All language subtitles for Mickey and the Very Many Christmases 2024 1080p DSNP WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,756 --> 00:00:07,216 Ho! Ho! Ho! 2 00:00:07,716 --> 00:00:09,759 Merry Christmas! 3 00:00:11,220 --> 00:00:12,304 Pluto! Wake up! 4 00:00:12,471 --> 00:00:14,555 It's Christmas! 5 00:00:16,308 --> 00:00:17,726 Okay, boy. Okay. 6 00:00:18,393 --> 00:00:19,686 Ooh, hot dog. 7 00:00:20,270 --> 00:00:22,940 The best day of the year is finally here! 8 00:00:24,233 --> 00:00:26,484 Merry Christmas, Mickey! 9 00:00:26,485 --> 00:00:28,570 Oh, Merry Christmas! 10 00:00:28,862 --> 00:00:29,988 Wait for me! 11 00:00:34,743 --> 00:00:36,036 Yahoo! 12 00:00:37,162 --> 00:00:38,956 Thanks for the save, Donald. 13 00:00:39,289 --> 00:00:41,333 You bet. 14 00:00:42,125 --> 00:00:43,417 The day just started, 15 00:00:43,418 --> 00:00:46,797 and we already have a brand new Christmas memory. 16 00:00:47,339 --> 00:00:49,633 We sure do. 17 00:00:51,093 --> 00:00:53,053 - Your sweater... - It's on backwards. 18 00:00:53,595 --> 00:00:56,223 Make that two new Christmas memories. 19 00:01:01,103 --> 00:01:03,479 Anyone wants some more hot cocoa? 20 00:01:03,480 --> 00:01:06,441 I could drink hot cocoa all day. 21 00:01:07,401 --> 00:01:09,694 Now let's open some presents. 22 00:01:09,695 --> 00:01:10,862 All right! 23 00:01:11,446 --> 00:01:12,530 Silly socks. 24 00:01:12,531 --> 00:01:14,366 Love 'em! 25 00:01:14,700 --> 00:01:16,451 Cozy mittens. 26 00:01:17,286 --> 00:01:18,954 Toy boat. 27 00:01:19,413 --> 00:01:20,789 And this one's for you, Minnie. 28 00:01:21,290 --> 00:01:23,959 Ooh. My favorite chocolates. 29 00:01:25,127 --> 00:01:26,336 Uh-oh. 30 00:01:26,795 --> 00:01:28,588 I guess the fire was kind of hot. 31 00:01:28,589 --> 00:01:31,675 It's still a delicious, new Christmas memory. 32 00:01:34,177 --> 00:01:36,513 Ooh, let's give Mickey his present. 33 00:01:39,975 --> 00:01:42,352 It has pictures of the memories we've made 34 00:01:42,519 --> 00:01:45,564 over all the Christmases we've spent together. 35 00:01:46,315 --> 00:01:49,066 We know how much you love your Christmas memories, Mickey 36 00:01:49,067 --> 00:01:51,278 They're the best part of Christmas. 37 00:02:59,388 --> 00:03:00,388 Aww. 38 00:03:00,389 --> 00:03:02,391 Another great Christmas. 39 00:03:02,641 --> 00:03:05,060 Whoa, whoa, whoa, wait. It can't be over yet. 40 00:03:05,519 --> 00:03:07,187 Um, what about this present? 41 00:03:07,604 --> 00:03:09,022 That's from me to the gang. 42 00:03:09,564 --> 00:03:11,732 You'll never guess what it is. 43 00:03:11,733 --> 00:03:13,110 - A sled? - A sled. 44 00:03:13,443 --> 00:03:15,070 Hey, how'd you guess? 45 00:03:15,570 --> 00:03:18,824 Say, let's take a ride together right now. 46 00:03:19,282 --> 00:03:21,576 There's tons more Christmas Day left. 47 00:03:26,415 --> 00:03:27,416 Hot dog. 48 00:03:33,755 --> 00:03:36,758 The decorations look just as great as they did last year. 49 00:03:37,259 --> 00:03:39,928 I don't remember seeing that before. 50 00:03:40,720 --> 00:03:42,347 I wonder what it is. 51 00:04:20,051 --> 00:04:22,763 Wow, that is some model train. 52 00:04:23,472 --> 00:04:25,766 It's no ordinary model train. 53 00:04:26,224 --> 00:04:28,309 I'm Twinkles. 54 00:04:28,310 --> 00:04:30,978 And that, my festive friends, 55 00:04:30,979 --> 00:04:33,731 is a chance to make your Christmas wishes come true. 56 00:04:33,732 --> 00:04:35,816 - Really? - Let me at it. 57 00:04:35,817 --> 00:04:37,319 Uh-uh-uh. 58 00:04:37,652 --> 00:04:39,196 Now, hang on a merry minute. 59 00:04:39,529 --> 00:04:40,739 Before you make that wish, 60 00:04:40,906 --> 00:04:42,532 you gotta land one of these coins 61 00:04:43,074 --> 00:04:45,452 in the train party, with a star. 62 00:04:46,161 --> 00:04:47,662 It's a tricky shot. 63 00:04:47,996 --> 00:04:51,333 But if you make it, whatever you wish will come true. 64 00:04:51,625 --> 00:04:53,084 Ooh, let's try it. 65 00:04:56,421 --> 00:04:57,588 Oh. 66 00:04:57,589 --> 00:04:58,673 Hmm. 67 00:05:00,967 --> 00:05:01,968 Gawrsh. 68 00:05:12,521 --> 00:05:13,521 Hey! 69 00:05:13,522 --> 00:05:16,024 Another new Christmas memory. 70 00:05:16,566 --> 00:05:18,442 Mickey, aren't you going to try? 71 00:05:18,443 --> 00:05:21,029 Oh, gosh, what would I even wish for? 72 00:05:21,696 --> 00:05:22,697 Today is Christmas. 73 00:05:23,156 --> 00:05:24,991 The best day of the year. 74 00:05:25,283 --> 00:05:27,785 I can't wish for anything better than that. 75 00:05:27,786 --> 00:05:29,996 It sure was a great day. 76 00:05:30,372 --> 00:05:32,707 Good night, everyone. 77 00:05:33,124 --> 00:05:34,208 Why are we stopping? 78 00:05:34,209 --> 00:05:36,544 Well, it's getting kind of late. 79 00:05:36,545 --> 00:05:40,256 Yeah, it's bedtime for me. Merry Christmas, everyone. 80 00:05:40,257 --> 00:05:42,217 - Oh, wait. - Merry Christmas. 81 00:05:45,762 --> 00:05:46,763 Oh. 82 00:05:48,265 --> 00:05:49,975 I guess that's it, Pluto. 83 00:05:50,308 --> 00:05:52,643 Another great Christmas come and gone. 84 00:05:57,357 --> 00:06:01,443 Maybe it doesn't have to go. 85 00:06:01,444 --> 00:06:02,528 Oh. 86 00:06:02,529 --> 00:06:04,531 All I gotta do is make a wish, 87 00:06:04,906 --> 00:06:08,159 and land this coin in the car with the star. 88 00:06:12,038 --> 00:06:15,792 I wish Christmas could last forever. 89 00:06:24,676 --> 00:06:26,136 Come on. Come on. 90 00:06:29,556 --> 00:06:31,057 Oh, jingles. 91 00:06:31,766 --> 00:06:35,103 I guess we have to wait another whole year for Christmas. 92 00:06:59,419 --> 00:07:01,378 Merry Christmas! 93 00:07:01,379 --> 00:07:02,713 Huh? 94 00:07:02,714 --> 00:07:04,674 You say something, Pluto? 95 00:07:05,175 --> 00:07:07,217 Oh, not again. 96 00:07:07,218 --> 00:07:09,346 Merry Christmas, Mickey! 97 00:07:09,596 --> 00:07:11,306 Ha-ha. Very funny. 98 00:07:11,640 --> 00:07:14,016 I think you mean, "Very festive." 99 00:07:14,017 --> 00:07:15,268 Wait for me! 100 00:07:18,772 --> 00:07:20,148 Yahoo! 101 00:07:21,191 --> 00:07:23,026 Thanks for the save, Donald. 102 00:07:23,318 --> 00:07:24,819 You bet. 103 00:07:25,111 --> 00:07:28,990 Huh. How could something so silly happen two days in a row? 104 00:07:31,242 --> 00:07:32,534 What? What's so funny? 105 00:07:32,535 --> 00:07:34,162 Your sweater's on backwards. 106 00:07:34,496 --> 00:07:38,291 Again? But I only wear my special Christmas sweater on Christmas. 107 00:07:38,500 --> 00:07:40,460 Yes, and today's Christmas. 108 00:07:41,002 --> 00:07:42,212 No, it isn't. It's... 109 00:07:43,004 --> 00:07:44,005 Christmas? 110 00:07:44,714 --> 00:07:46,174 Today is Christmas? 111 00:07:46,591 --> 00:07:48,802 Yup! Christmas! 112 00:07:49,094 --> 00:07:51,346 Well, in that case, come on, gang. 113 00:07:51,596 --> 00:07:53,723 Let's open presents! 114 00:07:54,140 --> 00:07:56,685 The coin must have fallen into the train car, Pluto. 115 00:07:57,185 --> 00:07:58,520 My wish came true. 116 00:07:58,770 --> 00:08:01,731 And we get to have Christmas all over again. 117 00:09:22,687 --> 00:09:23,813 Whoo! 118 00:09:24,355 --> 00:09:26,356 Well, that was another great... 119 00:09:26,357 --> 00:09:27,442 Christmas! 120 00:09:28,193 --> 00:09:29,277 Pluto! 121 00:09:29,611 --> 00:09:31,653 I think it's happening again! 122 00:09:32,989 --> 00:09:35,075 Merry Christmas, Mickey! 123 00:09:35,450 --> 00:09:37,744 Merry Christmas again. 124 00:09:38,119 --> 00:09:39,954 - Huh? - Wait for me! 125 00:09:42,165 --> 00:09:43,583 What'd you do that for? 126 00:09:44,125 --> 00:09:46,169 I didn't want you to trip on it. 127 00:09:46,419 --> 00:09:48,046 Oh. Thanks, buddy. 128 00:09:49,547 --> 00:09:51,757 Huh. I guess when nothing new happens, 129 00:09:51,758 --> 00:09:53,843 it's not much of a Christmas memory, is it? 130 00:09:58,807 --> 00:10:00,308 Oh, Minnie. 131 00:10:00,850 --> 00:10:04,479 I got you something that I did not leave by the hot fire. 132 00:10:04,854 --> 00:10:06,647 My favorite chocolates. 133 00:10:06,648 --> 00:10:08,023 Oh, thank you. 134 00:10:08,024 --> 00:10:11,903 Yep. Just normal, unmelted chocolates. 135 00:10:12,278 --> 00:10:13,279 Hmm. 136 00:10:13,530 --> 00:10:14,781 Is everything okay? 137 00:10:15,323 --> 00:10:17,867 You've hardly taken any pictures today. 138 00:10:18,159 --> 00:10:20,202 The thing is, there just haven't been 139 00:10:20,203 --> 00:10:21,788 many new Christmas memories. 140 00:10:22,872 --> 00:10:24,957 But you're right. Let's take a picture. 141 00:10:24,958 --> 00:10:26,501 Huh. 142 00:10:27,043 --> 00:10:28,044 It's not working. 143 00:10:28,336 --> 00:10:30,463 - Anyone wanna guess what... - It's a sled. 144 00:10:32,257 --> 00:10:34,217 Uh, lucky guess? 145 00:10:38,304 --> 00:10:40,055 It's getting kind of late. 146 00:10:40,056 --> 00:10:41,766 Good night, everyone. 147 00:10:42,058 --> 00:10:43,518 Merry Christmas! 148 00:10:44,519 --> 00:10:45,645 I don't know, Pluto. 149 00:10:45,854 --> 00:10:47,897 Having Christmas every day is fun and all, 150 00:10:48,690 --> 00:10:50,066 but three in a row is plenty. 151 00:10:50,358 --> 00:10:54,444 I mean, [chuckles] this can't just keep happening forever. Right? 152 00:10:54,445 --> 00:10:56,531 Merry Christmas! 153 00:10:56,781 --> 00:10:58,282 Oh, no. 154 00:10:58,283 --> 00:10:59,701 Not again! 155 00:10:59,993 --> 00:11:01,994 Merry Christmas, Mickey! 156 00:11:01,995 --> 00:11:03,163 Wait for me! 157 00:11:07,375 --> 00:11:09,210 That's a new Christmas memory. 158 00:11:09,544 --> 00:11:11,379 Not to me. 159 00:11:12,172 --> 00:11:14,215 Merry Christmas! 160 00:11:28,938 --> 00:11:30,772 Merry Christmas! 161 00:11:37,113 --> 00:11:38,823 - You'll never guess. - Sled. 162 00:11:39,532 --> 00:11:42,452 Merry Christmas! 163 00:11:45,997 --> 00:11:47,832 Ho! Ho! Ho! 164 00:11:48,416 --> 00:11:49,626 Whoa! 165 00:11:49,959 --> 00:11:51,920 - Merry Christmas, Mickey! - No! 166 00:11:52,170 --> 00:11:53,171 No, it's not. 167 00:11:53,463 --> 00:11:55,839 There is nothing merry about Christmas anymore. 168 00:11:55,840 --> 00:11:56,966 Huh? 169 00:11:57,217 --> 00:11:58,885 What are you talking about? 170 00:11:59,177 --> 00:12:01,095 When I wished Christmas could last forever, 171 00:12:01,304 --> 00:12:03,348 I didn't mean the exact same day 172 00:12:03,598 --> 00:12:04,933 over and over again. 173 00:12:06,559 --> 00:12:07,976 I should have never made a wish 174 00:12:07,977 --> 00:12:09,686 on that magic Christmas train. 175 00:12:09,687 --> 00:12:12,440 Magic Christmas train? 176 00:12:12,690 --> 00:12:13,690 Watch. 177 00:12:13,691 --> 00:12:15,777 Goofy's gonna come running, and he'll shout... 178 00:12:15,985 --> 00:12:17,403 Wait for me! 179 00:12:17,612 --> 00:12:19,404 Then he'll slip on my welcome mat. 180 00:12:20,698 --> 00:12:22,199 Minnie will catch the mat, 181 00:12:22,200 --> 00:12:23,576 I'll catch the present, 182 00:12:23,826 --> 00:12:26,955 and Donald will catch Goofy inside his sweater. 183 00:12:27,330 --> 00:12:28,372 Then he'll say... 184 00:12:28,373 --> 00:12:30,124 Thanks for the save, Donald. 185 00:12:30,458 --> 00:12:31,459 You bet. 186 00:12:31,834 --> 00:12:32,834 Gosh. 187 00:12:34,128 --> 00:12:36,214 I even know what my special present is. 188 00:12:36,881 --> 00:12:38,632 It's a photo album with pictures 189 00:12:38,633 --> 00:12:41,469 of all of our special Christmas memories. 190 00:12:41,970 --> 00:12:44,680 You really do know. 191 00:12:44,681 --> 00:12:46,516 Making memories with my friends 192 00:12:46,766 --> 00:12:48,810 used to be the best part of Christmas. 193 00:12:49,686 --> 00:12:53,146 But now I can't make any new ones. 194 00:12:53,147 --> 00:12:54,732 And this is all because you wished 195 00:12:54,941 --> 00:12:56,483 Christmas could last forever? 196 00:12:56,484 --> 00:12:57,567 Uh-huh. 197 00:12:58,653 --> 00:13:01,948 Well, do you think you could un-wish your wish? 198 00:13:02,991 --> 00:13:03,992 Huh. 199 00:13:09,455 --> 00:13:11,666 Hello, you beautiful gold coin. 200 00:13:13,167 --> 00:13:16,087 And a jolly, holly hello to you, too. 201 00:13:16,587 --> 00:13:18,714 Now, if you're gonna make another wish, 202 00:13:18,715 --> 00:13:21,008 think it over carefully. 203 00:13:22,552 --> 00:13:25,847 A Christmas wish is a powerful thing. 204 00:13:26,055 --> 00:13:28,891 I know exactly what to wish for. 205 00:13:40,320 --> 00:13:41,320 Yes! 206 00:13:54,167 --> 00:13:55,208 Did it work? 207 00:13:55,209 --> 00:13:57,628 Mickey! Your sweater! 208 00:13:58,046 --> 00:14:00,339 This is my regular Tuesday sweater. 209 00:14:00,548 --> 00:14:03,884 And this is our regular Tuesday town. It worked! 210 00:14:03,885 --> 00:14:07,472 - It's a no-Christmas miracle! - Hey! 211 00:14:08,222 --> 00:14:10,099 Where'd my Christmas mittens go? 212 00:14:10,433 --> 00:14:12,184 There goes our sled. 213 00:14:12,185 --> 00:14:13,728 And my toy boat! 214 00:14:13,978 --> 00:14:15,855 Oh! Our photo album! 215 00:14:16,564 --> 00:14:18,399 The pictures are disappearing. 216 00:14:18,733 --> 00:14:21,069 From all of our Christmases together. 217 00:14:21,319 --> 00:14:22,320 Huh? 218 00:14:22,612 --> 00:14:24,697 Twinkles, what's going on? 219 00:14:25,698 --> 00:14:28,034 Your wish came true, Mickey. 220 00:14:29,994 --> 00:14:30,995 Um, Mickey. 221 00:14:31,287 --> 00:14:33,623 What exactly did you wish for? 222 00:14:33,790 --> 00:14:37,210 I, uh, wished it would stop being Christmas. 223 00:14:37,460 --> 00:14:39,712 Until next year, right? 224 00:14:40,254 --> 00:14:41,756 I might have left that part out. 225 00:14:42,090 --> 00:14:45,259 Gawrsh, I think you might have wished Christmas away... 226 00:14:45,593 --> 00:14:47,386 forever! 227 00:14:47,762 --> 00:14:50,264 No more Christmas? 228 00:14:53,976 --> 00:14:55,103 Oh, jingles. 229 00:14:55,603 --> 00:14:57,522 There's gotta be a way to get Christmas back. 230 00:14:58,940 --> 00:15:01,691 Quick. Back to the Christmas train! 231 00:15:05,279 --> 00:15:06,280 It's gone. 232 00:15:06,823 --> 00:15:09,951 Without that train, I can't un-wish my wish. 233 00:15:10,451 --> 00:15:11,828 And if I can't un-wish my wish, 234 00:15:12,328 --> 00:15:14,205 then Christmas is gone 235 00:15:15,039 --> 00:15:16,040 forever! 236 00:15:19,961 --> 00:15:22,170 Well, at least we still have 237 00:15:22,171 --> 00:15:24,674 our wonderful Christmas memories. 238 00:15:25,299 --> 00:15:28,136 Yep, just like in that song. 239 00:15:28,386 --> 00:15:29,386 What song? 240 00:15:29,387 --> 00:15:30,971 From the Christmas train. 241 00:15:30,972 --> 00:15:33,266 The one all those carolers were singing. 242 00:15:40,898 --> 00:15:42,150 Hang on. 243 00:15:42,692 --> 00:15:43,692 Did you hear that? 244 00:15:43,693 --> 00:15:45,735 It sounded like the Christmas train. 245 00:15:50,366 --> 00:15:52,201 It's getting closer. 246 00:15:52,869 --> 00:15:56,706 Maybe the song is bringing the train back! 247 00:16:15,349 --> 00:16:16,934 Keep going! 248 00:16:38,956 --> 00:16:40,958 It's one of the coins for the train. 249 00:16:41,209 --> 00:16:42,877 Mickey, look! 250 00:16:43,711 --> 00:16:45,504 I can see your Christmas sweater. 251 00:16:46,923 --> 00:16:49,008 Through the coin, it's still Christmas. 252 00:16:49,425 --> 00:16:50,843 Just like we remember it. 253 00:16:51,844 --> 00:16:53,971 "Let memories of this happy place 254 00:16:54,513 --> 00:16:56,515 bring Christmas back to you." 255 00:17:20,665 --> 00:17:22,750 I think we're inside the model village. 256 00:17:23,084 --> 00:17:25,253 There's Christmas everywhere! 257 00:17:25,503 --> 00:17:27,630 Oh, yeah! 258 00:17:28,047 --> 00:17:30,091 The photo album! It's back! 259 00:17:30,591 --> 00:17:32,592 And there's the star car. 260 00:17:36,138 --> 00:17:38,724 And you, Christmas cookie, 261 00:17:39,016 --> 00:17:42,103 have my very last gold coin. 262 00:17:43,563 --> 00:17:44,688 If you make this shot, 263 00:17:44,689 --> 00:17:46,107 you can fix all this 264 00:17:46,482 --> 00:17:48,150 and bring Christmas back. 265 00:17:48,776 --> 00:17:49,944 You better not miss. 266 00:17:50,903 --> 00:17:52,363 Well, you heard Twinkles. 267 00:17:52,572 --> 00:17:54,115 It's the last coin. 268 00:17:54,574 --> 00:17:55,865 But no pressure. 269 00:17:55,866 --> 00:17:58,536 Promise you're going to wish for Christmas to come once a year? 270 00:17:58,744 --> 00:18:00,288 No more and no less? 271 00:18:00,538 --> 00:18:01,914 Yep, once a year. 272 00:18:02,331 --> 00:18:04,125 That way, we can make new memories 273 00:18:04,292 --> 00:18:05,418 each and every time. 274 00:18:05,960 --> 00:18:08,671 Now, help me get to that train. 275 00:18:18,639 --> 00:18:20,557 We can catch up with the train there. 276 00:18:20,558 --> 00:18:23,394 But how did we get past the snowball fight? 277 00:18:23,728 --> 00:18:24,728 Goofy. 278 00:18:24,729 --> 00:18:27,148 Remember how you won our big Christmas snowball fight? 279 00:18:27,481 --> 00:18:29,859 Yep. And I got you covered. 280 00:18:33,321 --> 00:18:35,156 Wa-hoo-hoo-hoo! 281 00:18:35,531 --> 00:18:36,866 I think we're gonna make it. 282 00:18:40,369 --> 00:18:41,495 Keep moving! 283 00:18:41,996 --> 00:18:44,123 You've got to save Christmas! 284 00:18:50,880 --> 00:18:53,049 We can get past them if we form a chain. 285 00:18:53,382 --> 00:18:55,384 - Like we did... - Last Christmas. 286 00:18:56,052 --> 00:18:57,928 Follow me and hang on. 287 00:19:04,393 --> 00:19:07,021 Get ready, Mickey! Let go! 288 00:19:18,074 --> 00:19:20,701 I've got to get up high enough to have a good shot. 289 00:19:23,829 --> 00:19:24,997 Careful, Mick. 290 00:19:26,082 --> 00:19:27,082 Perfect. 291 00:19:27,083 --> 00:19:28,167 Easy shot. 292 00:19:39,136 --> 00:19:41,138 No! Come back! 293 00:19:41,430 --> 00:19:43,224 You can do it, Mickey! 294 00:19:44,767 --> 00:19:46,435 Oh. 295 00:19:51,399 --> 00:19:53,567 I wish for Christmas Day 296 00:19:54,110 --> 00:19:55,945 to come once a year. 297 00:19:59,824 --> 00:20:02,034 Oh, come on. Come on. 298 00:20:05,287 --> 00:20:07,081 Please go in, please. 299 00:20:32,565 --> 00:20:33,941 - We did it! - Hooray! 300 00:20:36,736 --> 00:20:39,280 Merry Christmas, Mickey Mouse! 301 00:20:39,447 --> 00:20:41,782 Ha-ha! Nice shot! 302 00:20:42,533 --> 00:20:44,869 See you next year! 303 00:20:46,120 --> 00:20:48,080 Next year. 304 00:20:48,789 --> 00:20:50,874 Well, I can't wait to make a whole bunch 305 00:20:50,875 --> 00:20:52,585 of new Christmas memories. 306 00:20:53,461 --> 00:20:55,379 Merry Christmas, Mickey. 307 00:20:55,963 --> 00:20:57,631 Merry Christmas. 308 00:20:58,883 --> 00:20:59,967 Aww. 309 00:21:23,866 --> 00:21:25,868 Say, "Merry Christmas!" 310 00:21:26,243 --> 00:21:28,370 Merry Christmas! 20226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.