 00:28:51,568 Opposable Thumbs and other bipedal qualities, 595 00:28:51,601 --> 00:28:53,434 So? 596 00:28:53,468 --> 00:28:54,934 So, ,, 597 00:28:54,968 --> 00:28:58,268 so we just committed wholesale murder of this species, 598 00:28:58,301 --> 00:29:02,734 one which actually showed signs of advanced evolution, 599 00:29:02,768 --> 00:29:04,968 I know what this is, 600 00:29:05,001 --> 00:29:07,434 Our leaders found the easy solution 601 00:29:07,468 --> 00:29:08,934 to earth's overpopulation, 602 00:29:08,968 --> 00:29:11,934 They wipe out this species and they move on in, 603 00:29:11,968 --> 00:29:14,434 Not that that would be the first time, 604 00:29:14,468 --> 00:29:17,434 O'Brien told me a little something about Cortez, 605 00:29:17,468 --> 00:29:18,934 No, we already established 606 00:29:18,968 --> 00:29:21,434 that there was no crew member named Cortez, 607 00:29:21,468 --> 00:29:22,968 Cortez was a conquistador, 608 00:29:23,001 --> 00:29:25,934 His army killed thousands and thousands of indians, 609 00:29:25,968 --> 00:29:28,134 conquered a continent because they thought 610 00:29:28,168 --> 00:29:30,434 it was their right, their manifest destiny, 611 00:29:30,468 --> 00:29:32,968 Listen, I appreciate the history lesson, 612 00:29:33,001 --> 00:29:34,968 I'm a little more concerned 613 00:29:35,001 --> 00:29:37,468 with the safety of my crew right now, 614 00:29:37,501 --> 00:29:38,934 I found something else, 615 00:29:38,968 --> 00:29:40,934 something I think you will be interested in, 616 00:29:40,968 --> 00:29:42,468 ( sighing ) 617 00:29:42,501 --> 00:29:44,934 Now, like I said, this creature 618 00:29:44,968 --> 00:29:47,434 is on the evolutionary scale of early man, 619 00:29:47,468 --> 00:29:50,968 which means it should have an advanced brain, right? 620 00:29:51,001 --> 00:29:54,468 Well, look what I found during the autopsy, 621 00:29:56,501 --> 00:29:59,634 Yeah, I'd say that's a brain, all right, 622 00:29:59,668 --> 00:30:02,434 Look at the convolutions, 623 00:30:02,468 --> 00:30:04,434 The cerebral cortex is smooth, 624 00:30:04,468 --> 00:30:05,934 It's too smooth, 625 00:30:05,968 --> 00:30:07,434 Oh, come on, doc, 626 00:30:07,468 --> 00:30:08,934 This brain hasn't passed 627 00:30:08,968 --> 00:30:11,434 the evolutionary level of a house cat, 628 00:30:11,468 --> 00:30:13,434 I did analysis on the blood, 629 00:30:13,468 --> 00:30:14,934 See this yellow tint 630 00:30:14,968 --> 00:30:16,934 and how it turns green as it dries? 631 00:30:16,968 --> 00:30:18,434 That means it's rich in copper, 632 00:30:18,468 --> 00:30:20,434 The blood is rich in copper, 633 00:30:20,468 --> 00:30:22,468 This creature's entire body is 634 00:30:22,501 --> 00:30:24,434 highly conductive of electricity, 635 00:30:24,468 --> 00:30:27,934 Now, I asked myself how Hannah could have been infected 636 00:30:27,968 --> 00:30:30,468 since she wasn't breathing our air, 637 00:30:30,501 --> 00:30:32,934 Then I remembered all these electrical shocks 638 00:30:32,968 --> 00:30:34,634 we've been getting, 639 00:30:34,668 --> 00:30:37,634 so I pulled up the record of our conversation 640 00:30:37,668 --> 00:30:39,668 with Hannah in O'Brien's cabin, 641 00:30:39,701 --> 00:30:41,434 Yes, captain, 642 00:30:41,468 --> 00:30:43,934 Okay, just a moment, 643 00:30:43,968 --> 00:30:45,434 Damn it, 644 00:30:45,468 --> 00:30:46,934 There, 645 00:30:46,968 --> 00:30:48,934 When she first said that, 646 00:30:48,968 --> 00:30:50,601 I thought it was her frustration 647 00:30:50,634 --> 00:30:52,434 at not being able to find the translation, 648 00:30:52,468 --> 00:30:53,934 but what if she, ,, 649 00:30:53,968 --> 00:30:55,434 She got shocked, 650 00:30:55,468 --> 00:30:57,368 She got shocked, like the rest of us, 651 00:30:57,401 --> 00:30:58,868 Exactly, 652 00:30:58,901 --> 00:31:01,768 I think that this illness is somehow transmitted 653 00:31:01,801 --> 00:31:03,434 through the electrical circuitry, 654 00:31:03,468 --> 00:31:05,934 It's as if the trionids are able to transfer 655 00:31:05,968 --> 00:31:08,468 their neural engrams into electrical Impulses 656 00:31:08,501 --> 00:31:10,934 and then somehow infect our nervous system, 657 00:31:10,968 --> 00:31:12,968 We shut down the main power grid, 658 00:31:13,001 --> 00:31:14,968 We shut it down and then we isolate... 659 00:31:15,001 --> 00:31:17,934 We should be able to stop our mental degradation, 660 00:31:17,968 --> 00:31:19,434 It's worth a try, 661 00:31:19,468 --> 00:31:21,434 All right, here's what we do, 662 00:31:21,468 --> 00:31:23,934 You get to the main bridge, 663 00:31:23,968 --> 00:31:26,434 shut down the main power supply, all right? 664 00:31:26,468 --> 00:31:28,434 Switch it over to Manual override, 665 00:31:28,468 --> 00:31:29,934 I'll go to engineering, 666 00:31:29,968 --> 00:31:32,934 I can shut it down the rest of the way from there, 667 00:31:32,968 --> 00:31:34,434 Now, when it's down, 668 00:31:34,468 --> 00:31:37,168 we'll get the emergency power packs, 669 00:31:37,201 --> 00:31:39,434 we'll try firing it up then, 670 00:31:39,468 --> 00:31:41,934 If it works, if it works, ,, 671 00:31:41,968 --> 00:31:43,434 Wait, wait, wait, 672 00:31:43,468 --> 00:31:44,934 Here, take these, 673 00:31:44,968 --> 00:31:46,434 They're insulating gloves, 674 00:31:46,468 --> 00:31:47,934 We should avoid contact 675 00:31:47,968 --> 00:31:50,468 With anything that harbors electrical current, 676 00:31:54,968 --> 00:31:56,868 What are you doing here? 677 00:31:56,901 --> 00:31:59,934 We're going to shut down the main power grid, 678 00:31:59,968 --> 00:32:01,434 Here, put these on, 679 00:32:01,468 --> 00:32:02,934 Will, ,, 680 00:32:02,968 --> 00:32:04,434 they're insulating gloves, 681 00:32:04,468 --> 00:32:06,468 If you shut down the power, 682 00:32:06,501 --> 00:32:08,968 how are we going to run communications? 683 00:32:09,001 --> 00:32:11,934 We're going to run it through emergency POWER packs 684 00:32:11,968 --> 00:32:15,934 once you've got the com repatched, 685 00:32:15,968 --> 00:32:19,434 Captain Abbott, you can start your shutdown of the grid, 686 00:32:19,468 --> 00:32:21,034 Captain Abbott, 687 00:32:21,068 --> 00:32:22,934 ( yelling ) 688 00:32:22,968 --> 00:32:24,934 That sounded like O'Brien, 689 00:32:24,968 --> 00:32:26,968 Where's your gun? 690 00:32:27,001 --> 00:32:29,234 My gun? I, ,,I have no idea, 691 00:32:29,268 --> 00:32:31,468 Here, just take mine, 692 00:32:32,968 --> 00:32:36,934 Close this bulkhead door behind me, understand? 693 00:32:36,968 --> 00:32:39,868 And don't open it for anyone, you understand me? 694 00:32:39,901 --> 00:32:41,601 I'll be back, 695 00:32:55,134 --> 00:32:56,534 It's O'Brien, 696 00:32:56,568 --> 00:32:58,034 I heard him scream, 697 00:32:58,068 --> 00:33:00,934 By the time I got back here, he was gone, 698 00:33:00,968 --> 00:33:03,434 Come on, what are you waiting for? 699 00:33:03,468 --> 00:33:05,934 He'd tear the whole ship up, 700 00:33:05,968 --> 00:33:08,434 He could make the ship explode, 701 00:33:08,468 --> 00:33:09,934 Where's your gun? 702 00:33:09,968 --> 00:33:11,934 I, uh, I left it with Megan, 703 00:33:11,968 --> 00:33:14,968 All right, here, take this one, 704 00:33:17,968 --> 00:33:19,934 What are you waiting for? 705 00:33:19,968 --> 00:33:21,968 Come on, soldier, 706 00:33:24,968 --> 00:33:27,934 O'Brien, he's one hell of an Officer, 707 00:33:27,968 --> 00:33:30,468 He's smart, cagey, 708 00:33:30,501 --> 00:33:32,934 Under the influence of these creatures, 709 00:33:32,968 --> 00:33:35,434 there's no telling what he's capable of, 710 00:33:35,468 --> 00:33:37,934 I think we should go back and get Megan, 711 00:33:37,968 --> 00:33:40,434 You don't have to worry about Megan, 712 00:33:40,468 --> 00:33:42,434 She's solid as a rock, 713 00:33:42,468 --> 00:33:45,434 What you got to worry about, boy, is the situation, 714 00:33:45,468 --> 00:33:48,934 Yeah, one situation at a time, soldier, 715 00:33:48,968 --> 00:33:51,968 Sir, what situation are you talking about? 716 00:33:55,001 --> 00:33:59,401 I know that you and O'Brien talked, 717 00:33:59,434 --> 00:34:03,934 Now, what I want you to do is I want you to tell me 718 00:34:03,968 --> 00:34:06,434 exactly what you talked about, 719 00:34:06,468 --> 00:34:07,934 Do it right now, 720 00:34:07,968 --> 00:34:09,434 Sir, I already told you... 721 00:34:09,468 --> 00:34:10,934 Don't lie to me! 722 00:34:10,968 --> 00:34:12,434 Don't you lie to me, 723 00:34:12,468 --> 00:34:13,934 From the very start 724 00:34:13,968 --> 00:34:16,101 it's been lies and insubordination, 725 00:34:20,968 --> 00:34:22,434 Oh, god, 726 00:34:22,468 --> 00:34:23,934 Sir? 727 00:34:23,968 --> 00:34:27,434 Drop the gun, sir, Please just drop the gun, 728 00:34:27,468 --> 00:34:29,434 You're not well, 729 00:34:29,468 --> 00:34:32,434 and I don't want to have to hurt you, 730 00:34:32,468 --> 00:34:34,968 You don't want to hurt me, 731 00:34:35,001 --> 00:34:38,434 You think you're man enough to hurt me? 732 00:34:38,468 --> 00:34:41,968 You think you're soldier enough to hurt me? 733 00:34:42,001 --> 00:34:44,934 Well, then do it, Go ahead, 734 00:34:44,968 --> 00:34:46,834 Shoot me, 735 00:34:49,134 --> 00:34:51,134 I said, shoot me! 736 00:34:56,134 --> 00:34:59,034 They work better when they're loaded, 737 00:35:07,501 --> 00:35:10,434 You're not dying so easy, traitor, 738 00:35:10,468 --> 00:35:13,234 I want some answers first, 739 00:35:13,268 --> 00:35:15,468 Captain, please, listen to me! 740 00:35:17,234 --> 00:35:20,368 I know what you really are 741 00:35:20,401 --> 00:35:23,434 ever since I got bit 742 00:35:23,468 --> 00:35:27,434 and you infected me, 743 00:35:27,468 --> 00:35:31,934 Now you're trying to get inside my head, 744 00:35:31,968 --> 00:35:33,934 aren't you? 745 00:35:33,968 --> 00:35:36,934 You're trying to get inside my head, 746 00:35:36,968 --> 00:35:38,434 You're one of them, 747 00:35:38,468 --> 00:35:40,434 what? 748 00:35:40,468 --> 00:35:42,434 No, captain, 749 00:35:42,468 --> 00:35:44,434 Please just, ,, 750 00:35:44,468 --> 00:35:47,834 what did you think I was going to do? 751 00:35:47,868 --> 00:35:52,434 Did you think I was going to let you and your filthy race 752 00:35:52,468 --> 00:35:54,434 take over the earth? 753 00:35:54,468 --> 00:35:55,934 Huh? 754 00:35:55,968 --> 00:35:59,934 Did you think I was going to let you take over my mind 755 00:35:59,968 --> 00:36:02,934 like you did Hannah and Franklin and olsten? 756 00:36:02,968 --> 00:36:04,434 What? 757 00:36:04,468 --> 00:36:05,934 No, please, captain, 758 00:36:05,968 --> 00:36:08,434 captain, just listen to me please, okay? 759 00:36:08,468 --> 00:36:10,434 Look, I am olsten, 760 00:36:10,468 --> 00:36:11,934 Okay? 761 00:36:11,968 --> 00:36:13,434 You're very, very sick, 762 00:36:13,468 --> 00:36:14,934 Shut up, 763 00:36:14,968 --> 00:36:17,268 There's some sort of electrical... 764 00:36:17,301 --> 00:36:19,301 Shut the hell up! 765 00:36:29,468 --> 00:36:31,968 What are you doing to me? 766 00:36:41,968 --> 00:36:43,434 ( panting ) 767 00:36:43,468 --> 00:36:46,434 Megan, if you can hear me, captain Abbott, ,, 768 00:36:46,468 --> 00:36:48,434 captain Abbott's gone crazy, 769 00:36:48,468 --> 00:36:49,934 Do you hear me? 770 00:36:49,968 --> 00:36:51,468 He's gone crazy, 771 00:36:51,501 --> 00:36:53,934 Whatever he says, whatever he does, 772 00:36:53,968 --> 00:36:57,368 do not let him onto the bridge, 773 00:36:57,401 --> 00:37:00,468 Don't let him onto the bridge, 774 00:37:10,468 --> 00:37:12,468 Will? 775 00:37:14,468 --> 00:37:16,801 Will, I know you're here, 776 00:37:18,468 --> 00:37:20,168 Whatever you are, ,, 777 00:37:22,468 --> 00:37:24,468 whatever you are, ,, 778 00:37:31,968 --> 00:37:33,968 O'Brien! 779 00:37:36,801 --> 00:37:38,634 Enough of this! 780 00:38:10,968 --> 00:38:12,468 ( gun firing ) 781 00:38:29,234 --> 00:38:31,434 Megan! 782 00:38:31,468 --> 00:38:33,434 Megan, if you can hear me 783 00:38:33,468 --> 00:38:35,468 Megan, if you can hear me, 784 00:38:35,501 --> 00:38:38,434 I'm on my way back to the bridge, 785 00:38:38,468 --> 00:38:40,034 ( panting and gasping ) 786 00:38:42,968 --> 00:38:45,234 ( gasping and groaning ) 787 00:38:45,268 --> 00:38:47,201 I, ,,I understand it now, 788 00:38:47,234 --> 00:38:48,934 I can hear them... 789 00:38:48,968 --> 00:38:50,934 They're in my head like voices, 790 00:38:50,968 --> 00:38:52,434 No, not voices, 791 00:38:52,468 --> 00:38:55,934 Like some sort of basic consciousness driven by revenge, 792 00:38:55,968 --> 00:38:58,868 spinning around in my head like bees... Desperate, angry, 793 00:38:58,901 --> 00:39:00,434 They fear, anger, 794 00:39:00,468 --> 00:39:02,968 Millions, ,, we killed millions of them 795 00:39:03,001 --> 00:39:05,934 and now, now, now they fight to the death 796 00:39:05,968 --> 00:39:08,934 like some sort of, some sort of doomsday virus, 797 00:39:08,968 --> 00:39:10,934 and now they're in our heads, 798 00:39:10,968 --> 00:39:12,934 In our heads and in our ship, 799 00:39:12,968 --> 00:39:14,934 Megan, we've got to warn them, 800 00:39:14,968 --> 00:39:17,434 we've got to warn them away from the ship, 801 00:39:17,468 --> 00:39:19,434 Megan, we've got to call earth, 802 00:39:19,468 --> 00:39:21,434 Fixing the com may be our only hope, 803 00:39:21,468 --> 00:39:23,934 I heard you, will, Don't you trust me? 804 00:39:23,968 --> 00:39:28,468 Always treating me like some delicate doll, 805 00:39:28,501 --> 00:39:31,434 watching, ,,watching over my shoulder! 806 00:39:31,468 --> 00:39:34,601 What are you, ,, what are you doing, Megan? 807 00:39:34,634 --> 00:39:36,234 It's done, 808 00:39:36,268 --> 00:39:38,168 ( screaming ) 809 00:39:39,468 --> 00:39:43,834 no! No! No! 810 00:39:43,868 --> 00:39:45,434 No! 811 00:39:45,468 --> 00:39:47,301 No, no, no, no, 812 00:39:47,334 --> 00:39:51,434 No, no, no, no, no, 813 00:39:51,468 --> 00:39:53,934 Will, 814 00:39:53,968 --> 00:39:56,434 No, you're okay, 815 00:39:56,468 --> 00:39:58,934 Everything's going to be okay, 816 00:39:58,968 --> 00:40:00,501 Everything's going to be okay, 817 00:40:00,534 --> 00:40:02,534 I'm sorry, 818 00:40:10,168 --> 00:40:13,068 No, 819 00:40:13,101 --> 00:40:15,434 No, 820 00:40:15,468 --> 00:40:16,968 No, 821 00:40:17,001 --> 00:40:19,001 ( crying ) 822 00:40:19,034 --> 00:40:20,968 No! 823 00:40:35,068 --> 00:40:38,434 Everyone's dead now, 824 00:40:38,468 --> 00:40:40,468 All dead, 825 00:40:42,368 --> 00:40:47,201 And I'm on the devil's chariot, 826 00:40:47,234 --> 00:40:51,434 And they're going round and round inside my head, ,, 827 00:40:51,468 --> 00:40:52,934 like rats, 828 00:40:52,968 --> 00:40:55,901 No, like bees, 829 00:40:55,934 --> 00:40:57,901 Buzzing, 830 00:40:59,901 --> 00:41:03,401 The conquistadors killed the indians, 831 00:41:03,434 --> 00:41:06,434 but the indians got them back, 832 00:41:06,468 --> 00:41:10,568 The indians infected them with syphilis, 833 00:41:10,601 --> 00:41:14,434 Gave them a little going away present, 834 00:41:14,468 --> 00:41:17,468 And we killed millions and millions of trionid bodies 835 00:41:17,501 --> 00:41:21,768 and now their consciousness is here inside our heads, 836 00:41:21,801 --> 00:41:24,434 infecting us, 837 00:41:24,468 --> 00:41:27,468 Another little going away present, 838 00:41:29,501 --> 00:41:33,001 One that Fries our brains 839 00:41:33,034 --> 00:41:36,034 and makes us crazy, 840 00:41:41,468 --> 00:41:44,634 Oh, Megan, 841 00:41:44,668 --> 00:41:46,468 I loved you, 842 00:41:49,468 --> 00:41:53,234 And I failed you, 843 00:41:53,268 --> 00:41:56,401 And now there's only one thing left to do, 844 00:41:58,801 --> 00:42:04,101 Our arrogance, our manifest destiny, 845 00:42:04,134 --> 00:42:07,934 masters of the universe, 846 00:42:07,968 --> 00:42:10,534 whatever you do, 847 00:42:10,568 --> 00:42:13,534 don't touch anything on this ship, 848 00:42:13,568 --> 00:42:17,668 Don't touch it, 849 00:42:17,701 --> 00:42:21,134 The trionids are here, 850 00:42:21,168 --> 00:42:23,201 They're waiting, 851 00:42:25,501 --> 00:42:29,201 They're waiting to run, 852 00:42:29,234 --> 00:42:30,968 Stop there, 853 00:42:33,801 --> 00:42:35,934 Lieutenant, have we, ,, 854 00:42:35,968 --> 00:42:37,434 sir, 855 00:42:37,468 --> 00:42:39,434 We've already downloaded everything 856 00:42:39,468 --> 00:42:42,901 from the rhesos to earth, 857 00:42:42,934 --> 00:42:44,501 No, 858 00:42:44,534 --> 00:42:47,768 ( control voice ) Ultimately, our survival May depend less 859 00:42:47,801 --> 00:42:51,134 on our ability to overcome our enemies 860 00:42:51,168 --> 00:42:54,468 than the weakness of our own character, 861 00:43:08,801 --> 00:43:10,434 Captioning performed by 862 00:43:10,468 --> 00:43:13,468 Western captioning service ltd, Vancouver, B, C, 2000 60284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.