All language subtitles for Mr.Long.(2017).720p.BluRay.DD5.1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,334 --> 00:02:40,876
Estábamos cavando un hoyo
para enterrar a ese cerdo.
2
00:02:43,584 --> 00:02:46,043
El estúpido Yang se golpeó los
pies con la pala.
3
00:02:46,210 --> 00:02:47,845
¡Y se cayó adentro!
4
00:02:50,043 --> 00:02:54,042
Se agarró a las piernas de
Fatty para salir.
5
00:02:54,209 --> 00:02:56,542
¡Pero Fatty cayó en el agujero también!
6
00:02:58,876 --> 00:03:01,002
Aplastó al tonto de Yang.
7
00:03:01,334 --> 00:03:05,501
Lloraba como una cabra patética.
8
00:03:05,834 --> 00:03:07,876
"¡Baa, baa!"
9
00:03:09,085 --> 00:03:11,584
Los perros ladraban por todos lados.
10
00:03:11,751 --> 00:03:14,460
Las casas empezaron a encender las luces.
11
00:03:14,918 --> 00:03:16,126
Mierda...
12
00:03:16,752 --> 00:03:21,334
Entonces la lluvia comenzó a
llenar el agujero.
13
00:03:22,002 --> 00:03:25,252
Yang casi se ahoga allí.
14
00:03:27,042 --> 00:03:30,834
¡Alguien tan estúpido debería haber
sido enterrado también!
15
00:03:33,042 --> 00:03:38,043
Tratamos de ayudarlo, pero estaba
atrapado en el barro.
16
00:03:38,792 --> 00:03:41,417
No se movía. ¡Costaba sacarlo!
17
00:03:42,251 --> 00:03:44,710
Estábamos fangosos y empapados,
18
00:03:44,877 --> 00:03:47,293
pero tratamos de sacarlo de allí.
19
00:03:47,459 --> 00:03:49,251
Finalmente lo liberamos.
20
00:03:50,667 --> 00:03:53,209
Yang estaba completamente desnudo
de cintura para abajo.
21
00:03:53,626 --> 00:03:54,793
¡Ya sabes!
22
00:03:54,960 --> 00:03:56,626
¡El bulto completo!
23
00:03:58,377 --> 00:04:02,376
Cubrió su entrepierna gritando:
"¡No miren!"
24
00:04:02,542 --> 00:04:05,001
Luego de sacarlo, se cayó de nuevo.
25
00:04:07,501 --> 00:04:09,220
Lo levantamos nuevamente.
26
00:04:09,376 --> 00:04:12,386
¡Y tenía los pantalones puestos!
27
00:04:12,710 --> 00:04:14,178
¡En serio!
28
00:04:14,917 --> 00:04:17,292
Pensé que estaba viendo cosas.
29
00:04:17,459 --> 00:04:19,209
¿Su ropa interior, también?
30
00:04:19,377 --> 00:04:21,377
¿Cómo hizo eso en el barro?
31
00:04:25,292 --> 00:04:26,928
¿La ropa interior de nuevo?
32
00:04:27,834 --> 00:04:31,168
Al día siguiente encontraron
el cuerpo de Fatty.
33
00:04:31,417 --> 00:04:33,417
Estaba en todos los diarios.
34
00:04:34,417 --> 00:04:36,293
Encontraron algo más.
35
00:04:37,710 --> 00:04:41,626
¡Encontraron un par de...
bragas de mujer!
36
00:04:42,751 --> 00:04:45,511
¿Eran las bragas de Yang?
37
00:04:46,167 --> 00:04:48,042
¿Es un travestido?
38
00:04:48,210 --> 00:04:49,459
¡Exactamente!
39
00:04:49,751 --> 00:04:52,084
No se puede creer.
40
00:04:57,542 --> 00:05:00,834
Ese idiota llega tarde al infierno.
¿Qué está haciendo?
41
00:05:02,710 --> 00:05:04,710
Supongo que lo agarraron.
42
00:05:05,960 --> 00:05:08,001
Espero que no hable.
43
00:05:08,709 --> 00:05:12,960
De todos modos podría ser
mejor si lo golpean.
44
00:05:13,334 --> 00:05:16,344
Bueno. Eso significa una mayor
participación para nosotros.
45
00:05:19,043 --> 00:05:21,886
¿Debo matar a ese idiota?
46
00:05:37,709 --> 00:05:39,261
Yang, ¿qué estás haciendo?
47
00:05:40,210 --> 00:05:41,417
Ven aquí.
48
00:08:36,834 --> 00:08:39,511
Mañana por la noche, Tokio. Roppongi.
49
00:08:39,959 --> 00:08:42,043
Habrá un conductor.
50
00:12:22,584 --> 00:12:23,667
Qué...
51
00:12:24,709 --> 00:12:26,095
¿Intentando algo?
52
00:13:56,502 --> 00:13:58,751
¿Vino de Taiwan?
53
00:14:01,918 --> 00:14:02,959
Sí.
54
00:14:03,292 --> 00:14:04,709
¿Para matarte?
55
00:14:06,501 --> 00:14:07,626
Sí.
56
00:14:09,251 --> 00:14:11,126
Estás subiendo.
57
00:14:58,376 --> 00:15:00,011
Devuélveme a mi chica.
58
00:15:02,751 --> 00:15:04,501
¿Quién diablos eres?
59
00:15:05,792 --> 00:15:07,345
Devuélveme a mi chica.
60
00:15:20,251 --> 00:15:21,292
¡Mierda!
61
00:15:21,417 --> 00:15:22,460
Qué idiota.
62
00:15:24,959 --> 00:15:26,251
¡Vayan a buscarlo!
63
00:16:29,876 --> 00:16:31,344
Devuélveme...
64
00:16:33,834 --> 00:16:36,168
Mi niña... Devuélvemela.
65
00:17:15,876 --> 00:17:16,960
¡Ahí!
66
00:19:02,792 --> 00:19:03,876
¿Dónde está?
67
00:19:04,043 --> 00:19:05,511
Lo encontraré.
68
00:19:25,042 --> 00:19:26,085
¡Mierda!
69
00:19:49,667 --> 00:19:50,876
No está aquí.
70
00:19:51,043 --> 00:19:52,459
¿Adónde fue?
71
00:29:22,210 --> 00:29:24,542
¿De dónde vienes?
72
00:29:33,834 --> 00:29:35,877
¿Eres ese perro que rescaté?
73
00:29:38,418 --> 00:29:40,167
¿La recompensa del perro?
74
00:30:28,710 --> 00:30:29,751
Sabroso.
75
00:30:33,543 --> 00:30:35,179
¿Hablas chino?
76
00:30:35,377 --> 00:30:37,459
Mi mamá es taiwanesa.
77
00:30:47,585 --> 00:30:49,959
¡Jun! ¡Regresa aquí!
78
00:30:50,917 --> 00:30:52,334
¡Ahora mismo!
79
00:30:55,710 --> 00:30:56,751
Aquí.
80
00:30:58,459 --> 00:31:00,793
Vamos. ¡Date prisa!
81
00:31:03,126 --> 00:31:04,511
¿Qué pasa?
82
00:31:04,751 --> 00:31:06,417
Vuelve al aparcamiento.
83
00:31:06,584 --> 00:31:08,752
No quiero volver allí.
84
00:31:09,335 --> 00:31:11,792
Solo haz lo que te digo. Ve.
85
00:31:14,792 --> 00:31:16,178
Vuelve rápido.
86
00:33:17,293 --> 00:33:19,710
¡Mamá morirá sin esto!
87
00:33:21,626 --> 00:33:23,261
Una adicta a la basura.
88
00:35:34,127 --> 00:35:35,511
¡Desátame!
89
00:35:44,792 --> 00:35:46,512
Jun. Por aquí.
90
00:35:47,417 --> 00:35:49,334
Por favor desátame.
91
00:35:51,877 --> 00:35:52,917
¡Rápido!
92
00:35:54,667 --> 00:35:56,334
¡Desata a tu madre!
93
00:36:05,918 --> 00:36:08,460
¡Desata a tu madre, desátame!
94
00:36:15,834 --> 00:36:17,167
¡Desátame!
95
00:36:20,710 --> 00:36:21,960
¿Qué deseas?
96
00:36:22,668 --> 00:36:23,917
¡Desátame!
97
00:37:28,877 --> 00:37:29,917
Hola.
98
00:37:31,126 --> 00:37:32,167
¿Angie?
99
00:37:32,667 --> 00:37:34,917
¿Qué? No puedo oírte.
100
00:37:35,710 --> 00:37:37,261
¿Quién es?
101
00:37:38,252 --> 00:37:39,292
¿Hola?
102
00:37:50,834 --> 00:37:53,542
¿Japón? Estas en Japón.
103
00:37:54,251 --> 00:37:56,626
¿Cuándo sale el próximo barco?
104
00:38:03,792 --> 00:38:05,511
¿Perdiste el pasaporte?
105
00:38:07,334 --> 00:38:10,429
Siguiente nave... Siguiente nave...
106
00:38:13,502 --> 00:38:15,542
Creo que es el 30 de agosto.
107
00:38:16,959 --> 00:38:19,251
Sale de Yokohama.
108
00:38:20,959 --> 00:38:23,002
Se lo haré saber al jefe.
109
00:38:25,584 --> 00:38:27,054
300,000 yenes.
110
00:38:27,543 --> 00:38:29,012
¿Sin dinero?
111
00:38:30,001 --> 00:38:31,751
Robalo. ¡Adiós!
112
00:38:40,584 --> 00:38:41,792
Robo...
113
00:39:56,168 --> 00:39:58,334
Oye. Ven conmigo.
114
00:40:44,084 --> 00:40:46,417
Estaba en la zona, así que vine.
115
00:40:48,460 --> 00:40:49,501
¿Qué estás haciendo?
116
00:40:49,585 --> 00:40:53,084
Deja de joder. Le pedí que cocinara
para nosotros.
117
00:40:55,543 --> 00:40:56,751
¡Es delicioso!
118
00:41:01,793 --> 00:41:03,511
Bueno. ¡Jodidamente bueno!
119
00:41:04,459 --> 00:41:06,043
¿Puedes venir a mi casa?
120
00:41:06,210 --> 00:41:08,542
Vamos a tener una cena esta noche.
121
00:41:08,752 --> 00:41:09,959
Toma algunas verduras.
122
00:41:10,126 --> 00:41:13,376
Justo por lo que vine. ¡Perfecto!
123
00:41:14,626 --> 00:41:15,877
Tú también vienes.
124
00:41:16,042 --> 00:41:18,127
Quiero sorprender a todos.
125
00:41:18,585 --> 00:41:21,345
- Vamos a invitarlos ahora.
- Buena idea.
126
00:41:21,917 --> 00:41:25,709
¡Ya es tarde! Tenemos que prepararnos.
127
00:41:27,042 --> 00:41:28,085
¡Apurémonos!
128
00:42:00,501 --> 00:42:02,220
Se ve delicioso.
129
00:42:05,042 --> 00:42:07,251
No es comida china regular, ¿verdad?
130
00:42:07,418 --> 00:42:09,710
Más que el almuerzo, es la cena.
131
00:42:09,876 --> 00:42:11,835
La cena significa tenedores y cuchillos.
132
00:42:12,001 --> 00:42:13,636
De todos modos, está muy bueno.
133
00:42:13,792 --> 00:42:16,834
¿No es así? ¡Long es un gran cocinero!
134
00:42:18,210 --> 00:42:20,542
Entonces, ¿viniste de Taiwan?
135
00:42:20,709 --> 00:42:23,210
¿Por qué? ¿Qué estás haciendo aquí?
136
00:42:23,502 --> 00:42:25,584
¿Estas en problemas Long?
137
00:42:25,752 --> 00:42:27,585
Puedes abrir un restaurante.
138
00:42:27,752 --> 00:42:32,002
Pero necesita una licencia para
abrir un restaurante.
139
00:42:32,209 --> 00:42:33,959
Puede hacerlo a escondidas.
140
00:42:34,418 --> 00:42:36,292
Pero ¿cómo se comunicará?
141
00:42:36,459 --> 00:42:38,543
No habla japonés.
142
00:42:39,459 --> 00:42:41,292
No importa.
143
00:42:41,751 --> 00:42:44,377
Trabaja duro y ganarás a la gente.
144
00:42:45,001 --> 00:42:46,793
¿Dónde vives Long?
145
00:42:46,959 --> 00:42:48,429
En una casa abandonada en Kuroda.
146
00:42:48,584 --> 00:42:50,627
¿Qué? ¿Vives en un lugar así?
147
00:42:50,792 --> 00:42:52,752
- Suena raro.
- ¿Está bien?
148
00:42:52,917 --> 00:42:54,917
- ¿Está mintiendo?
- Eso es una tontería.
149
00:42:55,084 --> 00:42:57,251
Sí, debe haber una razón para ello.
150
00:42:57,418 --> 00:42:59,334
¡No exageres!
151
00:42:59,501 --> 00:43:00,917
¡Cuida tu lenguaje!
152
00:43:01,084 --> 00:43:03,209
Carpintero, tienes que arreglar su casa.
153
00:43:03,377 --> 00:43:04,844
Déjamelo a mí.
154
00:43:05,001 --> 00:43:07,502
Long, avísame si necesitas una mano.
155
00:43:07,834 --> 00:43:11,502
Él no lo pediría, no es descarado
como tú.
156
00:43:12,584 --> 00:43:13,834
Oye, Long,
157
00:43:14,627 --> 00:43:16,460
voy a conectarte la electricidad.
158
00:43:19,752 --> 00:43:22,626
En lugar de un restaurante,
¿qué tal un puesto?
159
00:43:23,127 --> 00:43:24,376
Es una buena idea.
160
00:43:24,792 --> 00:43:27,418
Y más fácil que dirigir un restaurante.
161
00:43:28,543 --> 00:43:30,501
Soy carnicero, puedo suministrar la carne.
162
00:43:30,668 --> 00:43:33,001
Te traeré pescado fresco.
163
00:43:33,959 --> 00:43:35,377
Y mis verduras.
164
00:43:35,542 --> 00:43:38,387
- Tenemos que planificar el menú.
- ¿Qué servimos?
165
00:43:38,542 --> 00:43:40,917
- ¿Pizza?
- ¿Por qué pizza?
166
00:43:41,084 --> 00:43:43,126
Porque la pizza taiwanesa nunca
ha sido probada.
167
00:43:43,293 --> 00:43:44,959
Estás muy lejos.
168
00:43:45,376 --> 00:43:47,011
¿Qué tal fideos?
169
00:43:47,626 --> 00:43:49,917
- Ramen taiwanes.
- Buena elección.
170
00:43:51,751 --> 00:43:54,127
Todo bien. ¡Vamos a hacerlo!
171
00:43:56,876 --> 00:43:58,261
Vamos a hacerlo.
172
00:44:00,627 --> 00:44:02,627
Oh, "intentar" es inglés...
173
00:44:04,417 --> 00:44:06,627
No pude dejar de notar...
174
00:44:07,293 --> 00:44:10,460
Tenía exactamente la misma camiseta.
175
00:44:11,084 --> 00:44:15,917
¡El no usaría la misma camisa que tú!
176
00:44:16,626 --> 00:44:18,917
Long ¿eres fanático del perfume?
177
00:44:29,168 --> 00:44:31,627
No mientras comemos.
178
00:44:35,877 --> 00:44:38,803
Escogiste estos andurriales,
igual que yo.
179
00:44:38,959 --> 00:44:40,594
¿Qué pasa con los "andurriales"?
180
00:44:40,792 --> 00:44:44,751
Y como yo, nunca podrías escapar.
181
00:44:45,085 --> 00:44:47,001
No hables así.
182
00:44:48,167 --> 00:44:50,751
Ellos llaman a esto
"ciudad tortuga mordedora".
183
00:44:50,918 --> 00:44:54,752
Nos gusta ayudar. Nos aferramos
y nunca soltamos.
184
00:44:55,251 --> 00:44:58,261
Tú eres uno de los que comen tortugas,
¿verdad?
185
00:45:00,334 --> 00:45:02,084
Eso es verdad, pero...
186
00:45:02,751 --> 00:45:05,626
No es suficiente, pero por favor tómalo.
187
00:45:08,127 --> 00:45:09,876
Muchas gracias.
188
00:45:11,252 --> 00:45:13,459
Long, por favor usa esto en casa.
189
00:45:14,751 --> 00:45:17,761
Tenemos cosas también.
190
00:45:19,292 --> 00:45:21,168
Pasa por nuestra casa, también.
191
00:47:06,501 --> 00:47:08,585
¿Por qué está sucediendo todo esto?
192
00:47:09,959 --> 00:47:12,917
Porque te comportas bien y no dices nada.
193
00:47:20,417 --> 00:47:21,502
¡Buen día!
194
00:47:22,167 --> 00:47:24,001
¡Empecemos!
195
00:48:16,752 --> 00:48:18,469
¡Las luces andan!
196
00:48:20,293 --> 00:48:21,585
¡Buen trabajo!
197
00:48:25,042 --> 00:48:26,459
Traje la carne.
198
00:48:26,626 --> 00:48:28,209
Aquí está el pescado.
199
00:48:29,459 --> 00:48:33,210
Cuchilla de carne, harina de pan,
condimentos...
200
00:48:34,167 --> 00:48:37,094
Algunos zapatos y ropa.
Sólo cosas viejas.
201
00:48:38,126 --> 00:48:40,335
Tienes que empezar a preparar.
202
00:49:12,542 --> 00:49:13,959
Espera, espera.
203
00:49:20,917 --> 00:49:22,304
Al lado de la ventana.
204
00:49:22,459 --> 00:49:23,876
Mueve tu culo.
205
00:49:29,752 --> 00:49:32,376
Long, Long, ven aquí por un segundo.
206
00:49:35,460 --> 00:49:36,542
¡Rápido!
207
00:49:46,377 --> 00:49:48,626
¿No es genial?
208
00:49:52,210 --> 00:49:53,679
Un verdadero carpintero,
209
00:49:54,043 --> 00:49:56,209
no podría haberlo hecho.
210
00:49:56,376 --> 00:49:58,501
Eres un pescador.
211
00:49:58,667 --> 00:50:00,053
¿No son bonitas las flores?
212
00:50:00,209 --> 00:50:03,334
Plantaré más en el otro lado.
213
00:50:05,584 --> 00:50:08,209
Oye, ¿dónde deberíamos dejar el coche?
214
00:50:11,209 --> 00:50:12,709
¿En la tienda de conveniencia?
215
00:50:12,876 --> 00:50:14,918
El propietario es desagradable.
216
00:50:18,792 --> 00:50:21,417
Es imposible aparcar en el bulevar...
217
00:50:21,585 --> 00:50:23,376
La estación tampoco es buena.
218
00:50:23,542 --> 00:50:26,126
¿Qué tal el templo?
Es una zona concurrida.
219
00:50:26,293 --> 00:50:28,501
Sí, hay una escuela cerca.
220
00:50:28,667 --> 00:50:31,252
Bueno. Hablaré con el
sacerdote principal.
221
00:50:33,084 --> 00:50:35,844
¡Abrimos mañana al mediodía!
222
00:50:37,502 --> 00:50:40,429
Long, vendremos antes del mediodía.
223
00:50:42,210 --> 00:50:43,460
Nos vemos.
224
00:50:43,627 --> 00:50:45,209
Te veo mañana.
225
00:50:45,417 --> 00:50:47,959
Mediodía. Mañana al mediodía.
226
00:51:57,292 --> 00:52:02,293
TAIWANESE BEEF NOODLES
227
00:52:21,126 --> 00:52:23,886
- ¡Se ve delicioso!
- Vamos a tomar una foto.
228
00:52:27,959 --> 00:52:30,084
¡Chico lindo!
229
00:52:41,042 --> 00:52:42,918
¡Se ve tan sabroso!
230
00:52:44,251 --> 00:52:46,001
Huele bien.
231
00:52:50,460 --> 00:52:53,959
- Es un gran éxito.
- Porque es bueno.
232
00:52:54,501 --> 00:52:56,293
Tenemos que publicarlo.
233
00:52:56,585 --> 00:52:57,751
Sí.
234
00:53:03,127 --> 00:53:06,053
Eh, Long, yo también tengo la mía.
235
00:55:20,460 --> 00:55:21,501
Estoy exhausto.
236
00:55:22,126 --> 00:55:25,834
¿No era molesto ese viejo?
237
00:55:26,002 --> 00:55:28,002
¿El chico calvo? Qué culo.
238
00:55:29,501 --> 00:55:31,054
Quiero ir a casa.
239
00:55:42,959 --> 00:55:44,752
¡Dinero! ¡Dinero!
240
00:55:45,542 --> 00:55:46,585
¿Maggie?
241
00:55:46,877 --> 00:55:48,261
Buen trabajo.
242
00:55:48,417 --> 00:55:49,460
Nana.
243
00:55:50,667 --> 00:55:51,751
Peipei.
244
00:55:52,184 --> 00:55:53,226
Lulú.
245
00:55:53,251 --> 00:55:54,835
Gracias, Yoko.
246
00:55:55,127 --> 00:55:56,511
Aquí, Lily.
247
00:55:57,917 --> 00:55:59,584
No hay dinero para ti.
248
00:56:00,793 --> 00:56:02,709
Has dañado nuestro coche.
249
00:56:03,834 --> 00:56:05,167
No fui yo.
250
00:56:07,709 --> 00:56:08,752
Nos vemos.
251
00:56:27,709 --> 00:56:28,876
¿Qué es esto?
252
00:56:29,584 --> 00:56:30,667
No lo necesito.
253
00:57:02,501 --> 00:57:03,709
¿Qué?
254
00:57:08,501 --> 00:57:09,886
Anoche...
255
00:57:14,626 --> 00:57:15,834
Gracias.
256
00:57:24,001 --> 00:57:29,792
Gambas fritas, minnow frito, tofu...
257
00:57:31,959 --> 00:57:33,594
Para postre...
258
00:57:35,002 --> 00:57:37,042
Jalea de almendras, por favor.
259
00:57:40,042 --> 00:57:41,761
"Keikan". Policía.
260
00:57:44,334 --> 00:57:45,918
Eres un mentiroso.
261
00:57:46,959 --> 00:57:50,001
Tú eres al que arrestarán.
262
00:57:50,335 --> 00:57:51,667
¿Qué?
263
00:57:52,293 --> 00:57:54,084
¿Qué dirías?
264
00:57:55,710 --> 00:57:58,719
No atrapas, te atrapan.
265
00:57:58,876 --> 00:58:00,084
¿Qué significa eso?
266
00:58:00,418 --> 00:58:01,626
Olvídalo.
267
00:58:02,751 --> 00:58:03,876
Yo...
268
00:58:04,917 --> 00:58:06,209
Balleiu...
269
00:58:07,292 --> 00:58:08,377
¿Ballet?
270
00:58:09,417 --> 00:58:11,210
¿Quieres ser bailarina?
271
00:58:13,376 --> 00:58:14,542
¿Ballet?
272
00:58:15,917 --> 00:58:16,959
Bailarina.
273
00:59:26,126 --> 00:59:27,335
Taiwan...
274
00:59:29,752 --> 00:59:31,627
¿Qué ciudad? ¿Hong Kong?
275
00:59:33,542 --> 00:59:36,168
Hong Kong no está en Taiwan.
276
00:59:40,418 --> 00:59:41,751
Kaohsiung.
277
00:59:42,167 --> 00:59:43,377
¿Kaohsheng?
278
00:59:43,543 --> 00:59:44,584
No...
279
00:59:46,542 --> 00:59:47,751
"Takao".
280
00:59:47,918 --> 00:59:48,959
¿Takao?
281
00:59:50,001 --> 00:59:51,335
¿Quién es Takao?
282
00:59:57,752 --> 00:59:59,752
¿Quién es él? ¿Qué hace?
283
01:00:02,585 --> 01:00:04,876
Takao no es un hombre.
284
01:00:06,876 --> 01:00:08,876
¿Es un demonio o algo así?
285
01:00:10,209 --> 01:00:12,252
Si tengo que hacerlo, le patearé el culo.
286
01:00:16,502 --> 01:00:17,752
Kenji...
287
01:00:18,376 --> 01:00:19,792
¿Eres un maniquí?
288
01:01:21,292 --> 01:01:22,960
Gracias Señor.
289
01:01:36,834 --> 01:01:38,834
"Te amo."
290
01:01:41,667 --> 01:01:43,543
Te quiero.
291
01:01:44,127 --> 01:01:45,511
Te quiero.
292
01:02:13,792 --> 01:02:15,085
¡Vete a la mierda hijo de puta!
293
01:02:17,834 --> 01:02:20,001
Arruinaste nuestra carne.
294
01:02:38,167 --> 01:02:40,960
Te amo...
295
01:02:50,542 --> 01:02:52,917
Es impresionante. Échale un vistazo.
296
01:04:44,751 --> 01:04:47,001
LECHE EN POLVO
297
01:05:38,377 --> 01:05:39,542
Hazlo rápido.
298
01:06:35,084 --> 01:06:36,554
Te veo pronto.
299
01:07:07,710 --> 01:07:09,127
Un poco.
300
01:07:10,543 --> 01:07:14,001
¿Bolas de masa hervidas? ¡Gracias!
301
01:07:18,334 --> 01:07:19,918
Tengo una buena droga.
302
01:08:03,417 --> 01:08:05,543
NOTIFICACIÓN DE DESALOJO
303
01:09:37,418 --> 01:09:39,667
Espera aquí. Volveré pronto.
304
01:10:34,377 --> 01:10:35,960
¡Mamá!
305
01:10:59,292 --> 01:11:00,793
¿Qué pasó?
306
01:11:14,251 --> 01:11:15,804
¡Para de llorar!
307
01:11:18,042 --> 01:11:19,459
¡Para!
308
01:13:06,292 --> 01:13:09,085
- ¡Eso estuvo delicioso!
- ¿No?
309
01:13:09,751 --> 01:13:11,469
¿Quién es? ¿Un amigo?
310
01:13:12,043 --> 01:13:13,167
Es genial.
311
01:13:13,502 --> 01:13:15,709
- Long-sama.
- ¿Cómo Yon-sama?
312
01:13:16,001 --> 01:13:17,417
¿Una estrella de la "ola coreana"?
313
01:13:17,442 --> 01:13:19,401
No. Es de Taiwan.
314
01:13:20,585 --> 01:13:21,877
¿Qué "ola" es Taiwan?
315
01:13:22,042 --> 01:13:23,678
"Shin-kage Wave".
316
01:13:24,127 --> 01:13:26,002
¡Dame un respiro!
317
01:13:26,792 --> 01:13:28,584
¿Pero no es lindo?
318
01:13:29,835 --> 01:13:31,334
Es hermoso.
319
01:13:33,042 --> 01:13:34,709
¡Long-sama!
320
01:13:35,834 --> 01:13:37,752
¿Ese niño es su hijo?
321
01:13:39,001 --> 01:13:41,043
No, su madre es una drogadicta.
322
01:13:48,042 --> 01:13:51,252
Es un trabajador muy duro.
323
01:13:51,626 --> 01:13:53,543
Estoy totalmente impresionado.
324
01:13:53,835 --> 01:13:57,126
Quiero apoyarlo más y más.
325
01:13:57,918 --> 01:13:59,751
Vamos a abrir un sitio web.
326
01:14:00,042 --> 01:14:02,627
No sé nada acerca de las computadoras.
327
01:14:03,084 --> 01:14:04,126
¿Puedes hacerlo?
328
01:14:04,292 --> 01:14:06,084
Sólo déjamelo a mí.
329
01:14:07,709 --> 01:14:08,834
¡Long!
330
01:14:10,834 --> 01:14:11,877
Mira aquí.
331
01:14:14,334 --> 01:14:15,667
¡Una foto!
332
01:14:18,042 --> 01:14:19,085
¡Long!
333
01:14:19,252 --> 01:14:21,292
No lo molestes cuando está trabajando.
334
01:14:21,459 --> 01:14:22,668
¡Mira aquí!
335
01:14:24,502 --> 01:14:26,085
Hazlo después.
336
01:14:27,292 --> 01:14:28,845
Necesito una foto.
337
01:14:29,667 --> 01:14:30,709
Solo una.
338
01:15:12,918 --> 01:15:13,959
Oye...
339
01:15:14,709 --> 01:15:17,469
¿Qué hace un asesino haciendo fideos?
340
01:15:22,043 --> 01:15:25,376
¡Cabeza de mierda! Quédate afuera.
341
01:15:30,209 --> 01:15:31,334
¡Eh, tú!
342
01:15:32,042 --> 01:15:33,459
¿Qué estás haciendo?
343
01:15:33,626 --> 01:15:35,459
¡Llamaremos a la policía!
344
01:16:49,127 --> 01:16:52,709
Aunque es imprudente presentarme,
345
01:16:53,292 --> 01:16:56,167
salí de casa cuando tenía 14 años,
346
01:16:57,210 --> 01:17:00,627
deambulé por el inframundo criminal,
347
01:17:01,959 --> 01:17:06,751
me convertí en jefe de los bandidos...
348
01:17:08,002 --> 01:17:12,136
Soy japonés...
349
01:17:12,960 --> 01:17:17,417
¡Demonio!
350
01:17:19,502 --> 01:17:26,469
Encarcelado dos o tres veces,
351
01:17:28,251 --> 01:17:32,667
Soy Benten Kozo...
352
01:17:36,252 --> 01:17:40,834
¡Kikunosuke!
353
01:17:41,584 --> 01:17:45,085
Robando a los peregrinos,
354
01:17:45,834 --> 01:17:48,928
bajo un nombre falso.
355
01:17:50,251 --> 01:17:52,959
Soy Tadanobu...
356
01:17:53,126 --> 01:17:57,127
¡Rihei!
357
01:17:58,209 --> 01:18:01,334
Como las estrellas que se desvanecen
al amanecer.
358
01:18:02,127 --> 01:18:05,917
Yo soy Akaboshi...
359
01:18:06,834 --> 01:18:12,178
¡Juzaburo!
360
01:18:12,709 --> 01:18:17,293
Aterrorizando y matando gente
con la espada,
361
01:18:18,667 --> 01:18:22,917
desprecio los cantos budistas,
362
01:18:26,042 --> 01:18:27,960
Soy Nango...
363
01:18:29,709 --> 01:18:33,959
¡Rikimaru!
364
01:18:35,627 --> 01:18:36,918
¡Eh, carnicero!
365
01:18:44,959 --> 01:18:47,637
¿Quién gritó eso? ¿Fuiste tú, bastardo?
366
01:18:54,501 --> 01:18:57,261
Deseo plumas.
367
01:18:58,751 --> 01:19:01,542
Deseo alas.
368
01:19:03,001 --> 01:19:07,752
Deseo volar lejos.
369
01:19:10,293 --> 01:19:15,042
Sepan eso.
370
01:19:25,042 --> 01:19:27,542
Prepararen un tazón de té. ¡Té!
371
01:19:29,001 --> 01:19:34,344
Incluso Buda no se da cuenta...
372
01:19:42,418 --> 01:19:46,209
Adicto a...
373
01:19:46,377 --> 01:19:50,678
placeres sensuales...
374
01:19:52,876 --> 01:19:58,792
Mi humilde amor es...
375
01:19:58,959 --> 01:20:04,209
la causa de mi ruina.
376
01:20:12,252 --> 01:20:16,709
Joven, por favor espera.
377
01:20:19,335 --> 01:20:22,376
Si tú no sabes...
378
01:20:23,334 --> 01:20:27,751
te lo diré.
379
01:20:29,710 --> 01:20:37,334
El notorio Benten Kozo Kikunosuke...
380
01:20:41,085 --> 01:20:47,376
Ese es mi nombre.
381
01:20:58,084 --> 01:21:01,012
Mierda, ganamos el tercer premio.
382
01:21:01,167 --> 01:21:04,094
Si no te hubieras caído,
habríamos ganado.
383
01:21:05,001 --> 01:21:07,167
El año que viene traeremos a Long.
384
01:21:07,335 --> 01:21:09,292
Entonces ganaremos seguro.
385
01:21:09,834 --> 01:21:11,417
¿Qué tipo de obra?
386
01:21:11,792 --> 01:21:13,585
¿"El rey y yo"?
387
01:21:13,752 --> 01:21:16,209
Los disfraces son demasiado difíciles.
388
01:21:16,710 --> 01:21:18,585
¿Qué tal un drama moderno?
389
01:21:18,792 --> 01:21:20,511
Como "Spider-Man".
390
01:21:30,167 --> 01:21:32,167
¿Qué pasa con estos cupones?
391
01:21:32,417 --> 01:21:35,001
Long. Úsalos para las aguas termales.
392
01:21:36,585 --> 01:21:39,877
Tenemos tres cupones...
¿Quién irá con él?
393
01:21:41,126 --> 01:21:42,512
Supongo que iré.
394
01:21:42,667 --> 01:21:44,303
¿Por qué deberías ser tú?
395
01:21:44,459 --> 01:21:45,584
Ella es una drogadicta.
396
01:21:47,501 --> 01:21:49,167
Quiero decir que está enferma...
397
01:21:49,709 --> 01:21:51,179
Ella no está enferma.
398
01:21:54,126 --> 01:21:56,918
Ve mañana. Con Long y tu madre.
399
01:22:05,792 --> 01:22:09,792
Jun... Esta cámara. Tómala.
400
01:22:11,292 --> 01:22:12,418
Lo siento.
401
01:27:08,167 --> 01:27:09,209
¿Cuál es el puntaje?
402
01:27:09,251 --> 01:27:10,292
3 a 1.
403
01:27:18,251 --> 01:27:19,459
¡Mi punto!
404
01:27:21,085 --> 01:27:22,417
Anímame.
405
01:27:23,376 --> 01:27:25,043
No puedo creerlo.
406
01:27:26,043 --> 01:27:29,460
Continuemos. ¿Cuál es el puntaje?
407
01:27:30,042 --> 01:27:31,334
5 para mamá.
408
01:27:31,501 --> 01:27:32,710
¿Y él?
409
01:27:32,877 --> 01:27:33,917
1.
410
01:27:42,876 --> 01:27:44,377
El es malísimo.
411
01:27:44,542 --> 01:27:46,502
Te enseñaré más tarde.
412
01:28:07,793 --> 01:28:10,377
¡Hurra! He ganado de nuevo.
413
01:28:11,210 --> 01:28:13,834
Tú también puedes ganar.
414
01:29:45,292 --> 01:29:46,844
¿Qué es esto?
415
01:29:47,085 --> 01:29:49,001
Son galletas de arroz.
416
01:29:51,502 --> 01:29:52,970
¡Mira esto!
417
01:29:56,752 --> 01:29:58,752
Es tan lindo.
418
01:30:01,418 --> 01:30:02,917
Echa un vistazo.
419
01:30:04,876 --> 01:30:06,835
¡Gracias Long!
420
01:30:51,209 --> 01:30:53,835
¿Por qué dibujaste corazones en la copa?
421
01:30:55,167 --> 01:30:56,668
Me gusta.
422
01:30:56,835 --> 01:30:57,876
¿Pero por qué?
423
01:30:58,917 --> 01:31:01,085
¿Por qué usaste tantos colores?
424
01:31:01,377 --> 01:31:05,627
Porque me gustan las cosas coloridas.
425
01:31:08,460 --> 01:31:10,376
Estoy cansado. Quiero dormir.
426
01:31:24,751 --> 01:31:26,042
Gracias.
427
01:31:37,460 --> 01:31:39,095
Te veo mañana.
428
01:31:45,042 --> 01:31:46,127
Nos vemos.
429
01:31:49,042 --> 01:31:50,085
Buenas noches.
430
01:31:50,917 --> 01:31:51,960
Buenas noches.
431
01:31:53,584 --> 01:31:54,834
Cuídate.
432
01:32:58,585 --> 01:33:00,917
Jun. Levantemos todo, rápido.
433
01:33:25,792 --> 01:33:27,127
¿Cómo te fue en el trabajo?
434
01:34:34,002 --> 01:34:35,792
No entiendo el chino.
435
01:34:43,001 --> 01:34:48,678
Jun, deberías preguntárselo tú
mismo en japonés.
436
01:34:49,292 --> 01:34:51,793
Por favor déjame unirme al equipo.
437
01:35:05,876 --> 01:35:10,261
Oye. Este chico quiere probar.
438
01:35:10,709 --> 01:35:13,292
Le haré tirar uno, ¿OK?
439
01:35:22,585 --> 01:35:23,917
Tírale a él.
440
01:35:29,418 --> 01:35:30,459
Bueno.
441
01:35:33,417 --> 01:35:34,751
Otra vez.
442
01:35:52,501 --> 01:35:53,835
Casi lo tienes.
443
01:36:10,752 --> 01:36:12,469
Trae tus brazos adentro.
444
01:36:16,501 --> 01:36:17,542
Mira allí.
445
01:37:28,001 --> 01:37:29,877
¡Corre, Jun, corre!
446
01:38:53,252 --> 01:38:55,543
Jun. ¡Está pesado!
447
01:38:56,876 --> 01:38:58,210
Empuja fuerte.
448
01:39:00,001 --> 01:39:02,001
- Estoy empujando.
- Está pesado...
449
01:39:03,542 --> 01:39:04,627
¡Más fuerte!
450
01:39:07,877 --> 01:39:09,542
¿Realmente estás empujando?
451
01:39:18,543 --> 01:39:20,094
¿Qué está pasando?
452
01:41:29,918 --> 01:41:32,928
¡Jun! Olvidé algo en casa.
453
01:41:33,542 --> 01:41:34,876
Sigue adelante.
454
01:43:05,001 --> 01:43:06,417
Mucho tiempo sin verte.
455
01:43:18,043 --> 01:43:19,460
¿Vives aquí ahora?
456
01:43:24,710 --> 01:43:27,042
¿Es de ese niño que tienes?
457
01:43:27,917 --> 01:43:30,459
Lo criaste vendiéndote.
458
01:43:32,042 --> 01:43:34,001
¿Ya está tan grande?
459
01:43:38,460 --> 01:43:39,752
¿Estás bien?
460
01:43:41,667 --> 01:43:43,136
Te ves superada.
461
01:43:52,252 --> 01:43:53,459
Ten esto.
462
01:44:07,917 --> 01:44:09,501
No puedes escapar.
463
01:44:15,792 --> 01:44:17,001
De mi lado.
464
01:44:22,001 --> 01:44:23,417
De la droga...
465
01:45:36,292 --> 01:45:39,167
Te busqué por todas partes.
466
01:45:54,127 --> 01:45:55,710
¿Quién es ese tipo?
467
01:45:57,334 --> 01:45:58,887
¿Lo sedujiste?
468
01:46:01,334 --> 01:46:03,542
Siempre fuiste buena para eso.
469
01:46:05,751 --> 01:46:08,460
Deja de jugar a la familia feliz.
470
01:46:12,667 --> 01:46:14,303
Regresa conmigo.
471
01:46:16,877 --> 01:46:18,543
Vamos a ser amigos de nuevo.
472
01:46:23,459 --> 01:46:27,334
Ese tipo del puesto...
Es un hombre muerto.
473
01:46:30,251 --> 01:46:31,970
Lo hemos encontrado.
474
01:46:35,792 --> 01:46:39,376
No te preocupes Yo me ocuparé de ti.
475
01:46:43,418 --> 01:46:45,292
Regresa a mí.
476
01:46:48,001 --> 01:46:52,137
Entonces, voy a salvar la vida
de tu hijo.
477
01:47:38,167 --> 01:47:39,209
Puta.
478
01:47:39,543 --> 01:47:41,377
Si no eres una prostituta,
479
01:47:41,584 --> 01:47:44,261
solo deberías coger conmigo.
480
01:48:15,709 --> 01:48:18,667
Long, después de terminar el trabajo,
481
01:48:19,002 --> 01:48:21,251
haremos una barbacoa. ¿Entiendes?
482
01:48:21,418 --> 01:48:23,167
Te esperamos. ¡Nos vemos!
483
01:48:34,502 --> 01:48:36,502
Si no tuvieras ese niño,
484
01:48:37,251 --> 01:48:39,792
no tendrías problemas.
485
01:48:41,542 --> 01:48:43,959
¿El tipo te violó y te golpeo?
486
01:48:47,626 --> 01:48:49,501
Qué hijo de puta.
487
01:48:51,835 --> 01:48:53,626
¡Pedazo de mierda!
488
01:49:59,834 --> 01:50:01,334
Unos fideos de carne.
489
01:50:08,417 --> 01:50:10,917
Oye, chico. Eres genial.
490
01:51:57,459 --> 01:51:58,928
Estuvo bueno.
491
01:52:09,042 --> 01:52:11,543
Jun. Levantemos.
492
01:52:36,835 --> 01:52:38,386
¡Estoy en casa!
493
01:53:32,001 --> 01:53:34,417
¿Qué estás haciendo hijo de puta?
494
01:53:35,001 --> 01:53:36,335
¿Me dices hijo de puta?
495
01:53:41,627 --> 01:53:42,667
¿Qué pasa?
496
01:53:42,752 --> 01:53:43,792
¡Para!
497
01:53:48,710 --> 01:53:50,127
¡Llamaré a la policía!
498
01:53:50,835 --> 01:53:51,876
¿Qué demonios?
499
01:55:02,209 --> 01:55:04,334
¿Estas tomando la meada?
500
01:57:39,167 --> 01:57:40,668
Vete de esta ciudad.
501
01:58:41,209 --> 01:58:42,761
Esta noche, a las 8 en punto.
502
01:58:42,917 --> 01:58:45,042
Hotel Sheshin, habitación 505.
503
01:59:44,668 --> 01:59:46,751
¿No es ese el señor Long?
504
01:59:50,292 --> 01:59:51,376
¡Eh, Long!
505
01:59:52,542 --> 01:59:53,752
¡No puede ser!
506
01:59:54,168 --> 01:59:55,209
¡Long!
507
02:00:07,917 --> 02:00:09,085
¡Es peligroso!
508
02:00:11,126 --> 02:00:12,167
¡Cuidado!
509
02:00:26,251 --> 02:00:27,334
¡Por favor!
510
02:01:20,459 --> 02:01:22,179
¿Por qué estás aquí?
511
02:01:34,043 --> 02:01:36,043
¿Por qué viniste?
512
02:01:46,501 --> 02:01:48,417
¿Por qué vinieron todos?
513
02:01:48,960 --> 02:01:50,917
¿Por qué vinieron todos?
514
02:02:09,876 --> 02:02:11,960
¿Por qué vinieron todos?
515
02:03:01,876 --> 02:03:04,292
- Me voy.
- ¿Tan tarde a la escuela?
516
02:03:04,459 --> 02:03:06,292
No me hagas repetirlo.
517
02:03:26,792 --> 02:03:28,001
Me voy.
518
02:03:28,292 --> 02:03:29,501
Cuídate.
30583