All language subtitles for Outer Limits - S03E016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,833 --> 00:00:09,900 SO YOU ABANDONED SHIP? 2 00:00:09,933 --> 00:00:11,333 YES, SIR. IT'S IN THE REPORT. 3 00:00:11,366 --> 00:00:13,533 I'VE READ THE REPORT. 4 00:00:13,566 --> 00:00:15,833 IT'S QUITE A TALE. 5 00:00:15,866 --> 00:00:18,466 I'VE ALSO READ THE INVESTIGATION REPORT 6 00:00:18,500 --> 00:00:21,000 PROVIDED BY THE JUDGE ADVOCATE'S OFFICE 7 00:00:21,033 --> 00:00:22,700 AND THEIR RECOMMENDATIONS. 8 00:00:22,733 --> 00:00:25,333 I'M AFRAID IT ISN'T GOOD NEWS, BILL. 9 00:00:25,366 --> 00:00:27,466 THE AGENCY CAN'T IGNORE 10 00:00:27,500 --> 00:00:29,700 THE EVIDENCE OF WHAT YOU DID. 11 00:00:29,733 --> 00:00:31,066 WHAT I DID? 12 00:00:31,100 --> 00:00:33,366 THEY SAY YOU DELIBERATELY STAYED UP THERE TOO LONG. 13 00:00:33,400 --> 00:00:35,866 BUT, SIR, I WAS PERFECTLY FINE. 14 00:00:35,900 --> 00:00:39,300 THEY THINK YOU LOST YOUR MIND UP THERE. 15 00:00:39,333 --> 00:00:43,166 AND BY YOUR INSISTENCE ON PROLONGING YOUR ASSIGNMENT, 16 00:00:43,200 --> 00:00:47,466 YOU ALLOWED YOURSELF TO BECOME PSYCHOLOGICALLY UNHINGED... 17 00:00:47,500 --> 00:00:50,966 AND THAT YOU KILLED YOUR OWN PEOPLE. 18 00:00:51,000 --> 00:00:52,333 WHAT? 19 00:00:52,366 --> 00:00:53,966 THEY'RE WRONG. 20 00:00:54,000 --> 00:00:55,333 I DIDN'T KILL ANYONE. 21 00:00:55,366 --> 00:00:57,700 YOU HAVE TO CONVINCE THE HEARING OF THAT. 22 00:00:57,733 --> 00:00:59,066 HEARING, SIR? 23 00:01:03,233 --> 00:01:05,033 CAPTAIN WILLIAM CLARK, 24 00:01:05,066 --> 00:01:07,366 BY ORDER OF THE CHAIRMAN'S OFFICE, 25 00:01:07,400 --> 00:01:09,900 I'M DIRECTED TO PLACE YOU UNDER ARREST 26 00:01:09,933 --> 00:01:11,574 FOR VIOLATION OF YOUR DUTIES 27 00:01:11,607 --> 00:01:13,149 AS AN OFFICER OF THE FLEET, 28 00:01:13,712 --> 00:01:19,609 AND FOR THE MURDER OF THREE OF YOUR CREW. 29 00:01:28,282 --> 00:01:30,182 VIDEO LOG SCIENCE MODULE ONE. 30 00:01:30,216 --> 00:01:35,149 MESCADRINE STUDY 254-J CONTINUES. 31 00:01:35,182 --> 00:01:37,482 CRYSTAL FORMATION HAS REMAINED CONSTANT 32 00:01:37,516 --> 00:01:39,682 OVER THE LAST 12-HOUR PERIOD. 33 00:01:39,716 --> 00:01:42,316 AS EXPECTED, ZERO-GRAVITY ENVIRONMENT 34 00:01:42,349 --> 00:01:44,916 HAS ACCELERATED CRYSTAL GROWTH. 35 00:01:52,382 --> 00:01:54,049 PRESSURE VALVE ON CRYSTAL 36 00:01:54,082 --> 00:01:55,716 SEEMS NORMAL. 37 00:01:55,749 --> 00:01:57,249 0.6%. 38 00:01:57,282 --> 00:01:59,416 HE'LL SAYS HE'LL TAKE ANOTHER YEAR 39 00:01:59,449 --> 00:02:01,882 TO PERFECT AN ANTIDOTE FOR SPACE PSYCHOSIS. 40 00:02:01,916 --> 00:02:04,049 WHICH WILL PUT OFF ANY LONGTERM SPACE ASSIGNMENTS. 41 00:02:04,082 --> 00:02:05,549 BILL, YOU'VE ALREADY BEEN UP 42 00:02:05,582 --> 00:02:07,249 FOR A YEAR AND A HALF. 43 00:02:07,282 --> 00:02:08,649 YOU'LL HAVE TO GO BACK. 44 00:02:08,682 --> 00:02:11,016 YEAH... TO WHAT? 45 00:02:11,049 --> 00:02:12,416 TO YOUR LIFE. 46 00:02:12,449 --> 00:02:14,416 A LIFE OUTSIDE THIS SHOEBOX. 47 00:02:14,449 --> 00:02:16,049 FRANKLY, I DON'T UNDERSTAND 48 00:02:16,082 --> 00:02:17,716 YOUR OBSESSION WITH STAYING HERE. 49 00:02:17,749 --> 00:02:20,649 EVEN OUR ENGINEER'S SHOWING SIGNS 50 00:02:20,682 --> 00:02:23,182 HE'S BEEN ON BOARD TOO LONG. 51 00:02:23,216 --> 00:02:26,082 THE PROBLEM WITH YOU, DOC, IS YOU CAN'T TELL THE DIFFERENCE 52 00:02:26,116 --> 00:02:28,382 BETWEEN SPACE SICKNESS AND A HANGOVER. 53 00:02:28,416 --> 00:02:31,216 EITHER IS ENOUGH TO KEEP YOU UNDER OBSERVATION. 54 00:02:31,249 --> 00:02:32,816 HEY, 55 00:02:32,849 --> 00:02:35,582 GORDON'S BEEN UNDER OBSERVATION FOR OVER A WEEK NOW. 56 00:02:35,616 --> 00:02:37,182 I'M SHORT ON CREW. 57 00:02:37,216 --> 00:02:39,416 THAT SPACE DEBRIS THAT HIT US LEFT A HELL OF A MESS. 58 00:02:39,449 --> 00:02:42,216 SORRY, BUT HE STAYS ON LIGHT DUTIES. 59 00:02:42,249 --> 00:02:43,549 I DON'T MIND, HONEST. 60 00:02:43,582 --> 00:02:45,549 ALL RIGHT, WHAT ABOUT REPAIRING 61 00:02:45,582 --> 00:02:48,182 AN AIR DUCT IN THE SERVICE MODULE? 62 00:02:48,216 --> 00:02:50,216 THAT LIGHT ENOUGH, DOC? 63 00:02:50,249 --> 00:02:52,216 I SUPPOSE IT COULD BE. 64 00:02:52,249 --> 00:02:53,582 GORDON. 65 00:02:53,616 --> 00:02:55,249 SIR? 66 00:02:55,282 --> 00:02:57,516 OFF TO AIR DUCT LAND, PLEASE. 67 00:02:57,549 --> 00:03:00,082 HAVE FUN. 68 00:03:12,382 --> 00:03:15,382 ( boy ) DAD? 69 00:03:15,416 --> 00:03:18,182 DAD. 70 00:03:18,216 --> 00:03:19,716 DAD. 71 00:03:19,749 --> 00:03:21,249 YOU PROMISED ME 72 00:03:21,282 --> 00:03:23,349 WE'D PLAY SOME BALL. 73 00:03:25,216 --> 00:03:28,249 BILLY? 74 00:03:28,282 --> 00:03:30,316 BILLY, IS THAT YOU? 75 00:03:30,349 --> 00:03:32,549 DAD! 76 00:03:37,349 --> 00:03:40,216 COME ON, LET'S PLAY SOME BALL. 77 00:03:48,016 --> 00:03:51,349 COME ON, YOU PROMISED. 78 00:03:51,382 --> 00:03:54,082 HOW THE HELL DID YOU GET IN THE AIRLOCK? 79 00:03:54,116 --> 00:03:57,182 COME ON, DADDY. 80 00:04:02,282 --> 00:04:04,182 ( warning sounding ) 81 00:04:04,216 --> 00:04:05,816 BILLY, COME HERE. 82 00:04:05,849 --> 00:04:07,749 YOU SHOULDN'T BE IN HERE. 83 00:04:07,782 --> 00:04:09,682 COME ON, BILLY! 84 00:04:09,716 --> 00:04:12,049 ( female voice ) FIVE SECONDS TO AIRLOCK CLOSURE. 85 00:04:12,082 --> 00:04:15,182 FOUR, THREE, TWO, ONE. 86 00:04:15,216 --> 00:04:17,516 NO! 87 00:04:17,549 --> 00:04:20,049 COMMENCING DEPRESSURIZATION. 88 00:04:38,916 --> 00:04:41,882 ( Control Voice ) THERE IS NOTHING WRONG WITH YOUR TELEVISION. 89 00:04:41,916 --> 00:04:44,216 DO NOT ATTEMPT TO ADJUST THE PICTURE. 90 00:04:44,249 --> 00:04:47,649 WE ARE NOW CONTROLLING THE TRANSMISSION. 91 00:04:47,682 --> 00:04:49,682 WE CONTROL THE HORIZONTAL, 92 00:04:49,716 --> 00:04:52,016 AND THE VERTICAL. 93 00:04:52,049 --> 00:04:54,516 WE CAN DELUGE YOU WITH A THOUSAND CHANNELS 94 00:04:54,549 --> 00:04:59,316 OR EXPAND ONE SINGLE IMAGE TO CRYSTAL CLARITY... 95 00:04:59,349 --> 00:05:01,182 AND BEYOND. 96 00:05:01,216 --> 00:05:03,216 WE CAN SHAPE YOUR VISION 97 00:05:03,249 --> 00:05:07,149 TO ANYTHING OUR IMAGINATION CAN CONCEIVE. 98 00:05:07,182 --> 00:05:08,849 FOR THE NEXT HOUR, 99 00:05:08,882 --> 00:05:13,182 WE WILL CONTROL ALL THAT YOU SEE AND HEAR. 100 00:05:18,249 --> 00:05:20,116 ( ♪ ) 101 00:05:24,749 --> 00:05:28,682 YOU ARE ABOUT TO EXPERIENCE THE AWE AND MYSTERY 102 00:05:28,716 --> 00:05:31,749 WHICH REACHES FROM THE DEEPEST INNER MIND 103 00:05:31,782 --> 00:05:34,682 TO THE OUTER LIMITS. 104 00:05:40,234 --> 00:05:42,918 THE SEARCH FOR TRUTH IS A UNIQUELY HUMAN PROCESS, 105 00:05:42,951 --> 00:05:46,509 A QUEST GUIDED BY OUR PERCEPTION OF AN EVENT. 106 00:05:46,542 --> 00:05:49,692 BUT WHAT HAPPENS TO THE TRUTH 107 00:05:49,726 --> 00:05:53,992 WHEN WHAT WE SEE AND WHAT WE THINK WE SEE 108 00:05:54,026 --> 00:05:56,859 ARE TWO VERY DIFFERENT THINGS? 109 00:06:04,354 --> 00:06:05,754 HOW DID IT HAPPEN? 110 00:06:05,787 --> 00:06:08,454 I DON'T KNOW. I WAS IN THE HABITATION MODULE. 111 00:06:08,487 --> 00:06:10,321 HE DEFINITELY USED HIS PASSWORD. 112 00:06:10,354 --> 00:06:11,954 ACCESS AT 1623. 113 00:06:11,987 --> 00:06:13,321 BUT WHY? 114 00:06:13,354 --> 00:06:16,387 I THOUGHT HE WAS FIXING AN AIR DUCT. 115 00:06:16,421 --> 00:06:19,387 THAT'S WHAT HE WAS SUPPOSED TO BE DOING. 116 00:06:19,421 --> 00:06:20,754 CONDUCT A MODULE DIAGNOSTIC. 117 00:06:20,787 --> 00:06:22,321 I'LL CONTACT EARTH COMMAND. 118 00:06:22,354 --> 00:06:23,987 CAPTAIN. 119 00:06:24,021 --> 00:06:26,387 HE WAS YOUR BEST FRIEND. 120 00:06:26,421 --> 00:06:29,321 IF YOU PREFER, ONE OF US CAN TELL THEM. 121 00:06:41,521 --> 00:06:45,254 REALLY, CAPTAIN, I'VE GOT IMPORTANT WORK TO COMPLETE. 122 00:06:45,287 --> 00:06:47,887 ( woman ) AREN'T YOU COMING BACK TO BED? 123 00:06:47,921 --> 00:06:51,287 THIS IS IMPOSSIBLE! 124 00:06:51,321 --> 00:06:53,087 EVERYTHING IS POSSIBLE, 125 00:06:53,121 --> 00:06:54,654 MY LOVE. 126 00:06:54,687 --> 00:06:56,887 TOUCH ME. 127 00:06:56,921 --> 00:06:59,821 FIND OUT FOR YOURSELF. 128 00:07:01,362 --> 00:07:03,862 DON'T STOP THERE. 129 00:07:06,064 --> 00:07:08,197 MY GOD, I'VE MISSED YOU. 130 00:07:08,230 --> 00:07:12,264 I BROUGHT YOU SOME WINE. 131 00:07:23,130 --> 00:07:25,630 ( female voice ) ATTENTION: SECURITY ALERT. 132 00:07:35,550 --> 00:07:37,350 KEEP THE DIAGNOSTICS RUNNING. 133 00:07:37,384 --> 00:07:38,984 I'LL CHECK IT OUT. 134 00:07:39,017 --> 00:07:42,050 ATTENTION: SECURITY ALERT. 135 00:07:47,450 --> 00:07:50,517 ATTENTION: SECURITY ALERT. 136 00:08:12,484 --> 00:08:14,450 SOMERSET! 137 00:08:30,634 --> 00:08:32,534 CAPTAIN? 138 00:08:43,967 --> 00:08:45,434 LAURA. 139 00:08:49,567 --> 00:08:52,500 YOU ALWAYS WERE SO PREDICTABLE. 140 00:08:52,534 --> 00:08:55,600 ( chuckling ) 141 00:08:55,634 --> 00:08:57,334 YOU CAN'T BE REAL. 142 00:08:57,367 --> 00:09:00,200 I PUT YOU IN THE PRISON MYSELF. 143 00:09:00,234 --> 00:09:02,500 LAURA. 144 00:09:02,534 --> 00:09:06,200 DID YOU REALLY THINK THEY COULD KEEP ME IN THERE? 145 00:09:06,234 --> 00:09:07,767 KEEP ME FROM COMING AFTER YOU? 146 00:09:12,734 --> 00:09:14,834 YOU BASTARD! 147 00:09:14,867 --> 00:09:17,600 ( alarm sounding ) 148 00:09:28,300 --> 00:09:29,700 WHERE'S LAURA? 149 00:09:29,734 --> 00:09:31,334 SHE'S IN THE LAB. 150 00:09:31,367 --> 00:09:32,200 IT'S KILLED HER. 151 00:09:32,234 --> 00:09:34,533 IT'LL KILL US TOO UNLESS WE LEAVE THE STATION. 152 00:09:34,567 --> 00:09:36,167 WHAT ABOUT SOMERSET? 153 00:09:36,200 --> 00:09:37,567 HE'S DEAD. 154 00:09:37,600 --> 00:09:39,700 WE'VE GOT TO ESCAPE WHILE WE STILL CAN. 155 00:09:39,733 --> 00:09:41,367 DOCTOR, THAT'S AN ORDER. 156 00:09:41,400 --> 00:09:43,400 TELL ME WHAT'S HAPPENING. 157 00:09:43,433 --> 00:09:45,200 DOCTOR, THAT'S AN ORDER. GO! 158 00:10:19,433 --> 00:10:21,200 DEFENSE COUNSEL. 159 00:10:26,800 --> 00:10:28,533 IT'S ALMOST TIME. 160 00:10:28,566 --> 00:10:30,166 HOW'S THE PANEL LOOK? 161 00:10:30,200 --> 00:10:31,566 FAIR. 162 00:10:31,600 --> 00:10:33,566 ADMIRAL JONES WILL BE ACTING AS CHAIR. 163 00:10:33,600 --> 00:10:35,700 THE RUSSIANS HAVE APPOINTED ADMIRAL YOROV, 164 00:10:35,733 --> 00:10:38,133 AND THE BRITS HAVE SENT ADMIRAL BIRCH. 165 00:10:39,766 --> 00:10:41,166 BIRCH? 166 00:10:41,200 --> 00:10:43,566 WHY DON'T THEY JUST SHOOT ME NOW? 167 00:10:43,600 --> 00:10:45,600 THEY'RE ALL OBLIGATED TO GIVE YOU 168 00:10:45,633 --> 00:10:47,533 THE BENEFIT OF THE DOUBT. 169 00:10:47,566 --> 00:10:51,100 I'VE BEEN IN THIS GAME LONG ENOUGH TO KNOW ONE THING. 170 00:10:51,133 --> 00:10:53,866 THEIR ONLY OBLIGATION IS TO FIND A SCAPEGOAT. 171 00:10:55,566 --> 00:10:57,033 WE SHOULD GET IN THERE. 172 00:10:59,633 --> 00:11:03,433 ROBIN, I WANT YOU TO KNOW SOMETHING. 173 00:11:03,466 --> 00:11:06,066 NO MATTER WHAT HAPPENS IN THERE, 174 00:11:06,100 --> 00:11:08,233 I'M GRATEFUL FOR YOUR HELP. 175 00:11:08,266 --> 00:11:10,500 IT'S NOTHING. 176 00:11:10,533 --> 00:11:12,500 WITH ALL WE'VE BEEN THROUGH, 177 00:11:12,533 --> 00:11:14,866 I DIDN'T EVEN KNOW IF YOU WOULD. 178 00:11:14,900 --> 00:11:17,900 I HAD TO THINK ABOUT IT. 179 00:11:17,933 --> 00:11:20,500 WHAT MADE YOU DECIDE? 180 00:11:20,533 --> 00:11:23,866 BY NOW I PROBABLY KNOW YOU 181 00:11:23,900 --> 00:11:25,700 BETTER THAN ANYONE ELSE. 182 00:11:25,733 --> 00:11:27,933 I KNOW YOUR STRENGTHS AND YOUR FAULTS 183 00:11:27,966 --> 00:11:30,933 AND I KNOW THAT YOU COULDN'T HAVE BEEN RESPONSIBLE 184 00:11:30,966 --> 00:11:32,900 FOR WHAT HAPPENED UP THERE. 185 00:11:32,933 --> 00:11:34,700 SO NOW HERE I AM 186 00:11:34,733 --> 00:11:38,266 DEFENDING THE VERY THING THAT TORE US APART, 187 00:11:38,300 --> 00:11:41,700 THE ONE THING THAT I HATED MORE THAN ANYTHING ELSE... 188 00:11:41,733 --> 00:11:43,666 YOUR JOB. 189 00:11:43,700 --> 00:11:45,066 GUARD. 190 00:12:19,800 --> 00:12:22,366 COURT MARTIAL NUMBER 99658 191 00:12:22,400 --> 00:12:25,066 IN RELATION TO THE INTERNATIONAL SPACE AGENCY'S 192 00:12:25,100 --> 00:12:27,666 ORBITING PLATFORM MERIDIAN SHALL COMMENCE 193 00:12:27,700 --> 00:12:31,333 IN CAMERA UNDER THE JURISDICTION CONFERRED UPON THIS PANEL 194 00:12:31,366 --> 00:12:34,266 BY THE SPACE EXPLORATION ACT OF 2025. 195 00:12:34,300 --> 00:12:36,933 ( woman ) RECORDING AND BACKUP CONFIRMED. 196 00:12:36,966 --> 00:12:38,400 YOU MAY PROCEED. 197 00:12:44,002 --> 00:12:46,202 COLONEL BELL, YOU'RE APPEARING FOR THE JUDGE ADVOCATE'S 198 00:12:46,235 --> 00:12:47,869 PROSECUTION BRANCH? 199 00:12:47,902 --> 00:12:49,302 I AM, SIR. 200 00:12:50,140 --> 00:12:52,841 CAPTAIN CLARK, I UNDERSTAND 201 00:12:52,874 --> 00:12:55,374 YOU'VE RETAINED YOUR OWN COUNSEL. 202 00:12:55,407 --> 00:12:56,774 ROBIN DYSART, ADMIRAL. 203 00:12:56,807 --> 00:12:58,674 I'LL BE REPRESENTING THE CAPTAIN. 204 00:12:58,707 --> 00:13:01,341 HIGHLY UNUSUAL TO HIRE YOUR EX-WIFE. 205 00:13:01,374 --> 00:13:04,674 AREN'T YOU CONCERNED ABOUT THE POTENTIAL CONFLICT? 206 00:13:06,307 --> 00:13:07,941 NOT AT ALL, SIR. 207 00:13:07,974 --> 00:13:10,874 I HAVE EVERY CONFIDENCE IN HER PROFESSIONALISM. 208 00:13:10,907 --> 00:13:13,341 SHE'S THE BEST IN HER FIELD, SIR. 209 00:13:13,374 --> 00:13:15,207 EVEN SO, YOU'RE A LONG WAY 210 00:13:15,241 --> 00:13:18,041 FROM YOUR NORMAL PRACTICE, MS. DYSART. 211 00:13:18,074 --> 00:13:20,674 YOU REALIZE THE RULES ARE DIFFERENT HERE, 212 00:13:20,707 --> 00:13:23,607 THAT PROTOCOL IS LESS FORMAL THAN IN 213 00:13:23,641 --> 00:13:25,341 NORMAL CRIMINAL PROCEEDINGS? 214 00:13:25,374 --> 00:13:27,341 I'M WELL AWARE OF THAT, ADMIRAL, 215 00:13:27,374 --> 00:13:29,974 BUT I UNDERSTAND THE OBJECTIVE REMAINS THE SAME. 216 00:13:30,007 --> 00:13:32,441 OH? 217 00:13:32,474 --> 00:13:35,241 A FULL AND IMPARTIAL HEARING FOR MY CLIENT. 218 00:13:38,874 --> 00:13:40,974 PRESENT YOUR FIRST WITNESS, COLONEL BELL. 219 00:13:41,007 --> 00:13:44,707 I WOULD ASK THE COMMANDER OF THE RESCUE SHUTTLE, 220 00:13:44,741 --> 00:13:47,341 LOUIS BIDWELL TO TAKE THE STAND. 221 00:13:54,874 --> 00:13:56,607 COMMANDER BIDWELL. 222 00:13:56,641 --> 00:13:58,307 DESCRIBE WHAT HAPPENED. 223 00:13:58,341 --> 00:14:00,774 WE WERE ON A ROUTINE SATELLITE REPAIR MISSION 224 00:14:00,807 --> 00:14:03,441 WHEN THE DISTRESS SIGNAL FROM THE POD CAME IN. 225 00:14:03,474 --> 00:14:04,874 TWO SURVIVORS... 226 00:14:04,907 --> 00:14:08,007 DR. HELENE DUFOUR AND CAPTAIN WILLIAM CLARK. 227 00:14:08,041 --> 00:14:09,374 AND THEIR CONDITION? 228 00:14:09,407 --> 00:14:11,774 PHYSICALLY THEY BOTH SEEMED FINE. 229 00:14:11,807 --> 00:14:14,441 THE DOCTOR WAS MAYBE A BIT FRIGHTENED. 230 00:14:14,474 --> 00:14:16,574 AND THE CAPTAIN? 231 00:14:18,241 --> 00:14:22,374 HE, UH... 232 00:14:22,407 --> 00:14:25,474 HE SEEMED TO BE UNDER A BIT OF STRAIN. 233 00:14:27,041 --> 00:14:28,841 YOU CAN'T GO BACK OUT THERE. 234 00:14:28,874 --> 00:14:30,507 I HAVE MY ORDERS. 235 00:14:30,541 --> 00:14:32,341 COMMAND DOESN'T UNDERSTAND THE SITUATION. 236 00:14:32,374 --> 00:14:34,341 YOU'D BE ENDANGERING EVERYBODY. 237 00:14:34,374 --> 00:14:36,041 BUT THERE MAY BE OTHER SURVIVORS. 238 00:14:36,074 --> 00:14:37,841 IT'S POSSIBLE. 239 00:14:37,874 --> 00:14:39,341 THERE ARE NO OTHER SURVIVORS! 240 00:14:39,374 --> 00:14:41,441 YOU MIND TELLING ME WHAT... 241 00:14:41,474 --> 00:14:43,274 I DON'T KNOW WHAT IT IS, LOUIS! 242 00:14:43,307 --> 00:14:45,307 BUT IT'S UP THERE, AND I GUARANTEE 243 00:14:45,341 --> 00:14:47,441 IT WILL KILL US ONE BY ONE. 244 00:14:47,474 --> 00:14:49,874 YOU CAN'T GO BACK UP THERE. 245 00:14:49,907 --> 00:14:51,707 YOU ARE OUT OF LINE, CAPTAIN! 246 00:14:51,741 --> 00:14:53,341 THIS IS MY SHIP! 247 00:14:53,374 --> 00:14:54,807 YOU CANNOT GO BACK UP THERE! 248 00:14:56,507 --> 00:14:58,207 SORRY, CAPTAIN. 249 00:15:00,041 --> 00:15:02,507 SO DESPITE THE CAPTAIN'S OBJECTIONS, 250 00:15:02,541 --> 00:15:05,207 YOU DOCKED WITH THE MERIDIAN. 251 00:15:05,241 --> 00:15:07,774 YES, WE SEARCHED THE STATION 252 00:15:07,807 --> 00:15:09,274 FOR OTHER SURVIVORS. 253 00:15:09,307 --> 00:15:12,041 THE LAB MODULE HAD BEEN GUTTED BY FLAMES, 254 00:15:12,074 --> 00:15:15,674 BUT OTHERWISE EVERYTHING SEEMED RELATIVELY NORMAL. 255 00:15:15,707 --> 00:15:18,207 AND WERE THERE ANY OTHER SURVIVORS? 256 00:15:18,241 --> 00:15:20,374 NO, SIR. 257 00:15:20,407 --> 00:15:23,341 THE OTHER THREE WERE DEAD JUST LIKE CAPTAIN CLARK SAID. 258 00:15:23,374 --> 00:15:25,841 ADMIRAL, THIS IS A BLAST ANALYSIS 259 00:15:25,874 --> 00:15:28,674 PREPARED BY THE AGENCY'S INVESTIGATIVE BRANCH. 260 00:15:28,707 --> 00:15:30,674 IT SEEMS THE LAB EXPLOSION 261 00:15:30,707 --> 00:15:32,174 LIKELY RESULTED FROM 262 00:15:32,207 --> 00:15:33,707 DETONATION OF CYROXIN GAS. 263 00:15:33,741 --> 00:15:35,374 YOU'LL NOTE THAT A POSSIBLE CAUSE 264 00:15:35,407 --> 00:15:38,441 IS THE FIRING OF A STANDARD ISSUE 265 00:15:38,474 --> 00:15:39,974 N-39 HAND WEAPON 266 00:15:40,007 --> 00:15:42,041 WHICH STRUCK ONE OF THE CANISTERS, 267 00:15:42,074 --> 00:15:43,541 CAUSING AN EXPLOSION 268 00:15:43,574 --> 00:15:46,341 SUFFICIENT TO DESTROY THE LAB AND ANYONE IN IT. 269 00:15:46,374 --> 00:15:50,007 BUT NOT STRONG ENOUGH TO OPEN THE COMPARTMENT TO SPACE. 270 00:15:50,041 --> 00:15:51,841 WOULDN'T IT HAVE ENGULFED THE SHOOTER? 271 00:15:51,874 --> 00:15:55,341 NOT IF HE WAS STANDING JUST OUTSIDE THE HATCH. 272 00:15:55,374 --> 00:15:57,207 A DIFFICULT ANGLE, 273 00:15:57,241 --> 00:15:59,174 BUT CERTAINLY POSSIBLE 274 00:15:59,207 --> 00:16:02,307 FOR A MARKSMAN OF CAPTAIN CLARK'S ABILITY. 275 00:16:03,807 --> 00:16:06,307 I OBJECT TO THE IMPLICATION. 276 00:16:06,341 --> 00:16:08,607 I'LL WITHDRAW THE COMMENT. 277 00:16:08,641 --> 00:16:11,941 WHEN CAPTAIN CLARK WAS SEDATED, 278 00:16:11,974 --> 00:16:14,474 YOU WERE ABLE TO SEIZE HIS WEAPON... 279 00:16:14,507 --> 00:16:16,941 AN N-39, CORRECT? 280 00:16:16,974 --> 00:16:18,541 THAT'S RIGHT. 281 00:16:18,574 --> 00:16:20,307 HAD IT BEEN FIRED? 282 00:16:23,041 --> 00:16:24,407 YES. 283 00:16:26,641 --> 00:16:28,341 THANK YOU, COMMANDER. 284 00:16:28,374 --> 00:16:30,474 THOSE ARE ALL MY QUESTIONS. 285 00:16:30,507 --> 00:16:33,341 YOUR WITNESS, MS. DYSART. 286 00:16:37,474 --> 00:16:40,374 COMMANDER, YOU'RE AWARE OF STANDARD PROCEDURES 287 00:16:40,407 --> 00:16:42,007 ABOARD THE MERIDIAN. 288 00:16:42,041 --> 00:16:44,674 WHO ELSE WOULD HAVE CARRIED A SIDEARM? 289 00:16:44,707 --> 00:16:47,007 THE SECURITY OFFICER. 290 00:16:47,041 --> 00:16:49,274 WHOSE BODY WAS IDENTIFIED 291 00:16:49,307 --> 00:16:51,041 AS THE ONE IN THE LAB. 292 00:16:51,074 --> 00:16:54,041 KNOWING THAT CAPTAIN CLARK HAD JUST LOST THREE OF HIS CREW, 293 00:16:54,074 --> 00:16:56,274 INCLUDING HIS BEST FRIEND, DOES IT SURPRISE YOU 294 00:16:56,307 --> 00:16:58,974 THAT HE MAY HAVE BEEN DISTRAUGHT? 295 00:16:59,007 --> 00:17:00,441 I GUESS NOT. 296 00:17:00,474 --> 00:17:03,107 AND WOULDN'T YOU AGREE THAT IT'S POSSIBLE 297 00:17:03,141 --> 00:17:05,341 HIS DETERMINATION NOT TO RETURN TO THE MERIDIAN 298 00:17:05,374 --> 00:17:07,341 WAS BASED ON THE LEGITIMATE FEAR 299 00:17:07,374 --> 00:17:09,307 FOR THE SAFETY OF THE SHUTTLE? 300 00:17:09,341 --> 00:17:11,341 IT'S POSSIBLE. 301 00:17:11,374 --> 00:17:13,007 ANYTHING'S POSSIBLE, MS. DYSART. 302 00:17:13,041 --> 00:17:16,274 BUT THIS PANEL IS ONLY INTERESTED IN WHAT IS PROBABLE. 303 00:17:16,307 --> 00:17:19,607 UNLIKE A NORMAL CRIMINAL TRIAL, WE DO NOT HAVE TIME 304 00:17:19,641 --> 00:17:22,107 FOR ENDLESS SPECULATION BY DEFENSE COUNSEL. 305 00:17:22,141 --> 00:17:25,007 SO UNLESS YOU HAVE SOMETHING MORE COGENT TO ASK, 306 00:17:25,041 --> 00:17:26,707 I SUGGEST WE MOVE ON. 307 00:17:26,741 --> 00:17:29,307 I THINK WE'VE MADE OUR POINT. 308 00:17:29,341 --> 00:17:31,307 NO FURTHER QUESTIONS. 309 00:17:33,374 --> 00:17:35,507 IT PERFORMS VIRTUALLY THE SAME FUNCTION 310 00:17:35,541 --> 00:17:38,107 AS A BLACK BOX DOES ON AN AIRPLANE. 311 00:17:38,141 --> 00:17:40,307 ONE OF THESE RECORDERS WAS BUILT INTO 312 00:17:40,341 --> 00:17:42,474 EACH OF THE MODULES IN THE MERIDIAN, 313 00:17:42,507 --> 00:17:44,474 MAINTAINING A CONTINUOUS AUDIO LOG 314 00:17:44,507 --> 00:17:46,174 OF THE EVENTS ON BOARD. 315 00:17:46,207 --> 00:17:49,541 SOME OF THE MORE SENSITIVE DEPARTMENTS... 316 00:17:49,574 --> 00:17:52,507 ENGINEERING AND THE LAB MODULE, FOR EXAMPLE... 317 00:17:52,541 --> 00:17:55,107 ALSO RAN VISUAL AS A PRECAUTION. 318 00:17:55,141 --> 00:17:56,707 WITH YOUR PERMISSION, 319 00:17:56,741 --> 00:18:01,341 WE'LL PLAY ONLY THOSE PORTIONS WHICH ARE IMMEDIATELY RELEVANT. 320 00:18:01,374 --> 00:18:03,574 PROCEED. 321 00:18:06,574 --> 00:18:08,207 RUN MERIDIAN... AUDIO, 322 00:18:08,241 --> 00:18:11,374 MODULE 5, MARKER 50. 323 00:18:14,074 --> 00:18:16,207 BILLY. 324 00:18:16,241 --> 00:18:18,141 BILLY, IS THAT YOU? 325 00:18:18,174 --> 00:18:21,441 HOW THE HELL DID YOU GET IN THE AIRLOCK? 326 00:18:21,474 --> 00:18:24,507 NO! 327 00:18:24,541 --> 00:18:27,374 MAY I REMIND THE TRIBUNAL 328 00:18:27,407 --> 00:18:29,474 THAT THE ONLY BILL OR BILLY PRESENT 329 00:18:29,507 --> 00:18:31,707 ON THE STATION AT THE TIME 330 00:18:31,741 --> 00:18:35,207 WAS CAPTAIN WILLIAM CLARK. 331 00:18:35,241 --> 00:18:37,441 THEN WHY DON'T WE HEAR HIS VOICE? 332 00:18:37,474 --> 00:18:39,374 THEY WERE COLLEAGUES AND BEST FRIENDS. 333 00:18:39,407 --> 00:18:41,207 WHY DON'T WE HEAR HIM? 334 00:18:41,241 --> 00:18:44,707 IN FACT, HOW DO WE KNOW THERE WAS ANYONE ELSE PRESENT? 335 00:18:44,741 --> 00:18:47,374 YOU ANALYZED THE LOG. 336 00:18:47,407 --> 00:18:52,074 CAN YOU SAY FOR CERTAIN THAT SOMEONE ELSE WAS THERE? 337 00:18:54,307 --> 00:18:56,174 NO, NOT FOR CERTAIN, 338 00:18:56,207 --> 00:18:59,441 BUT IT IS POSSIBLE THAT THE SOUND OF SOMEONE ELSE 339 00:18:59,474 --> 00:19:02,174 WAS OBSCURED BY THE AMBIENT NOISE. 340 00:19:02,207 --> 00:19:04,041 THE RECORDING FROM THE LAB MODULE 341 00:19:04,074 --> 00:19:05,474 IS A BIT MORE CLEAR. 342 00:19:05,507 --> 00:19:09,374 UNFORTUNATELY, IT IS INCOMPLETE. 343 00:19:09,407 --> 00:19:11,441 THE CHEMICALS THAT DR. SOMERSET WAS USING 344 00:19:11,474 --> 00:19:13,141 HAD A CORROSIVE EFFECT 345 00:19:13,174 --> 00:19:15,041 ON BOTH AUDIO AND VIDEO. 346 00:19:15,074 --> 00:19:16,441 SURELY THE JAG OFFICE 347 00:19:16,474 --> 00:19:18,582 ISN'T INTENDING ON INTRODUCING A PARTIAL RECORD. 348 00:19:18,616 --> 00:19:20,682 HOW CAN THAT DO ANYTHING BUT PREJUDICE MY CLIENT? 349 00:19:20,716 --> 00:19:21,524 I OBJECT. 350 00:19:21,557 --> 00:19:23,457 BUT ALL THE RELEVANT PORTIONS ARE INTACT 351 00:19:23,491 --> 00:19:26,357 AND WILL PROVE CONCLUSIVELY 352 00:19:26,391 --> 00:19:30,291 WHO WAS IN THE LAB WITH DR. SOMERSET 353 00:19:30,324 --> 00:19:32,824 AT THE TIME OF HIS DEATH. 354 00:19:34,957 --> 00:19:38,091 THEN I SEE NO REASON WHY WE SHOULDN'T VIEW IT. 355 00:19:38,124 --> 00:19:39,791 OBJECTION OVERRULED. 356 00:19:39,824 --> 00:19:41,957 AS I WAS ABOUT TO SAY, 357 00:19:41,991 --> 00:19:45,091 WE'VE COMBINED THE BEST OF THE VIDEO AND AUDIO LOGS 358 00:19:45,124 --> 00:19:47,057 THAT WERE SALVAGED. 359 00:19:47,091 --> 00:19:51,424 RUN MERIDIAN AUDIO-VIDEO MERGE, MODULE 11. 360 00:19:51,457 --> 00:19:53,691 YOU'LL NOTE FROM THE LOG 361 00:19:53,724 --> 00:19:55,691 THAT THIS IS MOMENTS BEFORE 362 00:19:55,724 --> 00:19:57,591 DR. SOMERSET DIED. 363 00:20:02,091 --> 00:20:06,057 REALLY, CAPTAIN, I'VE GOT IMPORTANT WORK TO COMPLETE. 364 00:20:06,091 --> 00:20:08,191 STOP, UH... BACK IT UP, PLEASE. 365 00:20:08,224 --> 00:20:12,057 FREEZE. 366 00:20:12,091 --> 00:20:14,124 THE CAPTAIN'S STRIPE IS CLEARLY VISIBLE 367 00:20:14,157 --> 00:20:16,557 ON THE SLEEVE OF THE UNIFORM. 368 00:20:28,475 --> 00:20:30,408 THE EXPLOSION THAT KILLED COMMANDER NABOKOV 369 00:20:30,441 --> 00:20:32,475 OCCURRED APPROXIMATELY 10 MINUTES LATER. 370 00:20:32,508 --> 00:20:34,675 AND THE WHEREABOUTS OF CAPTAIN CLARK? 371 00:20:34,708 --> 00:20:36,508 THERE'S NO RECORD 372 00:20:36,541 --> 00:20:38,875 UNTIL HE RETURNED TO THE SERVICE MODULE. 373 00:20:40,508 --> 00:20:43,108 I'M CONFUSED. 374 00:20:43,141 --> 00:20:45,441 COLONEL BELL DID SAY THAT THIS 375 00:20:45,475 --> 00:20:47,275 WOULD SHOW US CONCLUSIVELY 376 00:20:47,308 --> 00:20:49,508 WHO WAS WITH DR. THOMAS SOMERSET, 377 00:20:49,541 --> 00:20:51,441 BUT THIS IS A PICTURE OF A UNIFORM. 378 00:20:51,475 --> 00:20:54,641 OBVIOUSLY THERE'S SOMEONE IN IT. 379 00:20:54,675 --> 00:20:56,475 THE CAPTAIN'S RANK IS CLEARLY VISIBLE 380 00:20:56,508 --> 00:20:58,508 ON THE SHOULDER PATCH. 381 00:20:58,541 --> 00:21:00,841 IGNORING THAT FOR THE MOMENT, 382 00:21:00,875 --> 00:21:03,408 HOW TALL MIGHT THIS PERSON BE? 383 00:21:03,441 --> 00:21:04,808 I COULDN'T SAY. 384 00:21:04,841 --> 00:21:07,975 THAT ANGLE DOESN'T GIVE US ANY INDICATION OF HEIGHT. 385 00:21:08,008 --> 00:21:09,641 AND THE PERSON PROBABLY WEIGHS 386 00:21:09,675 --> 00:21:11,508 LESS THAN IT MIGHT APPEAR ON CAMERA. 387 00:21:11,541 --> 00:21:14,441 IT DOES TEND TO ADD A FEW POUNDS. 388 00:21:14,475 --> 00:21:17,608 THEN WITHOUT KNOWING THE HEIGHT, WEIGHT, OR FACIAL FEATURES, 389 00:21:17,641 --> 00:21:20,108 CAN YOU REALLY SAY WHO IT IS? 390 00:21:20,141 --> 00:21:22,675 WELL... THERE IS THE UNIFORM. 391 00:21:22,708 --> 00:21:24,441 THE UNIFORM... 392 00:21:24,475 --> 00:21:27,275 ONE OF MANY WHICH MIGHT HAVE BEEN IN STORAGE. 393 00:21:27,308 --> 00:21:29,908 ANYONE COULD BE WEARING THAT UNIFORM. 394 00:21:29,941 --> 00:21:32,275 IT COULD BE A WOMAN, FOR ALL YOU KNOW. 395 00:21:33,975 --> 00:21:36,641 I GUESS IT COULD. 396 00:21:36,675 --> 00:21:38,508 MS. DYSART. 397 00:21:38,541 --> 00:21:41,508 IT'S NOT JUST WHAT THE PERSON WAS WEARING. 398 00:21:41,541 --> 00:21:45,325 WE ALL HEARD SOMERSET ON AUDIO ADDRESS HIM AS CAPTAIN. 399 00:21:45,358 --> 00:21:47,992 BEFORE HE TURNED AROUND. 400 00:21:48,025 --> 00:21:50,192 HE DIDN'T KNOW WHO IT WAS. 401 00:21:50,225 --> 00:21:52,758 HE MADE THE SAME ASSUMPTION YOU HAVE. 402 00:22:12,092 --> 00:22:13,825 DR. DUFOUR, 403 00:22:13,858 --> 00:22:16,925 YOU WERE THE MERIDIAN'S MEDICAL OFFICER. 404 00:22:16,958 --> 00:22:18,492 THAT'S RIGHT. 405 00:22:18,525 --> 00:22:20,825 I WAS APPOINTED SIX MONTHS AGO, 406 00:22:20,858 --> 00:22:22,525 WHEN DR. SOMERSET BEGAN 407 00:22:22,558 --> 00:22:24,858 THE SECOND PHASE OF HIS MESCADRINE STUDIES. 408 00:22:24,892 --> 00:22:29,358 I'D BEEN ASKED TO ASSIST HIM WITH HIS WORK IF NECESSARY. 409 00:22:29,392 --> 00:22:30,992 WHY WAS THAT? 410 00:22:31,025 --> 00:22:33,325 I'D HAD A LOT OF EXPERIENCE WITH SPACE PSYCHOSIS, 411 00:22:33,358 --> 00:22:35,825 AN AILMENT RELATED TO LONGTERM SPACE ASSIGNMENTS, 412 00:22:35,858 --> 00:22:37,858 WHICH WE HOPED MESCADRINE WOULD CURE. 413 00:22:37,892 --> 00:22:39,525 SPACE PSYCHOSIS? 414 00:22:39,558 --> 00:22:40,992 IT CAUSES ILLUSIONAL STATES 415 00:22:41,025 --> 00:22:44,158 SIMILAR TO THOSE ASSOCIATED WITH CABIN FEVER. 416 00:22:44,192 --> 00:22:46,258 RUN MEDICAL SATURN 5 7-A. 417 00:22:49,458 --> 00:22:52,425 THE PATIENT HERE WAS PART OF OUR LAST ATTEMPT 418 00:22:52,458 --> 00:22:54,325 TO REACH THE OUTER PLANETS. 419 00:22:54,358 --> 00:22:56,992 FOR MOST OF THE TIME HE DISPLAYS BEHAVIOR 420 00:22:57,025 --> 00:22:59,225 WHICH IS WELL WITHIN THE NORMAL PARAMETERS. 421 00:22:59,258 --> 00:23:01,325 HE'S INTELLIGENT, COHERENT, SHOWS REMORSE. 422 00:23:01,358 --> 00:23:03,692 REMORSE? 423 00:23:03,725 --> 00:23:06,925 HE KILLED ONE OF HIS CREW 424 00:23:06,958 --> 00:23:09,058 IN THE MIDST OF A PARANOID DELUSION. 425 00:23:09,092 --> 00:23:13,925 ( Screaming... ) 426 00:23:13,958 --> 00:23:17,192 THE PSYCHOTIC INCIDENT CAN OCCUR AT ANY TIME, 427 00:23:17,225 --> 00:23:18,858 WITHOUT WARNING, 428 00:23:18,892 --> 00:23:22,492 RESULTING IN VIOLENT ACTS AGAINST SELF OR OTHERS. 429 00:23:22,525 --> 00:23:26,192 ( Screaming... ) 430 00:23:26,225 --> 00:23:28,025 EARLY SYMPTOMS ARE 431 00:23:28,058 --> 00:23:29,858 NOTORIOUSLY DIFFICULT TO RECOGNIZE. 432 00:23:29,892 --> 00:23:31,492 PERSISTENT HEADACHES, 433 00:23:31,525 --> 00:23:34,425 SUCH AS THOSE COMMANDER GORDON WAS EXPERIENCING, 434 00:23:34,458 --> 00:23:36,492 CAN BE A GOOD INDICATOR. 435 00:23:36,525 --> 00:23:38,525 AND CAPTAIN CLARK. 436 00:23:38,558 --> 00:23:41,858 I'D HAVE TO SAY THAT PRIOR TO THE INCIDENT, 437 00:23:41,892 --> 00:23:44,992 THE CAPTAIN'S BEHAVIOR WAS WELL WITHIN THE NORM. 438 00:23:45,025 --> 00:23:47,758 EXHIBITED ALL THE QUALITIES OF A FIRST-RATE OFFICER. 439 00:23:47,792 --> 00:23:49,492 THERE WERE NO MARKED DEVIATIONS 440 00:23:49,525 --> 00:23:51,758 UNTIL AFTER HE'D FORCED ME INTO THE LIFEPOD. 441 00:23:51,792 --> 00:23:54,858 WE HAVE TO FIND A WAY TO DESTROY THIS THING. 442 00:23:54,892 --> 00:23:56,658 PLEASE CALM DOWN, CAPTAIN. 443 00:23:56,692 --> 00:23:58,058 IT LOOKS LIKE US. 444 00:23:58,092 --> 00:23:59,992 IT TRIED TO FOOL ME. 445 00:24:00,025 --> 00:24:04,258 I FIGURED OUT WHAT IT WAS, BUT I COULDN'T KILL IT. 446 00:24:04,292 --> 00:24:06,825 YOU SAID IT LOOKED LIKE US? 447 00:24:06,858 --> 00:24:09,425 I'M GOING TO HAVE TO DESTROY THE WHOLE STATION. 448 00:24:09,458 --> 00:24:12,225 IT'S THE ONLY WAY TO BE SURE THAT THAT THING IS DEAD. 449 00:24:12,258 --> 00:24:15,825 DOCTOR, HOW WOULD YOU CHARACTERIZE 450 00:24:15,858 --> 00:24:18,658 THE BEHAVIOR YOU'VE JUST DESCRIBED? 451 00:24:18,692 --> 00:24:21,692 I'D SAY IT WAS UNUSUAL FOR THE CAPTAIN. 452 00:24:21,725 --> 00:24:23,992 WOULD YOU DESCRIBE IT AS PSYCHOTIC? 453 00:24:24,025 --> 00:24:26,558 WELL, THAT'S DIFFICULT TO SAY. 454 00:24:26,592 --> 00:24:28,525 THEN LET ME PUT IT THIS WAY... 455 00:24:28,558 --> 00:24:30,992 GIVEN YOUR EXPERTISE IN THE FIELD, 456 00:24:31,025 --> 00:24:33,758 WAS CAPTAIN CLARK EXHIBITING SYMPTOMS 457 00:24:33,792 --> 00:24:36,058 CONSISTENT WITH SPACE PSYCHOSIS? 458 00:24:38,058 --> 00:24:39,558 IN SOME RESPECTS, PERHAPS. 459 00:24:39,592 --> 00:24:40,925 COULD THIS HAVE BEEN 460 00:24:40,958 --> 00:24:43,825 RELATED TO HIS LENGTH OF STAY ON BOARD THE MERIDIAN? 461 00:24:43,858 --> 00:24:46,325 THE CORRELATION BETWEEN THE DISEASE 462 00:24:46,358 --> 00:24:49,758 AND TIME LOGGED ON SPACE ASSIGNMENTS IS VERY HIGH. 463 00:24:49,792 --> 00:24:51,325 AND DOES THAT MEAN 464 00:24:51,358 --> 00:24:53,558 THAT THE LONGER THAT THE CAPTAIN WAS IN SPACE 465 00:24:53,592 --> 00:24:55,925 THE GREATER HIS RISK IN CONTRACTING THE ILLNESS? 466 00:24:55,958 --> 00:24:57,258 BASICALLY. 467 00:24:57,292 --> 00:24:59,492 AND BASED ON YOUR STUDIES, 468 00:24:59,525 --> 00:25:03,925 WAS HIS STAY LONGER OR SHORTER THAN THE MAJORITY OF PATIENTS 469 00:25:03,958 --> 00:25:06,192 DIAGNOSED WITH SPACE PSYCHOSIS? 470 00:25:06,225 --> 00:25:09,025 MAYBE A BIT LONGER. 471 00:25:09,058 --> 00:25:11,992 AS A MEDICAL OFFICER OF THE FLEET, 472 00:25:12,025 --> 00:25:15,425 YOU WOULD HAVE BEEN OBLIGATED TO WARN HIM OF THIS DANGER. 473 00:25:15,458 --> 00:25:16,725 CORRECT? 474 00:25:16,758 --> 00:25:18,058 THAT'S CORRECT. 475 00:25:18,092 --> 00:25:20,292 AND DID YOU? 476 00:25:25,858 --> 00:25:28,758 DID YOU, DOCTOR? 477 00:25:28,792 --> 00:25:30,425 YES. 478 00:25:36,058 --> 00:25:38,658 OH, UH, JUST ONE MORE QUESTION. 479 00:25:38,692 --> 00:25:40,058 DURING YOUR TIME 480 00:25:40,092 --> 00:25:41,858 ON BOARD THE MERIDIAN, 481 00:25:41,892 --> 00:25:46,025 DID YOU OBSERVE ANYTHING WHICH, IN YOUR MEDICAL OPINION, 482 00:25:46,058 --> 00:25:49,758 WOULD JUSTIFY SHUTTING DOWN THE STATION? 483 00:25:51,858 --> 00:25:53,725 NO, I DIDN'T. 484 00:25:56,058 --> 00:25:57,658 THANK YOU. 485 00:25:57,692 --> 00:26:01,425 DOCTOR, LET'S TALK ABOUT MESCADRINE. 486 00:26:01,458 --> 00:26:03,358 10 YEARS AGO, YOU WORKED WITH 487 00:26:03,392 --> 00:26:06,258 DR. RACHEL McDONALD'S NEUROPSYCHOLOGY TEAM AT HARVARD. 488 00:26:06,292 --> 00:26:08,358 IN A VERY JUNIOR CAPACITY. 489 00:26:08,392 --> 00:26:10,925 I ASSISTED IN HER SCHIZOPHRENIA STUDIES. 490 00:26:10,958 --> 00:26:13,258 THAT'S WHERE YOU MET DR. THOMAS SOMERSET. 491 00:26:13,292 --> 00:26:14,892 THAT'S RIGHT. 492 00:26:14,925 --> 00:26:16,592 BECAUSE HE WAS USING THAT RESEARCH 493 00:26:16,625 --> 00:26:18,392 TO DEVELOP NEW DRUG THERAPIES 494 00:26:18,425 --> 00:26:20,425 FOR THE TREATMENT OF MENTAL ILLNESS. 495 00:26:20,458 --> 00:26:22,925 ISN'T THAT THE GENESIS OF MESCADRINE? 496 00:26:22,958 --> 00:26:24,758 POSSIBLY ONE OF THEM. 497 00:26:24,792 --> 00:26:27,492 IN THE HALIFAX JOURNAL OF PSYCHOLOGY, 498 00:26:27,525 --> 00:26:30,058 DR. McDONALD CITED A STUDENT PAPER YOU WROTE 499 00:26:30,092 --> 00:26:33,925 IN WHICH YOU POSITED THE USE OF MESCADRINE-LIKE SUBSTANCES 500 00:26:33,958 --> 00:26:37,258 AS A CURE FOR ISOLATION-RELATED MENTAL DISORDERS. 501 00:26:37,292 --> 00:26:39,725 WHAT POSSIBLE RELEVANCE DOES 502 00:26:39,758 --> 00:26:43,025 DR. DUFOUR'S TERM PAPER HAVE TO THESE PROCEEDINGS? 503 00:26:43,058 --> 00:26:44,925 I FAIL TO SEE ANY. 504 00:26:44,958 --> 00:26:46,625 I BEG THE PANEL'S INDULGENCE. 505 00:26:49,192 --> 00:26:50,892 PROCEED. THANK YOU. 506 00:26:50,925 --> 00:26:53,025 AS I WAS SAYING, DOCTOR, IN YOUR PAPER, 507 00:26:53,058 --> 00:26:55,725 YOU SAW THE POTENTIAL FOR MESCADRINE, 508 00:26:55,758 --> 00:26:58,492 BUT YOU ALSO SAW A HUGE DRAWBACK 509 00:26:58,525 --> 00:26:59,925 IN THE CRYSTALLIZATION PROCESS. 510 00:26:59,958 --> 00:27:01,558 THE COST WAS PROHIBITIVE. 511 00:27:01,592 --> 00:27:03,692 I'M REFERRING TO THE USE OF CYROXIN. 512 00:27:03,725 --> 00:27:06,192 THE DRUG SOMERSET HAD BEEN DEVELOPING 513 00:27:06,225 --> 00:27:08,225 HAD CYROXIN GAS AS A COMPONENT. 514 00:27:08,258 --> 00:27:10,025 THE CREATION OF MESCADRINE 515 00:27:10,058 --> 00:27:12,992 REQUIRES MASSIVE AMOUNTS OF THAT CHEMICAL. 516 00:27:13,025 --> 00:27:16,225 EVEN SMALL AMOUNTS OF CYROXIN CAN INDUCE 517 00:27:16,258 --> 00:27:18,258 IMMEDIATE THOUGH NOT PERMANENT 518 00:27:18,292 --> 00:27:20,058 PSYCHOTIC BREAKDOWNS IN HUMANS. 519 00:27:20,092 --> 00:27:21,992 ARE YOU SUGGESTING THERE WAS A LEAK? 520 00:27:22,025 --> 00:27:23,092 I AM. 521 00:27:23,125 --> 00:27:25,058 THEN WHY WASN'T BIDWELL AFFECTED? 522 00:27:25,092 --> 00:27:28,658 IT HAS A SHORT LIFE WHEN COMBINED WITH OXYGEN. 523 00:27:28,692 --> 00:27:30,758 I AM WILLING TO BET THAT NEITHER DR. DUFOUR 524 00:27:30,792 --> 00:27:33,950 NOR DR. SOMERSET WARNED ANYONE OF THE POTENTIAL DANGER. 525 00:27:33,983 --> 00:27:35,517 THERE WAS NO DANGER. 526 00:27:35,550 --> 00:27:37,883 IT WAS STORED IN SEALED CONTAINERS. 527 00:27:37,917 --> 00:27:39,683 EVERY PRECAUTION WAS TAKEN. 528 00:27:39,717 --> 00:27:41,050 BUT IF THERE WAS 529 00:27:41,083 --> 00:27:42,950 A LEAK, EVEN INFINITESIMAL, 530 00:27:42,983 --> 00:27:45,283 IN AN ENCLOSED SPACE LIKE THE MERIDIAN, 531 00:27:45,317 --> 00:27:47,950 IT WOULD DRIVE EVERY ONE OF YOU INSANE. 532 00:27:47,983 --> 00:27:49,817 COMMANDER GORDON, DR. SOMERSET, 533 00:27:49,850 --> 00:27:52,517 COMMANDER NABOKOV, THE CAPTAIN, AND YOU. 534 00:27:52,550 --> 00:27:54,117 ISN'T IT POSSIBLE THAT A GAS LEAK 535 00:27:54,150 --> 00:27:56,850 CAUSED AN OUTBREAK OF MASS HYSTERIA 536 00:27:56,883 --> 00:27:59,650 AND THAT IN THE GRIP OF PARANOID DELUSION 537 00:27:59,683 --> 00:28:01,017 THEY KILLED THEMSELVES. 538 00:28:01,050 --> 00:28:03,450 WELL, I CAN'T SAY FOR SURE. 539 00:28:03,483 --> 00:28:07,317 ISN'T IT POSSIBLE? 540 00:28:07,350 --> 00:28:11,050 YES, IT'S POSSIBLE. 541 00:28:32,208 --> 00:28:34,375 DEFENSE COUNSEL. 542 00:28:36,808 --> 00:28:39,141 EVEN BELL AGREES, THE MESCADRINE ISSUE 543 00:28:39,175 --> 00:28:40,775 BLOWS THE WHOLE THING WIDE OPEN. 544 00:28:40,808 --> 00:28:42,475 THEY'RE GOING TO CHECK IT OUT 545 00:28:42,508 --> 00:28:44,841 AND FIGURE OUT THERE WAS NO DAMN GAS LEAK. 546 00:28:44,875 --> 00:28:47,741 THERE'S NOT ENOUGH OF IT LEFT TO PROVE ANYTHING. 547 00:28:47,775 --> 00:28:51,241 AS I EXPLAINED, ANY CYROXIN WHICH ENTERED THE AIR SUPPLY 548 00:28:51,275 --> 00:28:52,741 HAS LONG SINCE BECOME INERT. 549 00:28:52,775 --> 00:28:54,975 SO THEY JUST THINK WE ALL WENT CRAZY. 550 00:28:55,008 --> 00:28:56,408 POLITICALLY IT WORKS. 551 00:28:56,441 --> 00:28:58,108 A SIMPLE SPACE ACCIDENT. 552 00:28:58,141 --> 00:28:59,475 IT'S NO ONE'S FAULT. 553 00:28:59,508 --> 00:29:02,408 BUSINESS AS USUAL. 554 00:29:02,441 --> 00:29:05,741 WELL, THEY'LL PROBABLY ISSUE SOME GUIDELINES 555 00:29:05,775 --> 00:29:07,308 ABOUT HAZARDOUS MATERIALS, 556 00:29:07,341 --> 00:29:09,308 BUT THE MESCADRINE STUDIES WON'T STOP. 557 00:29:09,341 --> 00:29:10,808 THEY'RE TOO IMPORTANT. 558 00:29:10,841 --> 00:29:12,475 WHAT ABOUT ME? 559 00:29:13,941 --> 00:29:16,808 WELL, WITHOUT DEFINITE PROOF OF CULPABILITY, 560 00:29:16,841 --> 00:29:18,441 YOU'LL BE CLEARED. 561 00:29:18,475 --> 00:29:21,108 YOU'LL BE ABLE TO GO BACK. 562 00:29:21,141 --> 00:29:24,141 IT'S EVERYTHING YOU COULD ASK FOR. 563 00:29:28,608 --> 00:29:30,641 YOU WERE GOOD OUT THERE. 564 00:29:32,508 --> 00:29:34,508 PROBABLY BETTER THAN I DESERVE, 565 00:29:34,541 --> 00:29:36,008 CONSIDERING. 566 00:29:36,041 --> 00:29:38,375 FORGOT HOW GOOD YOU WERE. 567 00:29:40,875 --> 00:29:42,508 HOW GOOD WE WERE. 568 00:29:47,641 --> 00:29:49,441 ROBIN, THIS ISN'T OVER. 569 00:29:49,475 --> 00:29:50,808 I WAS UP THERE. 570 00:29:50,841 --> 00:29:53,108 I KNOW THERE WAS NO DAMN GAS LEAK. 571 00:29:53,141 --> 00:29:55,041 I SAW WHAT I SAW. 572 00:29:56,841 --> 00:29:59,108 I GOT TO TELL THEM. TELL THEM WHAT? 573 00:29:59,141 --> 00:30:00,675 TELL THEM THE TRUTH. 574 00:30:00,708 --> 00:30:03,841 BILL, THEY ARE NOT LOOKING FOR THE TRUTH. 575 00:30:03,875 --> 00:30:06,075 THEY ARE LOOKING FOR AN OUT, 576 00:30:06,108 --> 00:30:08,008 AND THE CYROXIN GAS LEAK 577 00:30:08,041 --> 00:30:09,641 GIVES THEM THAT OUT. 578 00:30:09,675 --> 00:30:11,741 THAT'S NOT HOW IT HAPPENED. 579 00:30:11,775 --> 00:30:15,508 RIGHT NOW IT IS THE MOST LIKELY, MOST PALATABLE SCENARIO. 580 00:30:15,541 --> 00:30:18,075 WHEN THE MERIDIAN REOPENS FOR BUSINESS 581 00:30:18,108 --> 00:30:20,441 AND OTHERS GO UP THERE AND DIE, 582 00:30:20,475 --> 00:30:22,108 AND I KNEW ALL ALONG 583 00:30:22,141 --> 00:30:26,341 AND I DIDN'T SAY ANYTHING, WHAT HAPPENS THEN? 584 00:30:26,375 --> 00:30:28,408 IF YOU TAKE THE STAND, 585 00:30:28,441 --> 00:30:31,341 YOU COULD END UP LIVING IN A PRISON CELL. 586 00:30:31,375 --> 00:30:34,308 YOU WOULD BE RISKING EVERYTHING. 587 00:30:36,608 --> 00:30:38,341 GUARD. 588 00:30:54,475 --> 00:30:56,408 CAPTAIN, 589 00:30:56,441 --> 00:30:58,475 IN THE INTERESTS OF TIME IT MIGHT BE BEST 590 00:30:58,508 --> 00:31:01,475 IF YOU LIMIT YOUR TESTIMONY TO THOSE EVENTS 591 00:31:01,508 --> 00:31:03,908 THAT HAPPENED AFTER COMMANDER GORDON'S DEATH. 592 00:31:03,941 --> 00:31:05,508 YES, SIR. 593 00:31:05,541 --> 00:31:08,508 AS YOU ALREADY HEARD, I WENT TO THE LAB MODULE 594 00:31:08,541 --> 00:31:10,741 TO TELL DR. SOMERSET ABOUT THE ACCIDENT, 595 00:31:10,775 --> 00:31:12,308 AND IT WAS THERE 596 00:31:12,341 --> 00:31:15,675 THAT I SAW WHAT HAPPENED TO HIM AND WHAT KILLED THE OTHERS. 597 00:31:15,708 --> 00:31:18,341 HI, BILL. 598 00:31:21,608 --> 00:31:24,208 SINCE YOU WOULDN'T COME TO ME... 599 00:31:27,041 --> 00:31:28,441 YOU'RE NOT HERE. 600 00:31:28,475 --> 00:31:30,408 I KNOW YOU'RE NOT HERE. 601 00:31:30,441 --> 00:31:32,808 OF COURSE I AM. 602 00:31:32,841 --> 00:31:36,475 I'M AS REAL AS YOU ARE. 603 00:31:36,508 --> 00:31:38,441 TOUCH ME. 604 00:31:40,508 --> 00:31:44,508 DON'T YOU WANT TO TOUCH ME? 605 00:31:45,941 --> 00:31:47,941 WHAT ARE YOU? 606 00:32:07,508 --> 00:32:09,975 SO I WENT BACK TO THE SERVICE MODULE 607 00:32:10,008 --> 00:32:12,767 TO WARN DR. DUFOUR AND COMMANDER NABOKOV. 608 00:32:12,800 --> 00:32:15,933 UNFORTUNATELY, IT WAS TOO LATE FOR THE COMMANDER. 609 00:32:18,892 --> 00:32:20,825 LET ME GET THIS STRAIGHT. 610 00:32:20,858 --> 00:32:22,858 YOU'RE TELLING THIS HEARING 611 00:32:22,892 --> 00:32:27,892 THAT YOU SAW AN ALIEN ON BOARD THE MERIDIAN. 612 00:32:27,925 --> 00:32:29,525 THAT'S CORRECT. 613 00:32:29,558 --> 00:32:33,358 CAPTAIN, YOU'LL HAVE TO ADMIT IT IS A BIT FAR-FETCHED. 614 00:32:33,392 --> 00:32:34,892 WELL, NO MORE THAN 615 00:32:34,925 --> 00:32:37,492 THE LIFE FORMS WE DISCOVERED ON MARS, SIR. 616 00:32:37,525 --> 00:32:39,892 TERRESTRIAL SINGLE-CELLED ORGANISMS 617 00:32:39,925 --> 00:32:41,592 ARE HARDLY A COMPARISON. 618 00:32:41,625 --> 00:32:43,758 I'M NOT EVEN SURE WHAT YOU'RE COMPARING THEM TO. 619 00:32:43,792 --> 00:32:45,158 IS IT PSYCHIC, 620 00:32:45,192 --> 00:32:46,892 IS IT A SHAPE-SHIFTER? 621 00:32:46,925 --> 00:32:48,892 REALLY, CAPTAIN. 622 00:32:48,925 --> 00:32:50,925 I HAD NO IDEA THE PSYCHO-GENIC EFFECTS 623 00:32:50,958 --> 00:32:52,992 OF CYROXIN COULD LAST THIS LONG. 624 00:32:53,025 --> 00:32:54,225 ( Clark ) IT WAS NO GAS LEAK. 625 00:32:54,258 --> 00:32:56,492 I DID AN AIR-QUALITY CHECK MYSELF. 626 00:32:56,525 --> 00:32:58,692 IT WAS CLEAR ON ALL LEVELS. 627 00:32:58,725 --> 00:33:01,825 MAYBE IT AFFECTED YOU AND YOU WEREN'T AWARE OF IT. 628 00:33:01,858 --> 00:33:04,858 BUT I KNOW WHAT I SAW! 629 00:33:04,892 --> 00:33:06,858 I'M SORRY, SIR. 630 00:33:06,892 --> 00:33:08,525 PLEASE JUST HEAR ME OUT. 631 00:33:12,458 --> 00:33:15,592 THERE ARE REEF FISH IN OUR OWN SEAS 632 00:33:15,625 --> 00:33:16,834 THAT DO HAVE THE ABILITY TO CHANGE THEIR APPEARANCE. 633 00:33:16,858 --> 00:33:18,825 THERE ARE AQUATIC MAMMALS THAT WE NOW BELIEVE 634 00:33:18,858 --> 00:33:21,192 MAY HAVE SOME RUDIMENTARY PSYCHIC ABILITY. 635 00:33:21,225 --> 00:33:23,258 WHAT IF THERE'S SIMILAR CREATURES IN THE OCEAN 636 00:33:23,292 --> 00:33:25,025 THAT THE MERIDIAN SAILS THROUGH? 637 00:33:25,058 --> 00:33:27,858 ONE OF THEM COULD HAVE COME INTO CONTACT WITH THE SHIP 638 00:33:27,892 --> 00:33:29,858 WHEN THE SPACE DEBRIS HIT US. 639 00:33:29,892 --> 00:33:33,358 IT MUST HAVE FOUND COMMANDER GORDON FIRST 640 00:33:33,392 --> 00:33:37,525 AND REACHED INTO HIS PSYCHE AND SEIZED THE IMAGE OF HIS SON 641 00:33:37,558 --> 00:33:41,758 AND THEN BECAME THAT PERSON THE SAME WAY IT DID WITH ME. 642 00:33:41,792 --> 00:33:44,525 WE ALL HEARD ON THE AUDIO. 643 00:33:44,558 --> 00:33:48,525 GORDON SAID, "BILLY, IS THAT YOU?" 644 00:33:48,558 --> 00:33:51,525 BUT GORDON ONLY REFERRED TO ME AS "BILL." 645 00:33:51,558 --> 00:33:55,525 HE WAS REFERRING TO HIS CHILD WHO HE NAMED AFTER ME. 646 00:33:55,558 --> 00:33:57,858 SOMEHOW WHEN IT LINKED UP WITH GORDON 647 00:33:57,892 --> 00:34:00,858 IT MUST HAVE ABSORBED EVERYTHING HE KNEW... 648 00:34:00,892 --> 00:34:04,692 HIS MEMORIES, HIS KNOWLEDGE OF THE SHIP, 649 00:34:04,725 --> 00:34:06,692 OF THE STATION, OF THE CREW. 650 00:34:06,725 --> 00:34:08,825 AFTER THAT, IT MUST HAVE BEEN EASY FOR IT 651 00:34:08,858 --> 00:34:12,892 TO BECOME A FAMILIAR IMAGE TO DR. SOMERSET OR NABOKOV, 652 00:34:12,925 --> 00:34:16,992 EACH TIME USING THIS EMOTIONAL CONNECTION TO LURE 653 00:34:17,025 --> 00:34:20,892 THE CREW TO THEIR DEATHS LIKE SOME SORT OF SIREN. 654 00:34:20,925 --> 00:34:24,725 THEN HOW DO YOU EXPLAIN YOUR ABILITY TO RESIST 655 00:34:24,758 --> 00:34:26,525 ITS INFLUENCE? 656 00:34:27,758 --> 00:34:29,192 I DON'T KNOW. 657 00:34:29,225 --> 00:34:31,592 MAYBE BECAUSE IT SHOWS THE IMAGE 658 00:34:31,625 --> 00:34:35,858 OF SOMEONE THAT I HAVE CONFLICTED FEELINGS ABOUT. 659 00:34:35,892 --> 00:34:38,925 AND THERE WAS THE WAY THAT IT DID NOT REACT TO THE ACID. 660 00:34:38,958 --> 00:34:41,592 BUT WHY DIDN'T IT KILL YOU IN THE PASSAGEWAY? 661 00:34:41,625 --> 00:34:42,992 I DON'T KNOW, SIR. 662 00:34:43,025 --> 00:34:44,725 MAYBE IT COULDN'T. 663 00:34:44,758 --> 00:34:46,558 YET IT EASILY KILLED THE OTHERS. 664 00:34:46,592 --> 00:34:47,992 AND FOR WHAT PURPOSE? 665 00:34:48,025 --> 00:34:50,592 MARK NEW TERRITORY, PROTECTION OF YOUNG, 666 00:34:50,625 --> 00:34:52,192 SOME PREDATORY INSTINCT. 667 00:34:52,225 --> 00:34:54,025 I AM NOT SURE WHAT PURPOSE. 668 00:34:54,058 --> 00:34:56,358 ALL I SAW WAS THE END RESULT. 669 00:34:56,392 --> 00:34:58,525 WHERE IS IT NOW, CAPTAIN? 670 00:34:58,558 --> 00:35:00,558 IT'S GOT TO BE UP THERE. 671 00:35:00,592 --> 00:35:01,925 IT MUST BE. 672 00:35:01,958 --> 00:35:05,225 AND THAT'S WHY YOU HAVE TO DESTROY THAT STATION. 673 00:35:05,258 --> 00:35:06,825 AND THROW AWAY A PROJECT 674 00:35:06,858 --> 00:35:08,658 THAT HAS FUNDAMENTAL IMPORTANCE 675 00:35:08,692 --> 00:35:10,825 TO THE FUTURE OF OUR PLANET? 676 00:35:10,858 --> 00:35:12,858 COMMANDER BIDWELL SEARCHED THE STATION 677 00:35:12,892 --> 00:35:15,025 AND HE DIDN'T FIND 678 00:35:15,058 --> 00:35:16,725 ANY ALIENS ON BOARD. 679 00:35:16,758 --> 00:35:18,192 COLONEL BELL IS RIGHT. 680 00:35:18,225 --> 00:35:21,925 GENTLEMEN, THIS THING CAN ASSUME ANY SHAPE IT WANTS TO. 681 00:35:21,958 --> 00:35:25,525 THERE ARE A THOUSAND DIFFERENT PLACES IT COULD HIDE. 682 00:35:25,558 --> 00:35:29,225 BIDWELL DID NOT HAVE THE TIME TO DO A PROPER SEARCH. 683 00:35:29,258 --> 00:35:31,525 WHAT CAN I DO TO CONVINCE YOU? 684 00:35:31,558 --> 00:35:33,892 OH, YOU HAVE CONVINCED US OF THE DANGERS 685 00:35:33,925 --> 00:35:36,158 ASSOCIATED WITH OUR MESCADRINE STUDIES. 686 00:35:36,192 --> 00:35:39,492 SIR, THIS HAS NOTHING TO DO WITH MESCADRINE OR CYROXIN 687 00:35:39,525 --> 00:35:41,592 OR ANY OTHER SUBSTANCE. 688 00:35:41,625 --> 00:35:44,692 THIS IS A CREATURE THAT IS INTELLIGENT, THAT CAN HUNT. 689 00:35:44,725 --> 00:35:47,258 A CREATURE THAT KILLED THREE OF MY CREW 690 00:35:47,292 --> 00:35:48,825 AND WILL KILL AGAIN. 691 00:35:48,858 --> 00:35:52,758 YOU'RE A VERY SICK MAN CAUGHT UP IN A DELUSION 692 00:35:52,792 --> 00:35:55,825 THAT CAN ONLY BE LINKED TO TOXIC EXPOSURE 693 00:35:55,858 --> 00:35:57,358 AND THE LONG DURATION 694 00:35:57,392 --> 00:35:58,692 OF YOUR SPACE ASSIGNMENT. 695 00:35:58,725 --> 00:36:00,358 I AM NOT CRAZY. 696 00:36:00,392 --> 00:36:03,425 I THINK WE'VE HEARD ENOUGH TO RENDER A DECISION. 697 00:36:03,458 --> 00:36:05,592 PLEASE, GENTLEMEN, LISTEN TO ME. 698 00:36:05,625 --> 00:36:07,225 IT IS STILL UP THERE. 699 00:36:07,258 --> 00:36:09,025 THIS THING WILL KILL AGAIN. 700 00:36:09,058 --> 00:36:12,025 GENTLEMEN, THERE WAS NO GAS LEAK. 701 00:36:12,058 --> 00:36:13,625 I KNOW WHAT I SAW. 702 00:36:31,192 --> 00:36:35,158 THE PANEL HAS CONSIDERED ALL THE EVIDENCE PRESENTED TO IT 703 00:36:35,192 --> 00:36:37,992 AND IS NOW PREPARED TO RENDER A DECISION. 704 00:36:38,025 --> 00:36:40,392 WE WERE UNANIMOUS IN CONCLUDING 705 00:36:40,425 --> 00:36:44,225 THAT THE DEATHS RESULTED FROM A MASS OUTBREAK 706 00:36:44,258 --> 00:36:47,425 OF TEMPORARY PSYCHOSIS CAUSED BY A LEAK OF CYROXIN GAS. 707 00:36:47,458 --> 00:36:51,392 AND THAT THEY WERE, IN FACT, SUICIDES. 708 00:36:51,425 --> 00:36:53,825 ENOUGH OF A DOUBT HAS BEEN RAISED 709 00:36:53,858 --> 00:36:55,692 TO ACQUIT CAPTAIN CLARK 710 00:36:55,725 --> 00:36:57,892 OF ALL RESPONSIBILITY. 711 00:36:57,925 --> 00:37:01,258 HOWEVER, THE PERSISTENCE OF THE CAPTAIN'S DELUSION 712 00:37:01,292 --> 00:37:02,892 GREATLY CONCERNS US. 713 00:37:02,925 --> 00:37:05,325 IT'S CLEAR THAT THE LENGTH OF HIS ASSIGNMENT 714 00:37:05,358 --> 00:37:07,692 COMBINED WITH THE EXPOSURE TO CYROXIN 715 00:37:07,725 --> 00:37:10,092 HAS HAD A DETRIMENTAL EFFECT ON HIS HEALTH. 716 00:37:11,698 --> 00:37:14,598 THEREFORE HE WILL BE RELIEVED OF HIS COMMAND 717 00:37:14,631 --> 00:37:16,665 OF THE MERIDIAN AND TRANSFERRED 718 00:37:16,698 --> 00:37:19,231 TO THE AGENCY'S MENTAL HEALTH CLINIC FOR TREATMENT 719 00:37:19,265 --> 00:37:21,298 PENDING MEDICAL DISCHARGE 720 00:37:21,331 --> 00:37:22,540 FROM THE FLEET. 721 00:37:22,573 --> 00:37:24,640 ADMIRAL, PLEASE DON'T DO THIS. 722 00:37:24,673 --> 00:37:27,273 I'M NOT CRAZY, I'M NOT SICK. 723 00:37:27,306 --> 00:37:30,598 WHAT I SAW UP THERE WAS AS REAL AS YOU OR I. 724 00:37:30,631 --> 00:37:33,898 THOUGH IT MAY SEEM LIKE IT, THIS IS NOT A PUNISHMENT. 725 00:37:33,931 --> 00:37:35,831 YOU'VE SAILED THROUGH SPACE 726 00:37:35,865 --> 00:37:37,631 LONGER THAN MOST MEN, 727 00:37:37,665 --> 00:37:39,065 AND LIKE ALL MARINERS, 728 00:37:39,098 --> 00:37:41,831 YOU'VE FELT THE SOLITUDE OF YOUR VOYAGE. 729 00:37:41,865 --> 00:37:44,965 A SOLITUDE THAT BREEDS LIFE INTO LEGEND. 730 00:37:44,998 --> 00:37:47,931 MERMAIDS, SIRENS, SEA MONSTERS. 731 00:37:47,965 --> 00:37:50,898 THESE ARE CREATURES OF THE MIND, CAPTAIN, 732 00:37:50,931 --> 00:37:54,698 AND THEY'RE A SIGN THAT IT'S TIME TO REST. 733 00:38:03,865 --> 00:38:06,698 THIS MATTER IS NOW CONCLUDED. 734 00:38:10,698 --> 00:38:13,498 THERE'S GOT TO BE A WAY TO FIGHT THIS. 735 00:38:13,531 --> 00:38:14,898 I'M NOT SO SURE. 736 00:38:14,931 --> 00:38:18,131 WE COULD APPEAL, BUT I DOUBT WE'D HAVE MUCH SUCCESS. 737 00:38:18,165 --> 00:38:20,665 YOU'RE LUCKY THE PANEL 738 00:38:20,698 --> 00:38:22,931 DIDN'T FIND YOU CRIMINALLY NEGLIGENT. 739 00:38:22,965 --> 00:38:26,131 OTHERWISE YOU'D BE GOING TO A JAIL, NOT A HOSPITAL. 740 00:38:26,165 --> 00:38:28,965 I COULD GO PUBLIC. 741 00:38:28,998 --> 00:38:30,898 I COULD TELL THE PRESS. 742 00:38:30,931 --> 00:38:33,465 THEY WOULDN'T BELIEVE YOUR STORY ANY MORE THAN THE PANEL DID. 743 00:38:33,498 --> 00:38:36,898 LEGITIMATE PAPERS, THEY'LL IGNORE IT. 744 00:38:36,931 --> 00:38:40,265 AND THE TABLOIDS, THEY'LL MAKE A FOOL OUT OF YOU. 745 00:38:40,298 --> 00:38:42,798 ACCEPT THEIR DECISION. 746 00:38:44,865 --> 00:38:46,598 I GAVE THEM EVERYTHING. 747 00:38:48,131 --> 00:38:50,265 I KNOW. 748 00:38:50,298 --> 00:38:52,331 BETTER THAN ANYONE I KNOW. 749 00:38:54,431 --> 00:38:57,831 BUT EVEN ULYSSES WENT HOME... 750 00:38:57,865 --> 00:38:59,798 EVENTUALLY. 751 00:39:04,365 --> 00:39:06,498 COULD I SPEAK TO THE CAPTAIN, PLEASE? 752 00:39:10,331 --> 00:39:13,331 I'LL GO CHECK ON YOUR TRANSFER PAPERS. 753 00:39:16,498 --> 00:39:18,198 GUARD. 754 00:39:25,998 --> 00:39:28,765 I CAN'T BELIEVE IT TURNED OUT THIS WAY. 755 00:39:28,798 --> 00:39:30,331 IT WASN'T YOUR FAULT. 756 00:39:30,365 --> 00:39:32,031 YOU DID WHAT YOU HAD TO DO. 757 00:39:41,831 --> 00:39:44,498 WHY DIDN'T YOU TELL ME ABOUT THAT CYROXIN? 758 00:39:46,765 --> 00:39:48,331 SOMERSET WOULDN'T LET ME. 759 00:39:48,365 --> 00:39:51,331 DO YOU NOW BELIEVE IT WAS RESPONSIBLE? 760 00:39:51,365 --> 00:39:52,965 I DON'T KNOW. 761 00:39:52,998 --> 00:39:55,798 I USED TO THINK I KNEW WHAT HAPPENED, 762 00:39:55,831 --> 00:39:59,131 BUT I'M NOT SO SURE ANYMORE. 763 00:39:59,165 --> 00:40:01,231 I BELIEVE YOU. 764 00:40:01,265 --> 00:40:02,631 YOU DO? 765 00:40:03,865 --> 00:40:05,598 WHY WOULDN'T YOU SAY ANYTHING? 766 00:40:05,631 --> 00:40:09,131 BECAUSE THEN THEY MIGHT HAVE DESTROYED THE MERIDIAN, 767 00:40:09,165 --> 00:40:12,898 AND I HAD TO MAKE SURE THAT DIDN'T HAPPEN. 768 00:40:12,931 --> 00:40:15,398 I STILL HAVE A LOT OF WORK TO DO UP THERE. 769 00:40:15,431 --> 00:40:17,098 WHAT WORK? 770 00:40:18,998 --> 00:40:22,365 THERE ARE SUCH THINGS AS SEA MONSTERS, CAPTAIN. 771 00:40:31,931 --> 00:40:33,431 IT WAS YOU. 772 00:40:33,465 --> 00:40:36,065 YOU KILLED THEM ALL. 773 00:40:36,098 --> 00:40:37,698 I NEED THAT STATION. 774 00:40:39,365 --> 00:40:41,065 WHAT'S THE MATTER, CAPTAIN? 775 00:40:41,098 --> 00:40:42,765 I BROUGHT YOU BACK. 776 00:40:42,798 --> 00:40:45,465 YOU ARE A HERO. 777 00:40:45,498 --> 00:40:47,531 I WON'T LET YOU DO THIS. 778 00:40:49,365 --> 00:40:51,098 I CAN'T LET YOU DO THIS. 779 00:41:02,873 --> 00:41:04,306 GUARD! 780 00:41:04,340 --> 00:41:06,273 HE ATTACKED ME. 781 00:41:06,306 --> 00:41:07,598 I HAD TO. 782 00:41:07,632 --> 00:41:09,773 YOU DON'T UNDERSTAND... SHE KILLED MY CREW. 783 00:41:09,806 --> 00:41:11,473 AND SHE'S GOING TO KILL AGAIN. 784 00:41:11,548 --> 00:41:13,382 HE'S WORSE THAN WE THOUGHT. 785 00:41:13,415 --> 00:41:15,248 SHE'S NOT HUMAN. 786 00:41:15,282 --> 00:41:17,248 YOU CAN'T LET HER GO BACK UP THERE. 787 00:41:17,282 --> 00:41:19,082 CAN'T LET HER GO! 788 00:41:19,115 --> 00:41:21,082 I'M TELLING YOU THE TRUTH! 789 00:41:21,115 --> 00:41:23,182 YOU GOT TO LISTEN TO ME. 790 00:41:23,215 --> 00:41:26,248 I'LL FIND YOU! 791 00:41:28,382 --> 00:41:31,848 YOU HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE DEALING WITH. 792 00:41:34,382 --> 00:41:35,982 WHAT HAPPENED? 793 00:41:36,015 --> 00:41:37,382 HE'S SO SICK. 794 00:41:37,415 --> 00:41:41,382 I HAD NO IDEA THE PSYCHOSIS COULD BE THIS STRONG. 795 00:41:41,415 --> 00:41:44,215 THEY'LL GIVE HIM THE BEST POSSIBLE CARE. 796 00:41:44,248 --> 00:41:45,548 I HOPE SO. 797 00:41:45,582 --> 00:41:48,215 HE NOW THINKS I HAD SOMETHING TO DO WITH IT. 798 00:41:48,248 --> 00:41:50,148 IT'S JUST THE SICKNESS TALKING. 799 00:41:50,182 --> 00:41:53,015 I HEARD YOU'RE GOING BACK TO THE MERIDIAN. 800 00:41:53,048 --> 00:41:55,515 DUTY CALLS. 801 00:41:55,548 --> 00:41:57,415 EVEN AFTER ALL THAT'S HAPPENED? 802 00:42:00,882 --> 00:42:03,815 YOUR PLACE IS HERE, MS. DYSART. 803 00:42:03,848 --> 00:42:06,282 MINE'S UP THERE. 804 00:42:24,615 --> 00:42:27,182 ( Control Voice ) SOME SAY THAT THE TRUTH IS 805 00:42:27,215 --> 00:42:30,648 ONLY WHAT WE PERSUADE OTHERS TO BELIEVE. 806 00:42:30,682 --> 00:42:33,382 IF SO, WE SHOULD BE WARY, 807 00:42:33,415 --> 00:42:37,015 FOR TRUTH IS EASILY AND OFTEN HIDDEN 808 00:42:37,048 --> 00:42:41,183 BY THE ARGUMENTS OF THOSE WHO ARE FALSE. 57733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.