All language subtitles for Martin.1997.SPANISH.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:25,847 --> 00:01:26,795 Hi. 4 00:01:28,055 --> 00:01:30,342 Dardo, this is Jay. 5 00:01:30,514 --> 00:01:31,213 Hi. 6 00:01:33,972 --> 00:01:35,002 See you. 7 00:02:40,597 --> 00:02:43,132 Can we talk? I have to talk to you. 8 00:02:43,805 --> 00:02:44,800 Do you mind? 9 00:02:45,763 --> 00:02:46,628 No. 10 00:03:05,513 --> 00:03:07,220 It's over between us, Jay. 11 00:03:07,555 --> 00:03:08,929 That's that. 12 00:03:09,597 --> 00:03:11,089 Now I'm with Dardo. 13 00:03:11,347 --> 00:03:13,467 I'm leaving home. 14 00:03:14,013 --> 00:03:15,755 -They threw you out? -No, I can't stand it. 15 00:03:16,430 --> 00:03:18,965 No one can stand it, me neither, 16 00:03:19,222 --> 00:03:20,501 but we go on. 17 00:03:21,055 --> 00:03:23,923 it's not easy to put up with your parents, 18 00:03:24,430 --> 00:03:25,674 but where will you go? 19 00:03:26,388 --> 00:03:28,758 -You don't have a job. -I'll get one. 20 00:03:29,013 --> 00:03:30,589 I'll stay with Leo for now. 21 00:03:31,555 --> 00:03:34,043 Think about it, Jay. Wait a little. 22 00:03:38,013 --> 00:03:39,257 Come with me. 23 00:03:39,805 --> 00:03:41,049 When I get a job, 24 00:03:41,222 --> 00:03:42,714 I want you to live with me. 25 00:03:43,388 --> 00:03:44,762 What are you saying? 26 00:03:45,263 --> 00:03:46,969 I want to be with you. 27 00:03:47,680 --> 00:03:49,256 I know you want to be with me. 28 00:04:02,013 --> 00:04:03,340 I'm 16, you idiot! 29 00:04:04,430 --> 00:04:06,006 My parents can put you 30 00:04:06,180 --> 00:04:07,341 in jail. 31 00:04:07,513 --> 00:04:09,385 Think before you talk! 32 00:04:10,471 --> 00:04:12,877 -We'd have to be married. -I know that. 33 00:04:13,388 --> 00:04:15,592 You don't mind getting married? 34 00:04:18,096 --> 00:04:19,423 You're not well. 35 00:04:20,471 --> 00:04:21,668 You're really crazy. 36 00:04:21,930 --> 00:04:24,253 You make me feel bad, it's not fair. 37 00:04:27,430 --> 00:04:28,543 I love you, too, 38 00:04:29,971 --> 00:04:31,049 very much. 39 00:04:32,305 --> 00:04:34,295 But I won't ruin my life. 40 00:05:00,430 --> 00:05:03,048 Who sold you blue cocaine? 41 00:05:04,513 --> 00:05:06,468 Coke's for old people. 42 00:05:07,930 --> 00:05:09,671 it's ''Dog'', Jay, ''Dog''. 43 00:05:10,305 --> 00:05:13,966 it's wild. it makes you think at 100 miles an hour. 44 00:05:14,346 --> 00:05:17,546 -''Grass'' is better. -''Puppy Peace''. 45 00:05:17,930 --> 00:05:19,552 That's what it's called. 46 00:05:20,305 --> 00:05:21,797 it's a dog tranquilizer. 47 00:05:22,096 --> 00:05:23,423 You grind it. 48 00:05:24,263 --> 00:05:26,300 and snort it like coke. 49 00:05:26,721 --> 00:05:28,546 ''Dog'': it's great. 50 00:05:38,346 --> 00:05:40,384 That's really fucking strong! 51 00:05:42,888 --> 00:05:44,215 I'm almost drunk. 52 00:05:45,596 --> 00:05:46,970 You'll be completely drunk 53 00:05:47,471 --> 00:05:48,715 but you'll feel great. 54 00:05:49,596 --> 00:05:50,295 Come. 55 00:07:34,262 --> 00:07:37,794 You didn't use any of the original story. Not even the title. 56 00:07:37,929 --> 00:07:40,382 -Where's it from? -it's a Mexican saying. 57 00:07:40,554 --> 00:07:43,552 -''The Deaf One'' says it. -He's a good character. 58 00:07:43,721 --> 00:07:46,256 -I also like ''The Pimp''. -That's Dante. 59 00:07:46,429 --> 00:07:49,131 -I wrote that part for him. -Maybe... 60 00:07:50,429 --> 00:07:52,466 ''Real Men Don't Fear Death''. 61 00:07:52,637 --> 00:07:54,593 it's long, but sounds good. 62 00:07:56,554 --> 00:07:58,877 Good job, Martín. Final draft. 63 00:07:59,429 --> 00:08:02,297 -No need to change a word. -The director will. 64 00:08:02,762 --> 00:08:04,469 Jordi's not on the project. 65 00:08:04,637 --> 00:08:07,386 He's doing a series for Italian TV. 66 00:08:07,721 --> 00:08:11,501 Whoever does it, it's not a masterpiece, but it's decent. 67 00:08:11,804 --> 00:08:13,083 Try to film it well. 68 00:08:13,262 --> 00:08:16,130 it won't be just decent, it'll be great! 69 00:08:16,929 --> 00:08:19,927 I have the perfect director for this movie. 70 00:08:20,262 --> 00:08:23,793 Mario is filming and when he's done, he's got another one. 71 00:08:23,971 --> 00:08:26,459 -There's no one else. -Echanique. 72 00:08:26,637 --> 00:08:28,427 -Martín Echanique. -He's busy, too. 73 00:08:28,596 --> 00:08:31,001 He's adapting 3 novels for Spanish TV. 74 00:08:31,179 --> 00:08:33,465 it's no joke. No one can do it better than you. 75 00:08:33,970 --> 00:08:37,301 My partners agree, they're very excited about it. 76 00:08:38,637 --> 00:08:40,343 We want you to make this film. 77 00:08:40,804 --> 00:08:42,261 Thanks, but I can't. 78 00:08:42,929 --> 00:08:45,382 it's been eight years. 79 00:08:45,887 --> 00:08:47,049 I've lost my touch. 80 00:08:47,387 --> 00:08:48,844 That's ridiculous. 81 00:08:49,262 --> 00:08:52,462 You can't lose talent. Don't answer me now, 82 00:08:52,679 --> 00:08:54,669 think about it for a few days. 83 00:08:54,845 --> 00:08:56,089 You'll get a good salary. 84 00:08:56,262 --> 00:08:58,632 10 percent of the budget plus profits. 85 00:08:58,804 --> 00:09:01,837 Total freedom, to do what you want, choose your people, 86 00:09:02,012 --> 00:09:04,465 within the budget, this isn't Hollywood. 87 00:09:04,637 --> 00:09:06,178 it's your movie, Martín. 88 00:09:06,345 --> 00:09:07,672 You know what, José? 89 00:09:08,387 --> 00:09:11,054 Don't say anything. I won't listen right now. 90 00:09:11,470 --> 00:09:15,511 You want two weeks? Fine. I'm in no hurry, I know the answer. 91 00:09:54,262 --> 00:09:56,252 Time won't help at all. 92 00:09:56,429 --> 00:09:58,502 A grudge grows with time. 93 00:09:58,679 --> 00:10:01,511 People don't forgive you for telling the truth. 94 00:10:01,679 --> 00:10:04,879 it's worse than an insult. But I didn't insult José. 95 00:10:05,054 --> 00:10:07,210 -You don't say... -I didn't! 96 00:10:07,345 --> 00:10:09,383 I simply took off his mask. 97 00:10:09,553 --> 00:10:11,591 He said he was a pig, not me. 98 00:10:11,762 --> 00:10:13,587 He saw what he is: repugnant. 99 00:10:13,762 --> 00:10:17,258 -You can never keep your mouth shut. -That's not true. 100 00:10:17,387 --> 00:10:21,297 I lie and let people lie to me when they mean no harm. 101 00:10:21,928 --> 00:10:24,168 But people like José are so repugnant 102 00:10:24,303 --> 00:10:26,590 -I taste blood. -You always do. 103 00:10:26,762 --> 00:10:29,333 I never say what I don't want to say: I choose 104 00:10:29,512 --> 00:10:32,426 words that hurt, that cause mortal wounds. 105 00:10:32,595 --> 00:10:34,835 There must be lots of stinking people, 106 00:10:35,012 --> 00:10:37,133 because if you say Dante ''double-v'' Gómez, everyone 107 00:10:37,262 --> 00:10:39,667 looks disgusted. 108 00:10:39,845 --> 00:10:43,709 ''There must be'' is a sign of optimism or naiveté. 109 00:10:43,887 --> 00:10:46,375 The world is full of stinking people. 110 00:10:46,553 --> 00:10:48,544 -A large majority. -An absolute majority! 111 00:10:50,053 --> 00:10:54,047 And here we say ''double-u'', my beloved ''fucking foreigner''. 112 00:10:54,762 --> 00:10:57,380 She speaks better Spanish than you. 113 00:10:57,803 --> 00:11:00,256 He's half-deaf and doesn't listen. 114 00:11:00,428 --> 00:11:03,924 He's blocked by the tango nostalgia of B. Aires natives in exile. 115 00:11:04,095 --> 00:11:07,507 No nostalgia, no tangos, no exiles. Hard of hearing. 116 00:11:10,762 --> 00:11:11,958 Hey, Alicia, sit down. 117 00:11:12,803 --> 00:11:16,050 -I'm not sitting? -Five yards off the ground. 118 00:11:16,220 --> 00:11:18,625 -You're as high as a kite. -Yeah! 119 00:11:18,803 --> 00:11:20,509 it's fantastic! 120 00:11:20,678 --> 00:11:22,005 I've met a Bolivian dealer 121 00:11:22,178 --> 00:11:25,674 not a street dealer. 122 00:11:25,845 --> 00:11:27,302 He's a direct importer. 123 00:11:27,928 --> 00:11:29,966 He only sells to European aristocrats. 124 00:11:30,762 --> 00:11:34,127 I'm an exception because Bolivians are crazy about blonds. 125 00:11:34,762 --> 00:11:37,795 if I'm broke someday, I'll pay him with my body. 126 00:11:37,970 --> 00:11:40,256 I think it's pure, Dante. I'm flying. 127 00:11:40,387 --> 00:11:43,254 it's the best coke I've ever tried. 128 00:11:43,386 --> 00:11:45,673 I'll go fix you a nice little spoonfull. 129 00:11:45,845 --> 00:11:47,421 Slow down, Alicia. 130 00:11:48,178 --> 00:11:51,010 You're right. I'm a bit greedy. 131 00:11:51,178 --> 00:11:52,671 I'll wait two minutes. 132 00:11:53,178 --> 00:11:55,334 I missed what Navarro said. 133 00:11:55,511 --> 00:11:57,716 -He bought it: Dante is ok. -Great! 134 00:11:57,886 --> 00:11:59,960 ''The Pimp'' is wonderful. He wrote it for you. 135 00:12:00,803 --> 00:12:03,256 José accepted me 'cause he wants him badly. 136 00:12:04,136 --> 00:12:05,250 I won't do it. 137 00:12:05,470 --> 00:12:07,342 Then I won't, either. 138 00:12:07,845 --> 00:12:10,843 Besides, I won't work with just any director. 139 00:12:11,011 --> 00:12:13,844 You have to do it, you have no excuse not to. 140 00:12:14,011 --> 00:12:17,377 if you do a lousy job, I'll fix it up when I edit it. 141 00:12:18,261 --> 00:12:21,508 You'll do it great. I'm sure about that. 142 00:12:21,678 --> 00:12:23,254 -He's scared shitless. -No, I'm not. 143 00:12:23,386 --> 00:12:24,334 That's normal. 144 00:12:24,511 --> 00:12:27,758 if the story's good, despite the author, it 'll be a good movie. 145 00:12:28,803 --> 00:12:32,631 it is. it's got humor, suspense... But I'm not interested. 146 00:12:33,678 --> 00:12:36,427 -it'd just be for the money. -Give me 1,000 pesetas. 147 00:12:36,886 --> 00:12:39,375 All stories have been told, by better 148 00:12:39,553 --> 00:12:40,631 guys than me. 149 00:12:41,636 --> 00:12:42,666 That's okay. 150 00:12:43,178 --> 00:12:45,927 Here comes John Ford, the forties, 151 00:12:46,470 --> 00:12:48,756 Rko, that you would've liked to work for them 152 00:12:48,928 --> 00:12:51,214 but you were born too late... 153 00:12:51,511 --> 00:12:52,541 Thank you. 154 00:12:52,720 --> 00:12:55,290 it's silly, but I love to be given flowers. 155 00:12:59,386 --> 00:13:00,962 I'll be right back. 156 00:13:01,136 --> 00:13:05,047 A pee, a line, and let's enjoy life! We'll go to your place. 157 00:13:05,220 --> 00:13:08,052 You have to try it, Alone, no people around, 158 00:13:08,220 --> 00:13:11,585 no limit! I have enough for a month. You can take 159 00:13:11,761 --> 00:13:14,084 all you want but in half an hour, scram 160 00:13:14,261 --> 00:13:15,967 I want to be alone with him. 161 00:13:16,594 --> 00:13:19,213 I'm so hot I feel ashamed. 162 00:13:19,428 --> 00:13:21,999 No, I'm not. I love to screw. 163 00:13:23,553 --> 00:13:25,460 That's enough, Alicia! 164 00:13:26,386 --> 00:13:28,377 I said ''screw'', not ''fuck''... 165 00:13:28,553 --> 00:13:30,259 -I love screwing... -Alicia! 166 00:13:31,011 --> 00:13:32,918 Can we do it on Monday? 167 00:13:33,344 --> 00:13:36,259 -What, screw?. -No, not that. 168 00:13:36,386 --> 00:13:37,416 Give me some 169 00:13:37,844 --> 00:13:40,878 for after the theater. I have to work. 170 00:13:42,178 --> 00:13:44,749 I can't, either. I have to dine with some TV people. 171 00:13:45,844 --> 00:13:47,218 Wait, wait. 172 00:13:47,344 --> 00:13:49,465 Try again. 173 00:13:49,719 --> 00:13:52,587 Change your tone of voice or try another excuse. 174 00:13:52,761 --> 00:13:54,716 That was too phoney. 175 00:13:56,303 --> 00:13:58,921 I want to be alone. Sounds better? 176 00:14:01,386 --> 00:14:05,001 it makes me feel like shit, but it sounds better. 177 00:14:07,303 --> 00:14:09,258 Do you understand, Dante? 178 00:14:09,428 --> 00:14:11,998 Blood clot, Alzheimer's, old age. 179 00:14:12,178 --> 00:14:13,670 No, not him, me. 180 00:14:14,219 --> 00:14:17,004 Why do I always fall for complicated men? 181 00:14:17,261 --> 00:14:19,749 Why aren't I more sensible? 182 00:14:20,136 --> 00:14:23,751 Why don't I look for someone my age, a simple guy 183 00:14:24,053 --> 00:14:25,510 who's madly in love with me? 184 00:14:25,678 --> 00:14:28,248 -Do it. Don't hesitate. -I can't. 185 00:14:31,053 --> 00:14:32,249 He's an asshole. 186 00:14:32,386 --> 00:14:34,874 He deserves to be left alone. 187 00:14:36,969 --> 00:14:38,960 But then he calls me ''Alisia''. 188 00:14:39,261 --> 00:14:42,709 ''Alisia'' with a soft ''s'' not ''Alicia'' like a Spaniard. 189 00:14:43,261 --> 00:14:44,339 And I give in. 190 00:14:45,553 --> 00:14:47,626 Or ''Blondie''. That's even worse. 191 00:14:48,011 --> 00:14:49,124 He does me in, 192 00:14:50,844 --> 00:14:53,084 my knees go and I can't think. 193 00:14:55,844 --> 00:14:57,918 -You understand it? -I think so. 194 00:14:58,094 --> 00:15:00,713 Tango nostalgia. Get another Argentinian. 195 00:15:03,344 --> 00:15:04,623 I'll be right back. 196 00:15:08,927 --> 00:15:11,842 You're tough Martín. A stinking shit. 197 00:15:12,427 --> 00:15:13,624 I hate her like that. 198 00:15:13,927 --> 00:15:16,795 Tell her. it's better than ''I want to be alone''. 199 00:15:16,969 --> 00:15:17,999 I do want to be alone. 200 00:15:18,177 --> 00:15:19,836 You could be nicer. 201 00:15:20,011 --> 00:15:23,590 You could've stopped her. You knew what she was going to say. 202 00:15:23,761 --> 00:15:26,593 You should at least think about how she feels. 203 00:15:26,802 --> 00:15:29,042 -it's none of my business. -I do think about it. 204 00:15:29,219 --> 00:15:30,760 But I can't handle her. 205 00:15:31,594 --> 00:15:33,300 She's complicated, 206 00:15:34,136 --> 00:15:34,751 too. 207 00:15:34,927 --> 00:15:37,712 So much that if you'd bought her a rose, she'd be 208 00:15:37,886 --> 00:15:39,083 in bliss. 209 00:15:39,261 --> 00:15:41,714 Some people can be happy with very little. 210 00:15:41,886 --> 00:15:45,251 But being nice is not for males. 211 00:15:45,427 --> 00:15:47,963 And you're just... corny. Only someone 212 00:15:48,969 --> 00:15:51,090 corny and sentimental would say that. 213 00:15:51,469 --> 00:15:54,253 -A rose'd be my doom. -You were going to say ''gay''. 214 00:15:55,469 --> 00:15:57,294 Say it, you won't offend me. 215 00:15:57,969 --> 00:15:59,378 Corny and gay, 216 00:15:59,636 --> 00:16:00,714 that's right. 217 00:16:01,261 --> 00:16:02,837 I can't give her a rose. 218 00:16:03,011 --> 00:16:07,218 A rose would bind me, she'd say ''Why don't we get married?'' 219 00:16:08,552 --> 00:16:09,630 impossible. 220 00:16:10,386 --> 00:16:12,672 I'm not a stinking shit, just cautious. 221 00:16:13,052 --> 00:16:15,292 I try not to encourage false fantasies. 222 00:16:15,469 --> 00:16:17,211 That is, a stinking shit. 223 00:18:44,843 --> 00:18:45,838 Martín! 224 00:18:47,177 --> 00:18:49,297 Martín, wake up! 225 00:18:50,468 --> 00:18:52,672 You can't hear shit with these! 226 00:18:52,843 --> 00:18:53,542 That's the idea... 227 00:18:54,260 --> 00:18:58,040 Your wife's been calling you from Buenos Aires for 7 hours... 228 00:18:58,385 --> 00:19:00,956 Seven hours? I didn't hear anything... 229 00:19:01,135 --> 00:19:03,126 it's Jay. He's fucked up. 230 00:19:03,385 --> 00:19:04,546 How?. 231 00:19:06,135 --> 00:19:08,802 -What's wrong? What happened? -An overdose. 232 00:19:09,802 --> 00:19:13,084 -He's dead? -No, he's not dead. 233 00:19:13,260 --> 00:19:14,373 He's in a coma, 234 00:19:14,510 --> 00:19:18,171 but Liliana says he's going to come out of it. There's no danger, 235 00:19:18,343 --> 00:19:19,373 he's past the worst. 236 00:19:19,802 --> 00:19:20,749 You're lying! 237 00:19:20,927 --> 00:19:23,000 He's not dead, calm down. I'm not lying to you. 238 00:19:23,343 --> 00:19:26,377 He was very bad, but he's better. I'm not lying. 239 00:19:31,552 --> 00:19:34,170 I made you a reservation on a direct flight. 240 00:19:34,343 --> 00:19:37,543 Did you talk to Liliana? it can't have been an overdose. 241 00:19:37,718 --> 00:19:41,249 -Jay doesn't do hard drugs. -I don't know what he took. 242 00:19:41,385 --> 00:19:45,213 -it was an attempted suicide. -19 years old and he does that? 243 00:19:45,385 --> 00:19:48,667 I find it hard to believe too, but what do I know?. 244 00:19:48,885 --> 00:19:50,710 it's not strange at his age. 245 00:19:50,885 --> 00:19:54,416 -Statistically, teenage suicides... -Fuck you and your statistics. 246 00:19:54,593 --> 00:19:58,717 -He had no motive! -There are tons of motives. 247 00:19:58,885 --> 00:20:00,212 But he has to want to live. 248 00:20:00,385 --> 00:20:02,838 Talk to him and find out what's up. 249 00:20:03,051 --> 00:20:05,670 You have no fucking idea what he thinks! 250 00:20:05,843 --> 00:20:07,336 You've seen him 251 00:20:07,468 --> 00:20:10,750 four times in five years. That isn't shit! 252 00:20:10,926 --> 00:20:12,467 He's your son, but you don't know him! 253 00:20:27,051 --> 00:20:30,002 He'll be home in a couple of days. 254 00:20:30,176 --> 00:20:32,214 -Why would he kill himself? -Fashion. 255 00:20:32,385 --> 00:20:35,299 A rock star dies and his fans imitate him. 256 00:20:35,426 --> 00:20:38,045 All the kids are jaded, not just Jay. 257 00:20:38,218 --> 00:20:40,255 They don't want to listen. 258 00:20:40,426 --> 00:20:42,962 He mixed whisky with ''Dog''. 259 00:20:43,135 --> 00:20:45,172 it's a tranquilizer for dogs. 260 00:20:45,343 --> 00:20:48,211 The mixture almost killed Jay. 261 00:20:48,926 --> 00:20:51,675 Dad, do me a favor. Don't be offended. 262 00:20:52,385 --> 00:20:55,336 Take a bath. You reek of alcohol. 263 00:20:55,468 --> 00:20:57,126 Mom'll say you're a drunk. 264 00:20:57,301 --> 00:21:00,548 My smell doesn't matter. She always says that. 265 00:21:00,718 --> 00:21:04,130 But if you're like that, I can't contradict her. 266 00:21:05,010 --> 00:21:06,632 -How are the kids? -Fine. 267 00:21:06,801 --> 00:21:07,998 -Big? -Yes, big. 268 00:21:08,176 --> 00:21:09,290 Where are they? 269 00:21:09,926 --> 00:21:11,253 His heart stopped. 270 00:21:11,384 --> 00:21:14,382 Luckily, they revived him and he's fine. 271 00:21:14,634 --> 00:21:17,881 Migue took care of everything. if he hadn't, 272 00:21:18,343 --> 00:21:20,250 Jay wouldn't be with us. 273 00:21:20,384 --> 00:21:23,382 I thought doctors couldn't treat relatives. 274 00:21:23,551 --> 00:21:24,629 He kept him alive. 275 00:21:24,968 --> 00:21:27,124 And he's just his stepfather. 276 00:21:27,301 --> 00:21:29,457 But he does act like a father. 277 00:21:30,343 --> 00:21:31,373 Hello. 278 00:21:31,884 --> 00:21:33,046 How are you? 279 00:21:33,551 --> 00:21:35,127 Martín, this is Migue. 280 00:21:35,301 --> 00:21:36,710 -Hello. -How do you do. 281 00:21:37,843 --> 00:21:38,873 Can I go in? 282 00:21:39,509 --> 00:21:40,836 Yes, of course. 283 00:22:01,801 --> 00:22:04,752 You don't fool me, you're putting us on. 284 00:22:05,634 --> 00:22:07,755 You look great, Jay. 285 00:22:08,301 --> 00:22:09,924 I didn't have to come. 286 00:22:10,259 --> 00:22:11,421 You flew here? 287 00:22:11,593 --> 00:22:14,211 With your fear of flying? 288 00:22:14,718 --> 00:22:17,420 I was only conscious part of the trip. 289 00:22:17,926 --> 00:22:20,130 A mix of French champagne... 290 00:22:20,509 --> 00:22:22,998 1st Class, to die in style, 291 00:22:23,176 --> 00:22:26,588 champagne and bourbon. it knocks you out. 292 00:22:27,176 --> 00:22:28,669 -Jack Daniel's. -No. 293 00:22:28,843 --> 00:22:31,047 Jim Beam, it was all they had. 294 00:22:31,218 --> 00:22:33,374 You can get it everywhere here. 295 00:22:34,759 --> 00:22:35,707 I know. 296 00:22:36,551 --> 00:22:38,506 They pumped it out of you. 297 00:22:38,718 --> 00:22:40,294 A strange whisky. 298 00:22:41,593 --> 00:22:42,872 How much did you take? 299 00:22:43,467 --> 00:22:47,047 Are you in trouble? How could you try to kill yourself? 300 00:22:48,384 --> 00:22:50,339 I didn't want to kill myself, 301 00:22:50,509 --> 00:22:53,460 no way. I just lost control, that's all. 302 00:22:53,634 --> 00:22:55,376 -Believe me. -I believe you. 303 00:22:55,592 --> 00:22:57,548 Tell me about it later. 304 00:22:57,759 --> 00:22:59,252 At home, calmly. 305 00:23:00,092 --> 00:23:02,000 How long are you staying? 306 00:23:02,176 --> 00:23:04,499 As long as I need to, don't worry. 307 00:23:05,176 --> 00:23:07,842 Until they let me kick the shit out of you. 308 00:23:12,592 --> 00:23:15,377 Tell the truth, isn't she beautiful? 309 00:23:15,842 --> 00:23:19,457 Not just because I'm her mother. She is beautiful. 310 00:23:19,926 --> 00:23:21,169 She is beautiful. 311 00:23:21,426 --> 00:23:23,831 Just like her mother. it's true. 312 00:23:25,301 --> 00:23:26,414 Thank you, even if 313 00:23:27,051 --> 00:23:28,508 it's just a compliment. 314 00:23:29,301 --> 00:23:30,082 I'll show you around. 315 00:23:30,259 --> 00:23:33,043 The living room and the kitchen. 316 00:23:33,717 --> 00:23:37,296 Poor middle class, struggling professionals. 317 00:23:37,426 --> 00:23:40,128 -The country we live in. -You chose it. 318 00:23:40,301 --> 00:23:42,007 -is she asleep? -Yes. 319 00:23:42,384 --> 00:23:43,497 Speak quietly. 320 00:23:43,676 --> 00:23:45,915 -A coffee would be nice. -Coffee? 321 00:23:46,092 --> 00:23:48,628 Herb tea. if I have coffee I won't sleep. 322 00:23:48,801 --> 00:23:51,633 -Would you like some scotch? -Not now. 323 00:23:51,842 --> 00:23:54,046 We have to speak in private. 324 00:23:54,217 --> 00:23:55,710 And don't bug us. 325 00:24:01,467 --> 00:24:02,925 You've hardly eaten. 326 00:24:04,634 --> 00:24:05,878 For a while, 327 00:24:06,051 --> 00:24:07,330 try to eat well. 328 00:24:07,467 --> 00:24:11,247 You need a couple of months to recover from the shock. 329 00:24:11,884 --> 00:24:12,962 Stop smoking, 330 00:24:13,134 --> 00:24:15,457 don't drink, whatever. 331 00:24:15,842 --> 00:24:17,916 Take care of yourself. 332 00:24:18,092 --> 00:24:19,466 I will, doctor. 333 00:24:19,967 --> 00:24:23,000 if you're a bit depressed, go see an analyst. 334 00:24:24,384 --> 00:24:25,545 Dad hates them. 335 00:24:25,717 --> 00:24:28,004 He says bartenders are better. 336 00:24:28,175 --> 00:24:29,170 He's right. 337 00:24:29,342 --> 00:24:31,498 You might say I'm being a pain, 338 00:24:31,675 --> 00:24:33,796 but finding a job would help. 339 00:24:34,425 --> 00:24:36,582 I can help you if you really 340 00:24:36,800 --> 00:24:37,997 want to work. 341 00:24:38,175 --> 00:24:39,372 Study, Jay, 342 00:24:39,675 --> 00:24:43,337 study anything. You'll be out of trouble for 6 years. 343 00:24:43,467 --> 00:24:44,462 Good advice. 344 00:24:45,259 --> 00:24:47,333 Tell me about ''Dog''. 345 00:24:47,509 --> 00:24:51,123 is it stronger than coke? is it easy to get? 346 00:24:51,384 --> 00:24:53,505 Have some more mousse. 347 00:24:54,884 --> 00:24:56,507 Chocolate! 348 00:24:56,675 --> 00:24:57,789 Delicious! 349 00:25:05,175 --> 00:25:06,289 I don't know 350 00:25:06,509 --> 00:25:08,049 what I can say to you. 351 00:25:08,634 --> 00:25:10,174 I'm sure you do. 352 00:25:10,592 --> 00:25:12,215 Go on, out with it. 353 00:25:12,592 --> 00:25:13,706 it's Jay. 354 00:25:14,134 --> 00:25:15,295 I'll be brief. 355 00:25:16,342 --> 00:25:17,835 He's 19 356 00:25:18,050 --> 00:25:20,254 and acts as if he was 14. 357 00:25:20,550 --> 00:25:23,548 He doesn't study or work, or do anything. 358 00:25:23,717 --> 00:25:26,549 I can't control him, he ignores me. 359 00:25:27,175 --> 00:25:29,000 And now, this suicide thing... 360 00:25:29,175 --> 00:25:31,213 I don't know why he did it, 361 00:25:31,634 --> 00:25:34,336 and he may try again. 362 00:25:34,550 --> 00:25:36,043 He needs a father. 363 00:25:36,217 --> 00:25:37,793 You left 5 years ago. 364 00:25:37,967 --> 00:25:41,498 -I didn't leave, you did. -He needs a father. 365 00:25:42,384 --> 00:25:44,954 Migue doesn't have a strong character. 366 00:25:45,300 --> 00:25:47,919 -Before you said... -Just to hurt you. 367 00:25:48,092 --> 00:25:51,422 You've seen the apartment and Jay's room. 368 00:25:51,717 --> 00:25:54,419 The baby sleeps in his room now. 369 00:25:54,592 --> 00:25:55,966 He sleeps on the sofa. 370 00:25:56,133 --> 00:25:58,503 He knows he doesn't have a place. 371 00:25:58,675 --> 00:26:02,088 We don't have enough money to buy a bigger place. 372 00:26:02,633 --> 00:26:04,292 But you had the baby. 373 00:26:04,467 --> 00:26:05,959 I thought about it. 374 00:26:07,508 --> 00:26:09,464 Am I going to get an abortion 375 00:26:10,508 --> 00:26:12,665 so a 19 year-old jerk 376 00:26:13,092 --> 00:26:15,129 who should be living alone 377 00:26:15,300 --> 00:26:17,255 has his room with his toys? 378 00:26:17,508 --> 00:26:18,705 Are you shitting me? 379 00:26:19,092 --> 00:26:20,466 The problem's clear. 380 00:26:20,967 --> 00:26:22,459 You want your son to go. 381 00:26:22,925 --> 00:26:24,715 That's mental agility! 382 00:26:25,425 --> 00:26:27,546 Forget the problem, 383 00:26:27,717 --> 00:26:29,209 think about a solution. 384 00:26:29,425 --> 00:26:33,004 Squeeze your brain and we'll see if you find one. 385 00:26:33,800 --> 00:26:35,542 I've lived alone 5 years. 386 00:26:36,842 --> 00:26:39,247 I don't want to live with anyone. 387 00:26:39,842 --> 00:26:41,962 I enjoy living alone. 388 00:26:42,717 --> 00:26:45,917 We couldn't last a week living together. 389 00:26:46,217 --> 00:26:47,330 So what do we do? 390 00:26:47,967 --> 00:26:49,874 Buy him a gun so it'll work? 391 00:26:52,133 --> 00:26:54,290 Does he want to go to Spain? 392 00:26:54,633 --> 00:26:56,754 I don't know. Ask him. 393 00:26:57,383 --> 00:26:59,457 Don't talk about living there. 394 00:27:00,133 --> 00:27:01,923 Take him as a vacation. 395 00:27:02,342 --> 00:27:05,256 Tell him it's just for a month. 396 00:27:05,633 --> 00:27:06,795 He won't mind. 397 00:27:07,967 --> 00:27:10,289 it'd do you well to be a father. 398 00:27:10,425 --> 00:27:12,996 it's not definitive, we'll just try it. 399 00:27:13,175 --> 00:27:17,418 Like the sex we may have, you have nothing to lose. 400 00:27:18,800 --> 00:27:20,079 We may have? 401 00:27:20,383 --> 00:27:21,710 Now you know. 402 00:27:25,383 --> 00:27:26,461 Look, Martín. 403 00:27:27,883 --> 00:27:29,293 I think like you do. 404 00:27:31,008 --> 00:27:33,579 I'm shit, but I am what I am. 405 00:27:35,383 --> 00:27:36,840 I love your son, 406 00:27:37,925 --> 00:27:39,583 but nothing, see, 407 00:27:40,508 --> 00:27:41,538 nothing, 408 00:27:41,966 --> 00:27:43,756 neither him nor anybody else 409 00:27:44,341 --> 00:27:45,964 will make me lose all this. 410 00:27:54,675 --> 00:27:56,381 Since when do you read? 411 00:27:57,800 --> 00:27:59,956 For a couple of years. But not much. 412 00:28:00,800 --> 00:28:01,961 it's a start. 413 00:28:03,133 --> 00:28:04,412 Why didn't you read? 414 00:28:04,758 --> 00:28:06,299 To rebel against me? 415 00:28:07,133 --> 00:28:08,590 No. it bored me. 416 00:28:09,633 --> 00:28:12,631 And because you said only retards don't read. 417 00:28:13,133 --> 00:28:14,412 I never said that. 418 00:28:15,508 --> 00:28:18,755 I just didn't want you to miss a great pleasure. 419 00:28:19,133 --> 00:28:21,088 You're a retard if you miss it. 420 00:28:23,300 --> 00:28:24,923 Read and let me sleep. 421 00:28:26,383 --> 00:28:28,623 And read that one more than once. 422 00:28:29,175 --> 00:28:31,414 He's great. And wise, 423 00:28:31,841 --> 00:28:34,377 he wrote five novels and stopped. 424 00:28:35,425 --> 00:28:36,373 Why? 425 00:28:39,341 --> 00:28:40,419 Because he's wise. 426 00:28:58,966 --> 00:29:02,545 Jesus, Martín, it's so good to see you! 427 00:29:03,883 --> 00:29:06,206 You're a man, now! So handsome! 428 00:29:06,383 --> 00:29:09,167 -You've changed a lot in 5 years. -You haven't. 429 00:29:09,341 --> 00:29:12,090 Less hair, but I'm in shape. 430 00:29:12,258 --> 00:29:13,964 But with you it's amazing. 431 00:29:14,133 --> 00:29:16,752 Time passes, kids grow, it's a small world. Let's go. 432 00:29:16,924 --> 00:29:19,413 Not every kid has Jay's luck, 433 00:29:19,591 --> 00:29:21,582 to look so much like his mother. 434 00:29:45,466 --> 00:29:47,172 Don't you have a smaller one? 435 00:29:47,341 --> 00:29:49,912 This one is for professionals. 436 00:29:50,091 --> 00:29:52,247 Do you play well? What style? 437 00:29:52,549 --> 00:29:55,382 -Hardcore. Heavy Metal, Punk. -A little strong for me. 438 00:29:55,674 --> 00:29:57,333 What about the Stones? Blues? 439 00:29:57,633 --> 00:29:59,872 -Blues. -That I can take. 440 00:30:00,508 --> 00:30:02,131 Something like Hendrix? 441 00:30:02,383 --> 00:30:04,254 I wish. He was the best. 442 00:30:04,383 --> 00:30:06,622 if you like Hendrix, there's still 443 00:30:06,799 --> 00:30:08,589 hope for you. 444 00:30:20,924 --> 00:30:23,460 Jay seems to be in good shape. 445 00:30:23,674 --> 00:30:25,250 He's got his head together. 446 00:30:25,924 --> 00:30:28,164 Have you talked to him? 447 00:30:28,341 --> 00:30:31,422 Jay never talks, Dante, at least not with me. 448 00:30:31,966 --> 00:30:34,917 Even when he was small I never got through to him. 449 00:30:35,758 --> 00:30:37,795 He doesn't listen or talk. 450 00:30:39,007 --> 00:30:40,797 He says he didn't want 451 00:30:40,966 --> 00:30:43,205 to kill himself, but he's lying. 452 00:30:43,382 --> 00:30:45,953 -it's not strange. He's like you. -Worse. 453 00:30:46,382 --> 00:30:49,665 I shouldn't have brought him. I should have said no, 454 00:30:50,632 --> 00:30:52,789 we'll end up killing each other. 455 00:30:52,966 --> 00:30:54,921 Don't exaggerate. it's just a month. 456 00:30:55,091 --> 00:30:56,583 With a bit of effort... 457 00:31:00,924 --> 00:31:02,086 it's not a month. 458 00:31:05,382 --> 00:31:07,254 He's going to stay here. 459 00:31:07,382 --> 00:31:10,333 Liana says she doesn't have room for him. 460 00:31:10,466 --> 00:31:12,255 Don't tell Jay. 461 00:31:12,591 --> 00:31:14,498 I have to make him stay. 462 00:31:14,674 --> 00:31:16,914 He doesn't need convincing. 463 00:31:17,091 --> 00:31:18,916 But you do. 464 00:31:19,549 --> 00:31:20,710 What's your problem? 465 00:31:20,882 --> 00:31:22,956 Fathers and sons live together. 466 00:31:23,341 --> 00:31:25,461 I'd think you'd want him near you. 467 00:31:25,674 --> 00:31:26,953 Not want it... 468 00:31:27,174 --> 00:31:28,252 it's worse. 469 00:31:28,966 --> 00:31:30,375 it's much stronger. 470 00:31:31,091 --> 00:31:32,418 if you had kids, 471 00:31:32,632 --> 00:31:33,710 you'd know. 472 00:31:33,924 --> 00:31:37,254 it's really true that you would die for your son. 473 00:31:38,091 --> 00:31:40,626 You're terrified that something may happen to him. 474 00:31:40,799 --> 00:31:43,169 You want to always be with him, 475 00:31:43,632 --> 00:31:45,291 but you know you can't. 476 00:31:45,966 --> 00:31:48,833 You're afraid that he may suffer and you can't 477 00:31:49,007 --> 00:31:50,879 even think he could die. 478 00:31:51,049 --> 00:31:54,047 Thinking that makes you panic because you know 479 00:31:56,007 --> 00:31:58,163 if that ever happened, 480 00:31:59,757 --> 00:32:01,547 you won't suffer, 481 00:32:04,132 --> 00:32:05,329 you'll be destroyed. 482 00:32:06,966 --> 00:32:09,170 You'd be alive, but not exist. 483 00:32:13,757 --> 00:32:15,415 if he dies, you die with him. 484 00:32:17,424 --> 00:32:18,881 As simple as that. 485 00:32:24,382 --> 00:32:27,415 But all this doesn't mean we can live together. 486 00:32:29,299 --> 00:32:30,377 We can't. 487 00:32:33,549 --> 00:32:35,338 I feel the same way about him. 488 00:32:36,007 --> 00:32:37,169 Bullshit. 489 00:32:37,632 --> 00:32:40,203 -And don't say I don't love him. -I did it to bug you. 490 00:32:40,382 --> 00:32:42,586 I know, but it hurts me. 491 00:32:44,299 --> 00:32:45,708 At times I want 492 00:32:46,715 --> 00:32:49,168 to convince myself I don't love him. 493 00:32:51,424 --> 00:32:54,872 When I realize how far away he is and I get scared. 494 00:32:56,382 --> 00:32:59,250 I know I can't change the way I feel, 495 00:33:00,715 --> 00:33:04,496 but I try to think I don't love him. it's too painful. 496 00:33:09,174 --> 00:33:10,880 I just think it. 497 00:33:13,965 --> 00:33:15,127 Yet I don't like it, 498 00:33:16,924 --> 00:33:18,879 thinking it makes me a bastard. 499 00:33:23,840 --> 00:33:26,376 if he can't live with you, he can live with me. 500 00:33:29,007 --> 00:33:30,168 in the hotel? 501 00:33:31,674 --> 00:33:35,335 Living in a hotel is the most depressing thing a person can do. 502 00:33:35,590 --> 00:33:37,296 Not for you because you're nuts. 503 00:33:37,424 --> 00:33:39,793 it's a nice hotel, it's not depressing. 504 00:33:39,965 --> 00:33:41,837 He won't be living alone. 505 00:33:42,215 --> 00:33:45,332 There are big suites with three rooms. 506 00:33:45,590 --> 00:33:49,121 I get along with him. if he agrees, it's a solution. 507 00:33:49,632 --> 00:33:53,293 The worst thing for a confused kid who flirts with drugs 508 00:33:53,715 --> 00:33:54,959 would be to live with you. 509 00:33:55,132 --> 00:33:58,295 I'm your friend, I accept you and I don't judge you. 510 00:33:58,923 --> 00:34:01,293 But you'd be a terrible influence. 511 00:34:02,257 --> 00:34:03,631 Don't exaggerate. 512 00:34:03,798 --> 00:34:06,796 I'm someone who lives according to his ideas. 513 00:34:07,215 --> 00:34:10,711 You'd like me to talk about freedom against moral crap, 514 00:34:10,923 --> 00:34:13,625 but without having the balls to live like I do. 515 00:34:14,007 --> 00:34:17,289 You're as amoral as I am, but you don't practice it. 516 00:34:17,423 --> 00:34:19,248 What when Jay sees the parade 517 00:34:19,382 --> 00:34:22,380 of faggots, whores, teenage junkies 518 00:34:22,507 --> 00:34:25,540 that fuck you for a fix and late night drug dealers? 519 00:34:25,715 --> 00:34:27,291 Talk about his overdose, 520 00:34:27,423 --> 00:34:30,125 while you spend three days doing coke, 521 00:34:30,298 --> 00:34:33,000 smoking opium and taking and odd shot of heroin? 522 00:34:33,173 --> 00:34:34,998 And let's not mention booze... 523 00:34:37,840 --> 00:34:39,961 You'll change your lifestyle? 524 00:34:40,382 --> 00:34:42,456 You can quit all that? 525 00:34:43,382 --> 00:34:44,756 I can quit it, 526 00:34:45,548 --> 00:34:47,041 but I won't. 527 00:34:47,215 --> 00:34:49,371 I won't go against my ideas. 528 00:34:49,548 --> 00:34:52,463 I don't feel guilty, I'm an Epicurian, 529 00:34:52,632 --> 00:34:54,041 I live for pleasure, 530 00:34:54,215 --> 00:34:55,921 and I think that's an intelligent choice. 531 00:34:56,090 --> 00:34:59,420 I'll live the way I always have. 532 00:35:00,382 --> 00:35:03,415 I will promise you I'll be very discreet. 533 00:35:04,132 --> 00:35:07,414 He'll know I'm up to something, but he won't know what. 534 00:35:07,590 --> 00:35:08,869 Discreet, my ass. 535 00:35:09,048 --> 00:35:11,880 Your favorite sport is breaking the limits. 536 00:35:12,048 --> 00:35:15,330 You love to lose control and despise what others think. 537 00:35:15,673 --> 00:35:19,418 You really think that in the middle of those mental orgasms 538 00:35:19,590 --> 00:35:21,913 you'd be able to be discreet? 539 00:35:44,256 --> 00:35:46,330 it's the best wine you'll ever try. 540 00:35:46,881 --> 00:35:49,002 -You do like wine? -Sometimes. 541 00:35:49,173 --> 00:35:51,164 Do you try different kinds? 542 00:35:51,756 --> 00:35:53,794 Table wine. Our budget is tight. 543 00:35:58,298 --> 00:35:59,577 You like Miguel Angel? 544 00:36:00,840 --> 00:36:03,293 He's all right. Boring, but nice. 545 00:36:03,798 --> 00:36:05,255 What is ''Supreme a la Kiev''? 546 00:36:06,298 --> 00:36:08,787 I think it's done with plums. 547 00:36:09,256 --> 00:36:10,630 The ''Maryland'', then. 548 00:36:11,090 --> 00:36:13,329 The specialty here is fish. 549 00:36:13,673 --> 00:36:15,000 Order a lamprey, 550 00:36:15,381 --> 00:36:16,839 it's delicious. 551 00:36:17,006 --> 00:36:18,878 I don't like fish. And ''Charlotte''. 552 00:36:20,006 --> 00:36:22,791 Madrid's best restaurant, and you order like a whore. 553 00:36:23,090 --> 00:36:25,578 Whenever you invite a whore to dinner, she orders 554 00:36:25,756 --> 00:36:27,664 Maryland Supreme and Charlotte. 555 00:36:28,881 --> 00:36:30,255 Order what you want. 556 00:36:36,548 --> 00:36:37,745 That's the way to taste it? 557 00:36:38,506 --> 00:36:41,125 -You look like an expert. -I know a little. 558 00:36:42,173 --> 00:36:44,957 A lamprey and a Maryland Supreme. 559 00:36:45,131 --> 00:36:47,798 Endives and Ham to start with. 560 00:36:48,090 --> 00:36:49,915 -Yes, sir. -Thank you. 561 00:36:56,464 --> 00:36:58,041 What have you been up to? 562 00:36:58,214 --> 00:37:00,537 Your rock group is doing well? 563 00:37:00,798 --> 00:37:05,254 it's Hardcore. We're not a real band, we just like to play. 564 00:37:05,589 --> 00:37:08,623 We're not interested in being professionals. 565 00:37:09,756 --> 00:37:11,498 I would've liked to be a musician. 566 00:37:13,464 --> 00:37:15,538 if you like it, take it seriously. 567 00:37:16,631 --> 00:37:20,707 Playing by ear is great, but you should learn some theory. 568 00:37:22,673 --> 00:37:26,003 There's some good music schools in Madrid. 569 00:37:26,881 --> 00:37:28,078 I'd like to, 570 00:37:28,256 --> 00:37:29,879 but I've only got a month. 571 00:37:30,048 --> 00:37:31,209 Why just a month? 572 00:37:31,839 --> 00:37:33,711 Why not stay a couple more? 573 00:37:34,548 --> 00:37:36,124 You need to get back? 574 00:37:37,214 --> 00:37:39,086 You don't need to choose 575 00:37:39,256 --> 00:37:40,251 a date. 576 00:37:40,548 --> 00:37:42,088 Stay as long as you like. 577 00:37:43,214 --> 00:37:45,418 -I might live here. -Why not? 578 00:37:46,006 --> 00:37:48,673 You lived here till you were 14, it's your 579 00:37:48,839 --> 00:37:50,118 hometown. Same as there. 580 00:37:50,423 --> 00:37:51,702 Please, dad! 581 00:37:51,881 --> 00:37:53,457 Stop the con job. 582 00:37:54,381 --> 00:37:55,660 This isn't a vacation. 583 00:37:55,839 --> 00:37:58,292 You have to make me stay. 584 00:37:59,089 --> 00:38:00,796 Mom doesn't want me there. 585 00:38:00,964 --> 00:38:03,002 I can tell how she feels. 586 00:38:03,173 --> 00:38:04,914 She wants me out of there. 587 00:38:05,173 --> 00:38:07,708 You can stop the sales job. I'm staying, 588 00:38:07,923 --> 00:38:09,878 I have no choice but to stay. 589 00:38:10,423 --> 00:38:12,828 No. No one is forcing you to stay. 590 00:38:13,006 --> 00:38:15,411 You can leave if you don't like it here. 591 00:38:15,589 --> 00:38:17,295 The choice is yours. 592 00:38:18,006 --> 00:38:20,755 I like Madrid, I don't mind staying. 593 00:38:21,631 --> 00:38:24,166 But you don't want me living in your house. 594 00:38:24,381 --> 00:38:26,336 You're completely wrong. 595 00:38:27,631 --> 00:38:29,954 it's not easy for me. I've lived alone 596 00:38:30,131 --> 00:38:32,252 for 5 years, I have my routine, 597 00:38:32,381 --> 00:38:36,209 and I have a rotten character. I can't change so quickly. 598 00:38:36,422 --> 00:38:39,290 it's not easy for anyone to live under the same roof. 599 00:38:40,131 --> 00:38:42,252 But my house is your house. 600 00:38:42,547 --> 00:38:43,827 You'll be fine. 601 00:38:44,006 --> 00:38:45,913 Madrid is a good city. 602 00:38:48,756 --> 00:38:51,079 You miss Argentina? Never wanted to go back? 603 00:38:52,631 --> 00:38:55,249 All that homesick stuff is bullshit. 604 00:38:55,422 --> 00:38:58,705 You can't miss a country. Maybe you can miss 605 00:38:58,881 --> 00:39:00,255 a neighborhood. 606 00:39:00,839 --> 00:39:04,086 Anyone who believes he belongs to a country is a half-wit. 607 00:39:04,256 --> 00:39:05,630 Countries are an invention. 608 00:39:05,797 --> 00:39:09,210 ''The Argentine people'' are as strange to me 609 00:39:09,339 --> 00:39:12,539 as Catalonians or Portuguese. They're just statistics. 610 00:39:14,422 --> 00:39:16,579 You're part of very few people. 611 00:39:17,047 --> 00:39:20,828 Your friends are your country. You miss them, but your get over it. 612 00:39:21,672 --> 00:39:23,497 if someone can get out 613 00:39:23,672 --> 00:39:25,544 of Argentina he should do it. 614 00:39:25,714 --> 00:39:26,958 it's a country 615 00:39:27,131 --> 00:39:29,205 that fucks with you. 616 00:39:29,589 --> 00:39:32,587 if you take it seriously, if you think you change it 617 00:39:32,756 --> 00:39:33,999 you're fucked. 618 00:39:34,172 --> 00:39:37,005 it's a country without a future, the people 619 00:39:37,172 --> 00:39:38,167 who've plundered it 620 00:39:38,297 --> 00:39:40,371 won't let you change it. 621 00:39:40,547 --> 00:39:42,834 Countries are bullshit, ok. 622 00:39:43,006 --> 00:39:46,252 But you're very pessimistic. Everything can be changed. 623 00:39:46,422 --> 00:39:48,247 We're not worse than other places. 624 00:39:48,381 --> 00:39:50,916 Argentina's different. it's not a country. 625 00:39:51,089 --> 00:39:52,119 it's a trap. 626 00:39:52,381 --> 00:39:54,703 There's a carrot and stick there: 627 00:39:54,881 --> 00:39:57,001 what you said, ''it can change''. 628 00:39:57,256 --> 00:39:59,922 The trap is making you believe it can change, 629 00:40:00,256 --> 00:40:02,661 you feel close, you think that it's possible, 630 00:40:02,839 --> 00:40:04,248 it's coming soon, tomorrow. 631 00:40:04,630 --> 00:40:06,171 Then they fuck you over. 632 00:40:06,339 --> 00:40:08,578 The military kill 30,000 people 633 00:40:08,755 --> 00:40:11,078 or democracy comes and there's no money, 634 00:40:11,255 --> 00:40:14,337 and you have to die of hunger and the only thing 635 00:40:14,797 --> 00:40:17,120 you can do is try to survive 636 00:40:17,255 --> 00:40:18,796 and keep what you have. 637 00:40:18,964 --> 00:40:21,085 if you don't die, you betray yourself. 638 00:40:21,755 --> 00:40:23,580 And then dare say we're all guilty! 639 00:40:25,714 --> 00:40:27,290 Fascists are smart, 640 00:40:27,464 --> 00:40:29,004 they're sons of bitches, 641 00:40:30,964 --> 00:40:33,915 but they're intelligent. They think in long term 642 00:40:34,089 --> 00:40:35,119 objectives. 643 00:40:37,172 --> 00:40:40,087 Tell me about yourself. I've talked too much. 644 00:40:41,839 --> 00:40:42,952 How's the wine? 645 00:40:44,797 --> 00:40:47,914 Don't swallow it immediately, keep it in your mouth. 646 00:40:48,339 --> 00:40:49,997 The flavor is complicated, 647 00:40:50,547 --> 00:40:53,995 you'll note it tastes like grapes, fruit, wood... 648 00:40:55,297 --> 00:40:58,745 it's like reading. A pleasure you can't let yourself miss. 649 00:40:59,214 --> 00:41:02,544 -I'd be an idiot if I missed it. -Completely. 650 00:41:09,589 --> 00:41:10,702 it's great. 651 00:41:11,130 --> 00:41:12,244 incredible. 652 00:41:12,422 --> 00:41:14,496 I'll be a drunk, not an idiot. 653 00:41:18,589 --> 00:41:22,452 At first we thought you'd spend a year with her and one with me. 654 00:41:22,755 --> 00:41:24,959 But school made that impossible. 655 00:41:25,172 --> 00:41:28,004 Your mom could take better care of you than I. 656 00:41:28,339 --> 00:41:30,792 Mothers have to take care of their kids, 657 00:41:30,964 --> 00:41:33,001 they've done it for centuries. 658 00:41:33,214 --> 00:41:35,500 They do it better than anyone. 659 00:41:38,463 --> 00:41:40,170 Jay! You're Jay? 660 00:41:40,588 --> 00:41:43,159 I finally meet you. Welcome. 661 00:41:44,172 --> 00:41:47,288 I'm glad you're well again. I'm Alicia. 662 00:41:49,130 --> 00:41:50,587 You don't know who I am. 663 00:41:51,713 --> 00:41:54,380 He didn't tell you about me. Of course not. 664 00:41:57,630 --> 00:41:59,336 There's more beer in the fridge. 665 00:41:59,505 --> 00:42:01,994 -What are you doing here? -Dante said you'd arrived. 666 00:42:02,172 --> 00:42:03,664 You could have called. 667 00:42:04,005 --> 00:42:06,209 I did, but you weren't here. 668 00:42:07,130 --> 00:42:08,160 it bothers you? 669 00:42:09,672 --> 00:42:11,709 You gave me a key, I didn't. 670 00:42:11,838 --> 00:42:13,212 think I needed permission. 671 00:42:13,922 --> 00:42:15,165 What's that? 672 00:42:15,422 --> 00:42:16,251 This? 673 00:42:17,380 --> 00:42:18,494 Coke. 674 00:42:19,255 --> 00:42:20,961 I don't want drugs here! 675 00:42:24,630 --> 00:42:28,291 I know, I know. I'm sorry, but it was a gift. 676 00:42:28,463 --> 00:42:30,170 A gift from my friend Carmen. 677 00:42:30,838 --> 00:42:33,327 I thought we could try a bit. 678 00:42:33,547 --> 00:42:34,826 Just once... 679 00:42:36,172 --> 00:42:37,712 Get that out of here. 680 00:42:37,838 --> 00:42:40,706 I'm going to bed. Have a good time. 681 00:42:41,463 --> 00:42:42,660 I'm sure you will. 682 00:42:43,505 --> 00:42:44,784 -Goodnight. -Goodnight. 683 00:42:46,047 --> 00:42:47,954 -Nice meeting you. -See you later. 684 00:42:48,172 --> 00:42:49,794 Goodnight, dad. 685 00:42:50,713 --> 00:42:53,794 Your son is very clever. He's charming. 686 00:42:55,130 --> 00:42:57,085 Have some. it's great. 687 00:42:57,255 --> 00:42:59,459 Go away and take it with you. 688 00:42:59,630 --> 00:43:01,834 Why are you so pissed off? 689 00:43:02,005 --> 00:43:05,915 Call before you come here. I don't live alone now, 690 00:43:06,088 --> 00:43:07,415 what will my son think? 691 00:43:07,588 --> 00:43:09,579 What can he think? 692 00:43:10,755 --> 00:43:13,753 That you're old but that you're still sexy enough 693 00:43:13,921 --> 00:43:17,702 to have a much younger lover who's crazy about you. 694 00:43:17,921 --> 00:43:20,042 Kids know their parents fuck, Martín. 695 00:43:20,213 --> 00:43:21,670 I'm talking about the coke. 696 00:43:22,255 --> 00:43:24,660 The coke, the coke... 697 00:43:24,796 --> 00:43:27,747 He had an overdose. How can I tell him 698 00:43:27,880 --> 00:43:31,127 not to take drugs if he sees me take them? Now, Alicia, 699 00:43:31,296 --> 00:43:32,670 get the fuck out of here. 700 00:43:34,671 --> 00:43:36,876 I'm going, 701 00:43:37,880 --> 00:43:40,415 and you can go fuck yourself. 702 00:43:40,588 --> 00:43:42,911 And I'm going to take all of this. 703 00:43:43,088 --> 00:43:45,707 I won't even leave one line for you. 704 00:43:46,171 --> 00:43:47,747 You won't have any. 705 00:43:53,463 --> 00:43:55,952 You're getting old and reactionary. 706 00:43:56,171 --> 00:43:57,830 You talk like an old woman. 707 00:43:58,005 --> 00:44:01,536 Your son understood everything and he's pissing himself laughing. 708 00:44:01,713 --> 00:44:04,995 He'll laugh even more if you play the ''model father''. 709 00:44:06,296 --> 00:44:07,789 if he takes drugs, 710 00:44:07,963 --> 00:44:10,712 he'll still do it. He must know more than I do. 711 00:44:10,838 --> 00:44:12,959 All teenagers do drugs! 712 00:44:13,130 --> 00:44:15,204 The sixties are over, Martín, 713 00:44:15,380 --> 00:44:17,370 although you didn't realize that. 714 00:44:18,546 --> 00:44:19,660 Here's your keys. 715 00:44:20,505 --> 00:44:22,495 Stick them up your ass. 716 00:45:16,504 --> 00:45:17,250 Yes? 717 00:45:20,963 --> 00:45:24,624 Do you know what time it is? Can't you play at a normal time. 718 00:45:25,463 --> 00:45:27,951 I felt like it. if it's an order, I'll stop. 719 00:45:28,171 --> 00:45:29,996 Play all you want to. 720 00:45:31,129 --> 00:45:32,836 But can you turn it down? 721 00:45:33,129 --> 00:45:34,042 Yes. 722 00:45:39,004 --> 00:45:40,166 Did I wake you? 723 00:45:40,754 --> 00:45:42,128 Yes, it's me, Martín. 724 00:45:43,588 --> 00:45:45,460 Yes, he's fine. He's here. 725 00:45:46,421 --> 00:45:49,419 Thanks. Listen, José. you have a director. 726 00:45:49,713 --> 00:45:51,087 I want to do the movie. 727 00:45:51,838 --> 00:45:55,001 Wait, slow down. I'll do it under two conditions. 728 00:45:55,629 --> 00:45:58,082 Two weeks to fix the screenplay. 729 00:45:58,754 --> 00:45:59,500 Fine. 730 00:46:00,296 --> 00:46:03,164 The other is that Dante W. Gómez play the lead. 731 00:46:04,796 --> 00:46:08,375 I don't need to think, I've decided. You liked the idea, too. 732 00:46:09,796 --> 00:46:12,664 That's no secret. Dante has the balls to admit it, 733 00:46:12,796 --> 00:46:14,786 but have you seen him on drugs? 734 00:46:16,546 --> 00:46:17,955 No one has. 735 00:46:18,463 --> 00:46:21,211 He's never missed a day of filming or a show 736 00:46:21,421 --> 00:46:24,952 because he was fucked up. He never takes drugs when he's working. 737 00:46:26,546 --> 00:46:28,039 That's another question. 738 00:46:29,837 --> 00:46:32,326 He does what he can to be disagreeable, 739 00:46:32,504 --> 00:46:35,040 but he's a professional and a great actor. 740 00:46:35,379 --> 00:46:37,500 The best one to play ''the Pimp''. 741 00:46:39,254 --> 00:46:41,410 There's no deal without Dante. 742 00:46:43,671 --> 00:46:44,749 Good morning. 743 00:46:55,337 --> 00:46:59,165 I need the tape with the outtakes, there's one shot... 744 00:46:59,629 --> 00:47:00,410 Hello. 745 00:47:03,754 --> 00:47:04,868 Lots of work? 746 00:47:05,879 --> 00:47:07,206 Almost none. 747 00:47:08,837 --> 00:47:10,745 Don't you know it's summer? 748 00:47:11,546 --> 00:47:12,707 A movie? 749 00:47:13,754 --> 00:47:14,915 A commercial. 750 00:47:15,921 --> 00:47:17,330 15 seconds. 751 00:47:18,504 --> 00:47:19,748 I need to turn it in today, 752 00:47:20,712 --> 00:47:23,497 so since you don't have anything to do here, leave. 753 00:47:27,712 --> 00:47:29,537 You left this at home. 754 00:47:34,712 --> 00:47:36,122 I'm making the movie. 755 00:47:37,754 --> 00:47:39,875 I came to ask you to be the editor. 756 00:47:41,671 --> 00:47:45,202 I don't know. if I don't get a better offer, maybe. 757 00:47:49,504 --> 00:47:52,751 Keep them. I already told you what to do with them. 758 00:48:00,462 --> 00:48:01,955 They're yours, Alicia. 759 00:48:02,879 --> 00:48:05,249 I want you to forget what happened. 760 00:48:05,754 --> 00:48:08,207 I was a bastard and I apologize. 761 00:48:09,129 --> 00:48:11,913 it was because I'm worried about my son. 762 00:48:12,837 --> 00:48:13,832 I know. 763 00:48:14,420 --> 00:48:15,830 I'll let you work. 764 00:48:17,212 --> 00:48:20,293 Don't call me for a few weeks, I'm going south. 765 00:48:21,129 --> 00:48:23,333 I wasn't going to call you. 766 00:48:23,504 --> 00:48:25,494 I'll be looking for locations. 767 00:48:25,712 --> 00:48:27,619 Cádiz, Mojácar, Almería... 768 00:48:28,504 --> 00:48:30,329 I'll be using José's house. 769 00:48:30,504 --> 00:48:33,455 it's next to the sea, with a pool. Not bad. 770 00:48:41,670 --> 00:48:43,578 I'm not here just to apologize. 771 00:48:44,170 --> 00:48:45,912 I want you to come. 772 00:48:47,212 --> 00:48:48,788 I want you to be with me. 773 00:48:53,545 --> 00:48:57,077 Do you think I feel like being with you after what you did? 774 00:49:02,462 --> 00:49:04,950 -Have you got everything? -Yes. 775 00:49:07,170 --> 00:49:10,038 Call Alicia and tell her we're on our way. 776 00:49:12,545 --> 00:49:14,749 The video camera! 777 00:49:15,754 --> 00:49:18,076 -Where is it? -On the bed. 778 00:49:23,420 --> 00:49:24,747 Take care of him for me. 779 00:49:25,170 --> 00:49:27,457 Don't let him alone for too long. 780 00:49:28,212 --> 00:49:31,412 And no drugs. And don't bring your lover boys. 781 00:49:31,587 --> 00:49:33,743 Jay knows me and accepts me. 782 00:49:33,920 --> 00:49:36,953 I don't care. A gram of coke and I'll cut your balls. 783 00:49:37,128 --> 00:49:39,451 if you're so afraid, take him with you. 784 00:49:39,753 --> 00:49:40,832 I'm not on vacation. 785 00:49:41,045 --> 00:49:43,616 But you're taking Alicia. Don't bullshit me, 786 00:49:43,753 --> 00:49:46,207 you won't admit that you don't like being a father. 787 00:49:46,420 --> 00:49:48,909 Relax. He'll be better with me. 788 00:50:17,128 --> 00:50:19,166 -What do you think? -it's very good. 789 00:50:19,420 --> 00:50:21,411 it's kind of old fashioned. 790 00:50:21,587 --> 00:50:23,661 Classics don't grow old. 791 00:50:23,837 --> 00:50:26,503 But he didn't make classics. He's no genius, he knows 792 00:50:26,670 --> 00:50:28,993 his job. He can tell a story. 793 00:50:29,170 --> 00:50:30,912 Take it as a praise: 794 00:50:31,170 --> 00:50:33,077 few directors get that far. 795 00:50:33,295 --> 00:50:36,458 Very few respect the profession they've chosen. 796 00:50:38,003 --> 00:50:40,539 -Have you thought about movies? -Never. 797 00:50:40,712 --> 00:50:43,875 About following in your dad's footsteps? it's the rule. 798 00:50:44,087 --> 00:50:47,915 Never. I like to see them, I go a lot. But that's all. 799 00:50:48,087 --> 00:50:51,250 I wish you would, just to see his face when he realizes 800 00:50:51,420 --> 00:50:52,699 you're better. 801 00:50:52,837 --> 00:50:55,290 Don't worry about competing with him. 802 00:50:55,462 --> 00:50:57,582 -You'd be better than him. -Why? 803 00:50:58,128 --> 00:51:00,035 Movies matter if they deal with people, 804 00:51:00,212 --> 00:51:03,577 and you see people, but your dad just sees himself. 805 00:51:03,712 --> 00:51:05,619 -I don't know. -He wants it that way. 806 00:51:05,753 --> 00:51:08,538 His films have his style, but he's not in them, 807 00:51:08,711 --> 00:51:11,247 -not his heart. -I may be the same. 808 00:51:11,420 --> 00:51:14,169 Bullshit! You're completely lucid, like me. 809 00:51:14,336 --> 00:51:17,039 You see people as they really are. 810 00:51:17,295 --> 00:51:19,167 You meet someone and you 811 00:51:19,336 --> 00:51:21,790 know who they are. 812 00:51:22,086 --> 00:51:24,919 You were like that as a kid, and you still are. 813 00:51:25,128 --> 00:51:27,996 it's a gift, a perception, feminine intuition. 814 00:51:28,170 --> 00:51:29,367 Whatever... And you have it. 815 00:51:29,545 --> 00:51:30,706 Why ''feminine''? 816 00:51:30,878 --> 00:51:34,208 in my case, it's clear. in yours, we'll have to see. 817 00:51:34,378 --> 00:51:36,783 We're ''X-Ray Men''. 818 00:51:36,961 --> 00:51:40,541 ''The invaders'', because we recognize each other. 819 00:51:40,711 --> 00:51:43,247 ''The invaders'' had a stiff finger, 820 00:51:43,420 --> 00:51:45,410 we have a limp wrist. 821 00:51:45,753 --> 00:51:47,909 Dante, do you have something? 822 00:51:48,086 --> 00:51:49,627 I have to take a leak. 823 00:51:49,753 --> 00:51:52,420 Something to cheer us up tonight. 824 00:51:55,253 --> 00:51:56,710 I know some jokes. 825 00:51:56,878 --> 00:51:59,627 Come on, Dante. Hash, coke? 826 00:52:07,295 --> 00:52:11,039 Why did you want to kill yourself? You can't quit before you start! 827 00:52:11,253 --> 00:52:14,251 I didn't want to do it. I don't know why 828 00:52:14,420 --> 00:52:15,498 but no one believes me. 829 00:52:17,086 --> 00:52:18,081 What happened? 830 00:52:20,753 --> 00:52:23,158 I wanted to leave home. I was in love 831 00:52:23,336 --> 00:52:24,995 but she wouldn't come with me. 832 00:52:25,170 --> 00:52:28,416 That hurt, but I didn't want to kill myself. 833 00:52:28,586 --> 00:52:32,532 I did get drunk. I was upset and I wanted to forget her, 834 00:52:32,711 --> 00:52:33,908 but I couldn't. 835 00:52:34,128 --> 00:52:37,161 They gave me the stuff and I took more than I could stand. 836 00:52:37,336 --> 00:52:38,746 I didn't do it on purpose. 837 00:52:39,670 --> 00:52:42,158 My life's not wonderful, but I don't want to die. 838 00:52:42,336 --> 00:52:44,907 I don't care if I die. But I'm alive, 839 00:52:45,086 --> 00:52:47,041 so I go on. 840 00:52:47,211 --> 00:52:49,747 You have to go on, if just out of curiosity. 841 00:52:51,878 --> 00:52:54,994 Fine, you've found someone who believes you. 842 00:52:55,169 --> 00:52:55,868 What about drugs? 843 00:52:57,419 --> 00:52:58,533 Tell me about it, 844 00:52:58,711 --> 00:53:01,662 you can be open, I'm an addict. Are you hooked? 845 00:53:01,794 --> 00:53:03,038 Not at all. 846 00:53:03,419 --> 00:53:05,244 Joints, coke, 847 00:53:05,419 --> 00:53:08,370 I don't say no, I like it, but I don't go crazy over it. 848 00:53:08,586 --> 00:53:11,501 Do you buy it often? Once a month, once a week? 849 00:53:11,669 --> 00:53:13,411 I've never bought it. 850 00:53:14,878 --> 00:53:17,994 Fine. Excuse me, I've got to take a leak. 851 00:53:18,919 --> 00:53:21,325 I'll cut you a line in a second. 852 00:53:21,503 --> 00:53:24,833 if your dad finds out, I'm dead. A little is harmless, 853 00:53:25,003 --> 00:53:27,077 I want it to be clear 854 00:53:27,253 --> 00:53:30,416 that it's just for today. Don't ask me for it again. 855 00:53:30,586 --> 00:53:31,747 I'm not your dealer. 856 00:53:46,461 --> 00:53:48,452 Not all drugs are pleasurable. 857 00:53:48,628 --> 00:53:51,579 They can make you panic, or fill you with angst. 858 00:53:51,836 --> 00:53:54,241 I'm not an addict. I say I am 859 00:53:54,419 --> 00:53:56,575 to shock people, but I'm not. 860 00:53:56,711 --> 00:54:00,159 I love drugs. I've tried all I've been able to find. 861 00:54:00,336 --> 00:54:02,907 I went to Mexico just for peyote. 862 00:54:03,086 --> 00:54:05,657 But I don't take them to feel pleasure 863 00:54:05,794 --> 00:54:07,204 or to escape. 864 00:54:07,378 --> 00:54:09,747 Drugs open your mind, 865 00:54:09,919 --> 00:54:12,490 and make you see that truth doesn't exist. 866 00:54:12,669 --> 00:54:14,576 They give you another vision. 867 00:54:14,711 --> 00:54:17,958 They make you see that nothing is what it seems. 868 00:54:18,127 --> 00:54:21,659 All there is your reality, what you're capable of seeing. 869 00:54:21,877 --> 00:54:23,702 Don't be afraid of them, 870 00:54:23,877 --> 00:54:26,366 you're lucid, you have to try them. 871 00:54:26,544 --> 00:54:28,369 Never lose control, 872 00:54:28,544 --> 00:54:30,665 there's no danger if they 873 00:54:30,794 --> 00:54:31,789 don't control you. 874 00:54:31,961 --> 00:54:35,208 I was hooked on heroin, and I almost couldn't get off it. 875 00:54:35,711 --> 00:54:38,911 I left Madrid and spent six months in hell, 876 00:54:39,086 --> 00:54:41,207 but I got off it. Many can't. 877 00:54:41,461 --> 00:54:44,661 They'll offer it to you, but don't accept it. 878 00:54:44,794 --> 00:54:47,034 it's not pure, it's crap. Deadly. 879 00:54:47,252 --> 00:54:50,784 if you want to try it, try it with me. But you shouldn't. 880 00:54:51,002 --> 00:54:52,958 it's too good. Besides, 881 00:54:53,127 --> 00:54:55,616 I'd have to tell your father. 882 00:54:57,086 --> 00:54:59,704 Do you mind going back home alone? 883 00:55:00,711 --> 00:55:02,251 Don't wait up for me, 884 00:55:02,419 --> 00:55:03,284 I'll be late. 885 00:55:03,461 --> 00:55:04,242 Give me a line. 886 00:55:04,419 --> 00:55:07,749 No way. You've had enough for today. Bedtime, kid. 887 00:56:07,919 --> 00:56:09,495 You're not going to sleep? 888 00:56:10,627 --> 00:56:11,741 How did it go? 889 00:56:12,794 --> 00:56:14,666 Less than what I expected, 890 00:56:15,877 --> 00:56:17,074 but it wasn't bad. 891 00:56:18,377 --> 00:56:19,372 Keep playing. 892 00:56:20,419 --> 00:56:22,493 Go on. Did you write that? 893 00:56:22,669 --> 00:56:23,996 it's very pretty. 894 00:56:24,710 --> 00:56:25,824 Keep playing. 895 00:56:35,127 --> 00:56:36,371 Are you active or passive? 896 00:56:40,127 --> 00:56:42,829 None of your business. Don't be indiscreet. 897 00:56:43,252 --> 00:56:47,032 I've wondered since I was a kid and knew you were gay. 898 00:56:47,210 --> 00:56:48,751 Don't tell me if you don't want to. 899 00:56:53,585 --> 00:56:56,667 When a man goes to bed with another man, 900 00:56:56,835 --> 00:57:00,497 it's the same as with a woman: you do what gives you pleasure. 901 00:57:00,669 --> 00:57:02,126 You do, she does. Give and take. 902 00:57:04,002 --> 00:57:05,791 Do you like men better than women? 903 00:57:05,960 --> 00:57:07,868 in general? No. 904 00:57:08,169 --> 00:57:11,332 I don't care about what sex people belong to. 905 00:57:11,502 --> 00:57:13,706 I feel equally attracted by men or women. 906 00:57:13,877 --> 00:57:16,330 The pleasure isn't in fucking. it's like drugs. 907 00:57:16,502 --> 00:57:18,741 I'm not attracted to a good ass, 908 00:57:18,919 --> 00:57:20,577 a pair of tits, a fat cock... 909 00:57:21,002 --> 00:57:24,000 Well, yes I'm attracted to them, I adore them! 910 00:57:24,377 --> 00:57:25,704 They don't seduce me. 911 00:57:26,252 --> 00:57:29,120 Minds seduce me, intelligence seduces me. 912 00:57:29,418 --> 00:57:31,989 I like a body when it moves and shows it has a mind 913 00:57:32,168 --> 00:57:33,661 that's worthwhile knowing. 914 00:57:33,793 --> 00:57:35,950 To know, possess, dominate, admire... 915 00:57:36,335 --> 00:57:39,416 Minds, Jay. I make love with minds. 916 00:57:39,585 --> 00:57:41,375 The real pleasure is to fuck minds. 917 00:58:57,710 --> 00:59:01,289 I've lived in hotels since I left home at 19. 918 00:59:01,501 --> 00:59:03,741 Or in friends' houses, but not for much time. 919 00:59:04,001 --> 00:59:06,620 I lost them by staying too long. 920 00:59:06,751 --> 00:59:08,079 Now I'm more prudent 921 00:59:08,293 --> 00:59:11,659 and I won't be part of the privacy of those I love. 922 00:59:11,793 --> 00:59:14,412 They can't stand a witness of their private misery. 923 00:59:15,168 --> 00:59:17,704 My parents' house wasn't a house. 924 00:59:17,835 --> 00:59:19,411 it was a birdcage. 925 00:59:19,585 --> 00:59:21,706 Six of us in a room like this. 926 00:59:22,543 --> 00:59:24,783 I'd like a house by the sea, 927 00:59:25,626 --> 00:59:27,700 right next to it, no neighbors. 928 00:59:27,876 --> 00:59:29,286 Me, too, but 929 00:59:29,543 --> 00:59:31,119 when I'm seventy. 930 00:59:32,251 --> 00:59:33,199 Your own house 931 00:59:33,376 --> 00:59:36,043 is a tomb, Jay. it's the end of the journey. 932 00:59:36,251 --> 00:59:39,582 And you can't make an effort to get it. 933 00:59:40,043 --> 00:59:42,614 if it comes, only accept it if you're tired of life 934 00:59:42,751 --> 00:59:44,125 and you feel like a corpse 935 00:59:44,835 --> 00:59:47,323 that has to lie down on the grass. 936 00:59:48,376 --> 00:59:50,118 Cheer up. 937 00:59:50,460 --> 00:59:52,118 The play isn't bad and brilliant. 938 00:59:52,293 --> 00:59:54,200 if you get bored, wait for me outside. 939 01:00:00,793 --> 01:00:02,535 I told you not to buy it. 940 01:00:02,751 --> 01:00:04,327 A friend gave it to me. 941 01:00:04,543 --> 01:00:06,084 I'd like to try it. 942 01:00:06,293 --> 01:00:09,042 But don't tell my father. 943 01:00:13,043 --> 01:00:14,666 Shooting is better than smoking? 944 01:00:15,293 --> 01:00:17,995 it lasts longer and it's more intense. 945 01:00:19,668 --> 01:00:20,865 You did smoke it? 946 01:00:24,710 --> 01:00:27,412 it made me feel good. Very good. 947 01:00:29,335 --> 01:00:30,164 is it good? 948 01:00:35,043 --> 01:00:37,911 The color's weird, but I suppose it's okay. 949 01:00:38,626 --> 01:00:40,664 We'll see. We have to go 950 01:00:40,876 --> 01:00:41,789 or we'll be late. 951 01:00:42,918 --> 01:00:44,576 it has to be tonight. 952 01:00:46,584 --> 01:00:48,374 I'm going back to Buenos Aires. 953 01:00:48,543 --> 01:00:50,617 I'll go tomorrow if I can. 954 01:00:53,168 --> 01:00:54,660 Did you tell your dad? 955 01:00:55,001 --> 01:00:58,497 We haven't talked since he left. Can you tell him? 956 01:00:58,626 --> 01:01:02,999 Yes. But what do I say? I don't understand. 957 01:01:03,168 --> 01:01:04,625 What did your mother say? 958 01:01:04,793 --> 01:01:07,364 She doesn't know. She calls to hear me say I'm staying 959 01:01:07,584 --> 01:01:08,994 but she doesn't ask. 960 01:01:09,168 --> 01:01:11,917 I'm not going home, I have no home. 961 01:01:12,084 --> 01:01:13,743 That's stupid. 962 01:01:15,001 --> 01:01:17,406 if you go, it's because you want to. 963 01:01:20,959 --> 01:01:23,412 Who was ruling when they did it? 964 01:01:23,584 --> 01:01:24,615 A peasant. 965 01:01:26,001 --> 01:01:27,577 Why did all this happen? 966 01:01:27,751 --> 01:01:30,286 The war. Too much time of war 967 01:01:30,459 --> 01:01:32,118 and not enough justice. 968 01:01:32,293 --> 01:01:35,623 My friend and I will tell you what my grandpa said: 969 01:01:36,293 --> 01:01:38,746 ''Why don't our sons die now?.'' 970 01:01:39,001 --> 01:01:41,454 ''Why don't our daughters cry now?.'' 971 01:01:41,959 --> 01:01:45,538 ''To conquer the world, they destroy huts.'' 972 01:01:46,584 --> 01:01:49,120 Our men are destroyed so that the rich can dine well. 973 01:01:50,584 --> 01:01:54,163 The soldiers kill each other and the bosses greet each other. 974 01:01:54,334 --> 01:01:56,621 The rich rule, and that's why 975 01:01:56,793 --> 01:01:59,459 your sons don't die. is that how it is? 976 01:01:59,584 --> 01:02:00,828 Yes, that's it! 977 01:02:03,584 --> 01:02:05,740 You want to hear the end? 978 01:02:08,167 --> 01:02:09,826 This isn't a drama, 979 01:02:10,417 --> 01:02:12,657 it seems like one, but it's a farce. 980 01:02:13,001 --> 01:02:15,667 if we reach the end, it'll be like always. 981 01:02:15,834 --> 01:02:17,327 You'll stand up and applaud 982 01:02:18,001 --> 01:02:22,290 and we'll bow. We'll be accomplices to the farce. 983 01:02:23,501 --> 01:02:26,203 You'll go home and you won't change. 984 01:02:26,459 --> 01:02:28,414 You'll be just corrupt, shitty and liars 985 01:02:28,584 --> 01:02:31,665 as always. But your consciences will be at ease 986 01:02:32,417 --> 01:02:35,664 because you've strongly applauded a left-wing play, 987 01:02:35,876 --> 01:02:37,155 a hardcore one. 988 01:02:44,292 --> 01:02:47,575 You don't like the world you live in, but that's the way it is. 989 01:02:47,709 --> 01:02:51,454 You can't change it and you have to play the game. But you aren't 990 01:02:51,584 --> 01:02:52,662 guilty because 991 01:02:52,834 --> 01:02:56,993 you can still cry over the revolution that could have been. 992 01:03:01,001 --> 01:03:04,911 You fake sons of bitches! You deserve my deepest contempt. 993 01:03:05,084 --> 01:03:07,407 I've been your buffoon for a year. 994 01:03:07,584 --> 01:03:10,747 I'm ashamed of not having the guts to say this before. 995 01:03:10,917 --> 01:03:14,164 I refuse to be your accomplice. The farce will go on, 996 01:03:14,376 --> 01:03:16,283 but I won't be in it anymore. 997 01:03:16,459 --> 01:03:18,533 Let's go, kid. Let's go. 998 01:03:28,876 --> 01:03:30,368 Are you serious? 999 01:03:30,584 --> 01:03:32,539 I've never been so serious. 1000 01:03:34,751 --> 01:03:37,583 Dante, please! You can't do this to me! 1001 01:03:37,751 --> 01:03:40,535 You have no right to do that. Come back! 1002 01:03:40,667 --> 01:03:43,784 You're a drugged-out faggot asshole, Dante! 1003 01:03:43,959 --> 01:03:45,831 I'm not on drugs. 1004 01:03:46,000 --> 01:03:48,489 I feel better than if I'd shot up. 1005 01:03:48,667 --> 01:03:51,914 it was great. They didn't know how to react. 1006 01:03:52,084 --> 01:03:54,121 You're crazier than I thought. 1007 01:03:54,375 --> 01:03:57,539 But they'll think you were stoned. They won't call you. 1008 01:03:57,667 --> 01:04:00,748 Who knows? I've lived up to my reputation. 1009 01:04:00,917 --> 01:04:03,701 I've never worked stoned, though they say I do. 1010 01:04:03,875 --> 01:04:06,494 Now they have a reason to fuck me over 1011 01:04:06,625 --> 01:04:09,079 or to give me work. Who knows? 1012 01:04:09,250 --> 01:04:11,407 The scandal may be attractive. 1013 01:04:11,584 --> 01:04:14,582 The truth is I really needed a vacation. 1014 01:04:14,709 --> 01:04:17,411 We'll go south. Stop thinking about Buenos Aires 1015 01:04:17,584 --> 01:04:19,456 and heroin and come with me. 1016 01:04:19,584 --> 01:04:22,700 if you won't be an immigrant, you're a tourist. 1017 01:04:22,875 --> 01:04:24,665 You have to have fun. 1018 01:04:24,959 --> 01:04:27,033 Two weeks, and then you go. 1019 01:04:27,209 --> 01:04:29,578 Say yes as a favor for a friend. 1020 01:04:31,250 --> 01:04:32,577 All right. 1021 01:05:21,292 --> 01:05:22,619 I can't believe it! 1022 01:05:22,792 --> 01:05:24,332 How wonderful! 1023 01:05:24,500 --> 01:05:26,870 -Hello! -Hello! 1024 01:05:27,208 --> 01:05:28,073 Hello, kid! 1025 01:05:28,250 --> 01:05:33,121 Look, French champagne! Help me with this. Your tit's showing. 1026 01:05:33,292 --> 01:05:35,199 What have you brought? What is all that? 1027 01:05:35,375 --> 01:05:36,572 Tequila, cheese... 1028 01:05:36,708 --> 01:05:39,031 I'm going to eat like a pig. 1029 01:05:39,208 --> 01:05:42,372 -Where can we get ice? -At the gas station. 1030 01:05:42,542 --> 01:05:46,038 -Look at the bougainvillea. -Wait! Please! 1031 01:05:47,500 --> 01:05:50,368 Be sincere and tell us if we're interrupting 1032 01:05:50,542 --> 01:05:52,449 a honeymoon kind of thing. 1033 01:05:52,875 --> 01:05:54,617 We can go to a hotel. 1034 01:05:54,792 --> 01:05:58,738 Yeah, right, a honeymoon. I'm really glad you've come. 1035 01:05:58,917 --> 01:06:02,496 I spend all day alone going crazy from boredom. 1036 01:06:02,625 --> 01:06:04,580 Your dad's in a shitty mood. 1037 01:06:05,500 --> 01:06:08,119 Going back to directing scares him. 1038 01:06:08,292 --> 01:06:09,571 I shouldn't have come, 1039 01:06:10,375 --> 01:06:11,784 but now you're here 1040 01:06:11,958 --> 01:06:14,032 -it's great. -You don't go with him? 1041 01:06:14,250 --> 01:06:16,075 He doesn't want me to. 1042 01:06:16,417 --> 01:06:18,870 I could get the same tan in Madrid, 1043 01:06:19,042 --> 01:06:21,116 but here at least I see him at night. 1044 01:06:21,333 --> 01:06:23,075 Your suntan's great. 1045 01:06:23,292 --> 01:06:25,412 Gold tits and copper nipples, 1046 01:06:26,500 --> 01:06:27,661 irresistible. 1047 01:06:27,875 --> 01:06:29,072 Lying bitch! 1048 01:06:29,792 --> 01:06:31,533 A tan makes me deadly. 1049 01:06:32,833 --> 01:06:34,456 What's wrong? What happened? 1050 01:06:34,583 --> 01:06:37,581 You should free yourself from your tragic view of life. 1051 01:06:37,750 --> 01:06:40,950 it's summer: in summer nothing ever happens. 1052 01:06:41,125 --> 01:06:44,573 We were looking for a place to relax and we made a detour 1053 01:06:44,750 --> 01:06:46,705 to have a drink with you. 1054 01:06:46,875 --> 01:06:48,202 They'll stay 1055 01:06:48,667 --> 01:06:50,207 a few days. There's room. 1056 01:06:50,375 --> 01:06:53,823 Control yourself. A gentleman should not show his joy 1057 01:06:54,000 --> 01:06:55,409 in such an excessive way. 1058 01:06:55,583 --> 01:06:56,910 There he goes! 1059 01:06:59,666 --> 01:07:02,202 -is he always like that? -And worse. 1060 01:07:02,500 --> 01:07:03,779 He almost barks. 1061 01:07:09,916 --> 01:07:12,784 When you're ready, we'll go out to dinner. 1062 01:07:12,958 --> 01:07:14,664 -Come on. -Let's go away. 1063 01:07:14,791 --> 01:07:17,161 To Madrid or somewhere else. 1064 01:07:17,333 --> 01:07:20,699 Whenever you want, but not tonight. We have time. 1065 01:07:41,208 --> 01:07:43,115 -Dante. -Come in. 1066 01:07:44,583 --> 01:07:46,241 -Hello. -Hello. 1067 01:07:51,541 --> 01:07:52,489 Wow! 1068 01:07:54,083 --> 01:07:57,034 -Where's Martín? -He's getting wrinkled in the bath. 1069 01:07:57,250 --> 01:08:00,248 He says it relaxes him. You're just in time. 1070 01:08:00,416 --> 01:08:03,331 -Not now, thanks. -it's here when you want some. 1071 01:08:03,500 --> 01:08:06,070 Try to slow down a little. 1072 01:08:07,125 --> 01:08:10,455 I could quit tomorrow, but I don't want to slow down. 1073 01:08:10,625 --> 01:08:13,291 I want to feel good, always. I won't quit. 1074 01:08:13,500 --> 01:08:15,988 it's something that never lets me down. 1075 01:08:16,166 --> 01:08:18,571 it gives me what I expect it to. 1076 01:08:19,250 --> 01:08:21,287 Martín doesn't let me down either. 1077 01:08:21,541 --> 01:08:23,448 He never gives me anything. 1078 01:08:23,833 --> 01:08:26,404 How can you make a guy fall in love with you? 1079 01:08:26,666 --> 01:08:29,699 No way, it just happens. But don't be tragic. 1080 01:08:29,874 --> 01:08:32,410 it can take time for someone 1081 01:08:32,583 --> 01:08:35,746 to fall in love or to realize that he's in love when he thought 1082 01:08:35,916 --> 01:08:37,492 he wasn't. 1083 01:08:37,708 --> 01:08:40,078 You have to keep seducing him. 1084 01:08:40,249 --> 01:08:42,655 Don't lose your beauty and joy. 1085 01:08:42,791 --> 01:08:44,782 Things aren't what they seem. 1086 01:08:44,999 --> 01:08:46,327 He may not know it, 1087 01:08:46,583 --> 01:08:49,036 but if he's with you it's because he loves you. 1088 01:08:49,208 --> 01:08:50,997 Or because I'm not in his way. 1089 01:08:51,166 --> 01:08:54,117 I'm a very comfortable woman for men. 1090 01:08:54,291 --> 01:08:56,198 I'm not ugly, I say yes easily, 1091 01:08:56,374 --> 01:08:57,997 I have orgasms even more easily. 1092 01:08:58,166 --> 01:09:00,915 I'm sensual, passionate, nice, 1093 01:09:01,124 --> 01:09:03,695 never jealous. I accept what a guy gives me, 1094 01:09:03,874 --> 01:09:07,205 and when it's over I don't make a fuss. 1095 01:09:07,416 --> 01:09:09,454 I'm modern. And a dumbshit. 1096 01:09:10,791 --> 01:09:13,493 Martín's very special, but not blind. 1097 01:09:13,666 --> 01:09:17,281 You're the best thing that ever happened to him. 1098 01:09:17,458 --> 01:09:19,911 You have light inside you. No tricks, no cheating. 1099 01:09:20,416 --> 01:09:24,161 He can't lose you, if he did, it would be by mistake. 1100 01:09:24,333 --> 01:09:25,825 I'll tell you the truth. 1101 01:09:26,458 --> 01:09:28,247 Martín is deeply 1102 01:09:28,416 --> 01:09:29,328 in love with you. 1103 01:09:30,499 --> 01:09:32,241 Thanks, Dante. 1104 01:09:33,124 --> 01:09:36,537 Even if you were lying, I don't care. 1105 01:09:36,708 --> 01:09:39,871 My best friend, in my own room. I've never seen 1106 01:09:40,124 --> 01:09:41,119 such a thing. 1107 01:09:41,291 --> 01:09:43,577 Come on, she's not my type. 1108 01:09:44,208 --> 01:09:46,957 I'm exclusively into Orientals right now. 1109 01:09:47,124 --> 01:09:50,288 Even a beauty like her, willing and with wet panties... 1110 01:09:50,458 --> 01:09:51,619 Don't be a pig! 1111 01:09:52,583 --> 01:09:54,289 it was a friendly kiss. 1112 01:09:54,708 --> 01:09:56,081 He said sweet things to me. 1113 01:09:56,249 --> 01:09:58,619 it doesn't matter. if you want to fuck, 1114 01:09:58,749 --> 01:10:01,036 do it elsewhere. I want to sleep. 1115 01:10:01,207 --> 01:10:03,198 We may follow your advice, 1116 01:10:04,332 --> 01:10:06,039 but first we have to talk. 1117 01:10:06,207 --> 01:10:08,696 Yes we do. I came here to work, 1118 01:10:08,832 --> 01:10:10,409 not to scratch my balls. 1119 01:10:10,582 --> 01:10:12,573 You didn't have to come here. 1120 01:10:12,707 --> 01:10:14,864 I can't be social, I need to be alone. 1121 01:10:15,041 --> 01:10:17,873 I'd prefer to be anywhere but with you. 1122 01:10:18,124 --> 01:10:20,826 I came here for your son's sake. 1123 01:10:21,207 --> 01:10:23,447 I can't leave him alone. 1124 01:10:24,707 --> 01:10:26,781 He tried to kill himself again, 1125 01:10:27,332 --> 01:10:28,494 with sleeping pills. 1126 01:10:29,166 --> 01:10:30,658 I found out just in time. 1127 01:10:31,166 --> 01:10:32,445 I stopped him, 1128 01:10:32,624 --> 01:10:34,496 but just for a while. 1129 01:10:34,791 --> 01:10:36,331 He doesn't want to live. 1130 01:10:38,582 --> 01:10:40,538 All for a woman? 1131 01:10:41,457 --> 01:10:43,697 Can that be possible? it's absurd. 1132 01:10:43,832 --> 01:10:45,788 For you, the superior being 1133 01:10:45,957 --> 01:10:49,074 that doesn't need anyone. Lots of people die of love, 1134 01:10:49,249 --> 01:10:51,738 or lack of it. inferior beings 1135 01:10:51,916 --> 01:10:53,953 dominated by their feelings... 1136 01:10:54,124 --> 01:10:56,613 it's not because of a woman. 1137 01:10:57,291 --> 01:10:59,779 Jay's lost, he has no place. 1138 01:10:59,957 --> 01:11:02,031 His mother and you reject him, 1139 01:11:02,207 --> 01:11:05,703 he doesn't know what to do, he's bored and lonely. 1140 01:11:07,207 --> 01:11:09,530 He doesn't have the instinct to live. 1141 01:11:09,707 --> 01:11:12,871 He has to get it back, and only you can help him. 1142 01:11:13,041 --> 01:11:15,908 You may hate it, but you're his father. 1143 01:11:16,124 --> 01:11:19,738 You must talk with him, even if you both don't want to. 1144 01:11:19,916 --> 01:11:22,582 He won't want to, I can assure you. 1145 01:11:23,666 --> 01:11:25,123 it had to be now! 1146 01:11:25,291 --> 01:11:27,495 I don't have any time, I've got a movie to do. 1147 01:11:27,916 --> 01:11:31,032 Location hunting and writing during the day, 1148 01:11:31,207 --> 01:11:34,454 the night for your son. And for Alicia, too. 1149 01:11:34,624 --> 01:11:36,449 I've found the locations. 1150 01:11:37,332 --> 01:11:39,239 Then you've got lots of time. 1151 01:11:39,415 --> 01:11:43,196 it's useless, Dante. if he's decided to do it, he'll do it. 1152 01:11:43,790 --> 01:11:45,580 I can't change that. 1153 01:11:45,749 --> 01:11:47,455 You don't know. 1154 01:11:47,624 --> 01:11:48,998 Maybe you can. 1155 01:11:49,707 --> 01:11:52,658 Do something, anything. 1156 01:11:52,832 --> 01:11:55,664 What may seem silly to you may be useful to him. 1157 01:11:55,790 --> 01:11:57,864 I don't understand. We gave him everything, 1158 01:11:58,040 --> 01:11:59,616 he was a happy kid. 1159 01:11:59,790 --> 01:12:02,824 He was 14 when we broke up. 1160 01:12:02,999 --> 01:12:06,992 it was hard for him, but he understood it. What did I do wrong? 1161 01:12:07,207 --> 01:12:08,581 Everything. 1162 01:12:09,457 --> 01:12:12,028 You sent him to expensive schools 1163 01:12:12,249 --> 01:12:13,872 that you despised. 1164 01:12:14,207 --> 01:12:17,158 How much real time did you spend with him? 1165 01:12:17,332 --> 01:12:21,112 None! You were with him when you had time leftover from work, 1166 01:12:21,290 --> 01:12:24,324 when you were tired and didn't want to talk or listen. 1167 01:12:24,582 --> 01:12:27,450 Just like the vast majority. You followed the code 1168 01:12:27,624 --> 01:12:29,744 of the radical middle class. 1169 01:12:29,915 --> 01:12:32,700 Don't tell me you don't have time. 1170 01:12:34,040 --> 01:12:36,114 Jay needs your help now. 1171 01:12:36,290 --> 01:12:39,039 You have to give him all the time he needs. 1172 01:12:39,207 --> 01:12:40,237 You owe it to him. 1173 01:12:40,707 --> 01:12:42,330 I can't make you do it. 1174 01:12:42,707 --> 01:12:46,155 if your son's not worth the effort, we'll leave. 1175 01:13:01,999 --> 01:13:03,575 SIMPLE VITAL INSTINCT. 1176 01:13:03,707 --> 01:13:05,781 CURIOSITY TO SEE WHAT WILL HAPPEN TOMORROW. 1177 01:13:05,957 --> 01:13:07,201 THE AMAZEMENT UPON SEEING ONESELF CHANGE 1178 01:13:11,498 --> 01:13:13,454 THE DIFFUSE KILLER: 1179 01:13:13,623 --> 01:13:18,115 REASONS TO FIGHT HIM AND STAY ALIVE. 1180 01:13:35,665 --> 01:13:37,703 Get it out, we'll cut our feet. 1181 01:13:38,207 --> 01:13:40,909 Will we enjoy your company, 1182 01:13:41,082 --> 01:13:42,325 or are you with the screenplay? 1183 01:13:42,498 --> 01:13:44,454 I wasn't with the screenplay. 1184 01:13:44,832 --> 01:13:46,953 Read this and then we'll talk. 1185 01:13:50,373 --> 01:13:53,704 Your production manager should get it out. 1186 01:13:58,290 --> 01:13:59,404 What is it? 1187 01:14:01,790 --> 01:14:02,785 What? 1188 01:14:03,707 --> 01:14:05,164 Something he wrote. 1189 01:14:06,040 --> 01:14:07,154 Let's see. 1190 01:14:22,915 --> 01:14:25,238 I like this one. 1191 01:14:25,415 --> 01:14:28,496 ''Looking for reasons to live is a good reason to live. 1192 01:14:28,623 --> 01:14:30,614 Make them up if you have to.'' 1193 01:14:30,790 --> 01:14:32,496 What an animal! 1194 01:14:33,373 --> 01:14:36,952 He's made a written list to communicate with his son! 1195 01:14:37,123 --> 01:14:40,453 You know what he did? He gave him a text! 1196 01:14:40,623 --> 01:14:44,534 He gave him a text as if it were dialogue for an actor! 1197 01:14:48,748 --> 01:14:51,948 ''The only thing that is not an utter idiocy is 1198 01:14:52,206 --> 01:14:55,240 to feel pleasure in doing what you like 1199 01:14:55,415 --> 01:14:57,204 without thinking of a goal...'' 1200 01:14:57,373 --> 01:15:01,367 He fucks up when he says that being a success isn't important. 1201 01:15:01,540 --> 01:15:05,403 The hell it isn't. it's what makes you a person. 1202 01:15:05,581 --> 01:15:07,157 it's great literature. 1203 01:15:07,623 --> 01:15:11,569 But for someone that wants to kill himself it's pure bullshit, 1204 01:15:11,706 --> 01:15:13,578 he'll ignore this. 1205 01:15:17,623 --> 01:15:19,365 He doesn't talk about pain. 1206 01:15:19,831 --> 01:15:22,450 He doesn't say some things hurt so much you'd rather 1207 01:15:22,623 --> 01:15:23,536 be dead. 1208 01:15:25,165 --> 01:15:29,241 it's just like him: Not at all profound, 1209 01:15:29,498 --> 01:15:30,907 but friendly. 1210 01:15:31,790 --> 01:15:34,076 He hates pain, so he decides 1211 01:15:34,248 --> 01:15:35,657 it doesn't exist. 1212 01:15:36,581 --> 01:15:39,200 it's a bunch of useless crap. 1213 01:15:52,790 --> 01:15:56,404 All right, I read it. Do I have to memorize it? 1214 01:15:56,581 --> 01:15:59,414 Can we please be serious for once? 1215 01:15:59,581 --> 01:16:00,743 What did you think? 1216 01:16:01,456 --> 01:16:02,570 it's okay. 1217 01:16:02,956 --> 01:16:05,990 I like the one about philosophizing in a bar. 1218 01:16:06,165 --> 01:16:07,195 it's familiar. 1219 01:16:07,373 --> 01:16:10,620 it's a good reason, but not the most important one. 1220 01:16:10,790 --> 01:16:11,784 Think about them all. 1221 01:16:12,373 --> 01:16:14,529 I didn't say I wouldn't. 1222 01:16:15,290 --> 01:16:18,453 it all makes sense. But why did you give it to me? 1223 01:16:18,748 --> 01:16:21,201 Because I wrote it for you, of course. 1224 01:16:21,373 --> 01:16:22,570 We can't talk, so I write. 1225 01:16:23,414 --> 01:16:25,452 I hope it helps you. 1226 01:16:26,706 --> 01:16:28,827 I don't know what else I can do. 1227 01:16:29,914 --> 01:16:31,490 You tell me, ask me anything. 1228 01:16:32,706 --> 01:16:35,574 I don't know if life's worth it, but I'm not suicidal. 1229 01:16:35,706 --> 01:16:37,033 I didn't need the list. 1230 01:16:37,498 --> 01:16:39,868 Denying the facts doesn't help. 1231 01:16:40,664 --> 01:16:42,323 I know you tried again. 1232 01:16:43,623 --> 01:16:45,115 Dante told me. 1233 01:16:48,748 --> 01:16:50,703 We don't have to talk now. 1234 01:16:50,873 --> 01:16:53,029 I'm here when you want to. 1235 01:16:54,123 --> 01:16:56,279 But don't lie. Not to yourself. 1236 01:16:56,539 --> 01:16:59,241 That won't help. it'll just fuck you over. 1237 01:17:11,831 --> 01:17:14,071 We'll die if we drink all that. 1238 01:17:14,373 --> 01:17:17,904 Three bottles each isn't that much. Open it. 1239 01:17:18,081 --> 01:17:19,871 Makes me sick. 1240 01:17:20,039 --> 01:17:22,610 We'll all be sick: Drunk. 1241 01:17:22,789 --> 01:17:24,247 I don't mean that. 1242 01:17:24,414 --> 01:17:25,693 They make me fart. 1243 01:17:27,123 --> 01:17:30,702 I mean it makes me pass gas, if that sounds less crude. 1244 01:17:31,456 --> 01:17:33,612 But I hate the way that sounds. 1245 01:17:33,789 --> 01:17:34,986 Flatulence. 1246 01:17:36,914 --> 01:17:38,822 it's better to say ''fart''. 1247 01:17:39,039 --> 01:17:41,243 Better than ''break wind''. 1248 01:17:41,456 --> 01:17:43,411 Champagne makes me fart. 1249 01:17:43,539 --> 01:17:44,701 Do they smell bad? 1250 01:17:45,123 --> 01:17:46,948 How vulgar! No, just noise. 1251 01:17:47,123 --> 01:17:49,362 -I'm a lady. -We'll see. 1252 01:17:49,498 --> 01:17:54,238 if you're a lady, the sound will be slight and you'll 1253 01:17:54,414 --> 01:17:55,444 cough at the same time. 1254 01:17:55,664 --> 01:17:57,489 if not, you're just a vulgar farter. 1255 01:17:57,664 --> 01:17:59,406 He's provoking me to make 1256 01:17:59,539 --> 01:18:01,660 -a demonstration. -Alicia! 1257 01:18:04,122 --> 01:18:05,450 A toast! 1258 01:18:07,706 --> 01:18:10,277 -I don't know what to. -I do. 1259 01:18:10,456 --> 01:18:13,656 I want to toast to you, the three of you. 1260 01:18:14,997 --> 01:18:17,154 For all you're doing for me. 1261 01:18:17,456 --> 01:18:20,122 Because you can stop now. 1262 01:18:21,206 --> 01:18:24,453 Dante brought me here because he thinks that 1263 01:18:24,622 --> 01:18:26,412 fathers should be with their sons. 1264 01:18:26,831 --> 01:18:28,703 Nothing happened in Madrid. 1265 01:18:28,914 --> 01:18:30,323 I didn't try to kill myself, 1266 01:18:30,456 --> 01:18:32,577 he lied so you'd listen to me. 1267 01:18:33,414 --> 01:18:35,737 He feared I'd get on heroin. 1268 01:18:36,581 --> 01:18:39,495 I'll say it again: I didn't want 1269 01:18:39,664 --> 01:18:40,410 to kill myself, 1270 01:18:40,539 --> 01:18:43,739 I don't want to kill myself, I don't want to die. 1271 01:18:44,039 --> 01:18:46,788 You three worry about me and that makes me feel good. 1272 01:18:46,956 --> 01:18:48,117 I love you, too, 1273 01:18:49,247 --> 01:18:50,870 but it's over. 1274 01:18:51,456 --> 01:18:53,493 Don't bug me. 1275 01:18:53,747 --> 01:18:54,991 Take care of yourselves. 1276 01:18:56,622 --> 01:18:58,080 is it what he said true? 1277 01:18:58,831 --> 01:19:01,035 You mean if it's true it's not true... 1278 01:19:01,206 --> 01:19:05,069 Fuck you, Dante! How can you be such a son of a bitch...? 1279 01:19:05,247 --> 01:19:06,657 I had no other choice! 1280 01:19:06,831 --> 01:19:09,864 He was thinking of going back to Buenos Aires. Right? 1281 01:19:10,081 --> 01:19:11,988 Not now, I'm staying here. 1282 01:19:12,289 --> 01:19:14,445 What's there that's not here? 1283 01:19:14,789 --> 01:19:15,819 Are you homesick? 1284 01:19:15,997 --> 01:19:18,118 I feel like a tourist here. 1285 01:19:18,456 --> 01:19:20,363 Look for a pretty girl, Jay. 1286 01:19:20,497 --> 01:19:23,827 You'll be fine with a Spanish girl. 1287 01:19:24,039 --> 01:19:28,163 Then you won't feel like a foreigner or an exile or a tourist. 1288 01:19:28,331 --> 01:19:31,447 You'll have worse problems, but if she's worth it, 1289 01:19:31,580 --> 01:19:32,528 you'll solve them. 1290 01:19:32,955 --> 01:19:34,697 I hope she's blond, 1291 01:19:35,455 --> 01:19:37,861 with gold tits and copper nipples. 1292 01:19:40,247 --> 01:19:43,660 You're very bold. And seductive. 1293 01:19:44,914 --> 01:19:46,454 What's that copper stuff? 1294 01:19:46,580 --> 01:19:49,993 Cheap poetry that I improvise when I'm horny. 1295 01:19:50,205 --> 01:19:54,034 Just don't get stuck on an Argentinian. 1296 01:19:54,247 --> 01:19:55,491 You'll be her slave. 1297 01:19:55,705 --> 01:19:57,079 it happened to me. 1298 01:19:57,247 --> 01:19:59,451 You can return when you want. 1299 01:20:00,330 --> 01:20:02,368 Thanks. You're charming. 1300 01:20:02,997 --> 01:20:04,276 Why did you come here? 1301 01:20:04,455 --> 01:20:06,861 Not because of your father. 1302 01:20:07,039 --> 01:20:10,239 He's why I don't go back, although he wants me to... 1303 01:20:10,414 --> 01:20:13,116 I didn't say that. I said you were free... 1304 01:20:13,414 --> 01:20:15,819 Free, right. Anyway... 1305 01:20:15,997 --> 01:20:19,861 -I met him after I came here. -Leave the soap opera for later. 1306 01:20:20,914 --> 01:20:21,992 When do you go? 1307 01:20:22,289 --> 01:20:24,528 -When you throw us out. -Tomorrow. 1308 01:20:24,747 --> 01:20:26,240 -Monday. -Monday. 1309 01:20:26,414 --> 01:20:27,195 All right. 1310 01:20:27,372 --> 01:20:29,162 Since you insist we'll stay... 1311 01:20:29,330 --> 01:20:31,783 Stay until we go. We'll leave together. 1312 01:20:31,955 --> 01:20:34,242 You can go on Monday, too. 1313 01:20:34,997 --> 01:20:36,620 Not a bad idea. 1314 01:20:39,122 --> 01:20:40,579 So why did you come? 1315 01:20:40,955 --> 01:20:44,285 I was working on a Spanish movie in Buenos Aires. 1316 01:20:44,455 --> 01:20:47,702 The production chief was a very nice Sevillian 1317 01:20:47,914 --> 01:20:50,118 who thought I was very nice, 1318 01:20:50,289 --> 01:20:52,114 and the niceness got so huge 1319 01:20:52,289 --> 01:20:55,452 that we thought it would be nice to go to Madrid 1320 01:20:55,580 --> 01:20:56,954 and get married. 1321 01:20:57,497 --> 01:20:59,618 He got me a job. 1322 01:20:59,789 --> 01:21:02,822 That's the nicest memory I have of my marriage. 1323 01:21:02,997 --> 01:21:04,738 The rest was hell. 1324 01:21:04,913 --> 01:21:07,662 The nice girl was a bitch, 1325 01:21:07,830 --> 01:21:10,662 and the nice Sevillian was an asshole. 1326 01:21:10,913 --> 01:21:13,746 After five months, we couldn't take it anymore. 1327 01:21:13,955 --> 01:21:16,195 After some healthy promiscuity, 1328 01:21:16,413 --> 01:21:19,162 he appeared and here we are. 1329 01:21:19,330 --> 01:21:21,036 A very nice story. 1330 01:21:22,872 --> 01:21:25,028 When you feel bad, 1331 01:21:25,247 --> 01:21:26,988 let time pass and things 1332 01:21:27,205 --> 01:21:29,575 will be better. They say. 1333 01:21:29,747 --> 01:21:31,026 You have to take advantage 1334 01:21:31,205 --> 01:21:34,120 of time. Things don't happen by themselves. 1335 01:21:34,288 --> 01:21:37,286 -I'm not a kid anymore. -Exactly. 1336 01:21:37,497 --> 01:21:39,701 My favorite sentence. 1337 01:21:39,872 --> 01:21:41,909 People say it to me every day. 1338 01:21:42,205 --> 01:21:43,449 if not, ''I'm a man 1339 01:21:43,622 --> 01:21:46,738 -and I must do something.'' -it's true. 1340 01:21:47,080 --> 01:21:48,656 What is ''being a man''? 1341 01:21:48,872 --> 01:21:51,195 Being strong and independent. 1342 01:21:51,413 --> 01:21:52,029 I think 1343 01:21:52,247 --> 01:21:55,742 it means freedom's over and obligations begin. 1344 01:21:55,913 --> 01:21:59,658 You have to do what everyone does. You work or study, 1345 01:21:59,872 --> 01:22:02,442 or both, and then you're a hero. 1346 01:22:02,747 --> 01:22:05,116 But you're shit if you do nothing. 1347 01:22:05,997 --> 01:22:09,860 Even if your parents have money, you either study or work. 1348 01:22:10,038 --> 01:22:11,946 You must work, even if it pays shit. 1349 01:22:12,247 --> 01:22:13,408 That's being a slave. 1350 01:22:14,038 --> 01:22:17,653 Whatever, but if you don't work you don't eat. 1351 01:22:17,872 --> 01:22:18,819 You must work. 1352 01:22:19,205 --> 01:22:22,902 There are many ways to live. He's right, they make you a slave. 1353 01:22:23,247 --> 01:22:24,443 This is serious. 1354 01:22:24,622 --> 01:22:26,162 Don't try to be funny. 1355 01:22:26,330 --> 01:22:29,363 I am serious. Work is detestable, 1356 01:22:29,580 --> 01:22:31,570 one must avoid it. 1357 01:22:31,788 --> 01:22:34,822 it's humiliating to do a job you can't stand 1358 01:22:34,997 --> 01:22:36,240 just to survive. 1359 01:22:36,413 --> 01:22:39,577 That ''bread is made of one's brow'' was invented 1360 01:22:39,746 --> 01:22:43,278 to keep us slaves, because the power needs slaves. 1361 01:22:43,830 --> 01:22:47,112 it's absurd saying this to a Marxist. 1362 01:22:47,288 --> 01:22:50,784 I know the revolution didn't come and we have to get by, but we 1363 01:22:50,996 --> 01:22:54,907 don't have to be stupid. Remember ''exploitation of the worker''? 1364 01:22:55,080 --> 01:22:56,359 it hasn't changed. 1365 01:22:56,496 --> 01:22:58,452 Don't treat me like a retard. 1366 01:22:58,621 --> 01:22:59,818 I will if it's true. 1367 01:23:00,080 --> 01:23:02,117 Don't fight, boys. 1368 01:23:02,705 --> 01:23:06,201 Did I say that work dignifies you or any other bullshit? 1369 01:23:06,621 --> 01:23:09,868 Work, money, and society is shit! 1370 01:23:10,080 --> 01:23:12,485 But we have to put up with it. 1371 01:23:12,913 --> 01:23:15,318 The only escape is doing what you like. 1372 01:23:15,663 --> 01:23:18,744 That's why I tell Jay he has to do something. 1373 01:23:18,913 --> 01:23:21,864 if you find a job you like that you can live on, 1374 01:23:22,038 --> 01:23:23,910 it's not like working. 1375 01:23:24,080 --> 01:23:27,445 They'll still exploit you, but there's pleasure. 1376 01:23:27,580 --> 01:23:28,954 You're paid for having fun. 1377 01:23:29,121 --> 01:23:32,036 Right. if you'd started saying that... 1378 01:23:32,205 --> 01:23:33,994 They argue for the hell of it. 1379 01:23:34,496 --> 01:23:37,578 I don't know what to do. Why do I have to like something? 1380 01:23:37,996 --> 01:23:40,366 You don't have to. There must be something 1381 01:23:40,496 --> 01:23:41,775 you like. 1382 01:23:42,746 --> 01:23:44,453 if I had the balls, 1383 01:23:44,580 --> 01:23:46,451 I'd be a thief. Don't tell me 1384 01:23:46,580 --> 01:23:48,487 it's immoral. I don't care. 1385 01:23:48,663 --> 01:23:52,408 The problem is getting caught. But it must be very exciting. 1386 01:23:52,580 --> 01:23:55,696 I don't mean lifting TVs or pick pocketing old men, 1387 01:23:56,080 --> 01:23:58,366 I mean being a real professional: 1388 01:23:58,538 --> 01:24:02,283 robbing banks, armored cars, or big companies. 1389 01:24:02,496 --> 01:24:06,407 They live off those jobs. I'd love to. I like stealing, 1390 01:24:06,580 --> 01:24:10,620 but since I'm a chicken I just lift cans from the supermarket. 1391 01:24:10,788 --> 01:24:13,951 it's silly, but it's thrilling. 1392 01:24:17,621 --> 01:24:19,446 After this digression, in which Alicia, 1393 01:24:19,579 --> 01:24:21,819 like always, has given us a cocktail 1394 01:24:21,996 --> 01:24:26,072 of clichés, grocery store philosophy, and stupidity, 1395 01:24:26,246 --> 01:24:27,904 let's get serious again. 1396 01:24:28,329 --> 01:24:30,285 You don't have time. 1397 01:24:30,454 --> 01:24:32,908 You need it, but you don't have it. 1398 01:24:33,454 --> 01:24:35,990 You must decide. Study something. 1399 01:24:36,163 --> 01:24:38,865 You're lucky, I can pay for your studies. 1400 01:24:39,038 --> 01:24:40,530 Take advantage of that. 1401 01:24:40,829 --> 01:24:43,744 You're living in a shitty and cruel world, 1402 01:24:43,954 --> 01:24:45,992 you need arms against it. 1403 01:24:47,163 --> 01:24:49,651 That world is not as cruel as you are. 1404 01:25:05,871 --> 01:25:07,696 You were a bit hard. 1405 01:25:08,663 --> 01:25:10,404 She knows I'm not serious. 1406 01:25:10,538 --> 01:25:12,658 I can't stand bullshitting. 1407 01:26:11,454 --> 01:26:13,907 We could use some music. Jay, bring the guitar. 1408 01:26:14,079 --> 01:26:17,610 -Yes, music! -No. You don't know what he plays. 1409 01:26:17,787 --> 01:26:19,446 -Do you play well? -All right. 1410 01:26:19,579 --> 01:26:21,404 He's better than he says. 1411 01:26:21,537 --> 01:26:23,824 Why don't you be a musician? 1412 01:26:23,996 --> 01:26:27,243 I'm not good enough, I just play by ear for friends. 1413 01:26:27,412 --> 01:26:29,652 You don't have to read music. 1414 01:26:29,829 --> 01:26:32,115 Lots of guys play by ear. 1415 01:26:32,287 --> 01:26:34,858 Just so you won't have to listen to the sermons 1416 01:26:35,037 --> 01:26:36,578 of your wise progenitor. 1417 01:26:36,746 --> 01:26:38,985 He'll never be a musician. 1418 01:26:39,162 --> 01:26:42,528 We'd managed to keep his mouth shut... 1419 01:26:42,746 --> 01:26:45,993 Didn't you want me to talk? isn't that why you're here? 1420 01:26:46,204 --> 01:26:47,531 You've talked enough. 1421 01:26:47,704 --> 01:26:51,449 He has a good ear, but he's not interested in music. 1422 01:26:52,204 --> 01:26:53,994 it's just what's cool now. 1423 01:26:54,204 --> 01:26:57,486 Now it's the guitar, before it was the computer, 1424 01:26:57,871 --> 01:27:00,324 tennis, tae-kwondo, yo-yos... 1425 01:27:00,579 --> 01:27:02,534 The guitar is just a fashion. 1426 01:27:03,079 --> 01:27:05,532 A good ear doesn't guarantee a vocation, 1427 01:27:05,704 --> 01:27:08,488 and that doesn't guarantee talent. 1428 01:27:08,662 --> 01:27:09,941 At least he tried. 1429 01:27:10,246 --> 01:27:14,156 Now he just thinks and does nothing. That's useless, Jay. 1430 01:27:14,704 --> 01:27:18,698 Lying in bed looking at the ceiling makes you nothing. 1431 01:27:18,871 --> 01:27:21,359 You are what you do. To know what you like, 1432 01:27:21,495 --> 01:27:24,493 you have to try it, get into it. 1433 01:27:24,620 --> 01:27:27,867 Do 20 things and then stop, but do something, now. 1434 01:27:28,037 --> 01:27:32,078 You have to stop being such a vegetable... 1435 01:27:32,245 --> 01:27:33,868 The urgency's yours. 1436 01:27:34,204 --> 01:27:37,036 You need to know his future. 1437 01:27:37,204 --> 01:27:39,490 Just be calm and keep thinking, 1438 01:27:39,662 --> 01:27:42,660 -don't rush. -There's so much bullshit, I'm lost. 1439 01:27:42,829 --> 01:27:45,578 But I get the idea that you need him to be creative, 1440 01:27:45,745 --> 01:27:49,193 that he has to choose something ''artistic'', 1441 01:27:49,370 --> 01:27:51,077 and do it well. 1442 01:27:51,454 --> 01:27:53,112 I didn't say that. 1443 01:27:53,454 --> 01:27:56,238 I didn't say you did. But that was the message. 1444 01:27:56,412 --> 01:28:00,157 You want him to be what you couldn't be. 1445 01:28:00,370 --> 01:28:03,570 You have no fucking idea 1446 01:28:03,745 --> 01:28:04,989 what I could have been. 1447 01:28:05,162 --> 01:28:08,195 And you need 248 more neurons to be sarcastic, 1448 01:28:08,412 --> 01:28:10,735 so don't try it again. 1449 01:28:10,912 --> 01:28:13,317 -Don't make a fool out of yourself. -She's not. 1450 01:28:13,495 --> 01:28:16,778 -I agree with her. -Heroin has killed your neurons. 1451 01:28:18,829 --> 01:28:21,661 Have I ever told you what I wanted you to do? 1452 01:28:21,829 --> 01:28:25,159 No. He can be what he wants, as long as he's something. 1453 01:28:25,495 --> 01:28:27,486 I know he won't be like me. 1454 01:28:27,620 --> 01:28:30,239 His thing is something else. 1455 01:28:30,995 --> 01:28:33,863 ''Artistic'' things aren't right for him. 1456 01:28:34,495 --> 01:28:36,486 God has spoken. 1457 01:28:36,620 --> 01:28:39,701 Luckily your son has all the neurons we don't 1458 01:28:39,870 --> 01:28:41,328 and doesn't listen to you. 1459 01:28:41,495 --> 01:28:43,403 it's still bullshit. 1460 01:28:43,829 --> 01:28:45,570 I say what I see. 1461 01:28:45,745 --> 01:28:47,404 We know about his music. 1462 01:28:48,245 --> 01:28:52,570 He reads a bit, but he's lost a lot of time, 1463 01:28:52,829 --> 01:28:55,826 I couldn't make him open a book. Film, not much. 1464 01:28:55,995 --> 01:28:57,274 Theater, nothing. 1465 01:28:57,453 --> 01:29:01,399 Lots of TV, though. He's spent whole days watching it, 1466 01:29:01,537 --> 01:29:04,369 whatever was on. if the screen went blank, 1467 01:29:04,495 --> 01:29:06,118 he'd keep watching it. 1468 01:29:06,328 --> 01:29:10,109 Where's his vocation? Does anyone see his vocation? 1469 01:29:11,120 --> 01:29:14,118 Maybe I have a talent for being mediocre. 1470 01:29:14,287 --> 01:29:15,661 Don't get upset. 1471 01:29:16,037 --> 01:29:19,367 Don't listen to him. He doesn't say what he thinks, 1472 01:29:19,495 --> 01:29:22,066 he just likes the sound of his own voice 1473 01:29:22,287 --> 01:29:23,614 and thinks he's clever. 1474 01:29:24,578 --> 01:29:26,071 What if I were mediocre? 1475 01:29:26,328 --> 01:29:28,568 No problem. But you're not. 1476 01:29:28,787 --> 01:29:31,322 You have all you need to be special. 1477 01:29:31,495 --> 01:29:34,066 You can do whatever you want to. 1478 01:29:34,245 --> 01:29:36,698 But if you don't decide 1479 01:29:36,870 --> 01:29:38,991 to do it, you will be mediocre. 1480 01:29:39,203 --> 01:29:42,486 if you choose that, tough luck, I have to accept it. 1481 01:29:42,828 --> 01:29:44,949 But could you accept me? 1482 01:29:47,120 --> 01:29:49,822 -You're my son... -You wouldn't. 1483 01:29:50,078 --> 01:29:53,325 Love means respect. And you only respect intelligence. 1484 01:29:53,495 --> 01:29:54,443 Even with your son. 1485 01:29:54,828 --> 01:29:56,451 You'd take away his surname. 1486 01:29:56,912 --> 01:30:00,443 He doesn't have his own name. Why does he have yours? 1487 01:30:02,703 --> 01:30:04,030 I don't know. 1488 01:30:05,120 --> 01:30:06,529 Family tradition. 1489 01:30:06,703 --> 01:30:09,488 Our sons are named after their father. 1490 01:30:09,662 --> 01:30:10,858 But you like it! 1491 01:30:11,037 --> 01:30:14,651 it's a stupid tradition, but you do like it, 1492 01:30:14,828 --> 01:30:16,286 it makes you feel like a patriarch, 1493 01:30:16,453 --> 01:30:18,693 a monster macho! You love it! 1494 01:30:18,953 --> 01:30:20,363 You could've given 1495 01:30:20,578 --> 01:30:23,149 him a middle name. He has no name! 1496 01:30:23,370 --> 01:30:26,487 He's not Martín, you are! You call him ''Jay''. 1497 01:30:28,162 --> 01:30:30,199 Jay for Junior. 1498 01:30:30,495 --> 01:30:33,777 Martín, parenthesis, Jay. I like it. Do you mind, Jay? 1499 01:30:34,578 --> 01:30:38,026 Not only doesn't he have a name, but you call him Jay. 1500 01:30:38,203 --> 01:30:40,988 ''Jay'' means nothing, it's just another ''G'', 1501 01:30:41,161 --> 01:30:42,903 and it's locked between brackets. 1502 01:30:43,620 --> 01:30:47,744 You scrubbed him! if you scrub your own son, what can we expect? 1503 01:30:47,995 --> 01:30:49,274 Enough champagne. 1504 01:30:49,453 --> 01:30:52,202 Did I ''pass gas''? I'm drinking tequila. 1505 01:30:52,370 --> 01:30:53,365 Stop. 1506 01:30:54,203 --> 01:30:56,158 I don't want to hear the answer. 1507 01:30:57,161 --> 01:30:59,235 But someday I would like 1508 01:30:59,411 --> 01:31:01,532 you to tell me if I deserve your respect. 1509 01:31:10,203 --> 01:31:11,447 I'll be right back. 1510 01:31:39,828 --> 01:31:41,321 He's going to fall! 1511 01:31:45,036 --> 01:31:46,198 Let me help. 1512 01:31:46,453 --> 01:31:49,285 No, I can do it alone. I'm fine. 1513 01:31:49,453 --> 01:31:50,697 I have to pee. 1514 01:32:06,369 --> 01:32:07,151 Against 1515 01:32:07,369 --> 01:32:10,569 my principles, I'll give you an advice: ignore him. 1516 01:32:12,328 --> 01:32:15,279 Dad didn't have the kids he wanted. 1517 01:32:17,036 --> 01:32:20,947 My sister is a nice girl, and a good mother. 1518 01:32:21,119 --> 01:32:24,283 She got married at 17 and she's still happily married. 1519 01:32:24,994 --> 01:32:26,985 You can't criticize her 1520 01:32:27,578 --> 01:32:29,201 or admire her. 1521 01:32:29,703 --> 01:32:33,317 Dad gave up on her but didn't care much. 1522 01:32:33,578 --> 01:32:35,284 She was his daughter, 1523 01:32:36,036 --> 01:32:38,868 and the real important one is the male child. 1524 01:32:39,036 --> 01:32:41,359 it's like that, irrational, genetic. 1525 01:32:41,536 --> 01:32:44,653 it must be his Basque blood, I don't know. 1526 01:32:47,286 --> 01:32:50,237 I was always wanting him to approve of me, 1527 01:32:50,453 --> 01:32:51,780 but he never did. 1528 01:32:53,619 --> 01:32:55,527 Nothing that I could do 1529 01:32:55,703 --> 01:32:59,696 had the quality or the perfection that he expected from me. 1530 01:33:00,244 --> 01:33:03,361 You just have to worry about what you expect. 1531 01:33:03,494 --> 01:33:04,656 He never said it, 1532 01:33:05,244 --> 01:33:07,614 it was just a feeling I had. 1533 01:33:08,494 --> 01:33:10,485 He never got angry with me 1534 01:33:10,661 --> 01:33:13,066 because of my mistakes, he encouraged me to go on. 1535 01:33:13,953 --> 01:33:16,441 I was lazy, I didn't like studying, 1536 01:33:16,578 --> 01:33:20,274 I felt like I was wasting my time. Dad agreed, 1537 01:33:20,786 --> 01:33:24,827 high school was a waste of time, but I had to finish it. 1538 01:33:26,161 --> 01:33:29,740 I fucked up over and over again and he never got mad, he never 1539 01:33:29,911 --> 01:33:31,866 insulted or punished me. 1540 01:33:33,744 --> 01:33:35,285 But I felt I let him down. 1541 01:33:36,786 --> 01:33:38,823 He hated it so much that he began 1542 01:33:39,786 --> 01:33:41,860 to draw away from me. 1543 01:33:45,161 --> 01:33:48,194 His male child didn't turn out like he wanted. 1544 01:33:50,411 --> 01:33:52,069 He accepted the defeat 1545 01:33:53,827 --> 01:33:56,494 and began to ignore me. 1546 01:33:58,036 --> 01:34:00,785 Then one day I realized he'd given up, 1547 01:34:02,202 --> 01:34:04,323 he didn't expect anything. 1548 01:34:07,744 --> 01:34:09,486 I know he loves me, 1549 01:34:09,952 --> 01:34:11,575 he wants me to be well, 1550 01:34:12,619 --> 01:34:14,076 but that's all. 1551 01:34:15,911 --> 01:34:17,617 He doesn't expect anything. 1552 01:34:21,702 --> 01:34:24,451 I robbed him of a parent's golden dream: 1553 01:34:28,494 --> 01:34:32,322 one day to be proud of what his son has achieved. 1554 01:34:42,536 --> 01:34:43,910 Feel better? 1555 01:34:44,202 --> 01:34:47,153 I threw up. Champagne kills me. 1556 01:34:47,327 --> 01:34:49,034 And it was so expensive... 1557 01:34:49,952 --> 01:34:51,742 You're going to swim? 1558 01:34:51,911 --> 01:34:54,577 it's hot and I'm not tired. 1559 01:34:54,744 --> 01:34:57,777 You've taken enough coke to stay awake a week. 1560 01:34:58,161 --> 01:34:59,488 That's my problem. 1561 01:34:59,827 --> 01:35:01,699 Someday it'll get you. 1562 01:35:01,952 --> 01:35:03,066 But I'll be happy. 1563 01:35:04,536 --> 01:35:06,158 Are you more sober now?. 1564 01:35:06,786 --> 01:35:08,527 Can you understand me? 1565 01:35:08,911 --> 01:35:10,368 Perfectly. 1566 01:35:10,536 --> 01:35:12,277 Relax a bit with your son. 1567 01:35:12,452 --> 01:35:14,656 You're being aggressive, that won't help. 1568 01:35:14,869 --> 01:35:16,610 That's my problem. 1569 01:35:16,910 --> 01:35:20,490 He's my son, I know how to treat him. Stay out of it. 1570 01:35:20,994 --> 01:35:22,024 I won't. 1571 01:35:23,035 --> 01:35:26,615 I knew you'd answer that but I had to say it. 1572 01:35:26,785 --> 01:35:29,902 Fine. is that all? 1573 01:35:35,660 --> 01:35:36,739 I'm leaving. 1574 01:35:37,827 --> 01:35:41,489 I'm going to Madrid with them on Monday. 1575 01:35:43,077 --> 01:35:45,861 Take a swim, sleep a bit, and then we'll talk. 1576 01:35:46,119 --> 01:35:47,316 I'm leaving. 1577 01:35:47,494 --> 01:35:50,408 I'll say the same thing tomorrow and Monday. 1578 01:35:51,910 --> 01:35:53,107 Whatever you want. 1579 01:35:53,785 --> 01:35:56,653 Stay if you want. But if you go, I won't ask you 1580 01:35:56,869 --> 01:35:57,698 to stay. 1581 01:35:58,785 --> 01:36:00,492 Look, I know I acted badly, 1582 01:36:00,702 --> 01:36:02,906 that you're angry with me. 1583 01:36:03,077 --> 01:36:04,984 But you know me, 1584 01:36:05,744 --> 01:36:07,485 you know I don't mean it. 1585 01:36:08,327 --> 01:36:11,195 if you want to go to Madrid, fine. I'll see you there. 1586 01:36:11,410 --> 01:36:14,444 You don't get it. I'm not just going to Madrid. 1587 01:36:14,619 --> 01:36:18,067 it's over, there's nothing more to talk about. 1588 01:36:18,869 --> 01:36:20,906 I can't go on like this. 1589 01:36:21,452 --> 01:36:24,782 Not because of what you say when you're drunk. 1590 01:36:25,119 --> 01:36:27,737 We're not well together. 1591 01:36:28,035 --> 01:36:29,314 I want it over 1592 01:36:29,494 --> 01:36:30,821 before it gets ugly. 1593 01:36:30,994 --> 01:36:32,273 We're not well? 1594 01:36:32,494 --> 01:36:34,034 I'm not well. 1595 01:36:34,202 --> 01:36:38,326 I don't know who I am. I'm like your wife but I'm not. 1596 01:36:38,494 --> 01:36:41,326 After a year together, I'm still alone, 1597 01:36:41,494 --> 01:36:42,903 and I can't be alone. 1598 01:36:44,494 --> 01:36:46,863 I thought it was something like that. 1599 01:36:47,702 --> 01:36:51,530 You're afraid it will get ugly? it will if we live together. 1600 01:36:51,993 --> 01:36:54,316 Why does it have to be? 1601 01:36:54,493 --> 01:36:56,200 And if so, why? 1602 01:36:56,785 --> 01:37:00,316 if it doesn't work out, we say goodbye and that's it. 1603 01:37:00,493 --> 01:37:02,484 it's never that easy. 1604 01:37:03,077 --> 01:37:06,110 I don't want to risk losing what we have. 1605 01:37:06,493 --> 01:37:09,242 I don't want to live with anybody, 1606 01:37:09,452 --> 01:37:10,696 I'm used to being alone. 1607 01:37:11,702 --> 01:37:14,451 I like being with you, but I like living alone. 1608 01:37:14,660 --> 01:37:16,153 is it hard to understand? 1609 01:37:17,160 --> 01:37:18,404 Not at all. 1610 01:37:19,743 --> 01:37:21,153 it's very clear. 1611 01:37:21,452 --> 01:37:24,615 I thought I was special, but I'm just another nobody. 1612 01:37:24,827 --> 01:37:26,864 No, don't be silly. 1613 01:37:27,035 --> 01:37:28,576 it's over, Martín. 1614 01:37:28,993 --> 01:37:32,441 Don't call me, don't ask me to work with you. 1615 01:37:32,785 --> 01:37:34,491 I don't want to see you. 1616 01:37:35,827 --> 01:37:38,315 Not now, not until I can... 1617 01:37:44,452 --> 01:37:45,482 I need to know 1618 01:37:45,660 --> 01:37:47,816 if I can live without you. 1619 01:38:10,702 --> 01:38:12,822 The nightcap. 1620 01:38:13,077 --> 01:38:15,150 I can't drink any more. 1621 01:38:22,827 --> 01:38:24,236 That feels great! 1622 01:38:28,576 --> 01:38:30,235 Let's go to the beach. 1623 01:38:30,576 --> 01:38:32,614 I can't move a muscle. 1624 01:38:32,785 --> 01:38:34,278 I'm worse than him. 1625 01:38:35,035 --> 01:38:37,819 -Your dear old man has abandoned us? -I guess so. 1626 01:38:38,493 --> 01:38:41,361 What time do we leave on Monday? 1627 01:38:42,118 --> 01:38:43,362 Early. 1628 01:38:44,076 --> 01:38:45,356 We have lunch in Almería 1629 01:38:45,576 --> 01:38:47,484 and we catch the 5:00 train. 1630 01:38:47,660 --> 01:38:48,489 Did you fight? 1631 01:38:48,701 --> 01:38:50,775 it's over, that's all. 1632 01:38:51,076 --> 01:38:54,572 Starting now, I'm a free woman. And available. 1633 01:38:54,951 --> 01:38:56,492 You have been warned. 1634 01:38:57,243 --> 01:39:00,407 That's good to know. But I'm not up to it now. 1635 01:39:01,285 --> 01:39:04,283 You're leaving me alone? 1636 01:39:04,951 --> 01:39:05,650 Come on, Jay. 1637 01:39:06,035 --> 01:39:08,867 Let's go. Let's go. 1638 01:39:09,118 --> 01:39:11,404 Come on. 1639 01:39:19,785 --> 01:39:20,815 Jay! 1640 01:39:31,493 --> 01:39:33,898 No woman is a man's property. 1641 01:39:44,035 --> 01:39:46,653 Careful with the step. 1642 01:39:59,076 --> 01:40:02,442 it's not his fault. it's nobody's fault. 1643 01:40:02,701 --> 01:40:05,865 Anyway, it'd be my fault for not accepting 1644 01:40:06,034 --> 01:40:07,611 things the way they are. 1645 01:40:08,118 --> 01:40:11,863 it was obvious that there was no future in our relationship. 1646 01:40:12,368 --> 01:40:13,565 Because of his age? 1647 01:40:13,784 --> 01:40:14,779 Because of that, 1648 01:40:16,034 --> 01:40:17,314 because we're used to 1649 01:40:17,493 --> 01:40:21,569 living alone and not having to answer to anyone. 1650 01:40:24,534 --> 01:40:27,616 Your dad says after you turn 50, friends are less important, 1651 01:40:28,493 --> 01:40:30,732 women are great for a short time, 1652 01:40:30,909 --> 01:40:33,860 and that your favorite thing is solitude. 1653 01:40:34,493 --> 01:40:37,740 Everything was clear from the beginning. 1654 01:40:37,951 --> 01:40:41,198 But one idiot fell in love. 1655 01:40:41,368 --> 01:40:44,947 So, to hell with freedom, his age, independence... 1656 01:40:46,451 --> 01:40:49,947 She lost her head, but he didn't. 1657 01:40:50,826 --> 01:40:53,575 Dad is locked into himself. 1658 01:40:53,784 --> 01:40:57,197 He'll never say he loves you or that he needs you or anybody. 1659 01:40:57,493 --> 01:41:00,360 if he doesn't say it, it's because he doesn't 1660 01:41:00,534 --> 01:41:01,778 feel it or feel it strongly. 1661 01:41:01,951 --> 01:41:05,032 But it's over, let's not talk about it. 1662 01:41:05,493 --> 01:41:08,277 Life starts again. it will hurt 1663 01:41:08,659 --> 01:41:10,780 but not for long. 1664 01:41:11,493 --> 01:41:14,028 I can be a real whore when I want to. 1665 01:41:15,534 --> 01:41:16,813 if you were 1666 01:41:17,409 --> 01:41:20,573 ten years older, no, five, 1667 01:41:20,826 --> 01:41:23,397 I'd have raped you by now. 1668 01:41:24,993 --> 01:41:26,366 Me, too. 1669 01:41:27,326 --> 01:41:28,700 What does that mean? 1670 01:41:31,701 --> 01:41:33,277 You're very pretty. 1671 01:42:21,951 --> 01:42:23,776 I love you very much. 1672 01:42:24,909 --> 01:42:26,983 I can't do this to you. 1673 01:42:28,701 --> 01:42:30,775 He's your dad 1674 01:42:31,242 --> 01:42:33,647 and I'm his woman. 1675 01:42:33,826 --> 01:42:35,781 You'd feel terrible. 1676 01:42:41,076 --> 01:42:42,817 I want to fuck you, 1677 01:42:43,617 --> 01:42:45,821 I want us to fuck. 1678 01:42:46,992 --> 01:42:50,654 I want you to fuck me so I can feel alive. 1679 01:42:52,492 --> 01:42:56,320 Because I'm lost, you understand? 1680 01:42:56,701 --> 01:42:58,323 I'm lost. 1681 01:43:02,742 --> 01:43:05,112 I wanted to be your mom... 1682 01:43:05,326 --> 01:43:08,028 I wanted to be your mom. 1683 01:43:18,575 --> 01:43:20,151 Forgive me. 1684 01:43:20,700 --> 01:43:21,613 Forgive me. 1685 01:43:23,200 --> 01:43:24,480 I feel better. 1686 01:43:25,034 --> 01:43:26,313 Don't worry. 1687 01:43:26,992 --> 01:43:28,864 I'll be right there. 1688 01:43:29,575 --> 01:43:30,737 Go on. 1689 01:47:44,241 --> 01:47:45,615 What's wrong? 1690 01:47:47,991 --> 01:47:49,365 Did you love Alicia? 1691 01:47:50,283 --> 01:47:52,072 I think you loved her a lot. 1692 01:47:52,241 --> 01:47:54,279 I don't know if you knew it. 1693 01:47:54,491 --> 01:47:56,896 Now you'll know you loved her 1694 01:47:57,074 --> 01:47:58,318 more than anyone. 1695 01:47:58,533 --> 01:48:00,239 Are you drunk? 1696 01:48:04,741 --> 01:48:07,194 I wish you pain, Martín. 1697 01:48:08,116 --> 01:48:11,482 A pain so intense you can't stand it, 1698 01:48:11,699 --> 01:48:12,813 but that doesn't kill you. 1699 01:48:13,449 --> 01:48:16,317 A pain that will keep you alive and that will never end. 1700 01:48:22,074 --> 01:48:24,942 36 pills and all that coke... 1701 01:48:26,074 --> 01:48:28,645 That mixture never fails. 1702 01:49:53,824 --> 01:49:54,819 I'm going. 1703 01:49:59,449 --> 01:50:00,776 Stay for dinner. 1704 01:50:01,032 --> 01:50:03,319 -You have something to do? -Leave. 1705 01:50:03,532 --> 01:50:06,021 Stay, don't be an asshole. 1706 01:50:06,449 --> 01:50:09,649 Another character should say that. Change the dialogue. 1707 01:50:09,824 --> 01:50:13,236 You should say something like ''Go, I want to be alone''. 1708 01:50:13,366 --> 01:50:14,693 With a harsh voice. 1709 01:50:14,866 --> 01:50:18,029 You're just an actor. I know about dialogues. 1710 01:50:18,282 --> 01:50:20,688 -Sit down. -I'm leaving. 1711 01:50:20,866 --> 01:50:23,235 if I stay I'll say things 1712 01:50:23,366 --> 01:50:24,314 I shouldn't. 1713 01:50:26,366 --> 01:50:28,072 Stay, but don't talk. 1714 01:50:28,657 --> 01:50:30,316 There's nothing to say. 1715 01:50:31,116 --> 01:50:32,277 it's useless. 1716 01:50:41,241 --> 01:50:42,615 First you lost your wife 1717 01:50:43,491 --> 01:50:46,157 without doing anything 1718 01:50:46,282 --> 01:50:47,988 to keep her. 1719 01:50:48,157 --> 01:50:49,982 You didn't want to lose her. 1720 01:50:50,199 --> 01:50:53,197 Now you've lost Alicia. it wasn't suicide, 1721 01:50:53,616 --> 01:50:54,859 you killed her. 1722 01:50:55,032 --> 01:50:56,904 She did it because of you. 1723 01:50:57,116 --> 01:50:59,521 You didn't want to lose her, either. 1724 01:51:00,490 --> 01:51:02,695 You always lose what you love most. 1725 01:51:03,782 --> 01:51:05,524 Now you only have Jay. 1726 01:51:06,407 --> 01:51:08,730 You're losing him, too. 1727 01:51:09,282 --> 01:51:10,479 What about you? 1728 01:51:12,449 --> 01:51:15,696 What right do you have to say that? What about you? 1729 01:51:16,240 --> 01:51:19,736 Do you have a wife, a son, a lover? You don't have shit! 1730 01:51:20,407 --> 01:51:23,405 -Take care of yourself. -I used to have a family. 1731 01:51:23,574 --> 01:51:26,406 Jay, you, and Alicia were my family. 1732 01:51:30,949 --> 01:51:33,947 I'm your family or your secret love? 1733 01:51:56,407 --> 01:51:57,272 Yes? 1734 01:52:01,615 --> 01:52:02,563 Dad? 1735 01:52:14,199 --> 01:52:15,442 Are you okay? 1736 01:52:25,032 --> 01:52:28,149 I'm ashamed I didn't put you on the list. 1737 01:52:30,115 --> 01:52:32,355 I was going to, but I didn't. 1738 01:52:32,574 --> 01:52:34,730 I put down a lot of bullshit, 1739 01:52:34,907 --> 01:52:37,193 but not the most important thing. 1740 01:52:38,240 --> 01:52:39,946 My list, not yours. 1741 01:52:42,240 --> 01:52:45,570 The only reason I have to stay alive. 1742 01:52:49,990 --> 01:52:51,696 You weren't on the list... 1743 01:53:01,782 --> 01:53:04,068 But you're all I care about. 1744 01:53:09,782 --> 01:53:11,156 What I love most. 1745 01:53:16,115 --> 01:53:17,656 All I have. 1746 01:53:29,823 --> 01:53:31,399 I love you very much, kid. 1747 01:53:56,407 --> 01:53:57,271 Yes? 1748 01:53:59,240 --> 01:54:01,147 Have him come up. 1749 01:54:20,865 --> 01:54:21,694 Come in. 1750 01:54:35,281 --> 01:54:36,312 I'll come back... 1751 01:54:36,740 --> 01:54:38,896 No, she's a friend. Sit down. 1752 01:54:44,990 --> 01:54:46,269 Her name's Charito. 1753 01:54:46,406 --> 01:54:48,812 She probably doesn't know you're here. 1754 01:54:50,365 --> 01:54:51,608 Let's have dinner. 1755 01:54:51,823 --> 01:54:55,484 -You'll have to pay, I'm broke. -My father's paying. 1756 01:54:57,115 --> 01:54:58,738 I don't want to see him. 1757 01:55:00,115 --> 01:55:01,572 That's why I came. 1758 01:55:01,990 --> 01:55:05,071 Grab a beer, I'll take a shower. 1759 01:55:09,865 --> 01:55:13,195 if you want to get laid, she'll be delighted. 1760 01:55:24,615 --> 01:55:25,645 Read it. 1761 01:55:26,240 --> 01:55:28,314 if you agree, sign it. 1762 01:55:29,031 --> 01:55:30,109 I already signed one. 1763 01:55:30,281 --> 01:55:31,655 This is different. 1764 01:55:32,198 --> 01:55:33,193 The numbers. 1765 01:55:35,990 --> 01:55:37,269 Not bad, right? 1766 01:55:38,240 --> 01:55:41,154 We're doing it with Miramax, in English, 1767 01:55:41,365 --> 01:55:43,900 and Jessica Lange's reading your screenplay. 1768 01:55:44,073 --> 01:55:47,024 if she says no, Julia Roberts is waiting. 1769 01:55:48,031 --> 01:55:51,313 -it's the deal of my life! -Congratulations. 1770 01:55:51,489 --> 01:55:53,859 More time, more money for all of us. 1771 01:55:54,073 --> 01:55:56,194 For me and for everybody. 1772 01:55:56,614 --> 01:55:58,273 Your English is good, 1773 01:55:58,864 --> 01:56:02,277 -right? -Okay. Dante speaks it very well. 1774 01:56:03,073 --> 01:56:04,898 He used to live in New York. 1775 01:56:09,781 --> 01:56:11,108 Dante's out. 1776 01:56:11,614 --> 01:56:12,858 He's not doing it. 1777 01:56:14,114 --> 01:56:16,437 We were skeptical, and after what he did 1778 01:56:16,614 --> 01:56:18,984 in the theater, he was vetoed. 1779 01:56:19,323 --> 01:56:22,688 The Americans say it's out of the question. 1780 01:56:23,073 --> 01:56:26,154 They're very sensitive about drugs. 1781 01:56:26,989 --> 01:56:28,980 I know he's your friend, 1782 01:56:29,406 --> 01:56:30,947 but there's not a chance. 1783 01:56:46,323 --> 01:56:49,984 -We were hoping you wouldn't come. -Give me a break! 1784 01:56:54,656 --> 01:56:57,488 -You don't skimp. -Since you're paying... 1785 01:56:57,739 --> 01:56:59,445 -Did it go well? -Fine. 1786 01:57:01,073 --> 01:57:02,565 I'm off the project. 1787 01:57:03,698 --> 01:57:05,155 You got scared. 1788 01:57:05,281 --> 01:57:08,149 I knew you'd find some excuse not to do it. 1789 01:57:09,114 --> 01:57:12,195 I was scared, but that's not the reason. 1790 01:57:12,323 --> 01:57:15,605 -What happened? -What always happens. Cheapness. 1791 01:57:15,823 --> 01:57:19,270 A smaller budget, less time, less quality. 1792 01:57:19,489 --> 01:57:22,321 They say the audience won't notice. 1793 01:57:22,531 --> 01:57:23,526 I prefer not to do it. 1794 01:57:24,364 --> 01:57:25,905 There'll be others. 1795 01:57:26,072 --> 01:57:29,189 if you don't do it, they'll tell me to fuck off. 1796 01:57:29,322 --> 01:57:30,945 Who is going to do it? 1797 01:57:31,281 --> 01:57:33,236 -Jorge Gundín. -Gundín! 1798 01:57:33,656 --> 01:57:35,481 He's nice, he's a friend. 1799 01:57:36,281 --> 01:57:39,232 All is not lost, I still have a chance. 1800 01:57:39,364 --> 01:57:42,196 -Good evening. -The usual. Steak. Blue. 1801 01:58:57,614 --> 01:59:00,695 -Hello? - It's José. I'm coming over . 1802 01:59:00,864 --> 01:59:03,269 - We have to talk. -He's not here. I'm his son. 1803 01:59:03,405 --> 01:59:05,645 - When's he coming back? -Late. 1804 01:59:06,072 --> 01:59:09,153 - Where can I find him? -I don't know. 1805 01:59:09,322 --> 01:59:12,190 Goddamn it... Can you give him a message? 1806 01:59:12,322 --> 01:59:16,481 Tell him he has to make the movie, it's his movie! 1807 01:59:16,739 --> 01:59:19,606 - What's your name? -Martín. Martín, Jr. 1808 01:59:19,780 --> 01:59:21,570 -Jay between brackets... - Jay. 1809 01:59:21,739 --> 01:59:24,310 do me a big favor. 1810 01:59:24,655 --> 01:59:28,519 Convince him to stop being so pig-headed and to do the movie. 1811 01:59:28,739 --> 01:59:32,519 I know he's Dante's friend, but he's also a professional, 1812 01:59:32,697 --> 01:59:33,775 for Christ's sake! 1813 01:59:33,947 --> 01:59:38,272 And he doesn't know something. Apart from the drug thing, 1814 01:59:38,405 --> 01:59:39,898 Dante'd still out. 1815 01:59:40,072 --> 01:59:41,613 We've got Andy García! 1816 01:59:42,280 --> 01:59:46,274 Andy loves the screenplay and he wants your dad to direct. 1817 01:59:46,489 --> 01:59:49,984 - Andy García! Can he say no to that? -No. 1818 01:59:50,197 --> 01:59:53,812 Of course not. I'm glad you agree. Tell him that. 1819 01:59:53,989 --> 01:59:56,228 Tell him to call me. 1820 01:59:56,739 --> 01:59:59,025 - Thanks, kid. -You're welcome. 1821 02:01:11,947 --> 02:01:13,226 Why are you here? 1822 02:01:14,488 --> 02:01:16,029 Are we doing something? 1823 02:01:17,613 --> 02:01:19,189 Are you in trouble? 1824 02:01:20,947 --> 02:01:23,270 There's coffee in the kitchen. 1825 02:01:23,988 --> 02:01:25,267 I'll get Jay. 1826 02:01:28,238 --> 02:01:29,517 Jay isn't here. 1827 02:01:31,863 --> 02:01:32,728 He went out. 1828 02:01:36,197 --> 02:01:38,353 He left me this at the hotel. 1829 02:01:52,613 --> 02:01:53,608 A videotape? 1830 02:01:53,822 --> 02:01:55,444 I haven't seen it. 1831 02:01:55,822 --> 02:01:59,317 it must be a message. He went to Buenos Aires. 1832 02:02:28,030 --> 02:02:31,028 I guess Dante's told you. 1833 02:02:33,363 --> 02:02:34,642 I'm going to Buenos Aires. 1834 02:02:35,988 --> 02:02:38,311 I'll send you my address. 1835 02:02:40,155 --> 02:02:44,646 I know you'll be upset, but don't get angry, dad. 1836 02:02:45,446 --> 02:02:48,978 I like Madrid and I like living with you. 1837 02:02:49,988 --> 02:02:52,228 We got along in the end. 1838 02:02:55,780 --> 02:02:57,237 I'll miss you. 1839 02:02:58,280 --> 02:02:59,737 And Dante, too. 1840 02:03:00,321 --> 02:03:03,272 I'll miss both of you, but I must go back. 1841 02:03:04,030 --> 02:03:05,522 I don't know why. 1842 02:03:05,738 --> 02:03:09,150 I don't know what I miss or if I miss anything. 1843 02:03:10,821 --> 02:03:11,899 The roofs, 1844 02:03:12,155 --> 02:03:14,987 it may be the building roofs, they're so ugly. 1845 02:03:15,155 --> 02:03:17,725 White and square, with water tanks. 1846 02:03:17,988 --> 02:03:20,772 It's as if people hated them, as if they 1847 02:03:20,946 --> 02:03:23,186 weren't part of the houses. 1848 02:03:23,988 --> 02:03:26,025 In Madrid they're beautiful, 1849 02:03:26,196 --> 02:03:28,566 with slates and chimneys. 1850 02:03:29,030 --> 02:03:30,522 No comparison. 1851 02:03:32,696 --> 02:03:35,232 But I miss the roofs of Buenos Aires. 1852 02:03:35,405 --> 02:03:37,194 It's stupid, but true. 1853 02:03:39,238 --> 02:03:41,726 That's not why I'm going. 1854 02:03:43,029 --> 02:03:44,309 I feel like 1855 02:03:44,529 --> 02:03:46,650 I don't belong in Madrid, 1856 02:03:46,779 --> 02:03:50,560 that I have to do something for the city to accept me, 1857 02:03:50,738 --> 02:03:53,605 and I'll have to do it many times. 1858 02:03:55,321 --> 02:03:57,312 I feel accepted in Buenos Aires. 1859 02:03:57,738 --> 02:04:00,605 I don't have to think where I am. 1860 02:04:01,154 --> 02:04:02,647 I can do anything. 1861 02:04:02,779 --> 02:04:05,896 The city's mine, I'm in the city and it's in me. 1862 02:04:06,071 --> 02:04:09,686 I don't have to do anything to belong to it. 1863 02:04:11,488 --> 02:04:14,059 It's absurd, but I feel protected. 1864 02:04:31,613 --> 02:04:35,737 Sorry to say goodbye like this, but it's for the best. 1865 02:04:36,071 --> 02:04:38,357 You don't like goodbyes. 1866 02:04:39,154 --> 02:04:42,152 And you might try to convince me to stay 1867 02:04:43,613 --> 02:04:45,817 and you could succeed. 1868 02:04:52,404 --> 02:04:54,146 I love you, old man. 1869 02:04:55,071 --> 02:04:57,026 I like living with you. 1870 02:04:58,863 --> 02:05:00,853 I may come back some day. 1871 02:05:02,654 --> 02:05:05,771 I hate doing this, but I have to do it. 1872 02:05:05,988 --> 02:05:08,690 I don't know why, but I have to. 1873 02:05:09,738 --> 02:05:12,060 I'm not a kid anymore. 1874 02:05:12,237 --> 02:05:13,814 I don't know what I am, 1875 02:05:13,987 --> 02:05:17,768 but I'm me and you're you and we can't 1876 02:05:17,987 --> 02:05:19,729 live the same life. 1877 02:05:20,279 --> 02:05:24,024 I'm feel good when I'm with you, but I feel like a child. 1878 02:05:24,237 --> 02:05:26,986 I have to learn to be alone. 1879 02:05:27,321 --> 02:05:30,188 I have to know if I have the balls to be alone. 1880 02:05:33,279 --> 02:05:37,604 You must be waiting for me to say I know what to do. 1881 02:05:37,904 --> 02:05:39,101 Not at all. 1882 02:05:39,654 --> 02:05:42,225 I'm just like always, thinking. 1883 02:05:44,362 --> 02:05:45,357 That's about it. 1884 02:05:46,404 --> 02:05:48,146 My flight's at one, 1885 02:05:48,987 --> 02:05:51,440 but I must tell Dante something. 1886 02:05:54,362 --> 02:05:57,775 Dad didn't fight with Navarro Casas over the budget. 1887 02:05:57,987 --> 02:05:59,314 It's because of you. 1888 02:06:00,279 --> 02:06:02,270 They said no like always 1889 02:06:02,446 --> 02:06:05,230 and he said he wouldn't do it. 1890 02:06:06,404 --> 02:06:08,229 Navarro Casas told me. 1891 02:06:08,404 --> 02:06:12,314 Last night he told me to convince you to do it. 1892 02:06:12,487 --> 02:06:16,611 Instead of Dante, they have Andy García, who's worse but has hair. 1893 02:06:17,654 --> 02:06:19,526 I'm giving you the message. 1894 02:06:19,737 --> 02:06:22,901 I didn't say anything to him, 1895 02:06:23,071 --> 02:06:24,860 but I know you won't do it. 1896 02:06:32,487 --> 02:06:33,565 I'm going. 1897 02:06:37,571 --> 02:06:38,732 Bye, dad. 1898 02:06:39,279 --> 02:06:40,440 Bye, Dante. 1899 02:06:41,487 --> 02:06:42,316 Bye. 1900 02:06:56,154 --> 02:06:58,689 Go see Alicia every now and then. 1901 02:06:59,112 --> 02:07:00,653 Although you hate it, 1902 02:07:01,070 --> 02:07:02,646 do it for me. 1903 02:07:10,320 --> 02:07:13,437 He's a poet. A poet and a philosopher. 1904 02:07:13,654 --> 02:07:15,479 Your son's a genius. 1905 02:07:17,779 --> 02:07:19,106 Go to hell. 1906 02:07:33,737 --> 02:07:37,731 I'm calling Navarro Casas. Tell him you'll do the movie. 1907 02:07:37,862 --> 02:07:40,895 You're not a genius, you can't be so capricious. 1908 02:07:41,070 --> 02:07:43,985 -I won't do it. -They'll think we're lovers. 1909 02:07:44,695 --> 02:07:46,686 You can't lose this chance. 1910 02:07:46,904 --> 02:07:50,352 it's normal for them not to accept me. 1911 02:07:51,070 --> 02:07:54,187 Hola. Navarro Casas, please. 1912 02:08:00,862 --> 02:08:02,271 You're an asshole. 1913 02:08:06,570 --> 02:08:07,565 You warned me. 1914 02:08:09,654 --> 02:08:11,774 You said I was losing him. 1915 02:08:14,112 --> 02:08:16,600 I did what I could, what seemed best. 1916 02:08:19,320 --> 02:08:20,564 I still lost him. 1917 02:08:22,070 --> 02:08:25,934 You're decidedly obtuse. You don't understand anything. 1918 02:08:26,112 --> 02:08:28,683 You should be proud. He did what he had to do: 1919 02:08:28,820 --> 02:08:30,064 start living. 1920 02:08:30,528 --> 02:08:31,725 You didn't lose Jay, 1921 02:08:31,903 --> 02:08:33,277 you've never been so close. 1922 02:08:38,570 --> 02:08:41,023 You know what I missed about Buenos Aires? 1923 02:08:42,237 --> 02:08:43,398 Whistling ... 1924 02:08:46,570 --> 02:08:48,857 People whistling in the streets. 1925 02:08:50,278 --> 02:08:52,269 No one does that here. 1926 02:08:54,195 --> 02:08:55,652 it took me 1927 02:08:56,820 --> 02:09:00,435 a few months before I realized that. 1928 02:09:03,653 --> 02:09:05,146 I almost went back. 1929 02:09:07,195 --> 02:09:09,351 it made me want to go back. 1930 02:09:14,737 --> 02:09:15,980 But I got over it. 1931 02:09:19,903 --> 02:09:21,361 it was ridiculous. 1932 02:09:22,737 --> 02:09:26,398 You can't go back 'cause you want to hear people whistle. 1933 02:09:32,737 --> 02:09:35,734 Welcome to the corny and sentimental gay's club. 1934 02:09:41,445 --> 02:09:43,649 To Jay. To dumbshits like you 1935 02:09:43,820 --> 02:09:46,391 that do anything to defend a friend. 1936 02:09:46,903 --> 02:09:48,526 I didn't do it for you. 1937 02:09:49,153 --> 02:09:51,820 I can't work with someone I can't trust, 1938 02:09:51,987 --> 02:09:53,645 that has no word. 1939 02:09:53,903 --> 02:09:56,190 -A question of principles. -All right. 1940 02:09:56,403 --> 02:09:58,109 Can we just toast? 1941 02:10:00,695 --> 02:10:01,725 To Martín. 131933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.