All language subtitles for Outer Limits - S06E020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,893 --> 00:00:11,859 K969 BASE TO EXCURSION TEAM ONE, 2 00:00:11,893 --> 00:00:13,359 DO YOU READ? 3 00:00:15,393 --> 00:00:18,359 K969 BASE BROADCASTING ON ALL EMERGENCY FREQUENCIES 4 00:00:18,393 --> 00:00:19,859 TO EXCURSION TEAM ONE, 5 00:00:19,893 --> 00:00:20,926 DO YOU READ? 6 00:00:20,959 --> 00:00:23,859 STILL NOT GETTING ANYTHING? 7 00:00:23,893 --> 00:00:25,493 COMING UP ON THREE HOURS OVERDUE, 8 00:00:25,526 --> 00:00:27,559 I TOLD THEM YOU DON'T SEND AN EXCURSION TEAM 9 00:00:27,593 --> 00:00:28,793 INTO AN UNEXPLORED CAVE 10 00:00:28,826 --> 00:00:31,559 FOR A TWO-DAY "RADIO-SILENCE" DROP, 11 00:00:31,593 --> 00:00:33,469 WHAT THE HELL'S WRONG WITH THESE DEPARTMENTAL IDIOTS? 12 00:00:33,493 --> 00:00:34,493 IT'S THE ADMINISTRATION, 13 00:00:34,526 --> 00:00:36,093 THE UNIVERSITY'S 14 00:00:36,126 --> 00:00:39,659 PRESSURING EVERY DEPARTMENT TO EARN ITS KEEP, 15 00:00:39,693 --> 00:00:41,959 AND THEY'RE GOING TO CASH IN 16 00:00:41,993 --> 00:00:43,659 ON RUPTURE ZONE AND ACTIVE FAULT STUDIES? 17 00:00:43,693 --> 00:00:44,626 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT IT COSTS 18 00:00:44,659 --> 00:00:46,626 TO KEEP THIS PLACE RUNNING? 19 00:00:46,659 --> 00:00:48,126 I KNOW EXACTLY WHAT IT COSTS... 20 00:00:48,159 --> 00:00:49,769 IT COST ME THREE MEN STRANDED IN AN ICE CAVE, 21 00:00:49,793 --> 00:00:52,593 K969 BASE 22 00:00:52,626 --> 00:00:54,193 TO EXCURSION TEAM ONE, 23 00:00:54,226 --> 00:00:56,093 DO YOU READ? 24 00:00:56,126 --> 00:00:57,726 GRIMES, 25 00:00:57,759 --> 00:01:01,493 K969 BASE BROADCASTING ON ALL EMERGENCY FREQUENCIES, 26 00:01:01,526 --> 00:01:03,859 EXCURSION TEAM ONE, DO YOU READ? 27 00:01:03,893 --> 00:01:08,293 WILKIN? CAN ANYONE READ ME? 28 00:01:08,326 --> 00:01:09,559 BARUCH, COME IN, 29 00:01:33,251 --> 00:01:35,284 YOU KNOW HOW I CHECK MY BLOOD PRESSURE EVERY DAY? 30 00:01:35,318 --> 00:01:37,518 WELL, THIS MORNING IT WAS A LITTLE HIGH, 31 00:01:37,551 --> 00:01:39,884 AND THEN THIS AFTERNOON IT WAS LOW, 32 00:01:39,918 --> 00:01:43,184 I THINK I'LL CHECK IT AGAIN AND JUST AVERAGE THEM OUT, 33 00:01:43,218 --> 00:01:44,684 YOU CAN NEVER BE TOO CAREFUL, RIGHT? 34 00:01:44,718 --> 00:01:47,818 THIS STORM'S NOT GOING TO CLEAR UNTIL TOMORROW, 35 00:01:47,851 --> 00:01:48,851 ROBBY, 36 00:01:48,884 --> 00:01:50,351 WE'RE GETTING SOMETHING, 37 00:01:52,118 --> 00:01:53,251 WHAT HAVE YOU GOT? 38 00:01:53,284 --> 00:01:54,318 I DON'T KNOW, 39 00:01:54,351 --> 00:01:57,051 LISTEN, ,, 40 00:01:57,084 --> 00:01:59,318 THIS IS K969 BASE, 41 00:01:59,351 --> 00:02:02,184 CAN YOU REPEAT? 42 00:02:02,218 --> 00:02:07,051 ALL GONE, ,, 43 00:02:07,084 --> 00:02:08,551 [ STATIC ] 44 00:02:17,884 --> 00:02:19,418 THIS IS ROBBY IN AIR ONE, 45 00:02:19,451 --> 00:02:21,484 DO YOU READ, MOBILE ONE? 46 00:02:21,518 --> 00:02:22,784 COPY, 47 00:02:22,818 --> 00:02:24,418 WE JUST GOT TO THE CAVE ENTRANCE, 48 00:02:24,451 --> 00:02:25,560 CONFIRMING YOUR INITIAL ASSESSMENT... 49 00:02:25,584 --> 00:02:27,051 NO SIGN OF THE EXCURSION TEAM, 50 00:02:27,084 --> 00:02:28,051 ONE SET OF TRACKS LEAVING THE CAVE, 51 00:02:28,084 --> 00:02:30,551 OKAY, PETE, LISTEN UP, 52 00:02:30,584 --> 00:02:32,718 I DON'T WANT ANYONE TAKING ANY RISKS, 53 00:02:32,751 --> 00:02:34,260 YOU AND A, J, ARE ONLY TO GO INTO THAT CAVE 54 00:02:34,284 --> 00:02:36,984 AS FAR AS YOU FEEL IT'S SAFE TO DO SO, 55 00:02:37,018 --> 00:02:39,484 WE'LL COVER THE CAVE, YOU'VE GOT THE ICE, 56 00:02:39,518 --> 00:02:41,151 WE'LL TRY THE WEST RIDGE, 57 00:02:41,184 --> 00:02:43,684 WHOEVER IT WAS THAT LEFT THAT CAVE, 58 00:02:43,718 --> 00:02:46,384 WE'RE GOING TO BE BRINGING BACK A BODY, 59 00:02:58,951 --> 00:02:59,651 HEY, THERE... 60 00:02:59,684 --> 00:03:01,351 WHAT'S THAT? 61 00:03:11,484 --> 00:03:12,618 AIR ONE TO MOBILE ONE, 62 00:03:12,651 --> 00:03:14,851 WE'VE GOT A LIVE ONE, 63 00:03:38,851 --> 00:03:40,484 IT'S OKAY, GRIMES, 64 00:03:40,518 --> 00:03:41,284 YOU'RE GOING TO BE OKAY, 65 00:03:41,318 --> 00:03:42,418 WHERE ARE THE OTHERS? 66 00:03:42,451 --> 00:03:43,718 WHAT HAPPENED TO THE OTHERS? 67 00:03:43,751 --> 00:03:49,051 ALL, ,, 68 00:03:49,084 --> 00:03:50,818 GONE, ,, 69 00:04:02,518 --> 00:04:06,284 THEY FOUND WILKEN AND BARUCH IN THE DEEPEST PART OF THE CAVE, 70 00:04:06,318 --> 00:04:08,484 GRIMES KILLED THEM? 71 00:04:10,318 --> 00:04:12,018 IT LOOKS LIKE IT, 72 00:04:12,051 --> 00:04:13,951 ALL THE WAY BACK, 73 00:04:13,984 --> 00:04:17,484 HE KEPT RAMBLING ABOUT HOW HIS FATHER USED TO BEAT HIM, 74 00:04:17,518 --> 00:04:20,051 HE MUST BE IN SHOCK OR SOMETHING, 75 00:04:25,718 --> 00:04:26,884 GRIMES JUST DIED, 76 00:04:33,218 --> 00:04:35,618 WHAT IN THE HELL HAPPENED OUT THERE? 77 00:05:20,384 --> 00:05:24,600 [ ♪ ] 78 00:05:24,633 --> 00:05:27,433 THERE IS NOTHING WRONG WITH YOUR TELEVISION, 79 00:05:27,467 --> 00:05:30,233 DO NOT ATTEMPT TO ADJUST THE PICTURE, 80 00:05:30,267 --> 00:05:33,367 WE ARE NOW CONTROLLING THE TRANSMISSION, 81 00:05:33,400 --> 00:05:35,500 WE CONTROL THE HORIZONTAL, ,, 82 00:05:35,533 --> 00:05:37,333 AND THE VERTICAL, 83 00:05:37,367 --> 00:05:40,167 WE CAN DELUGE YOU WITH A THOUSAND CHANNELS 84 00:05:40,200 --> 00:05:45,033 OR EXPAND ONE SINGLE IMAGE TO CRYSTAL CLARITY, ,, 85 00:05:45,067 --> 00:05:47,200 AND BEYOND, 86 00:05:47,233 --> 00:05:49,067 WE CAN SHAPE YOUR VISION 87 00:05:49,100 --> 00:05:52,667 TO ANYTHING OUR IMAGINATION CAN CONCEIVE, 88 00:05:54,867 --> 00:05:56,533 FOR THE NEXT HOUR, 89 00:05:56,567 --> 00:06:00,933 WE WILL CONTROL ALL THAT YOU SEE AND HEAR, 90 00:06:07,667 --> 00:06:11,467 YOU ARE ABOUT TO EXPERIENCE THE AWE AND MYSTERY 91 00:06:11,500 --> 00:06:14,467 WHICH REACHES FROM THE DEEPEST INNER MIND 92 00:06:14,500 --> 00:06:17,767 TO THE OUTER LIMITS, 93 00:06:24,128 --> 00:06:28,961 PHYSICAL SCARS ARE EVIDENCE OF A WOUND LONG SINCE HEALED, 94 00:06:28,995 --> 00:06:31,861 BUT WHAT ABOUT THE WOUNDS WE CAN'T SEE? 95 00:06:31,895 --> 00:06:33,861 WHAT IS LEFT BEHIND 96 00:06:33,895 --> 00:06:36,361 WHEN THERE IS TRAUMA TO THE SOUL? 97 00:06:36,395 --> 00:06:37,861 AND THIS IS 98 00:06:37,895 --> 00:06:39,861 THE ILLUSTRIOUS RECREATION AREA, 99 00:06:39,895 --> 00:06:41,361 COMPLETE WITH ESKIMO ART, 100 00:06:41,395 --> 00:06:43,195 OUTDATED MAGAZINES, 101 00:06:43,228 --> 00:06:45,061 AND STALE POPCORN SMELL, 102 00:06:45,095 --> 00:06:46,028 AND THAT'S PETE, 103 00:06:46,061 --> 00:06:48,461 HE'S A GRAD STUDENT, 104 00:06:48,495 --> 00:06:50,361 YOU GUYS REALLY KNOW HOW TO LIVE, 105 00:06:50,395 --> 00:06:52,661 SO HAVE YOU TALKED TO ROBBY YET? 106 00:06:52,695 --> 00:06:54,261 NO, 107 00:06:54,295 --> 00:06:55,495 NO, I'M LOOKING FORWARD TO IT, 108 00:06:55,528 --> 00:06:57,037 HAVEN'T SEEN EACH OTHER SINCE WE WERE KIDS, 109 00:06:57,061 --> 00:06:59,395 TOO BAD IT'S UNDER THESE CIRCUMSTANCES, 110 00:06:59,428 --> 00:07:00,795 I WAS SURPRISED TO SEE YOUR NAME 111 00:07:00,828 --> 00:07:02,061 ON THE LIST OF PEOPLE 112 00:07:02,095 --> 00:07:03,795 THE UNIVERSITY WAS CONSIDERING, 113 00:07:03,828 --> 00:07:05,028 THANKS FOR THE RECOMMENDATION, 114 00:07:05,061 --> 00:07:06,204 I'M JUST GLAD YOU COULD MAKE IT 115 00:07:06,228 --> 00:07:07,661 ON SUCH SHORT NOTICE, 116 00:07:07,695 --> 00:07:09,328 IT'S BEEN A ROUGH COUPLE OF DAYS, 117 00:07:09,361 --> 00:07:11,271 YOU KNOW, PEOPLE ARE ACTING LIKE NOTHING HAPPENED, 118 00:07:11,295 --> 00:07:13,761 THAT'S NOT UNCOMMON WITH POST-TRAUMATIC STRESS, 119 00:07:13,795 --> 00:07:15,861 CONSIDERING WINTER SHUTDOWN'S ONLY TWO DAYS AWAY, 120 00:07:15,895 --> 00:07:17,161 I'M SURPRISED 121 00:07:17,195 --> 00:07:19,328 THE UNIVERSITY BOTHERED TO SEND A COUNSELOR, 122 00:07:19,361 --> 00:07:21,728 I GUESS THEY WANT TO MAKE SURE EVERYONE'S OKAY, 123 00:07:22,461 --> 00:07:23,895 MAIN LAB, 124 00:07:23,928 --> 00:07:25,995 THIS IS WHERE OUR TEAM SPENDS MOST OF THEIR TIME 125 00:07:26,028 --> 00:07:27,928 ANALYZING SEISMOGRAPHIC DATA, 126 00:07:27,961 --> 00:07:30,728 TESTING CORE SAMPLES, 127 00:07:30,761 --> 00:07:33,328 AND SORTING THROUGH FIELD RESULTS, 128 00:07:33,361 --> 00:07:35,228 OH, LOU, 129 00:07:35,261 --> 00:07:37,395 JACK BURRELL, 130 00:07:37,428 --> 00:07:39,004 THIS IS LOU WOLSKY, A RESEARCH ASSISTANT, 131 00:07:39,028 --> 00:07:40,528 NICE TO MEET YOU, 132 00:07:40,561 --> 00:07:41,961 DO YOU WANT THIS BOX? 133 00:07:41,995 --> 00:07:44,961 UH, NO, I DON'T, 134 00:07:44,995 --> 00:07:47,028 GOOD, GOOD, BECAUSE MY STUFF IS IN THIS BOX, 135 00:07:47,061 --> 00:07:49,037 AND IF YOU WANTED IT, I'D HAVE TO TAKE EVERYTHING OUT, 136 00:07:49,061 --> 00:07:50,561 AND I DON'T WANT TO, 137 00:07:50,595 --> 00:07:54,461 OKAY, ,,WELL, I DON'T NEED A BOX, SO WE'RE IN LUCK, 138 00:07:54,495 --> 00:07:55,595 GOOD, PERFECT, 139 00:07:55,628 --> 00:07:57,228 NICE TO MEET YOU, 140 00:07:57,261 --> 00:07:59,328 YEAH, 141 00:07:59,361 --> 00:08:00,428 LOU'S A LITTLE WEIRD, 142 00:08:00,461 --> 00:08:02,795 BUT HE'S GOT A GOOD HEAD FOR NUMBERS, 143 00:08:02,828 --> 00:08:04,461 THIS IS MARCY, ,, 144 00:08:04,495 --> 00:08:05,328 HI, 145 00:08:05,361 --> 00:08:06,195 A, J, 146 00:08:06,228 --> 00:08:07,428 HI, 147 00:08:07,461 --> 00:08:09,161 THE STATION IS SET UP 148 00:08:09,195 --> 00:08:11,028 WITH TWO SNOWMOBILES AND A JET RANGER, 149 00:08:11,061 --> 00:08:13,861 THE SNOWMOBILES GET ABOUT A HUNDRED MILES PER TANK, 150 00:08:13,895 --> 00:08:15,928 AND THE COPTER, ABOUT 275, 151 00:08:15,961 --> 00:08:17,361 THE CLOSEST TOWN IS 430, 152 00:08:17,395 --> 00:08:19,061 WE ARE ALL ALONE UP HERE, 153 00:08:19,095 --> 00:08:20,328 JACK, 154 00:08:20,361 --> 00:08:21,961 ROBBY, 155 00:08:21,995 --> 00:08:23,804 I HEARD THEY WERE SENDING SOMEONE IN TO STIR UP TROUBLE, 156 00:08:23,828 --> 00:08:25,861 HEAD RESEARCHER AND FACILITY MANAGER, 157 00:08:25,895 --> 00:08:27,595 NO ONE ELSE WOULD TAKE THE GIG, HUH? 158 00:08:27,628 --> 00:08:29,195 EXACTLY, 159 00:08:29,228 --> 00:08:30,871 I'VE GOT TO GO OVER A FEW THINGS WITH RACHEL, 160 00:08:30,895 --> 00:08:33,061 I'LL CATCH UP WITH YOU LATER, OKAY? 161 00:08:33,095 --> 00:08:34,061 OKAY, 162 00:08:34,095 --> 00:08:35,161 THANKS FOR THE TOUR, 163 00:08:37,395 --> 00:08:39,361 I STILL CAN'T BELIEVE YOU RECOMMENDED HIM, 164 00:08:39,395 --> 00:08:40,595 I STILL CAN'T BELIEVE 165 00:08:40,628 --> 00:08:42,361 YOU HAVE A PROBLEM WITH THAT, 166 00:08:42,395 --> 00:08:43,695 WHY NOT HIM? 167 00:08:43,728 --> 00:08:45,495 HE'LL JUST HAVE TO LEAVE WITH EVERYBODY ELSE, 168 00:08:45,528 --> 00:08:46,728 GREAT, THEN NO HARM DONE, 169 00:08:46,761 --> 00:08:48,361 YOU HAVEN'T SEEN HIM IN YEARS, 170 00:08:48,395 --> 00:08:50,195 WE'RE IN THE MIDDLE OF WINTER SHUTDOWN, 171 00:08:50,228 --> 00:08:51,371 PEOPLE ARE GOING HOME, NOT COMING UP, 172 00:08:51,395 --> 00:08:52,437 AND IN CASE YOU HAVEN'T NOTICED, 173 00:08:52,461 --> 00:08:53,961 THIS ISN'T THE BEST TIME 174 00:08:53,995 --> 00:08:56,061 TO SCHEDULE A REUNION BETWEEN ME AND JACK BURRELL... 175 00:08:56,095 --> 00:08:56,861 LIKE THERE EVER WOULD BE, 176 00:08:56,895 --> 00:08:59,328 OKAY, FINE, 177 00:09:15,395 --> 00:09:17,628 GOT A GAME IN YOU? 178 00:09:17,661 --> 00:09:22,095 YEAH, I'M NOT REALLY IN THE MOOD, 179 00:09:22,128 --> 00:09:25,095 THAT'S COOL, 180 00:09:25,128 --> 00:09:27,928 THIS HAS BEEN A ROUGH COUPLE OF DAYS, HUH? 181 00:09:27,961 --> 00:09:30,880 YEAH, 182 00:09:34,228 --> 00:09:36,528 I WAS TALKING TO SOME OF YOUR COWORKERS, 183 00:09:36,561 --> 00:09:38,261 THEY SAID YOU TOLD THE UNIVERSITY 184 00:09:38,295 --> 00:09:42,228 YOU THOUGHT THE EXPEDITION WAS A BAD IDEA, 185 00:09:42,261 --> 00:09:44,828 I DON'T REALLY FEEL LIKE GETTING INTO IT, 186 00:09:44,861 --> 00:09:48,428 THE INVESTIGATORS BACK IN BARROW ARE THINKING ISOLATION STRESS, 187 00:09:48,461 --> 00:09:51,228 GRIMES WAS UP HERE FOR ALMOST A YEAR, 188 00:09:51,261 --> 00:09:53,195 IT'S UNLIKELY 189 00:09:53,228 --> 00:09:54,437 THE EXPEDITION HAD ANYTHING TO DO WITH HIS BREAKDOWN, 190 00:09:54,461 --> 00:09:56,061 THAT'S WHAT I HEAR, 191 00:09:56,095 --> 00:09:58,628 SO HOW ARE YOU DOING WITH IT? ARE YOU OKAY? 192 00:09:58,661 --> 00:10:00,428 ME? 193 00:10:01,795 --> 00:10:03,395 I'M FINE, 194 00:10:04,728 --> 00:10:06,028 OKAY, 195 00:10:09,995 --> 00:10:11,861 YOU KNOW WHAT I WAS THINKING ABOUT TODAY? 196 00:10:11,895 --> 00:10:13,961 THAT THANKSGIVING 197 00:10:13,995 --> 00:10:16,361 YOU SPENT AT OUR HOUSE, 198 00:10:16,395 --> 00:10:19,095 WHEN THAT KID TOMMY WAS VISITING 199 00:10:19,128 --> 00:10:21,061 AND HE KEPT ASKING WHERE THE DOG WAS, 200 00:10:21,095 --> 00:10:22,995 AND THE DOG HAD DIED, LIKE, TWO MONTHS BEFORE, 201 00:10:23,028 --> 00:10:24,861 SO TO STOP HIM FROM BUGGING US, 202 00:10:24,895 --> 00:10:26,661 YOU WALKED HIM OVER TO THE OVEN, 203 00:10:26,695 --> 00:10:28,171 FLIPPED ON THE LIGHT, POINTED AT THE TURKEY, 204 00:10:28,195 --> 00:10:30,303 AND SAID, "THAT'S THE DOG," 205 00:10:30,337 --> 00:10:33,137 THAT'S RIGHT, 206 00:10:33,170 --> 00:10:35,103 HE CRIED 207 00:10:35,137 --> 00:10:38,303 EVERY TIME SOMEONE SAID, "PASS THE WHITE MEAT," 208 00:10:38,337 --> 00:10:40,837 AND MATTIE KEPT CALLING THE DRUMSTICK 209 00:10:40,870 --> 00:10:42,337 A DOG LEG, 210 00:10:47,270 --> 00:10:48,770 I MISS MATT, 211 00:10:48,803 --> 00:10:51,137 I FEEL BAD, YOU KNOW... 212 00:10:51,170 --> 00:10:55,070 YOU AND I KIND OF DRIFTED APART AFTER THE ACCIDENT, 213 00:10:55,103 --> 00:10:57,937 AND I WAS JUST CURIOUS HOW YOU WERE DOING WITH THAT, 214 00:10:57,970 --> 00:11:01,803 I'M FINE, OKAY? 215 00:11:03,537 --> 00:11:06,570 I'M FINE, 216 00:11:11,203 --> 00:11:12,503 HEY, 217 00:11:12,537 --> 00:11:14,670 ARE YOU STILL MAD AT ME? 218 00:11:14,703 --> 00:11:16,537 YEAH, 219 00:11:16,570 --> 00:11:18,903 SO'S THE ENGAGEMENT'S OFF? 220 00:11:18,937 --> 00:11:20,437 MAYBE, 221 00:11:23,103 --> 00:11:25,237 DID YOU TALK TO JACK? 222 00:11:25,270 --> 00:11:26,403 YEAH, 223 00:11:26,437 --> 00:11:28,637 ABOUT MATT? 224 00:11:28,670 --> 00:11:30,437 NO, NOT REALLY, 225 00:11:30,470 --> 00:11:31,879 YOU'VE NEVER REALLY TOLD ME ABOUT THAT, 226 00:11:31,903 --> 00:11:35,303 I ONLY GET BITS AND PIECES, 227 00:11:35,337 --> 00:11:36,270 THERE'S NOTHING TO TELL, RACH, 228 00:11:36,303 --> 00:11:37,537 YOU'VE HEARD IT, 229 00:11:37,570 --> 00:11:39,437 NO, I HAVEN'T, 230 00:11:42,903 --> 00:11:45,570 MATT AND JACK AND I 231 00:11:45,603 --> 00:11:51,470 WERE PLAYING HOCKEY ON THE RIVER NEAR OUR HOUSE, ,, 232 00:11:51,503 --> 00:11:53,546 SOMEONE SHOT THE PUCK AWAY FROM WHERE WE WERE PLAYING, 233 00:11:53,570 --> 00:11:56,270 SO MATT AND I RACED OVER 234 00:11:56,303 --> 00:11:58,270 TO SEE WHO COULD GET THERE FIRST, 235 00:11:58,303 --> 00:12:02,071 A SECOND LATER, WE FELL THROUGH THE ICE, 236 00:12:02,104 --> 00:12:06,237 THE NEXT THING I KNEW, JACK WAS LEANING IN, 237 00:12:06,271 --> 00:12:08,237 I GRABBED ONTO ONE HAND, 238 00:12:08,271 --> 00:12:10,671 MATT GRABBED THE OTHER, 239 00:12:10,704 --> 00:12:14,237 MATT TOLD JACK TO LET GO OF HIM, 240 00:12:14,271 --> 00:12:17,171 SO JACK LET GO OF MATT 241 00:12:17,204 --> 00:12:21,237 AND PULLED ME OUT, 242 00:12:21,271 --> 00:12:24,671 MATT GOT SUCKED UNDER THE ICE AND DIED, 243 00:12:27,021 --> 00:12:28,762 I'M SORRY, 244 00:12:28,795 --> 00:12:33,362 IT WAS A LONG TIME AGO, 245 00:12:33,395 --> 00:12:34,595 YOU OKAY? 246 00:12:34,629 --> 00:12:35,762 YEAH, 247 00:12:35,795 --> 00:12:38,095 SURE? 248 00:12:38,129 --> 00:12:39,729 YEAH, 249 00:13:32,696 --> 00:13:35,245 ROBBY, YOU'D BETTER COME QUICK, 250 00:13:35,279 --> 00:13:37,312 LOU'S ACTING REALLY WEIRD, 251 00:13:37,345 --> 00:13:40,145 LOU'S ALWAYS ACTING REALLY WEIRD, MARCY, 252 00:13:40,179 --> 00:13:41,379 NOT LIKE THIS, 253 00:13:43,112 --> 00:13:44,512 SO WHAT DO YOU SAY, LOU? 254 00:13:44,545 --> 00:13:47,245 WANT TO COME OUT? 255 00:13:47,279 --> 00:13:49,612 REMEMBER OUR DEAL? 256 00:13:49,645 --> 00:13:51,845 YOU PROMISED THAT IF NO ONE LAUGHED AT YOU, 257 00:13:51,879 --> 00:13:52,879 YOU'D COME OUT, 258 00:13:54,879 --> 00:13:56,912 NO ONE'S LAUGHING AT YOU, LOU, 259 00:13:56,945 --> 00:13:59,012 WE'RE ALL FRIENDS HERE, 260 00:13:59,045 --> 00:14:02,112 EVERYONE'S ALWAYS LAUGHING AT ME, 261 00:14:02,145 --> 00:14:03,812 STOP MAKING FUN OF ME, 262 00:14:03,845 --> 00:14:06,712 IT'S NOT FUNNY, 263 00:14:06,745 --> 00:14:08,545 I DON'T EVEN KNOW YOU, 264 00:14:08,579 --> 00:14:09,945 WHO ARE YOU? 265 00:14:09,979 --> 00:14:11,079 LOU, ,, 266 00:14:14,479 --> 00:14:16,745 WHAT'S GOING ON, LOU? 267 00:14:16,779 --> 00:14:20,579 WHO'S LAUGHING AT YOU? 268 00:14:20,612 --> 00:14:23,379 EVERYONE, ALL THE OTHER KIDS, 269 00:14:23,412 --> 00:14:25,745 THEY POKE FUN AT ME, 270 00:14:25,779 --> 00:14:28,212 THEY THINK I DON'T HEAR THEM, 271 00:14:28,245 --> 00:14:30,479 BUT I DO, 272 00:14:30,512 --> 00:14:33,445 I WANT TO MAKE IT STOP, 273 00:14:33,479 --> 00:14:35,979 I WANT TO MAKE IT STOP, 274 00:14:36,012 --> 00:14:37,279 OKAY, 275 00:14:37,312 --> 00:14:38,912 LOU, YOU KNOW, 276 00:14:38,945 --> 00:14:41,579 THIS IS ALL ABOUT GRIMES AND THE OTHERS, 277 00:14:41,612 --> 00:14:44,712 EVERYBODY REACTS TO STRESS DIFFERENTLY, 278 00:14:44,745 --> 00:14:46,945 WE ALL FEEL A LITTLE BIT SCARED... 279 00:14:46,979 --> 00:14:48,679 I'M GOING TO MAKE IT STOP, 280 00:14:48,712 --> 00:14:51,045 LOU, LOOK AT ME, 281 00:14:51,079 --> 00:14:51,979 LOU, LOOK AT ME, 282 00:14:52,012 --> 00:14:53,745 PUT THE FLARE GUN DOWN, 283 00:14:53,779 --> 00:14:55,045 LISTEN TO ME, 284 00:14:55,079 --> 00:14:57,512 YOU AND ME, WE'LL GO TO SICK BAY, 285 00:14:57,545 --> 00:14:59,412 AND MAUSER'LL GIVE YOU SOMETHING, 286 00:14:59,445 --> 00:15:00,812 I'M NOT SICK, 287 00:15:00,845 --> 00:15:01,979 OKAY, OKAY, 288 00:15:02,012 --> 00:15:04,245 OKAY, ,,YOU'RE NOT SICK, 289 00:15:04,279 --> 00:15:10,479 THE KIDS ARE LAUGHING AT ME, 290 00:15:10,512 --> 00:15:11,779 NO, NO, THEY'RE NOT, 291 00:15:11,812 --> 00:15:17,045 LOU, I SENT ALL THE KIDS AWAY, 292 00:15:27,349 --> 00:15:29,083 HOW IS HE? 293 00:15:29,116 --> 00:15:30,725 THEY HAD TO RESTRAIN HIM, MAUSER GAVE HIM A SEDATIVE, 294 00:15:30,749 --> 00:15:31,992 WHAT THE HELL WERE YOU TRYING TO DO? 295 00:15:32,016 --> 00:15:34,416 I WAS TRYING TO CALM HIM DOWN, 296 00:15:34,449 --> 00:15:36,516 CALM HIM DOWN? 297 00:15:36,549 --> 00:15:38,249 HE PUT A FLARE GUN TO HIS HEAD, 298 00:15:38,283 --> 00:15:39,583 HE JUST SUFFERED 299 00:15:39,616 --> 00:15:41,283 A SERIOUS PSYCHOLOGICAL BREAK, 300 00:15:41,316 --> 00:15:42,759 IF I WAS CALLED IN SOONER, IT MIGHT NOT HAVE HAPPENED, 301 00:15:42,783 --> 00:15:45,983 OH, RIGHT, I FORGOT... YOU'RE THE ONE WHO SAVES PEOPLE, 302 00:15:51,183 --> 00:15:53,083 MY STOMACH HURTS, 303 00:15:53,116 --> 00:15:59,716 MY STOMACH HURTS, ,, 304 00:15:59,749 --> 00:16:02,749 [ CHILDREN'S VOICES TAUNTING ] 305 00:16:02,783 --> 00:16:07,516 STOP IT, 306 00:16:07,549 --> 00:16:10,249 I'M GOING TO MAKE IT STOP, 307 00:16:10,283 --> 00:16:11,683 I'M GOING TO MAKE IT STOP, 308 00:16:11,716 --> 00:16:15,816 I'M GOING TO MAKE IT STOP, 309 00:16:24,949 --> 00:16:27,216 [ STRUGGLING ] 310 00:16:30,816 --> 00:16:32,283 GET OFF! 311 00:16:35,349 --> 00:16:37,049 WHAT'S HAPPENING? 312 00:16:37,083 --> 00:16:38,583 HE SWALLOWED A BOTTLE OF PILLS, 313 00:16:38,616 --> 00:16:40,283 WE HAVE TO INDUCE VOMITING, 314 00:16:40,316 --> 00:16:41,356 GET ME A TONGUE DEPRESSOR, 315 00:16:42,516 --> 00:16:44,483 LEAVE ME ALONE, 316 00:16:44,516 --> 00:16:45,483 NO MORE, ,, 317 00:16:45,516 --> 00:16:47,616 TONGUE DEPRESSOR, 318 00:16:48,949 --> 00:16:49,583 OPEN YOUR MOUTH, 319 00:16:49,616 --> 00:16:50,649 NO, 320 00:17:06,249 --> 00:17:07,683 OH, MY GOD, 321 00:17:10,349 --> 00:17:13,449 YOU'RE CANCELING THE FLIGHT BECAUSE OF THIS? 322 00:17:13,483 --> 00:17:15,049 WE COULD BE STUCK UP HERE ALL WINTER, 323 00:17:15,083 --> 00:17:16,416 THERE AREN'T ENOUGH SUPPLIES, 324 00:17:16,449 --> 00:17:18,149 WE'LL MAKE AN AIR DROP IF WE HAVE TO, 325 00:17:18,183 --> 00:17:20,449 WHAT ABOUT LOU? THE GUY'S IN CRITICAL CONDITION, 326 00:17:20,483 --> 00:17:21,983 I'M SORRY, 327 00:17:22,016 --> 00:17:24,716 WE CAN'T RISK TRANSPORTING AN UNKNOWN PARASITE 328 00:17:24,749 --> 00:17:26,949 TO A POPULATED AREA, 329 00:17:26,983 --> 00:17:29,083 WE'LL GET THIS FIGURED OUT, 330 00:17:29,116 --> 00:17:30,916 PLEASE ASSIST DR, MAUSER ANY WAY YOU CAN, 331 00:17:30,949 --> 00:17:33,583 HE'S TAKING THE LEAD ON THIS, 332 00:17:33,616 --> 00:17:34,949 AND HE'LL KEEP YOU INFORMED, 333 00:17:34,983 --> 00:17:36,349 SON OF A BITCH, 334 00:17:47,316 --> 00:17:48,483 HI, 335 00:17:51,516 --> 00:17:53,449 YOU SURE THAT THING'S DEAD? 336 00:17:53,483 --> 00:17:54,383 MM-HMM, 337 00:17:54,416 --> 00:17:56,716 HOW'S LOU DOING? 338 00:17:56,749 --> 00:17:59,949 LOU IS NOT GOOD, 339 00:17:59,983 --> 00:18:03,383 HOW THE HELL DID THEY GET INSIDE OF HIM? 340 00:18:03,416 --> 00:18:04,783 I DON'T KNOW, ,, 341 00:18:04,816 --> 00:18:07,949 BUT LOU SNAPPED, JUST LIKE GRIMES DID, 342 00:18:07,983 --> 00:18:09,483 AND IT MAKES SENSE 343 00:18:09,516 --> 00:18:11,349 THAT THEY WERE INSIDE GRIMES TOO, 344 00:18:11,383 --> 00:18:13,949 AND GRIMES WAS IN THAT CAVE, 345 00:18:13,983 --> 00:18:15,349 SO YOU THINK 346 00:18:15,383 --> 00:18:16,792 THAT'S HOW THEY GOT INTO THE STATION... 347 00:18:16,816 --> 00:18:18,716 BROUGHT THEM BACK WITH GRIMES? 348 00:18:18,749 --> 00:18:20,516 MAKES SENSE, 349 00:18:20,549 --> 00:18:22,649 YEAH, BUT YOU KNOW WHAT BOTHERS ME 350 00:18:22,683 --> 00:18:24,516 IS THAT LOU DIDN'T SNAP LIKE GRIMES, 351 00:18:24,549 --> 00:18:29,116 GRIMES KILLED TWO OTHER MEN, AND LOU WANTED TO KILL HIMSELF, 352 00:18:29,149 --> 00:18:31,149 THAT'S TRUE, 353 00:18:31,183 --> 00:18:35,683 AND WHAT WAS THE WHOLE THING ABOUT BEING MADE FUN OF? 354 00:18:35,716 --> 00:18:37,416 I DON'T THINK HE MADE THAT UP, 355 00:18:37,449 --> 00:18:39,149 HE WAS PROBABLY MADE FUN OF 356 00:18:39,183 --> 00:18:41,283 HIS WHOLE LIFE, 357 00:18:41,316 --> 00:18:43,516 I'LL GO SEE IF THERE ARE 358 00:18:43,549 --> 00:18:45,149 ANY MORE OF THESE THINGS CRAWLING AROUND, 359 00:18:45,183 --> 00:18:47,016 YOU GOING TO GET SOME SLEEP? 360 00:18:47,049 --> 00:18:48,483 YEAH, IN A WHILE, 361 00:18:48,516 --> 00:18:50,983 I JUST WANT TO FINISH RECORDING THIS DATA FOR MAUSER, 362 00:18:52,483 --> 00:18:53,983 GOOD NIGHT, 363 00:19:07,983 --> 00:19:09,183 MARCY? 364 00:19:09,216 --> 00:19:13,049 YOU OKAY? 365 00:19:13,983 --> 00:19:15,083 HEY, 366 00:19:19,483 --> 00:19:20,949 IT'S ALL RIGHT, 367 00:19:20,983 --> 00:19:22,849 I'M NOT GOING TO HURT YOU, 368 00:19:26,383 --> 00:19:28,616 WHAT'S WRONG? 369 00:19:28,649 --> 00:19:30,649 MARCY? 370 00:19:30,683 --> 00:19:33,516 WHAT IF THEY'RE INSIDE ME? 371 00:19:33,549 --> 00:19:35,416 I WON'T BE ABLE TO STAND IT, 372 00:19:35,449 --> 00:19:38,349 WHAT AM I GOING TO DO IF THEY'RE INSIDE ME? 373 00:19:38,383 --> 00:19:39,516 IT'S ALL RIGHT, MARCY, 374 00:19:39,549 --> 00:19:40,849 JUST LISTEN TO ME, 375 00:19:40,883 --> 00:19:43,449 THIS IS YOUR FEAR TALKING, 376 00:19:43,483 --> 00:19:45,849 DON'T LET IT GET HOLD OF YOU, 377 00:19:45,883 --> 00:19:49,249 JUST TRY AND LET IT GO, 378 00:19:49,283 --> 00:19:52,849 WE CAN JUST SIT HERE AND TALK FOR A LITTLE WHILE 379 00:19:52,883 --> 00:19:54,049 IF YOU WANT, 380 00:21:34,983 --> 00:21:36,383 MARCY, WHAT'S WRONG? 381 00:21:36,416 --> 00:21:37,949 WHAT'S WRONG? 382 00:21:37,983 --> 00:21:39,716 I CAN... THEY'RE INSIDE ME, 383 00:21:39,749 --> 00:21:41,583 I CAN FEEL THEM CRAWLING AROUND, 384 00:21:41,616 --> 00:21:42,649 I CAN TASTE THEM, 385 00:21:42,683 --> 00:21:44,249 WE'LL GET YOU SOME HELP, 386 00:21:44,283 --> 00:21:45,716 I'M GOING TO GET RID OF THEM, 387 00:21:45,749 --> 00:21:46,783 MARCY, LISTEN TO ME, 388 00:21:46,816 --> 00:21:47,783 EVERYTHING'S... 389 00:21:47,816 --> 00:21:49,616 I'M GOING TO GET RID OF THEM, 390 00:21:49,649 --> 00:21:52,449 I WON'T LET YOU TIE ME DOWN LIKE YOU DID LOU, 391 00:21:52,483 --> 00:21:54,149 MARCY, PUT THE KNIFE DOWN, 392 00:21:54,183 --> 00:21:55,249 MARCY, PUT THE KNIFE DOWN, 393 00:21:56,016 --> 00:21:57,016 NO! MARCY! 394 00:21:58,883 --> 00:22:00,683 GET MAUSER NOW! 395 00:22:05,683 --> 00:22:07,483 NO, NO! 396 00:22:13,116 --> 00:22:18,649 IT LOOKS AS IF THESE THINGS ARE ACTUALLY BORN PREGNANT, 397 00:22:18,683 --> 00:22:20,583 THEY DON'T APPEAR TO LAY EGGS, 398 00:22:20,616 --> 00:22:24,483 BUT THEY DO APPEAR TO GIVE BIRTH TO FULLY FORMED OFFSPRING, 399 00:22:24,516 --> 00:22:26,483 THEN AGAIN, WHAT DO I KNOW? 400 00:22:32,349 --> 00:22:33,783 A, J, 'S IN SICK BAY, 401 00:22:33,816 --> 00:22:36,283 WHAT? 402 00:22:36,316 --> 00:22:38,283 DOUBLED OVER WITH STOMACH PAIN, 403 00:22:38,316 --> 00:22:39,249 PETE DOESN'T LOOK MUCH BETTER, 404 00:22:39,283 --> 00:22:43,949 WELL, WE KNOW WHAT COMES NEXT, 405 00:22:43,983 --> 00:22:47,549 FOR THEIR OWN SAFETY, IT WOULD BE A GOOD IDEA IF WE... 406 00:22:47,583 --> 00:22:49,983 RESTRAINED THEM, I KNOW, 407 00:22:54,583 --> 00:22:55,849 SHE WASN'T INFESTED, 408 00:22:55,883 --> 00:22:58,483 HOW COULD SHE NOT HAVE BEEN INFESTED? 409 00:22:58,516 --> 00:23:00,416 THERE WAS NO EVIDENCE 410 00:23:00,449 --> 00:23:01,492 OF THE WHITE LIQUID WE SAW WITH LOU 411 00:23:01,516 --> 00:23:02,449 AND NOT ONE MITE, 412 00:23:02,483 --> 00:23:05,316 ARE YOU SURE? 413 00:23:05,349 --> 00:23:09,383 SHE TALKED HERSELF INTO THE IDEA 414 00:23:09,416 --> 00:23:11,083 THAT THESE THINGS WERE INVADING HER BODY, 415 00:23:11,116 --> 00:23:12,483 IT WAS FEAR TALKING, 416 00:23:12,516 --> 00:23:14,083 SHE WORKED HERSELF UP 417 00:23:14,116 --> 00:23:15,749 INTO AN INCONSOLABLE STATE, 418 00:23:15,783 --> 00:23:17,016 YOU KNOW, 419 00:23:17,049 --> 00:23:18,549 I HAVE TO ASK MYSELF SOMETHING, JACK, 420 00:23:18,583 --> 00:23:19,216 WHY IS IT YOU'RE HERE AGAIN? 421 00:23:19,249 --> 00:23:20,949 WHAT? 422 00:23:20,983 --> 00:23:22,783 IF YOU'RE NOT TRYING TO BE MY BEST BUDDY, 423 00:23:22,816 --> 00:23:24,459 YOU'RE OVER THERE PLAYING BIOLOGY SPECIALIST, 424 00:23:24,483 --> 00:23:27,483 I'M TRYING TO HELP DR, MAUSER GET US THE HELL OUT OF HERE, 425 00:23:27,516 --> 00:23:29,549 WHAT DID YOU SAY TO MARCY? 426 00:23:29,583 --> 00:23:30,949 NOTHING, 427 00:23:30,983 --> 00:23:32,449 THEN WHAT DIDN'T YOU SAY? 428 00:23:32,483 --> 00:23:34,225 YOU'RE SUPPOSED TO BE A TRAINED PROFESSIONAL, 429 00:23:34,249 --> 00:23:35,983 YOU'RE SUPPOSED TO HELP PEOPLE, 430 00:23:36,016 --> 00:23:37,392 SHE WAS SCARED, AND I WAS TRYING TO HELP HER, 431 00:23:37,416 --> 00:23:39,316 ROBBY... 432 00:23:39,349 --> 00:23:41,459 YOU DIDN'T DO A VERY GOOD JOB, JACK, BECAUSE SHE DIED, 433 00:23:41,483 --> 00:23:43,616 WHAT GOOD ARE YOU IF YOU JUST LET PEOPLE DIE? 434 00:23:43,649 --> 00:23:45,283 ROBBY, ,, 435 00:23:45,316 --> 00:23:47,516 WHAT GOOD DID YOU DO FOR GRIMES? 436 00:23:47,549 --> 00:23:49,016 SON OF A BITCH, 437 00:23:49,049 --> 00:23:49,849 ROBBY, ,, 438 00:23:49,883 --> 00:23:51,449 WHAT? 439 00:23:51,483 --> 00:23:53,549 LOU JUST DIED, 440 00:24:55,334 --> 00:24:58,534 HE'S A FORENSIC PSYCHOLOGIST, 441 00:24:58,568 --> 00:25:00,334 YOU DIDN'T COME UP HERE TO COUNSEL ANYBODY, 442 00:25:00,368 --> 00:25:02,534 YOU CAME TO PIN THE GRIMES INCIDENT ON ME, 443 00:25:02,568 --> 00:25:04,101 WHAT? 444 00:25:04,134 --> 00:25:05,844 YOU CAME ALL THE WAY UP HERE JUST TO STAB ME IN THE BACK? 445 00:25:05,868 --> 00:25:08,568 YOU THINK I DON'T KNOW WHAT THEY'RE UP TO? 446 00:25:08,601 --> 00:25:11,068 I'VE WORKED FOR THESE CLOWNS BEFORE, 447 00:25:11,101 --> 00:25:12,644 IF THE UNIVERSITY GETS HIT WITH A LAWSUIT, 448 00:25:12,668 --> 00:25:15,068 THEY WANT TO HAVE TAKEN APPROPRIATE ACTION 449 00:25:15,101 --> 00:25:17,268 TO REMOVE THE PERSON THEY INTEND TO BLAME... 450 00:25:17,301 --> 00:25:18,868 YOU, 451 00:25:18,901 --> 00:25:21,034 I DIDN'T COME HERE TO HURT YOU, 452 00:25:21,068 --> 00:25:22,734 I CAME HERE TO PROTECT YOU, IDIOT, 453 00:25:22,768 --> 00:25:27,268 I DON'T NEED PROTECTING, AND I DON'T NEED SAVING, 454 00:25:27,301 --> 00:25:28,801 YOU KNOW, 455 00:25:28,834 --> 00:25:34,301 ALL THIS FUSS ABOUT BEING INFESTED 456 00:25:34,334 --> 00:25:36,334 HAS REALLY BEEN BLOWN WAY OUT OF PROPORTION, 457 00:25:45,834 --> 00:25:48,834 THEY GET LESS AND LESS PAINFUL WITH TIME, 458 00:25:48,868 --> 00:25:51,368 OH, GOD, 459 00:25:53,434 --> 00:25:55,834 OH, I KNOW, ,, 460 00:25:55,868 --> 00:25:58,234 BUGS CRAWLING AROUND INSIDE YOU... 461 00:25:58,268 --> 00:26:00,501 HOW AWFUL, 462 00:26:00,534 --> 00:26:01,577 IT'S ACTUALLY QUITE WONDERFUL, 463 00:26:01,601 --> 00:26:04,968 MY MIND IS COMPLETELY CLEAR, 464 00:26:05,001 --> 00:26:06,468 FOR THE FIRST TIME 465 00:26:06,501 --> 00:26:09,968 IN MY LIFE, 466 00:26:10,001 --> 00:26:11,101 I FEEL UNBURDENED, 467 00:26:11,134 --> 00:26:13,401 WHERE ARE YOU GOING? 468 00:26:13,434 --> 00:26:15,568 TO THE SOURCE, 469 00:26:15,601 --> 00:26:17,068 TO THE CAVE? 470 00:26:17,101 --> 00:26:21,901 IT MUST BE TEEMING WITH THEM, 471 00:26:21,934 --> 00:26:25,201 SEE, ABSORPTION THROUGH THE STOMACH 472 00:26:25,234 --> 00:26:27,634 IS INEFFICIENT, 473 00:26:27,668 --> 00:26:30,001 I'M GOING TO GRIND UP THE LITTLE BUGGERS, 474 00:26:30,034 --> 00:26:32,068 SKIM OFF THE JUICE, 475 00:26:32,101 --> 00:26:35,334 AND RUN IT DIRECTLY INTO MY VEINS, 476 00:26:39,601 --> 00:26:41,201 IT'S FOR YOUR OWN GOOD, 477 00:26:41,234 --> 00:26:43,101 YOU CAN'T DO THIS, 478 00:26:43,134 --> 00:26:45,534 DON'T YOU UNDERSTAND WHAT KIND OF DISCOVERY THIS IS? 479 00:26:45,568 --> 00:26:48,434 I'VE BEEN STUDYING THEM, 480 00:26:48,468 --> 00:26:50,401 I STARTED A DATABASE, IT'S MY DATABASE, 481 00:26:50,434 --> 00:26:52,868 I'LL BE FAMOUS, 482 00:26:52,901 --> 00:26:55,301 THEY'RE GOING TO WRITE BOOKS ABOUT ME, 483 00:26:55,334 --> 00:26:58,801 I WILL NOT GO UNNOTICED ANYMORE, 484 00:26:58,834 --> 00:27:01,068 EVERYONE WILL THANK ME, 485 00:27:01,101 --> 00:27:03,501 YOU SHOULD BE THANKING ME, 486 00:27:03,534 --> 00:27:06,268 I'VE ALREADY STARTED WITH YOU, 487 00:27:06,301 --> 00:27:07,968 DON'T YOUFEEL IT? 488 00:27:08,001 --> 00:27:09,668 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 489 00:27:09,701 --> 00:27:12,968 I PUT ONE IN YOUR FOOD A WHILE AGO, ROBBY BOY, 490 00:27:13,768 --> 00:27:15,868 WHAT? 491 00:27:17,534 --> 00:27:19,634 I DON'T HAVE ANY SYMPTOMS, 492 00:27:19,668 --> 00:27:22,534 NO, BUT YOU WILL, 493 00:27:22,568 --> 00:27:24,501 YOU WILL, 494 00:27:33,634 --> 00:27:35,568 HOW ARE THEY DOING? 495 00:27:39,068 --> 00:27:40,868 GETTING WORSE, 496 00:27:47,468 --> 00:27:48,468 WHAT? 497 00:27:50,401 --> 00:27:54,268 RACH, I DON'T HAVE ANY SYMPTOMS, 498 00:27:54,301 --> 00:27:55,534 THE GUY'S OUT OF HIS MIND, 499 00:27:55,568 --> 00:27:57,068 MAYBE NOT, LOOK AT THIS, 500 00:27:57,101 --> 00:27:59,034 EVERYTHING YOU WANTED TO KNOW ABOUT A POLAR MITE 501 00:27:59,068 --> 00:28:00,468 AND WERE AFRAID TO ASK, 502 00:28:00,501 --> 00:28:02,768 THEY MUST BE VULNERABLE TO SOMETHING, 503 00:28:03,968 --> 00:28:07,734 WHY ARE SOME PEOPLE AFFECTED FASTER THAN OTHERS? 504 00:28:07,768 --> 00:28:10,568 PEOPLE HAVE DIFFERENT REACTIONS TO THE SAME DRUG, 505 00:28:10,601 --> 00:28:12,568 PROBABLY NO DIFFERENT WITH THE MITES, 506 00:28:20,268 --> 00:28:22,068 ARE YOU OKAY? 507 00:28:42,401 --> 00:28:44,401 THAT'S ALL I CAN GET WITHOUT THROWING UP A LUNG, 508 00:28:44,434 --> 00:28:47,334 THAT SON OF A BITCH REALLY DID INFEST YOU, 509 00:28:47,368 --> 00:28:50,234 BUT I SHOULD BE TEEMING WITH THEM BY NOW, 510 00:28:50,268 --> 00:28:52,034 HOW DO YOU KNOW YOU'RE NOT 511 00:28:52,068 --> 00:28:53,908 AND THESE DIDN'T JUST DIE OF NATURAL ATTRITION? 512 00:28:53,934 --> 00:28:55,534 WHAT IF IT'S NOT THAT? 513 00:28:55,568 --> 00:28:57,134 WHAT IF THEY CAN'T LIVE INSIDE ME? 514 00:28:57,168 --> 00:28:58,868 WHY WOULD YOU BE IMMUNE? NO ONE ELSE IS, 515 00:28:58,901 --> 00:29:01,434 I DON'T KNOW, ,, 516 00:29:01,468 --> 00:29:04,501 BUT THEY DIDN'T COME OUT OF LOU DEAD, 517 00:29:04,534 --> 00:29:07,068 I WANT TO KNOW WHY, 518 00:29:30,501 --> 00:29:31,534 ANY LUCK YET? 519 00:29:31,568 --> 00:29:32,968 THEY CAN LIVE IN ICE, 520 00:29:33,001 --> 00:29:34,534 THEY CAN LIVE IN STOMACH ACID, 521 00:29:34,568 --> 00:29:35,801 THEY'RE INDESTRUCTIBLE, 522 00:29:37,434 --> 00:29:38,968 THERE'S THIS THEORY HE HAD 523 00:29:39,001 --> 00:29:40,410 WHY THEY AFFECT SOME PEOPLE FASTER THAN OTHERS, 524 00:29:40,434 --> 00:29:43,434 READ IT, 525 00:29:43,468 --> 00:29:46,034 THE MITES GIVE OFF A SECRETION CAUSING PSYCHOLOGICAL IMBALANCE, 526 00:29:46,068 --> 00:29:48,601 THE MORE ANEMIC THE HOST, THE MORE THE NEST THRIVES, 527 00:29:48,634 --> 00:29:50,534 THE FASTER THE PSYCHOSIS DEVELOPS, 528 00:29:50,568 --> 00:29:54,034 EXPLAINING THE VARIANCE IN INFESTATION RATES, 529 00:29:54,068 --> 00:29:56,001 WAIT A SECOND, 530 00:29:56,034 --> 00:29:58,268 DOES HE SAY ANYTHING ELSE ABOUT ANEMIA? 531 00:30:01,934 --> 00:30:03,901 THE LESS THE NUMBER OF ERYTHROCYTES, 532 00:30:03,934 --> 00:30:05,434 THE MORE LIKELY A NEST WILL DEVELOP, 533 00:30:05,468 --> 00:30:06,468 ERYTHROCYTES, ,, 534 00:30:06,501 --> 00:30:08,534 RED BLOOD CELLS, 535 00:30:08,568 --> 00:30:09,768 WHAT ABOUT THEM? 536 00:30:09,801 --> 00:30:12,001 RACHEL, I'M THE OPPOSITE OF ANEMIC, 537 00:30:12,034 --> 00:30:15,434 WHEN I WAS A KID, I WAS DIAGNOSED WITH POLYCYTHEMIA, 538 00:30:15,468 --> 00:30:16,910 IT'S AN OVERABUNDANCE OF RED BLOOD CELLS, 539 00:30:16,934 --> 00:30:18,501 THAT'S WHY THEY CAN'T NEST IN ME, 540 00:30:18,534 --> 00:30:20,601 THAT'S WHAT KILLS THEM, 541 00:30:20,634 --> 00:30:22,601 YEAH, BUT WE DON'T KNOW THAT FOR SURE, 542 00:30:22,634 --> 00:30:24,210 WHAT DO YOU CALL THE DEAD BUGS IN THE SINK? 543 00:30:24,234 --> 00:30:25,401 IF WE DON'T DO SOMETHING, 544 00:30:25,434 --> 00:30:26,601 THEY'RE GOING TO DIE, 545 00:30:26,634 --> 00:30:28,801 EVEN IF THAT WAS THE ANSWER, 546 00:30:28,834 --> 00:30:31,534 HOW DO WE RAISE THEIR RED BLOOD CELL COUNTS? 547 00:30:31,568 --> 00:30:32,668 BY TRANSFUSION, 548 00:30:32,701 --> 00:30:36,568 I'M TYPE "O"... UNIVERSAL DONOR, 549 00:30:40,368 --> 00:30:41,668 HOW ARE YOU FEELING? 550 00:30:41,701 --> 00:30:44,101 LIKE AN IDIOT, 551 00:30:44,134 --> 00:30:45,768 ONE OF THE SNOWMOBILES IS GONE, 552 00:30:45,801 --> 00:30:48,301 THE TRACKS HEAD OFF TOWARD THE CAVE, 553 00:30:48,334 --> 00:30:50,210 THE ONLY TRANSFUSION EQUIPMENT IS IN THE MEDKIT, 554 00:30:50,234 --> 00:30:51,601 AND HE TOOK IT, 555 00:30:51,634 --> 00:30:53,368 AND WHAT ABOUT THE SUPPLIES IN SICK BAY? 556 00:30:53,401 --> 00:30:55,434 WHAT SUPPLIES? THEY WERE NEVER REPLENISHED, 557 00:30:56,568 --> 00:30:57,934 WE CAN CATCH UP WITH HIM 558 00:30:57,968 --> 00:30:59,368 IF WE TAKE THE CHOPPER, 559 00:30:59,401 --> 00:31:03,034 ARE YOU COMING? 560 00:31:03,068 --> 00:31:04,868 YEAH, JUST GIVE ME A SEC, 561 00:31:09,001 --> 00:31:12,134 HIS TRACKS GO ALL THE WAY TO THE CAVE, 562 00:31:22,568 --> 00:31:23,868 WHERE'D THAT COME FROM? 563 00:31:23,901 --> 00:31:24,868 WHAT'S YOUR PROBLEM? 564 00:31:24,901 --> 00:31:25,901 THAT'S MY PROBLEM, 565 00:31:25,934 --> 00:31:27,201 LEAVE IT IN THE CHOPPER, 566 00:31:27,234 --> 00:31:28,201 SAID THE MAN 567 00:31:28,234 --> 00:31:29,568 WHO GOT WHACKED ON THE HEAD, 568 00:31:29,601 --> 00:31:30,534 ARE YOU GOING TO SHOOT HIM? 569 00:31:30,568 --> 00:31:32,201 YOU KNOW WHAT, JACK? 570 00:31:32,234 --> 00:31:33,234 WE REALLY DON'T HAVE TIME 571 00:31:33,268 --> 00:31:35,134 FOR THIS CONVERSATION RIGHT NOW, 572 00:31:35,168 --> 00:31:36,201 YOU, ME AND RACHEL... 573 00:31:36,234 --> 00:31:38,901 WE'RE THE ONLY ONES LEFT STANDING, 574 00:31:38,934 --> 00:31:41,234 I'M NOT TAKING ANY CHANCES, 575 00:31:43,568 --> 00:31:44,968 YOU KNOW, ROBBY, 576 00:31:45,001 --> 00:31:46,534 I WAS UNCONSCIOUS ON THE FLOOR THERE 577 00:31:46,568 --> 00:31:47,601 FOR A COUPLE OF HOURS, 578 00:31:48,901 --> 00:31:51,001 THE LAST 20 MINUTES, MY STOMACH'S DOING BACKFLIPS, 579 00:31:57,034 --> 00:31:59,568 YOU KNOW, YOU FIRE THAT THING OFF IN HERE, 580 00:31:59,601 --> 00:32:02,368 WE'LL BE UP TO OUR NECKS IN ICE, 581 00:32:06,501 --> 00:32:07,568 OKAY? 582 00:32:09,434 --> 00:32:10,801 LET'S GO, 583 00:32:22,868 --> 00:32:24,768 SURE WE HAVEN'T BEEN HERE BEFORE? 584 00:32:24,801 --> 00:32:27,734 IT FEELS LIKE WE'RE GOING IN CIRCLES, 585 00:32:27,768 --> 00:32:29,968 I DON'T THINK SO, 586 00:32:33,068 --> 00:32:34,034 JACK, 587 00:32:34,068 --> 00:32:35,634 GOD, LOOK AT THIS, 588 00:32:48,568 --> 00:32:49,934 MAUSER! 589 00:33:07,868 --> 00:33:10,234 OH, GOD, 590 00:33:11,668 --> 00:33:13,501 I THINK HIS NECK'S BROKEN, 591 00:33:19,068 --> 00:33:21,201 [ RUSTLING ] 592 00:33:24,151 --> 00:33:25,584 WHAT IS THAT? 593 00:34:14,552 --> 00:34:16,519 JACK, 594 00:34:16,552 --> 00:34:19,252 OPEN THIS AND TAKE ONE OUT, 595 00:34:19,285 --> 00:34:20,485 TOSS IT WHEN I TELL YOU, 596 00:34:20,519 --> 00:34:21,285 WHAT IS IT? 597 00:34:21,319 --> 00:34:23,585 AVALANCHE MORTAR, 598 00:34:23,619 --> 00:34:25,419 I'M PLUGGING THE HOLE, 599 00:34:30,252 --> 00:34:31,252 NOW, 600 00:35:05,719 --> 00:35:06,752 RACH, ,, 601 00:35:06,785 --> 00:35:09,385 WE'RE THE ONLY ONES LEFT, 602 00:35:18,519 --> 00:35:20,819 THEY'RE INSIDE ME, I CAN FEEL THEM, 603 00:35:20,852 --> 00:35:23,485 OH, MY GOD, 604 00:35:27,552 --> 00:35:29,185 DID YOU FIND MAUSER? 605 00:35:29,219 --> 00:35:30,152 HE'S DEAD, 606 00:35:30,185 --> 00:35:32,152 BUT WE GOT THE MEDKIT, 607 00:35:32,185 --> 00:35:35,785 I PRINTED UP THE INFORMATION, 608 00:35:35,819 --> 00:35:38,585 YOU'LL HAVE TO TRANSFUSE TWO AND A HALF UNITS, 609 00:35:38,619 --> 00:35:40,352 YOU'D ONLY HAVE BEEN ABLE TO SAVE ONE OF US, 610 00:35:40,385 --> 00:35:42,785 NOT THAT IT MATTERS NOW, 611 00:35:42,819 --> 00:35:45,719 ACTUALLY, IT DOES MATTER, 612 00:36:00,219 --> 00:36:02,885 LOOKS LIKE THE SHOE'S ON THE OTHER FOOT, HUH? 613 00:36:02,919 --> 00:36:05,452 YEAH, 614 00:36:05,485 --> 00:36:09,285 TURNABOUT'S FAIR PLAY, HUH, JACK? 615 00:36:09,319 --> 00:36:11,519 YOU GET TO BE THE HERO, 616 00:36:11,552 --> 00:36:13,919 JUST FOR A CHANGE, 617 00:36:13,952 --> 00:36:15,852 IT'S ABOUT TIME, 618 00:36:15,885 --> 00:36:17,085 HERO? 619 00:36:17,119 --> 00:36:18,852 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 620 00:36:18,885 --> 00:36:20,652 YOU KNOW WHAT IT MEANS... 621 00:36:20,685 --> 00:36:23,985 CHIP ON YOUR SHOULDER, 622 00:36:24,019 --> 00:36:25,952 PISSED AT THE WORLD 623 00:36:25,985 --> 00:36:28,085 BECAUSE YOUR BROTHER DIED, 624 00:36:28,119 --> 00:36:29,585 YOU DO BLAME ME, DON'T YOU? 625 00:36:29,619 --> 00:36:32,185 OH, MAN, 626 00:36:32,219 --> 00:36:33,652 COME ON, 627 00:36:33,685 --> 00:36:37,652 TELL ME WHAT YOU THINK OF YOUR OLD FRIEND JACK, 628 00:36:37,685 --> 00:36:40,652 DO YOU WANT TO KNOW WHAT I REALLY THINK, JACK? 629 00:36:40,685 --> 00:36:41,985 I HATE YOU, 630 00:36:42,019 --> 00:36:43,685 I'VE HATED YOU SINCE WE WERE KIDS, 631 00:36:43,719 --> 00:36:45,485 ROBBY, HE'S INFESTED, 632 00:36:45,519 --> 00:36:48,219 HE DOESN'T MEAN WHAT HE'S SAYING, 633 00:36:48,252 --> 00:36:49,719 NO, NO, I WANT TO HEAR THIS, 634 00:36:49,752 --> 00:36:51,785 I'VE WAITED A LONG TIME TO HEAR THIS, 635 00:36:51,819 --> 00:36:54,819 SO JUST GO RIGHT ON AHEAD, 636 00:36:54,852 --> 00:36:56,419 AND THEN IT'S MY TURN, 637 00:36:56,452 --> 00:36:58,652 YOUR TURN? YOUR TURN? 638 00:36:58,685 --> 00:37:00,619 YOU DON'T GET A TURN, 639 00:37:00,652 --> 00:37:02,185 YOU GET TO SHUT UP AND LISTEN, 640 00:37:02,219 --> 00:37:03,419 YOU KNOW WHAT I REMEMBER, 641 00:37:03,452 --> 00:37:05,085 WHAT I HAD NIGHTMARES ABOUT? 642 00:37:05,119 --> 00:37:06,952 YOU HANGING ON TO ME AND MATT, 643 00:37:06,985 --> 00:37:08,919 YOU HAD BOTH OF US IN YOUR HANDS, 644 00:37:08,952 --> 00:37:11,152 YOU COULD'VE HUNG ON, 645 00:37:11,185 --> 00:37:12,361 YOU WEREN'T THE ONE FREEZING TO DEATH, 646 00:37:12,385 --> 00:37:13,185 BUT YOU PANICKED, 647 00:37:13,219 --> 00:37:14,819 AND YOU LET GO OF MATT, 648 00:37:14,852 --> 00:37:17,085 I BEGGED YOU NOT TO, BUT YOU LET HIM GO, 649 00:37:17,119 --> 00:37:20,019 AND HE GOT SUCKED UNDER THE ICE AND HE DIED, 650 00:37:20,052 --> 00:37:23,252 PERIOD, 651 00:37:23,285 --> 00:37:25,419 TOWN HERO, 652 00:37:28,019 --> 00:37:30,152 TOWN FRIGGING HERO, 653 00:37:30,185 --> 00:37:31,619 AFTER ALL, YOU SAVED ME, RIGHT? 654 00:37:31,652 --> 00:37:32,985 DO YOU REMEMBER 655 00:37:33,019 --> 00:37:34,652 THE PICTURE IN THE NEWSPAPER? 656 00:37:34,685 --> 00:37:37,185 YOU WERE A GODDAMN CELEBRITY, 657 00:37:37,219 --> 00:37:39,885 THE CITY COUNCIL GAVE YOU AN AWARD, 658 00:37:42,085 --> 00:37:44,919 I WAS SUPPOSED TO BE GRATEFUL, 659 00:37:44,952 --> 00:37:46,685 I WAS SUPPOSED TO BE INDEBTED TO YOU, 660 00:37:46,719 --> 00:37:48,119 OH, GOD, ,, 661 00:37:52,285 --> 00:37:53,719 YOU WERE NO HERO, JACK, 662 00:37:53,752 --> 00:37:55,519 BUT YOU WANT TO KNOW 663 00:37:55,552 --> 00:37:57,785 WHAT'S BEEN EATING AT ME ALL THESE YEARS? 664 00:37:57,819 --> 00:37:59,785 I HATED YOU 665 00:37:59,819 --> 00:38:00,828 BECAUSE I WAS SUPPOSED TO LOVE YOU, 666 00:38:00,852 --> 00:38:02,652 ON THE SURFACE I HAD TO PRETEND 667 00:38:02,685 --> 00:38:04,910 THAT YOU WERE SOME FUCKING IDOL OF MINE, 668 00:38:04,943 --> 00:38:07,710 I WAS EXPECTED TO SHOW MY APPRECIATION, 669 00:38:07,743 --> 00:38:09,076 ALL I EVER WANTED 670 00:38:09,110 --> 00:38:10,576 WAS TO NEVER SEE YOUR FACE AGAIN, 671 00:38:10,610 --> 00:38:12,976 GOD, I HATED YOU, 672 00:38:14,510 --> 00:38:16,102 BUT I BURIED IT, 673 00:38:16,135 --> 00:38:18,268 I BURIED IT, ,, 674 00:38:18,302 --> 00:38:21,302 AND IT WAS THERE TO STAY UNTIL YOU SHOWED UP, 675 00:38:23,677 --> 00:38:26,443 AND I HATE THAT I HATE YOU, 676 00:38:26,477 --> 00:38:29,177 WE WERE BEST FRIENDS, 677 00:38:37,177 --> 00:38:38,677 I HAD NIGHTMARES TOO, 678 00:38:38,710 --> 00:38:44,643 I HAD TWO LIVES IN MY HANDS THAT DAY, 679 00:38:44,677 --> 00:38:48,643 AND I DID NOT PANIC, 680 00:38:48,677 --> 00:38:51,677 YOU FORGOT TO MENTION TO RACHEL 681 00:38:51,710 --> 00:38:54,477 THAT THE CURRENT WAS PULLING US ALL IN, 682 00:38:54,510 --> 00:38:56,010 AND I HAD TO MAKE A DECISION 683 00:38:56,043 --> 00:39:03,577 ABOUT WHO LIVED AND WHO DIED, 684 00:39:03,610 --> 00:39:06,610 THAT'S A HELL OF A DECISION FOR A 10-YEAR-OLD TO MAKE... 685 00:39:06,643 --> 00:39:11,210 FOR ANYONETO MAKE, 686 00:39:11,243 --> 00:39:19,143 I OPENED MY LEFT HAND, ,, 687 00:39:19,177 --> 00:39:21,377 AND MATT DIED, 688 00:39:21,410 --> 00:39:27,977 AND THEY CALLED ME A HERO, 689 00:39:28,010 --> 00:39:30,410 IT'S MORE THAN JUST MATT 690 00:39:30,443 --> 00:39:32,210 WHO LOST HIS LIFE THAT DAY, 691 00:39:32,243 --> 00:39:34,277 ALL THREE OF US DID, 692 00:39:34,310 --> 00:39:37,443 WE LOST THE LIFE WE USED TO HAVE, 693 00:39:37,477 --> 00:39:43,110 DID YOU EVER, JUST ONCE, 694 00:39:43,143 --> 00:39:46,577 THINK ABOUT WHAT IT WAS LIKE FOR ME? 695 00:39:50,743 --> 00:39:53,043 I DIDN'T THINK SO, 696 00:40:41,402 --> 00:40:43,502 CAN I JOIN YOU? 697 00:40:43,535 --> 00:40:46,768 OF COURSE, 698 00:40:56,935 --> 00:40:58,402 LOOK, ,, 699 00:41:01,302 --> 00:41:05,635 YOU KNOW THERE'S ONLY ENOUGH FOR ONE, 700 00:41:05,668 --> 00:41:06,944 AND THAT A DECISION HAS TO BE MADE, 701 00:41:06,968 --> 00:41:09,535 IT'S YOUR BLOOD, 702 00:41:09,568 --> 00:41:12,502 YOU'RE RIGHT, ROBBY, 703 00:41:12,535 --> 00:41:15,702 I'M NOT A HERO, SEE, I ADMIT THAT, 704 00:41:19,635 --> 00:41:21,702 I WANT TO LIVE, 705 00:41:25,934 --> 00:41:27,568 WHATEVER DECISION YOU MAKE, ,, 706 00:41:29,768 --> 00:41:31,460 I JUST WANT YOU TO KNOW 707 00:41:31,493 --> 00:41:34,260 THAT I'M GLAD WE GOT TO SAY WHAT WE GOT TO SAY, 708 00:42:55,026 --> 00:42:59,060 THE SUFFERING WE CONCEAL AND THE SORROW WE HIDE 709 00:42:59,093 --> 00:43:01,626 MAY ONLY BE FULLY UNDERSTOOD 710 00:43:01,660 --> 00:43:05,893 BY THOSE 48443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.