Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,133 --> 00:00:18,000
(chickens clucking)
2
00:00:28,733 --> 00:00:30,333
HELLO, SHAL,
3
00:00:47,500 --> 00:00:50,333
(chickens clucking)
4
00:00:53,233 --> 00:00:54,666
(screaming)
5
00:00:57,433 --> 00:00:58,733
SHAL?
6
00:00:58,766 --> 00:01:00,600
MOTHER?
7
00:01:00,633 --> 00:01:02,433
(screaming)
8
00:01:04,833 --> 00:01:07,133
MOTHER!
9
00:01:07,166 --> 00:01:09,600
COME TO HER,
MOTHER!
10
00:01:09,633 --> 00:01:12,333
WHERE'S MOTHER?
11
00:01:12,366 --> 00:01:14,533
MOTHER!
12
00:01:16,133 --> 00:01:17,633
GET SOME HELP,
FIND HELP,
13
00:01:17,666 --> 00:01:19,200
MOTHER!
14
00:01:19,233 --> 00:01:21,166
SHAL!
15
00:01:21,200 --> 00:01:23,733
MOTHER!
16
00:01:29,466 --> 00:01:31,033
WHEN DID IT START?
17
00:01:31,066 --> 00:01:32,433
JUST AFTER LUNCH,
18
00:01:32,466 --> 00:01:34,233
BUT IT'S GETTING WORSE,
19
00:01:34,266 --> 00:01:36,666
THAT'S BECAUSE
IT'S TIME,
20
00:01:41,500 --> 00:01:43,166
YES,
21
00:01:43,200 --> 00:01:44,700
YES, STAY CALM,
22
00:01:44,733 --> 00:01:47,466
IT WILL BE
OVER SOON,
23
00:01:47,500 --> 00:01:52,033
TRY TO BREATHE
NORMALLY,
24
00:01:52,066 --> 00:01:53,433
THAT'S BETTER,
25
00:01:53,466 --> 00:01:56,333
YOU'RE ALMOST THERE,
26
00:01:56,366 --> 00:01:58,266
THAT'S IT, SHAL,
27
00:01:58,300 --> 00:02:00,166
IT'S COMING,
28
00:02:00,200 --> 00:02:03,266
GOOD!
PUSH! PUSH!
29
00:02:03,300 --> 00:02:04,700
YOU'RE DOING FINE,
30
00:02:04,733 --> 00:02:06,300
YES! PUSH!
31
00:02:06,333 --> 00:02:08,100
GOOD! I SEE IT!
32
00:02:10,266 --> 00:02:12,666
YES,
33
00:02:12,700 --> 00:02:14,300
(Mother cooing)
34
00:02:14,333 --> 00:02:16,300
(baby crying)
35
00:02:28,100 --> 00:02:29,466
MOTHER?
36
00:02:29,500 --> 00:02:32,266
YES, ROAN?
37
00:02:32,300 --> 00:02:35,766
WHAT, ,,IS IT?
38
00:02:51,600 --> 00:02:54,700
(Control Voice)
THERE IS NOTHING WRONG WITHYOUR TELEVISION,
39
00:02:54,733 --> 00:02:57,366
DO NOT ATTEMPTTO ADJUST THE PICTURE,
40
00:02:57,400 --> 00:03:00,600
WE ARE NOW CONTROLLINGTHE TRANSMISSION,
41
00:03:00,633 --> 00:03:03,066
WE CONTROL THE HORIZONTAL
42
00:03:03,100 --> 00:03:04,466
AND THE VERTICAL,
43
00:03:04,500 --> 00:03:07,500
WE CAN DELUGE YOUWITH A THOUSAND CHANNELS
44
00:03:07,533 --> 00:03:11,800
OR EXPAND ONE SINGLE IMAGETO CRYSTAL CLARITY
45
00:03:11,833 --> 00:03:14,366
AND BEYOND,
46
00:03:14,400 --> 00:03:16,233
WE CAN SHAPE YOUR VISION
47
00:03:16,266 --> 00:03:20,366
TO ANYTHING OUR IMAGINATIONCAN CONCEIVE,
48
00:03:20,400 --> 00:03:22,266
FOR THE NEXT HOUR,
49
00:03:22,300 --> 00:03:27,033
WE WILL CONTROL ALL THATYOU SEE AND HEAR,
50
00:03:37,466 --> 00:03:41,566
YOU ARE ABOUT TO EXPERIENCETHE AWE AND MYSTERY
51
00:03:41,600 --> 00:03:44,666
WHICH REACHES FROMTHE DEEPEST INNER MIND
52
00:03:44,700 --> 00:03:47,633
TO THE OUTER LIMITS,
53
00:04:00,792 --> 00:04:03,192
CHILDREN,
HAVE YOU ALL HAD ENOUGH?
54
00:04:05,192 --> 00:04:09,892
THE HARVEST HAS BEEN SO GOOD
THIS YEAR,
55
00:04:09,925 --> 00:04:12,892
(control voice)
THROUGHOUT HISTORY,
56
00:04:12,925 --> 00:04:15,843
MAN HAS BEEN DRIVENTO SEEK OUT HIS ORIGINS
57
00:04:15,876 --> 00:04:20,109
TO DETERMINE WHETHER HE'STHE RESULT OF A DIVINE PLAN
58
00:04:20,143 --> 00:04:23,843
OR MERELY THE SUMOF ALL HIS YESTERDAYS,
59
00:04:23,876 --> 00:04:27,143
BUT WHAT HAPPENS IF,AT THE END OF HIS SEARCH,
60
00:04:27,176 --> 00:04:30,309
HE SHOULD DISCOVERHE'S NEITHER?
61
00:04:30,343 --> 00:04:32,709
IT'S
A GOOD LIKENESS,
62
00:04:32,743 --> 00:04:35,809
BUT IT HAS A FORM
SHE NO LONGER HAS,
63
00:04:35,843 --> 00:04:37,943
THE BODY HAS RESUMED
64
00:04:37,976 --> 00:04:42,143
ITS PREVIOUS SHAPE NOW THAT
SHE IS NO LONGER WITH CHILD,
65
00:04:44,243 --> 00:04:46,276
I DIDN'T KNOW,
66
00:04:47,876 --> 00:04:50,676
IT'S BEEN A WHILE
SINCE SHE WAS HERE,
67
00:04:52,243 --> 00:04:54,243
IS SHE COMING BACK SOON?
68
00:04:54,276 --> 00:04:56,009
MAYBE,
69
00:04:56,043 --> 00:05:00,976
BUT FIRST WE WANT TO MAKE SURE
SHE'S WELL ENOUGH TO RETURN,
70
00:05:01,009 --> 00:05:02,743
YOU SAID SHE WAS OKAY,
71
00:05:02,776 --> 00:05:04,176
SHE IS,
72
00:05:04,209 --> 00:05:06,209
BUT THE BIRTH
73
00:05:06,243 --> 00:05:08,209
WAS HARD
ON HER BODY,
74
00:05:08,243 --> 00:05:10,043
AT THE OBELISK,
75
00:05:10,076 --> 00:05:12,376
WE CAN WATCH HER AND THE CHILD,
76
00:05:12,409 --> 00:05:14,909
THEN LET ME GO THERE,
77
00:05:14,943 --> 00:05:16,309
NO,
78
00:05:16,343 --> 00:05:18,909
IT WOULD MEAN
LEAVING THE COMMUNITY,
79
00:05:18,943 --> 00:05:21,209
IT'S TOO FAR
80
00:05:21,243 --> 00:05:23,643
AND TOO DANGEROUS
FOR YOU,
81
00:05:29,443 --> 00:05:32,943
WILL HE REALLY GROW UP
TO LOOK LIKE US?
82
00:05:32,976 --> 00:05:35,109
OF COURSE,
83
00:05:35,143 --> 00:05:37,809
BOTH OF YOU CREATED HIM,
84
00:05:37,843 --> 00:05:40,376
YES, BUT WE DON'T
LOOK LIKE YOU,
85
00:05:40,409 --> 00:05:42,676
AND YOU CREATED US,
86
00:05:42,709 --> 00:05:45,209
THAT'S BECAUSE WE ARE VORAK,
87
00:05:45,243 --> 00:05:48,443
I'VE TOLD YOU THIS
BEFORE MANY TIMES,
88
00:05:48,476 --> 00:05:51,243
IT'S NOT NECESSARY
FOR THE PARENT
89
00:05:51,276 --> 00:05:53,209
TO LOOK
LIKE THE CHILD,
90
00:05:53,243 --> 00:05:56,243
BUT ENOUGH OF THIS,
91
00:05:56,276 --> 00:05:58,943
I'VE BROUGHT K'REN WITH ME,
92
00:06:02,709 --> 00:06:06,143
I DON'T WANT ANOTHER COMPANION,
93
00:06:06,176 --> 00:06:10,409
WE'VE DECIDED THAT IT'S BETTER
FOR YOU AND FOR THE COMMUNITY
94
00:06:10,443 --> 00:06:12,043
THAT YOU HAVE ONE,
95
00:06:13,709 --> 00:06:16,309
YOU SAID SHAL WAS COMING BACK,
96
00:06:16,343 --> 00:06:18,109
EVENTUALLY,
97
00:06:18,143 --> 00:06:20,176
BUT
IN THE MEANTIME,
98
00:06:20,209 --> 00:06:23,709
K'REN WILL BE
MORE THAN SUITABLE
99
00:06:23,743 --> 00:06:25,243
AS A MATE,
100
00:06:26,943 --> 00:06:29,209
I'VE SEEN YOU
LOOK AT HER,
101
00:06:29,243 --> 00:06:30,809
IT'S NOT
THE SAME,
102
00:06:30,843 --> 00:06:32,209
WHY NOT?
103
00:06:32,243 --> 00:06:35,143
DOESN'T SHE
APPEAL TO YOU?
104
00:06:37,943 --> 00:06:41,143
IS THERE SOMETHING
WRONG WITH HER?
105
00:06:41,176 --> 00:06:44,276
SOMETHING
I DON'T UNDERSTAND?
106
00:06:49,476 --> 00:06:52,676
NO, ,,NO,
OF COURSE NOT,
107
00:06:52,709 --> 00:06:55,143
THEN YOU'LL ACCEPT
OUR DECISION,
108
00:07:00,443 --> 00:07:02,409
(cooing)
109
00:07:08,009 --> 00:07:10,276
(cooing)
110
00:07:26,309 --> 00:07:28,976
YOU'VE BEEN ALONE
TOO LONG, BRAV,
111
00:07:35,043 --> 00:07:38,009
NO, I HAVEN'T,
112
00:07:38,043 --> 00:07:40,409
I'M SORRY,
113
00:07:40,443 --> 00:07:42,643
BUT MOTHER SAID,
114
00:07:45,743 --> 00:07:48,009
SHE CAN'T
MAKE ME,
115
00:08:01,709 --> 00:08:03,276
(dog whining)
116
00:08:03,309 --> 00:08:06,043
(barking)
117
00:08:06,076 --> 00:08:08,143
LOOK AT HIS FACE,
118
00:08:08,176 --> 00:08:11,209
COME ON, ROAN,
119
00:08:11,243 --> 00:08:13,209
CONCENTRATE,
120
00:08:16,143 --> 00:08:18,376
MOTHER'S WRONG,
121
00:08:18,409 --> 00:08:21,743
IT DOESN'T RESPOND
TO MENTAL COMMANDS,
122
00:08:21,776 --> 00:08:23,343
PICK UP
THE STICK!
123
00:08:23,376 --> 00:08:27,409
I DON'T KNOW WHY SHE THINKS
IT SHOULD LIVE WITH US,
124
00:08:27,443 --> 00:08:30,009
WHAT'S HE DOING?
I DON'T KNOW,
125
00:08:30,043 --> 00:08:32,309
NO MATTER WHAT I DO,
126
00:08:32,343 --> 00:08:34,376
IT JUST
SITS THERE,
127
00:08:36,043 --> 00:08:37,743
GOOD, GOOD!
128
00:08:37,776 --> 00:08:39,943
(barking)
129
00:08:42,176 --> 00:08:43,809
HE'S FORGOTTEN
ABOUT THE BOUNDARY,
130
00:08:43,843 --> 00:08:45,243
ROAN! STOP!
131
00:09:05,043 --> 00:09:07,009
SHAL,
132
00:09:22,009 --> 00:09:24,443
GOOD TO SEE YOU AGAIN,
133
00:09:24,476 --> 00:09:27,443
IT'S GOOD TO SEE YOU,
134
00:09:27,476 --> 00:09:30,043
I MISSED YOU WHEN
YOU WEREN'T HERE,
135
00:09:34,809 --> 00:09:36,176
WHAT'S WRONG?
136
00:09:36,209 --> 00:09:38,009
I'M NOT STAYING,
137
00:09:38,043 --> 00:09:41,143
THEY KEPT
OUR CHILD, BRAV,
138
00:09:41,176 --> 00:09:43,376
THEY TOOK HIM
AWAY FROM ME,
139
00:09:43,409 --> 00:09:46,876
THEY WANT TO KEEP HIM
AT THE OBELISK UNTIL HE'S OLDER,
140
00:09:46,909 --> 00:09:48,276
MAYBE
THEY DIDN'T THINK
141
00:09:48,309 --> 00:09:49,876
YOU COULD
LOOK AFTER HIM,
142
00:09:49,909 --> 00:09:51,309
THEY'RE WRONG!
143
00:09:53,143 --> 00:09:55,176
I'M GOING TO GET HIM BACK,
144
00:09:55,209 --> 00:09:56,909
WHY?
145
00:09:56,943 --> 00:09:58,176
HE'S IMPORTANT TO ME,
146
00:09:58,209 --> 00:10:00,709
BUT ISN'T
HE STILL AT THE OBELISK?
147
00:10:00,743 --> 00:10:02,776
THAT MEANS
YOU'D HAVE
148
00:10:02,809 --> 00:10:05,009
TO CROSS THE BOUNDARY AGAIN,
149
00:10:05,043 --> 00:10:07,409
THE MONITOR BAND WON'T LET YOU,
150
00:10:07,443 --> 00:10:10,643
I KNOW HOW TO TAKE THEM OFF,
151
00:10:13,743 --> 00:10:15,109
HOW?
152
00:10:15,143 --> 00:10:17,676
THERE'S A TOOL THEY USE,
153
00:10:19,076 --> 00:10:21,709
IT'S IN THEIR HOUSE,
154
00:10:21,743 --> 00:10:23,843
I'VE BEEN ABLE
TO WATCH THEM,
155
00:10:23,876 --> 00:10:26,309
WE CAN GET IN
THEIR HOUSE NOW
156
00:10:26,343 --> 00:10:27,909
WITHOUT
THEIR KNOWING,
157
00:10:27,943 --> 00:10:31,109
AND I CAN TAKE OFF
ALL THE MONITOR BANDS,
158
00:10:31,143 --> 00:10:32,676
WHY WOULD
WE WANT THAT?
159
00:10:32,709 --> 00:10:34,676
THIS IS OUR HOME,
160
00:10:34,709 --> 00:10:36,709
WE'RE SAFE HERE,
161
00:10:36,743 --> 00:10:39,676
I DON'T WANT
TO GO,
162
00:10:42,076 --> 00:10:43,743
I DON'T KNOW,
163
00:10:45,276 --> 00:10:47,709
BRAV, ,,
164
00:10:47,743 --> 00:10:49,876
YOU'RE MY MATE,
165
00:10:51,843 --> 00:10:53,843
I NEED YOUR HELP,
166
00:10:53,876 --> 00:10:55,843
BUT THIS?
167
00:10:55,876 --> 00:10:57,343
SHE'LL BE ANGRY,
168
00:10:57,376 --> 00:10:59,343
I DON'T CARE!
YOU SHOULD,
169
00:10:59,376 --> 00:11:01,176
GOING INTO
MOTHER'S HOUSE,
170
00:11:01,209 --> 00:11:03,076
TAKING SOMETHING
OF HERS,
171
00:11:03,109 --> 00:11:05,209
THEN LEAVING
WITHOUT TELLING HER?
172
00:11:05,243 --> 00:11:06,809
IT ISN'T RIGHT,
173
00:11:06,843 --> 00:11:09,043
TAKING OUR CHILD!
THAT ISN'T RIGHT!
174
00:11:10,309 --> 00:11:13,643
WHY CAN'T YOU UNDERSTAND THAT?
175
00:11:17,409 --> 00:11:20,276
DON'T ANY OF YOU
UNDERSTAND THAT?
176
00:12:24,209 --> 00:12:26,143
(gasping)
177
00:12:34,875 --> 00:12:37,142
DOES THIS MEAN
YOU'LL COME?
178
00:12:37,175 --> 00:12:38,975
I THOUGHT ABOUT
BEING LONELY,
179
00:12:39,008 --> 00:12:41,575
I DON'T WANT
TO FEEL THAT AGAIN,
180
00:12:41,608 --> 00:12:43,775
EVEN IF IT MEANS
LEAVING THE COMMUNITY,
181
00:12:47,742 --> 00:12:50,008
THERE'S LIGHT,
BUT THERE'S NO FIRE,
182
00:12:50,042 --> 00:12:51,642
HOW'S
THAT POSSIBLE?
183
00:12:51,675 --> 00:12:53,542
THE VORAKS HAVE
MANY SECRETS,
184
00:12:53,575 --> 00:12:54,942
WHAT ARE
THESE THINGS?
185
00:12:54,975 --> 00:12:57,542
I DON'T KNOW,
BUT I DON'T LIKE IT,
186
00:12:57,575 --> 00:12:58,942
LET'S HURRY,
187
00:12:58,975 --> 00:13:01,542
DO YOU KNOW YOUR WAY
TO THE OBELISK?
188
00:13:01,575 --> 00:13:02,942
THERE'S A PATH,
189
00:13:02,975 --> 00:13:04,508
LIKE IN
THE OPEN AREA,
190
00:13:04,542 --> 00:13:06,875
BUT NOT AS EASY
TO WALK ON,
191
00:13:06,908 --> 00:13:08,742
THERE IT IS!
192
00:13:09,908 --> 00:13:11,475
SHAL,
193
00:13:11,508 --> 00:13:13,442
MOTHER SAID
IT WAS DANGEROUS
194
00:13:13,475 --> 00:13:16,442
PAST THE BOUNDARY,
THAT WE DON'T BELONG THERE,
195
00:13:16,475 --> 00:13:17,875
YOU BELIEVE HER?
DON'T YOU?
196
00:13:17,908 --> 00:13:20,475
NOT LIKE I DID
BEFORE THEY TOOK ME AWAY,
197
00:13:28,575 --> 00:13:30,575
BRAV, LOOK AT THIS,
198
00:13:32,975 --> 00:13:35,375
IT'S A REFLECTION,
199
00:13:35,408 --> 00:13:37,742
LIKE THE ONES
MOTHER MAKES OF US,
200
00:13:37,775 --> 00:13:40,142
WITH PEOPLE
IN IT,
201
00:13:40,175 --> 00:13:42,742
I'VE NEVER SEEN
THEM BEFORE,
202
00:13:42,775 --> 00:13:44,375
AND WE WERE TOLD
203
00:13:44,408 --> 00:13:46,408
THERE WEREN'T
ANY OTHERS,
204
00:13:46,442 --> 00:13:48,375
THERE'S SOMETHING WRONG
ABOUT THIS,
205
00:13:48,408 --> 00:13:51,575
ABOUT ALWAYS KEEPING US HERE,
ABOUT TAKING OUR CHILD,
206
00:13:57,042 --> 00:13:59,542
I DON'T TRUST THEM ANY MORE,
207
00:14:00,942 --> 00:14:02,542
GOT IT,
208
00:14:05,942 --> 00:14:07,542
(entry pass beeping)
209
00:15:11,908 --> 00:15:13,875
HOW MUCH FURTHER
IS THE OBELISK?
210
00:15:13,908 --> 00:15:15,442
I DON'T KNOW,
211
00:15:15,475 --> 00:15:18,675
IT'S TAKING LONGER TO WALK
THROUGH THIS THAN I THOUGHT,
212
00:15:18,708 --> 00:15:20,075
AND WHEN
NIGHT COMES,
213
00:15:20,108 --> 00:15:22,675
WE WON'T BE ABLE
TO SEE THE PATH,
214
00:15:22,708 --> 00:15:24,542
MAYBE WE SHOULD
GO BACK,
215
00:15:24,575 --> 00:15:26,708
THEY'LL NEVER
LET US LEAVE AGAIN,
216
00:15:26,742 --> 00:15:29,042
WE WON'T HAVE ANOTHER CHANCE,
217
00:15:29,075 --> 00:15:31,075
BUT MAYBE THERE'S ANOTHER WAY,
218
00:15:31,108 --> 00:15:34,008
I ASKED MOTHER IF I COULD
TAKE HIM BACK,
219
00:15:34,042 --> 00:15:35,675
SHE WOULDN'T
ALLOW IT,
220
00:15:37,642 --> 00:15:38,975
BRAV, I DON'T
LIKE THIS
221
00:15:39,008 --> 00:15:40,642
ANY MORE
THAN YOU DO,
222
00:15:45,808 --> 00:15:47,342
WHAT'S WRONG?
223
00:15:48,075 --> 00:15:49,708
SHAL!
224
00:16:01,442 --> 00:16:02,808
ARE YOU OKAY?
225
00:16:02,842 --> 00:16:05,042
IT STUNG ME!
226
00:16:05,075 --> 00:16:07,108
(sobbing)
227
00:16:09,908 --> 00:16:12,108
PART OF IT'S IN YOUR LEG,
228
00:16:12,142 --> 00:16:14,075
CAN YOU
GET IT OUT?
229
00:16:14,108 --> 00:16:15,808
I DON'T KNOW,
230
00:16:15,842 --> 00:16:18,342
I THINK IT'S
MAKING ME SICK,
231
00:16:19,742 --> 00:16:21,708
OH! STOP IT!
232
00:16:21,742 --> 00:16:23,775
STOP IT!
233
00:16:23,808 --> 00:16:25,375
PLEASE!
234
00:16:25,408 --> 00:16:26,808
STOP IT!
235
00:16:29,908 --> 00:16:31,508
I CAN'T!
236
00:16:31,542 --> 00:16:33,575
GET IT OUT OF ME!
237
00:16:36,108 --> 00:16:37,708
DO SOMETHING!
238
00:16:37,742 --> 00:16:39,708
MAYBE
IF I CUT IT!
239
00:16:39,742 --> 00:16:42,008
DO IT! DO IT!
240
00:16:42,042 --> 00:16:44,075
(screaming)
241
00:17:20,108 --> 00:17:21,708
THE CAVE CONTINUES ON,
242
00:17:21,742 --> 00:17:24,742
BUT I COULDN'T SEE BEYOND
WHERE IT NARROWS,
243
00:17:24,775 --> 00:17:28,008
WE'RE LUCKY
IT WAS SO CLOSE TO THE PATH,
244
00:17:28,042 --> 00:17:30,875
I'M LUCKY
YOU WERE HERE TO HELP ME,
245
00:17:30,908 --> 00:17:32,475
THANK YOU,
246
00:17:32,508 --> 00:17:35,708
I DIDN'T EVEN KNOW
WHAT I WAS DOING,
247
00:17:37,642 --> 00:17:40,008
BUT ALL I CAN
THINK ABOUT NOW
248
00:17:40,042 --> 00:17:42,408
IS WHAT COULD
HAVE HAPPENED,
249
00:17:42,442 --> 00:17:43,842
FOR A WHILE, ,,
250
00:17:43,875 --> 00:17:47,108
I THOUGHT
I MIGHT LOSE YOU FOREVER,
251
00:17:47,142 --> 00:17:49,375
I'M ALL RIGHT NOW,
252
00:17:55,175 --> 00:17:56,808
IF WE EVER
GO BACK,
253
00:17:56,842 --> 00:17:59,975
AT LEAST WE WILL
HAVE SEEN THE WORLD BEYOND,
254
00:18:00,008 --> 00:18:03,842
NO MATTER WHAT HAPPENS, I AM NOT
GOING BACK WITHOUT OUR CHILD,
255
00:18:14,108 --> 00:18:17,108
DO YOU EVER THINK ABOUT HIM,
BRAV?
256
00:18:20,108 --> 00:18:22,708
WHAT DO YOU MEAN?
257
00:18:22,742 --> 00:18:26,108
I MEAN DO YOU MISS HIM?
258
00:18:28,175 --> 00:18:33,875
OUR CHILD NEEDS US, ,,BOTH OF US,
259
00:18:40,908 --> 00:18:42,508
BUT, SHAL, ,,
260
00:18:43,975 --> 00:18:46,975
ALL I KNOW OF HIM,
I KNOW THROUGH YOU,
261
00:18:49,408 --> 00:18:52,108
I HELD HIM ONCE
WHEN HE WAS BORN,
262
00:18:53,708 --> 00:18:56,875
I CAN'T EVEN REMEMBER
WHAT HE LOOKS LIKE,
263
00:18:56,908 --> 00:19:00,075
HE LOOKS DIFFERENT,
264
00:19:00,108 --> 00:19:02,375
HE CHANGES,
265
00:19:05,442 --> 00:19:08,942
HE'S SO SMALL, SO WEAK,
266
00:19:08,975 --> 00:19:11,875
WHEN I WENT
TO THE OBELISK,
267
00:19:11,908 --> 00:19:13,475
YOU MISSED ME,
268
00:19:13,508 --> 00:19:16,442
THAT'S HOW I FEEL ABOUT HIM,
269
00:19:17,842 --> 00:19:19,942
DON'T YOU FEEL
THE SAME?
270
00:19:19,975 --> 00:19:22,742
EVEN A LITTLE?
271
00:19:24,408 --> 00:19:25,975
(sighing)
272
00:19:26,008 --> 00:19:30,008
I'M NOT SURE I DO,
273
00:19:31,950 --> 00:19:34,150
I UNDERSTAND,
274
00:20:02,050 --> 00:20:03,817
(distant banging)
275
00:20:03,850 --> 00:20:05,950
(wings flapping)
276
00:20:09,431 --> 00:20:11,398
BRAV?
277
00:20:11,431 --> 00:20:13,198
BRAV?!
278
00:20:14,273 --> 00:20:16,107
OVER HERE!
279
00:20:23,314 --> 00:20:25,181
TAKE MY HAND,
280
00:20:30,914 --> 00:20:32,381
LOOK,
281
00:20:37,181 --> 00:20:39,214
WHAT IS
THIS PLACE?
282
00:20:42,981 --> 00:20:44,914
I'M NOT SURE,
283
00:21:09,114 --> 00:21:12,014
IT MAY BE A HOME
OF SOME SORT,
284
00:21:13,981 --> 00:21:15,914
WHOSE?
285
00:21:21,548 --> 00:21:23,948
I DON'T KNOW,
286
00:21:47,348 --> 00:21:50,214
THESE AREN'T VORAK,
287
00:22:04,314 --> 00:22:05,981
BRAV,
288
00:22:17,981 --> 00:22:20,181
THEY'RE LIKE US,
289
00:22:22,281 --> 00:22:25,448
THE WAY THEY'RE HOLDING IT,
290
00:22:27,181 --> 00:22:29,548
IT WAS
THEIR CHILD,
291
00:22:29,581 --> 00:22:32,181
THEY WERE TRYING
TO PROTECT IT, ,,
292
00:22:32,214 --> 00:22:36,481
FROM SOMETHING, ,,
SOMETHING AWFUL,
293
00:22:38,481 --> 00:22:40,281
THEY COULDN'T,
294
00:22:53,114 --> 00:22:55,481
IT'S LIKE ONE OF MY CARVINGS,
295
00:22:55,514 --> 00:22:59,381
WHO DO YOU THINK THEY WERE?
296
00:23:01,948 --> 00:23:04,014
THEY MUST BE THE PEOPLE
297
00:23:04,048 --> 00:23:06,381
IN THE REFLECTIONS
THAT WE LOOKED AT,
298
00:23:06,414 --> 00:23:09,148
THE PEOPLE
WE DIDN'T KNOW,
299
00:23:09,181 --> 00:23:11,281
MAYBE
THEY'RE OUR PARENTS,
300
00:23:13,214 --> 00:23:16,248
NOT THE VORAK,
301
00:23:26,181 --> 00:23:28,148
DO YOU THINK
THEY COULD
302
00:23:28,181 --> 00:23:30,548
HAVE BEEN HIDING
FROM THE VORAK?
303
00:23:30,581 --> 00:23:32,414
THEY WERE HIDING
FROM SOMETHING,
304
00:23:32,448 --> 00:23:34,948
OR THEY WERE HIDING
THEIR CHILD,
305
00:23:34,981 --> 00:23:36,314
WHICH MIGHT
EXPLAIN WHY
306
00:23:36,348 --> 00:23:38,514
THEY WEREN'T WEARING
MONITOR BANDS,
307
00:23:38,548 --> 00:23:40,314
SO THEY
COULD HAVE
308
00:23:40,348 --> 00:23:42,548
TAKEN THEM OFF
LIKE WE DID,
309
00:23:42,581 --> 00:23:44,914
SO MOTHER
WOULDN'T FIND THEM,
310
00:23:44,948 --> 00:23:46,348
MAYBE...
MAYBE THEY TOOK
311
00:23:46,381 --> 00:23:48,348
THEIR CHILD
FROM THE OBELISK,
312
00:23:48,381 --> 00:23:50,148
AND THE VORAK
BECAME ANGRY,
313
00:23:50,181 --> 00:23:52,514
IT JUST DOESN'T
MAKE SENSE,
314
00:23:52,548 --> 00:23:54,514
I MEAN,
THEY'VE LOOKED
315
00:23:54,548 --> 00:23:56,314
AFTER US
ALL OUR LIVES,
316
00:23:56,348 --> 00:23:58,214
THEY'VE
NEVER HURT US,
317
00:23:58,248 --> 00:24:00,248
EXCEPT WHEN WE TRIED
TO CROSS THE BOUNDARY,
318
00:24:00,281 --> 00:24:03,181
EXCEPT WHEN WE WANTED
TO LEAVE THE COMMUNITY,
319
00:24:06,948 --> 00:24:08,481
LOOK, LOOK...
I REMEMBER THIS
320
00:24:08,514 --> 00:24:11,381
FROM WHEN
THEY TOOK US TO THE OBELISK,
321
00:24:11,414 --> 00:24:12,981
WE'RE CLOSE,
322
00:24:13,014 --> 00:24:14,414
I KNOW WE ARE,
323
00:24:33,381 --> 00:24:34,981
(gasping)
324
00:24:36,014 --> 00:24:37,414
IS THAT
WHAT STUNG ME?
325
00:24:38,948 --> 00:24:40,514
ONE JUST LIKE IT,
326
00:24:47,581 --> 00:24:49,148
BE CAREFUL,
327
00:24:49,181 --> 00:24:51,114
DON'T GET
TOO CLOSE,
328
00:24:54,981 --> 00:24:56,348
IT'S OKAY,
329
00:24:56,381 --> 00:24:57,981
I THINK IT'S DEAD,
330
00:25:04,881 --> 00:25:06,214
(screaming)
331
00:25:15,281 --> 00:25:18,081
SHAL, STAY CLOSE,
332
00:25:18,114 --> 00:25:20,781
THERE MIGHT BE
MORE OUT THERE,
333
00:25:27,348 --> 00:25:29,314
LISTEN,
334
00:25:29,348 --> 00:25:31,314
(crawlers shrieking)
335
00:25:32,914 --> 00:25:35,948
IT'S LIKE
THEY'RE TALKING TO EACH OTHER,
336
00:25:38,848 --> 00:25:41,848
THEY'RE GETTING CLOSER,
337
00:25:41,881 --> 00:25:43,814
(crawlers shrieking)
338
00:25:49,348 --> 00:25:52,214
WE BETTER GO,
339
00:25:57,348 --> 00:25:59,148
I CAN'T,
340
00:25:59,181 --> 00:26:01,314
MY, ,,
341
00:26:01,348 --> 00:26:03,514
MY LEG HURTS,
342
00:26:03,548 --> 00:26:05,314
I CAN'T RUN ON IT,
343
00:26:08,914 --> 00:26:10,514
WE DON'T HAVE
A CHOICE!
344
00:26:13,914 --> 00:26:16,114
BRAV, I CAN'T GO THIS FAST,
345
00:26:16,148 --> 00:26:17,548
MY LEG,
346
00:26:17,581 --> 00:26:19,148
TRY AND
KEEP GOING,
347
00:26:24,014 --> 00:26:26,381
WE'RE CLOSE,
I CAN FEEL IT,
348
00:26:26,414 --> 00:26:29,414
WE SHOULD SEE IT
JUST PAST THE TREES,
349
00:26:31,214 --> 00:26:33,814
COME ON, SHAL,
TRY TO KEEP UP!
350
00:26:38,448 --> 00:26:40,048
(screaming)
351
00:26:44,448 --> 00:26:46,881
BRAV, THE TREES!
352
00:26:46,914 --> 00:26:48,781
THEY'RE IN THE TREES!
353
00:26:49,581 --> 00:26:51,814
(crawlers shrieking)
354
00:27:19,148 --> 00:27:21,148
(crawlers shrieking)
355
00:27:51,948 --> 00:27:53,781
(Shal)
THEY'VE STOPPED,
356
00:27:53,814 --> 00:27:57,148
MAYBE THE CRAWLERS HAVE
A BOUNDARY, JUST LIKE WE DO,
357
00:27:57,181 --> 00:27:59,914
BRAV, LOOK,
358
00:27:59,948 --> 00:28:02,314
WE MADE IT,
359
00:28:02,348 --> 00:28:04,881
WE'RE AT THE OBELISK,
360
00:28:07,581 --> 00:28:10,948
THAT'S THE EDGE OF THE WORLD,
BRAV,
361
00:28:25,314 --> 00:28:27,481
CAN YOU SEE WHAT
THEY'RE DOING?
362
00:28:27,514 --> 00:28:29,081
THEY'RE
ALWAYS DIGGING
363
00:28:29,114 --> 00:28:31,314
FOR THINGS
IN THE GROUND,
364
00:28:43,348 --> 00:28:44,948
I USED
TO WATCH THEM,
365
00:28:44,981 --> 00:28:47,381
THEY NEVER SAID
WHY THEY DID IT,
366
00:29:22,148 --> 00:29:24,214
COME ON,
367
00:30:29,181 --> 00:30:32,114
YOU SHOULDN'T
BE HERE,
368
00:30:32,148 --> 00:30:34,314
YOUR PLACE IS
IN THE COMMUNITY,
369
00:30:34,348 --> 00:30:36,181
IT WASN'T SAFE TO LEAVE,
370
00:30:36,214 --> 00:30:38,048
IT WASN'T SAFE
TO STAY,
371
00:30:38,081 --> 00:30:39,981
WE SAW WHAT YOU DID,
372
00:30:40,014 --> 00:30:42,981
I DON'T UNDERSTAND,
I'M KEEPING
OUR CHILD,
373
00:30:43,014 --> 00:30:44,814
HE MUST STAY WITH US,
374
00:30:44,848 --> 00:30:48,448
HE BELONGS WITH US,
HIS PARENTS, HIS OWN KIND,
375
00:30:48,481 --> 00:30:50,514
BUT WE ARE...
YOU'RE
NOT ANYTHING!
376
00:30:50,548 --> 00:30:52,781
NOT OUR PARENTS OR FRIENDS!
NOTHING!
377
00:30:52,814 --> 00:30:55,081
YOU'VE LIED TO US
ALL OUR LIVES,
378
00:30:55,114 --> 00:30:57,048
WE SAW OUR PARENTS' REMAINS,
379
00:30:57,081 --> 00:30:58,514
WE SAW WHAT YOU DID,
380
00:30:58,548 --> 00:31:00,548
WE'VE DONE NOTHING,
381
00:31:00,581 --> 00:31:02,148
THINK ABOUT YOUR CHILD,
382
00:31:02,181 --> 00:31:04,414
WHY WOULD
YOU RISK HIS LIFE?
383
00:31:04,448 --> 00:31:06,814
HOW CAN YOU
KEEP HIM SAFE?
384
00:31:06,848 --> 00:31:10,048
YOU CAN'T LOOK AFTER HIM
THE WAY WE CAN,
385
00:31:10,081 --> 00:31:11,881
I CAN LOOK AFTER MY OWN,
386
00:31:11,914 --> 00:31:14,048
I CAN'T LET YOU,
387
00:31:14,081 --> 00:31:15,814
DON'T TOUCH HER!
388
00:31:20,048 --> 00:31:21,881
RUN!
389
00:31:21,914 --> 00:31:23,914
GET OUT OF HERE NOW!
390
00:31:23,948 --> 00:31:25,548
I CAN'T LEAVE YOU!
391
00:31:25,581 --> 00:31:27,914
I'LL FOLLOW YOU!
392
00:31:27,948 --> 00:31:29,481
GO!
393
00:31:29,514 --> 00:31:31,881
YOU DON'T UNDERSTAND!
394
00:31:52,514 --> 00:31:54,281
(screaming)
395
00:32:28,948 --> 00:32:30,448
(gasping)
396
00:32:57,981 --> 00:33:00,181
YOU MUST BE HUNGRY,
397
00:33:06,848 --> 00:33:08,514
(crawlers shrieking)
398
00:33:24,948 --> 00:33:26,348
(screaming)
399
00:33:34,814 --> 00:33:36,348
(screaming)
400
00:33:40,881 --> 00:33:42,248
(screaming)
401
00:34:14,248 --> 00:34:16,914
(crawlers smashing into car)
402
00:34:19,448 --> 00:34:21,148
(crawlers shrieking)
403
00:34:32,281 --> 00:34:34,814
(screaming)
404
00:34:36,148 --> 00:34:38,781
(laser guns blasting)
405
00:35:32,914 --> 00:35:34,981
IT'S FORTUNATE
406
00:35:35,014 --> 00:35:38,014
THAT YOU FORGOT SOMETHING,
407
00:35:47,214 --> 00:35:49,314
OTHERWISE
408
00:35:49,348 --> 00:35:52,114
WE WOULDN'T HAVE FOUND YOU,
409
00:36:07,603 --> 00:36:09,003
SHAL,
410
00:36:16,036 --> 00:36:18,403
I THOUGHT
YOU WERE HURT,
411
00:36:18,436 --> 00:36:20,403
I COULDN'T
STAND THINKING
412
00:36:20,436 --> 00:36:22,970
I WASN'T GOING
TO SEE YOU AGAIN,
413
00:36:23,003 --> 00:36:25,503
THEY ONLY
MADE ME SLEEP,
414
00:36:28,670 --> 00:36:30,403
WHAT ABOUT
OUR CHILD?
415
00:36:30,436 --> 00:36:32,703
THEY TOOK HIM,
416
00:36:36,703 --> 00:36:39,670
THEY MAY TRY
TO PUNISH US,
417
00:36:39,703 --> 00:36:42,636
BECAUSE WE TOOK
OUR CHILD?
418
00:36:42,670 --> 00:36:45,636
BECAUSE I HURT ONE OF THEM,
419
00:36:45,670 --> 00:36:47,936
WHAT?
420
00:36:47,970 --> 00:36:51,470
I WAS TRYING TO PROTECT YOU,
421
00:36:51,503 --> 00:36:54,336
I DIDN'T KNOW WHAT TO DO,
422
00:36:54,370 --> 00:36:57,636
AND I THOUGHT THAT
HE MIGHT HURT YOU
423
00:36:57,670 --> 00:37:00,603
OR HURT THE CHILD,
424
00:37:02,003 --> 00:37:04,903
SO I USED MY CUTTER,
425
00:37:04,936 --> 00:37:07,570
I COULDN'T STOP MYSELF,
426
00:37:09,470 --> 00:37:11,303
I WASN'T THINKING,
427
00:37:13,836 --> 00:37:16,503
NOW I WISH I HADN'T DONE IT,
428
00:37:18,636 --> 00:37:21,403
YOUR HEARTS
ARE HEAVY!
429
00:37:21,436 --> 00:37:26,603
LEAVING THE COMMUNITY
HAS BEEN HARD ON YOU,
430
00:37:26,636 --> 00:37:30,536
IT'S A BURDEN
WE'D HOPED TO PROTECT YOU FROM,
431
00:37:30,570 --> 00:37:34,870
LIKE FEAR,
GUILT, HATE,
432
00:37:34,903 --> 00:37:38,970
WE NEVER THOUGHT YOU'D GO OUT
TO FIND THEM ALL FOR YOURSELVES,
433
00:37:39,003 --> 00:37:41,836
WE WENT TO FIND OUR SON,
434
00:37:41,870 --> 00:37:43,803
AND WE FOUND HIM,
435
00:37:43,836 --> 00:37:46,436
IT'S A WORLD
436
00:37:46,470 --> 00:37:49,270
WITHOUT PITY
FOR ITS CHILDREN, SHAL,
437
00:37:51,003 --> 00:37:54,536
SURELY YOUR JOURNEY HERE
HAS TAUGHT YOU THAT,
438
00:37:58,703 --> 00:38:00,570
COME,
439
00:38:09,370 --> 00:38:11,336
(cooing)
440
00:38:14,003 --> 00:38:17,836
HE'S SO
VERY IMPORTANT
441
00:38:17,870 --> 00:38:20,436
AND YET SO FRAGILE,
442
00:38:23,003 --> 00:38:26,836
BUT WE CAN'T
KEEP HIM FROM YOU,
443
00:38:26,870 --> 00:38:30,403
AND WE CAN'T KEEP
YOUR WORLD FROM YOU,
444
00:38:30,436 --> 00:38:31,803
DOES THAT MEAN
445
00:38:31,836 --> 00:38:33,436
YOU'LL
LET US LEAVE?
446
00:38:33,470 --> 00:38:35,803
THAT YOU'LL GIVE US
OUR CHILD BACK?
447
00:38:35,836 --> 00:38:39,603
WE WILL CONTINUE
TO WATCH OVER YOU,
448
00:38:39,636 --> 00:38:42,603
HOW DO WE KNOW
YOU WON'T HURT US?
449
00:38:42,636 --> 00:38:45,636
LIKE YOU DID
OUR REAL PARENTS?
450
00:38:45,670 --> 00:38:50,070
WE ARE YOUR REAL PARENTS, BRAV,
451
00:38:50,103 --> 00:38:52,536
WE CREATED YOU,
452
00:38:52,570 --> 00:38:55,336
RAISED YOU,
453
00:38:55,370 --> 00:39:00,636
LOVED YOU AS WE WOULD
THE YOUNG OF OUR OWN SPECIES,
454
00:39:00,670 --> 00:39:03,936
WHAT MORE COULD YOU ASK
FROM A PARENT?
455
00:39:05,536 --> 00:39:07,736
WHY DOES IT
MATTER SO MUCH
456
00:39:07,770 --> 00:39:10,370
THAT WE DON'T
LOOK LIKE YOU?
457
00:39:10,403 --> 00:39:13,036
(cooing)
458
00:39:13,070 --> 00:39:16,636
UNTIL THE CHILD,
459
00:39:16,670 --> 00:39:19,036
YOU AND
THE REST OF YOUR COMMUNITY
460
00:39:19,070 --> 00:39:20,903
WERE ALL THERE WAS,
461
00:39:20,936 --> 00:39:22,770
BUT WE SAW REFLECTIONS,
462
00:39:22,803 --> 00:39:24,670
IT SHOWED THAT
463
00:39:24,703 --> 00:39:26,936
THERE WERE PEOPLE JUST LIKE US,
464
00:39:26,970 --> 00:39:28,836
AND WE SAW
WHAT REMAINED
465
00:39:28,870 --> 00:39:30,536
OF THEM
IN THE CAVE
466
00:39:30,570 --> 00:39:32,336
WHERE THE CRAWLERS WERE,
467
00:39:33,736 --> 00:39:37,303
THOSE PEOPLE DISAPPEARED
HUNDREDS OF YEARS AGO,
468
00:39:37,336 --> 00:39:39,870
LONG BEFORE
WE ARRIVED,
469
00:39:39,903 --> 00:39:41,836
ALL THAT'S LEFT OF THEM
470
00:39:41,870 --> 00:39:45,370
ARE THE PIECES THAT
WE'VE DUG OUT OF THE GROUND
471
00:39:45,403 --> 00:39:48,803
AND OUT OF
THE GREAT ICE SHEET,
472
00:39:48,836 --> 00:39:50,736
THEY WERE
LIKE US?
473
00:39:50,770 --> 00:39:55,370
YES, THEY WERE,
474
00:39:55,403 --> 00:39:57,836
EVERYTHING YOU ARE,
475
00:39:57,870 --> 00:40:01,603
EVERYTHING YOU HAVE
IS A REPLICA
476
00:40:01,636 --> 00:40:03,670
OF WHEN THEY LIVED,
477
00:40:03,703 --> 00:40:05,436
WE FOUND REFLECTIONS
478
00:40:05,470 --> 00:40:07,403
THAT SHOWED
YOUR CULTURE,
479
00:40:07,436 --> 00:40:10,603
WE USED OUR GENETIC KNOWLEDGE
480
00:40:10,636 --> 00:40:13,003
TO CREATE
ALL OF YOU
481
00:40:13,036 --> 00:40:15,836
FROM THE PARTS OF THEM
WE FOUND,
482
00:40:15,870 --> 00:40:19,636
IN A WAY, THEY ARE YOUR PARENTS,
483
00:40:19,670 --> 00:40:21,370
THEN WHAT HAPPENED TO THEM?
484
00:40:21,403 --> 00:40:24,503
WE DON'T KNOW FOR SURE,
485
00:40:24,536 --> 00:40:27,370
A NATURAL DISASTER PERHAPS
486
00:40:27,403 --> 00:40:29,570
OR ONE OF
THEIR OWN CREATION,
487
00:40:29,603 --> 00:40:31,603
WHO WERE THEY?
488
00:40:33,470 --> 00:40:36,336
FROM WHAT WE'VE DISCOVERED,
489
00:40:36,370 --> 00:40:39,870
THEY WERE BEINGS
WHO HAD TO BE TAUGHT
490
00:40:39,903 --> 00:40:41,870
THE VALUE OF LIFEFORMS
491
00:40:41,903 --> 00:40:45,303
DIFFERENT IN APPEARANCE
FROM THEMSELVES,
492
00:40:45,336 --> 00:40:48,570
AND THEY DID LEARN, ,,EVENTUALLY,
493
00:40:48,603 --> 00:40:50,736
TOWARD THE END
OF THEIR HISTORY,
494
00:40:50,770 --> 00:40:53,503
THEY EVEN RESURRECTED
SOME SPECIES
495
00:40:53,536 --> 00:40:55,970
THEY'D PREVIOUSLY
DRIVEN TO EXTINCTION,
496
00:40:57,570 --> 00:41:00,936
MUCH LIKE OUR MISSION
TO RE-ESTABLISH LIFE
497
00:41:00,970 --> 00:41:04,003
WHEREVER IT HAS VANISHED,
498
00:41:04,036 --> 00:41:06,303
(cooing)
499
00:41:08,403 --> 00:41:11,703
WE BELIEVE THAT ANY SPECIES
500
00:41:11,736 --> 00:41:14,636
CAPABLE OF CORRECTING
SUCH A TERRIBLE FLAW,
501
00:41:14,670 --> 00:41:17,436
OF FINALLY
APPRECIATING
502
00:41:17,470 --> 00:41:20,403
THE BEAUTY
THAT LIES IN DIVERSITY,
503
00:41:20,436 --> 00:41:22,703
DESERVES A SECOND CHANCE,
504
00:41:25,703 --> 00:41:28,436
THAT'S WHAT YOU ARE,
505
00:41:30,036 --> 00:41:32,903
A NEW BEGINNING,
506
00:41:50,103 --> 00:41:52,536
(cooing)
507
00:42:27,903 --> 00:42:29,503
YOU WERE RIGHT,
508
00:42:31,503 --> 00:42:33,736
HE DOES NEED BOTH OF US,
509
00:42:50,411 --> 00:42:51,513
(control voice)
EVERY LIFE
510
00:42:51,546 --> 00:42:54,046
IS A DESTINATION UNKNOWN,
511
00:42:54,079 --> 00:42:56,813
A JOURNEY OF TRAGEDIESAND TRIUMPHS
512
00:42:56,846 --> 00:42:59,179
THAT ULTIMATELYALLOWS US TO DISCOVER
513
00:42:59,213 --> 00:43:01,146
NOT ONLY OUR WORLD
514
00:43:01,179 --> 00:43:05,046
BUT MORE IMPORTANTLY,
33407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.