Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,000 --> 00:00:15,366
Big stick's planted and
ready to swing, Captain,
2
00:00:15,433 --> 00:00:17,900
Easy does it, Sergeant,
3
00:00:17,966 --> 00:00:19,933
We're not here
to level the place,
4
00:00:20,000 --> 00:00:22,033
Anti-personnel charges only,
5
00:00:22,100 --> 00:00:23,233
Understood,
6
00:00:23,800 --> 00:00:25,566
(Beeping)
7
00:00:28,066 --> 00:00:29,200
Hawthorne, you set?
8
00:00:30,533 --> 00:00:31,600
Hawthorne?
9
00:00:40,000 --> 00:00:41,066
CAPTAIN: Hawthorne?
10
00:00:43,833 --> 00:00:45,233
(Beep)
Yes, sir,
11
00:00:46,400 --> 00:00:49,566
I'm set, Sorry, sir,
12
00:00:49,633 --> 00:00:52,066
It's all right,
Settle down, Corporal,
13
00:00:53,800 --> 00:00:56,466
Archer, ,, is everyone
home for the night?
14
00:01:02,500 --> 00:01:05,066
Sat-com shows 12 hostiles
in the target area, sir,
15
00:01:05,133 --> 00:01:06,900
Roger that,
16
00:01:06,966 --> 00:01:08,200
A veritable infestation,
17
00:01:08,266 --> 00:01:09,666
if you don't mind me
saying so, sir,
18
00:01:12,200 --> 00:01:14,066
(Beeping)
19
00:01:15,666 --> 00:01:18,833
CAPTAIN: Rosen, ,, how's
your eyesight?
20
00:01:18,900 --> 00:01:19,933
20/20, sir,
21
00:01:41,600 --> 00:01:43,266
OK, Heat 'em up,
22
00:01:44,566 --> 00:01:45,866
Yaah!
23
00:01:48,500 --> 00:01:49,566
Whoo!
24
00:01:50,666 --> 00:01:51,900
Ha ha ha!
25
00:01:55,933 --> 00:01:58,000
Whoo! Whoo!
26
00:01:58,766 --> 00:02:00,700
Yaah!
27
00:02:01,833 --> 00:02:03,433
Damn, I love a bug hunt,
28
00:02:05,733 --> 00:02:07,100
(Shrieking)
29
00:02:13,133 --> 00:02:15,933
There is nothing wrong
with your television,
30
00:02:16,000 --> 00:02:18,866
Do not attempt
to adjust the picture,
31
00:02:18,933 --> 00:02:21,866
We are now controlling
the transmission,
32
00:02:21,933 --> 00:02:24,100
We control the horizontal
33
00:02:24,166 --> 00:02:25,900
and the vertical,
34
00:02:25,966 --> 00:02:28,966
We can deluge you
with a thousand channels
35
00:02:29,033 --> 00:02:33,300
or expand one single image
to crystal clarity, ,,
36
00:02:33,900 --> 00:02:35,800
and beyond,
37
00:02:35,866 --> 00:02:37,600
We can shape your vision
38
00:02:37,666 --> 00:02:41,366
to anything our imagination
can conceive,
39
00:02:41,433 --> 00:02:43,266
For the next hour,
40
00:02:43,333 --> 00:02:46,333
we will control all that you see
41
00:02:46,400 --> 00:02:47,566
and hear,
42
00:02:58,933 --> 00:03:03,000
You are about to experience
the awe and mystery
43
00:03:03,066 --> 00:03:06,666
which reaches from
the deepest inner mind to, ,,
44
00:03:14,600 --> 00:03:16,000
In order to survive
45
00:03:16,066 --> 00:03:18,900
a soldier must fight
many battles, ,,
46
00:03:18,966 --> 00:03:20,766
physical as well as mental, ,,
47
00:03:20,833 --> 00:03:22,800
but in the heat of the struggle,
48
00:03:22,866 --> 00:03:26,366
reality can sometimes
fade like memory
49
00:03:26,433 --> 00:03:29,733
until only one thing
remains certain, ,,
50
00:03:29,800 --> 00:03:33,866
the first casualty of war
is truth,
51
00:03:33,933 --> 00:03:36,200
I can't make out a damn thing,
52
00:03:37,366 --> 00:03:40,800
There's too much
heat interference,
53
00:03:40,866 --> 00:03:44,866
One of our charges must
have ignited the pergeum
ore in the mine,
54
00:03:44,933 --> 00:03:47,133
WOMAN: Those bugs aren't
going to be too happy,
55
00:03:47,200 --> 00:03:48,866
The bugs want pergeum,
56
00:03:48,933 --> 00:03:50,400
they can find it somewhere else,
57
00:03:51,566 --> 00:03:53,700
This planet belongs to us,
58
00:03:56,866 --> 00:03:59,266
Archer, are we sure
no aliens survived?
59
00:03:59,333 --> 00:04:01,109
Negative, sir, The next
surveillance satellite
60
00:04:01,133 --> 00:04:02,609
won't be in range
for another 5 hours,
61
00:04:02,633 --> 00:04:04,276
All right, people,
you know what
that means,
62
00:04:04,300 --> 00:04:05,666
We have to go in,
63
00:04:07,200 --> 00:04:08,233
You all ready for that?
64
00:04:08,300 --> 00:04:09,333
Yes, sir!
65
00:04:10,466 --> 00:04:11,566
ARCHER: Yes, sir,
Yes, sir,
66
00:04:13,433 --> 00:04:14,466
Yes, sir,
67
00:04:14,533 --> 00:04:16,200
Good,
68
00:04:16,266 --> 00:04:18,466
Prep weapons,
Encounter protocol,
69
00:04:23,066 --> 00:04:25,600
(Hissing)
70
00:04:30,766 --> 00:04:31,866
HAWTHORNE: Damn it,
71
00:04:45,933 --> 00:04:47,933
What's the problem,
Hawthorne? Juice up,
72
00:04:48,000 --> 00:04:49,133
I'm trying, sir,
73
00:04:49,200 --> 00:04:51,233
This is one drill
you better know cold,
74
00:04:51,300 --> 00:04:52,700
Encounter Protocol, ,,
75
00:04:52,766 --> 00:04:55,500
"Any potential encounter with
alien forces must be preceded
76
00:04:55,566 --> 00:04:57,900
"by self-inoculation
to prevent infection,"
77
00:04:57,966 --> 00:04:59,366
Yes, sir, I know the regs, sir,
78
00:04:59,433 --> 00:05:01,933
It's because of those
alien parasites, you know,
79
00:05:02,000 --> 00:05:03,966
Their stinking bodies
are crawling with them,
80
00:05:04,033 --> 00:05:06,666
They're called
spirochetes, sir,
Bacteria,
81
00:05:06,733 --> 00:05:08,266
I learned about them
in training, sir,
82
00:05:08,333 --> 00:05:11,200
No kidding? Well, then
maybe you can explain
something to me,
83
00:05:11,266 --> 00:05:14,000
I mean, I've always wondered
which hurts more, ,,
84
00:05:14,733 --> 00:05:16,533
the skin ruptures
85
00:05:16,600 --> 00:05:18,933
or the hallucinations
from the brain lesions?
86
00:05:20,066 --> 00:05:21,566
I'm sorry, sir, I don't know,
87
00:05:21,633 --> 00:05:25,100
I'm only asking you
'cause when our last
medic got the bug,
88
00:05:25,166 --> 00:05:26,866
he just wouldn't stop screaming,
89
00:05:28,033 --> 00:05:30,366
Well, till he stopped screaming,
90
00:05:32,566 --> 00:05:34,833
Damn it, (Hissing)
91
00:05:45,000 --> 00:05:47,833
You have to disengage
the interlock and
open the bleed valve
92
00:05:47,900 --> 00:05:49,633
before you cycle the pump,
93
00:05:49,700 --> 00:05:52,166
You have to line it up
exactly right if
you want it to work,
94
00:05:53,933 --> 00:05:55,800
It's not as easy as they
tell you in training,
95
00:05:55,866 --> 00:05:58,166
Yes, sir, Thank you, sir,
96
00:06:00,933 --> 00:06:03,100
Lieutenant?
97
00:06:03,166 --> 00:06:04,600
When your last medic
got the bug,
98
00:06:04,666 --> 00:06:05,946
how long did it take him to die?
99
00:06:10,866 --> 00:06:13,866
He didn't,
He blew his foot off
on a pulse mine,
100
00:06:13,933 --> 00:06:15,400
He rotated home last week,
101
00:06:49,066 --> 00:06:50,266
Approach is clear,
102
00:07:08,866 --> 00:07:10,800
I like what you've done
with the place,
103
00:07:12,133 --> 00:07:13,733
Archer, what's the count?
104
00:07:21,566 --> 00:07:25,033
Visual confirmation
on 11 bodies, Captain,
105
00:07:25,100 --> 00:07:27,466
Means we've got one hostile
unaccounted for, people,
106
00:07:28,333 --> 00:07:29,500
Look sharp,
107
00:07:33,966 --> 00:07:35,400
(Alien shrieks)
108
00:07:56,200 --> 00:07:58,300
Stay close, Stay quiet,
109
00:08:29,800 --> 00:08:32,866
(Shrieks)
110
00:08:32,933 --> 00:08:34,733
Target is definitely
alive, Captain,
111
00:08:34,800 --> 00:08:36,666
I engaged, but shot wide, sir,
112
00:08:37,366 --> 00:08:38,533
Understood, Sergeant,
113
00:08:39,933 --> 00:08:42,533
OK, people, let's
establish a perimeter,
114
00:08:42,600 --> 00:08:44,400
Don't let this bastard
get past us,
115
00:08:50,933 --> 00:08:52,666
(Alien shrieks)
116
00:09:00,533 --> 00:09:01,866
(Shuffling)
117
00:09:09,800 --> 00:09:12,081
Rosen, it's heading
in your direction,
Can you confirm him?
118
00:09:13,433 --> 00:09:14,500
Negative,
119
00:09:20,366 --> 00:09:23,033
OK, everybody, listen close,
120
00:09:23,100 --> 00:09:25,000
We're going to set up
a crossfire,
121
00:09:25,066 --> 00:09:28,600
Eldritch, take the north
corridor and join up
at Archer,
122
00:09:28,666 --> 00:09:31,800
Rosen, Hawthorne, find cover,
Maintain position,
123
00:09:33,033 --> 00:09:34,833
I'll be coming through
the south-east passage,
124
00:10:09,266 --> 00:10:10,266
Down!
125
00:10:36,366 --> 00:10:37,400
You OK?
126
00:10:37,466 --> 00:10:38,666
Yeah, Yeah,
127
00:10:38,733 --> 00:10:40,066
How bad is it?
128
00:10:40,133 --> 00:10:41,366
It's not bad at all, sir,
129
00:10:41,433 --> 00:10:43,033
It's just
a superficial chest wound,
130
00:10:43,100 --> 00:10:47,366
The shot went straight
through the vest, sir,
and only grazed her,
131
00:10:47,433 --> 00:10:49,333
Looks like today was your
lucky day, Lieutenant,
132
00:10:50,566 --> 00:10:52,566
Good work, Thank you, sir,
133
00:10:55,800 --> 00:10:58,966
Last hostile present
and accounted for, sir,
134
00:10:59,033 --> 00:11:00,233
Stinkin' bug,
135
00:11:13,733 --> 00:11:14,809
You got a problem
with something, Corporal?
136
00:11:14,833 --> 00:11:15,833
No, sir,
137
00:11:15,900 --> 00:11:17,466
I think you do,
138
00:11:17,533 --> 00:11:19,266
These bugs scare you,
don't they?
139
00:11:20,400 --> 00:11:22,366
Well, they should, You know why?
140
00:11:22,433 --> 00:11:25,600
Because they hate you,
and unless you learn
how to hate them back,
141
00:11:25,666 --> 00:11:27,466
you can be damn sure
that they will kill you,
142
00:11:28,366 --> 00:11:29,400
That's enough,
143
00:11:29,933 --> 00:11:31,166
Both of you,
144
00:11:33,333 --> 00:11:34,500
Let's go,
145
00:11:54,500 --> 00:11:56,466
All right, people,
we'll rest for a while,
146
00:11:56,533 --> 00:11:58,173
then we'll pack up
and get ready for evac,
147
00:11:58,200 --> 00:11:59,233
Captain, ,,
148
00:12:02,100 --> 00:12:04,433
Looks like we had visitors,
Bug patrol,
149
00:12:04,500 --> 00:12:06,340
How the hell did they get
past our booby traps?
150
00:12:08,200 --> 00:12:09,700
Because our traps weren't armed,
151
00:12:11,266 --> 00:12:13,166
What happened?
152
00:12:13,233 --> 00:12:14,666
But, Captain, I thought...
153
00:12:16,600 --> 00:12:18,700
I was sure I set those charges,
154
00:12:18,766 --> 00:12:20,900
Damn it, Hawthorne,
half our food and ammo
was in here,
155
00:12:20,966 --> 00:12:23,486
That was stuff we need
a hell of a lot more
than we need a medic,
156
00:12:29,900 --> 00:12:32,242
All right, I want a full
inventory of everything
that's left,
157
00:12:32,266 --> 00:12:35,333
Nobody touch anything
unless you've juiced up,
158
00:12:35,400 --> 00:12:37,266
The whole damn place
is probably contaminated,
159
00:12:56,433 --> 00:12:57,800
Mind if I sit down?
160
00:12:58,466 --> 00:12:59,633
No, sir,
161
00:13:06,200 --> 00:13:07,266
Hawthorne, ,,
162
00:13:08,633 --> 00:13:09,966
what are you doing here?
163
00:13:12,800 --> 00:13:14,076
See, I was just starting college
164
00:13:14,100 --> 00:13:15,980
when the government
began the recruiting drives,
165
00:13:17,466 --> 00:13:19,633
And they said that the aliens
were after the pergeum
166
00:13:19,700 --> 00:13:21,133
and that it was
our responsibility
167
00:13:21,200 --> 00:13:23,366
to fight to protect
what was rightfully ours,
168
00:13:27,533 --> 00:13:29,633
I thought coming here
was the right thing to do,
169
00:13:31,366 --> 00:13:32,533
So you're an idealist,
170
00:13:35,300 --> 00:13:36,500
I guess I was,
171
00:13:36,566 --> 00:13:38,046
CAPTAIN: All right,
people, listen up,
172
00:13:40,366 --> 00:13:42,066
I just got off the comm at HQ,
173
00:13:42,133 --> 00:13:43,533
One of our spy satellites
174
00:13:43,600 --> 00:13:46,366
uncovered
an alien munitions
plant in our sector,
175
00:13:46,433 --> 00:13:49,033
According to Intell,
that plant goes on-line
in 31 hours,
176
00:13:49,100 --> 00:13:52,133
If it does, the bugs
will gain a major advantage
in this sector,
177
00:13:52,200 --> 00:13:55,066
Maybe even the edge
they need to force us out,
178
00:13:55,133 --> 00:13:57,866
So, we're the only unit
close enough to get
there in time, folks,
179
00:13:58,433 --> 00:13:59,866
That's it,
180
00:14:07,800 --> 00:14:08,800
What's the matter?
181
00:14:16,833 --> 00:14:17,966
Look at you,
182
00:14:22,533 --> 00:14:23,773
Take a good look at yourselves,
183
00:14:24,833 --> 00:14:26,733
What's wrong with you people?
184
00:14:26,800 --> 00:14:29,600
You don't remember
the way Earth used to be,
185
00:14:29,666 --> 00:14:33,200
Why, just 40 years ago,
there were power shortages
everywhere,
186
00:14:33,266 --> 00:14:35,000
Electricity riots in the city,
187
00:14:35,066 --> 00:14:37,433
Countries actually
going to war for energy,
188
00:14:38,266 --> 00:14:39,733
Yeah,
189
00:14:39,800 --> 00:14:42,266
Because of us, every country
on Earth gets the pergeum
190
00:14:42,333 --> 00:14:44,013
they need to keep
their people warm and fed
191
00:14:44,066 --> 00:14:46,433
and their economies humming,
192
00:14:46,500 --> 00:14:47,900
No more need
to fight each other,
193
00:14:47,966 --> 00:14:49,806
no more need for us
to kill each other anymore,
194
00:14:49,833 --> 00:14:52,833
and just when we've finally
got our act together,
195
00:14:52,900 --> 00:14:55,533
the bugs come and they
put it all in jeopardy!
196
00:14:58,666 --> 00:15:02,066
So the next time you feel
a little tired or hungry
197
00:15:02,133 --> 00:15:04,100
or you get a little scared,
you think about that,
198
00:15:04,166 --> 00:15:05,900
and don't forget it!
199
00:15:05,966 --> 00:15:07,066
We won't, sir,
200
00:15:07,133 --> 00:15:09,066
CAPTAIN: Good! We move out
in 3 hours,
201
00:15:26,700 --> 00:15:29,000
These tunnels
run underneath most
of this quadrant,
202
00:15:29,066 --> 00:15:30,866
If we continue
in this direction,
203
00:15:30,933 --> 00:15:32,733
we'll end up in
an abandoned mine,
204
00:15:32,800 --> 00:15:34,866
We should be able to use
the mine shafts there
205
00:15:34,933 --> 00:15:36,700
to get into the munitions plant,
206
00:15:37,200 --> 00:15:38,633
How far?
207
00:15:38,700 --> 00:15:40,100
45 klicks,
208
00:15:40,533 --> 00:15:42,066
Great,
209
00:15:42,133 --> 00:15:44,466
We're on a planet
where night lasts
half the year,
210
00:15:44,533 --> 00:15:46,033
and we're walking through caves,
211
00:15:46,100 --> 00:15:48,700
Hey, Rosen, was he
this much of a whiner
212
00:15:48,766 --> 00:15:50,666
during sunlight
depravation training?
213
00:15:50,733 --> 00:15:52,166
No, sir, He slept through it,
214
00:16:06,466 --> 00:16:08,566
(Muffled shriek)
215
00:16:08,633 --> 00:16:10,533
I think it's company,
Did you hear that?
216
00:16:11,133 --> 00:16:12,300
No,
217
00:16:15,600 --> 00:16:16,866
Archer, what do you see?
218
00:16:22,000 --> 00:16:23,233
Nothing but us, sir,
219
00:16:25,900 --> 00:16:27,000
The area's clear,
220
00:16:30,666 --> 00:16:32,666
Good, Let's hope
it stays that way,
221
00:17:10,233 --> 00:17:11,333
Haul to,
222
00:17:12,900 --> 00:17:14,400
Archer, scan,
223
00:17:24,400 --> 00:17:27,000
Sat-com shows a UV
laser web just around
the corner, Captain,
224
00:17:27,733 --> 00:17:28,766
I've got a fix on it,
225
00:17:28,833 --> 00:17:31,366
Yeah, It's probably
rigged to explode,
226
00:17:33,066 --> 00:17:34,276
Think you could take
that detonator out
227
00:17:34,300 --> 00:17:35,833
with an EM-pulse
grenade, Sergeant?
228
00:17:35,900 --> 00:17:37,133
Got one right here, Do it,
229
00:17:53,266 --> 00:17:54,266
Man down!
230
00:17:58,333 --> 00:17:59,766
What happened?
Who went down?
231
00:17:59,833 --> 00:18:01,100
I thought you did,
232
00:18:03,600 --> 00:18:06,066
What happened?
What's wrong?
233
00:18:06,133 --> 00:18:08,133
Nothing, sir, We deacted
the trap as ordered,
234
00:18:08,200 --> 00:18:10,200
It's my fault,
I thought I heard
them call for help,
235
00:18:14,133 --> 00:18:15,600
It's all right,
236
00:18:15,666 --> 00:18:18,400
More caution is better
than less,
237
00:18:18,466 --> 00:18:20,409
Now, it's going to get
a lot worse from here on in,
238
00:18:20,433 --> 00:18:22,353
There's lots of opportunities
for traps up ahead,
239
00:18:23,000 --> 00:18:25,166
maybe even sentries,
240
00:18:25,233 --> 00:18:26,866
so let's juice up
before we move out,
241
00:18:52,666 --> 00:18:54,066
As near as I can tell, sir,
242
00:18:54,133 --> 00:18:57,400
the internal release valve
was fused shut,
243
00:18:57,466 --> 00:18:59,033
Every time you juiced up,
244
00:18:59,100 --> 00:19:01,933
the internal pressure
kept building until
the whole rig blew,
245
00:19:02,000 --> 00:19:04,466
Must have happened when
you got hit at the station,
246
00:19:04,533 --> 00:19:06,373
One of the rounds must
have passed close enough
247
00:19:06,400 --> 00:19:08,366
to fuse the valve without
touching anything else,
248
00:19:08,433 --> 00:19:10,642
That would explain
why the injector didn't
appear to be damaged,
249
00:19:10,666 --> 00:19:12,376
Captain,
that would mean I haven't
been getting my doses
250
00:19:12,400 --> 00:19:13,700
since we left the station,
251
00:19:22,700 --> 00:19:24,000
I feel fine, Eldritch,
252
00:19:24,066 --> 00:19:25,100
Yeah, sure,
253
00:19:28,466 --> 00:19:31,000
Replacement
injectors were lost
with our supplies,
254
00:19:31,066 --> 00:19:32,346
That means we got a big problem,
255
00:19:35,666 --> 00:19:37,533
What do you suggest we
do about it, Corporal?
256
00:19:41,100 --> 00:19:43,333
Well, sir, we could try
to modify our own injectors
257
00:19:43,400 --> 00:19:45,000
and dose the lieutenant
off them,
258
00:19:45,066 --> 00:19:46,200
Is that going to work?
259
00:19:48,633 --> 00:19:50,766
It might,
CAPTAIN: No, no, no,
260
00:19:50,833 --> 00:19:53,713
I'm not gonna risk the other
members of this team
on "it might," Corporal,
261
00:19:59,666 --> 00:20:01,766
Captain, we don't
have any alternative,
262
00:20:01,833 --> 00:20:04,233
I can try to compensate
with other meds for a while,
263
00:20:04,300 --> 00:20:06,400
but if Lieutenant Rosen
encounters another bug
264
00:20:06,466 --> 00:20:09,100
her chances of
becoming infected are
practically guaranteed,
265
00:20:18,833 --> 00:20:21,133
Lieutenant, ,,
that munitions plant
266
00:20:21,200 --> 00:20:23,233
goes on-line in about 22 hours,
267
00:20:23,300 --> 00:20:25,500
I need you in this mission,
You know the risk,
268
00:20:25,566 --> 00:20:27,300
I'm with you, sir,
269
00:20:27,366 --> 00:20:29,033
First sign
of alien infection, ,,
270
00:20:31,833 --> 00:20:33,166
you're on your own,
271
00:20:54,333 --> 00:20:57,000
CAPTAIN: I see only one
sentry at the shaft entrance,
272
00:20:57,066 --> 00:20:58,700
What do you see, Archer?
273
00:20:58,766 --> 00:21:01,633
We're too far underground
for a reliable sat-com,
Captain,
274
00:21:01,700 --> 00:21:03,933
If there are still
any hostiles in the area,
275
00:21:05,200 --> 00:21:06,666
I can't pick them up,
276
00:21:08,333 --> 00:21:10,033
We better assume
he's got support,
277
00:21:11,600 --> 00:21:13,933
All right, let's keep it
nice and quiet,
278
00:21:14,000 --> 00:21:15,466
Take him out,
279
00:21:29,333 --> 00:21:31,466
What are you waiting for?
It's a clear shot,
280
00:21:31,533 --> 00:21:33,366
If I tap him now,
he falls in the open,
281
00:21:33,433 --> 00:21:35,766
I just want him down
where nobody can see him,
Relax,
282
00:21:48,466 --> 00:21:49,600
What's wrong?
283
00:21:50,266 --> 00:21:51,666
Nothing,
284
00:22:07,066 --> 00:22:08,266
It's a miss!
He's on the move!
285
00:22:12,966 --> 00:22:14,666
He's down, (Alien shrieks)
286
00:22:14,733 --> 00:22:16,633
Good job,
What the hell happened?
287
00:22:16,700 --> 00:22:17,733
I don't know, sir,
288
00:22:17,800 --> 00:22:19,176
Well, I know!
It's obvious, Captain!
289
00:22:19,200 --> 00:22:20,900
She's got the bug!
She's losing it!
290
00:22:20,966 --> 00:22:23,309
It's not possible, I tested
her blood sample an hour ago,
it's clean,
291
00:22:23,333 --> 00:22:24,842
Coming from you,
that doesn't mean
a damn thing,
292
00:22:24,866 --> 00:22:26,100
Enough!
293
00:22:32,100 --> 00:22:33,800
Archer, ,,
294
00:22:33,866 --> 00:22:35,000
their sentry get a call off?
295
00:22:37,000 --> 00:22:38,333
I can't be sure, Captain,
296
00:22:40,566 --> 00:22:43,366
Eldritch, take
Archer and Hawthorne,
297
00:22:43,433 --> 00:22:46,266
Get down to that shaft,
Rig it to blow,
298
00:22:46,333 --> 00:22:48,900
Don't forget to juice up,
Be right behind you,
299
00:22:48,966 --> 00:22:50,442
Captain, I don't think
it's a good idea...
300
00:22:50,466 --> 00:22:52,366
I just gave you
an order, Sergeant!
301
00:22:53,466 --> 00:22:54,666
Yes, sir,
302
00:23:11,233 --> 00:23:13,066
All right, what's going on?
303
00:23:13,133 --> 00:23:14,633
I'm not sure, sir, Speculate,
304
00:23:18,000 --> 00:23:20,733
Something happened to me
at that station, sir,
305
00:23:20,800 --> 00:23:22,666
I've never been so close
to a live one before,
306
00:23:23,666 --> 00:23:25,466
I saw his face when I fired,
307
00:23:27,666 --> 00:23:29,400
I can't get that image
out of my head,
308
00:23:30,800 --> 00:23:32,200
and when I think about it, ,,
309
00:23:34,766 --> 00:23:36,633
I almost feel like a murderer,
310
00:23:36,700 --> 00:23:39,000
You killed a bug that
was trying to kill you,
311
00:23:39,066 --> 00:23:40,600
You did what you
were trained to do,
312
00:23:41,466 --> 00:23:43,633
I know,
313
00:23:43,700 --> 00:23:45,766
Maybe I'm just not cut out
to be a soldier,
314
00:23:48,733 --> 00:23:49,900
Rosen?
315
00:23:49,966 --> 00:23:51,833
Sir?
316
00:23:51,900 --> 00:23:53,276
I know there's a lot
of people on Earth
317
00:23:53,300 --> 00:23:55,333
who believe we've outgrown
the need for war,
318
00:23:57,266 --> 00:23:59,466
but it takes more than
a few decades of peace
319
00:23:59,533 --> 00:24:00,933
to change human nature,
320
00:24:02,633 --> 00:24:04,833
You volunteered to fight,
321
00:24:04,900 --> 00:24:06,666
and I've seen what you can do,
322
00:24:06,733 --> 00:24:09,700
Make no mistake about it,
you are a soldier,
323
00:24:12,466 --> 00:24:14,133
If you've lost your confidence,
324
00:24:14,200 --> 00:24:16,100
then you've become a liability
325
00:24:16,166 --> 00:24:19,666
to this team and to yourself,
326
00:24:19,733 --> 00:24:22,800
I made you second in command
because I trust you
to watch my back,
327
00:24:24,933 --> 00:24:27,933
If you can't do that anymore,
you better tell me right now,
328
00:24:31,433 --> 00:24:32,700
I can do it, sir,
329
00:24:35,566 --> 00:24:36,733
Let's go,
330
00:24:51,933 --> 00:24:53,966
How are we doing with
those charges, Sergeant?
331
00:24:54,033 --> 00:24:55,976
We're almost ready to attach
the detonators, Captain,
332
00:24:56,000 --> 00:24:57,176
We'll be a few
more minutes, sir,
333
00:24:57,200 --> 00:24:59,066
Good, We'll do
a quick patrol of the area,
334
00:25:00,066 --> 00:25:02,200
Hawthorne, you'll come with me,
335
00:25:02,266 --> 00:25:04,033
You stay here, stand watch,
336
00:25:04,100 --> 00:25:05,733
Keep your distance
away from that thing,
337
00:25:05,800 --> 00:25:07,133
That won't be necessary, sir,
338
00:25:07,200 --> 00:25:10,966
I torched it,
I sterilized
the entire area,
339
00:25:11,033 --> 00:25:13,500
Lieutenant Rosen's
in no danger of
infection here, sir,
340
00:25:13,566 --> 00:25:15,466
It's good to see
initiative, Corporal,
341
00:25:16,000 --> 00:25:17,433
Yes, sir,
342
00:25:18,400 --> 00:25:19,533
Let's go,
343
00:25:39,066 --> 00:25:41,400
Doesn't look like much
of a soldier, does he?
344
00:25:41,466 --> 00:25:43,566
That's because
he's a dead soldier,
345
00:25:43,633 --> 00:25:45,400
I mean, for all we know,
he could be a kid,
346
00:25:47,766 --> 00:25:49,266
Is that who we're killing now?
347
00:25:53,000 --> 00:25:54,400
Innocent civilians?
348
00:25:58,566 --> 00:26:01,733
To tell you the truth,
I don't care,
349
00:26:01,800 --> 00:26:03,642
The bugs started this war,
and as far as I'm concerned,
350
00:26:03,666 --> 00:26:06,266
every last one of
those things is fair game,
351
00:26:06,333 --> 00:26:09,333
And any thing carrying
a weapon is not a civilian,
352
00:26:09,400 --> 00:26:12,300
I hope you haven't
forgotten that, sir,
353
00:26:16,200 --> 00:26:18,466
We still have another hook-up
on the other side, sir,
354
00:26:27,900 --> 00:26:29,033
(Weapons firing)
355
00:26:29,100 --> 00:26:31,066
ELDRITCH: Go! Let's go!
Let's go! Fall back!
356
00:26:33,366 --> 00:26:34,866
Where the hell
is it coming from?
357
00:26:34,933 --> 00:26:36,133
I don't know!
358
00:26:41,466 --> 00:26:42,733
Aah!
359
00:26:55,066 --> 00:26:56,400
(Coughing)
360
00:26:57,033 --> 00:26:58,066
Captain?
361
00:27:00,200 --> 00:27:01,333
Captain?
362
00:27:02,100 --> 00:27:03,100
Hawthorne!
363
00:27:25,733 --> 00:27:28,700
(Equipment beeping)
364
00:27:34,500 --> 00:27:35,733
(Sighs)
365
00:27:44,433 --> 00:27:45,600
You all right, Hawthorne?
366
00:27:45,666 --> 00:27:47,333
I tried every bio-regen,
367
00:27:48,833 --> 00:27:50,433
(Sighs)
368
00:27:50,500 --> 00:27:52,200
I couldn't do anything
for him, sir,
369
00:27:54,200 --> 00:27:55,500
Wounds were too massive,
370
00:27:55,566 --> 00:27:57,686
Took more than a dozen hits
in the back and the chest,
371
00:28:04,033 --> 00:28:05,766
ARCHER: There's no sign
of pursuit, sir,
372
00:28:05,833 --> 00:28:07,593
ELDRITCH: The bugs
probably think we're dead,
373
00:28:17,833 --> 00:28:19,833
What's so interesting?
374
00:28:19,900 --> 00:28:22,666
These rounds don't
look like they're from
an alien weapon to me,
375
00:28:26,533 --> 00:28:28,900
Is that some sort of
accusation, Lieutenant?
376
00:28:28,966 --> 00:28:30,600
I'm not accusing
anybody of anything,
377
00:28:30,666 --> 00:28:33,433
No, you're just suggesting
the captain was killed
by friendly fire,
378
00:28:33,500 --> 00:28:35,500
Maybe that's something
we should consider,
379
00:28:35,566 --> 00:28:36,700
Does that bother you?
380
00:28:36,766 --> 00:28:38,333
Me? It was your mess
381
00:28:38,400 --> 00:28:40,533
that got us into this
situation in the first place,
382
00:28:40,600 --> 00:28:42,442
If it should bother anybody,
it should bother you,
383
00:28:42,466 --> 00:28:44,186
The captain's dead
no matter who killed him,
384
00:28:46,033 --> 00:28:47,466
We still have a mission
to finish,
385
00:28:50,100 --> 00:28:52,533
Yeah, I guess we do,
386
00:28:52,600 --> 00:28:55,666
but I don't think
the lieutenant is in
any condition to command,
387
00:28:55,733 --> 00:28:57,200
I'm in command, Sergeant!
388
00:28:58,766 --> 00:29:00,266
I'm sure Corporal Hawthorne
389
00:29:00,333 --> 00:29:01,533
will certify me fit for duty,
390
00:29:04,466 --> 00:29:06,000
Yes,
391
00:29:06,066 --> 00:29:07,200
Yes, sir,
392
00:29:11,733 --> 00:29:13,466
Well, that's good enough for me,
393
00:29:13,533 --> 00:29:14,733
Your orders, Lieutenant?
394
00:29:16,666 --> 00:29:19,066
If we're going to make it
to that munitions plant
in time,
395
00:29:19,133 --> 00:29:20,666
we can't take
the captain with us,
396
00:29:20,733 --> 00:29:22,666
Strip his gear,
We're moving out,
397
00:29:26,066 --> 00:29:27,333
Yes, sir,
398
00:29:43,600 --> 00:29:45,200
Should be getting close,
399
00:29:46,133 --> 00:29:47,333
Yes, sir,
400
00:29:55,800 --> 00:29:57,100
Lieutenant?
401
00:29:57,166 --> 00:29:58,933
We're right under
the munitions plant,
402
00:30:53,466 --> 00:30:54,700
What do you see?
403
00:30:54,766 --> 00:30:57,366
Sat-com shows several bugs
clustered in a work area
404
00:30:57,433 --> 00:30:59,966
roughly 2 klicks from here,
405
00:31:00,033 --> 00:31:03,000
We should be able to use
the surface corridors
to approach,
406
00:31:03,066 --> 00:31:04,533
All right, I'll take recon,
407
00:31:05,133 --> 00:31:06,800
Lieutenant?
408
00:31:06,866 --> 00:31:08,766
I think it's time for
another sample of blood,
409
00:31:14,066 --> 00:31:16,200
Make a quick scout,
Keep it quiet,
410
00:31:22,933 --> 00:31:24,500
(Beeps)
411
00:31:25,766 --> 00:31:27,366
Well, your luck is
still holding up, sir,
412
00:31:28,600 --> 00:31:29,833
Your blood's clean,
413
00:31:30,966 --> 00:31:32,400
No trace of spirochetes,
414
00:31:36,300 --> 00:31:39,466
What do you know about
spirochete-induced
psychosis?
415
00:31:39,533 --> 00:31:42,266
Well, only what
I've seen in
the training vids,
416
00:31:42,333 --> 00:31:44,533
Nothing you
haven't encountered
in the field, I'm sure,
417
00:31:47,733 --> 00:31:50,233
I've never actually seen
psychosis in the field,
418
00:31:51,433 --> 00:31:53,133
Not one single case,
419
00:31:55,200 --> 00:31:57,000
I never realized that before,
420
00:31:59,000 --> 00:32:00,266
(Sighs)
421
00:32:01,300 --> 00:32:02,833
(Noise)
422
00:32:09,366 --> 00:32:10,800
The drugs in our injectors, ,,
423
00:32:11,666 --> 00:32:13,466
do you know how they work?
424
00:32:13,533 --> 00:32:16,000
Well, they don't
give field medics
a lot of details, sir,
425
00:32:17,733 --> 00:32:19,666
But I've heard
that the alien DNA
426
00:32:19,733 --> 00:32:21,400
is quite a bit
different from ours,
427
00:32:21,466 --> 00:32:24,133
which makes it
tough to deal with,
428
00:32:24,200 --> 00:32:27,800
That's why the drugs are
genetically engineered for
our individual biologies,
429
00:32:27,866 --> 00:32:30,200
But apart from that,
the composition's
classified,
430
00:32:37,333 --> 00:32:38,866
Is something bothering you, sir?
431
00:32:42,466 --> 00:32:44,400
Remember when I asked you
why you were here?
432
00:32:45,266 --> 00:32:46,433
Yes,
433
00:32:48,133 --> 00:32:49,600
I'm beginning
to wonder why myself,
434
00:32:51,800 --> 00:32:52,933
Lieutenant,
435
00:32:53,600 --> 00:32:56,066
with all due respect, ,,
436
00:32:56,133 --> 00:32:58,173
I think you should
remember what
the captain told us,
437
00:32:58,200 --> 00:33:00,300
because he was right,
438
00:33:00,366 --> 00:33:02,033
What we're doing here
is important,
439
00:33:04,400 --> 00:33:06,766
I'm not sure
that's true anymore,
440
00:33:06,833 --> 00:33:09,200
Lieutenant,
I'm not exactly sure
what you mean by that,
441
00:33:09,266 --> 00:33:10,933
but I suggest that you
don't discuss it
442
00:33:11,000 --> 00:33:12,533
in front of Sergeant Eldritch,
443
00:33:12,600 --> 00:33:14,320
At least,
not if you want
to stay in command,
444
00:33:15,333 --> 00:33:16,766
(Footsteps)
445
00:33:18,366 --> 00:33:20,166
Well,
that's another clean
bill of health, sir,
446
00:33:21,966 --> 00:33:23,333
What are we up against?
447
00:33:23,400 --> 00:33:24,533
It's hard to say, sir,
448
00:33:24,600 --> 00:33:25,709
The power emissions
from their equipment
449
00:33:25,733 --> 00:33:27,466
were interfering
with our sensors,
450
00:33:27,533 --> 00:33:29,166
but we observed
only minimal defences
451
00:33:29,233 --> 00:33:31,566
and 10 possibly more
hostiles in the area, sir,
452
00:33:31,633 --> 00:33:32,766
Technical recommendations?
453
00:33:32,833 --> 00:33:34,433
We stage the assault
from below...
454
00:33:34,500 --> 00:33:36,133
Quick strike,
455
00:33:36,200 --> 00:33:37,433
Go pack out of here,
456
00:33:40,766 --> 00:33:43,533
Lieutenant,
the injectors are
due for a recharge,
457
00:33:43,600 --> 00:33:44,909
You want me to take care
of that now?
458
00:33:44,933 --> 00:33:46,066
Go ahead,
459
00:33:46,133 --> 00:33:47,366
I'll collect the empties,
460
00:34:03,200 --> 00:34:05,133
(Pours liquid)
461
00:34:08,400 --> 00:34:09,900
(Screws on cap)
462
00:34:31,733 --> 00:34:33,400
(Aliens roaring)
463
00:34:36,433 --> 00:34:37,633
Is everyone juiced up?
464
00:34:38,133 --> 00:34:39,166
Yes, sir,
465
00:34:39,233 --> 00:34:40,300
MAN: Yes, sir,
466
00:34:40,366 --> 00:34:41,400
Yes, sir,
467
00:34:44,300 --> 00:34:46,333
(Aliens roaring)
468
00:35:12,966 --> 00:35:16,133
(Footsteps)
469
00:35:22,300 --> 00:35:23,600
Lieutenant?
470
00:35:24,633 --> 00:35:25,933
I'm in position,
471
00:35:29,966 --> 00:35:31,166
I copy that,
472
00:35:34,866 --> 00:35:36,133
All set, Lieutenant,
473
00:35:38,000 --> 00:35:39,466
(Footsteps)
474
00:35:42,433 --> 00:35:44,200
(Aliens roaring)
475
00:35:44,866 --> 00:35:47,233
(Garbled voices)
476
00:36:00,533 --> 00:36:01,833
Stand down,
477
00:36:01,900 --> 00:36:03,000
What?
478
00:36:03,066 --> 00:36:04,900
I said stand down,
Abort, That's an order,
479
00:36:04,966 --> 00:36:06,000
Why?
480
00:36:06,066 --> 00:36:07,300
Those aren't aliens up there,
481
00:36:11,300 --> 00:36:12,366
Yes, sir,
482
00:36:12,433 --> 00:36:13,733
(Muffled voices)
483
00:36:20,600 --> 00:36:21,866
What the hell were you doing?
484
00:36:21,933 --> 00:36:23,866
We got at least a dozen
hostiles back there,
485
00:36:23,933 --> 00:36:25,766
No, They're human beings,
486
00:36:25,833 --> 00:36:26,933
You're out of your mind,
487
00:36:27,000 --> 00:36:28,733
Listen to me,
488
00:36:28,800 --> 00:36:30,509
Do you remember
what happened
at the mining station?
489
00:36:30,533 --> 00:36:31,776
What does that
have to do with this?
490
00:36:31,800 --> 00:36:32,966
Just hear me out,
491
00:36:35,466 --> 00:36:36,866
What did you see?
492
00:36:36,933 --> 00:36:38,133
I saw a bug,
493
00:36:38,200 --> 00:36:39,400
I fired, I missed,
494
00:36:40,900 --> 00:36:44,266
OK, Focus
on that moment
as hard as you can,
495
00:36:44,333 --> 00:36:45,566
What did you see there?
496
00:36:50,333 --> 00:36:51,700
What did you see?
497
00:36:54,466 --> 00:36:55,866
What did you see?
498
00:36:58,266 --> 00:36:59,333
It was, ,,
499
00:37:02,400 --> 00:37:04,166
It was a bug, just like I said,
500
00:37:08,466 --> 00:37:10,833
How about you?
501
00:37:10,900 --> 00:37:13,200
I saw it only for
a second, Lieutenant...
maybe less,
502
00:37:13,266 --> 00:37:14,786
Think about it again,
What did you see?
503
00:37:19,033 --> 00:37:20,133
I'm not sure, Um, ,,
504
00:37:29,533 --> 00:37:31,133
It...
505
00:37:31,200 --> 00:37:32,366
It could've been human?
506
00:37:39,633 --> 00:37:40,900
It was,
507
00:37:40,966 --> 00:37:42,566
There was no alien
in that station,
508
00:37:47,166 --> 00:37:48,666
And there are no aliens here,
509
00:37:48,733 --> 00:37:50,633
Then how do you explain
what we've been seeing?
510
00:37:50,700 --> 00:37:51,933
I'm not sure, but I think
511
00:37:52,000 --> 00:37:53,640
it might be some sort
of a memory implant,
512
00:37:53,666 --> 00:37:55,300
I've heard enough of this,
513
00:37:55,366 --> 00:37:56,800
You're crazy,
514
00:37:56,866 --> 00:37:58,276
and you're trying
to make the rest of us
crazy as well,
515
00:37:58,300 --> 00:38:00,266
How come we didn't
realize this before?
516
00:38:00,333 --> 00:38:02,733
The drugs we take
when we juice up,
517
00:38:02,800 --> 00:38:04,700
it must reinforce
the memory implant,
518
00:38:04,766 --> 00:38:06,633
and when my injector
was damaged,
519
00:38:06,700 --> 00:38:08,066
the implant began to break down,
520
00:38:08,133 --> 00:38:10,833
Yeah, but your injector
was damaged because
you got shot,
521
00:38:15,200 --> 00:38:17,566
How come we can see
through these implants
now, too?
522
00:38:22,433 --> 00:38:25,500
Because I sabotaged
your injectors,
523
00:38:25,566 --> 00:38:28,233
I replaced the drugs
in your canisters with
glucose supplement
524
00:38:28,300 --> 00:38:30,000
to help you see the truth,
525
00:38:33,166 --> 00:38:34,200
You're all done,
526
00:38:34,266 --> 00:38:35,966
Sergeant, please,
this is not the way,
527
00:38:36,033 --> 00:38:37,366
It's good advice, Corporal,
528
00:38:37,433 --> 00:38:39,133
You should listen to it
yourself,
529
00:38:47,666 --> 00:38:49,233
What's wrong with you?
530
00:38:49,300 --> 00:38:51,700
You want to fight
so bad, you don't care
who you kill anymore?
531
00:38:55,200 --> 00:38:57,500
You had no right to tamper
with our injectors,
532
00:38:57,566 --> 00:39:00,133
That's a court martial
offence, You could be
executed for it,
533
00:39:00,200 --> 00:39:03,500
Lieutenant, you're risking
all our lives on the basis
of a belief,
534
00:39:03,566 --> 00:39:05,333
It's more than just a belief,
535
00:39:05,400 --> 00:39:07,333
I've had several
close contacts
with the enemy
536
00:39:07,400 --> 00:39:08,800
with no drugs to protect me,
537
00:39:08,866 --> 00:39:11,033
and I'm still perfectly healthy,
538
00:39:11,100 --> 00:39:12,400
Why haven't I been infected?
539
00:39:14,000 --> 00:39:16,066
Because there are
no alien bacteria,
540
00:39:16,133 --> 00:39:17,866
because there are no aliens,
541
00:39:17,933 --> 00:39:19,476
If we've been conditioned
the way you say,
542
00:39:19,500 --> 00:39:22,466
how come when I look at you
I see a person and
not a bug?
543
00:39:23,933 --> 00:39:26,533
The images must be
triggered somehow,
544
00:39:26,600 --> 00:39:28,000
maybe electronically,
545
00:39:28,066 --> 00:39:29,942
Yeah, but why go through
such an elaborate charade
546
00:39:29,966 --> 00:39:31,166
just to create an enemy?
547
00:39:33,833 --> 00:39:36,066
The person I killed
in the station,
548
00:39:36,133 --> 00:39:39,866
I think he may
have been with
the coalition,
549
00:39:39,933 --> 00:39:42,142
Our government knew they
couldn't convince us
to fight a war
550
00:39:42,166 --> 00:39:44,766
just to protect their profits,
551
00:39:44,833 --> 00:39:48,300
so they transformed
human miners
into aliens
552
00:39:48,366 --> 00:39:50,466
and made them enemies
in our own minds,
553
00:39:52,000 --> 00:39:54,266
They brainwashed us
554
00:39:54,333 --> 00:39:56,466
into fighting and killing
other human beings,
555
00:39:56,533 --> 00:39:57,600
That's insane,
556
00:39:57,666 --> 00:39:58,833
Is it?
557
00:39:59,800 --> 00:40:01,233
Well, there's
one way to be sure,
558
00:40:15,533 --> 00:40:18,333
(Footsteps)
559
00:40:34,400 --> 00:40:35,666
My God,
560
00:40:38,033 --> 00:40:39,466
They're here,
561
00:40:39,533 --> 00:40:40,566
Run!
562
00:40:40,633 --> 00:40:42,066
Get help!
563
00:40:42,133 --> 00:40:43,600
(Miners yelling)
564
00:40:48,133 --> 00:40:49,266
They're terrified of us,
565
00:40:49,333 --> 00:40:50,600
Of course they are,
566
00:40:50,666 --> 00:40:52,042
They thought we were here
to wipe them out,
567
00:40:52,066 --> 00:40:53,300
And they were right,
568
00:41:17,566 --> 00:41:20,166
Listen, Please,
569
00:41:20,233 --> 00:41:21,633
You don't have to be afraid,
570
00:41:23,100 --> 00:41:24,933
We know the truth now,
571
00:41:25,000 --> 00:41:26,300
Yeah, we do,
572
00:41:27,600 --> 00:41:29,466
This is where the killing stops,
573
00:41:39,833 --> 00:41:42,633
No, no, no, it's OK,
No one's going to hurt you,
574
00:41:43,733 --> 00:41:45,000
Please,
575
00:41:47,800 --> 00:41:49,333
You don't have to be afraid,
576
00:41:55,466 --> 00:41:57,633
We know the truth now,
577
00:41:57,700 --> 00:41:58,966
ELDRITCH:
We won't hurt you,
578
00:41:59,033 --> 00:42:00,533
(Gunfire)
579
00:42:10,233 --> 00:42:11,333
Don't,
580
00:42:11,400 --> 00:42:12,500
Don't,
581
00:42:12,566 --> 00:42:14,500
We know you're human,
582
00:42:14,566 --> 00:42:16,066
We didn't come to fight,
583
00:42:16,133 --> 00:42:17,433
(Garbled speech)
584
00:42:21,266 --> 00:42:22,466
(Gunshot)
585
00:42:26,133 --> 00:42:27,933
MINER:
Disgusting creature,
586
00:42:31,166 --> 00:42:32,400
Not so close,
587
00:42:33,700 --> 00:42:35,133
We must medicate first,
588
00:42:42,833 --> 00:42:45,066
Humans kill for love,
589
00:42:45,133 --> 00:42:47,200
for revenge, for survival,
590
00:42:47,266 --> 00:42:50,000
and even for ideas,
591
00:42:50,066 --> 00:42:52,533
Perhaps the capacity
to kill, then,
592
00:42:52,600 --> 00:42:55,900
is a very true part
of our nature,
593
00:42:55,966 --> 00:42:57,733
But within this behaviour
594
00:42:57,800 --> 00:42:59,766
defined by fear,
595
00:42:59,833 --> 00:43:02,166
must we also be taught
596
00:43:02,666 --> 00:43:04,100
to hate?
597
00:43:17,200 --> 00:43:20,100
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
MGM/UA HOME ENTERTAINMENT INC,
598
00:43:20,166 --> 00:43:22,833
CAPTIONING PERFORMED BY
THE NATIONAL CAPTIONING
INSTITUTE, INC,
599
00:43:24,000 --> 00:43:25,733
PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS
600
00:43:25,800 --> 00:43:28,533
PROHIBITED WITHOUT
PERMISSION OF
NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE
43560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.