All language subtitles for Martin.1997.SPANISH.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:25,847 --> 00:01:26,795
Hi.
4
00:01:28,055 --> 00:01:30,342
Dardo, this is Jay.
5
00:01:30,514 --> 00:01:31,213
Hi.
6
00:01:33,972 --> 00:01:35,002
See you.
7
00:02:40,597 --> 00:02:43,132
Can we talk?
I have to talk to you.
8
00:02:43,805 --> 00:02:44,800
Do you mind?
9
00:02:45,763 --> 00:02:46,628
No.
10
00:03:05,513 --> 00:03:07,220
It's over between us, Jay.
11
00:03:07,555 --> 00:03:08,929
That's that.
12
00:03:09,597 --> 00:03:11,089
Now I'm with Dardo.
13
00:03:11,347 --> 00:03:13,467
I'm leaving home.
14
00:03:14,013 --> 00:03:15,755
-They threw you out?
-No, I can't stand it.
15
00:03:16,430 --> 00:03:18,965
No one can stand it,
me neither,
16
00:03:19,222 --> 00:03:20,501
but we go on.
17
00:03:21,055 --> 00:03:23,923
it's not easy to put up
with your parents,
18
00:03:24,430 --> 00:03:25,674
but where will you go?
19
00:03:26,388 --> 00:03:28,758
-You don't have a job.
-I'll get one.
20
00:03:29,013 --> 00:03:30,589
I'll stay with Leo for now.
21
00:03:31,555 --> 00:03:34,043
Think about it, Jay.
Wait a little.
22
00:03:38,013 --> 00:03:39,257
Come with me.
23
00:03:39,805 --> 00:03:41,049
When I get a job,
24
00:03:41,222 --> 00:03:42,714
I want you to live with me.
25
00:03:43,388 --> 00:03:44,762
What are you saying?
26
00:03:45,263 --> 00:03:46,969
I want to be with you.
27
00:03:47,680 --> 00:03:49,256
I know you want to be with me.
28
00:04:02,013 --> 00:04:03,340
I'm 16, you idiot!
29
00:04:04,430 --> 00:04:06,006
My parents can put you
30
00:04:06,180 --> 00:04:07,341
in jail.
31
00:04:07,513 --> 00:04:09,385
Think before you talk!
32
00:04:10,471 --> 00:04:12,877
-We'd have to be married.
-I know that.
33
00:04:13,388 --> 00:04:15,592
You don't mind
getting married?
34
00:04:18,096 --> 00:04:19,423
You're not well.
35
00:04:20,471 --> 00:04:21,668
You're really crazy.
36
00:04:21,930 --> 00:04:24,253
You make me feel bad,
it's not fair.
37
00:04:27,430 --> 00:04:28,543
I love you, too,
38
00:04:29,971 --> 00:04:31,049
very much.
39
00:04:32,305 --> 00:04:34,295
But I won't ruin my life.
40
00:05:00,430 --> 00:05:03,048
Who sold you blue cocaine?
41
00:05:04,513 --> 00:05:06,468
Coke's for old people.
42
00:05:07,930 --> 00:05:09,671
it's ''Dog'', Jay, ''Dog''.
43
00:05:10,305 --> 00:05:13,966
it's wild. it makes you think
at 100 miles an hour.
44
00:05:14,346 --> 00:05:17,546
-''Grass'' is better.
-''Puppy Peace''.
45
00:05:17,930 --> 00:05:19,552
That's what it's called.
46
00:05:20,305 --> 00:05:21,797
it's a dog tranquilizer.
47
00:05:22,096 --> 00:05:23,423
You grind it.
48
00:05:24,263 --> 00:05:26,300
and snort it like coke.
49
00:05:26,721 --> 00:05:28,546
''Dog'': it's great.
50
00:05:38,346 --> 00:05:40,384
That's really
fucking strong!
51
00:05:42,888 --> 00:05:44,215
I'm almost drunk.
52
00:05:45,596 --> 00:05:46,970
You'll be completely drunk
53
00:05:47,471 --> 00:05:48,715
but you'll feel great.
54
00:05:49,596 --> 00:05:50,295
Come.
55
00:07:34,262 --> 00:07:37,794
You didn't use any of the original
story. Not even the title.
56
00:07:37,929 --> 00:07:40,382
-Where's it from?
-it's a Mexican saying.
57
00:07:40,554 --> 00:07:43,552
-''The Deaf One'' says it.
-He's a good character.
58
00:07:43,721 --> 00:07:46,256
-I also like ''The Pimp''.
-That's Dante.
59
00:07:46,429 --> 00:07:49,131
-I wrote that part for him.
-Maybe...
60
00:07:50,429 --> 00:07:52,466
''Real Men Don't Fear Death''.
61
00:07:52,637 --> 00:07:54,593
it's long, but sounds good.
62
00:07:56,554 --> 00:07:58,877
Good job, MartĂn.
Final draft.
63
00:07:59,429 --> 00:08:02,297
-No need to change a word.
-The director will.
64
00:08:02,762 --> 00:08:04,469
Jordi's not on the project.
65
00:08:04,637 --> 00:08:07,386
He's doing a series
for Italian TV.
66
00:08:07,721 --> 00:08:11,501
Whoever does it, it's not
a masterpiece, but it's decent.
67
00:08:11,804 --> 00:08:13,083
Try to film it well.
68
00:08:13,262 --> 00:08:16,130
it won't be just decent,
it'll be great!
69
00:08:16,929 --> 00:08:19,927
I have the perfect director
for this movie.
70
00:08:20,262 --> 00:08:23,793
Mario is filming and when he's
done, he's got another one.
71
00:08:23,971 --> 00:08:26,459
-There's no one else.
-Echanique.
72
00:08:26,637 --> 00:08:28,427
-MartĂn Echanique.
-He's busy, too.
73
00:08:28,596 --> 00:08:31,001
He's adapting
3 novels for Spanish TV.
74
00:08:31,179 --> 00:08:33,465
it's no joke.
No one can do it better than you.
75
00:08:33,970 --> 00:08:37,301
My partners agree,
they're very excited about it.
76
00:08:38,637 --> 00:08:40,343
We want you to make
this film.
77
00:08:40,804 --> 00:08:42,261
Thanks, but I can't.
78
00:08:42,929 --> 00:08:45,382
it's been eight years.
79
00:08:45,887 --> 00:08:47,049
I've lost my touch.
80
00:08:47,387 --> 00:08:48,844
That's ridiculous.
81
00:08:49,262 --> 00:08:52,462
You can't lose talent.
Don't answer me now,
82
00:08:52,679 --> 00:08:54,669
think about it for a few days.
83
00:08:54,845 --> 00:08:56,089
You'll get a good salary.
84
00:08:56,262 --> 00:08:58,632
10 percent of the budget
plus profits.
85
00:08:58,804 --> 00:09:01,837
Total freedom, to do what you want,
choose your people,
86
00:09:02,012 --> 00:09:04,465
within the budget,
this isn't Hollywood.
87
00:09:04,637 --> 00:09:06,178
it's your movie, MartĂn.
88
00:09:06,345 --> 00:09:07,672
You know what, José?
89
00:09:08,387 --> 00:09:11,054
Don't say anything.
I won't listen right now.
90
00:09:11,470 --> 00:09:15,511
You want two weeks? Fine.
I'm in no hurry, I know the answer.
91
00:09:54,262 --> 00:09:56,252
Time won't help at all.
92
00:09:56,429 --> 00:09:58,502
A grudge grows with time.
93
00:09:58,679 --> 00:10:01,511
People don't forgive you
for telling the truth.
94
00:10:01,679 --> 00:10:04,879
it's worse than an insult.
But I didn't insult José.
95
00:10:05,054 --> 00:10:07,210
-You don't say...
-I didn't!
96
00:10:07,345 --> 00:10:09,383
I simply took off his mask.
97
00:10:09,553 --> 00:10:11,591
He said he was a pig, not me.
98
00:10:11,762 --> 00:10:13,587
He saw what he is: repugnant.
99
00:10:13,762 --> 00:10:17,258
-You can never keep your mouth shut.
-That's not true.
100
00:10:17,387 --> 00:10:21,297
I lie and let people lie to me
when they mean no harm.
101
00:10:21,928 --> 00:10:24,168
But people like José
are so repugnant
102
00:10:24,303 --> 00:10:26,590
-I taste blood.
-You always do.
103
00:10:26,762 --> 00:10:29,333
I never say what I don't
want to say: I choose
104
00:10:29,512 --> 00:10:32,426
words that hurt,
that cause mortal wounds.
105
00:10:32,595 --> 00:10:34,835
There must be lots
of stinking people,
106
00:10:35,012 --> 00:10:37,133
because if you say
Dante ''double-v'' GĂłmez, everyone
107
00:10:37,262 --> 00:10:39,667
looks disgusted.
108
00:10:39,845 --> 00:10:43,709
''There must be'' is a sign
of optimism or naiveté.
109
00:10:43,887 --> 00:10:46,375
The world is full
of stinking people.
110
00:10:46,553 --> 00:10:48,544
-A large majority.
-An absolute majority!
111
00:10:50,053 --> 00:10:54,047
And here we say ''double-u'',
my beloved ''fucking foreigner''.
112
00:10:54,762 --> 00:10:57,380
She speaks better
Spanish than you.
113
00:10:57,803 --> 00:11:00,256
He's half-deaf
and doesn't listen.
114
00:11:00,428 --> 00:11:03,924
He's blocked by the tango nostalgia
of B. Aires natives in exile.
115
00:11:04,095 --> 00:11:07,507
No nostalgia, no tangos,
no exiles. Hard of hearing.
116
00:11:10,762 --> 00:11:11,958
Hey, Alicia, sit down.
117
00:11:12,803 --> 00:11:16,050
-I'm not sitting?
-Five yards off the ground.
118
00:11:16,220 --> 00:11:18,625
-You're as high as a kite.
-Yeah!
119
00:11:18,803 --> 00:11:20,509
it's fantastic!
120
00:11:20,678 --> 00:11:22,005
I've met a Bolivian dealer
121
00:11:22,178 --> 00:11:25,674
not a street dealer.
122
00:11:25,845 --> 00:11:27,302
He's a direct importer.
123
00:11:27,928 --> 00:11:29,966
He only sells
to European aristocrats.
124
00:11:30,762 --> 00:11:34,127
I'm an exception because
Bolivians are crazy about blonds.
125
00:11:34,762 --> 00:11:37,795
if I'm broke someday,
I'll pay him with my body.
126
00:11:37,970 --> 00:11:40,256
I think it's pure, Dante.
I'm flying.
127
00:11:40,387 --> 00:11:43,254
it's the best coke
I've ever tried.
128
00:11:43,386 --> 00:11:45,673
I'll go fix you
a nice little spoonfull.
129
00:11:45,845 --> 00:11:47,421
Slow down, Alicia.
130
00:11:48,178 --> 00:11:51,010
You're right.
I'm a bit greedy.
131
00:11:51,178 --> 00:11:52,671
I'll wait two minutes.
132
00:11:53,178 --> 00:11:55,334
I missed what Navarro said.
133
00:11:55,511 --> 00:11:57,716
-He bought it: Dante is ok.
-Great!
134
00:11:57,886 --> 00:11:59,960
''The Pimp'' is wonderful.
He wrote it for you.
135
00:12:00,803 --> 00:12:03,256
José accepted me
'cause he wants him badly.
136
00:12:04,136 --> 00:12:05,250
I won't do it.
137
00:12:05,470 --> 00:12:07,342
Then I won't, either.
138
00:12:07,845 --> 00:12:10,843
Besides, I won't work
with just any director.
139
00:12:11,011 --> 00:12:13,844
You have to do it,
you have no excuse not to.
140
00:12:14,011 --> 00:12:17,377
if you do a lousy job,
I'll fix it up when I edit it.
141
00:12:18,261 --> 00:12:21,508
You'll do it great.
I'm sure about that.
142
00:12:21,678 --> 00:12:23,254
-He's scared shitless.
-No, I'm not.
143
00:12:23,386 --> 00:12:24,334
That's normal.
144
00:12:24,511 --> 00:12:27,758
if the story's good, despite
the author, it 'll be a good movie.
145
00:12:28,803 --> 00:12:32,631
it is. it's got humor, suspense...
But I'm not interested.
146
00:12:33,678 --> 00:12:36,427
-it'd just be for the money.
-Give me 1,000 pesetas.
147
00:12:36,886 --> 00:12:39,375
All stories have
been told, by better
148
00:12:39,553 --> 00:12:40,631
guys than me.
149
00:12:41,636 --> 00:12:42,666
That's okay.
150
00:12:43,178 --> 00:12:45,927
Here comes
John Ford, the forties,
151
00:12:46,470 --> 00:12:48,756
Rko, that you would've liked
to work for them
152
00:12:48,928 --> 00:12:51,214
but you were born too late...
153
00:12:51,511 --> 00:12:52,541
Thank you.
154
00:12:52,720 --> 00:12:55,290
it's silly, but I love
to be given flowers.
155
00:12:59,386 --> 00:13:00,962
I'll be right back.
156
00:13:01,136 --> 00:13:05,047
A pee, a line, and let's enjoy life!
We'll go to your place.
157
00:13:05,220 --> 00:13:08,052
You have to try it,
Alone, no people around,
158
00:13:08,220 --> 00:13:11,585
no limit! I have enough
for a month. You can take
159
00:13:11,761 --> 00:13:14,084
all you want but in half an hour,
scram
160
00:13:14,261 --> 00:13:15,967
I want to be alone with him.
161
00:13:16,594 --> 00:13:19,213
I'm so hot I feel ashamed.
162
00:13:19,428 --> 00:13:21,999
No, I'm not. I love to screw.
163
00:13:23,553 --> 00:13:25,460
That's enough, Alicia!
164
00:13:26,386 --> 00:13:28,377
I said ''screw'', not ''fuck''...
165
00:13:28,553 --> 00:13:30,259
-I love screwing...
-Alicia!
166
00:13:31,011 --> 00:13:32,918
Can we do it on Monday?
167
00:13:33,344 --> 00:13:36,259
-What, screw?.
-No, not that.
168
00:13:36,386 --> 00:13:37,416
Give me some
169
00:13:37,844 --> 00:13:40,878
for after the theater.
I have to work.
170
00:13:42,178 --> 00:13:44,749
I can't, either. I have
to dine with some TV people.
171
00:13:45,844 --> 00:13:47,218
Wait, wait.
172
00:13:47,344 --> 00:13:49,465
Try again.
173
00:13:49,719 --> 00:13:52,587
Change your tone of voice
or try another excuse.
174
00:13:52,761 --> 00:13:54,716
That was too phoney.
175
00:13:56,303 --> 00:13:58,921
I want to be alone.
Sounds better?
176
00:14:01,386 --> 00:14:05,001
it makes me feel like shit,
but it sounds better.
177
00:14:07,303 --> 00:14:09,258
Do you understand, Dante?
178
00:14:09,428 --> 00:14:11,998
Blood clot,
Alzheimer's, old age.
179
00:14:12,178 --> 00:14:13,670
No, not him, me.
180
00:14:14,219 --> 00:14:17,004
Why do I always fall
for complicated men?
181
00:14:17,261 --> 00:14:19,749
Why aren't I more sensible?
182
00:14:20,136 --> 00:14:23,751
Why don't I look for
someone my age, a simple guy
183
00:14:24,053 --> 00:14:25,510
who's madly in love with me?
184
00:14:25,678 --> 00:14:28,248
-Do it. Don't hesitate.
-I can't.
185
00:14:31,053 --> 00:14:32,249
He's an asshole.
186
00:14:32,386 --> 00:14:34,874
He deserves to be left alone.
187
00:14:36,969 --> 00:14:38,960
But then he calls me ''Alisia''.
188
00:14:39,261 --> 00:14:42,709
''Alisia'' with a soft ''s''
not ''Alicia'' like a Spaniard.
189
00:14:43,261 --> 00:14:44,339
And I give in.
190
00:14:45,553 --> 00:14:47,626
Or ''Blondie''.
That's even worse.
191
00:14:48,011 --> 00:14:49,124
He does me in,
192
00:14:50,844 --> 00:14:53,084
my knees go
and I can't think.
193
00:14:55,844 --> 00:14:57,918
-You understand it?
-I think so.
194
00:14:58,094 --> 00:15:00,713
Tango nostalgia.
Get another Argentinian.
195
00:15:03,344 --> 00:15:04,623
I'll be right back.
196
00:15:08,927 --> 00:15:11,842
You're tough MartĂn.
A stinking shit.
197
00:15:12,427 --> 00:15:13,624
I hate her like that.
198
00:15:13,927 --> 00:15:16,795
Tell her. it's better
than ''I want to be alone''.
199
00:15:16,969 --> 00:15:17,999
I do want to be alone.
200
00:15:18,177 --> 00:15:19,836
You could be nicer.
201
00:15:20,011 --> 00:15:23,590
You could've stopped her.
You knew what she was going to say.
202
00:15:23,761 --> 00:15:26,593
You should at least think
about how she feels.
203
00:15:26,802 --> 00:15:29,042
-it's none of my business.
-I do think about it.
204
00:15:29,219 --> 00:15:30,760
But I can't handle her.
205
00:15:31,594 --> 00:15:33,300
She's complicated,
206
00:15:34,136 --> 00:15:34,751
too.
207
00:15:34,927 --> 00:15:37,712
So much that if you'd
bought her a rose, she'd be
208
00:15:37,886 --> 00:15:39,083
in bliss.
209
00:15:39,261 --> 00:15:41,714
Some people can be happy
with very little.
210
00:15:41,886 --> 00:15:45,251
But being nice
is not for males.
211
00:15:45,427 --> 00:15:47,963
And you're just... corny.
Only someone
212
00:15:48,969 --> 00:15:51,090
corny and sentimental
would say that.
213
00:15:51,469 --> 00:15:54,253
-A rose'd be my doom.
-You were going to say ''gay''.
214
00:15:55,469 --> 00:15:57,294
Say it, you won't offend me.
215
00:15:57,969 --> 00:15:59,378
Corny and gay,
216
00:15:59,636 --> 00:16:00,714
that's right.
217
00:16:01,261 --> 00:16:02,837
I can't give her a rose.
218
00:16:03,011 --> 00:16:07,218
A rose would bind me, she'd
say ''Why don't we get married?''
219
00:16:08,552 --> 00:16:09,630
impossible.
220
00:16:10,386 --> 00:16:12,672
I'm not a stinking shit,
just cautious.
221
00:16:13,052 --> 00:16:15,292
I try not to encourage
false fantasies.
222
00:16:15,469 --> 00:16:17,211
That is, a stinking shit.
223
00:18:44,843 --> 00:18:45,838
MartĂn!
224
00:18:47,177 --> 00:18:49,297
MartĂn, wake up!
225
00:18:50,468 --> 00:18:52,672
You can't hear shit
with these!
226
00:18:52,843 --> 00:18:53,542
That's the idea...
227
00:18:54,260 --> 00:18:58,040
Your wife's been calling you
from Buenos Aires for 7 hours...
228
00:18:58,385 --> 00:19:00,956
Seven hours?
I didn't hear anything...
229
00:19:01,135 --> 00:19:03,126
it's Jay.
He's fucked up.
230
00:19:03,385 --> 00:19:04,546
How?.
231
00:19:06,135 --> 00:19:08,802
-What's wrong? What happened?
-An overdose.
232
00:19:09,802 --> 00:19:13,084
-He's dead?
-No, he's not dead.
233
00:19:13,260 --> 00:19:14,373
He's in a coma,
234
00:19:14,510 --> 00:19:18,171
but Liliana says he's going to come
out of it. There's no danger,
235
00:19:18,343 --> 00:19:19,373
he's past the worst.
236
00:19:19,802 --> 00:19:20,749
You're lying!
237
00:19:20,927 --> 00:19:23,000
He's not dead, calm down.
I'm not lying to you.
238
00:19:23,343 --> 00:19:26,377
He was very bad,
but he's better. I'm not lying.
239
00:19:31,552 --> 00:19:34,170
I made you a reservation
on a direct flight.
240
00:19:34,343 --> 00:19:37,543
Did you talk to Liliana?
it can't have been an overdose.
241
00:19:37,718 --> 00:19:41,249
-Jay doesn't do hard drugs.
-I don't know what he took.
242
00:19:41,385 --> 00:19:45,213
-it was an attempted suicide.
-19 years old and he does that?
243
00:19:45,385 --> 00:19:48,667
I find it hard to believe too,
but what do I know?.
244
00:19:48,885 --> 00:19:50,710
it's not strange at his age.
245
00:19:50,885 --> 00:19:54,416
-Statistically, teenage suicides...
-Fuck you and your statistics.
246
00:19:54,593 --> 00:19:58,717
-He had no motive!
-There are tons of motives.
247
00:19:58,885 --> 00:20:00,212
But he has to want to live.
248
00:20:00,385 --> 00:20:02,838
Talk to him
and find out what's up.
249
00:20:03,051 --> 00:20:05,670
You have no fucking idea
what he thinks!
250
00:20:05,843 --> 00:20:07,336
You've seen him
251
00:20:07,468 --> 00:20:10,750
four times in five years.
That isn't shit!
252
00:20:10,926 --> 00:20:12,467
He's your son,
but you don't know him!
253
00:20:27,051 --> 00:20:30,002
He'll be home in a couple of days.
254
00:20:30,176 --> 00:20:32,214
-Why would he kill himself?
-Fashion.
255
00:20:32,385 --> 00:20:35,299
A rock star dies
and his fans imitate him.
256
00:20:35,426 --> 00:20:38,045
All the kids are jaded,
not just Jay.
257
00:20:38,218 --> 00:20:40,255
They don't want to listen.
258
00:20:40,426 --> 00:20:42,962
He mixed whisky with ''Dog''.
259
00:20:43,135 --> 00:20:45,172
it's a tranquilizer for dogs.
260
00:20:45,343 --> 00:20:48,211
The mixture almost killed Jay.
261
00:20:48,926 --> 00:20:51,675
Dad, do me a favor.
Don't be offended.
262
00:20:52,385 --> 00:20:55,336
Take a bath. You reek of alcohol.
263
00:20:55,468 --> 00:20:57,126
Mom'll say you're a drunk.
264
00:20:57,301 --> 00:21:00,548
My smell doesn't matter.
She always says that.
265
00:21:00,718 --> 00:21:04,130
But if you're like that,
I can't contradict her.
266
00:21:05,010 --> 00:21:06,632
-How are the kids?
-Fine.
267
00:21:06,801 --> 00:21:07,998
-Big?
-Yes, big.
268
00:21:08,176 --> 00:21:09,290
Where are they?
269
00:21:09,926 --> 00:21:11,253
His heart stopped.
270
00:21:11,384 --> 00:21:14,382
Luckily, they revived him
and he's fine.
271
00:21:14,634 --> 00:21:17,881
Migue took care of everything.
if he hadn't,
272
00:21:18,343 --> 00:21:20,250
Jay wouldn't be with us.
273
00:21:20,384 --> 00:21:23,382
I thought doctors
couldn't treat relatives.
274
00:21:23,551 --> 00:21:24,629
He kept him alive.
275
00:21:24,968 --> 00:21:27,124
And he's just his stepfather.
276
00:21:27,301 --> 00:21:29,457
But he does act like a father.
277
00:21:30,343 --> 00:21:31,373
Hello.
278
00:21:31,884 --> 00:21:33,046
How are you?
279
00:21:33,551 --> 00:21:35,127
MartĂn, this is Migue.
280
00:21:35,301 --> 00:21:36,710
-Hello.
-How do you do.
281
00:21:37,843 --> 00:21:38,873
Can I go in?
282
00:21:39,509 --> 00:21:40,836
Yes, of course.
283
00:22:01,801 --> 00:22:04,752
You don't fool me,
you're putting us on.
284
00:22:05,634 --> 00:22:07,755
You look great, Jay.
285
00:22:08,301 --> 00:22:09,924
I didn't have to come.
286
00:22:10,259 --> 00:22:11,421
You flew here?
287
00:22:11,593 --> 00:22:14,211
With your fear of flying?
288
00:22:14,718 --> 00:22:17,420
I was only conscious
part of the trip.
289
00:22:17,926 --> 00:22:20,130
A mix of French champagne...
290
00:22:20,509 --> 00:22:22,998
1st Class, to die in style,
291
00:22:23,176 --> 00:22:26,588
champagne and bourbon.
it knocks you out.
292
00:22:27,176 --> 00:22:28,669
-Jack Daniel's.
-No.
293
00:22:28,843 --> 00:22:31,047
Jim Beam, it was all they had.
294
00:22:31,218 --> 00:22:33,374
You can get it
everywhere here.
295
00:22:34,759 --> 00:22:35,707
I know.
296
00:22:36,551 --> 00:22:38,506
They pumped it out of you.
297
00:22:38,718 --> 00:22:40,294
A strange whisky.
298
00:22:41,593 --> 00:22:42,872
How much did you take?
299
00:22:43,467 --> 00:22:47,047
Are you in trouble? How could
you try to kill yourself?
300
00:22:48,384 --> 00:22:50,339
I didn't want to kill myself,
301
00:22:50,509 --> 00:22:53,460
no way. I just
lost control, that's all.
302
00:22:53,634 --> 00:22:55,376
-Believe me.
-I believe you.
303
00:22:55,592 --> 00:22:57,548
Tell me about it later.
304
00:22:57,759 --> 00:22:59,252
At home, calmly.
305
00:23:00,092 --> 00:23:02,000
How long are you staying?
306
00:23:02,176 --> 00:23:04,499
As long as I need to,
don't worry.
307
00:23:05,176 --> 00:23:07,842
Until they let me
kick the shit out of you.
308
00:23:12,592 --> 00:23:15,377
Tell the truth,
isn't she beautiful?
309
00:23:15,842 --> 00:23:19,457
Not just because I'm her mother.
She is beautiful.
310
00:23:19,926 --> 00:23:21,169
She is beautiful.
311
00:23:21,426 --> 00:23:23,831
Just like her mother.
it's true.
312
00:23:25,301 --> 00:23:26,414
Thank you, even if
313
00:23:27,051 --> 00:23:28,508
it's just a compliment.
314
00:23:29,301 --> 00:23:30,082
I'll show you around.
315
00:23:30,259 --> 00:23:33,043
The living room and the kitchen.
316
00:23:33,717 --> 00:23:37,296
Poor middle class,
struggling professionals.
317
00:23:37,426 --> 00:23:40,128
-The country we live in.
-You chose it.
318
00:23:40,301 --> 00:23:42,007
-is she asleep?
-Yes.
319
00:23:42,384 --> 00:23:43,497
Speak quietly.
320
00:23:43,676 --> 00:23:45,915
-A coffee would be nice.
-Coffee?
321
00:23:46,092 --> 00:23:48,628
Herb tea.
if I have coffee I won't sleep.
322
00:23:48,801 --> 00:23:51,633
-Would you like some scotch?
-Not now.
323
00:23:51,842 --> 00:23:54,046
We have to speak in private.
324
00:23:54,217 --> 00:23:55,710
And don't bug us.
325
00:24:01,467 --> 00:24:02,925
You've hardly eaten.
326
00:24:04,634 --> 00:24:05,878
For a while,
327
00:24:06,051 --> 00:24:07,330
try to eat well.
328
00:24:07,467 --> 00:24:11,247
You need a couple of months
to recover from the shock.
329
00:24:11,884 --> 00:24:12,962
Stop smoking,
330
00:24:13,134 --> 00:24:15,457
don't drink, whatever.
331
00:24:15,842 --> 00:24:17,916
Take care of yourself.
332
00:24:18,092 --> 00:24:19,466
I will, doctor.
333
00:24:19,967 --> 00:24:23,000
if you're a bit depressed,
go see an analyst.
334
00:24:24,384 --> 00:24:25,545
Dad hates them.
335
00:24:25,717 --> 00:24:28,004
He says bartenders are better.
336
00:24:28,175 --> 00:24:29,170
He's right.
337
00:24:29,342 --> 00:24:31,498
You might say I'm being a pain,
338
00:24:31,675 --> 00:24:33,796
but finding a job would help.
339
00:24:34,425 --> 00:24:36,582
I can help you if you really
340
00:24:36,800 --> 00:24:37,997
want to work.
341
00:24:38,175 --> 00:24:39,372
Study, Jay,
342
00:24:39,675 --> 00:24:43,337
study anything. You'll be
out of trouble for 6 years.
343
00:24:43,467 --> 00:24:44,462
Good advice.
344
00:24:45,259 --> 00:24:47,333
Tell me about ''Dog''.
345
00:24:47,509 --> 00:24:51,123
is it stronger than coke?
is it easy to get?
346
00:24:51,384 --> 00:24:53,505
Have some more mousse.
347
00:24:54,884 --> 00:24:56,507
Chocolate!
348
00:24:56,675 --> 00:24:57,789
Delicious!
349
00:25:05,175 --> 00:25:06,289
I don't know
350
00:25:06,509 --> 00:25:08,049
what I can say to you.
351
00:25:08,634 --> 00:25:10,174
I'm sure you do.
352
00:25:10,592 --> 00:25:12,215
Go on, out with it.
353
00:25:12,592 --> 00:25:13,706
it's Jay.
354
00:25:14,134 --> 00:25:15,295
I'll be brief.
355
00:25:16,342 --> 00:25:17,835
He's 19
356
00:25:18,050 --> 00:25:20,254
and acts as if he was 14.
357
00:25:20,550 --> 00:25:23,548
He doesn't study or work,
or do anything.
358
00:25:23,717 --> 00:25:26,549
I can't control him,
he ignores me.
359
00:25:27,175 --> 00:25:29,000
And now, this suicide thing...
360
00:25:29,175 --> 00:25:31,213
I don't know why he did it,
361
00:25:31,634 --> 00:25:34,336
and he may try again.
362
00:25:34,550 --> 00:25:36,043
He needs a father.
363
00:25:36,217 --> 00:25:37,793
You left 5 years ago.
364
00:25:37,967 --> 00:25:41,498
-I didn't leave, you did.
-He needs a father.
365
00:25:42,384 --> 00:25:44,954
Migue doesn't have
a strong character.
366
00:25:45,300 --> 00:25:47,919
-Before you said...
-Just to hurt you.
367
00:25:48,092 --> 00:25:51,422
You've seen the apartment
and Jay's room.
368
00:25:51,717 --> 00:25:54,419
The baby sleeps
in his room now.
369
00:25:54,592 --> 00:25:55,966
He sleeps on the sofa.
370
00:25:56,133 --> 00:25:58,503
He knows he doesn't
have a place.
371
00:25:58,675 --> 00:26:02,088
We don't have enough money
to buy a bigger place.
372
00:26:02,633 --> 00:26:04,292
But you had the baby.
373
00:26:04,467 --> 00:26:05,959
I thought about it.
374
00:26:07,508 --> 00:26:09,464
Am I going to get an abortion
375
00:26:10,508 --> 00:26:12,665
so a 19 year-old jerk
376
00:26:13,092 --> 00:26:15,129
who should be living alone
377
00:26:15,300 --> 00:26:17,255
has his room with his toys?
378
00:26:17,508 --> 00:26:18,705
Are you shitting me?
379
00:26:19,092 --> 00:26:20,466
The problem's clear.
380
00:26:20,967 --> 00:26:22,459
You want your son to go.
381
00:26:22,925 --> 00:26:24,715
That's mental agility!
382
00:26:25,425 --> 00:26:27,546
Forget the problem,
383
00:26:27,717 --> 00:26:29,209
think about a solution.
384
00:26:29,425 --> 00:26:33,004
Squeeze your brain and
we'll see if you find one.
385
00:26:33,800 --> 00:26:35,542
I've lived alone 5 years.
386
00:26:36,842 --> 00:26:39,247
I don't want
to live with anyone.
387
00:26:39,842 --> 00:26:41,962
I enjoy living alone.
388
00:26:42,717 --> 00:26:45,917
We couldn't last
a week living together.
389
00:26:46,217 --> 00:26:47,330
So what do we do?
390
00:26:47,967 --> 00:26:49,874
Buy him a gun
so it'll work?
391
00:26:52,133 --> 00:26:54,290
Does he want to go to Spain?
392
00:26:54,633 --> 00:26:56,754
I don't know. Ask him.
393
00:26:57,383 --> 00:26:59,457
Don't talk about living there.
394
00:27:00,133 --> 00:27:01,923
Take him as a vacation.
395
00:27:02,342 --> 00:27:05,256
Tell him it's just for a month.
396
00:27:05,633 --> 00:27:06,795
He won't mind.
397
00:27:07,967 --> 00:27:10,289
it'd do you well
to be a father.
398
00:27:10,425 --> 00:27:12,996
it's not definitive,
we'll just try it.
399
00:27:13,175 --> 00:27:17,418
Like the sex we may have,
you have nothing to lose.
400
00:27:18,800 --> 00:27:20,079
We may have?
401
00:27:20,383 --> 00:27:21,710
Now you know.
402
00:27:25,383 --> 00:27:26,461
Look, MartĂn.
403
00:27:27,883 --> 00:27:29,293
I think like you do.
404
00:27:31,008 --> 00:27:33,579
I'm shit, but I am what I am.
405
00:27:35,383 --> 00:27:36,840
I love your son,
406
00:27:37,925 --> 00:27:39,583
but nothing, see,
407
00:27:40,508 --> 00:27:41,538
nothing,
408
00:27:41,966 --> 00:27:43,756
neither him nor anybody else
409
00:27:44,341 --> 00:27:45,964
will make me lose all this.
410
00:27:54,675 --> 00:27:56,381
Since when do you read?
411
00:27:57,800 --> 00:27:59,956
For a couple of years.
But not much.
412
00:28:00,800 --> 00:28:01,961
it's a start.
413
00:28:03,133 --> 00:28:04,412
Why didn't you read?
414
00:28:04,758 --> 00:28:06,299
To rebel against me?
415
00:28:07,133 --> 00:28:08,590
No. it bored me.
416
00:28:09,633 --> 00:28:12,631
And because you said
only retards don't read.
417
00:28:13,133 --> 00:28:14,412
I never said that.
418
00:28:15,508 --> 00:28:18,755
I just didn't want you
to miss a great pleasure.
419
00:28:19,133 --> 00:28:21,088
You're a retard
if you miss it.
420
00:28:23,300 --> 00:28:24,923
Read and let me sleep.
421
00:28:26,383 --> 00:28:28,623
And read that
one more than once.
422
00:28:29,175 --> 00:28:31,414
He's great. And wise,
423
00:28:31,841 --> 00:28:34,377
he wrote five novels and stopped.
424
00:28:35,425 --> 00:28:36,373
Why?
425
00:28:39,341 --> 00:28:40,419
Because he's wise.
426
00:28:58,966 --> 00:29:02,545
Jesus, MartĂn,
it's so good to see you!
427
00:29:03,883 --> 00:29:06,206
You're a man, now!
So handsome!
428
00:29:06,383 --> 00:29:09,167
-You've changed a lot in 5 years.
-You haven't.
429
00:29:09,341 --> 00:29:12,090
Less hair, but I'm in shape.
430
00:29:12,258 --> 00:29:13,964
But with you it's amazing.
431
00:29:14,133 --> 00:29:16,752
Time passes, kids grow,
it's a small world. Let's go.
432
00:29:16,924 --> 00:29:19,413
Not every kid
has Jay's luck,
433
00:29:19,591 --> 00:29:21,582
to look so much like his mother.
434
00:29:45,466 --> 00:29:47,172
Don't you have a smaller one?
435
00:29:47,341 --> 00:29:49,912
This one is for professionals.
436
00:29:50,091 --> 00:29:52,247
Do you play well? What style?
437
00:29:52,549 --> 00:29:55,382
-Hardcore. Heavy Metal, Punk.
-A little strong for me.
438
00:29:55,674 --> 00:29:57,333
What about the Stones? Blues?
439
00:29:57,633 --> 00:29:59,872
-Blues.
-That I can take.
440
00:30:00,508 --> 00:30:02,131
Something like Hendrix?
441
00:30:02,383 --> 00:30:04,254
I wish. He was the best.
442
00:30:04,383 --> 00:30:06,622
if you like Hendrix,
there's still
443
00:30:06,799 --> 00:30:08,589
hope for you.
444
00:30:20,924 --> 00:30:23,460
Jay seems
to be in good shape.
445
00:30:23,674 --> 00:30:25,250
He's got his head together.
446
00:30:25,924 --> 00:30:28,164
Have you talked to him?
447
00:30:28,341 --> 00:30:31,422
Jay never talks, Dante,
at least not with me.
448
00:30:31,966 --> 00:30:34,917
Even when he was small
I never got through to him.
449
00:30:35,758 --> 00:30:37,795
He doesn't listen or talk.
450
00:30:39,007 --> 00:30:40,797
He says he didn't want
451
00:30:40,966 --> 00:30:43,205
to kill himself,
but he's lying.
452
00:30:43,382 --> 00:30:45,953
-it's not strange. He's like you.
-Worse.
453
00:30:46,382 --> 00:30:49,665
I shouldn't have brought him.
I should have said no,
454
00:30:50,632 --> 00:30:52,789
we'll end up
killing each other.
455
00:30:52,966 --> 00:30:54,921
Don't exaggerate.
it's just a month.
456
00:30:55,091 --> 00:30:56,583
With a bit of effort...
457
00:31:00,924 --> 00:31:02,086
it's not a month.
458
00:31:05,382 --> 00:31:07,254
He's going to stay here.
459
00:31:07,382 --> 00:31:10,333
Liana says she doesn't
have room for him.
460
00:31:10,466 --> 00:31:12,255
Don't tell Jay.
461
00:31:12,591 --> 00:31:14,498
I have to make him stay.
462
00:31:14,674 --> 00:31:16,914
He doesn't need convincing.
463
00:31:17,091 --> 00:31:18,916
But you do.
464
00:31:19,549 --> 00:31:20,710
What's your problem?
465
00:31:20,882 --> 00:31:22,956
Fathers and sons
live together.
466
00:31:23,341 --> 00:31:25,461
I'd think you'd
want him near you.
467
00:31:25,674 --> 00:31:26,953
Not want it...
468
00:31:27,174 --> 00:31:28,252
it's worse.
469
00:31:28,966 --> 00:31:30,375
it's much stronger.
470
00:31:31,091 --> 00:31:32,418
if you had kids,
471
00:31:32,632 --> 00:31:33,710
you'd know.
472
00:31:33,924 --> 00:31:37,254
it's really true that
you would die for your son.
473
00:31:38,091 --> 00:31:40,626
You're terrified that
something may happen to him.
474
00:31:40,799 --> 00:31:43,169
You want to always
be with him,
475
00:31:43,632 --> 00:31:45,291
but you know you can't.
476
00:31:45,966 --> 00:31:48,833
You're afraid that
he may suffer and you can't
477
00:31:49,007 --> 00:31:50,879
even think he could die.
478
00:31:51,049 --> 00:31:54,047
Thinking that makes you
panic because you know
479
00:31:56,007 --> 00:31:58,163
if that ever happened,
480
00:31:59,757 --> 00:32:01,547
you won't suffer,
481
00:32:04,132 --> 00:32:05,329
you'll be destroyed.
482
00:32:06,966 --> 00:32:09,170
You'd be alive,
but not exist.
483
00:32:13,757 --> 00:32:15,415
if he dies,
you die with him.
484
00:32:17,424 --> 00:32:18,881
As simple as that.
485
00:32:24,382 --> 00:32:27,415
But all this doesn't
mean we can live together.
486
00:32:29,299 --> 00:32:30,377
We can't.
487
00:32:33,549 --> 00:32:35,338
I feel the same way
about him.
488
00:32:36,007 --> 00:32:37,169
Bullshit.
489
00:32:37,632 --> 00:32:40,203
-And don't say I don't love him.
-I did it to bug you.
490
00:32:40,382 --> 00:32:42,586
I know, but it hurts me.
491
00:32:44,299 --> 00:32:45,708
At times I want
492
00:32:46,715 --> 00:32:49,168
to convince myself
I don't love him.
493
00:32:51,424 --> 00:32:54,872
When I realize how far away
he is and I get scared.
494
00:32:56,382 --> 00:32:59,250
I know I can't change
the way I feel,
495
00:33:00,715 --> 00:33:04,496
but I try to think I don't love him.
it's too painful.
496
00:33:09,174 --> 00:33:10,880
I just think it.
497
00:33:13,965 --> 00:33:15,127
Yet I don't like it,
498
00:33:16,924 --> 00:33:18,879
thinking it makes me a bastard.
499
00:33:23,840 --> 00:33:26,376
if he can't live with you,
he can live with me.
500
00:33:29,007 --> 00:33:30,168
in the hotel?
501
00:33:31,674 --> 00:33:35,335
Living in a hotel is the most
depressing thing a person can do.
502
00:33:35,590 --> 00:33:37,296
Not for you because you're nuts.
503
00:33:37,424 --> 00:33:39,793
it's a nice hotel,
it's not depressing.
504
00:33:39,965 --> 00:33:41,837
He won't be living alone.
505
00:33:42,215 --> 00:33:45,332
There are big suites
with three rooms.
506
00:33:45,590 --> 00:33:49,121
I get along with him.
if he agrees, it's a solution.
507
00:33:49,632 --> 00:33:53,293
The worst thing for a confused
kid who flirts with drugs
508
00:33:53,715 --> 00:33:54,959
would be to live with you.
509
00:33:55,132 --> 00:33:58,295
I'm your friend, I accept you
and I don't judge you.
510
00:33:58,923 --> 00:34:01,293
But you'd be
a terrible influence.
511
00:34:02,257 --> 00:34:03,631
Don't exaggerate.
512
00:34:03,798 --> 00:34:06,796
I'm someone who lives
according to his ideas.
513
00:34:07,215 --> 00:34:10,711
You'd like me to talk about
freedom against moral crap,
514
00:34:10,923 --> 00:34:13,625
but without having the balls
to live like I do.
515
00:34:14,007 --> 00:34:17,289
You're as amoral as I am,
but you don't practice it.
516
00:34:17,423 --> 00:34:19,248
What when Jay
sees the parade
517
00:34:19,382 --> 00:34:22,380
of faggots, whores,
teenage junkies
518
00:34:22,507 --> 00:34:25,540
that fuck you for a fix
and late night drug dealers?
519
00:34:25,715 --> 00:34:27,291
Talk about his overdose,
520
00:34:27,423 --> 00:34:30,125
while you spend
three days doing coke,
521
00:34:30,298 --> 00:34:33,000
smoking opium and taking
and odd shot of heroin?
522
00:34:33,173 --> 00:34:34,998
And let's not mention booze...
523
00:34:37,840 --> 00:34:39,961
You'll change your lifestyle?
524
00:34:40,382 --> 00:34:42,456
You can quit all that?
525
00:34:43,382 --> 00:34:44,756
I can quit it,
526
00:34:45,548 --> 00:34:47,041
but I won't.
527
00:34:47,215 --> 00:34:49,371
I won't go against my ideas.
528
00:34:49,548 --> 00:34:52,463
I don't feel guilty,
I'm an Epicurian,
529
00:34:52,632 --> 00:34:54,041
I live for pleasure,
530
00:34:54,215 --> 00:34:55,921
and I think that's
an intelligent choice.
531
00:34:56,090 --> 00:34:59,420
I'll live the way
I always have.
532
00:35:00,382 --> 00:35:03,415
I will promise you
I'll be very discreet.
533
00:35:04,132 --> 00:35:07,414
He'll know I'm up to something,
but he won't know what.
534
00:35:07,590 --> 00:35:08,869
Discreet, my ass.
535
00:35:09,048 --> 00:35:11,880
Your favorite sport
is breaking the limits.
536
00:35:12,048 --> 00:35:15,330
You love to lose control
and despise what others think.
537
00:35:15,673 --> 00:35:19,418
You really think that in the middle
of those mental orgasms
538
00:35:19,590 --> 00:35:21,913
you'd be able to be discreet?
539
00:35:44,256 --> 00:35:46,330
it's the best wine
you'll ever try.
540
00:35:46,881 --> 00:35:49,002
-You do like wine?
-Sometimes.
541
00:35:49,173 --> 00:35:51,164
Do you try different kinds?
542
00:35:51,756 --> 00:35:53,794
Table wine.
Our budget is tight.
543
00:35:58,298 --> 00:35:59,577
You like Miguel Angel?
544
00:36:00,840 --> 00:36:03,293
He's all right.
Boring, but nice.
545
00:36:03,798 --> 00:36:05,255
What is ''Supreme a la Kiev''?
546
00:36:06,298 --> 00:36:08,787
I think it's done with plums.
547
00:36:09,256 --> 00:36:10,630
The ''Maryland'', then.
548
00:36:11,090 --> 00:36:13,329
The specialty here is fish.
549
00:36:13,673 --> 00:36:15,000
Order a lamprey,
550
00:36:15,381 --> 00:36:16,839
it's delicious.
551
00:36:17,006 --> 00:36:18,878
I don't like fish.
And ''Charlotte''.
552
00:36:20,006 --> 00:36:22,791
Madrid's best restaurant,
and you order like a whore.
553
00:36:23,090 --> 00:36:25,578
Whenever you invite a whore
to dinner, she orders
554
00:36:25,756 --> 00:36:27,664
Maryland Supreme
and Charlotte.
555
00:36:28,881 --> 00:36:30,255
Order what you want.
556
00:36:36,548 --> 00:36:37,745
That's the way
to taste it?
557
00:36:38,506 --> 00:36:41,125
-You look like an expert.
-I know a little.
558
00:36:42,173 --> 00:36:44,957
A lamprey
and a Maryland Supreme.
559
00:36:45,131 --> 00:36:47,798
Endives and Ham
to start with.
560
00:36:48,090 --> 00:36:49,915
-Yes, sir.
-Thank you.
561
00:36:56,464 --> 00:36:58,041
What have you been up to?
562
00:36:58,214 --> 00:37:00,537
Your rock group
is doing well?
563
00:37:00,798 --> 00:37:05,254
it's Hardcore. We're not a real
band, we just like to play.
564
00:37:05,589 --> 00:37:08,623
We're not interested
in being professionals.
565
00:37:09,756 --> 00:37:11,498
I would've
liked to be a musician.
566
00:37:13,464 --> 00:37:15,538
if you like it,
take it seriously.
567
00:37:16,631 --> 00:37:20,707
Playing by ear is great,
but you should learn some theory.
568
00:37:22,673 --> 00:37:26,003
There's some good music
schools in Madrid.
569
00:37:26,881 --> 00:37:28,078
I'd like to,
570
00:37:28,256 --> 00:37:29,879
but I've only got a month.
571
00:37:30,048 --> 00:37:31,209
Why just a month?
572
00:37:31,839 --> 00:37:33,711
Why not stay a couple more?
573
00:37:34,548 --> 00:37:36,124
You need to get back?
574
00:37:37,214 --> 00:37:39,086
You don't need to choose
575
00:37:39,256 --> 00:37:40,251
a date.
576
00:37:40,548 --> 00:37:42,088
Stay as long as you like.
577
00:37:43,214 --> 00:37:45,418
-I might live here.
-Why not?
578
00:37:46,006 --> 00:37:48,673
You lived here till
you were 14, it's your
579
00:37:48,839 --> 00:37:50,118
hometown.
Same as there.
580
00:37:50,423 --> 00:37:51,702
Please, dad!
581
00:37:51,881 --> 00:37:53,457
Stop the con job.
582
00:37:54,381 --> 00:37:55,660
This isn't a vacation.
583
00:37:55,839 --> 00:37:58,292
You have to make me stay.
584
00:37:59,089 --> 00:38:00,796
Mom doesn't want me there.
585
00:38:00,964 --> 00:38:03,002
I can tell how she feels.
586
00:38:03,173 --> 00:38:04,914
She wants me out of there.
587
00:38:05,173 --> 00:38:07,708
You can stop the sales job.
I'm staying,
588
00:38:07,923 --> 00:38:09,878
I have no choice but to stay.
589
00:38:10,423 --> 00:38:12,828
No. No one
is forcing you to stay.
590
00:38:13,006 --> 00:38:15,411
You can leave
if you don't like it here.
591
00:38:15,589 --> 00:38:17,295
The choice is yours.
592
00:38:18,006 --> 00:38:20,755
I like Madrid,
I don't mind staying.
593
00:38:21,631 --> 00:38:24,166
But you don't want me living
in your house.
594
00:38:24,381 --> 00:38:26,336
You're completely wrong.
595
00:38:27,631 --> 00:38:29,954
it's not easy for me.
I've lived alone
596
00:38:30,131 --> 00:38:32,252
for 5 years, I have my routine,
597
00:38:32,381 --> 00:38:36,209
and I have a rotten character.
I can't change so quickly.
598
00:38:36,422 --> 00:38:39,290
it's not easy for anyone
to live under the same roof.
599
00:38:40,131 --> 00:38:42,252
But my house is your house.
600
00:38:42,547 --> 00:38:43,827
You'll be fine.
601
00:38:44,006 --> 00:38:45,913
Madrid is a good city.
602
00:38:48,756 --> 00:38:51,079
You miss Argentina?
Never wanted to go back?
603
00:38:52,631 --> 00:38:55,249
All that homesick stuff
is bullshit.
604
00:38:55,422 --> 00:38:58,705
You can't miss a country.
Maybe you can miss
605
00:38:58,881 --> 00:39:00,255
a neighborhood.
606
00:39:00,839 --> 00:39:04,086
Anyone who believes he belongs
to a country is a half-wit.
607
00:39:04,256 --> 00:39:05,630
Countries are an invention.
608
00:39:05,797 --> 00:39:09,210
''The Argentine people''
are as strange to me
609
00:39:09,339 --> 00:39:12,539
as Catalonians or Portuguese.
They're just statistics.
610
00:39:14,422 --> 00:39:16,579
You're part of very few people.
611
00:39:17,047 --> 00:39:20,828
Your friends are your country. You
miss them, but your get over it.
612
00:39:21,672 --> 00:39:23,497
if someone can get out
613
00:39:23,672 --> 00:39:25,544
of Argentina
he should do it.
614
00:39:25,714 --> 00:39:26,958
it's a country
615
00:39:27,131 --> 00:39:29,205
that fucks with you.
616
00:39:29,589 --> 00:39:32,587
if you take it seriously,
if you think you change it
617
00:39:32,756 --> 00:39:33,999
you're fucked.
618
00:39:34,172 --> 00:39:37,005
it's a country without a future,
the people
619
00:39:37,172 --> 00:39:38,167
who've plundered it
620
00:39:38,297 --> 00:39:40,371
won't let you change it.
621
00:39:40,547 --> 00:39:42,834
Countries are bullshit, ok.
622
00:39:43,006 --> 00:39:46,252
But you're very pessimistic.
Everything can be changed.
623
00:39:46,422 --> 00:39:48,247
We're not worse
than other places.
624
00:39:48,381 --> 00:39:50,916
Argentina's different.
it's not a country.
625
00:39:51,089 --> 00:39:52,119
it's a trap.
626
00:39:52,381 --> 00:39:54,703
There's a carrot
and stick there:
627
00:39:54,881 --> 00:39:57,001
what you said,
''it can change''.
628
00:39:57,256 --> 00:39:59,922
The trap is making
you believe it can change,
629
00:40:00,256 --> 00:40:02,661
you feel close, you think
that it's possible,
630
00:40:02,839 --> 00:40:04,248
it's coming soon, tomorrow.
631
00:40:04,630 --> 00:40:06,171
Then they fuck you over.
632
00:40:06,339 --> 00:40:08,578
The military
kill 30,000 people
633
00:40:08,755 --> 00:40:11,078
or democracy comes
and there's no money,
634
00:40:11,255 --> 00:40:14,337
and you have to die of hunger
and the only thing
635
00:40:14,797 --> 00:40:17,120
you can do
is try to survive
636
00:40:17,255 --> 00:40:18,796
and keep what you have.
637
00:40:18,964 --> 00:40:21,085
if you don't die,
you betray yourself.
638
00:40:21,755 --> 00:40:23,580
And then dare say
we're all guilty!
639
00:40:25,714 --> 00:40:27,290
Fascists are smart,
640
00:40:27,464 --> 00:40:29,004
they're sons of bitches,
641
00:40:30,964 --> 00:40:33,915
but they're intelligent.
They think in long term
642
00:40:34,089 --> 00:40:35,119
objectives.
643
00:40:37,172 --> 00:40:40,087
Tell me about yourself.
I've talked too much.
644
00:40:41,839 --> 00:40:42,952
How's the wine?
645
00:40:44,797 --> 00:40:47,914
Don't swallow it immediately,
keep it in your mouth.
646
00:40:48,339 --> 00:40:49,997
The flavor is complicated,
647
00:40:50,547 --> 00:40:53,995
you'll note it tastes
like grapes, fruit, wood...
648
00:40:55,297 --> 00:40:58,745
it's like reading. A pleasure
you can't let yourself miss.
649
00:40:59,214 --> 00:41:02,544
-I'd be an idiot if I missed it.
-Completely.
650
00:41:09,589 --> 00:41:10,702
it's great.
651
00:41:11,130 --> 00:41:12,244
incredible.
652
00:41:12,422 --> 00:41:14,496
I'll be a drunk, not an idiot.
653
00:41:18,589 --> 00:41:22,452
At first we thought you'd spend
a year with her and one with me.
654
00:41:22,755 --> 00:41:24,959
But school made
that impossible.
655
00:41:25,172 --> 00:41:28,004
Your mom could take better
care of you than I.
656
00:41:28,339 --> 00:41:30,792
Mothers have
to take care of their kids,
657
00:41:30,964 --> 00:41:33,001
they've done it for centuries.
658
00:41:33,214 --> 00:41:35,500
They do it better than anyone.
659
00:41:38,463 --> 00:41:40,170
Jay! You're Jay?
660
00:41:40,588 --> 00:41:43,159
I finally meet you.
Welcome.
661
00:41:44,172 --> 00:41:47,288
I'm glad you're well again.
I'm Alicia.
662
00:41:49,130 --> 00:41:50,587
You don't know who I am.
663
00:41:51,713 --> 00:41:54,380
He didn't tell you about me.
Of course not.
664
00:41:57,630 --> 00:41:59,336
There's more beer in the fridge.
665
00:41:59,505 --> 00:42:01,994
-What are you doing here?
-Dante said you'd arrived.
666
00:42:02,172 --> 00:42:03,664
You could have called.
667
00:42:04,005 --> 00:42:06,209
I did, but you weren't here.
668
00:42:07,130 --> 00:42:08,160
it bothers you?
669
00:42:09,672 --> 00:42:11,709
You gave me a key, I didn't.
670
00:42:11,838 --> 00:42:13,212
think I needed permission.
671
00:42:13,922 --> 00:42:15,165
What's that?
672
00:42:15,422 --> 00:42:16,251
This?
673
00:42:17,380 --> 00:42:18,494
Coke.
674
00:42:19,255 --> 00:42:20,961
I don't want drugs here!
675
00:42:24,630 --> 00:42:28,291
I know, I know. I'm sorry,
but it was a gift.
676
00:42:28,463 --> 00:42:30,170
A gift from my friend Carmen.
677
00:42:30,838 --> 00:42:33,327
I thought
we could try a bit.
678
00:42:33,547 --> 00:42:34,826
Just once...
679
00:42:36,172 --> 00:42:37,712
Get that out of here.
680
00:42:37,838 --> 00:42:40,706
I'm going to bed.
Have a good time.
681
00:42:41,463 --> 00:42:42,660
I'm sure you will.
682
00:42:43,505 --> 00:42:44,784
-Goodnight.
-Goodnight.
683
00:42:46,047 --> 00:42:47,954
-Nice meeting you.
-See you later.
684
00:42:48,172 --> 00:42:49,794
Goodnight, dad.
685
00:42:50,713 --> 00:42:53,794
Your son is very clever.
He's charming.
686
00:42:55,130 --> 00:42:57,085
Have some. it's great.
687
00:42:57,255 --> 00:42:59,459
Go away and take it with you.
688
00:42:59,630 --> 00:43:01,834
Why are you so pissed off?
689
00:43:02,005 --> 00:43:05,915
Call before you come here.
I don't live alone now,
690
00:43:06,088 --> 00:43:07,415
what will my son think?
691
00:43:07,588 --> 00:43:09,579
What can he think?
692
00:43:10,755 --> 00:43:13,753
That you're old but that
you're still sexy enough
693
00:43:13,921 --> 00:43:17,702
to have a much younger lover
who's crazy about you.
694
00:43:17,921 --> 00:43:20,042
Kids know
their parents fuck, MartĂn.
695
00:43:20,213 --> 00:43:21,670
I'm talking about the coke.
696
00:43:22,255 --> 00:43:24,660
The coke, the coke...
697
00:43:24,796 --> 00:43:27,747
He had an overdose.
How can I tell him
698
00:43:27,880 --> 00:43:31,127
not to take drugs if he
sees me take them? Now, Alicia,
699
00:43:31,296 --> 00:43:32,670
get the fuck out of here.
700
00:43:34,671 --> 00:43:36,876
I'm going,
701
00:43:37,880 --> 00:43:40,415
and you can
go fuck yourself.
702
00:43:40,588 --> 00:43:42,911
And I'm going
to take all of this.
703
00:43:43,088 --> 00:43:45,707
I won't even leave
one line for you.
704
00:43:46,171 --> 00:43:47,747
You won't have any.
705
00:43:53,463 --> 00:43:55,952
You're getting
old and reactionary.
706
00:43:56,171 --> 00:43:57,830
You talk like an old woman.
707
00:43:58,005 --> 00:44:01,536
Your son understood everything
and he's pissing himself laughing.
708
00:44:01,713 --> 00:44:04,995
He'll laugh even more
if you play the ''model father''.
709
00:44:06,296 --> 00:44:07,789
if he takes drugs,
710
00:44:07,963 --> 00:44:10,712
he'll still do it.
He must know more than I do.
711
00:44:10,838 --> 00:44:12,959
All teenagers do drugs!
712
00:44:13,130 --> 00:44:15,204
The sixties are over, MartĂn,
713
00:44:15,380 --> 00:44:17,370
although
you didn't realize that.
714
00:44:18,546 --> 00:44:19,660
Here's your keys.
715
00:44:20,505 --> 00:44:22,495
Stick them up your ass.
716
00:45:16,504 --> 00:45:17,250
Yes?
717
00:45:20,963 --> 00:45:24,624
Do you know what time it is?
Can't you play at a normal time.
718
00:45:25,463 --> 00:45:27,951
I felt like it.
if it's an order, I'll stop.
719
00:45:28,171 --> 00:45:29,996
Play all you want to.
720
00:45:31,129 --> 00:45:32,836
But can you turn it down?
721
00:45:33,129 --> 00:45:34,042
Yes.
722
00:45:39,004 --> 00:45:40,166
Did I wake you?
723
00:45:40,754 --> 00:45:42,128
Yes, it's me, MartĂn.
724
00:45:43,588 --> 00:45:45,460
Yes, he's fine. He's here.
725
00:45:46,421 --> 00:45:49,419
Thanks. Listen, José.
you have a director.
726
00:45:49,713 --> 00:45:51,087
I want to do the movie.
727
00:45:51,838 --> 00:45:55,001
Wait, slow down. I'll do
it under two conditions.
728
00:45:55,629 --> 00:45:58,082
Two weeks to fix
the screenplay.
729
00:45:58,754 --> 00:45:59,500
Fine.
730
00:46:00,296 --> 00:46:03,164
The other is that
Dante W. GĂłmez play the lead.
731
00:46:04,796 --> 00:46:08,375
I don't need to think, I've decided.
You liked the idea, too.
732
00:46:09,796 --> 00:46:12,664
That's no secret.
Dante has the balls to admit it,
733
00:46:12,796 --> 00:46:14,786
but have you
seen him on drugs?
734
00:46:16,546 --> 00:46:17,955
No one has.
735
00:46:18,463 --> 00:46:21,211
He's never missed a day
of filming or a show
736
00:46:21,421 --> 00:46:24,952
because he was fucked up. He never
takes drugs when he's working.
737
00:46:26,546 --> 00:46:28,039
That's another question.
738
00:46:29,837 --> 00:46:32,326
He does what he can
to be disagreeable,
739
00:46:32,504 --> 00:46:35,040
but he's a professional
and a great actor.
740
00:46:35,379 --> 00:46:37,500
The best one
to play ''the Pimp''.
741
00:46:39,254 --> 00:46:41,410
There's no deal
without Dante.
742
00:46:43,671 --> 00:46:44,749
Good morning.
743
00:46:55,337 --> 00:46:59,165
I need the tape with the
outtakes, there's one shot...
744
00:46:59,629 --> 00:47:00,410
Hello.
745
00:47:03,754 --> 00:47:04,868
Lots of work?
746
00:47:05,879 --> 00:47:07,206
Almost none.
747
00:47:08,837 --> 00:47:10,745
Don't you know it's summer?
748
00:47:11,546 --> 00:47:12,707
A movie?
749
00:47:13,754 --> 00:47:14,915
A commercial.
750
00:47:15,921 --> 00:47:17,330
15 seconds.
751
00:47:18,504 --> 00:47:19,748
I need to turn it in today,
752
00:47:20,712 --> 00:47:23,497
so since you don't have
anything to do here, leave.
753
00:47:27,712 --> 00:47:29,537
You left this at home.
754
00:47:34,712 --> 00:47:36,122
I'm making the movie.
755
00:47:37,754 --> 00:47:39,875
I came to ask you
to be the editor.
756
00:47:41,671 --> 00:47:45,202
I don't know. if I don't
get a better offer, maybe.
757
00:47:49,504 --> 00:47:52,751
Keep them. I already told you
what to do with them.
758
00:48:00,462 --> 00:48:01,955
They're yours, Alicia.
759
00:48:02,879 --> 00:48:05,249
I want you to forget
what happened.
760
00:48:05,754 --> 00:48:08,207
I was a bastard
and I apologize.
761
00:48:09,129 --> 00:48:11,913
it was because
I'm worried about my son.
762
00:48:12,837 --> 00:48:13,832
I know.
763
00:48:14,420 --> 00:48:15,830
I'll let you work.
764
00:48:17,212 --> 00:48:20,293
Don't call me for
a few weeks, I'm going south.
765
00:48:21,129 --> 00:48:23,333
I wasn't going to call you.
766
00:48:23,504 --> 00:48:25,494
I'll be looking for locations.
767
00:48:25,712 --> 00:48:27,619
Cádiz, Mojácar, AlmerĂa...
768
00:48:28,504 --> 00:48:30,329
I'll be using José's house.
769
00:48:30,504 --> 00:48:33,455
it's next to the sea,
with a pool. Not bad.
770
00:48:41,670 --> 00:48:43,578
I'm not here just to apologize.
771
00:48:44,170 --> 00:48:45,912
I want you to come.
772
00:48:47,212 --> 00:48:48,788
I want you to be with me.
773
00:48:53,545 --> 00:48:57,077
Do you think I feel like being
with you after what you did?
774
00:49:02,462 --> 00:49:04,950
-Have you got everything?
-Yes.
775
00:49:07,170 --> 00:49:10,038
Call Alicia and tell her
we're on our way.
776
00:49:12,545 --> 00:49:14,749
The video camera!
777
00:49:15,754 --> 00:49:18,076
-Where is it?
-On the bed.
778
00:49:23,420 --> 00:49:24,747
Take care of him for me.
779
00:49:25,170 --> 00:49:27,457
Don't let him alone
for too long.
780
00:49:28,212 --> 00:49:31,412
And no drugs. And don't
bring your lover boys.
781
00:49:31,587 --> 00:49:33,743
Jay knows me
and accepts me.
782
00:49:33,920 --> 00:49:36,953
I don't care. A gram of coke
and I'll cut your balls.
783
00:49:37,128 --> 00:49:39,451
if you're so afraid,
take him with you.
784
00:49:39,753 --> 00:49:40,832
I'm not on vacation.
785
00:49:41,045 --> 00:49:43,616
But you're taking Alicia.
Don't bullshit me,
786
00:49:43,753 --> 00:49:46,207
you won't admit that
you don't like being a father.
787
00:49:46,420 --> 00:49:48,909
Relax. He'll be
better with me.
788
00:50:17,128 --> 00:50:19,166
-What do you think?
-it's very good.
789
00:50:19,420 --> 00:50:21,411
it's kind of old fashioned.
790
00:50:21,587 --> 00:50:23,661
Classics don't grow old.
791
00:50:23,837 --> 00:50:26,503
But he didn't make classics.
He's no genius, he knows
792
00:50:26,670 --> 00:50:28,993
his job.
He can tell a story.
793
00:50:29,170 --> 00:50:30,912
Take it as a praise:
794
00:50:31,170 --> 00:50:33,077
few directors get that far.
795
00:50:33,295 --> 00:50:36,458
Very few respect
the profession they've chosen.
796
00:50:38,003 --> 00:50:40,539
-Have you thought about movies?
-Never.
797
00:50:40,712 --> 00:50:43,875
About following in your
dad's footsteps? it's the rule.
798
00:50:44,087 --> 00:50:47,915
Never. I like to see them,
I go a lot. But that's all.
799
00:50:48,087 --> 00:50:51,250
I wish you would, just to see
his face when he realizes
800
00:50:51,420 --> 00:50:52,699
you're better.
801
00:50:52,837 --> 00:50:55,290
Don't worry
about competing with him.
802
00:50:55,462 --> 00:50:57,582
-You'd be better than him.
-Why?
803
00:50:58,128 --> 00:51:00,035
Movies matter if they deal
with people,
804
00:51:00,212 --> 00:51:03,577
and you see people, but
your dad just sees himself.
805
00:51:03,712 --> 00:51:05,619
-I don't know.
-He wants it that way.
806
00:51:05,753 --> 00:51:08,538
His films have his style,
but he's not in them,
807
00:51:08,711 --> 00:51:11,247
-not his heart.
-I may be the same.
808
00:51:11,420 --> 00:51:14,169
Bullshit! You're
completely lucid, like me.
809
00:51:14,336 --> 00:51:17,039
You see people
as they really are.
810
00:51:17,295 --> 00:51:19,167
You meet someone and you
811
00:51:19,336 --> 00:51:21,790
know who they are.
812
00:51:22,086 --> 00:51:24,919
You were like that as a kid,
and you still are.
813
00:51:25,128 --> 00:51:27,996
it's a gift, a perception,
feminine intuition.
814
00:51:28,170 --> 00:51:29,367
Whatever...
And you have it.
815
00:51:29,545 --> 00:51:30,706
Why ''feminine''?
816
00:51:30,878 --> 00:51:34,208
in my case, it's clear.
in yours, we'll have to see.
817
00:51:34,378 --> 00:51:36,783
We're ''X-Ray Men''.
818
00:51:36,961 --> 00:51:40,541
''The invaders'', because
we recognize each other.
819
00:51:40,711 --> 00:51:43,247
''The invaders'' had
a stiff finger,
820
00:51:43,420 --> 00:51:45,410
we have a limp wrist.
821
00:51:45,753 --> 00:51:47,909
Dante, do you have something?
822
00:51:48,086 --> 00:51:49,627
I have to take a leak.
823
00:51:49,753 --> 00:51:52,420
Something to cheer us
up tonight.
824
00:51:55,253 --> 00:51:56,710
I know some jokes.
825
00:51:56,878 --> 00:51:59,627
Come on, Dante.
Hash, coke?
826
00:52:07,295 --> 00:52:11,039
Why did you want to kill yourself?
You can't quit before you start!
827
00:52:11,253 --> 00:52:14,251
I didn't want to do it.
I don't know why
828
00:52:14,420 --> 00:52:15,498
but no one believes me.
829
00:52:17,086 --> 00:52:18,081
What happened?
830
00:52:20,753 --> 00:52:23,158
I wanted to leave home.
I was in love
831
00:52:23,336 --> 00:52:24,995
but she wouldn't
come with me.
832
00:52:25,170 --> 00:52:28,416
That hurt, but I didn't
want to kill myself.
833
00:52:28,586 --> 00:52:32,532
I did get drunk. I was upset
and I wanted to forget her,
834
00:52:32,711 --> 00:52:33,908
but I couldn't.
835
00:52:34,128 --> 00:52:37,161
They gave me the stuff and
I took more than I could stand.
836
00:52:37,336 --> 00:52:38,746
I didn't do it on purpose.
837
00:52:39,670 --> 00:52:42,158
My life's not wonderful,
but I don't want to die.
838
00:52:42,336 --> 00:52:44,907
I don't care
if I die. But I'm alive,
839
00:52:45,086 --> 00:52:47,041
so I go on.
840
00:52:47,211 --> 00:52:49,747
You have to go on,
if just out of curiosity.
841
00:52:51,878 --> 00:52:54,994
Fine, you've found someone
who believes you.
842
00:52:55,169 --> 00:52:55,868
What about drugs?
843
00:52:57,419 --> 00:52:58,533
Tell me about it,
844
00:52:58,711 --> 00:53:01,662
you can be open,
I'm an addict. Are you hooked?
845
00:53:01,794 --> 00:53:03,038
Not at all.
846
00:53:03,419 --> 00:53:05,244
Joints, coke,
847
00:53:05,419 --> 00:53:08,370
I don't say no, I like it,
but I don't go crazy over it.
848
00:53:08,586 --> 00:53:11,501
Do you buy it often?
Once a month, once a week?
849
00:53:11,669 --> 00:53:13,411
I've never bought it.
850
00:53:14,878 --> 00:53:17,994
Fine. Excuse me,
I've got to take a leak.
851
00:53:18,919 --> 00:53:21,325
I'll cut you a line
in a second.
852
00:53:21,503 --> 00:53:24,833
if your dad finds out,
I'm dead. A little is harmless,
853
00:53:25,003 --> 00:53:27,077
I want it to be clear
854
00:53:27,253 --> 00:53:30,416
that it's just for today.
Don't ask me for it again.
855
00:53:30,586 --> 00:53:31,747
I'm not your dealer.
856
00:53:46,461 --> 00:53:48,452
Not all drugs are pleasurable.
857
00:53:48,628 --> 00:53:51,579
They can make you panic,
or fill you with angst.
858
00:53:51,836 --> 00:53:54,241
I'm not an addict.
I say I am
859
00:53:54,419 --> 00:53:56,575
to shock people,
but I'm not.
860
00:53:56,711 --> 00:54:00,159
I love drugs. I've tried
all I've been able to find.
861
00:54:00,336 --> 00:54:02,907
I went to Mexico
just for peyote.
862
00:54:03,086 --> 00:54:05,657
But I don't take them
to feel pleasure
863
00:54:05,794 --> 00:54:07,204
or to escape.
864
00:54:07,378 --> 00:54:09,747
Drugs open your mind,
865
00:54:09,919 --> 00:54:12,490
and make you see
that truth doesn't exist.
866
00:54:12,669 --> 00:54:14,576
They give you another vision.
867
00:54:14,711 --> 00:54:17,958
They make you see that
nothing is what it seems.
868
00:54:18,127 --> 00:54:21,659
All there is your reality,
what you're capable of seeing.
869
00:54:21,877 --> 00:54:23,702
Don't be afraid of them,
870
00:54:23,877 --> 00:54:26,366
you're lucid,
you have to try them.
871
00:54:26,544 --> 00:54:28,369
Never lose control,
872
00:54:28,544 --> 00:54:30,665
there's no danger if they
873
00:54:30,794 --> 00:54:31,789
don't control you.
874
00:54:31,961 --> 00:54:35,208
I was hooked on heroin, and
I almost couldn't get off it.
875
00:54:35,711 --> 00:54:38,911
I left Madrid and spent
six months in hell,
876
00:54:39,086 --> 00:54:41,207
but I got off it. Many can't.
877
00:54:41,461 --> 00:54:44,661
They'll offer it to you,
but don't accept it.
878
00:54:44,794 --> 00:54:47,034
it's not pure, it's crap.
Deadly.
879
00:54:47,252 --> 00:54:50,784
if you want to try it,
try it with me. But you shouldn't.
880
00:54:51,002 --> 00:54:52,958
it's too good. Besides,
881
00:54:53,127 --> 00:54:55,616
I'd have to tell your father.
882
00:54:57,086 --> 00:54:59,704
Do you mind going back
home alone?
883
00:55:00,711 --> 00:55:02,251
Don't wait up for me,
884
00:55:02,419 --> 00:55:03,284
I'll be late.
885
00:55:03,461 --> 00:55:04,242
Give me a line.
886
00:55:04,419 --> 00:55:07,749
No way. You've had enough
for today. Bedtime, kid.
887
00:56:07,919 --> 00:56:09,495
You're not going to sleep?
888
00:56:10,627 --> 00:56:11,741
How did it go?
889
00:56:12,794 --> 00:56:14,666
Less than what I expected,
890
00:56:15,877 --> 00:56:17,074
but it wasn't bad.
891
00:56:18,377 --> 00:56:19,372
Keep playing.
892
00:56:20,419 --> 00:56:22,493
Go on. Did you write that?
893
00:56:22,669 --> 00:56:23,996
it's very pretty.
894
00:56:24,710 --> 00:56:25,824
Keep playing.
895
00:56:35,127 --> 00:56:36,371
Are you active or passive?
896
00:56:40,127 --> 00:56:42,829
None of your business.
Don't be indiscreet.
897
00:56:43,252 --> 00:56:47,032
I've wondered since I was
a kid and knew you were gay.
898
00:56:47,210 --> 00:56:48,751
Don't tell me
if you don't want to.
899
00:56:53,585 --> 00:56:56,667
When a man goes to bed
with another man,
900
00:56:56,835 --> 00:57:00,497
it's the same as with a woman:
you do what gives you pleasure.
901
00:57:00,669 --> 00:57:02,126
You do, she does.
Give and take.
902
00:57:04,002 --> 00:57:05,791
Do you like men better
than women?
903
00:57:05,960 --> 00:57:07,868
in general? No.
904
00:57:08,169 --> 00:57:11,332
I don't care about
what sex people belong to.
905
00:57:11,502 --> 00:57:13,706
I feel equally attracted
by men or women.
906
00:57:13,877 --> 00:57:16,330
The pleasure isn't in fucking.
it's like drugs.
907
00:57:16,502 --> 00:57:18,741
I'm not attracted
to a good ass,
908
00:57:18,919 --> 00:57:20,577
a pair of tits,
a fat cock...
909
00:57:21,002 --> 00:57:24,000
Well, yes I'm attracted
to them, I adore them!
910
00:57:24,377 --> 00:57:25,704
They don't seduce me.
911
00:57:26,252 --> 00:57:29,120
Minds seduce me,
intelligence seduces me.
912
00:57:29,418 --> 00:57:31,989
I like a body when it moves
and shows it has a mind
913
00:57:32,168 --> 00:57:33,661
that's worthwhile knowing.
914
00:57:33,793 --> 00:57:35,950
To know, possess,
dominate, admire...
915
00:57:36,335 --> 00:57:39,416
Minds, Jay.
I make love with minds.
916
00:57:39,585 --> 00:57:41,375
The real pleasure
is to fuck minds.
917
00:58:57,710 --> 00:59:01,289
I've lived in hotels
since I left home at 19.
918
00:59:01,501 --> 00:59:03,741
Or in friends' houses,
but not for much time.
919
00:59:04,001 --> 00:59:06,620
I lost them
by staying too long.
920
00:59:06,751 --> 00:59:08,079
Now I'm more prudent
921
00:59:08,293 --> 00:59:11,659
and I won't be part of
the privacy of those I love.
922
00:59:11,793 --> 00:59:14,412
They can't stand a witness
of their private misery.
923
00:59:15,168 --> 00:59:17,704
My parents' house
wasn't a house.
924
00:59:17,835 --> 00:59:19,411
it was a birdcage.
925
00:59:19,585 --> 00:59:21,706
Six of us
in a room like this.
926
00:59:22,543 --> 00:59:24,783
I'd like a house by the sea,
927
00:59:25,626 --> 00:59:27,700
right next to it,
no neighbors.
928
00:59:27,876 --> 00:59:29,286
Me, too, but
929
00:59:29,543 --> 00:59:31,119
when I'm seventy.
930
00:59:32,251 --> 00:59:33,199
Your own house
931
00:59:33,376 --> 00:59:36,043
is a tomb, Jay.
it's the end of the journey.
932
00:59:36,251 --> 00:59:39,582
And you can't make
an effort to get it.
933
00:59:40,043 --> 00:59:42,614
if it comes, only accept it
if you're tired of life
934
00:59:42,751 --> 00:59:44,125
and you feel like a corpse
935
00:59:44,835 --> 00:59:47,323
that has to lie down
on the grass.
936
00:59:48,376 --> 00:59:50,118
Cheer up.
937
00:59:50,460 --> 00:59:52,118
The play isn't bad
and brilliant.
938
00:59:52,293 --> 00:59:54,200
if you get bored,
wait for me outside.
939
01:00:00,793 --> 01:00:02,535
I told you not to buy it.
940
01:00:02,751 --> 01:00:04,327
A friend gave it to me.
941
01:00:04,543 --> 01:00:06,084
I'd like to try it.
942
01:00:06,293 --> 01:00:09,042
But don't tell my father.
943
01:00:13,043 --> 01:00:14,666
Shooting is better
than smoking?
944
01:00:15,293 --> 01:00:17,995
it lasts longer
and it's more intense.
945
01:00:19,668 --> 01:00:20,865
You did smoke it?
946
01:00:24,710 --> 01:00:27,412
it made me feel good.
Very good.
947
01:00:29,335 --> 01:00:30,164
is it good?
948
01:00:35,043 --> 01:00:37,911
The color's weird,
but I suppose it's okay.
949
01:00:38,626 --> 01:00:40,664
We'll see. We have to go
950
01:00:40,876 --> 01:00:41,789
or we'll be late.
951
01:00:42,918 --> 01:00:44,576
it has to be tonight.
952
01:00:46,584 --> 01:00:48,374
I'm going back to Buenos Aires.
953
01:00:48,543 --> 01:00:50,617
I'll go tomorrow if I can.
954
01:00:53,168 --> 01:00:54,660
Did you tell your dad?
955
01:00:55,001 --> 01:00:58,497
We haven't talked since
he left. Can you tell him?
956
01:00:58,626 --> 01:01:02,999
Yes. But what do I say?
I don't understand.
957
01:01:03,168 --> 01:01:04,625
What did your mother say?
958
01:01:04,793 --> 01:01:07,364
She doesn't know. She calls
to hear me say I'm staying
959
01:01:07,584 --> 01:01:08,994
but she doesn't ask.
960
01:01:09,168 --> 01:01:11,917
I'm not going home,
I have no home.
961
01:01:12,084 --> 01:01:13,743
That's stupid.
962
01:01:15,001 --> 01:01:17,406
if you go,
it's because you want to.
963
01:01:20,959 --> 01:01:23,412
Who was ruling
when they did it?
964
01:01:23,584 --> 01:01:24,615
A peasant.
965
01:01:26,001 --> 01:01:27,577
Why did all this happen?
966
01:01:27,751 --> 01:01:30,286
The war.
Too much time of war
967
01:01:30,459 --> 01:01:32,118
and not enough justice.
968
01:01:32,293 --> 01:01:35,623
My friend and I will tell
you what my grandpa said:
969
01:01:36,293 --> 01:01:38,746
''Why don't our
sons die now?.''
970
01:01:39,001 --> 01:01:41,454
''Why don't our
daughters cry now?.''
971
01:01:41,959 --> 01:01:45,538
''To conquer the world,
they destroy huts.''
972
01:01:46,584 --> 01:01:49,120
Our men are destroyed
so that the rich can dine well.
973
01:01:50,584 --> 01:01:54,163
The soldiers kill each other
and the bosses greet each other.
974
01:01:54,334 --> 01:01:56,621
The rich rule, and that's why
975
01:01:56,793 --> 01:01:59,459
your sons don't die.
is that how it is?
976
01:01:59,584 --> 01:02:00,828
Yes, that's it!
977
01:02:03,584 --> 01:02:05,740
You want to hear the end?
978
01:02:08,167 --> 01:02:09,826
This isn't a drama,
979
01:02:10,417 --> 01:02:12,657
it seems like one,
but it's a farce.
980
01:02:13,001 --> 01:02:15,667
if we reach the end,
it'll be like always.
981
01:02:15,834 --> 01:02:17,327
You'll stand up and applaud
982
01:02:18,001 --> 01:02:22,290
and we'll bow. We'll be
accomplices to the farce.
983
01:02:23,501 --> 01:02:26,203
You'll go home
and you won't change.
984
01:02:26,459 --> 01:02:28,414
You'll be just corrupt,
shitty and liars
985
01:02:28,584 --> 01:02:31,665
as always. But your
consciences will be at ease
986
01:02:32,417 --> 01:02:35,664
because you've strongly
applauded a left-wing play,
987
01:02:35,876 --> 01:02:37,155
a hardcore one.
988
01:02:44,292 --> 01:02:47,575
You don't like the world you
live in, but that's the way it is.
989
01:02:47,709 --> 01:02:51,454
You can't change it and you have
to play the game. But you aren't
990
01:02:51,584 --> 01:02:52,662
guilty because
991
01:02:52,834 --> 01:02:56,993
you can still cry over the
revolution that could have been.
992
01:03:01,001 --> 01:03:04,911
You fake sons of bitches!
You deserve my deepest contempt.
993
01:03:05,084 --> 01:03:07,407
I've been your buffoon
for a year.
994
01:03:07,584 --> 01:03:10,747
I'm ashamed of not having
the guts to say this before.
995
01:03:10,917 --> 01:03:14,164
I refuse to be your accomplice.
The farce will go on,
996
01:03:14,376 --> 01:03:16,283
but I won't be in it anymore.
997
01:03:16,459 --> 01:03:18,533
Let's go, kid. Let's go.
998
01:03:28,876 --> 01:03:30,368
Are you serious?
999
01:03:30,584 --> 01:03:32,539
I've never been so serious.
1000
01:03:34,751 --> 01:03:37,583
Dante, please!
You can't do this to me!
1001
01:03:37,751 --> 01:03:40,535
You have no right to do that.
Come back!
1002
01:03:40,667 --> 01:03:43,784
You're a drugged-out
faggot asshole, Dante!
1003
01:03:43,959 --> 01:03:45,831
I'm not on drugs.
1004
01:03:46,000 --> 01:03:48,489
I feel better
than if I'd shot up.
1005
01:03:48,667 --> 01:03:51,914
it was great. They didn't
know how to react.
1006
01:03:52,084 --> 01:03:54,121
You're crazier than I thought.
1007
01:03:54,375 --> 01:03:57,539
But they'll think you
were stoned. They won't call you.
1008
01:03:57,667 --> 01:04:00,748
Who knows? I've lived up
to my reputation.
1009
01:04:00,917 --> 01:04:03,701
I've never worked stoned,
though they say I do.
1010
01:04:03,875 --> 01:04:06,494
Now they have a reason
to fuck me over
1011
01:04:06,625 --> 01:04:09,079
or to give me work.
Who knows?
1012
01:04:09,250 --> 01:04:11,407
The scandal may
be attractive.
1013
01:04:11,584 --> 01:04:14,582
The truth is I really
needed a vacation.
1014
01:04:14,709 --> 01:04:17,411
We'll go south. Stop thinking
about Buenos Aires
1015
01:04:17,584 --> 01:04:19,456
and heroin and come with me.
1016
01:04:19,584 --> 01:04:22,700
if you won't be
an immigrant, you're a tourist.
1017
01:04:22,875 --> 01:04:24,665
You have to have fun.
1018
01:04:24,959 --> 01:04:27,033
Two weeks, and then you go.
1019
01:04:27,209 --> 01:04:29,578
Say yes as a favor
for a friend.
1020
01:04:31,250 --> 01:04:32,577
All right.
1021
01:05:21,292 --> 01:05:22,619
I can't believe it!
1022
01:05:22,792 --> 01:05:24,332
How wonderful!
1023
01:05:24,500 --> 01:05:26,870
-Hello!
-Hello!
1024
01:05:27,208 --> 01:05:28,073
Hello, kid!
1025
01:05:28,250 --> 01:05:33,121
Look, French champagne! Help me
with this. Your tit's showing.
1026
01:05:33,292 --> 01:05:35,199
What have you brought?
What is all that?
1027
01:05:35,375 --> 01:05:36,572
Tequila, cheese...
1028
01:05:36,708 --> 01:05:39,031
I'm going to eat like a pig.
1029
01:05:39,208 --> 01:05:42,372
-Where can we get ice?
-At the gas station.
1030
01:05:42,542 --> 01:05:46,038
-Look at the bougainvillea.
-Wait! Please!
1031
01:05:47,500 --> 01:05:50,368
Be sincere and tell us
if we're interrupting
1032
01:05:50,542 --> 01:05:52,449
a honeymoon kind of thing.
1033
01:05:52,875 --> 01:05:54,617
We can go to a hotel.
1034
01:05:54,792 --> 01:05:58,738
Yeah, right, a honeymoon.
I'm really glad you've come.
1035
01:05:58,917 --> 01:06:02,496
I spend all day alone
going crazy from boredom.
1036
01:06:02,625 --> 01:06:04,580
Your dad's in a shitty mood.
1037
01:06:05,500 --> 01:06:08,119
Going back to directing
scares him.
1038
01:06:08,292 --> 01:06:09,571
I shouldn't have come,
1039
01:06:10,375 --> 01:06:11,784
but now you're here
1040
01:06:11,958 --> 01:06:14,032
-it's great.
-You don't go with him?
1041
01:06:14,250 --> 01:06:16,075
He doesn't want me to.
1042
01:06:16,417 --> 01:06:18,870
I could get the same tan
in Madrid,
1043
01:06:19,042 --> 01:06:21,116
but here at least
I see him at night.
1044
01:06:21,333 --> 01:06:23,075
Your suntan's great.
1045
01:06:23,292 --> 01:06:25,412
Gold tits and copper nipples,
1046
01:06:26,500 --> 01:06:27,661
irresistible.
1047
01:06:27,875 --> 01:06:29,072
Lying bitch!
1048
01:06:29,792 --> 01:06:31,533
A tan makes me deadly.
1049
01:06:32,833 --> 01:06:34,456
What's wrong?
What happened?
1050
01:06:34,583 --> 01:06:37,581
You should free yourself
from your tragic view of life.
1051
01:06:37,750 --> 01:06:40,950
it's summer: in summer
nothing ever happens.
1052
01:06:41,125 --> 01:06:44,573
We were looking for a place
to relax and we made a detour
1053
01:06:44,750 --> 01:06:46,705
to have a drink with you.
1054
01:06:46,875 --> 01:06:48,202
They'll stay
1055
01:06:48,667 --> 01:06:50,207
a few days. There's room.
1056
01:06:50,375 --> 01:06:53,823
Control yourself. A gentleman
should not show his joy
1057
01:06:54,000 --> 01:06:55,409
in such an excessive way.
1058
01:06:55,583 --> 01:06:56,910
There he goes!
1059
01:06:59,666 --> 01:07:02,202
-is he always like that?
-And worse.
1060
01:07:02,500 --> 01:07:03,779
He almost barks.
1061
01:07:09,916 --> 01:07:12,784
When you're ready,
we'll go out to dinner.
1062
01:07:12,958 --> 01:07:14,664
-Come on.
-Let's go away.
1063
01:07:14,791 --> 01:07:17,161
To Madrid or somewhere else.
1064
01:07:17,333 --> 01:07:20,699
Whenever you want, but
not tonight. We have time.
1065
01:07:41,208 --> 01:07:43,115
-Dante.
-Come in.
1066
01:07:44,583 --> 01:07:46,241
-Hello.
-Hello.
1067
01:07:51,541 --> 01:07:52,489
Wow!
1068
01:07:54,083 --> 01:07:57,034
-Where's MartĂn?
-He's getting wrinkled in the bath.
1069
01:07:57,250 --> 01:08:00,248
He says it relaxes him.
You're just in time.
1070
01:08:00,416 --> 01:08:03,331
-Not now, thanks.
-it's here when you want some.
1071
01:08:03,500 --> 01:08:06,070
Try to slow down a little.
1072
01:08:07,125 --> 01:08:10,455
I could quit tomorrow,
but I don't want to slow down.
1073
01:08:10,625 --> 01:08:13,291
I want to feel good, always.
I won't quit.
1074
01:08:13,500 --> 01:08:15,988
it's something
that never lets me down.
1075
01:08:16,166 --> 01:08:18,571
it gives me what
I expect it to.
1076
01:08:19,250 --> 01:08:21,287
MartĂn doesn't let me
down either.
1077
01:08:21,541 --> 01:08:23,448
He never gives me anything.
1078
01:08:23,833 --> 01:08:26,404
How can you make a guy
fall in love with you?
1079
01:08:26,666 --> 01:08:29,699
No way, it just happens.
But don't be tragic.
1080
01:08:29,874 --> 01:08:32,410
it can take time for someone
1081
01:08:32,583 --> 01:08:35,746
to fall in love or to realize
that he's in love when he thought
1082
01:08:35,916 --> 01:08:37,492
he wasn't.
1083
01:08:37,708 --> 01:08:40,078
You have to keep seducing him.
1084
01:08:40,249 --> 01:08:42,655
Don't lose
your beauty and joy.
1085
01:08:42,791 --> 01:08:44,782
Things aren't what they seem.
1086
01:08:44,999 --> 01:08:46,327
He may not know it,
1087
01:08:46,583 --> 01:08:49,036
but if he's with you
it's because he loves you.
1088
01:08:49,208 --> 01:08:50,997
Or because I'm not in his way.
1089
01:08:51,166 --> 01:08:54,117
I'm a very comfortable
woman for men.
1090
01:08:54,291 --> 01:08:56,198
I'm not ugly, I say yes easily,
1091
01:08:56,374 --> 01:08:57,997
I have orgasms even more
easily.
1092
01:08:58,166 --> 01:09:00,915
I'm sensual, passionate, nice,
1093
01:09:01,124 --> 01:09:03,695
never jealous. I accept
what a guy gives me,
1094
01:09:03,874 --> 01:09:07,205
and when it's over
I don't make a fuss.
1095
01:09:07,416 --> 01:09:09,454
I'm modern. And a dumbshit.
1096
01:09:10,791 --> 01:09:13,493
MartĂn's very special,
but not blind.
1097
01:09:13,666 --> 01:09:17,281
You're the best thing
that ever happened to him.
1098
01:09:17,458 --> 01:09:19,911
You have light inside you.
No tricks, no cheating.
1099
01:09:20,416 --> 01:09:24,161
He can't lose you, if he did,
it would be by mistake.
1100
01:09:24,333 --> 01:09:25,825
I'll tell you the truth.
1101
01:09:26,458 --> 01:09:28,247
MartĂn is deeply
1102
01:09:28,416 --> 01:09:29,328
in love with you.
1103
01:09:30,499 --> 01:09:32,241
Thanks, Dante.
1104
01:09:33,124 --> 01:09:36,537
Even if you were lying,
I don't care.
1105
01:09:36,708 --> 01:09:39,871
My best friend, in my own room.
I've never seen
1106
01:09:40,124 --> 01:09:41,119
such a thing.
1107
01:09:41,291 --> 01:09:43,577
Come on, she's not my type.
1108
01:09:44,208 --> 01:09:46,957
I'm exclusively
into Orientals right now.
1109
01:09:47,124 --> 01:09:50,288
Even a beauty like her,
willing and with wet panties...
1110
01:09:50,458 --> 01:09:51,619
Don't be a pig!
1111
01:09:52,583 --> 01:09:54,289
it was a friendly kiss.
1112
01:09:54,708 --> 01:09:56,081
He said sweet things to me.
1113
01:09:56,249 --> 01:09:58,619
it doesn't matter.
if you want to fuck,
1114
01:09:58,749 --> 01:10:01,036
do it elsewhere.
I want to sleep.
1115
01:10:01,207 --> 01:10:03,198
We may follow your advice,
1116
01:10:04,332 --> 01:10:06,039
but first we have to talk.
1117
01:10:06,207 --> 01:10:08,696
Yes we do.
I came here to work,
1118
01:10:08,832 --> 01:10:10,409
not to scratch my balls.
1119
01:10:10,582 --> 01:10:12,573
You didn't have to come here.
1120
01:10:12,707 --> 01:10:14,864
I can't be social,
I need to be alone.
1121
01:10:15,041 --> 01:10:17,873
I'd prefer to be anywhere
but with you.
1122
01:10:18,124 --> 01:10:20,826
I came here
for your son's sake.
1123
01:10:21,207 --> 01:10:23,447
I can't leave him alone.
1124
01:10:24,707 --> 01:10:26,781
He tried
to kill himself again,
1125
01:10:27,332 --> 01:10:28,494
with sleeping pills.
1126
01:10:29,166 --> 01:10:30,658
I found out just in time.
1127
01:10:31,166 --> 01:10:32,445
I stopped him,
1128
01:10:32,624 --> 01:10:34,496
but just for a while.
1129
01:10:34,791 --> 01:10:36,331
He doesn't want
to live.
1130
01:10:38,582 --> 01:10:40,538
All for a woman?
1131
01:10:41,457 --> 01:10:43,697
Can that be possible?
it's absurd.
1132
01:10:43,832 --> 01:10:45,788
For you, the superior being
1133
01:10:45,957 --> 01:10:49,074
that doesn't need anyone.
Lots of people die of love,
1134
01:10:49,249 --> 01:10:51,738
or lack of it.
inferior beings
1135
01:10:51,916 --> 01:10:53,953
dominated by their feelings...
1136
01:10:54,124 --> 01:10:56,613
it's not because of a woman.
1137
01:10:57,291 --> 01:10:59,779
Jay's lost,
he has no place.
1138
01:10:59,957 --> 01:11:02,031
His mother
and you reject him,
1139
01:11:02,207 --> 01:11:05,703
he doesn't know what to do,
he's bored and lonely.
1140
01:11:07,207 --> 01:11:09,530
He doesn't have
the instinct to live.
1141
01:11:09,707 --> 01:11:12,871
He has to get it back,
and only you can help him.
1142
01:11:13,041 --> 01:11:15,908
You may hate it,
but you're his father.
1143
01:11:16,124 --> 01:11:19,738
You must talk with him, even
if you both don't want to.
1144
01:11:19,916 --> 01:11:22,582
He won't want to,
I can assure you.
1145
01:11:23,666 --> 01:11:25,123
it had to be now!
1146
01:11:25,291 --> 01:11:27,495
I don't have any time,
I've got a movie to do.
1147
01:11:27,916 --> 01:11:31,032
Location hunting
and writing during the day,
1148
01:11:31,207 --> 01:11:34,454
the night for your son.
And for Alicia, too.
1149
01:11:34,624 --> 01:11:36,449
I've found the locations.
1150
01:11:37,332 --> 01:11:39,239
Then you've got lots of time.
1151
01:11:39,415 --> 01:11:43,196
it's useless, Dante. if he's
decided to do it, he'll do it.
1152
01:11:43,790 --> 01:11:45,580
I can't change that.
1153
01:11:45,749 --> 01:11:47,455
You don't know.
1154
01:11:47,624 --> 01:11:48,998
Maybe you can.
1155
01:11:49,707 --> 01:11:52,658
Do something, anything.
1156
01:11:52,832 --> 01:11:55,664
What may seem silly to you
may be useful to him.
1157
01:11:55,790 --> 01:11:57,864
I don't understand.
We gave him everything,
1158
01:11:58,040 --> 01:11:59,616
he was a happy kid.
1159
01:11:59,790 --> 01:12:02,824
He was 14 when we broke up.
1160
01:12:02,999 --> 01:12:06,992
it was hard for him, but he
understood it. What did I do wrong?
1161
01:12:07,207 --> 01:12:08,581
Everything.
1162
01:12:09,457 --> 01:12:12,028
You sent him
to expensive schools
1163
01:12:12,249 --> 01:12:13,872
that you despised.
1164
01:12:14,207 --> 01:12:17,158
How much real time did
you spend with him?
1165
01:12:17,332 --> 01:12:21,112
None! You were with him when
you had time leftover from work,
1166
01:12:21,290 --> 01:12:24,324
when you were tired and
didn't want to talk or listen.
1167
01:12:24,582 --> 01:12:27,450
Just like the vast majority.
You followed the code
1168
01:12:27,624 --> 01:12:29,744
of the radical middle class.
1169
01:12:29,915 --> 01:12:32,700
Don't tell me
you don't have time.
1170
01:12:34,040 --> 01:12:36,114
Jay needs your help now.
1171
01:12:36,290 --> 01:12:39,039
You have to give him
all the time he needs.
1172
01:12:39,207 --> 01:12:40,237
You owe it to him.
1173
01:12:40,707 --> 01:12:42,330
I can't make you do it.
1174
01:12:42,707 --> 01:12:46,155
if your son's not worth
the effort, we'll leave.
1175
01:13:01,999 --> 01:13:03,575
SIMPLE VITAL INSTINCT.
1176
01:13:03,707 --> 01:13:05,781
CURIOSITY TO SEE
WHAT WILL HAPPEN TOMORROW.
1177
01:13:05,957 --> 01:13:07,201
THE AMAZEMENT UPON
SEEING ONESELF CHANGE
1178
01:13:11,498 --> 01:13:13,454
THE DIFFUSE KILLER:
1179
01:13:13,623 --> 01:13:18,115
REASONS TO FIGHT HIM
AND STAY ALIVE.
1180
01:13:35,665 --> 01:13:37,703
Get it out,
we'll cut our feet.
1181
01:13:38,207 --> 01:13:40,909
Will we enjoy your company,
1182
01:13:41,082 --> 01:13:42,325
or are you
with the screenplay?
1183
01:13:42,498 --> 01:13:44,454
I wasn't with the screenplay.
1184
01:13:44,832 --> 01:13:46,953
Read this and then we'll talk.
1185
01:13:50,373 --> 01:13:53,704
Your production manager
should get it out.
1186
01:13:58,290 --> 01:13:59,404
What is it?
1187
01:14:01,790 --> 01:14:02,785
What?
1188
01:14:03,707 --> 01:14:05,164
Something he wrote.
1189
01:14:06,040 --> 01:14:07,154
Let's see.
1190
01:14:22,915 --> 01:14:25,238
I like this one.
1191
01:14:25,415 --> 01:14:28,496
''Looking for reasons to live
is a good reason to live.
1192
01:14:28,623 --> 01:14:30,614
Make them up if you have to.''
1193
01:14:30,790 --> 01:14:32,496
What an animal!
1194
01:14:33,373 --> 01:14:36,952
He's made a written list
to communicate with his son!
1195
01:14:37,123 --> 01:14:40,453
You know what he did?
He gave him a text!
1196
01:14:40,623 --> 01:14:44,534
He gave him a text as if it
were dialogue for an actor!
1197
01:14:48,748 --> 01:14:51,948
''The only thing that is not
an utter idiocy is
1198
01:14:52,206 --> 01:14:55,240
to feel pleasure
in doing what you like
1199
01:14:55,415 --> 01:14:57,204
without thinking
of a goal...''
1200
01:14:57,373 --> 01:15:01,367
He fucks up when he says that
being a success isn't important.
1201
01:15:01,540 --> 01:15:05,403
The hell it isn't. it's
what makes you a person.
1202
01:15:05,581 --> 01:15:07,157
it's great literature.
1203
01:15:07,623 --> 01:15:11,569
But for someone that wants
to kill himself it's pure bullshit,
1204
01:15:11,706 --> 01:15:13,578
he'll ignore this.
1205
01:15:17,623 --> 01:15:19,365
He doesn't talk about pain.
1206
01:15:19,831 --> 01:15:22,450
He doesn't say some things hurt
so much you'd rather
1207
01:15:22,623 --> 01:15:23,536
be dead.
1208
01:15:25,165 --> 01:15:29,241
it's just like him:
Not at all profound,
1209
01:15:29,498 --> 01:15:30,907
but friendly.
1210
01:15:31,790 --> 01:15:34,076
He hates pain, so he decides
1211
01:15:34,248 --> 01:15:35,657
it doesn't exist.
1212
01:15:36,581 --> 01:15:39,200
it's a bunch
of useless crap.
1213
01:15:52,790 --> 01:15:56,404
All right, I read it.
Do I have to memorize it?
1214
01:15:56,581 --> 01:15:59,414
Can we please
be serious for once?
1215
01:15:59,581 --> 01:16:00,743
What did you think?
1216
01:16:01,456 --> 01:16:02,570
it's okay.
1217
01:16:02,956 --> 01:16:05,990
I like the one about
philosophizing in a bar.
1218
01:16:06,165 --> 01:16:07,195
it's familiar.
1219
01:16:07,373 --> 01:16:10,620
it's a good reason, but not
the most important one.
1220
01:16:10,790 --> 01:16:11,784
Think about them all.
1221
01:16:12,373 --> 01:16:14,529
I didn't say I wouldn't.
1222
01:16:15,290 --> 01:16:18,453
it all makes sense. But
why did you give it to me?
1223
01:16:18,748 --> 01:16:21,201
Because I wrote it for you,
of course.
1224
01:16:21,373 --> 01:16:22,570
We can't talk, so I write.
1225
01:16:23,414 --> 01:16:25,452
I hope it helps you.
1226
01:16:26,706 --> 01:16:28,827
I don't know
what else I can do.
1227
01:16:29,914 --> 01:16:31,490
You tell me, ask me anything.
1228
01:16:32,706 --> 01:16:35,574
I don't know if life's
worth it, but I'm not suicidal.
1229
01:16:35,706 --> 01:16:37,033
I didn't need the list.
1230
01:16:37,498 --> 01:16:39,868
Denying the facts
doesn't help.
1231
01:16:40,664 --> 01:16:42,323
I know you tried again.
1232
01:16:43,623 --> 01:16:45,115
Dante told me.
1233
01:16:48,748 --> 01:16:50,703
We don't have to talk now.
1234
01:16:50,873 --> 01:16:53,029
I'm here when you want to.
1235
01:16:54,123 --> 01:16:56,279
But don't lie.
Not to yourself.
1236
01:16:56,539 --> 01:16:59,241
That won't help.
it'll just fuck you over.
1237
01:17:11,831 --> 01:17:14,071
We'll die if
we drink all that.
1238
01:17:14,373 --> 01:17:17,904
Three bottles each isn't
that much. Open it.
1239
01:17:18,081 --> 01:17:19,871
Makes me sick.
1240
01:17:20,039 --> 01:17:22,610
We'll all be sick: Drunk.
1241
01:17:22,789 --> 01:17:24,247
I don't mean that.
1242
01:17:24,414 --> 01:17:25,693
They make me fart.
1243
01:17:27,123 --> 01:17:30,702
I mean it makes me pass gas,
if that sounds less crude.
1244
01:17:31,456 --> 01:17:33,612
But I hate
the way that sounds.
1245
01:17:33,789 --> 01:17:34,986
Flatulence.
1246
01:17:36,914 --> 01:17:38,822
it's better to say ''fart''.
1247
01:17:39,039 --> 01:17:41,243
Better than ''break wind''.
1248
01:17:41,456 --> 01:17:43,411
Champagne makes me fart.
1249
01:17:43,539 --> 01:17:44,701
Do they smell bad?
1250
01:17:45,123 --> 01:17:46,948
How vulgar! No, just noise.
1251
01:17:47,123 --> 01:17:49,362
-I'm a lady.
-We'll see.
1252
01:17:49,498 --> 01:17:54,238
if you're a lady, the sound
will be slight and you'll
1253
01:17:54,414 --> 01:17:55,444
cough at the same time.
1254
01:17:55,664 --> 01:17:57,489
if not, you're just
a vulgar farter.
1255
01:17:57,664 --> 01:17:59,406
He's provoking me to make
1256
01:17:59,539 --> 01:18:01,660
-a demonstration.
-Alicia!
1257
01:18:04,122 --> 01:18:05,450
A toast!
1258
01:18:07,706 --> 01:18:10,277
-I don't know what to.
-I do.
1259
01:18:10,456 --> 01:18:13,656
I want to toast to you,
the three of you.
1260
01:18:14,997 --> 01:18:17,154
For all you're doing for me.
1261
01:18:17,456 --> 01:18:20,122
Because you can stop now.
1262
01:18:21,206 --> 01:18:24,453
Dante brought me here
because he thinks that
1263
01:18:24,622 --> 01:18:26,412
fathers should be
with their sons.
1264
01:18:26,831 --> 01:18:28,703
Nothing happened in Madrid.
1265
01:18:28,914 --> 01:18:30,323
I didn't try to kill myself,
1266
01:18:30,456 --> 01:18:32,577
he lied so you'd
listen to me.
1267
01:18:33,414 --> 01:18:35,737
He feared I'd get on heroin.
1268
01:18:36,581 --> 01:18:39,495
I'll say it again:
I didn't want
1269
01:18:39,664 --> 01:18:40,410
to kill myself,
1270
01:18:40,539 --> 01:18:43,739
I don't want to kill myself,
I don't want to die.
1271
01:18:44,039 --> 01:18:46,788
You three worry about me
and that makes me feel good.
1272
01:18:46,956 --> 01:18:48,117
I love you, too,
1273
01:18:49,247 --> 01:18:50,870
but it's over.
1274
01:18:51,456 --> 01:18:53,493
Don't bug me.
1275
01:18:53,747 --> 01:18:54,991
Take care of yourselves.
1276
01:18:56,622 --> 01:18:58,080
is it what he said true?
1277
01:18:58,831 --> 01:19:01,035
You mean if it's true
it's not true...
1278
01:19:01,206 --> 01:19:05,069
Fuck you, Dante! How can
you be such a son of a bitch...?
1279
01:19:05,247 --> 01:19:06,657
I had no other choice!
1280
01:19:06,831 --> 01:19:09,864
He was thinking of going
back to Buenos Aires. Right?
1281
01:19:10,081 --> 01:19:11,988
Not now, I'm staying here.
1282
01:19:12,289 --> 01:19:14,445
What's there that's not here?
1283
01:19:14,789 --> 01:19:15,819
Are you homesick?
1284
01:19:15,997 --> 01:19:18,118
I feel like a tourist here.
1285
01:19:18,456 --> 01:19:20,363
Look for a pretty girl, Jay.
1286
01:19:20,497 --> 01:19:23,827
You'll be fine
with a Spanish girl.
1287
01:19:24,039 --> 01:19:28,163
Then you won't feel like a foreigner
or an exile or a tourist.
1288
01:19:28,331 --> 01:19:31,447
You'll have worse problems,
but if she's worth it,
1289
01:19:31,580 --> 01:19:32,528
you'll solve them.
1290
01:19:32,955 --> 01:19:34,697
I hope she's blond,
1291
01:19:35,455 --> 01:19:37,861
with gold tits
and copper nipples.
1292
01:19:40,247 --> 01:19:43,660
You're very bold.
And seductive.
1293
01:19:44,914 --> 01:19:46,454
What's that copper stuff?
1294
01:19:46,580 --> 01:19:49,993
Cheap poetry that I improvise
when I'm horny.
1295
01:19:50,205 --> 01:19:54,034
Just don't get stuck
on an Argentinian.
1296
01:19:54,247 --> 01:19:55,491
You'll be her slave.
1297
01:19:55,705 --> 01:19:57,079
it happened to me.
1298
01:19:57,247 --> 01:19:59,451
You can return when you want.
1299
01:20:00,330 --> 01:20:02,368
Thanks. You're charming.
1300
01:20:02,997 --> 01:20:04,276
Why did you come here?
1301
01:20:04,455 --> 01:20:06,861
Not because of your father.
1302
01:20:07,039 --> 01:20:10,239
He's why I don't go back,
although he wants me to...
1303
01:20:10,414 --> 01:20:13,116
I didn't say that.
I said you were free...
1304
01:20:13,414 --> 01:20:15,819
Free, right. Anyway...
1305
01:20:15,997 --> 01:20:19,861
-I met him after I came here.
-Leave the soap opera for later.
1306
01:20:20,914 --> 01:20:21,992
When do you go?
1307
01:20:22,289 --> 01:20:24,528
-When you throw us out.
-Tomorrow.
1308
01:20:24,747 --> 01:20:26,240
-Monday.
-Monday.
1309
01:20:26,414 --> 01:20:27,195
All right.
1310
01:20:27,372 --> 01:20:29,162
Since you insist we'll stay...
1311
01:20:29,330 --> 01:20:31,783
Stay until we go.
We'll leave together.
1312
01:20:31,955 --> 01:20:34,242
You can go on Monday, too.
1313
01:20:34,997 --> 01:20:36,620
Not a bad idea.
1314
01:20:39,122 --> 01:20:40,579
So why did you come?
1315
01:20:40,955 --> 01:20:44,285
I was working on a Spanish
movie in Buenos Aires.
1316
01:20:44,455 --> 01:20:47,702
The production chief
was a very nice Sevillian
1317
01:20:47,914 --> 01:20:50,118
who thought I was very nice,
1318
01:20:50,289 --> 01:20:52,114
and the niceness got so huge
1319
01:20:52,289 --> 01:20:55,452
that we thought it would
be nice to go to Madrid
1320
01:20:55,580 --> 01:20:56,954
and get married.
1321
01:20:57,497 --> 01:20:59,618
He got me a job.
1322
01:20:59,789 --> 01:21:02,822
That's the nicest memory
I have of my marriage.
1323
01:21:02,997 --> 01:21:04,738
The rest was hell.
1324
01:21:04,913 --> 01:21:07,662
The nice girl was a bitch,
1325
01:21:07,830 --> 01:21:10,662
and the nice Sevillian
was an asshole.
1326
01:21:10,913 --> 01:21:13,746
After five months,
we couldn't take it anymore.
1327
01:21:13,955 --> 01:21:16,195
After some healthy promiscuity,
1328
01:21:16,413 --> 01:21:19,162
he appeared and here we are.
1329
01:21:19,330 --> 01:21:21,036
A very nice story.
1330
01:21:22,872 --> 01:21:25,028
When you feel bad,
1331
01:21:25,247 --> 01:21:26,988
let time pass and things
1332
01:21:27,205 --> 01:21:29,575
will be better. They say.
1333
01:21:29,747 --> 01:21:31,026
You have to take advantage
1334
01:21:31,205 --> 01:21:34,120
of time. Things don't
happen by themselves.
1335
01:21:34,288 --> 01:21:37,286
-I'm not a kid anymore.
-Exactly.
1336
01:21:37,497 --> 01:21:39,701
My favorite sentence.
1337
01:21:39,872 --> 01:21:41,909
People say it
to me every day.
1338
01:21:42,205 --> 01:21:43,449
if not, ''I'm a man
1339
01:21:43,622 --> 01:21:46,738
-and I must do something.''
-it's true.
1340
01:21:47,080 --> 01:21:48,656
What is ''being a man''?
1341
01:21:48,872 --> 01:21:51,195
Being strong and independent.
1342
01:21:51,413 --> 01:21:52,029
I think
1343
01:21:52,247 --> 01:21:55,742
it means freedom's over
and obligations begin.
1344
01:21:55,913 --> 01:21:59,658
You have to do what everyone
does. You work or study,
1345
01:21:59,872 --> 01:22:02,442
or both,
and then you're a hero.
1346
01:22:02,747 --> 01:22:05,116
But you're shit
if you do nothing.
1347
01:22:05,997 --> 01:22:09,860
Even if your parents have money,
you either study or work.
1348
01:22:10,038 --> 01:22:11,946
You must work,
even if it pays shit.
1349
01:22:12,247 --> 01:22:13,408
That's being a slave.
1350
01:22:14,038 --> 01:22:17,653
Whatever, but if
you don't work you don't eat.
1351
01:22:17,872 --> 01:22:18,819
You must work.
1352
01:22:19,205 --> 01:22:22,902
There are many ways to live.
He's right, they make you a slave.
1353
01:22:23,247 --> 01:22:24,443
This is serious.
1354
01:22:24,622 --> 01:22:26,162
Don't try to be funny.
1355
01:22:26,330 --> 01:22:29,363
I am serious.
Work is detestable,
1356
01:22:29,580 --> 01:22:31,570
one must avoid it.
1357
01:22:31,788 --> 01:22:34,822
it's humiliating to do
a job you can't stand
1358
01:22:34,997 --> 01:22:36,240
just to survive.
1359
01:22:36,413 --> 01:22:39,577
That ''bread is made
of one's brow'' was invented
1360
01:22:39,746 --> 01:22:43,278
to keep us slaves, because
the power needs slaves.
1361
01:22:43,830 --> 01:22:47,112
it's absurd saying
this to a Marxist.
1362
01:22:47,288 --> 01:22:50,784
I know the revolution didn't
come and we have to get by, but we
1363
01:22:50,996 --> 01:22:54,907
don't have to be stupid. Remember
''exploitation of the worker''?
1364
01:22:55,080 --> 01:22:56,359
it hasn't changed.
1365
01:22:56,496 --> 01:22:58,452
Don't treat me like a retard.
1366
01:22:58,621 --> 01:22:59,818
I will if it's true.
1367
01:23:00,080 --> 01:23:02,117
Don't fight, boys.
1368
01:23:02,705 --> 01:23:06,201
Did I say that work dignifies
you or any other bullshit?
1369
01:23:06,621 --> 01:23:09,868
Work, money,
and society is shit!
1370
01:23:10,080 --> 01:23:12,485
But we have
to put up with it.
1371
01:23:12,913 --> 01:23:15,318
The only escape
is doing what you like.
1372
01:23:15,663 --> 01:23:18,744
That's why I tell Jay
he has to do something.
1373
01:23:18,913 --> 01:23:21,864
if you find a job you like
that you can live on,
1374
01:23:22,038 --> 01:23:23,910
it's not like working.
1375
01:23:24,080 --> 01:23:27,445
They'll still exploit you,
but there's pleasure.
1376
01:23:27,580 --> 01:23:28,954
You're paid for having fun.
1377
01:23:29,121 --> 01:23:32,036
Right. if you'd
started saying that...
1378
01:23:32,205 --> 01:23:33,994
They argue for the hell of it.
1379
01:23:34,496 --> 01:23:37,578
I don't know what to do.
Why do I have to like something?
1380
01:23:37,996 --> 01:23:40,366
You don't have to.
There must be something
1381
01:23:40,496 --> 01:23:41,775
you like.
1382
01:23:42,746 --> 01:23:44,453
if I had the balls,
1383
01:23:44,580 --> 01:23:46,451
I'd be a thief.
Don't tell me
1384
01:23:46,580 --> 01:23:48,487
it's immoral. I don't care.
1385
01:23:48,663 --> 01:23:52,408
The problem is getting caught.
But it must be very exciting.
1386
01:23:52,580 --> 01:23:55,696
I don't mean lifting TVs
or pick pocketing old men,
1387
01:23:56,080 --> 01:23:58,366
I mean being
a real professional:
1388
01:23:58,538 --> 01:24:02,283
robbing banks, armored cars,
or big companies.
1389
01:24:02,496 --> 01:24:06,407
They live off those jobs.
I'd love to. I like stealing,
1390
01:24:06,580 --> 01:24:10,620
but since I'm a chicken I just
lift cans from the supermarket.
1391
01:24:10,788 --> 01:24:13,951
it's silly,
but it's thrilling.
1392
01:24:17,621 --> 01:24:19,446
After this digression,
in which Alicia,
1393
01:24:19,579 --> 01:24:21,819
like always,
has given us a cocktail
1394
01:24:21,996 --> 01:24:26,072
of clichés, grocery store
philosophy, and stupidity,
1395
01:24:26,246 --> 01:24:27,904
let's get serious again.
1396
01:24:28,329 --> 01:24:30,285
You don't have time.
1397
01:24:30,454 --> 01:24:32,908
You need it,
but you don't have it.
1398
01:24:33,454 --> 01:24:35,990
You must decide.
Study something.
1399
01:24:36,163 --> 01:24:38,865
You're lucky,
I can pay for your studies.
1400
01:24:39,038 --> 01:24:40,530
Take advantage of that.
1401
01:24:40,829 --> 01:24:43,744
You're living in
a shitty and cruel world,
1402
01:24:43,954 --> 01:24:45,992
you need arms against it.
1403
01:24:47,163 --> 01:24:49,651
That world is not as cruel
as you are.
1404
01:25:05,871 --> 01:25:07,696
You were a bit hard.
1405
01:25:08,663 --> 01:25:10,404
She knows I'm not serious.
1406
01:25:10,538 --> 01:25:12,658
I can't stand bullshitting.
1407
01:26:11,454 --> 01:26:13,907
We could use some music.
Jay, bring the guitar.
1408
01:26:14,079 --> 01:26:17,610
-Yes, music!
-No. You don't know what he plays.
1409
01:26:17,787 --> 01:26:19,446
-Do you play well?
-All right.
1410
01:26:19,579 --> 01:26:21,404
He's better than he says.
1411
01:26:21,537 --> 01:26:23,824
Why don't you be a musician?
1412
01:26:23,996 --> 01:26:27,243
I'm not good enough, I just
play by ear for friends.
1413
01:26:27,412 --> 01:26:29,652
You don't have to read music.
1414
01:26:29,829 --> 01:26:32,115
Lots of guys play by ear.
1415
01:26:32,287 --> 01:26:34,858
Just so you won't have
to listen to the sermons
1416
01:26:35,037 --> 01:26:36,578
of your wise progenitor.
1417
01:26:36,746 --> 01:26:38,985
He'll never be a musician.
1418
01:26:39,162 --> 01:26:42,528
We'd managed to keep
his mouth shut...
1419
01:26:42,746 --> 01:26:45,993
Didn't you want me to talk?
isn't that why you're here?
1420
01:26:46,204 --> 01:26:47,531
You've talked enough.
1421
01:26:47,704 --> 01:26:51,449
He has a good ear, but
he's not interested in music.
1422
01:26:52,204 --> 01:26:53,994
it's just what's cool now.
1423
01:26:54,204 --> 01:26:57,486
Now it's the guitar,
before it was the computer,
1424
01:26:57,871 --> 01:27:00,324
tennis, tae-kwondo, yo-yos...
1425
01:27:00,579 --> 01:27:02,534
The guitar is just a fashion.
1426
01:27:03,079 --> 01:27:05,532
A good ear doesn't
guarantee a vocation,
1427
01:27:05,704 --> 01:27:08,488
and that doesn't
guarantee talent.
1428
01:27:08,662 --> 01:27:09,941
At least he tried.
1429
01:27:10,246 --> 01:27:14,156
Now he just thinks and
does nothing. That's useless, Jay.
1430
01:27:14,704 --> 01:27:18,698
Lying in bed looking at
the ceiling makes you nothing.
1431
01:27:18,871 --> 01:27:21,359
You are what you do.
To know what you like,
1432
01:27:21,495 --> 01:27:24,493
you have to try it,
get into it.
1433
01:27:24,620 --> 01:27:27,867
Do 20 things and then stop,
but do something, now.
1434
01:27:28,037 --> 01:27:32,078
You have to stop being
such a vegetable...
1435
01:27:32,245 --> 01:27:33,868
The urgency's yours.
1436
01:27:34,204 --> 01:27:37,036
You need to know his future.
1437
01:27:37,204 --> 01:27:39,490
Just be calm
and keep thinking,
1438
01:27:39,662 --> 01:27:42,660
-don't rush.
-There's so much bullshit, I'm lost.
1439
01:27:42,829 --> 01:27:45,578
But I get the idea that
you need him to be creative,
1440
01:27:45,745 --> 01:27:49,193
that he has to choose
something ''artistic'',
1441
01:27:49,370 --> 01:27:51,077
and do it well.
1442
01:27:51,454 --> 01:27:53,112
I didn't say that.
1443
01:27:53,454 --> 01:27:56,238
I didn't say you did.
But that was the message.
1444
01:27:56,412 --> 01:28:00,157
You want him
to be what you couldn't be.
1445
01:28:00,370 --> 01:28:03,570
You have no fucking idea
1446
01:28:03,745 --> 01:28:04,989
what I could have been.
1447
01:28:05,162 --> 01:28:08,195
And you need 248 more
neurons to be sarcastic,
1448
01:28:08,412 --> 01:28:10,735
so don't try it again.
1449
01:28:10,912 --> 01:28:13,317
-Don't make a fool out of yourself.
-She's not.
1450
01:28:13,495 --> 01:28:16,778
-I agree with her.
-Heroin has killed your neurons.
1451
01:28:18,829 --> 01:28:21,661
Have I ever told you
what I wanted you to do?
1452
01:28:21,829 --> 01:28:25,159
No. He can be what he wants,
as long as he's something.
1453
01:28:25,495 --> 01:28:27,486
I know he won't be like me.
1454
01:28:27,620 --> 01:28:30,239
His thing is something else.
1455
01:28:30,995 --> 01:28:33,863
''Artistic'' things aren't
right for him.
1456
01:28:34,495 --> 01:28:36,486
God has spoken.
1457
01:28:36,620 --> 01:28:39,701
Luckily your son has
all the neurons we don't
1458
01:28:39,870 --> 01:28:41,328
and doesn't listen to you.
1459
01:28:41,495 --> 01:28:43,403
it's still bullshit.
1460
01:28:43,829 --> 01:28:45,570
I say what I see.
1461
01:28:45,745 --> 01:28:47,404
We know about his music.
1462
01:28:48,245 --> 01:28:52,570
He reads a bit,
but he's lost a lot of time,
1463
01:28:52,829 --> 01:28:55,826
I couldn't make him
open a book. Film, not much.
1464
01:28:55,995 --> 01:28:57,274
Theater, nothing.
1465
01:28:57,453 --> 01:29:01,399
Lots of TV, though. He's
spent whole days watching it,
1466
01:29:01,537 --> 01:29:04,369
whatever was on.
if the screen went blank,
1467
01:29:04,495 --> 01:29:06,118
he'd keep watching it.
1468
01:29:06,328 --> 01:29:10,109
Where's his vocation?
Does anyone see his vocation?
1469
01:29:11,120 --> 01:29:14,118
Maybe I have a talent
for being mediocre.
1470
01:29:14,287 --> 01:29:15,661
Don't get upset.
1471
01:29:16,037 --> 01:29:19,367
Don't listen to him.
He doesn't say what he thinks,
1472
01:29:19,495 --> 01:29:22,066
he just likes the sound
of his own voice
1473
01:29:22,287 --> 01:29:23,614
and thinks he's clever.
1474
01:29:24,578 --> 01:29:26,071
What if I were mediocre?
1475
01:29:26,328 --> 01:29:28,568
No problem. But you're not.
1476
01:29:28,787 --> 01:29:31,322
You have all you need
to be special.
1477
01:29:31,495 --> 01:29:34,066
You can do
whatever you want to.
1478
01:29:34,245 --> 01:29:36,698
But if you don't decide
1479
01:29:36,870 --> 01:29:38,991
to do it,
you will be mediocre.
1480
01:29:39,203 --> 01:29:42,486
if you choose that, tough luck,
I have to accept it.
1481
01:29:42,828 --> 01:29:44,949
But could you accept me?
1482
01:29:47,120 --> 01:29:49,822
-You're my son...
-You wouldn't.
1483
01:29:50,078 --> 01:29:53,325
Love means respect. And you
only respect intelligence.
1484
01:29:53,495 --> 01:29:54,443
Even with your son.
1485
01:29:54,828 --> 01:29:56,451
You'd take away his surname.
1486
01:29:56,912 --> 01:30:00,443
He doesn't have his own name.
Why does he have yours?
1487
01:30:02,703 --> 01:30:04,030
I don't know.
1488
01:30:05,120 --> 01:30:06,529
Family tradition.
1489
01:30:06,703 --> 01:30:09,488
Our sons are named
after their father.
1490
01:30:09,662 --> 01:30:10,858
But you like it!
1491
01:30:11,037 --> 01:30:14,651
it's a stupid tradition,
but you do like it,
1492
01:30:14,828 --> 01:30:16,286
it makes you feel
like a patriarch,
1493
01:30:16,453 --> 01:30:18,693
a monster macho!
You love it!
1494
01:30:18,953 --> 01:30:20,363
You could've given
1495
01:30:20,578 --> 01:30:23,149
him a middle name.
He has no name!
1496
01:30:23,370 --> 01:30:26,487
He's not MartĂn, you are!
You call him ''Jay''.
1497
01:30:28,162 --> 01:30:30,199
Jay for Junior.
1498
01:30:30,495 --> 01:30:33,777
MartĂn, parenthesis, Jay.
I like it. Do you mind, Jay?
1499
01:30:34,578 --> 01:30:38,026
Not only doesn't he have
a name, but you call him Jay.
1500
01:30:38,203 --> 01:30:40,988
''Jay'' means nothing,
it's just another ''G'',
1501
01:30:41,161 --> 01:30:42,903
and it's locked
between brackets.
1502
01:30:43,620 --> 01:30:47,744
You scrubbed him! if you scrub
your own son, what can we expect?
1503
01:30:47,995 --> 01:30:49,274
Enough champagne.
1504
01:30:49,453 --> 01:30:52,202
Did I ''pass gas''?
I'm drinking tequila.
1505
01:30:52,370 --> 01:30:53,365
Stop.
1506
01:30:54,203 --> 01:30:56,158
I don't want
to hear the answer.
1507
01:30:57,161 --> 01:30:59,235
But someday I would like
1508
01:30:59,411 --> 01:31:01,532
you to tell me
if I deserve your respect.
1509
01:31:10,203 --> 01:31:11,447
I'll be right back.
1510
01:31:39,828 --> 01:31:41,321
He's going to fall!
1511
01:31:45,036 --> 01:31:46,198
Let me help.
1512
01:31:46,453 --> 01:31:49,285
No, I can do it alone.
I'm fine.
1513
01:31:49,453 --> 01:31:50,697
I have to pee.
1514
01:32:06,369 --> 01:32:07,151
Against
1515
01:32:07,369 --> 01:32:10,569
my principles, I'll give
you an advice: ignore him.
1516
01:32:12,328 --> 01:32:15,279
Dad didn't have
the kids he wanted.
1517
01:32:17,036 --> 01:32:20,947
My sister is a nice girl,
and a good mother.
1518
01:32:21,119 --> 01:32:24,283
She got married at 17 and
she's still happily married.
1519
01:32:24,994 --> 01:32:26,985
You can't criticize her
1520
01:32:27,578 --> 01:32:29,201
or admire her.
1521
01:32:29,703 --> 01:32:33,317
Dad gave up on her but didn't
care much.
1522
01:32:33,578 --> 01:32:35,284
She was his daughter,
1523
01:32:36,036 --> 01:32:38,868
and the real important one
is the male child.
1524
01:32:39,036 --> 01:32:41,359
it's like that,
irrational, genetic.
1525
01:32:41,536 --> 01:32:44,653
it must be his Basque blood,
I don't know.
1526
01:32:47,286 --> 01:32:50,237
I was always wanting him
to approve of me,
1527
01:32:50,453 --> 01:32:51,780
but he never did.
1528
01:32:53,619 --> 01:32:55,527
Nothing that I could do
1529
01:32:55,703 --> 01:32:59,696
had the quality or the perfection
that he expected from me.
1530
01:33:00,244 --> 01:33:03,361
You just have to worry
about what you expect.
1531
01:33:03,494 --> 01:33:04,656
He never said it,
1532
01:33:05,244 --> 01:33:07,614
it was just a feeling I had.
1533
01:33:08,494 --> 01:33:10,485
He never got angry with me
1534
01:33:10,661 --> 01:33:13,066
because of my mistakes,
he encouraged me to go on.
1535
01:33:13,953 --> 01:33:16,441
I was lazy,
I didn't like studying,
1536
01:33:16,578 --> 01:33:20,274
I felt like I was wasting
my time. Dad agreed,
1537
01:33:20,786 --> 01:33:24,827
high school was a waste of time,
but I had to finish it.
1538
01:33:26,161 --> 01:33:29,740
I fucked up over and over again
and he never got mad, he never
1539
01:33:29,911 --> 01:33:31,866
insulted or punished me.
1540
01:33:33,744 --> 01:33:35,285
But I felt I let him down.
1541
01:33:36,786 --> 01:33:38,823
He hated it so much
that he began
1542
01:33:39,786 --> 01:33:41,860
to draw away from me.
1543
01:33:45,161 --> 01:33:48,194
His male child didn't
turn out like he wanted.
1544
01:33:50,411 --> 01:33:52,069
He accepted the defeat
1545
01:33:53,827 --> 01:33:56,494
and began to ignore me.
1546
01:33:58,036 --> 01:34:00,785
Then one day I realized
he'd given up,
1547
01:34:02,202 --> 01:34:04,323
he didn't expect anything.
1548
01:34:07,744 --> 01:34:09,486
I know he loves me,
1549
01:34:09,952 --> 01:34:11,575
he wants me to be well,
1550
01:34:12,619 --> 01:34:14,076
but that's all.
1551
01:34:15,911 --> 01:34:17,617
He doesn't expect anything.
1552
01:34:21,702 --> 01:34:24,451
I robbed him of
a parent's golden dream:
1553
01:34:28,494 --> 01:34:32,322
one day to be proud of
what his son has achieved.
1554
01:34:42,536 --> 01:34:43,910
Feel better?
1555
01:34:44,202 --> 01:34:47,153
I threw up.
Champagne kills me.
1556
01:34:47,327 --> 01:34:49,034
And it was so expensive...
1557
01:34:49,952 --> 01:34:51,742
You're going to swim?
1558
01:34:51,911 --> 01:34:54,577
it's hot and I'm not tired.
1559
01:34:54,744 --> 01:34:57,777
You've taken enough coke
to stay awake a week.
1560
01:34:58,161 --> 01:34:59,488
That's my problem.
1561
01:34:59,827 --> 01:35:01,699
Someday it'll get you.
1562
01:35:01,952 --> 01:35:03,066
But I'll be happy.
1563
01:35:04,536 --> 01:35:06,158
Are you more sober now?.
1564
01:35:06,786 --> 01:35:08,527
Can you understand me?
1565
01:35:08,911 --> 01:35:10,368
Perfectly.
1566
01:35:10,536 --> 01:35:12,277
Relax a bit with your son.
1567
01:35:12,452 --> 01:35:14,656
You're being aggressive,
that won't help.
1568
01:35:14,869 --> 01:35:16,610
That's my problem.
1569
01:35:16,910 --> 01:35:20,490
He's my son, I know how
to treat him. Stay out of it.
1570
01:35:20,994 --> 01:35:22,024
I won't.
1571
01:35:23,035 --> 01:35:26,615
I knew you'd answer
that but I had to say it.
1572
01:35:26,785 --> 01:35:29,902
Fine. is that all?
1573
01:35:35,660 --> 01:35:36,739
I'm leaving.
1574
01:35:37,827 --> 01:35:41,489
I'm going to Madrid
with them on Monday.
1575
01:35:43,077 --> 01:35:45,861
Take a swim, sleep a bit,
and then we'll talk.
1576
01:35:46,119 --> 01:35:47,316
I'm leaving.
1577
01:35:47,494 --> 01:35:50,408
I'll say the same thing
tomorrow and Monday.
1578
01:35:51,910 --> 01:35:53,107
Whatever you want.
1579
01:35:53,785 --> 01:35:56,653
Stay if you want. But
if you go, I won't ask you
1580
01:35:56,869 --> 01:35:57,698
to stay.
1581
01:35:58,785 --> 01:36:00,492
Look, I know I acted badly,
1582
01:36:00,702 --> 01:36:02,906
that you're angry with me.
1583
01:36:03,077 --> 01:36:04,984
But you know me,
1584
01:36:05,744 --> 01:36:07,485
you know I don't mean it.
1585
01:36:08,327 --> 01:36:11,195
if you want to go to Madrid,
fine. I'll see you there.
1586
01:36:11,410 --> 01:36:14,444
You don't get it.
I'm not just going to Madrid.
1587
01:36:14,619 --> 01:36:18,067
it's over, there's nothing
more to talk about.
1588
01:36:18,869 --> 01:36:20,906
I can't go on like this.
1589
01:36:21,452 --> 01:36:24,782
Not because of what
you say when you're drunk.
1590
01:36:25,119 --> 01:36:27,737
We're not well together.
1591
01:36:28,035 --> 01:36:29,314
I want it over
1592
01:36:29,494 --> 01:36:30,821
before it gets ugly.
1593
01:36:30,994 --> 01:36:32,273
We're not well?
1594
01:36:32,494 --> 01:36:34,034
I'm not well.
1595
01:36:34,202 --> 01:36:38,326
I don't know who I am.
I'm like your wife but I'm not.
1596
01:36:38,494 --> 01:36:41,326
After a year together,
I'm still alone,
1597
01:36:41,494 --> 01:36:42,903
and I can't be alone.
1598
01:36:44,494 --> 01:36:46,863
I thought it was
something like that.
1599
01:36:47,702 --> 01:36:51,530
You're afraid it will get ugly?
it will if we live together.
1600
01:36:51,993 --> 01:36:54,316
Why does it have to be?
1601
01:36:54,493 --> 01:36:56,200
And if so, why?
1602
01:36:56,785 --> 01:37:00,316
if it doesn't work out,
we say goodbye and that's it.
1603
01:37:00,493 --> 01:37:02,484
it's never that easy.
1604
01:37:03,077 --> 01:37:06,110
I don't want to risk
losing what we have.
1605
01:37:06,493 --> 01:37:09,242
I don't want to live
with anybody,
1606
01:37:09,452 --> 01:37:10,696
I'm used to being alone.
1607
01:37:11,702 --> 01:37:14,451
I like being with you,
but I like living alone.
1608
01:37:14,660 --> 01:37:16,153
is it hard to understand?
1609
01:37:17,160 --> 01:37:18,404
Not at all.
1610
01:37:19,743 --> 01:37:21,153
it's very clear.
1611
01:37:21,452 --> 01:37:24,615
I thought I was special,
but I'm just another nobody.
1612
01:37:24,827 --> 01:37:26,864
No, don't be silly.
1613
01:37:27,035 --> 01:37:28,576
it's over, MartĂn.
1614
01:37:28,993 --> 01:37:32,441
Don't call me, don't ask me
to work with you.
1615
01:37:32,785 --> 01:37:34,491
I don't want to see you.
1616
01:37:35,827 --> 01:37:38,315
Not now, not until I can...
1617
01:37:44,452 --> 01:37:45,482
I need to know
1618
01:37:45,660 --> 01:37:47,816
if I can live without you.
1619
01:38:10,702 --> 01:38:12,822
The nightcap.
1620
01:38:13,077 --> 01:38:15,150
I can't drink any more.
1621
01:38:22,827 --> 01:38:24,236
That feels great!
1622
01:38:28,576 --> 01:38:30,235
Let's go to the beach.
1623
01:38:30,576 --> 01:38:32,614
I can't move a muscle.
1624
01:38:32,785 --> 01:38:34,278
I'm worse than him.
1625
01:38:35,035 --> 01:38:37,819
-Your dear old man has abandoned us?
-I guess so.
1626
01:38:38,493 --> 01:38:41,361
What time do
we leave on Monday?
1627
01:38:42,118 --> 01:38:43,362
Early.
1628
01:38:44,076 --> 01:38:45,356
We have lunch in AlmerĂa
1629
01:38:45,576 --> 01:38:47,484
and we catch the 5:00 train.
1630
01:38:47,660 --> 01:38:48,489
Did you fight?
1631
01:38:48,701 --> 01:38:50,775
it's over, that's all.
1632
01:38:51,076 --> 01:38:54,572
Starting now, I'm a free woman.
And available.
1633
01:38:54,951 --> 01:38:56,492
You have been warned.
1634
01:38:57,243 --> 01:39:00,407
That's good to know.
But I'm not up to it now.
1635
01:39:01,285 --> 01:39:04,283
You're leaving me alone?
1636
01:39:04,951 --> 01:39:05,650
Come on, Jay.
1637
01:39:06,035 --> 01:39:08,867
Let's go.
Let's go.
1638
01:39:09,118 --> 01:39:11,404
Come on.
1639
01:39:19,785 --> 01:39:20,815
Jay!
1640
01:39:31,493 --> 01:39:33,898
No woman is a man's property.
1641
01:39:44,035 --> 01:39:46,653
Careful with the step.
1642
01:39:59,076 --> 01:40:02,442
it's not his fault.
it's nobody's fault.
1643
01:40:02,701 --> 01:40:05,865
Anyway, it'd be my fault
for not accepting
1644
01:40:06,034 --> 01:40:07,611
things the way they are.
1645
01:40:08,118 --> 01:40:11,863
it was obvious that there
was no future in our relationship.
1646
01:40:12,368 --> 01:40:13,565
Because of his age?
1647
01:40:13,784 --> 01:40:14,779
Because of that,
1648
01:40:16,034 --> 01:40:17,314
because we're used to
1649
01:40:17,493 --> 01:40:21,569
living alone and not having
to answer to anyone.
1650
01:40:24,534 --> 01:40:27,616
Your dad says after you turn 50,
friends are less important,
1651
01:40:28,493 --> 01:40:30,732
women are great
for a short time,
1652
01:40:30,909 --> 01:40:33,860
and that your favorite
thing is solitude.
1653
01:40:34,493 --> 01:40:37,740
Everything was clear
from the beginning.
1654
01:40:37,951 --> 01:40:41,198
But one idiot
fell in love.
1655
01:40:41,368 --> 01:40:44,947
So, to hell with freedom,
his age, independence...
1656
01:40:46,451 --> 01:40:49,947
She lost her head,
but he didn't.
1657
01:40:50,826 --> 01:40:53,575
Dad is locked into himself.
1658
01:40:53,784 --> 01:40:57,197
He'll never say he loves you
or that he needs you or anybody.
1659
01:40:57,493 --> 01:41:00,360
if he doesn't say it,
it's because he doesn't
1660
01:41:00,534 --> 01:41:01,778
feel it or feel it strongly.
1661
01:41:01,951 --> 01:41:05,032
But it's over,
let's not talk about it.
1662
01:41:05,493 --> 01:41:08,277
Life starts again.
it will hurt
1663
01:41:08,659 --> 01:41:10,780
but not for long.
1664
01:41:11,493 --> 01:41:14,028
I can be a real whore
when I want to.
1665
01:41:15,534 --> 01:41:16,813
if you were
1666
01:41:17,409 --> 01:41:20,573
ten years older, no, five,
1667
01:41:20,826 --> 01:41:23,397
I'd have raped you by now.
1668
01:41:24,993 --> 01:41:26,366
Me, too.
1669
01:41:27,326 --> 01:41:28,700
What does that mean?
1670
01:41:31,701 --> 01:41:33,277
You're very pretty.
1671
01:42:21,951 --> 01:42:23,776
I love you very much.
1672
01:42:24,909 --> 01:42:26,983
I can't do this
to you.
1673
01:42:28,701 --> 01:42:30,775
He's your dad
1674
01:42:31,242 --> 01:42:33,647
and I'm his woman.
1675
01:42:33,826 --> 01:42:35,781
You'd feel terrible.
1676
01:42:41,076 --> 01:42:42,817
I want to fuck you,
1677
01:42:43,617 --> 01:42:45,821
I want us to fuck.
1678
01:42:46,992 --> 01:42:50,654
I want you to fuck me
so I can feel alive.
1679
01:42:52,492 --> 01:42:56,320
Because I'm lost,
you understand?
1680
01:42:56,701 --> 01:42:58,323
I'm lost.
1681
01:43:02,742 --> 01:43:05,112
I wanted to be your mom...
1682
01:43:05,326 --> 01:43:08,028
I wanted to be your mom.
1683
01:43:18,575 --> 01:43:20,151
Forgive me.
1684
01:43:20,700 --> 01:43:21,613
Forgive me.
1685
01:43:23,200 --> 01:43:24,480
I feel better.
1686
01:43:25,034 --> 01:43:26,313
Don't worry.
1687
01:43:26,992 --> 01:43:28,864
I'll be right there.
1688
01:43:29,575 --> 01:43:30,737
Go on.
1689
01:47:44,241 --> 01:47:45,615
What's wrong?
1690
01:47:47,991 --> 01:47:49,365
Did you love Alicia?
1691
01:47:50,283 --> 01:47:52,072
I think you loved her a lot.
1692
01:47:52,241 --> 01:47:54,279
I don't know if you knew it.
1693
01:47:54,491 --> 01:47:56,896
Now you'll know
you loved her
1694
01:47:57,074 --> 01:47:58,318
more than anyone.
1695
01:47:58,533 --> 01:48:00,239
Are you drunk?
1696
01:48:04,741 --> 01:48:07,194
I wish you pain, MartĂn.
1697
01:48:08,116 --> 01:48:11,482
A pain so intense
you can't stand it,
1698
01:48:11,699 --> 01:48:12,813
but that doesn't kill you.
1699
01:48:13,449 --> 01:48:16,317
A pain that will keep you
alive and that will never end.
1700
01:48:22,074 --> 01:48:24,942
36 pills and all that coke...
1701
01:48:26,074 --> 01:48:28,645
That mixture never fails.
1702
01:49:53,824 --> 01:49:54,819
I'm going.
1703
01:49:59,449 --> 01:50:00,776
Stay for dinner.
1704
01:50:01,032 --> 01:50:03,319
-You have something to do?
-Leave.
1705
01:50:03,532 --> 01:50:06,021
Stay, don't be an asshole.
1706
01:50:06,449 --> 01:50:09,649
Another character should
say that. Change the dialogue.
1707
01:50:09,824 --> 01:50:13,236
You should say something like
''Go, I want to be alone''.
1708
01:50:13,366 --> 01:50:14,693
With a harsh voice.
1709
01:50:14,866 --> 01:50:18,029
You're just an actor.
I know about dialogues.
1710
01:50:18,282 --> 01:50:20,688
-Sit down.
-I'm leaving.
1711
01:50:20,866 --> 01:50:23,235
if I stay I'll say things
1712
01:50:23,366 --> 01:50:24,314
I shouldn't.
1713
01:50:26,366 --> 01:50:28,072
Stay, but don't talk.
1714
01:50:28,657 --> 01:50:30,316
There's nothing to say.
1715
01:50:31,116 --> 01:50:32,277
it's useless.
1716
01:50:41,241 --> 01:50:42,615
First you lost
your wife
1717
01:50:43,491 --> 01:50:46,157
without doing anything
1718
01:50:46,282 --> 01:50:47,988
to keep her.
1719
01:50:48,157 --> 01:50:49,982
You didn't want to lose her.
1720
01:50:50,199 --> 01:50:53,197
Now you've lost Alicia.
it wasn't suicide,
1721
01:50:53,616 --> 01:50:54,859
you killed her.
1722
01:50:55,032 --> 01:50:56,904
She did it because of you.
1723
01:50:57,116 --> 01:50:59,521
You didn't want
to lose her, either.
1724
01:51:00,490 --> 01:51:02,695
You always lose
what you love most.
1725
01:51:03,782 --> 01:51:05,524
Now you only have Jay.
1726
01:51:06,407 --> 01:51:08,730
You're losing him, too.
1727
01:51:09,282 --> 01:51:10,479
What about you?
1728
01:51:12,449 --> 01:51:15,696
What right do you have
to say that? What about you?
1729
01:51:16,240 --> 01:51:19,736
Do you have a wife, a son, a lover?
You don't have shit!
1730
01:51:20,407 --> 01:51:23,405
-Take care of yourself.
-I used to have a family.
1731
01:51:23,574 --> 01:51:26,406
Jay, you, and Alicia
were my family.
1732
01:51:30,949 --> 01:51:33,947
I'm your family
or your secret love?
1733
01:51:56,407 --> 01:51:57,272
Yes?
1734
01:52:01,615 --> 01:52:02,563
Dad?
1735
01:52:14,199 --> 01:52:15,442
Are you okay?
1736
01:52:25,032 --> 01:52:28,149
I'm ashamed I didn't
put you on the list.
1737
01:52:30,115 --> 01:52:32,355
I was going to, but I didn't.
1738
01:52:32,574 --> 01:52:34,730
I put down a lot of bullshit,
1739
01:52:34,907 --> 01:52:37,193
but not the most
important thing.
1740
01:52:38,240 --> 01:52:39,946
My list, not yours.
1741
01:52:42,240 --> 01:52:45,570
The only reason
I have to stay alive.
1742
01:52:49,990 --> 01:52:51,696
You weren't on the list...
1743
01:53:01,782 --> 01:53:04,068
But you're all I care about.
1744
01:53:09,782 --> 01:53:11,156
What I love most.
1745
01:53:16,115 --> 01:53:17,656
All I have.
1746
01:53:29,823 --> 01:53:31,399
I love you very much, kid.
1747
01:53:56,407 --> 01:53:57,271
Yes?
1748
01:53:59,240 --> 01:54:01,147
Have him come up.
1749
01:54:20,865 --> 01:54:21,694
Come in.
1750
01:54:35,281 --> 01:54:36,312
I'll come back...
1751
01:54:36,740 --> 01:54:38,896
No, she's a friend.
Sit down.
1752
01:54:44,990 --> 01:54:46,269
Her name's Charito.
1753
01:54:46,406 --> 01:54:48,812
She probably doesn't
know you're here.
1754
01:54:50,365 --> 01:54:51,608
Let's have dinner.
1755
01:54:51,823 --> 01:54:55,484
-You'll have to pay, I'm broke.
-My father's paying.
1756
01:54:57,115 --> 01:54:58,738
I don't want to see him.
1757
01:55:00,115 --> 01:55:01,572
That's why I came.
1758
01:55:01,990 --> 01:55:05,071
Grab a beer,
I'll take a shower.
1759
01:55:09,865 --> 01:55:13,195
if you want to get laid,
she'll be delighted.
1760
01:55:24,615 --> 01:55:25,645
Read it.
1761
01:55:26,240 --> 01:55:28,314
if you agree, sign it.
1762
01:55:29,031 --> 01:55:30,109
I already signed one.
1763
01:55:30,281 --> 01:55:31,655
This is different.
1764
01:55:32,198 --> 01:55:33,193
The numbers.
1765
01:55:35,990 --> 01:55:37,269
Not bad, right?
1766
01:55:38,240 --> 01:55:41,154
We're doing it
with Miramax, in English,
1767
01:55:41,365 --> 01:55:43,900
and Jessica Lange's reading
your screenplay.
1768
01:55:44,073 --> 01:55:47,024
if she says no,
Julia Roberts is waiting.
1769
01:55:48,031 --> 01:55:51,313
-it's the deal of my life!
-Congratulations.
1770
01:55:51,489 --> 01:55:53,859
More time, more money
for all of us.
1771
01:55:54,073 --> 01:55:56,194
For me and for everybody.
1772
01:55:56,614 --> 01:55:58,273
Your English is good,
1773
01:55:58,864 --> 01:56:02,277
-right?
-Okay. Dante speaks it very well.
1774
01:56:03,073 --> 01:56:04,898
He used to live in New York.
1775
01:56:09,781 --> 01:56:11,108
Dante's out.
1776
01:56:11,614 --> 01:56:12,858
He's not doing it.
1777
01:56:14,114 --> 01:56:16,437
We were skeptical,
and after what he did
1778
01:56:16,614 --> 01:56:18,984
in the theater,
he was vetoed.
1779
01:56:19,323 --> 01:56:22,688
The Americans say it's
out of the question.
1780
01:56:23,073 --> 01:56:26,154
They're very sensitive
about drugs.
1781
01:56:26,989 --> 01:56:28,980
I know he's your friend,
1782
01:56:29,406 --> 01:56:30,947
but there's not a chance.
1783
01:56:46,323 --> 01:56:49,984
-We were hoping you wouldn't come.
-Give me a break!
1784
01:56:54,656 --> 01:56:57,488
-You don't skimp.
-Since you're paying...
1785
01:56:57,739 --> 01:56:59,445
-Did it go well?
-Fine.
1786
01:57:01,073 --> 01:57:02,565
I'm off the project.
1787
01:57:03,698 --> 01:57:05,155
You got scared.
1788
01:57:05,281 --> 01:57:08,149
I knew you'd find some
excuse not to do it.
1789
01:57:09,114 --> 01:57:12,195
I was scared,
but that's not the reason.
1790
01:57:12,323 --> 01:57:15,605
-What happened?
-What always happens. Cheapness.
1791
01:57:15,823 --> 01:57:19,270
A smaller budget, less time,
less quality.
1792
01:57:19,489 --> 01:57:22,321
They say the audience
won't notice.
1793
01:57:22,531 --> 01:57:23,526
I prefer not to do it.
1794
01:57:24,364 --> 01:57:25,905
There'll be others.
1795
01:57:26,072 --> 01:57:29,189
if you don't do it,
they'll tell me to fuck off.
1796
01:57:29,322 --> 01:57:30,945
Who is going to do it?
1797
01:57:31,281 --> 01:57:33,236
-Jorge GundĂn.
-GundĂn!
1798
01:57:33,656 --> 01:57:35,481
He's nice, he's a friend.
1799
01:57:36,281 --> 01:57:39,232
All is not lost,
I still have a chance.
1800
01:57:39,364 --> 01:57:42,196
-Good evening.
-The usual. Steak. Blue.
1801
01:58:57,614 --> 01:59:00,695
-Hello?
- It's José. I'm coming over .
1802
01:59:00,864 --> 01:59:03,269
- We have to talk.
-He's not here. I'm his son.
1803
01:59:03,405 --> 01:59:05,645
- When's he coming back?
-Late.
1804
01:59:06,072 --> 01:59:09,153
- Where can I find him?
-I don't know.
1805
01:59:09,322 --> 01:59:12,190
Goddamn it...
Can you give him a message?
1806
01:59:12,322 --> 01:59:16,481
Tell him he has to make
the movie, it's his movie!
1807
01:59:16,739 --> 01:59:19,606
- What's your name?
-MartĂn. MartĂn, Jr.
1808
01:59:19,780 --> 01:59:21,570
-Jay between brackets...
- Jay.
1809
01:59:21,739 --> 01:59:24,310
do me a big favor.
1810
01:59:24,655 --> 01:59:28,519
Convince him to stop being
so pig-headed and to do the movie.
1811
01:59:28,739 --> 01:59:32,519
I know he's Dante's friend,
but he's also a professional,
1812
01:59:32,697 --> 01:59:33,775
for Christ's sake!
1813
01:59:33,947 --> 01:59:38,272
And he doesn't know something.
Apart from the drug thing,
1814
01:59:38,405 --> 01:59:39,898
Dante'd still out.
1815
01:59:40,072 --> 01:59:41,613
We've got Andy GarcĂa!
1816
01:59:42,280 --> 01:59:46,274
Andy loves the screenplay
and he wants your dad to direct.
1817
01:59:46,489 --> 01:59:49,984
- Andy GarcĂa! Can he say no to that?
-No.
1818
01:59:50,197 --> 01:59:53,812
Of course not. I'm glad
you agree. Tell him that.
1819
01:59:53,989 --> 01:59:56,228
Tell him to call me.
1820
01:59:56,739 --> 01:59:59,025
- Thanks, kid.
-You're welcome.
1821
02:01:11,947 --> 02:01:13,226
Why are you here?
1822
02:01:14,488 --> 02:01:16,029
Are we doing something?
1823
02:01:17,613 --> 02:01:19,189
Are you in trouble?
1824
02:01:20,947 --> 02:01:23,270
There's coffee in the kitchen.
1825
02:01:23,988 --> 02:01:25,267
I'll get Jay.
1826
02:01:28,238 --> 02:01:29,517
Jay isn't here.
1827
02:01:31,863 --> 02:01:32,728
He went out.
1828
02:01:36,197 --> 02:01:38,353
He left me this at the hotel.
1829
02:01:52,613 --> 02:01:53,608
A videotape?
1830
02:01:53,822 --> 02:01:55,444
I haven't seen it.
1831
02:01:55,822 --> 02:01:59,317
it must be a message.
He went to Buenos Aires.
1832
02:02:28,030 --> 02:02:31,028
I guess Dante's told you.
1833
02:02:33,363 --> 02:02:34,642
I'm going to Buenos Aires.
1834
02:02:35,988 --> 02:02:38,311
I'll send you my address.
1835
02:02:40,155 --> 02:02:44,646
I know you'll be upset,
but don't get angry, dad.
1836
02:02:45,446 --> 02:02:48,978
I like Madrid
and I like living with you.
1837
02:02:49,988 --> 02:02:52,228
We got along in the end.
1838
02:02:55,780 --> 02:02:57,237
I'll miss you.
1839
02:02:58,280 --> 02:02:59,737
And Dante, too.
1840
02:03:00,321 --> 02:03:03,272
I'll miss both of you,
but I must go back.
1841
02:03:04,030 --> 02:03:05,522
I don't know why.
1842
02:03:05,738 --> 02:03:09,150
I don't know what I miss
or if I miss anything.
1843
02:03:10,821 --> 02:03:11,899
The roofs,
1844
02:03:12,155 --> 02:03:14,987
it may be the building roofs,
they're so ugly.
1845
02:03:15,155 --> 02:03:17,725
White and square,
with water tanks.
1846
02:03:17,988 --> 02:03:20,772
It's as if people
hated them, as if they
1847
02:03:20,946 --> 02:03:23,186
weren't part of the houses.
1848
02:03:23,988 --> 02:03:26,025
In Madrid they're beautiful,
1849
02:03:26,196 --> 02:03:28,566
with slates and chimneys.
1850
02:03:29,030 --> 02:03:30,522
No comparison.
1851
02:03:32,696 --> 02:03:35,232
But I miss the roofs
of Buenos Aires.
1852
02:03:35,405 --> 02:03:37,194
It's stupid, but true.
1853
02:03:39,238 --> 02:03:41,726
That's not why I'm going.
1854
02:03:43,029 --> 02:03:44,309
I feel like
1855
02:03:44,529 --> 02:03:46,650
I don't belong in Madrid,
1856
02:03:46,779 --> 02:03:50,560
that I have to do something
for the city to accept me,
1857
02:03:50,738 --> 02:03:53,605
and I'll have to do
it many times.
1858
02:03:55,321 --> 02:03:57,312
I feel accepted
in Buenos Aires.
1859
02:03:57,738 --> 02:04:00,605
I don't have to think
where I am.
1860
02:04:01,154 --> 02:04:02,647
I can do anything.
1861
02:04:02,779 --> 02:04:05,896
The city's mine, I'm in
the city and it's in me.
1862
02:04:06,071 --> 02:04:09,686
I don't have to do anything
to belong to it.
1863
02:04:11,488 --> 02:04:14,059
It's absurd,
but I feel protected.
1864
02:04:31,613 --> 02:04:35,737
Sorry to say goodbye like this,
but it's for the best.
1865
02:04:36,071 --> 02:04:38,357
You don't like goodbyes.
1866
02:04:39,154 --> 02:04:42,152
And you might
try to convince me to stay
1867
02:04:43,613 --> 02:04:45,817
and you could succeed.
1868
02:04:52,404 --> 02:04:54,146
I love you, old man.
1869
02:04:55,071 --> 02:04:57,026
I like living with you.
1870
02:04:58,863 --> 02:05:00,853
I may come back some day.
1871
02:05:02,654 --> 02:05:05,771
I hate doing this,
but I have to do it.
1872
02:05:05,988 --> 02:05:08,690
I don't know why,
but I have to.
1873
02:05:09,738 --> 02:05:12,060
I'm not a kid anymore.
1874
02:05:12,237 --> 02:05:13,814
I don't know what I am,
1875
02:05:13,987 --> 02:05:17,768
but I'm me and you're you
and we can't
1876
02:05:17,987 --> 02:05:19,729
live the same life.
1877
02:05:20,279 --> 02:05:24,024
I'm feel good when I'm with you,
but I feel like a child.
1878
02:05:24,237 --> 02:05:26,986
I have to learn to be alone.
1879
02:05:27,321 --> 02:05:30,188
I have to know if I have
the balls to be alone.
1880
02:05:33,279 --> 02:05:37,604
You must be waiting for me
to say I know what to do.
1881
02:05:37,904 --> 02:05:39,101
Not at all.
1882
02:05:39,654 --> 02:05:42,225
I'm just like always,
thinking.
1883
02:05:44,362 --> 02:05:45,357
That's about it.
1884
02:05:46,404 --> 02:05:48,146
My flight's at one,
1885
02:05:48,987 --> 02:05:51,440
but I must tell
Dante something.
1886
02:05:54,362 --> 02:05:57,775
Dad didn't fight with
Navarro Casas over the budget.
1887
02:05:57,987 --> 02:05:59,314
It's because of you.
1888
02:06:00,279 --> 02:06:02,270
They said no like always
1889
02:06:02,446 --> 02:06:05,230
and he said
he wouldn't do it.
1890
02:06:06,404 --> 02:06:08,229
Navarro Casas told me.
1891
02:06:08,404 --> 02:06:12,314
Last night he told me to
convince you to do it.
1892
02:06:12,487 --> 02:06:16,611
Instead of Dante, they have Andy
GarcĂa, who's worse but has hair.
1893
02:06:17,654 --> 02:06:19,526
I'm giving you the message.
1894
02:06:19,737 --> 02:06:22,901
I didn't say anything to him,
1895
02:06:23,071 --> 02:06:24,860
but I know you won't do it.
1896
02:06:32,487 --> 02:06:33,565
I'm going.
1897
02:06:37,571 --> 02:06:38,732
Bye, dad.
1898
02:06:39,279 --> 02:06:40,440
Bye, Dante.
1899
02:06:41,487 --> 02:06:42,316
Bye.
1900
02:06:56,154 --> 02:06:58,689
Go see Alicia
every now and then.
1901
02:06:59,112 --> 02:07:00,653
Although you hate it,
1902
02:07:01,070 --> 02:07:02,646
do it for me.
1903
02:07:10,320 --> 02:07:13,437
He's a poet.
A poet and a philosopher.
1904
02:07:13,654 --> 02:07:15,479
Your son's a genius.
1905
02:07:17,779 --> 02:07:19,106
Go to hell.
1906
02:07:33,737 --> 02:07:37,731
I'm calling Navarro Casas.
Tell him you'll do the movie.
1907
02:07:37,862 --> 02:07:40,895
You're not a genius,
you can't be so capricious.
1908
02:07:41,070 --> 02:07:43,985
-I won't do it.
-They'll think we're lovers.
1909
02:07:44,695 --> 02:07:46,686
You can't lose this chance.
1910
02:07:46,904 --> 02:07:50,352
it's normal for them
not to accept me.
1911
02:07:51,070 --> 02:07:54,187
Hola.
Navarro Casas, please.
1912
02:08:00,862 --> 02:08:02,271
You're an asshole.
1913
02:08:06,570 --> 02:08:07,565
You warned me.
1914
02:08:09,654 --> 02:08:11,774
You said I was losing him.
1915
02:08:14,112 --> 02:08:16,600
I did what I could,
what seemed best.
1916
02:08:19,320 --> 02:08:20,564
I still lost him.
1917
02:08:22,070 --> 02:08:25,934
You're decidedly obtuse.
You don't understand anything.
1918
02:08:26,112 --> 02:08:28,683
You should be proud.
He did what he had to do:
1919
02:08:28,820 --> 02:08:30,064
start living.
1920
02:08:30,528 --> 02:08:31,725
You didn't lose Jay,
1921
02:08:31,903 --> 02:08:33,277
you've never been so close.
1922
02:08:38,570 --> 02:08:41,023
You know what I missed
about Buenos Aires?
1923
02:08:42,237 --> 02:08:43,398
Whistling ...
1924
02:08:46,570 --> 02:08:48,857
People whistling
in the streets.
1925
02:08:50,278 --> 02:08:52,269
No one does that here.
1926
02:08:54,195 --> 02:08:55,652
it took me
1927
02:08:56,820 --> 02:09:00,435
a few months before
I realized that.
1928
02:09:03,653 --> 02:09:05,146
I almost went back.
1929
02:09:07,195 --> 02:09:09,351
it made me want to go back.
1930
02:09:14,737 --> 02:09:15,980
But I got over it.
1931
02:09:19,903 --> 02:09:21,361
it was ridiculous.
1932
02:09:22,737 --> 02:09:26,398
You can't go back 'cause you want
to hear people whistle.
1933
02:09:32,737 --> 02:09:35,734
Welcome to the corny
and sentimental gay's club.
1934
02:09:41,445 --> 02:09:43,649
To Jay.
To dumbshits like you
1935
02:09:43,820 --> 02:09:46,391
that do anything
to defend a friend.
1936
02:09:46,903 --> 02:09:48,526
I didn't do it for you.
1937
02:09:49,153 --> 02:09:51,820
I can't work with someone
I can't trust,
1938
02:09:51,987 --> 02:09:53,645
that has no word.
1939
02:09:53,903 --> 02:09:56,190
-A question of principles.
-All right.
1940
02:09:56,403 --> 02:09:58,109
Can we just toast?
1941
02:10:00,695 --> 02:10:01,725
To MartĂn.
131933