Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,442 --> 00:00:14,181
(Don breathes heavily)
2
00:00:25,058 --> 00:00:29,129
(swallows, breathes sharply)
3
00:00:41,241 --> 00:00:44,344
(breathes shakily)
4
00:00:50,183 --> 00:00:54,756
(pants, shudders)
5
00:01:02,797 --> 00:01:06,333
(breathes deeply)
6
00:01:13,307 --> 00:01:18,145
- (leaves rustling)
- (birds calling)
7
00:01:37,497 --> 00:01:40,400
(breathes deeply)
8
00:01:41,035 --> 00:01:44,338
- (groans softly)
- (distant siren wailing)
9
00:01:48,042 --> 00:01:50,511
(dial tone ringing)
10
00:01:53,480 --> 00:01:54,916
Gloria: (over voicemail)
Hi. I can't come
11
00:01:55,049 --> 00:01:57,018
- to the phone right now.
- (telephone beeps)
12
00:01:57,184 --> 00:02:00,722
Hey, it's, uh... it's me.
13
00:02:03,290 --> 00:02:05,593
I just wanted to let you know
that I'm back.
14
00:02:08,763 --> 00:02:11,065
Hope everyone there
is doing good, and...
15
00:02:11,633 --> 00:02:13,534
please give my love to the kids.
16
00:02:13,935 --> 00:02:15,469
You know, I'd love to see them.
17
00:02:18,973 --> 00:02:21,843
Um...
18
00:02:22,877 --> 00:02:23,878
Well, that's all.
19
00:02:26,146 --> 00:02:27,314
Okay.
20
00:02:29,449 --> 00:02:32,920
- (receiver clatters)
- (sighs)
21
00:02:34,689 --> 00:02:35,623
Jerry.
22
00:02:36,557 --> 00:02:38,626
Well, you said when I got out,
23
00:02:38,760 --> 00:02:40,628
you'd have a position
waiting for me.
24
00:02:41,629 --> 00:02:42,597
I'm out.
25
00:02:46,768 --> 00:02:47,735
"Mandates"?
26
00:02:49,103 --> 00:02:51,506
- (telephone clatters)
- No, I didn't hear that.
27
00:02:55,677 --> 00:02:57,444
Call you back in six months?
28
00:02:58,813 --> 00:02:59,881
You folded.
29
00:03:02,950 --> 00:03:04,585
Wh... what happened?
30
00:03:05,452 --> 00:03:07,487
Uh. Is, uh, Mr. Shefland in,
please?
31
00:03:09,057 --> 00:03:12,259
Yes, uh, he and I discussed
a sales position.
32
00:03:18,265 --> 00:03:19,634
He passed away?
33
00:03:23,437 --> 00:03:26,174
(inhales)
34
00:03:26,708 --> 00:03:28,976
(distant traffic rumbling)
35
00:03:29,877 --> 00:03:33,313
(breathes deeply)
36
00:03:33,548 --> 00:03:36,784
♪ (pensive music playing) ♪
37
00:04:08,716 --> 00:04:11,853
♪ (pensive music continues) ♪
38
00:04:12,285 --> 00:04:15,656
(birds cawing)
39
00:04:20,128 --> 00:04:23,497
(indistinct chatter)
40
00:04:26,167 --> 00:04:28,603
(birds chirping)
41
00:04:39,580 --> 00:04:41,582
- (doorbell ringing)
- ♪ (music concludes) ♪
42
00:04:51,959 --> 00:04:54,829
- Don: Is Armen here?
- Who are you?
43
00:04:55,730 --> 00:04:58,900
My name's Don.
He'll know what I want.
44
00:05:01,102 --> 00:05:02,003
Wait here.
45
00:05:03,571 --> 00:05:04,839
(door closes)
46
00:05:07,775 --> 00:05:08,810
(sighs)
47
00:05:28,596 --> 00:05:30,832
Harout: You get two views
for the price of one.
48
00:05:32,465 --> 00:05:34,401
Glendale and Los Angeles.
49
00:05:35,536 --> 00:05:37,505
(sucks teeth)
You live in Glendale?
50
00:05:38,706 --> 00:05:41,108
- Pasadena.
- (scoffs) Pasadena!
51
00:05:42,076 --> 00:05:43,443
Armen: Don.
52
00:05:49,217 --> 00:05:50,417
Hello, Armen.
53
00:05:52,385 --> 00:05:53,955
Where the hell have you been?
54
00:05:54,322 --> 00:05:56,489
Oh, you know.
55
00:05:56,991 --> 00:05:59,727
(breathes deeply)
56
00:06:03,731 --> 00:06:07,535
(sighs deeply) You look good.
57
00:06:11,672 --> 00:06:13,241
What the fuck
happened to your arm?
58
00:06:13,373 --> 00:06:14,508
What arm?
59
00:06:17,144 --> 00:06:20,848
(wheezes, laughs)
60
00:06:27,922 --> 00:06:31,792
So... (grunts softly)
...what's on your mind?
61
00:06:32,627 --> 00:06:33,861
You know that too.
62
00:06:36,130 --> 00:06:37,265
(smacks lips, inhales)
63
00:06:37,798 --> 00:06:40,835
- You think I owe you money.
- I do, Armen.
64
00:06:41,936 --> 00:06:43,237
I didn't think
you'd have the balls
65
00:06:43,371 --> 00:06:44,972
to come here and ask for it.
66
00:06:46,173 --> 00:06:48,276
You must be
hitting the track again.
67
00:06:48,676 --> 00:06:49,877
No, I'm not.
68
00:06:52,713 --> 00:06:54,447
(sucks teeth)
You are right though.
69
00:06:55,082 --> 00:06:56,150
I do owe you.
70
00:06:56,918 --> 00:07:00,087
- But... you owe me too!
- (Don grunts softly)
71
00:07:01,188 --> 00:07:04,091
- Don: How do you figure?
- (inhales, grunts)
72
00:07:04,659 --> 00:07:06,193
Well... (exhales)
73
00:07:06,527 --> 00:07:08,996
...you fucked up
so spectacularly
74
00:07:09,429 --> 00:07:11,065
that it cost me a lot of money.
75
00:07:11,899 --> 00:07:14,335
It's one thing for a job
to go south, but...
76
00:07:14,669 --> 00:07:16,971
Jesus, you really set
a new standard.
77
00:07:17,104 --> 00:07:20,207
- Look, it wasn't that simple.
- It wasn't that hard.
78
00:07:23,344 --> 00:07:26,414
And if I give you the money,
what are you gonna do with it?
79
00:07:26,681 --> 00:07:27,982
- (grunts)
- Well, I...
80
00:07:28,115 --> 00:07:29,717
I don't think
that's any of your business.
81
00:07:30,117 --> 00:07:31,519
(chuckling)
Well, I would like to know
82
00:07:31,652 --> 00:07:33,154
how it's being put to use.
83
00:07:33,354 --> 00:07:34,622
I work hard for my money.
84
00:07:34,755 --> 00:07:36,857
I found a cabin
up at Lake George.
85
00:07:36,991 --> 00:07:39,527
- Where the fuck is Lake George?
- The Sierra.
86
00:07:39,894 --> 00:07:43,731
- Armen: What's the Sierra?
- They're mountains, Armen.
87
00:07:45,132 --> 00:07:48,703
Look, let's be honest,
you really don't care. Okay?
88
00:07:48,970 --> 00:07:50,271
It's a drop in the bucket
for you.
89
00:07:50,404 --> 00:07:52,573
Just pay me,
and I'll be out of your hair.
90
00:07:53,040 --> 00:07:54,241
That's not nice.
91
00:07:55,076 --> 00:07:56,978
To say I don't care about you.
92
00:08:00,948 --> 00:08:02,249
(sighs)
93
00:08:04,719 --> 00:08:05,853
Armen: Come here.
94
00:08:16,364 --> 00:08:19,166
This is what they call
a million-dollar view.
95
00:08:21,235 --> 00:08:22,269
Beautiful, isn't it?
96
00:08:23,471 --> 00:08:24,605
Sure.
97
00:08:26,807 --> 00:08:28,743
Two views for the price of one.
98
00:08:32,780 --> 00:08:35,282
(breathes deeply)
99
00:08:36,851 --> 00:08:38,185
I got an idea.
100
00:08:41,989 --> 00:08:42,957
Okay.
101
00:08:43,157 --> 00:08:45,726
Armen: You repay me
for your fuck-up,
102
00:08:46,193 --> 00:08:49,864
and I pay you what I owe you.
Then we're both happy.
103
00:08:52,233 --> 00:08:53,534
Listen, Armen, I just...
104
00:08:53,667 --> 00:08:57,004
I have a problem
that needs to go away.
105
00:08:58,672 --> 00:09:00,274
Her name is Phyllis.
106
00:09:01,575 --> 00:09:03,110
I need her taken care of.
107
00:09:06,480 --> 00:09:08,282
- Taken care of?
- Yeah.
108
00:09:08,549 --> 00:09:09,917
- Me?
- Armen: Yes.
109
00:09:10,551 --> 00:09:11,752
Oh, I don't do
that type of thing.
110
00:09:11,886 --> 00:09:14,121
I met her in rehab. (sighs)
111
00:09:14,255 --> 00:09:16,891
We were both into coke,
big time.
112
00:09:17,691 --> 00:09:19,160
I said if she was
half as good in bed
113
00:09:19,293 --> 00:09:21,796
as she was hittin' the rails,
I'd have to have her.
114
00:09:22,730 --> 00:09:24,632
She did not disappoint,
115
00:09:25,900 --> 00:09:28,402
and I fell hard
for her. (exhales)
116
00:09:28,903 --> 00:09:30,404
Great couple of years,
117
00:09:31,305 --> 00:09:34,108
and then her real side
started to show.
118
00:09:34,875 --> 00:09:38,145
Wanted this and that
until nothing was good enough.
119
00:09:38,679 --> 00:09:41,048
Got her a car,
a fancy place of her own.
120
00:09:41,182 --> 00:09:43,984
And then,
she wanted in on the business.
121
00:09:45,453 --> 00:09:49,757
(scoffs) I brought her in
because she's good with numbers,
122
00:09:50,024 --> 00:09:53,160
but she keeps on asking
for more and more.
123
00:09:53,594 --> 00:09:56,964
Now she knows too much,
and turns out... (grunts)
124
00:09:57,765 --> 00:09:59,366
...she's a dirty cunt.
125
00:10:00,734 --> 00:10:02,269
I need to get rid of her.
126
00:10:02,870 --> 00:10:04,038
Armen, you know me.
127
00:10:04,271 --> 00:10:05,606
You know I don't do
that type of thing.
128
00:10:05,739 --> 00:10:07,174
Armen:
That's why you're perfect.
129
00:10:07,308 --> 00:10:09,910
Nobody would think for a second
that you could do it.
130
00:10:10,177 --> 00:10:13,280
Besides, everybody
is capable of anything
131
00:10:13,414 --> 00:10:15,950
- if they're desperate enough.
- I'm not that desperate.
132
00:10:16,083 --> 00:10:18,553
Nobody gives a shit
about you, Don.
133
00:10:18,786 --> 00:10:20,721
I could throw you
over the balcony
134
00:10:20,855 --> 00:10:23,691
and it wouldn't change
the world one bit.
135
00:10:24,325 --> 00:10:26,494
At least with the money
I'm gonna pay you,
136
00:10:26,627 --> 00:10:28,329
you'll have something.
137
00:10:29,096 --> 00:10:32,133
- What about him?
- Armen: Harout? He can't.
138
00:10:32,567 --> 00:10:33,868
Too close to home.
139
00:10:34,935 --> 00:10:38,305
Well, I'm sorry, Armen.
I can't either.
140
00:10:41,976 --> 00:10:45,614
Okay. Then get the fuck
out of my house.
141
00:10:45,746 --> 00:10:46,881
Armen, please.
142
00:10:47,014 --> 00:10:48,015
Armen:
You have a lot of balls...
143
00:10:48,149 --> 00:10:49,250
- Armen!
- ...to come to my house
144
00:10:49,383 --> 00:10:50,651
and ask for money.
145
00:10:56,056 --> 00:10:57,491
- (crickets chirping)
- (gunshot over TV)
146
00:10:57,626 --> 00:10:59,126
Actor: (over TV) I always heard
147
00:10:59,293 --> 00:11:00,261
you werea pretty good bullfighter,Herb.
148
00:11:00,995 --> 00:11:02,597
How are you without a gun?Or a knife?
149
00:11:02,730 --> 00:11:06,100
(actors grunt)
150
00:11:12,306 --> 00:11:14,909
- (switch clicks)
- (knocking on door)
151
00:11:16,410 --> 00:11:18,012
(knocking continues)
152
00:11:30,525 --> 00:11:34,328
(Don groans, exclaims)
153
00:11:34,461 --> 00:11:36,931
(grunts)
154
00:11:38,899 --> 00:11:41,001
- (breathes heavily)
- (gun cocks)
155
00:11:43,572 --> 00:11:44,838
Armen wants to see you.
156
00:11:45,105 --> 00:11:49,243
♪ (pensive music playing) ♪
157
00:11:49,376 --> 00:11:51,946
(birds chirping)
158
00:11:52,547 --> 00:11:54,348
You mistook me for someone else.
159
00:11:55,849 --> 00:11:57,785
You know I never take "No"
for an answer.
160
00:11:58,352 --> 00:12:00,454
You wanna walk
out of this house alive...
161
00:12:01,222 --> 00:12:02,489
then you are gonna do it.
162
00:12:03,257 --> 00:12:05,726
- You understand?
- I... I understand.
163
00:12:05,859 --> 00:12:07,228
I just can't do it.
You know that.
164
00:12:07,361 --> 00:12:10,197
What I do know is
that you really fucked me over.
165
00:12:10,731 --> 00:12:12,933
You set me back
at least five years.
166
00:12:13,234 --> 00:12:15,302
I'd be living
in a Beverly Hills mansion
167
00:12:15,436 --> 00:12:17,972
with a Malibu beach house,
if it wasn't for you.
168
00:12:21,909 --> 00:12:23,110
(gun cocks)
169
00:12:23,244 --> 00:12:25,379
- Armen, please don't do this.
- So?
170
00:12:27,181 --> 00:12:28,115
So?
171
00:12:29,250 --> 00:12:30,985
- (yells) So?
- (whimpers) I'll do it.
172
00:12:31,151 --> 00:12:33,722
What? I can't hear you.
173
00:12:34,221 --> 00:12:36,156
I'll fu... fucking do it.
174
00:12:38,560 --> 00:12:40,461
I'm glad I didn't have to
twist your arm.
175
00:12:43,230 --> 00:12:45,199
You got a week, understand?
176
00:12:47,334 --> 00:12:48,302
(whispers) Yeah.
177
00:12:49,704 --> 00:12:50,705
(smacks lips) Good.
178
00:12:51,171 --> 00:12:53,073
Harout will give you
the details.
179
00:12:54,808 --> 00:12:56,176
I don't have anything.
180
00:12:58,912 --> 00:13:00,147
What do you mean?
181
00:13:01,215 --> 00:13:03,851
I'm broke. I don't have...
I don't have a car. Nothing.
182
00:13:04,852 --> 00:13:08,188
Shit! You haven't changed.
183
00:13:10,659 --> 00:13:13,327
It's about 5,000.
That oughta hold you over.
184
00:13:13,561 --> 00:13:16,030
Harout, take him to Nick
and have him set him up.
185
00:13:16,830 --> 00:13:18,866
Don't fuck it up this time, Don!
186
00:13:20,868 --> 00:13:21,835
Come on!
187
00:13:22,269 --> 00:13:23,904
- (power drill buzzing)
- Nick!
188
00:13:24,038 --> 00:13:26,741
(equipment cranking)
189
00:13:26,874 --> 00:13:28,643
Hey, Pop.
Where the fuck is Nick?
190
00:13:28,777 --> 00:13:30,911
♪ ("Ara Vay Vay"
by Harout Pamboukjian
plays on radio) ♪
191
00:13:32,681 --> 00:13:33,648
Harout: Nick?
192
00:13:34,014 --> 00:13:35,949
Harout, how are you, my friend?
193
00:13:36,083 --> 00:13:37,652
- Harout: I'm good. I'm good.
- (kisses)
194
00:13:37,786 --> 00:13:39,788
- Harout: This is Don.
- How are you, my friend?
195
00:13:40,087 --> 00:13:42,222
- Don needs some wheels.
- Nick: Oh.
196
00:13:42,590 --> 00:13:44,158
I got the perfect car
for you, Don.
197
00:13:44,291 --> 00:13:47,328
A 1983 Mercedes
300-diesel wagon.
198
00:13:47,696 --> 00:13:49,163
Million mileage and plus,
199
00:13:49,296 --> 00:13:51,031
you can put a ton of bricks
in the back of this car.
200
00:13:51,165 --> 00:13:53,668
It's got the air suspension.
Come on. I'll show you.
201
00:13:53,802 --> 00:13:56,136
- (clears throat)
- Harout: Huh?
202
00:13:57,871 --> 00:14:00,809
(car engine revving)
203
00:14:01,075 --> 00:14:03,110
What the fuck?
This thing won't break down?
204
00:14:03,410 --> 00:14:04,878
Ah, don't worry
about the black smoke.
205
00:14:05,012 --> 00:14:06,847
It will go away.
Just put the pedal to the metal.
206
00:14:07,281 --> 00:14:09,883
All right, we'll take it.
Also, he needs a little friend.
207
00:14:10,484 --> 00:14:11,485
No problem.
208
00:14:15,222 --> 00:14:16,957
Step into my office.
209
00:14:21,763 --> 00:14:24,231
What do you have in mind?
Semi? Automatic?
210
00:14:24,699 --> 00:14:28,001
- Uh, give him a .45.
- Nick: Oh, great choice.
211
00:14:28,969 --> 00:14:30,070
Simple. Reliable.
212
00:14:30,437 --> 00:14:31,939
- Like the car.
- (grunts)
213
00:14:32,540 --> 00:14:35,042
- He needs a cell phone.
- Ah. Great choice.
214
00:14:35,175 --> 00:14:37,044
- (clears throat)
- iPhone? Galaxy? Pixel...
215
00:14:37,177 --> 00:14:38,680
Oh, look at this one
with the big numbers.
216
00:14:38,813 --> 00:14:39,814
- Cellular One.
- That one.
217
00:14:40,414 --> 00:14:43,150
- And how about the zip ties?
- On the house.
218
00:14:44,719 --> 00:14:45,986
How about a knife?
219
00:14:47,187 --> 00:14:48,656
Guarantee it comes in handy.
220
00:14:49,758 --> 00:14:52,159
Mm. All right, we'll take it.
(groans softly)
221
00:14:52,727 --> 00:14:54,094
Great. Smart. Anything else?
222
00:14:54,228 --> 00:14:55,764
Harout: I think that's it,
that he's all set.
223
00:14:55,896 --> 00:14:57,799
I'm gonna tell Armen to pay you.
224
00:14:58,031 --> 00:14:59,466
Hey, he always takes care of me.
225
00:14:59,601 --> 00:15:01,368
- Thanks. (kisses)
- (kisses, grunts softly)
226
00:15:03,137 --> 00:15:04,873
Nick: (kisses)
Good luck to you, my friend.
227
00:15:05,072 --> 00:15:06,173
Come on.
228
00:15:09,577 --> 00:15:11,746
If I was you,
I would do it quick.
229
00:15:11,880 --> 00:15:15,249
- (sighs)
- Hey. You fuck with us,
230
00:15:15,382 --> 00:15:18,352
and I'll put your dick
in a meat grinder, okay?
231
00:15:18,686 --> 00:15:21,523
Remember,
Phyllis is a piece of shit.
232
00:15:21,890 --> 00:15:23,658
Don't listen to a word she says.
233
00:15:27,461 --> 00:15:31,432
♪ (suspenseful music playing) ♪
234
00:15:45,312 --> 00:15:49,316
(car engine revving)
235
00:15:52,687 --> 00:15:54,823
(tires screeching)
236
00:15:55,657 --> 00:15:58,726
♪ (suspenseful
music continues) ♪
237
00:16:12,740 --> 00:16:15,075
(car engine revving)
238
00:16:21,281 --> 00:16:23,016
(car door opens, closes)
239
00:16:32,961 --> 00:16:34,261
(gear shift clicks)
240
00:17:04,659 --> 00:17:07,762
- (distant dog barking)
- (crickets chirping)
241
00:17:08,696 --> 00:17:13,066
♪ (unsettling music playing) ♪
242
00:17:22,376 --> 00:17:23,678
♪ (music fades abruptly) ♪
243
00:17:23,811 --> 00:17:26,915
- (car horn honking)
- (indistinct chatter)
244
00:17:27,047 --> 00:17:29,149
(traffic rumbling)
245
00:17:51,739 --> 00:17:54,341
(tires screeching)
246
00:17:55,442 --> 00:17:59,079
♪ (tense music playing) ♪
247
00:18:11,793 --> 00:18:14,461
(tires screeching)
248
00:18:16,396 --> 00:18:17,665
(elevator dings)
249
00:18:35,315 --> 00:18:36,718
- (sniffs)
- (car door unlocks)
250
00:18:42,957 --> 00:18:44,157
Armen?
251
00:18:46,628 --> 00:18:48,295
I need you to come with me.
252
00:18:57,605 --> 00:18:59,272
- (Don groans)
- (Phyllis grunts)
253
00:18:59,406 --> 00:19:01,776
- (pants)
- Don: (grunts) Stop! Don't!
254
00:19:01,909 --> 00:19:05,312
- (pants)
- ♪ (dramatic music playing) ♪
255
00:19:11,418 --> 00:19:14,221
- Phyllis: No! (grunts)
- (Don groans)
256
00:19:18,059 --> 00:19:20,561
♪ (music concludes) ♪
257
00:19:27,467 --> 00:19:28,770
Are you gonna kill me?
258
00:19:31,572 --> 00:19:33,541
Armen hired you
to kill me, right?
259
00:19:38,079 --> 00:19:42,416
What'd he tell you?
I'm dirty, right? (chuckles)
260
00:19:43,216 --> 00:19:45,019
(scoffs) I knew he'd turn on me.
261
00:19:45,653 --> 00:19:47,755
Whatever Armen told you,
he's lying.
262
00:19:48,990 --> 00:19:50,858
Armen is a liar. You know that?
263
00:19:51,893 --> 00:19:54,261
Armen doesn't care
about anything except money.
264
00:19:54,394 --> 00:19:55,830
He doesn't have a heart.
265
00:19:56,998 --> 00:19:58,566
You look like you have one.
266
00:19:59,734 --> 00:20:01,401
You look like a good person.
267
00:20:02,937 --> 00:20:04,237
I'm a good person too.
268
00:20:04,672 --> 00:20:06,808
I take care of my mother.
She's old.
269
00:20:09,110 --> 00:20:11,546
She's sick. Please...
270
00:20:23,624 --> 00:20:25,292
How much is he paying you?
271
00:20:26,326 --> 00:20:27,628
I can pay you more.
272
00:20:28,495 --> 00:20:30,665
Tell me what he's paying you
and I'll double it.
273
00:20:32,667 --> 00:20:34,769
Just name your price.
Tell me what you want.
274
00:20:40,208 --> 00:20:41,676
You have to have a price.
275
00:20:42,375 --> 00:20:43,911
Please be quiet.
276
00:20:44,145 --> 00:20:46,346
(gasps, scoffs) Be quiet?
277
00:20:46,681 --> 00:20:49,483
Fuck you! Fuck you!
278
00:20:49,851 --> 00:20:53,221
- ♪ (pensive music playing) ♪
- (huffs)
279
00:21:12,173 --> 00:21:14,509
♪ (music fades) ♪
280
00:21:32,059 --> 00:21:34,996
(sobs softly)
281
00:21:38,733 --> 00:21:40,333
(sobbing) I don't wanna die.
282
00:21:48,509 --> 00:21:50,745
(birds chirping)
283
00:21:56,517 --> 00:21:57,652
(car engine shuts off)
284
00:21:57,852 --> 00:22:00,487
♪ (suspenseful music playing) ♪
285
00:22:03,157 --> 00:22:04,559
(Phyllis gasps)
286
00:22:06,594 --> 00:22:10,665
(breathes heavily)
287
00:22:11,566 --> 00:22:14,334
(whimpers, groans)
288
00:22:17,104 --> 00:22:18,039
(grunts)
289
00:22:18,840 --> 00:22:20,407
(exhales) Down by the water.
290
00:22:20,541 --> 00:22:22,777
- (sobs)
- Mm.
291
00:22:26,346 --> 00:22:28,783
(grunts, breathes heavily)
292
00:22:29,016 --> 00:22:31,118
- Hey, stop. Stop.
- Phyllis: Uh. Okay.
293
00:22:31,252 --> 00:22:33,654
(Phyllis whimpers, sobs)
294
00:22:44,131 --> 00:22:45,398
(gun cocks)
295
00:22:49,337 --> 00:22:51,539
Phyllis: (sobbing)
No, no, no. No.
296
00:22:53,107 --> 00:22:55,375
You know,
you don't have to do this.
297
00:22:59,614 --> 00:23:00,848
(whispers) Please. Oh, God.
298
00:23:00,982 --> 00:23:05,418
(sobbing) Oh, God!
Oh, God! Oh, God!
299
00:23:10,490 --> 00:23:12,193
♪ (music fades abruptly) ♪
300
00:23:12,326 --> 00:23:14,729
(breathes heavily)
301
00:23:15,395 --> 00:23:17,098
(breathily) Fuck's sake.
302
00:23:17,464 --> 00:23:19,133
(loudly) Fuck!
303
00:23:19,567 --> 00:23:22,136
(scoffs, grunts) Damn!
304
00:23:24,906 --> 00:23:25,873
Fuck!
305
00:23:27,275 --> 00:23:29,010
- Oh, God.
- Don: God!
306
00:23:37,852 --> 00:23:38,819
(sighs)
307
00:23:42,957 --> 00:23:44,759
You can't do it, can you?
308
00:23:45,626 --> 00:23:47,161
Uh. Doesn't look like it.
309
00:23:49,063 --> 00:23:50,497
(sighing) Oh.
310
00:23:51,966 --> 00:23:52,900
Oh.
311
00:23:53,834 --> 00:23:55,169
You don't look like the type.
312
00:23:55,303 --> 00:23:57,571
- (pants)
- (scoffs)
313
00:23:58,072 --> 00:23:59,040
Sorry.
314
00:24:00,473 --> 00:24:03,544
(breathes heavily)
315
00:24:04,679 --> 00:24:05,813
He's gonna kill me.
316
00:24:06,347 --> 00:24:08,481
Oh, yeah, now he'll kill me.
He's just...
317
00:24:08,749 --> 00:24:10,518
Stay right there.
Stay right there.
318
00:24:12,586 --> 00:24:14,689
(Phyllis pants)
319
00:24:14,956 --> 00:24:15,923
It's okay.
320
00:24:17,291 --> 00:24:18,592
I can talk to him.
321
00:24:19,327 --> 00:24:21,195
- What?
- I'll go to Armen.
322
00:24:21,429 --> 00:24:22,730
I can talk him out of all this.
323
00:24:22,964 --> 00:24:25,498
- Aw. That ain't gonna work.
- Phyllis: Yeah, no.
324
00:24:26,000 --> 00:24:29,503
He... (clicks tongue)
He's just mad.
325
00:24:30,404 --> 00:24:32,273
I can fix it. Just let me try.
326
00:24:32,406 --> 00:24:35,343
Armen's not a rational man.
There's no talking to him.
327
00:24:35,876 --> 00:24:38,179
- Stay there!
- (sucks teeth)
328
00:24:44,418 --> 00:24:45,853
You need to go away.
329
00:24:46,687 --> 00:24:47,788
Out of the country.
330
00:24:48,289 --> 00:24:49,557
Out... out of the country?
331
00:24:49,690 --> 00:24:51,192
Yeah, I'm gonna tell him
that I killed you,
332
00:24:51,325 --> 00:24:52,492
but you need to go away.
333
00:24:52,626 --> 00:24:54,528
- I can't.
- Don: Sure you can.
334
00:24:54,662 --> 00:24:55,963
I don't have a passport.
335
00:24:57,031 --> 00:24:58,032
What?
336
00:24:58,498 --> 00:25:00,935
Uh. I got busted moving coke
over the border seven years ago.
337
00:25:02,937 --> 00:25:04,205
- Fuck!
- Phyllis: It wasn't that bad.
338
00:25:04,372 --> 00:25:06,741
I got out on good behavior
after a year.
339
00:25:07,341 --> 00:25:10,011
But I just... I can't get
a passport for a while.
340
00:25:14,215 --> 00:25:16,984
(chuckles)
341
00:25:19,820 --> 00:25:21,155
Get in the car.
342
00:25:22,423 --> 00:25:26,027
- Where are we going?
- Just get in the fucking car!
343
00:25:26,594 --> 00:25:29,196
(cicadas chirping)
344
00:25:30,398 --> 00:25:32,233
Okay, here's what I'm gonna do.
345
00:25:34,135 --> 00:25:36,537
I'm gonna take you
to Washington.
346
00:25:36,737 --> 00:25:39,273
- D.C.?
- No, Washington State.
347
00:25:39,874 --> 00:25:41,042
You're gonna stay there.
348
00:25:41,409 --> 00:25:43,711
You come within 500 miles
of Los Angeles,
349
00:25:44,111 --> 00:25:47,048
I'll find it in me to kill you.
Understand?
350
00:25:47,648 --> 00:25:48,783
No, I don't.
351
00:25:49,183 --> 00:25:51,252
Well, you got a couple of days
to figure it out.
352
00:26:03,532 --> 00:26:04,498
Hand.
353
00:26:05,232 --> 00:26:08,569
- What about my mom?
- Not my problem.
354
00:26:12,940 --> 00:26:16,511
- Phyllis: Why Washington?
- Because it's a straight line.
355
00:26:16,777 --> 00:26:19,180
Well, how about
someplace warmer, like Arizona?
356
00:26:19,980 --> 00:26:21,615
How about Washington?
357
00:26:27,855 --> 00:26:29,657
Phyllis: So, where do you know
Armen from?
358
00:26:32,593 --> 00:26:35,362
I met him in rehab.
I thought I was a coke fiend.
359
00:26:35,763 --> 00:26:37,164
Nose like a Dyson.
360
00:26:38,065 --> 00:26:39,800
We got sober together.
361
00:26:40,935 --> 00:26:43,404
I mean, it took
a couple of attempts, but...
362
00:26:43,971 --> 00:26:46,073
he helped me
through some really tough times.
363
00:26:47,509 --> 00:26:49,043
He was really nice to me.
364
00:26:50,211 --> 00:26:51,946
One minute, I'm practically
living on the streets,
365
00:26:52,079 --> 00:26:53,914
the next minute,
I'm driving a Porsche.
366
00:26:54,915 --> 00:26:56,283
And I started helping Armen
with his business,
367
00:26:56,417 --> 00:26:57,785
'cause I'm really good
with numbers
368
00:26:57,918 --> 00:26:59,253
and because
he surrounded himself
369
00:26:59,386 --> 00:27:00,821
with a bunch of idiots,
370
00:27:00,988 --> 00:27:02,656
and they get all bent
out of whack, they're like,
371
00:27:02,790 --> 00:27:04,458
"Why does she have
so much power?"
372
00:27:04,593 --> 00:27:07,228
And they do everything they can
to get him to turn on me.
373
00:27:07,562 --> 00:27:09,296
They told him a bunch of lies.
374
00:27:11,432 --> 00:27:14,168
You know, they hate smart women.
375
00:27:16,470 --> 00:27:20,975
And then Armen
meets a new girl, younger,
376
00:27:21,475 --> 00:27:22,877
and I'm old news.
377
00:27:25,146 --> 00:27:27,148
- That simple, huh?
- Yeah.
378
00:27:32,920 --> 00:27:34,188
What's your name?
379
00:27:35,856 --> 00:27:37,057
It's Don.
380
00:27:40,529 --> 00:27:41,996
You look like a Don.
381
00:27:49,003 --> 00:27:51,305
It's never gonna work.
Armen'll find out.
382
00:27:53,807 --> 00:27:54,909
Doesn't he want proof?
383
00:27:55,476 --> 00:27:58,179
Are you trying to talk me
into killing you?
384
00:27:58,580 --> 00:28:01,215
- No.
- Good.
385
00:28:04,553 --> 00:28:06,320
It'll be ugly if he finds you.
386
00:28:08,590 --> 00:28:10,659
I've seen him
do some messed-up things.
387
00:28:11,192 --> 00:28:12,760
Or at least I heard about them.
388
00:28:13,861 --> 00:28:15,896
They peeled
one guy's fingernails off.
389
00:28:16,565 --> 00:28:18,899
I mean, Armen didn't do it.
His men did it.
390
00:28:22,436 --> 00:28:24,038
Then they pulled out
his toenails.
391
00:28:24,171 --> 00:28:27,007
Mm. (breathes heavily)
392
00:28:27,141 --> 00:28:29,410
Oh, and they buried
one guy alive.
393
00:28:32,146 --> 00:28:33,781
But first,
they cut his dick off.
394
00:28:33,914 --> 00:28:37,151
(groans, breathes heavily)
395
00:28:37,284 --> 00:28:38,252
You all right?
396
00:28:40,287 --> 00:28:41,322
Hey, pull over.
397
00:28:42,323 --> 00:28:43,991
- (groans)
- Pull over!
398
00:28:44,124 --> 00:28:46,994
- (car engine revving)
- (tires screeching)
399
00:28:48,062 --> 00:28:49,797
- (breathes heavily)
- What's wrong?
400
00:28:49,930 --> 00:28:52,766
Look at me. Look at me.
401
00:28:53,968 --> 00:28:57,137
It's gonna be all right.
Give me your hand.
402
00:28:58,506 --> 00:28:59,773
Just give it to me.
403
00:29:00,741 --> 00:29:02,076
Come on. Take it.
404
00:29:04,579 --> 00:29:08,749
That's it. There you go.
Now, take a deep breath.
405
00:29:10,017 --> 00:29:12,286
Breathe. Slowly.
406
00:29:12,920 --> 00:29:17,324
(breathes deeply)
407
00:29:18,660 --> 00:29:19,827
Phyllis: There you go.
408
00:29:21,795 --> 00:29:22,963
You okay?
409
00:29:24,532 --> 00:29:26,133
You're wound pretty tight.
410
00:29:27,034 --> 00:29:28,802
(exhales)
411
00:29:29,604 --> 00:29:30,838
Panic attack?
412
00:29:31,972 --> 00:29:34,008
- (sighs)
- Phyllis: You get them a lot?
413
00:29:35,409 --> 00:29:40,447
Yeah, sometimes... sometimes.
(breathes deeply)
414
00:29:41,282 --> 00:29:42,517
(exhales)
415
00:29:43,317 --> 00:29:45,319
Jesus, the situation's
not that bad.
416
00:29:45,452 --> 00:29:46,353
I mean, it's not great,
417
00:29:46,588 --> 00:29:48,055
but not enough
to get freaked out about.
418
00:29:48,623 --> 00:29:51,425
(breathes heavily)
419
00:29:52,259 --> 00:29:53,762
You probably have
low blood sugar.
420
00:29:53,894 --> 00:29:55,062
We need to eat.
421
00:29:58,866 --> 00:30:00,334
(exhales)
422
00:30:03,505 --> 00:30:05,439
(munching) Can't you untie me
while we eat?
423
00:30:05,573 --> 00:30:06,508
No.
424
00:30:07,975 --> 00:30:09,343
Aren't you gonna eat yours?
425
00:30:10,044 --> 00:30:12,179
- I'm not hungry.
- You have to.
426
00:30:12,813 --> 00:30:13,981
Take a bite.
427
00:30:15,282 --> 00:30:17,084
Come on, take a bite.
428
00:30:19,453 --> 00:30:21,322
(munches)
429
00:30:25,225 --> 00:30:27,428
Mm? You feel better, right?
430
00:30:28,395 --> 00:30:30,364
- Yeah.
- Okay. Keep eating.
431
00:30:37,171 --> 00:30:38,172
So, listen...
432
00:30:38,839 --> 00:30:40,874
I don't think going
to Washington is gonna work.
433
00:30:41,308 --> 00:30:43,177
- I know you don't.
- I have a better idea.
434
00:30:43,310 --> 00:30:45,647
Remember when I told you
that I could double the money
435
00:30:45,780 --> 00:30:46,947
that Armen was paying you?
436
00:30:47,448 --> 00:30:49,383
Well, I can give you
a lot more than that.
437
00:30:50,351 --> 00:30:51,753
I mean,
it's not exactly my money.
438
00:30:51,952 --> 00:30:54,288
It's Armen's, but... I know
where he keeps his cash.
439
00:30:54,888 --> 00:30:56,290
(munches, sighs)
440
00:30:56,423 --> 00:30:59,460
I know because I helped him
set up stash houses.
441
00:31:00,094 --> 00:31:01,730
I know
where he keeps everything.
442
00:31:02,129 --> 00:31:04,431
A lot of it's north
of Santa Barbara, Goleta,
443
00:31:04,699 --> 00:31:06,735
in a house near the beach.
Totally under the radar.
444
00:31:06,867 --> 00:31:08,969
Nobody would ever think
he's hiding anything there.
445
00:31:09,336 --> 00:31:10,605
It's in a safe.
Fingerprint opens it.
446
00:31:10,739 --> 00:31:12,807
Mine. He trusted me
to make the drops.
447
00:31:13,273 --> 00:31:15,643
He was skimming bank cards
off of 99-cent stores
448
00:31:15,777 --> 00:31:17,512
and doing insurance fraud
and Medicare scams
449
00:31:17,645 --> 00:31:19,446
and blah, blah, blah, but he
can't keep it in the banks,
450
00:31:19,581 --> 00:31:21,683
and he can't funnel it overseas
because the FBI busted him
451
00:31:21,816 --> 00:31:23,450
for that already. It'll be easy.
452
00:31:24,652 --> 00:31:26,120
I swear!
No one's ever at the house!
453
00:31:26,253 --> 00:31:27,756
It will be the easiest thing
you'll ever do.
454
00:31:27,921 --> 00:31:29,456
Oh, I've heard that before.
455
00:31:30,592 --> 00:31:33,260
Last time I was there,
he had around 200,000.
456
00:31:33,762 --> 00:31:35,129
- (slurps)
- How much?
457
00:31:35,262 --> 00:31:36,930
Two hundred thousand.
458
00:31:39,400 --> 00:31:42,670
Mm? You could go far away.
Nobody could ever find you.
459
00:31:46,841 --> 00:31:48,710
At least check it out.
It's on the way up north.
460
00:31:48,843 --> 00:31:51,311
I'm not getting in any deeper
than I already am.
461
00:31:51,478 --> 00:31:53,147
That's just it!
You're already in
462
00:31:53,313 --> 00:31:55,784
as deep as you're gonna get.
What have you got to lose?
463
00:31:56,016 --> 00:31:57,217
A lot.
464
00:31:58,419 --> 00:32:01,054
- Like what?
- Oh, I don't know. My life?
465
00:32:01,188 --> 00:32:03,591
(scoffs) God,
you're such a worrywart.
466
00:32:08,362 --> 00:32:10,832
I said 200,000,but I was being conservative.
467
00:32:10,964 --> 00:32:13,167
- It could be double that.
- (zip-tie squeaks)
468
00:32:13,300 --> 00:32:15,369
(crickets chirping)
469
00:32:15,670 --> 00:32:17,371
Who keeps
that much cash on hand?
470
00:32:17,505 --> 00:32:18,472
Armen does.
471
00:32:18,706 --> 00:32:20,174
I know that's more
than what he owes you.
472
00:32:20,307 --> 00:32:21,910
- How much does he owe you?
- (exhales)
473
00:32:22,176 --> 00:32:23,511
- About 60 grand.
- (blows raspberry)
474
00:32:23,645 --> 00:32:25,979
Can't live that long
on 60 grand.
475
00:32:28,516 --> 00:32:31,185
I'm telling you.
It's right there for the taking.
476
00:32:35,422 --> 00:32:36,858
You should trust me on this.
477
00:32:37,391 --> 00:32:40,628
- Why should I trust you?
- Because I'm a good person.
478
00:32:41,295 --> 00:32:43,063
Yes, you've told me
that already.
479
00:32:44,632 --> 00:32:46,668
Fine. You don't have to
trust me now.
480
00:32:46,801 --> 00:32:48,402
We can check it out
on our way up north.
481
00:32:48,536 --> 00:32:51,138
- You can decide then.
- I'm tired.
482
00:32:57,745 --> 00:32:59,313
You know, Don,
we're both fucked right now.
483
00:32:59,446 --> 00:33:01,114
Armen probably
won't even pay you.
484
00:33:01,248 --> 00:33:03,250
If we're gonna go down,
let's go down big.
485
00:33:03,618 --> 00:33:07,689
This is a chance to fuck him,
to get ahead, to start over.
486
00:33:13,795 --> 00:33:15,028
(sighs)
487
00:33:18,733 --> 00:33:23,771
- (inhales)
- ♪ (pensive music playing) ♪
488
00:33:29,978 --> 00:33:31,144
(Phyllis grunts)
489
00:33:51,833 --> 00:33:53,133
So?
490
00:33:58,506 --> 00:33:59,473
You in?
491
00:34:04,979 --> 00:34:06,480
(cell phone ringing)
492
00:34:08,415 --> 00:34:11,285
It's Harout.
You want to answer it?
493
00:34:12,954 --> 00:34:14,054
No.
494
00:34:14,187 --> 00:34:15,088
Phyllis:
You can't just ignore him.
495
00:34:15,590 --> 00:34:17,124
Look, I have nothing
to tell him.
496
00:34:17,424 --> 00:34:19,961
Yeah, but you gotta be creative,
you gotta play them.
497
00:34:20,662 --> 00:34:24,431
- Uh. Not sure they're playable.
- Everybody's playable.
498
00:34:26,901 --> 00:34:28,368
You like the beach?
499
00:34:31,171 --> 00:34:33,140
- It's okay.
- "It's okay"?
500
00:34:33,541 --> 00:34:36,945
(scoffs) Who says that
about the beach?
501
00:34:37,377 --> 00:34:39,547
Someone who likes the mountains.
502
00:34:40,213 --> 00:34:41,616
I don't like the mountains.
503
00:34:41,749 --> 00:34:43,818
Too cold. That's why
I don't wanna go to Washington.
504
00:34:44,217 --> 00:34:45,687
My mother hates cold weather.
505
00:34:46,453 --> 00:34:48,188
Get her a down jacket.
506
00:34:55,697 --> 00:34:56,931
Phyllis: Is your mom alive?
507
00:34:57,297 --> 00:34:59,099
- No.
- And Dad?
508
00:35:00,100 --> 00:35:02,102
- No.
- Any family?
509
00:35:03,136 --> 00:35:04,304
No.
510
00:35:06,641 --> 00:35:08,141
Phyllis: Where are you from?
511
00:35:10,410 --> 00:35:12,947
- Los Angeles.
- Phyllis: Yeah, but where?
512
00:35:13,915 --> 00:35:16,283
- Canoga Park.
- Phyllis: Where's that?
513
00:35:17,085 --> 00:35:20,655
- The San Fernando Valley.
- Phyllis: And what do you do?
514
00:35:22,289 --> 00:35:23,423
No.
515
00:35:24,759 --> 00:35:25,693
No?
516
00:35:26,460 --> 00:35:28,529
I don't want
to talk about myself anymore.
517
00:35:30,364 --> 00:35:34,401
You know something?
You are so boring.
518
00:35:34,702 --> 00:35:39,406
♪ (inquisitive music playing) ♪
519
00:35:41,141 --> 00:35:43,878
(birds chirping)
520
00:35:53,286 --> 00:35:54,722
Phyllis:
Make a right on Newport.
521
00:36:00,061 --> 00:36:01,896
Okay, slow down a little bit.
522
00:36:03,898 --> 00:36:04,832
It's right there.
523
00:36:05,733 --> 00:36:07,669
It's empty. Curtains are closed.
524
00:36:07,969 --> 00:36:11,839
No cars. No one's there.
Park on the right.
525
00:36:16,476 --> 00:36:18,946
- (car engine shuts off)
- You feel good about it?
526
00:36:20,480 --> 00:36:22,717
I very rarely feel good
about anything.
527
00:36:22,850 --> 00:36:24,217
Yeah, but are we on?
528
00:36:25,620 --> 00:36:28,823
- You're sure the money's there?
- I'm sure. Don't worry.
529
00:36:29,389 --> 00:36:31,859
- I always worry.
- Okay, well, stop it.
530
00:36:32,827 --> 00:36:35,830
- You in?
- (breathes deeply)
531
00:36:36,263 --> 00:36:38,633
Good.
We have to wait until dark.
532
00:36:40,001 --> 00:36:42,235
If I hear one thing
when we're there...
533
00:36:44,038 --> 00:36:45,372
Where you going?
534
00:36:45,773 --> 00:36:47,809
Phyllis: For a walk. I'm tired
of being in the car with you.
535
00:36:54,115 --> 00:36:57,819
♪ (inquisitive music
continues) ♪
536
00:36:57,985 --> 00:37:00,855
(birds chirping)
537
00:37:13,233 --> 00:37:14,434
(Phyllis chuckles softly)
538
00:37:24,212 --> 00:37:26,346
- (chuckles)
- (claps)
539
00:37:31,686 --> 00:37:36,824
- (seagulls cawing)
- (waves crashing)
540
00:37:49,804 --> 00:37:50,905
(Phyllis sighs)
541
00:37:53,541 --> 00:37:54,976
Where are you gonna go
with the money?
542
00:37:57,444 --> 00:37:59,312
- I don't have the money.
- You will.
543
00:37:59,981 --> 00:38:01,949
- I hope so.
- Have a little faith.
544
00:38:03,618 --> 00:38:04,952
Don: Faith isn't gonna help.
545
00:38:06,821 --> 00:38:07,922
You don't believe in God?
546
00:38:09,123 --> 00:38:10,057
No.
547
00:38:11,092 --> 00:38:12,392
Hmm. Neither do I.
548
00:38:13,961 --> 00:38:16,496
It'd be easier
if we believed in God.
549
00:38:17,497 --> 00:38:18,966
Just wake up on Sunday,
550
00:38:19,901 --> 00:38:20,802
go to church,
551
00:38:20,935 --> 00:38:22,503
pray with all those
normal people.
552
00:38:22,637 --> 00:38:25,438
Go to brunch afterward
with the kids and grandparents.
553
00:38:26,808 --> 00:38:31,478
I see 'em. They look so happy.
You think they really are happy?
554
00:38:33,514 --> 00:38:34,949
I think they think
they're happy.
555
00:38:35,082 --> 00:38:35,983
Mm.
556
00:38:36,383 --> 00:38:37,885
That's good enough
for most people.
557
00:38:38,019 --> 00:38:38,986
Yeah.
558
00:38:46,928 --> 00:38:48,395
(sighs)
559
00:38:50,264 --> 00:38:51,732
(leaves crunching)
560
00:38:51,866 --> 00:38:53,601
Don: Doesn't he have
security cameras?
561
00:38:53,734 --> 00:38:55,603
Phyllis: You think he wants
to record all the shit he does?
562
00:38:55,736 --> 00:38:59,841
- Let's go.
- (distant bell tolling)
563
00:39:07,480 --> 00:39:08,916
The key's on the water heater.
564
00:39:20,427 --> 00:39:22,362
- So far so good.
- (door opens)
565
00:39:24,699 --> 00:39:25,900
(door closes)
566
00:39:30,037 --> 00:39:33,007
(sighs) It's right here.
567
00:39:37,444 --> 00:39:40,648
Help me. (grunts)
568
00:39:41,115 --> 00:39:43,985
(pants, groans)
569
00:39:46,354 --> 00:39:48,421
(exhales) See? Told ya.
570
00:39:48,556 --> 00:39:50,658
- Don: Yep.
- Phyllis: Okay.
571
00:39:51,225 --> 00:39:52,425
(safe chimes)
572
00:39:53,127 --> 00:39:54,095
Hmm.
573
00:39:55,495 --> 00:39:56,664
(safe chimes)
574
00:39:58,498 --> 00:40:01,035
- (blows)
- (safe chimes)
575
00:40:01,702 --> 00:40:03,938
- Maybe it's the other one.
- (safe chimes)
576
00:40:04,939 --> 00:40:07,808
- (mumbles indistinctly)
- (safe continues chiming)
577
00:40:09,543 --> 00:40:12,813
Sh... shit! Shit!
(breathes heavily)
578
00:40:12,947 --> 00:40:14,382
He must have reset the lock.
579
00:40:15,049 --> 00:40:17,118
What, there's no master code
or key?
580
00:40:17,251 --> 00:40:19,787
- No.
- (sighs)
581
00:40:20,087 --> 00:40:22,657
Fuck! Fuck!
582
00:40:23,224 --> 00:40:26,160
(breathes heavily)
583
00:40:26,294 --> 00:40:28,362
Do you think we could open it
with a crowbar or something?
584
00:40:28,495 --> 00:40:29,664
- Don: A crowbar?
- Yeah.
585
00:40:29,797 --> 00:40:31,098
No. I think we need to
get out of here.
586
00:40:31,232 --> 00:40:32,967
- Armen's way ahead of you.
- No, no, no.
587
00:40:33,100 --> 00:40:34,635
- Maybe we can, like, um...
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
588
00:40:34,769 --> 00:40:36,203
- (door opens)
-(switch clicks)
589
00:40:43,577 --> 00:40:44,645
(whispers) Fuck.
590
00:40:44,979 --> 00:40:48,549
♪ (tense music playing) ♪
591
00:40:48,683 --> 00:40:50,418
What the fuck
you doing here, Phyllis?
592
00:40:51,185 --> 00:40:52,887
(clicks tongue)
Cleaning the garage.
593
00:40:54,555 --> 00:40:55,723
Sure.
594
00:40:57,124 --> 00:40:58,159
Who's he?
595
00:40:58,726 --> 00:41:00,061
He's a friend.
596
00:41:03,364 --> 00:41:04,966
Does your friend have a name?
597
00:41:06,600 --> 00:41:08,202
(sighs) Don.
598
00:41:10,371 --> 00:41:13,574
(breathes heavily)
599
00:41:20,448 --> 00:41:22,083
- You fucking her, Don?
- (scoffs)
600
00:41:24,218 --> 00:41:25,219
Uh-uh.
601
00:41:26,921 --> 00:41:28,522
She fucked half of Glendale.
602
00:41:29,323 --> 00:41:31,292
It took Armen a long time
to figure it out.
603
00:41:31,425 --> 00:41:32,827
Fuck you, Artie!
604
00:41:36,063 --> 00:41:37,064
Fuck me?
605
00:41:37,932 --> 00:41:39,934
I'm probably the only one
you haven't fucked.
606
00:41:40,468 --> 00:41:44,271
Ain't gonna happen now though,
'cause I'm not that dumb.
607
00:41:47,008 --> 00:41:50,878
Just wait till Armen hears
what you've been up to.
608
00:41:51,812 --> 00:41:53,481
You were better off
sucking cock for...
609
00:41:53,614 --> 00:41:54,715
- (grunts)
- (crowbar clattering)
610
00:41:54,849 --> 00:41:56,951
- (groans)
- (grunts)
611
00:41:57,084 --> 00:42:00,321
- ♪ (tense music builds) ♪
- (grunts, yells indistinctly)
612
00:42:00,454 --> 00:42:02,590
- (grunts)
- (screams)
613
00:42:02,723 --> 00:42:04,725
Fucking get off, motherfucker!
614
00:42:04,859 --> 00:42:08,629
- (Don grunts, groans)
- (grunts)
615
00:42:08,929 --> 00:42:11,899
- You're gonna pay for this!
- (Phyllis shrieks)
616
00:42:12,166 --> 00:42:16,771
- (grunts, screams)
- (Don groans)
617
00:42:18,906 --> 00:42:22,710
- (pants, grunts)
- (breathes heavily)
618
00:42:23,210 --> 00:42:28,616
(grunts, wheezes)
619
00:42:38,859 --> 00:42:42,730
(groans, pants)
620
00:42:44,999 --> 00:42:46,333
He was gonna kill you.
621
00:42:56,210 --> 00:42:58,846
Help me. His fingerprint
probably opens it.
622
00:42:58,979 --> 00:43:01,816
- Come on!
- (breathes heavily)
623
00:43:02,950 --> 00:43:06,555
Ready? One, two, three!
624
00:43:06,687 --> 00:43:08,656
(both grunt)
625
00:43:10,257 --> 00:43:13,928
- (pants)
- (breathes heavily)
626
00:43:21,168 --> 00:43:22,670
- Hey, here you go.
- Phyllis: Oh.
627
00:43:22,803 --> 00:43:25,439
- Okay. Yeah.
- (Don grunts)
628
00:43:26,373 --> 00:43:28,109
- Okay. Okay, on three.
- Phyllis: Okay.
629
00:43:28,242 --> 00:43:31,479
- One, two, three! (grunts)
- One, two, three! (grunts)
630
00:43:31,612 --> 00:43:32,780
- Turn him.
- Yeah.
631
00:43:33,013 --> 00:43:34,882
Okay, now, on three,
you hold that foot.
632
00:43:35,015 --> 00:43:36,551
- Got it. Yep.
- I got him here. On three.
633
00:43:36,684 --> 00:43:39,687
- One, two, three! (grunts)
- One, two, three! (grunts)
634
00:43:39,820 --> 00:43:41,489
- Yeah, now...
- Uh-huh.
635
00:43:41,622 --> 00:43:42,756
- Okay.
- Okay.
636
00:43:42,890 --> 00:43:44,125
- (grunts, pants)
- Uh. This way.
637
00:43:44,258 --> 00:43:45,159
- Yeah.
- Yup.
638
00:43:45,292 --> 00:43:46,293
- Yeah.
- Okay.
639
00:43:47,294 --> 00:43:48,262
- Okay.
- Okay.
640
00:43:48,462 --> 00:43:49,797
- Ready? One, two, three.
- Yeah. Uh-huh.
641
00:43:49,930 --> 00:43:52,833
- (grunts)
- Yeah, yeah. (grunts)
642
00:43:54,235 --> 00:43:55,069
Good.
643
00:43:55,202 --> 00:43:57,404
- (pants) Okay.
- (pants) Up?
644
00:43:57,539 --> 00:43:59,673
- Yep. Okay.
- Okay, okay.
645
00:44:00,207 --> 00:44:04,579
- One, two, three!
- (both grunt)
646
00:44:04,712 --> 00:44:06,747
(strained) That's not
even close. It's not even close.
647
00:44:06,881 --> 00:44:08,983
- (groans, pants)
- (pants)
648
00:44:10,851 --> 00:44:11,819
Move.
649
00:44:12,386 --> 00:44:16,857
- (grunts, pants)
- (tools clanking)
650
00:44:17,925 --> 00:44:19,326
- (bolt cutters clank)
- No.
651
00:44:20,629 --> 00:44:22,296
- (whimpers) No.
- (grunts)
652
00:44:22,730 --> 00:44:26,133
- (bone snaps)
- (groans)
653
00:44:30,971 --> 00:44:34,543
- (safe chimes)
- Fuck! Fuck.
654
00:44:34,675 --> 00:44:37,244
- (pants)
- (breathes heavily)
655
00:44:44,251 --> 00:44:46,253
He wears his watch
on his right hand.
656
00:44:46,787 --> 00:44:50,157
He's left-handed. (pants)
657
00:44:54,862 --> 00:44:56,531
(Phyllis breathes deeply)
658
00:44:56,730 --> 00:44:57,632
- (bone snaps)
- (grunts)
659
00:44:57,765 --> 00:45:00,701
(groans)
660
00:45:03,037 --> 00:45:05,507
- (safe beeps, dings)
- (Phyllis chuckles)
661
00:45:05,640 --> 00:45:07,341
(safe chimes, unlocks)
662
00:45:08,309 --> 00:45:10,711
♪ (pensive music playing) ♪
663
00:45:18,185 --> 00:45:21,556
- Gold?
- Safest investment there is.
664
00:45:21,889 --> 00:45:23,724
You sell it.
It's better than money.
665
00:45:23,857 --> 00:45:25,025
You sell it when you need it,
666
00:45:25,159 --> 00:45:26,927
and the rest
appreciates in value.
667
00:45:29,263 --> 00:45:30,464
That's 12 bars.
668
00:45:30,599 --> 00:45:32,800
It's one kilo each.
That's about 60,000 apiece.
669
00:45:32,933 --> 00:45:34,935
Do the math.
That's a lot of money.
670
00:45:35,869 --> 00:45:37,972
- What?
- (inhales)
671
00:45:38,607 --> 00:45:40,174
(sighs) Yeah, I know. He's dead.
672
00:45:40,307 --> 00:45:42,376
It's that...
It's too late to cry over it.
673
00:45:42,510 --> 00:45:44,111
There's a lot of money there
that's gonna
674
00:45:44,245 --> 00:45:46,080
make this okay, okay?
We're gonna get the gold,
675
00:45:46,213 --> 00:45:48,849
we're gonna take care of Artie,
and we're gonna get out of here.
676
00:45:50,417 --> 00:45:51,519
Okay?
677
00:45:53,087 --> 00:45:56,390
- (gold bars clinking)
- (crickets chirping)
678
00:46:04,633 --> 00:46:06,033
I told you we'd get it.
679
00:46:06,967 --> 00:46:08,536
You said it'd be easy.
680
00:46:08,869 --> 00:46:10,204
I didn't know
Artie was living there.
681
00:46:10,505 --> 00:46:14,743
- Well, Artie's dead.
- (laughs)
682
00:46:14,975 --> 00:46:16,944
(snorts, chuckles)
It's funny, huh?
683
00:46:17,077 --> 00:46:19,079
Well, I don't find anything
about this funny.
684
00:46:19,380 --> 00:46:22,717
You were supposed to kill me,
but then you saved my life.
685
00:46:23,117 --> 00:46:24,485
And then I saved your life.
686
00:46:26,420 --> 00:46:28,789
Oh, stop with the sourpuss act!
Look at that money!
687
00:46:28,922 --> 00:46:31,458
- Don: That's not money.
- (scoffs) Better than money.
688
00:46:31,925 --> 00:46:34,361
(gold bars clinking)
689
00:46:36,230 --> 00:46:37,197
So?
690
00:46:39,500 --> 00:46:40,434
Now what?
691
00:46:40,934 --> 00:46:42,069
We're gonna cash in
some of those
692
00:46:42,202 --> 00:46:43,304
and I'm taking you
to Washington.
693
00:46:43,437 --> 00:46:44,938
- (gold bar clinks)
- Really?
694
00:46:45,774 --> 00:46:46,708
Don!
695
00:46:46,840 --> 00:46:49,176
Gold doesn't make Armen go away.
696
00:46:49,511 --> 00:46:52,012
How am I gonna make it up there?
How am I gonna live?
697
00:46:52,146 --> 00:46:53,914
Oh, I don't know,
like everybody else.
698
00:46:54,048 --> 00:46:56,050
I'm broke!
I don't have anything!
699
00:46:56,317 --> 00:46:58,919
You drive a Porsche
and live in a fancy building.
700
00:46:59,053 --> 00:47:00,087
That ain't broke.
701
00:47:00,421 --> 00:47:02,956
None of that's mine.
Armen owns it all.
702
00:47:05,527 --> 00:47:06,528
You really have nothing?
703
00:47:07,027 --> 00:47:10,030
Nothing. It's not like I can
use his credit cards anymore.
704
00:47:14,536 --> 00:47:16,003
I'll split it with you.
705
00:47:17,938 --> 00:47:20,608
- What?
- Yeah. You can take half.
706
00:47:22,577 --> 00:47:23,545
Really?
707
00:47:24,178 --> 00:47:26,013
- You would do that?
- Don: Yeah.
708
00:47:35,356 --> 00:47:36,323
Why?
709
00:47:37,224 --> 00:47:39,059
Well, it's the fair thing to do.
710
00:47:39,993 --> 00:47:41,962
Yeah, but that's not
what people do.
711
00:47:42,096 --> 00:47:43,732
Well, I'm not those people.
712
00:47:44,833 --> 00:47:46,967
But you got to promise me
you'll stay far away
713
00:47:47,101 --> 00:47:49,236
- from Glendale and Armen.
- I promise.
714
00:47:56,143 --> 00:47:57,378
I promise.
715
00:47:59,012 --> 00:48:00,114
Good.
716
00:48:01,014 --> 00:48:02,182
I'm tired.
717
00:48:05,419 --> 00:48:06,387
(switch clicks)
718
00:48:09,990 --> 00:48:11,458
(grunts softly)
719
00:48:12,560 --> 00:48:16,463
(inhales, sighs heavily)
720
00:48:17,898 --> 00:48:19,066
(exhales)
721
00:48:19,868 --> 00:48:21,969
(crickets chirping)
722
00:48:22,302 --> 00:48:23,971
I know where he keeps more.
723
00:48:25,372 --> 00:48:28,976
- What? More gold?
- Nope. Cash.
724
00:48:29,577 --> 00:48:31,679
If the gold is worth
as much as you say,
725
00:48:31,813 --> 00:48:32,980
I think we have enough.
726
00:48:33,213 --> 00:48:34,481
Phyllis: You might.
I'll need more.
727
00:48:34,616 --> 00:48:36,083
No offense,
but I'm a lot younger than you.
728
00:48:36,216 --> 00:48:37,652
I'm gonna need to start over.
729
00:48:37,786 --> 00:48:40,220
Eh, no offense taken. Bad idea.
730
00:48:41,656 --> 00:48:42,956
Phyllis: It'll be easy.
731
00:48:45,894 --> 00:48:49,129
(grunts softly)
Be easier. (sighs)
732
00:48:49,963 --> 00:48:51,165
Armen's brother
lives in Thousand Oaks.
733
00:48:51,298 --> 00:48:52,499
He sells flooring.
734
00:48:52,801 --> 00:48:54,101
The brother's wife
works in a dentist's office.
735
00:48:54,234 --> 00:48:55,169
They're never home
during the day.
736
00:48:55,302 --> 00:48:56,671
Armen keeps a safe in the attic.
737
00:48:56,970 --> 00:48:59,106
I did a drop a few weeks back.
I know there's cash there.
738
00:48:59,239 --> 00:49:01,141
Who... whose... whose finger
you gonna chop off?
739
00:49:01,275 --> 00:49:03,444
Oh, ha-ha.
It's an old-fashioned dial lock.
740
00:49:04,411 --> 00:49:06,079
(sighs) You'd have enough money,
741
00:49:06,213 --> 00:49:08,182
you'd never have
to worry about anything.
742
00:49:13,721 --> 00:49:15,723
You could take care
of somebody you love.
743
00:49:17,892 --> 00:49:19,226
I don't have anybody.
744
00:49:19,694 --> 00:49:20,728
Oh, come on.
745
00:49:27,434 --> 00:49:29,169
You really don't have anybody?
746
00:49:33,273 --> 00:49:38,278
(scoffs) Everybody has
somebody. (sighs)
747
00:49:39,747 --> 00:49:42,416
(breathes deeply)
748
00:49:42,550 --> 00:49:46,521
♪ (somber music playing) ♪
749
00:49:49,657 --> 00:49:50,758
(switch clicks)
750
00:49:53,160 --> 00:49:56,029
(birds chirping)
751
00:50:00,935 --> 00:50:02,336
Let's do it.
752
00:50:10,210 --> 00:50:14,114
(car engine revving)
753
00:50:16,416 --> 00:50:19,253
(groans) Mm-mm. Nope.
754
00:50:19,386 --> 00:50:21,623
(munches)
This is a shitty donut.
755
00:50:22,924 --> 00:50:24,458
It's hard to get a good donut.
756
00:50:25,058 --> 00:50:28,395
- It's not that bad.
- What do you know about donuts?
757
00:50:29,797 --> 00:50:32,032
I've been eatin' them
since before you were born.
758
00:50:32,165 --> 00:50:33,735
Doesn't mean
you know what's good.
759
00:50:34,334 --> 00:50:35,603
Maybe that's what I'll do
with my money.
760
00:50:35,737 --> 00:50:38,071
Open a donut shop.
It's legit business.
761
00:50:38,372 --> 00:50:39,641
The world deserves
better donuts.
762
00:50:39,774 --> 00:50:41,509
You know,
that sounds like a great idea.
763
00:50:44,344 --> 00:50:45,880
Hey, I didn't fuck
half of Glendale.
764
00:50:46,014 --> 00:50:47,347
Artie was full of shit.
765
00:50:48,917 --> 00:50:50,217
None of my business.
766
00:50:51,920 --> 00:50:53,253
Well, I didn't.
767
00:50:54,856 --> 00:50:55,990
Okay.
768
00:50:56,290 --> 00:50:58,425
"Okay, you believe me"
or "Okay, whatever"?
769
00:51:00,327 --> 00:51:01,529
I believe you.
770
00:51:04,064 --> 00:51:06,266
(munches)
771
00:51:12,640 --> 00:51:14,742
I have done some shitty things.
772
00:51:14,876 --> 00:51:16,678
(munches)
773
00:51:19,747 --> 00:51:20,715
We all have.
774
00:51:39,701 --> 00:51:41,069
What made you change your mind
775
00:51:41,201 --> 00:51:42,604
about going
to Armen's brother's?
776
00:51:45,305 --> 00:51:47,875
Oh, you got
someone special, right?
777
00:51:50,243 --> 00:51:51,579
Oh, you playing coy?
778
00:51:52,914 --> 00:51:54,281
(clicks tongue) Cute.
779
00:51:57,250 --> 00:52:02,189
- ♪ (brooding music playing) ♪
- (cicadas chirping)
780
00:52:03,323 --> 00:52:05,359
(gate creaking)
781
00:52:08,730 --> 00:52:10,932
(dog barking)
782
00:52:11,298 --> 00:52:14,669
- (whispers) They have a dog?
- Phyllis: Yes. It's a pit-bull.
783
00:52:14,802 --> 00:52:17,572
(dog growling)
784
00:52:18,006 --> 00:52:21,109
(dog pants, barks)
785
00:52:21,408 --> 00:52:22,744
(dog growls)
786
00:52:22,877 --> 00:52:25,546
- (dog barking)
- (Phyllis grunts)
787
00:52:30,350 --> 00:52:32,152
Phyllis: (grunts) Come up.
788
00:52:34,287 --> 00:52:37,290
- (Don grunts)
- (dog growls, barks)
789
00:52:38,993 --> 00:52:41,529
- (pants)
- Yep.
790
00:52:41,663 --> 00:52:43,430
- (grunts)
- Okay, okay.
791
00:52:43,564 --> 00:52:46,299
- (dog howling, barking)
- (Phyllis exhales)
792
00:52:46,433 --> 00:52:47,935
- (mumbles indistinctly)
- (dial clicking)
793
00:52:51,238 --> 00:52:53,473
(dog continues whining, barking)
794
00:52:59,246 --> 00:53:00,380
Cash.
795
00:53:01,049 --> 00:53:04,052
- Do I lie? Huh?
- Nope.
796
00:53:04,184 --> 00:53:07,622
(both snicker, sigh)
797
00:53:07,755 --> 00:53:11,059
- Okay. Uh, give me that bag.
- Yeah.
798
00:53:12,026 --> 00:53:16,130
- (car engine approaching)
- (whispers) Hear that?
799
00:53:16,263 --> 00:53:18,231
- (dog barks)
- (car doors shut)
800
00:53:18,800 --> 00:53:20,935
(whispers) I thought you said
nobody would be here.
801
00:53:21,569 --> 00:53:24,539
- Ladder.
- Ladder. Ladder. Ladder.
802
00:53:24,672 --> 00:53:25,606
(grunts)
803
00:53:25,740 --> 00:53:27,875
♪ (suspenseful music playing) ♪
804
00:53:28,009 --> 00:53:31,145
- (keys jangling)
- (door opens, closes)
805
00:53:31,344 --> 00:53:32,446
Ow, goddamnit!
806
00:53:32,580 --> 00:53:34,247
Nadja: Hey, Ned.
Say hello to Cory.
807
00:53:34,381 --> 00:53:36,216
- Cory: Hi. Hey, there, Ned.
- (pants)
808
00:53:36,349 --> 00:53:37,384
(Cory chuckles)
809
00:53:37,518 --> 00:53:38,820
Phyllis:
It's not all the way in.
810
00:53:38,953 --> 00:53:40,353
(pants)
811
00:53:40,655 --> 00:53:42,456
- Nadja: I want you right here.
- That's not Armen's brother.
812
00:53:42,590 --> 00:53:43,858
- Cory: Here?
- Nadja: Yeah.
813
00:53:43,991 --> 00:53:45,693
Cory: (chuckles) Oh, yeah.
814
00:53:45,893 --> 00:53:48,796
- (Nadja moans, kisses, giggles)
- (Cory moans, kisses)
815
00:53:48,930 --> 00:53:50,330
- Oh, yeah.
- (zipper hissing)
816
00:53:50,631 --> 00:53:52,033
- Nadja: Oh! Oh, my God.
- Cory: Here, here, here.
817
00:53:52,166 --> 00:53:54,468
- (pants, grunts) Hang on.
- Nadja: Oh! Oh, wow.
818
00:53:54,602 --> 00:53:58,338
- (grunts, chuckles)
- (moans)
819
00:53:58,472 --> 00:53:59,774
- Oh, my God.
- Yeah?
820
00:53:59,907 --> 00:54:02,210
- (panting) Okay, okay.
- (pants)
821
00:54:02,342 --> 00:54:05,213
(dog barking)
822
00:54:05,345 --> 00:54:06,581
(gasps, moans)
823
00:54:06,714 --> 00:54:09,217
Hey, uh, can he...
can he stop barking?
824
00:54:09,784 --> 00:54:13,154
Cut it out, Ned. Okay.
(pants, moans)
825
00:54:13,286 --> 00:54:17,058
- (both smooch)
- (moans)
826
00:54:17,191 --> 00:54:18,726
- (dog barking)
- What's wrong?
827
00:54:18,860 --> 00:54:21,328
Cory: I can't, uh...
I can't concentrate.
828
00:54:21,461 --> 00:54:23,698
Nadja: Goddamnit, Ned! Shut up!
829
00:54:24,632 --> 00:54:28,035
I need you to ignore him
and just fuck me.
830
00:54:28,169 --> 00:54:29,336
- Okay?
- Cory: Okay.
831
00:54:29,837 --> 00:54:31,939
- (moans) Oh, yeah! (shrieks)
- (grunts) Yeah? Come on!
832
00:54:32,073 --> 00:54:34,575
- Cory! Uh-huh. Yeah!
- (grunts) Yeah!
833
00:54:34,709 --> 00:54:36,244
- Nadja: Yeah. Oh, my God.
- (Cory grunts)
834
00:54:36,376 --> 00:54:39,013
- I c... I can't. I can't.
- (groans) Are you kidding me?
835
00:54:39,147 --> 00:54:40,413
Cory: No, I can't. I'm sorry.
836
00:54:40,715 --> 00:54:42,183
With... with the fucking dog
yapping like a hyena.
837
00:54:42,315 --> 00:54:44,118
- (dog continues barking)
- Nadja: (sighs) Come on!
838
00:54:44,252 --> 00:54:46,721
Cory: "Come on"? Get control
of your fucking dog.
839
00:54:46,888 --> 00:54:49,023
Don't blame
your limp dick on my dog.
840
00:54:49,157 --> 00:54:51,526
- Cory: Wow. Really?
- (breathes heavily)
841
00:54:51,659 --> 00:54:55,428
What has gotten into you, Ned?
What are you barking at?
842
00:54:56,264 --> 00:54:57,397
What?
843
00:54:57,632 --> 00:55:00,400
And why is the...
attic door not shut?
844
00:55:00,668 --> 00:55:02,703
There's something up there
that's driving him crazy.
845
00:55:02,837 --> 00:55:04,337
Cory: It's probably
just a rat, okay?
846
00:55:04,471 --> 00:55:07,374
Nadja: Would you just go check?
Please?
847
00:55:07,508 --> 00:55:08,609
Cory: Okay. Okay.
848
00:55:08,743 --> 00:55:10,144
Nadja: There's a ladder
in the garage.
849
00:55:10,278 --> 00:55:12,847
- Cory: I'll just use a stool.
- (stool scraping)
850
00:55:12,980 --> 00:55:15,315
- ♪ (tense music playing) ♪
- (Cory grunts)
851
00:55:15,850 --> 00:55:17,985
(sighs, whispers)
Stupid fucking dog.
852
00:55:18,219 --> 00:55:20,788
(pants) I can't see a thing!
It's dark up here!
853
00:55:20,922 --> 00:55:22,455
Nadja:
There... there's a string,
854
00:55:22,590 --> 00:55:23,891
- it... it turns on the light.
- (Cory sighs)
855
00:55:24,025 --> 00:55:26,994
- (switch clicks)
- (dog barking)
856
00:55:28,062 --> 00:55:29,462
Who the fuck are you?
857
00:55:29,597 --> 00:55:31,265
- (gunshot)
- ♪ (dramatic music playing) ♪
858
00:55:31,398 --> 00:55:33,935
- (body thuds)
- (Nadja screams)
859
00:55:34,367 --> 00:55:37,505
What the fuck? Oh, my God!
860
00:55:39,472 --> 00:55:40,775
Phyllis: The gun just went off.
861
00:55:40,908 --> 00:55:43,578
- (Nadja sobbing)
- It just went off?
862
00:55:43,811 --> 00:55:45,179
Well, I pulled the trigger.
863
00:55:45,313 --> 00:55:46,747
I'm saying
it was just a reaction.
864
00:55:46,881 --> 00:55:50,318
(sobbing) Armen will kill you.
865
00:55:50,518 --> 00:55:55,256
He will find you and kill you,
you fucking psycho bitch.
866
00:55:55,388 --> 00:55:59,126
(gasps) You have no idea what
you've gotten yourself into.
867
00:55:59,260 --> 00:56:02,763
(sniffles, sobs)
868
00:56:03,331 --> 00:56:04,464
Don't.
869
00:56:05,299 --> 00:56:06,433
Phyllis...
870
00:56:08,501 --> 00:56:10,571
Nadja: He'll kill you both.
871
00:56:11,772 --> 00:56:13,941
(smacks lips, inhales)
872
00:56:15,743 --> 00:56:17,410
Not if you don't tell him.
873
00:56:21,448 --> 00:56:22,382
(groans)
874
00:56:22,516 --> 00:56:24,652
You hate Armen, Nadja. Admit it.
875
00:56:27,321 --> 00:56:28,823
He treats you like shit.
876
00:56:29,456 --> 00:56:30,591
He's never liked you.
877
00:56:30,725 --> 00:56:31,592
He thinks
you're a stuck-up bitch
878
00:56:31,726 --> 00:56:32,994
who looks down on him.
879
00:56:35,263 --> 00:56:37,665
(breathes deeply)
880
00:56:37,965 --> 00:56:40,735
- And here's the real truth.
- (whimpers)
881
00:56:40,868 --> 00:56:42,837
If Armen finds out that you were
fucking around on Andre,
882
00:56:42,970 --> 00:56:45,405
especially with that guy,
he'll kill you.
883
00:56:46,240 --> 00:56:48,175
You know that's right, right?
884
00:56:48,876 --> 00:56:50,344
Nadja: (sniffles, whimpers)
Yeah.
885
00:56:50,578 --> 00:56:53,581
Yeah. So... (clears throat)
...here's what we're gonna do.
886
00:56:53,714 --> 00:56:55,683
We're gonna get rid
of your boyfriend.
887
00:56:55,816 --> 00:56:57,952
- (breathes shakily)
- We're gonna clean up the mess.
888
00:56:58,619 --> 00:57:00,121
And you're gonna
pull yourself together,
889
00:57:00,254 --> 00:57:03,691
go back to work,
and keep your mouth shut.
890
00:57:04,926 --> 00:57:08,195
- Understood?
- Mm-hmm. (sniffles)
891
00:57:09,597 --> 00:57:11,365
Why were you here?
892
00:57:11,732 --> 00:57:13,500
What were you doing
up in the attic?
893
00:57:13,634 --> 00:57:15,236
Armen had Andre
put something up there for me.
894
00:57:15,369 --> 00:57:16,337
I was picking it up.
895
00:57:16,504 --> 00:57:18,005
Well, why didn't Andre tell me?
896
00:57:18,139 --> 00:57:20,908
Um, probably because
he didn't want you to know.
897
00:57:21,542 --> 00:57:22,710
Just like you don't want him
to know
898
00:57:22,843 --> 00:57:24,145
that you were fucking Cory.
899
00:57:24,278 --> 00:57:27,148
(breathes shakily, whimpers)
900
00:57:27,581 --> 00:57:29,283
- (smacks lips) Oh.
- (sniffles, sighs)
901
00:57:29,417 --> 00:57:32,520
- Did you love him?
- (whimpers) May... maybe?
902
00:57:32,653 --> 00:57:35,957
(sniffles, groans)
I don't think so.
903
00:57:36,090 --> 00:57:38,659
- Good. Then you'll get over it.
- (gasps)
904
00:57:38,793 --> 00:57:40,194
- Okay.
- (sobs)
905
00:57:40,328 --> 00:57:43,230
Pull yourself together
and, uh, get back to work.
906
00:57:44,332 --> 00:57:46,133
- (exhales)
- (gasps)
907
00:57:48,703 --> 00:57:50,237
(grunts softly)
908
00:57:56,644 --> 00:57:59,146
(cell phone ringing)
909
00:57:59,647 --> 00:58:00,815
Who is it?
910
00:58:01,415 --> 00:58:03,117
- It's Harout.
- Answer it.
911
00:58:03,918 --> 00:58:05,619
- Don: What?
- Yeah, tell him you did it.
912
00:58:06,120 --> 00:58:07,555
- Don: Why?
- You have to.
913
00:58:07,722 --> 00:58:09,890
Or he'll get suspicious.
It'll buy us some time.
914
00:58:11,392 --> 00:58:12,526
(cell phone beeps)
915
00:58:13,761 --> 00:58:15,796
- Hello?
- Harout: (over phone) Don?
916
00:58:16,297 --> 00:58:17,198
Yeah.
917
00:58:17,665 --> 00:58:19,233
It's Harout.
I haven't heard from you.
918
00:58:19,633 --> 00:58:22,536
- Where are you?
- ♪ (tense music playing) ♪
919
00:58:22,670 --> 00:58:23,871
Harout: Hello?
920
00:58:24,772 --> 00:58:26,507
Phyllis: (whispers)
I'm working on it.
921
00:58:27,341 --> 00:58:28,409
I'm working on it.
922
00:58:28,542 --> 00:58:30,211
(munches) What does that mean?
923
00:58:31,579 --> 00:58:33,714
(mouthing silently)
924
00:58:33,848 --> 00:58:37,118
- (smacks lips) Hello?
- Don: (over phone) Yeah.
925
00:58:37,651 --> 00:58:39,053
Harout: Are you there?
926
00:58:39,186 --> 00:58:41,222
(imitates gunshot, whispers)
Finishing things up.
927
00:58:41,355 --> 00:58:42,857
I'm... I'm finishing things up.
928
00:58:43,657 --> 00:58:45,159
"Finishing things up"?
929
00:58:46,093 --> 00:58:48,329
- (whispers) Getting rid of me.
- Getting rid of me.
930
00:58:48,896 --> 00:58:52,266
Getting rid of "you"?
Uh, the fuck does that mean?
931
00:58:52,600 --> 00:58:54,602
- Of it.
- Harout: Of what?
932
00:58:55,536 --> 00:58:56,704
You know.
933
00:59:02,009 --> 00:59:03,878
You... you... you did it?
934
00:59:05,312 --> 00:59:06,280
Yeah.
935
00:59:08,883 --> 00:59:10,217
You really did it?
936
00:59:10,651 --> 00:59:11,752
Yeah.
937
00:59:12,086 --> 00:59:14,288
So, I'll see you soon.
Tell Armen.
938
00:59:14,722 --> 00:59:17,024
Tell Armen... that you did it.
939
00:59:17,691 --> 00:59:18,859
Okay?
940
00:59:21,062 --> 00:59:22,063
Okay.
941
00:59:29,703 --> 00:59:30,871
(cell phone beeps)
942
00:59:31,506 --> 00:59:32,673
We did it!
943
00:59:35,843 --> 00:59:38,379
♪ (brooding music playing) ♪
944
00:59:38,579 --> 00:59:40,047
Phyllis:
It really was an accident.
945
00:59:40,948 --> 00:59:44,251
Well, for an accident,
you did a very good job.
946
00:59:44,618 --> 00:59:46,320
You're excellent at it.
947
00:59:46,555 --> 00:59:48,022
At what?
948
00:59:49,156 --> 00:59:50,124
Killing.
949
00:59:51,560 --> 00:59:52,893
You've done it before?
950
00:59:53,727 --> 00:59:55,396
I mean, before Artie and Cory?
951
00:59:55,530 --> 00:59:56,664
No.
952
00:59:57,164 --> 00:59:58,065
No?
953
00:59:58,332 --> 00:59:59,266
No!
954
01:00:00,468 --> 01:00:01,836
I don't feel bad
about it though.
955
01:00:01,969 --> 01:00:03,538
Two fewer scumbag men
in the world.
956
01:00:03,671 --> 01:00:05,039
They should all die.
957
01:00:05,574 --> 01:00:08,275
(chuckles) I don't get you.
958
01:00:09,578 --> 01:00:11,812
- There's nothing to get.
- Phyllis: Exactly.
959
01:00:12,279 --> 01:00:14,549
How does a guy like you end up
with somebody like Armen?
960
01:00:14,882 --> 01:00:16,050
That's a tough world.
961
01:00:16,183 --> 01:00:17,685
You act like
you haven't seen shit.
962
01:00:17,818 --> 01:00:19,720
I didn't know Armen very long.
963
01:00:20,354 --> 01:00:22,022
Long enough
to take a job to kill me.
964
01:00:22,289 --> 01:00:24,758
- I was never gonna kill you.
- Phyllis: I know that.
965
01:00:24,892 --> 01:00:26,727
Still, what's your story, Don?
966
01:00:28,729 --> 01:00:30,131
Come on! We're in deep together.
967
01:00:30,297 --> 01:00:32,233
We killed two people
and stole a shitload of money.
968
01:00:32,601 --> 01:00:34,001
You killed two people.
969
01:00:34,468 --> 01:00:35,703
Yeah, I did.
970
01:00:35,836 --> 01:00:37,338
Stop acting like
the world's falling apart.
971
01:00:37,471 --> 01:00:40,374
Jesus Christ, you're like
some nervous insurance salesman.
972
01:00:41,408 --> 01:00:42,544
Shit happens.
973
01:00:42,843 --> 01:00:43,777
People have to do things
they don't want to do.
974
01:00:43,911 --> 01:00:45,312
That's the way the world works.
975
01:00:46,280 --> 01:00:48,517
Now, there's two dead bodies,
a ton of cash missing.
976
01:00:48,649 --> 01:00:50,619
Armen is going to have
half of Glendale looking for us
977
01:00:50,751 --> 01:00:51,819
if we don't figure
something out.
978
01:00:51,952 --> 01:00:55,923
♪ (pensive music playing) ♪
979
01:00:58,893 --> 01:01:00,895
Phyllis: Well... did you get it?
980
01:01:12,607 --> 01:01:16,010
(birds chirping)
981
01:01:22,716 --> 01:01:25,686
(grunts)
982
01:01:28,956 --> 01:01:31,926
(grunts, sighs)
983
01:01:32,326 --> 01:01:35,329
(panting)
Okay. That's deep enough.
984
01:01:38,667 --> 01:01:40,834
(grunts) Okay.
985
01:01:41,769 --> 01:01:44,271
Wait. (breathes deeply)
986
01:01:45,773 --> 01:01:46,974
Okay, take the picture.
987
01:01:47,208 --> 01:01:49,443
- (cell phone beeping)
- How's this thing work?
988
01:01:49,810 --> 01:01:51,478
Oh, fuck's sake, Don.
Give it to me.
989
01:01:52,012 --> 01:01:53,347
Okay. (breathes heavily)
990
01:01:53,480 --> 01:01:54,848
- Menu, down, down...
- (cell phone beeping)
991
01:01:54,982 --> 01:01:56,016
- Okay.
- ...push, push.
992
01:01:56,150 --> 01:01:57,251
- It's ready.
- Oh, okay.
993
01:01:57,384 --> 01:01:58,653
- Okay.
- Okay.
994
01:01:58,786 --> 01:02:02,156
- (grunts)
- (exhales, grunts)
995
01:02:02,524 --> 01:02:03,824
(camera shutter clicks)
996
01:02:03,958 --> 01:02:05,926
- Don: Got it. Yeah.
- Yeah? Let me see it.
997
01:02:06,994 --> 01:02:10,364
- (sniffles, pants)
- (grunts)
998
01:02:10,497 --> 01:02:11,633
Don, you cut off my head.
999
01:02:12,333 --> 01:02:14,034
(sighs) We need more blood.
Here. Take it.
1000
01:02:14,168 --> 01:02:15,936
- Hmm. (grunts)
- Here.
1001
01:02:16,070 --> 01:02:18,472
Now, I want you to pour it
over my chest and my neck.
1002
01:02:18,607 --> 01:02:20,241
- (exhales, hisses)
- Don: On your neck?
1003
01:02:20,374 --> 01:02:21,275
Yeah.
1004
01:02:21,543 --> 01:02:22,443
- Don: Okay.
- Okay.
1005
01:02:22,577 --> 01:02:23,477
- Don: Okay?
- Yeah.
1006
01:02:24,111 --> 01:02:26,013
- (Don grunts)
- No, no. More.
1007
01:02:26,146 --> 01:02:27,381
- More?
- Phyllis: Yeah, yeah.
1008
01:02:27,515 --> 01:02:29,216
Just pour it on. Go.
1009
01:02:29,750 --> 01:02:30,851
- Don: Okay.
- Yeah.
1010
01:02:30,985 --> 01:02:32,119
- (Don grunts)
- Oh, yeah, yeah, yeah.
1011
01:02:32,253 --> 01:02:33,420
That's good.
Okay, that's good. Okay.
1012
01:02:33,555 --> 01:02:34,922
- Don: (pants) Yeah?
- Okay, wait.
1013
01:02:36,257 --> 01:02:38,560
Don: Uh. (stammers) Again...
1014
01:02:38,693 --> 01:02:39,694
- Menu...
- Don: Yeah.
1015
01:02:39,827 --> 01:02:40,928
- ...scroll down...
- Okay.
1016
01:02:41,061 --> 01:02:42,196
- ...push the button...
- Uh-huh.
1017
01:02:42,329 --> 01:02:43,497
- ...push the button again.
- Okay.
1018
01:02:43,632 --> 01:02:44,765
- Phyllis: Ready?
- Yeah.
1019
01:02:44,898 --> 01:02:46,467
- Got it? Okay.
- Don: Uh-huh. Okay.
1020
01:02:47,636 --> 01:02:48,637
(camera shutter clicks)
1021
01:02:49,036 --> 01:02:50,304
- Don: Got it.
- Yeah?
1022
01:02:50,605 --> 01:02:53,575
(grunts) Oh, yeah,
that looks good. Okay.
1023
01:02:53,874 --> 01:02:56,477
Um, uh, shovel dirt on me.
1024
01:02:56,611 --> 01:02:57,712
- Dirt?
- Phyllis: Yeah.
1025
01:02:58,012 --> 01:03:00,582
Yeah, we need to sell it. Yeah.
(grunts softly)
1026
01:03:00,715 --> 01:03:02,349
- Okay.
- Okay.
1027
01:03:02,483 --> 01:03:04,351
- Don: Um.
- (breathes deeply)
1028
01:03:05,352 --> 01:03:06,053
Phyllis: A lot.
1029
01:03:06,186 --> 01:03:07,788
- A lot?
- Phyllis: Yeah.
1030
01:03:09,490 --> 01:03:12,192
- (grunts) One more.
- (Phyllis mumbles indistinctly)
1031
01:03:12,326 --> 01:03:13,762
Don: One more.
I'm gonna keep your hair
1032
01:03:13,927 --> 01:03:15,697
- so he can see your hair.
- (Phyllis mumbles indistinctly)
1033
01:03:15,829 --> 01:03:17,431
- (grunts) More?
- Phyllis: Yeah!
1034
01:03:17,565 --> 01:03:19,734
- (dirt shuffling)
- Phyllis: Oh, my God.
1035
01:03:19,867 --> 01:03:22,136
(groans, grunts)
1036
01:03:22,303 --> 01:03:24,371
- Phyllis: Oh, my God.
- (pants)
1037
01:03:24,506 --> 01:03:26,508
- Phyllis: Okay, yeah.
- (clears throat)
1038
01:03:26,940 --> 01:03:28,242
Phyllis: Did you take it?
1039
01:03:28,475 --> 01:03:29,810
- No, no. Give me one sec.
- (cell phone beeping)
1040
01:03:29,943 --> 01:03:31,178
Don: Oh, shit.
1041
01:03:31,312 --> 01:03:32,614
Phyllis: (mumbles)
Don, what the fuck?
1042
01:03:33,013 --> 01:03:34,716
- I think it's not working.
- Phyllis: (mumbles) Oh, God.
1043
01:03:34,848 --> 01:03:36,083
It's not...
1044
01:03:36,216 --> 01:03:37,251
Phyllis: (mumbles)
Oh, my God! Take it!
1045
01:03:37,384 --> 01:03:38,787
- Mm-hmm
- (cell phone beeping)
1046
01:03:38,919 --> 01:03:39,853
- (camera shutter clicks)
- Got it!
1047
01:03:39,987 --> 01:03:41,121
Oh, fucking Jesus fuckface fuck!
1048
01:03:41,255 --> 01:03:42,524
- (spits) Let me see.
- (Don grunts)
1049
01:03:42,724 --> 01:03:46,026
Oh, God. (pants)
Oh, yeah, that'll do. Okay.
1050
01:03:46,393 --> 01:03:49,731
- (exhales) Dead body. Oh, God.
- (grunts)
1051
01:03:49,863 --> 01:03:51,766
(grunts) Ooh!
1052
01:03:52,466 --> 01:03:55,502
- Okay. (clears throat) Ready?
- Yeah.
1053
01:03:55,637 --> 01:03:57,971
- One, two... three!
- One, two...
1054
01:03:58,105 --> 01:03:59,440
(both grunt)
1055
01:03:59,774 --> 01:04:01,776
- (pants) Hey, Don?
- Yeah?
1056
01:04:01,909 --> 01:04:03,077
What happened to your arm?
1057
01:04:03,243 --> 01:04:04,311
(exhales)
You don't want to know.
1058
01:04:04,445 --> 01:04:06,748
- Why not?
- Boring story.
1059
01:04:07,114 --> 01:04:10,417
(both grunt, pant)
1060
01:04:13,788 --> 01:04:14,922
Okay.
1061
01:04:15,055 --> 01:04:16,256
- Don: Yeah?
- Uh, send the pictures.
1062
01:04:16,390 --> 01:04:17,291
Okay.
1063
01:04:17,458 --> 01:04:18,727
(both panting)
1064
01:04:18,859 --> 01:04:21,161
- Uh. There?
- Give me...
1065
01:04:22,162 --> 01:04:24,331
(cell phone beeping)
1066
01:04:26,367 --> 01:04:27,535
- (cell phone chimes)
- Okay.
1067
01:04:27,669 --> 01:04:31,840
- Oh.
- All right. (pants, sighs)
1068
01:04:32,373 --> 01:04:36,377
- (cell phone ringing)
- ♪ (brooding music playing) ♪
1069
01:04:41,816 --> 01:04:43,984
- (cell phone beeps)
- Hello?
1070
01:04:44,519 --> 01:04:45,452
Don.
1071
01:04:46,654 --> 01:04:47,655
You really did it.
1072
01:04:48,355 --> 01:04:49,323
Yeah.
1073
01:04:49,456 --> 01:04:50,991
Harout: (over phone)
I didn't think
1074
01:04:51,125 --> 01:04:52,426
- you had it in you.
- Well, like Armen says,
1075
01:04:52,560 --> 01:04:54,061
when a man needs something
bad enough...
1076
01:04:54,194 --> 01:04:55,929
- Harout: He'll do anything.
- That's right.
1077
01:04:56,531 --> 01:04:57,498
You tell Armen?
1078
01:04:58,065 --> 01:04:59,066
Yeah.
1079
01:04:59,801 --> 01:05:02,403
- Don: (over phone) He's happy?
- Oh, yeah. He wants to see you.
1080
01:05:03,203 --> 01:05:04,438
Wants to see me?
1081
01:05:04,938 --> 01:05:07,207
To pay you! You coming in?
1082
01:05:13,914 --> 01:05:14,883
Yeah.
1083
01:05:15,115 --> 01:05:16,316
- Harout: When?
- Tomorrow.
1084
01:05:16,751 --> 01:05:19,821
- When tomorrow?
- Don: Late morning.
1085
01:05:20,154 --> 01:05:22,356
Fabulous. I'll see you then.
1086
01:05:26,093 --> 01:05:27,896
- Why did you say that?
- (exhales)
1087
01:05:28,429 --> 01:05:30,364
I had to. Y... you know Armen.
1088
01:05:30,497 --> 01:05:32,266
If I didn't, he'd know
something's up.
1089
01:05:32,600 --> 01:05:33,333
(sighs)
1090
01:05:33,768 --> 01:05:35,402
We did a good job
covering our tracks.
1091
01:05:35,537 --> 01:05:37,739
I'll just go to get the money
that I'm owed.
1092
01:05:37,872 --> 01:05:39,239
We'll go wherever we're going.
1093
01:05:39,641 --> 01:05:42,176
You know, he doesn't need
to know where that is.
1094
01:05:42,544 --> 01:05:44,612
(groans softly)
1095
01:05:45,412 --> 01:05:47,549
- Oh, shit.
- What?
1096
01:05:48,817 --> 01:05:50,785
I think I may have told him
where it was.
1097
01:05:50,919 --> 01:05:51,820
What?
1098
01:05:52,654 --> 01:05:54,455
When he asked me what
I was gonna do with the money,
1099
01:05:54,589 --> 01:05:56,190
I think I may have told him
where it was.
1100
01:05:56,323 --> 01:05:57,625
Where... where... where's that?
1101
01:05:57,759 --> 01:05:58,827
Oh, goddamn. Lake George.
1102
01:05:58,959 --> 01:06:00,194
Uh. Where?
1103
01:06:00,461 --> 01:06:02,597
It doesn't matter.
He'll fucking... He'll find me!
1104
01:06:02,963 --> 01:06:05,966
- ♪ (music concludes) ♪
- (crickets chirping)
1105
01:06:06,967 --> 01:06:11,104
- (groans, breathes deeply)
- (switch clicks)
1106
01:06:11,873 --> 01:06:13,440
Well, what do you think?
1107
01:06:16,243 --> 01:06:18,979
- It was all they had.
- (both chuckle)
1108
01:06:19,146 --> 01:06:22,884
Don, are you worrying again?
1109
01:06:23,217 --> 01:06:25,653
- Hmm.
- Mm-hmm. That's right.
1110
01:06:26,053 --> 01:06:28,222
Because it's gonna
work out, okay?
1111
01:06:32,827 --> 01:06:35,462
(distant traffic rumbling)
1112
01:06:45,205 --> 01:06:46,440
(door opens)
1113
01:06:49,309 --> 01:06:52,145
(door closes)
1114
01:06:56,483 --> 01:07:00,755
Phyllis: ♪ Every morningEvery evening ♪
1115
01:07:01,088 --> 01:07:03,357
♪ Ain't we got fun? ♪
1116
01:07:04,993 --> 01:07:06,493
♪ So much money ♪
1117
01:07:06,828 --> 01:07:11,633
♪ Oh, but, honeyAin't we got fun? ♪
1118
01:07:13,935 --> 01:07:15,202
I couldn't sleep either.
1119
01:07:16,103 --> 01:07:19,741
- (breathes deeply)
- Oh, wow.
1120
01:07:20,608 --> 01:07:21,609
Don: Yeah.
1121
01:07:27,515 --> 01:07:30,117
How did you know
I was an insurance man?
1122
01:07:32,954 --> 01:07:34,121
What?
1123
01:07:35,389 --> 01:07:38,358
You told me to stop acting
like an insurance man.
1124
01:07:40,327 --> 01:07:41,896
That was just an example.
1125
01:07:43,230 --> 01:07:45,833
Insurance salesmen are always
trying to get you to freak out
1126
01:07:45,967 --> 01:07:48,903
about all the bad things
that are going to happen.
1127
01:07:49,637 --> 01:07:51,839
I was just trying to get you
to stop worrying.
1128
01:07:52,807 --> 01:07:53,841
I was one.
1129
01:07:54,842 --> 01:07:58,178
- An insurance adjuster.
- Phyllis: Adjuster?
1130
01:07:59,581 --> 01:08:01,883
I was the one
who f... figured out how much
1131
01:08:02,016 --> 01:08:04,686
we were going to pay people
when they put in their claims.
1132
01:08:05,419 --> 01:08:07,087
Sounds very stable.
1133
01:08:08,088 --> 01:08:09,423
It's how I met Armen.
1134
01:08:13,061 --> 01:08:14,629
I owe people money.
1135
01:08:16,463 --> 01:08:18,231
I had a gambling problem.
1136
01:08:19,701 --> 01:08:20,768
Horse racing.
1137
01:08:22,402 --> 01:08:23,337
(smacks lips)
1138
01:08:23,738 --> 01:08:26,373
Somebody who knew Armen
got us together.
1139
01:08:28,509 --> 01:08:31,411
We, uh... we did some
insurance fraud work.
1140
01:08:32,245 --> 01:08:35,315
He manufactured the claims,
I okayed them.
1141
01:08:37,018 --> 01:08:39,654
I was able to pay back
the people I owed.
1142
01:08:40,622 --> 01:08:43,825
Armen wanted to continue,
and I agreed to do a few more.
1143
01:08:46,226 --> 01:08:47,629
Feds were on us.
1144
01:08:49,530 --> 01:08:51,164
I made the mistake
of trusting someone
1145
01:08:51,298 --> 01:08:52,667
I didn't know very well.
1146
01:08:56,104 --> 01:08:59,607
(smacks lips) I spent ten years
in federal prison.
1147
01:08:59,941 --> 01:09:00,908
Hmm.
1148
01:09:05,479 --> 01:09:08,583
That's where a couple of inmates
did this to my arm.
1149
01:09:10,985 --> 01:09:13,353
Pretty sure it was Armen
who paid them to do it.
1150
01:09:14,889 --> 01:09:17,925
- Payback for my fucking up.
- Right. (chuckles)
1151
01:09:19,927 --> 01:09:23,330
Armen had enough money
to hire an expensive lawyer
1152
01:09:23,463 --> 01:09:24,832
and he got a suspended sentence.
1153
01:09:24,966 --> 01:09:26,366
That figures. (scoffs)
1154
01:09:27,935 --> 01:09:28,936
You were right.
1155
01:09:30,905 --> 01:09:33,306
I'm not the type
to hang out with Armen.
1156
01:09:35,109 --> 01:09:36,376
I had a wife...
1157
01:09:38,112 --> 01:09:39,614
two beautiful kids.
1158
01:09:40,581 --> 01:09:42,416
I just... I got in over my head
1159
01:09:42,550 --> 01:09:44,217
and did something stupid.
1160
01:09:47,822 --> 01:09:52,827
(smacks lips, inhales)
A family man. (sighs)
1161
01:09:57,230 --> 01:09:58,398
(whispers) Yeah.
1162
01:09:59,466 --> 01:10:00,935
Not a very good one.
1163
01:10:04,872 --> 01:10:06,007
You still speak to 'em?
1164
01:10:07,008 --> 01:10:10,812
Nah. They want nothing
to do with me.
1165
01:10:13,114 --> 01:10:16,684
I... I can't blame them.
I... I fucked up their lives.
1166
01:10:16,818 --> 01:10:18,251
(sighs)
1167
01:10:21,122 --> 01:10:22,322
I'm sorry.
1168
01:10:26,194 --> 01:10:27,394
Yeah.
1169
01:10:28,796 --> 01:10:29,764
Me too.
1170
01:10:45,412 --> 01:10:47,582
- You know, I was thinking.
- Yeah?
1171
01:10:47,715 --> 01:10:49,483
You should go
to the Philippines.
1172
01:10:50,551 --> 01:10:52,887
- Philippines?
- Mm-hmm. Pretty girls there.
1173
01:10:55,189 --> 01:10:57,290
I know a guy
who met the love of his life.
1174
01:10:57,424 --> 01:10:58,793
He was older than you.
1175
01:11:01,028 --> 01:11:02,096
You should go.
1176
01:11:02,730 --> 01:11:04,932
Find a girl,
spend some money on her,
1177
01:11:05,066 --> 01:11:06,466
buy her a nice dress,
1178
01:11:06,601 --> 01:11:09,971
stay in a hotel,
make love on the beach. Huh?
1179
01:11:10,104 --> 01:11:11,205
(chuckles)
1180
01:11:11,338 --> 01:11:12,874
Hey, really start over,
you know?
1181
01:11:14,609 --> 01:11:16,711
I'll take that
under consideration.
1182
01:11:21,549 --> 01:11:23,316
(chuckles)
1183
01:11:24,484 --> 01:11:28,723
(car engine revving)
1184
01:11:35,328 --> 01:11:38,365
(birds chirping)
1185
01:11:39,499 --> 01:11:40,668
No, you keep it.
1186
01:11:40,802 --> 01:11:42,103
They'll just
take it away from me.
1187
01:11:42,804 --> 01:11:44,672
Besides,
I'm not very good with it.
1188
01:11:47,074 --> 01:11:49,610
You see that archway up there?
Big one?
1189
01:11:50,244 --> 01:11:51,411
Yeah?
1190
01:11:51,779 --> 01:11:53,147
Phyllis: That's where I'll be.
Nice place to sit.
1191
01:11:53,413 --> 01:11:54,381
It's quiet.
1192
01:11:54,582 --> 01:11:55,883
Okay. Archway.
1193
01:12:01,022 --> 01:12:01,989
See you soon.
1194
01:12:02,489 --> 01:12:03,624
Yeah.
1195
01:12:07,628 --> 01:12:11,632
♪ (tense music playing) ♪
1196
01:12:26,147 --> 01:12:27,480
Harout: You made it.
1197
01:12:30,852 --> 01:12:32,753
- I gotta do it.
- (groans softly)
1198
01:12:35,990 --> 01:12:38,358
Come on. Armen will be
right down.
1199
01:12:39,560 --> 01:12:42,063
- How'd the car work out?
- Fine.
1200
01:12:42,330 --> 01:12:43,598
Yeah, those, uh...
1201
01:12:43,731 --> 01:12:45,465
those diesels
can be a little sluggish.
1202
01:12:45,633 --> 01:12:46,901
- Yeah?
- Yeah.
1203
01:12:47,301 --> 01:12:49,737
You see my new AMG 63 outside?
1204
01:12:51,138 --> 01:12:54,942
The SUV.
Twin turbo, 577 horsepower V8.
1205
01:12:55,076 --> 01:12:56,978
- It's a beast.
- Yeah, good to hear.
1206
01:12:57,111 --> 01:12:59,113
Yeah, I'll take you
for a spin later.
1207
01:13:00,615 --> 01:13:02,917
- (breathes deeply)
- So, you really did it?
1208
01:13:05,119 --> 01:13:06,020
Yeah.
1209
01:13:11,491 --> 01:13:12,693
Hello, Armen.
1210
01:13:21,401 --> 01:13:25,773
(breathes heavily)
1211
01:13:28,342 --> 01:13:29,510
You did it?
1212
01:13:30,578 --> 01:13:31,712
Mm-hmm.
1213
01:13:33,114 --> 01:13:34,048
You killed her?
1214
01:13:35,383 --> 01:13:36,517
Yeah.
1215
01:13:37,450 --> 01:13:38,853
How did she take it?
1216
01:13:40,755 --> 01:13:42,455
As well as expected.
1217
01:13:44,859 --> 01:13:47,061
- Was it quick?
- Yeah.
1218
01:13:49,830 --> 01:13:51,464
Did she know it was me?
1219
01:13:53,634 --> 01:13:55,202
I told her so, yes.
1220
01:13:58,139 --> 01:13:59,507
What was her reaction?
1221
01:14:02,777 --> 01:14:03,945
She was upset.
1222
01:14:05,646 --> 01:14:09,183
(swallows, sobs softly)
1223
01:14:17,858 --> 01:14:20,227
(sniffles, continues sobbing)
1224
01:14:25,232 --> 01:14:27,134
You weren't supposed
to kill her.
1225
01:14:29,837 --> 01:14:31,639
(breathes shakily)
1226
01:14:32,373 --> 01:14:34,909
- What?
- (sobs)
1227
01:14:35,276 --> 01:14:37,945
You weren't supposed
to actually kill her.
1228
01:14:41,248 --> 01:14:44,218
I just wanted to put the scare
into her, that's all.
1229
01:14:46,854 --> 01:14:49,757
She was getting a little too big
for her britches and I...
1230
01:14:50,458 --> 01:14:52,593
you know, wanted her
to take it down a few notches,
1231
01:14:52,727 --> 01:14:53,961
but not kill her!
1232
01:14:56,097 --> 01:14:57,064
Then...
1233
01:14:57,832 --> 01:14:59,033
why send me to kill...
1234
01:14:59,433 --> 01:15:01,168
Armen: When you came to me
to ask me for the money...
1235
01:15:03,137 --> 01:15:05,673
it's like you were sent
from heaven. (chuckles)
1236
01:15:06,774 --> 01:15:08,743
The plan came to me instantly.
1237
01:15:10,011 --> 01:15:12,213
I just thought you would
never be able to do it.
1238
01:15:15,282 --> 01:15:16,717
So it was all a fake?
1239
01:15:17,418 --> 01:15:18,853
Armen: It was supposed to be.
1240
01:15:20,588 --> 01:15:21,856
What changed in you?
1241
01:15:22,890 --> 01:15:24,392
How could you kill her?
1242
01:15:25,393 --> 01:15:28,796
Oh, you made it pretty clear
I had no choice, Armen.
1243
01:15:30,097 --> 01:15:31,732
Prison must have changed you.
1244
01:15:31,866 --> 01:15:34,802
(breathes heavily)
You were a fuck-up...
1245
01:15:35,369 --> 01:15:36,771
but not a killer.
1246
01:15:37,238 --> 01:15:38,105
Listen.
1247
01:15:39,040 --> 01:15:41,942
I'm sorry for
the misunderstanding,
1248
01:15:42,376 --> 01:15:43,778
but you could have just told me.
1249
01:15:43,911 --> 01:15:46,013
She would have been
too smart for that!
1250
01:15:46,147 --> 01:15:48,549
She'd be on to you
in two seconds!
1251
01:15:50,084 --> 01:15:52,920
(sniffles)
1252
01:15:56,590 --> 01:15:59,627
(exhales, sniffles, groans)
1253
01:16:00,327 --> 01:16:02,997
(grunts, sniffles)
1254
01:16:04,198 --> 01:16:07,835
- (bottle clattering)
- (Armen groans)
1255
01:16:12,541 --> 01:16:14,275
(exhales, sniffles)
1256
01:16:16,477 --> 01:16:18,279
(gulps, exhales)
1257
01:16:23,250 --> 01:16:26,320
(exhales, sniffles)
1258
01:16:27,188 --> 01:16:30,658
(breathes shakily) Now what?
I guess you want your money.
1259
01:16:32,126 --> 01:16:33,127
Well, uh...
1260
01:16:34,529 --> 01:16:35,930
it's why I came, Armen.
1261
01:16:38,499 --> 01:16:41,936
(whimpers) I loved her. (sobs)
1262
01:16:51,979 --> 01:16:54,215
(inhales sharply, groans)
1263
01:16:54,348 --> 01:16:55,449
(sniffs deeply)
1264
01:16:55,584 --> 01:16:57,885
(grunts, breathes heavily)
1265
01:17:02,289 --> 01:17:03,558
I can't give it to you.
1266
01:17:03,824 --> 01:17:06,760
(sniffles)
If I give you the money,
1267
01:17:07,628 --> 01:17:09,330
then I'm responsible
for her death...
1268
01:17:09,463 --> 01:17:12,233
(swallows) ...and I don't want
to live with that.
1269
01:17:12,867 --> 01:17:15,836
Look, Armen,
I'm... I'm sorry if I...
1270
01:17:15,970 --> 01:17:17,238
Armen: Harout.
1271
01:17:18,205 --> 01:17:20,808
- I'm sorry, Don...
- (gun cocks)
1272
01:17:21,475 --> 01:17:23,110
...but I can't let you go free.
1273
01:17:23,811 --> 01:17:26,213
I'm sure there's
somebody out there, or...
1274
01:17:26,914 --> 01:17:29,183
some camera that will tie you
to the murder.
1275
01:17:29,316 --> 01:17:32,052
- ♪ (sinister music playing) ♪
- You'll get caught and confess,
1276
01:17:32,186 --> 01:17:33,821
and then I'm fucked
all over again.
1277
01:17:33,954 --> 01:17:35,189
So what? I mean, what are you...
1278
01:17:35,322 --> 01:17:37,124
are you...
are you just gonna kill me?
1279
01:17:37,458 --> 01:17:38,759
Harout's going to kill you.
1280
01:17:39,493 --> 01:17:42,763
I'm going to drink vodka
and try to forget about you.
1281
01:17:43,697 --> 01:17:45,666
- Get him out of here.
- (whispers) Armen, Armen...
1282
01:17:45,799 --> 01:17:47,234
- Let's go.
- Armen! Armen!
1283
01:17:47,368 --> 01:17:49,236
(breathes shakily)
I didn't do it!
1284
01:17:53,575 --> 01:17:54,808
You didn't do what?
1285
01:17:56,043 --> 01:17:57,278
I didn't kill her.
1286
01:18:00,047 --> 01:18:02,183
- Who did?
- Don: Nobody.
1287
01:18:05,386 --> 01:18:06,687
She's alive, Armen.
1288
01:18:08,889 --> 01:18:10,659
She's at Brand Park,
waiting for me.
1289
01:18:10,925 --> 01:18:14,128
(breathes deeply)
1290
01:18:14,828 --> 01:18:15,796
(clicks tongue)
1291
01:18:16,463 --> 01:18:18,299
- You fucking with me?
- No. No.
1292
01:18:18,432 --> 01:18:21,235
(breathes shakily)
You were right.
1293
01:18:22,436 --> 01:18:23,370
I couldn't do it.
1294
01:18:24,338 --> 01:18:26,575
(smacks lips)
So those pictures...
1295
01:18:26,974 --> 01:18:28,976
(swallows) ...all fake?
1296
01:18:30,010 --> 01:18:32,146
Yeah. All fake.
1297
01:18:33,714 --> 01:18:37,318
(inhales) Harout, go see
if he's telling the truth.
1298
01:18:38,185 --> 01:18:40,054
If she's there, bring her back.
1299
01:18:40,754 --> 01:18:43,424
If she's not, get rid of him.
1300
01:18:48,395 --> 01:18:50,464
Harout: What the fuck
is she doing way up here?
1301
01:18:51,966 --> 01:18:53,200
Don: It's quiet.
1302
01:18:54,001 --> 01:18:56,870
Quiet? When was she ever quiet?
1303
01:18:59,740 --> 01:19:01,242
- In here?
- Yeah.
1304
01:19:01,375 --> 01:19:04,512
♪ (suspenseful music playing) ♪
1305
01:19:11,686 --> 01:19:12,853
Where is she?
1306
01:19:13,354 --> 01:19:14,989
I don't know. I swear to God.
This is where I left her.
1307
01:19:16,056 --> 01:19:18,593
(scoffs)
You lying piece of shit.
1308
01:19:18,727 --> 01:19:19,860
(gasps)
1309
01:19:20,394 --> 01:19:21,362
Harout.
1310
01:19:23,998 --> 01:19:26,433
- Hello, Phyllis.
- Gun, please.
1311
01:19:27,234 --> 01:19:29,270
- (clicks tongue)
- (bone crunching)
1312
01:19:31,740 --> 01:19:33,240
♪ (music fades abruptly) ♪
1313
01:19:34,576 --> 01:19:36,043
What the fuck, Don?
1314
01:19:36,678 --> 01:19:38,912
You're not going to
believe this, Phyllis, but...
1315
01:19:39,046 --> 01:19:40,649
Armen never wanted to kill you.
1316
01:19:40,981 --> 01:19:42,249
He knew I couldn't do it.
1317
01:19:42,550 --> 01:19:43,984
He just wanted to scare you
and set you straight.
1318
01:19:44,118 --> 01:19:45,486
He said he loved you.
1319
01:19:49,857 --> 01:19:51,292
He said he loved me?
1320
01:19:51,726 --> 01:19:55,162
♪ ("Inch Anem"
by Harout Pamboukjian
playing on speaker) ♪
1321
01:20:23,023 --> 01:20:24,191
Hello, Armen.
1322
01:20:25,025 --> 01:20:26,226
Baby.
1323
01:20:27,895 --> 01:20:29,430
Baby, you're all right.
1324
01:20:30,598 --> 01:20:31,899
You shouldn't be drinking.
1325
01:20:32,634 --> 01:20:35,235
(sighs) I'm sorry, baby.
1326
01:20:36,805 --> 01:20:38,305
I didn't mean to hurt you.
1327
01:20:39,139 --> 01:20:41,275
You know how I feel about you.
1328
01:20:41,875 --> 01:20:44,945
It... it's just that
you weren't listening to me.
1329
01:20:46,947 --> 01:20:48,115
(gun cocks)
1330
01:20:49,917 --> 01:20:51,018
Get up.
1331
01:20:58,192 --> 01:21:00,762
Sit. Let's talk it out.
1332
01:21:00,894 --> 01:21:02,564
Move. Downstairs.
1333
01:21:05,332 --> 01:21:06,333
(sighs)
1334
01:21:10,839 --> 01:21:13,040
You know I'll take care of you.
1335
01:21:13,173 --> 01:21:14,475
You already did.
1336
01:21:15,710 --> 01:21:16,611
Go.
1337
01:21:25,018 --> 01:21:26,153
(scoffs)
1338
01:21:29,490 --> 01:21:30,625
(exhales)
1339
01:21:34,061 --> 01:21:35,396
- ♪ (song fades) ♪
- Open it.
1340
01:21:46,641 --> 01:21:48,142
(inhales)
1341
01:21:51,846 --> 01:21:55,949
(safe beeping)
1342
01:21:56,984 --> 01:21:59,587
- (safe rings, opens)
- Back away.
1343
01:21:59,987 --> 01:22:01,856
(breathes heavily)
1344
01:22:02,289 --> 01:22:03,892
You'll never get away with this.
1345
01:22:04,024 --> 01:22:05,058
Yeah, I will.
1346
01:22:05,192 --> 01:22:06,493
♪ (suspenseful music playing) ♪
1347
01:22:06,628 --> 01:22:08,596
We hit the Thousand Oaks
and Goleta houses too.
1348
01:22:08,730 --> 01:22:09,963
Got all of that.
1349
01:22:10,998 --> 01:22:12,065
And your sister-in-law
was fucking
1350
01:22:12,199 --> 01:22:13,434
some guy named Cory.
1351
01:22:14,468 --> 01:22:15,369
Huh?
1352
01:22:17,872 --> 01:22:20,608
Hey, Armen, what was
your nickname for me?
1353
01:22:22,644 --> 01:22:23,578
What?
1354
01:22:24,178 --> 01:22:25,613
Tell me what you called me.
1355
01:22:29,884 --> 01:22:32,119
- Come on.
- Say it.
1356
01:22:34,955 --> 01:22:36,056
"Poopoolik."
1357
01:22:36,758 --> 01:22:37,958
No, not the nice one.
1358
01:22:38,091 --> 01:22:40,093
The one you called me
to your men.
1359
01:22:45,767 --> 01:22:47,167
A dirty cunt.
1360
01:22:48,670 --> 01:22:50,404
That's what
you called me, right?
1361
01:22:51,806 --> 01:22:53,775
(chuckles nervously)
I might've said that
1362
01:22:53,908 --> 01:22:55,075
a couple of times.
1363
01:22:55,275 --> 01:22:57,377
- I was just mad, and...
- Say it.
1364
01:22:59,179 --> 01:23:00,347
Say what?
1365
01:23:01,950 --> 01:23:03,116
Call me a dirty cunt.
1366
01:23:03,751 --> 01:23:05,252
Come on, Phyllis.
Let's get out of here.
1367
01:23:05,385 --> 01:23:06,754
- Say it.
- We got the money.
1368
01:23:07,856 --> 01:23:09,524
(sighs, smacks lips)
1369
01:23:10,525 --> 01:23:12,125
- Dirty cunt.
- Phyllis: No.
1370
01:23:13,260 --> 01:23:15,395
- Come on.
- Say, "You're a dirty cunt."
1371
01:23:18,800 --> 01:23:19,767
(smacks lips)
1372
01:23:21,168 --> 01:23:22,302
Do it!
1373
01:23:22,804 --> 01:23:24,371
You're... (grunts)
1374
01:23:29,878 --> 01:23:32,514
- You're a dirty cunt.
- ♪ (suspenseful music builds) ♪
1375
01:23:32,847 --> 01:23:34,682
- (gunshot)
- ♪ (suspenseful music stops) ♪
1376
01:23:43,190 --> 01:23:45,125
Nobody should ever
call anyone that.
1377
01:23:48,630 --> 01:23:51,031
(birds chirping)
1378
01:23:57,605 --> 01:24:01,275
Phyllis: You all right?
(pants) You need me to drive?
1379
01:24:02,342 --> 01:24:03,745
Don, we gotta go!
1380
01:24:05,647 --> 01:24:06,614
Where to?
1381
01:24:09,483 --> 01:24:11,351
Well... (grunts)
...there's lots of money,
1382
01:24:11,485 --> 01:24:13,821
plus the gold,
we could go anywhere we want.
1383
01:24:14,087 --> 01:24:15,255
Hmm?
1384
01:24:16,323 --> 01:24:17,525
Will there be more of them?
1385
01:24:18,292 --> 01:24:19,928
(sighs) I think
we took care of them.
1386
01:24:20,060 --> 01:24:22,095
(breathes deeply)
1387
01:24:22,730 --> 01:24:25,633
Lake George.
That's where I'm going.
1388
01:24:26,034 --> 01:24:27,769
Right. Where is it?
1389
01:24:27,902 --> 01:24:30,972
It's up in the Sierra.
The mountains.
1390
01:24:31,639 --> 01:24:33,775
- Is it nice?
- Don: It's beautiful.
1391
01:24:35,275 --> 01:24:36,644
You got a place to stay?
1392
01:24:37,311 --> 01:24:39,747
Yeah, I rented a cabin.
1393
01:24:41,281 --> 01:24:42,850
I used to take the family there.
1394
01:24:48,121 --> 01:24:49,489
Phyllis: Can I go with you?
1395
01:24:54,996 --> 01:24:56,196
Just for a couple of days,
1396
01:24:56,463 --> 01:24:57,765
'til I can figure out
where I'm gonna live.
1397
01:24:59,366 --> 01:25:00,702
W... what about your mom?
1398
01:25:01,869 --> 01:25:03,170
I don't have a mom.
1399
01:25:03,538 --> 01:25:04,471
What?
1400
01:25:05,405 --> 01:25:07,341
The woman from the old age home.
1401
01:25:11,913 --> 01:25:13,113
That was a job.
1402
01:25:14,949 --> 01:25:16,084
I owed her some money.
1403
01:25:16,316 --> 01:25:17,986
He was too busy to see her,
so he sent me.
1404
01:25:18,352 --> 01:25:20,755
I did like her. She was sweet.
1405
01:25:23,625 --> 01:25:26,761
No, the truth is
I don't have anybody. (sighs)
1406
01:25:29,831 --> 01:25:30,732
No one?
1407
01:25:32,199 --> 01:25:33,635
(clicks tongue) Nope.
1408
01:25:40,742 --> 01:25:42,810
I... I... I gotta make
a stop somewhere.
1409
01:25:59,527 --> 01:26:00,862
(car engine shuts off)
1410
01:26:04,032 --> 01:26:05,365
(knocking on door)
1411
01:26:10,905 --> 01:26:11,806
Hi.
1412
01:26:12,040 --> 01:26:13,007
(exhales)
1413
01:26:13,908 --> 01:26:16,343
(chuckling dryly) What are you
doing here? (inhales)
1414
01:26:17,945 --> 01:26:20,114
I... I just wanted to see
how you were doing.
1415
01:26:20,247 --> 01:26:23,518
(exhales) Doing fine.
1416
01:26:24,552 --> 01:26:25,820
Well, that's good.
1417
01:26:27,755 --> 01:26:28,756
The kids?
1418
01:26:30,958 --> 01:26:32,459
You can call them. (sighs)
1419
01:26:33,360 --> 01:26:34,461
I have.
1420
01:26:35,429 --> 01:26:37,532
You know,
they don't want to speak to me.
1421
01:26:41,035 --> 01:26:41,936
Listen...
1422
01:26:42,770 --> 01:26:44,138
I want to give you something.
1423
01:26:44,839 --> 01:26:47,642
I... I don't want
anything from you.
1424
01:26:47,775 --> 01:26:50,477
(birds chirping)
1425
01:26:53,313 --> 01:26:55,750
It's been a long time, and...
1426
01:26:57,185 --> 01:26:59,554
believe it or not, I am over it.
1427
01:26:59,687 --> 01:27:01,989
You know,
whatever you did or didn't do,
1428
01:27:02,123 --> 01:27:04,659
I don't care anymore.
1429
01:27:05,927 --> 01:27:07,260
I understand that.
1430
01:27:08,428 --> 01:27:09,731
But I do care.
1431
01:27:11,331 --> 01:27:12,432
(smacks lips)
1432
01:27:13,668 --> 01:27:15,435
You know, all I thought of
when I was in prison
1433
01:27:15,570 --> 01:27:17,538
was how I was gonna
make it up to you...
1434
01:27:18,271 --> 01:27:19,674
to Sam and Rebecca.
1435
01:27:22,176 --> 01:27:24,344
And I know this won't make
what I did go away,
1436
01:27:24,478 --> 01:27:25,479
but... (inhales)
1437
01:27:26,279 --> 01:27:29,249
...maybe it'll make things
a little easier for you, Glo.
1438
01:27:30,551 --> 01:27:33,521
- I said I don't want it.
- Just... just take it.
1439
01:27:35,623 --> 01:27:38,760
You can throw it away later,
but just...
1440
01:27:40,728 --> 01:27:42,964
take it, and I'll be
out of your life forever.
1441
01:27:43,396 --> 01:27:46,567
(sighs, smacks lips)
1442
01:27:49,904 --> 01:27:50,872
Thank you.
1443
01:27:54,175 --> 01:27:55,777
Gloria: Don... (inhales sharply)
1444
01:27:57,178 --> 01:27:58,646
...take care of yourself.
1445
01:28:01,082 --> 01:28:02,850
(door closes)
1446
01:28:07,588 --> 01:28:12,325
♪ (tender music playing) ♪
1447
01:28:52,432 --> 01:28:54,434
- ♪ (music concludes) ♪
- (sighs)
1448
01:28:58,072 --> 01:28:59,073
Was that your wife?
1449
01:28:59,841 --> 01:29:02,643
(swallows, smacks lips)
My... my ex-wife.
1450
01:29:03,678 --> 01:29:05,546
That was a lot of money
you gave her.
1451
01:29:06,113 --> 01:29:09,083
Hmm, probably not enough.
1452
01:29:16,023 --> 01:29:17,424
You're a good guy, Don.
1453
01:29:19,527 --> 01:29:20,695
Yeah?
1454
01:29:21,162 --> 01:29:23,396
Yeah. One of the few.
1455
01:29:25,266 --> 01:29:26,734
Don't be so down on yourself.
1456
01:29:27,602 --> 01:29:29,103
You have a lot to offer someone.
1457
01:29:29,637 --> 01:29:32,073
- I do?
- Yeah! You're nice.
1458
01:29:33,040 --> 01:29:34,008
And good looking.
1459
01:29:35,475 --> 01:29:36,944
Even with that crappy arm.
1460
01:29:38,579 --> 01:29:40,314
Not to mention,
you have some money.
1461
01:29:40,681 --> 01:29:41,916
You're a good catch.
1462
01:29:43,584 --> 01:29:47,255
- (chuckles) A good catch?
- Phyllis: Yeah.
1463
01:29:47,889 --> 01:29:49,790
You'll have
plenty of women lining up.
1464
01:29:50,390 --> 01:29:51,893
You'll meet a nice lady.
1465
01:29:53,094 --> 01:29:54,528
Life won't look so bad.
1466
01:29:55,462 --> 01:29:56,564
You?
1467
01:29:57,531 --> 01:29:58,733
Donuts?
1468
01:29:59,100 --> 01:30:00,635
(snorts) Fuck donuts.
I could do better than that.
1469
01:30:00,768 --> 01:30:03,004
- (inhales, chuckles)
- Oh, yeah.
1470
01:30:04,972 --> 01:30:06,707
I guess we both can do better.
1471
01:30:08,542 --> 01:30:09,677
Yeah.
1472
01:30:10,443 --> 01:30:11,646
Yeah, I guess we could.
1473
01:30:19,687 --> 01:30:21,454
I'm really tired.
1474
01:30:22,823 --> 01:30:24,191
Me too. (exhales)
1475
01:30:26,227 --> 01:30:28,629
(groans)
1476
01:30:33,167 --> 01:30:34,201
Goodnight, Phyllis.
1477
01:30:39,407 --> 01:30:41,575
See you tomorrow, Don. (sighs)
1478
01:30:43,443 --> 01:30:44,645
(switch clicks)
1479
01:30:48,448 --> 01:30:51,552
(birds chirping)
1480
01:31:24,018 --> 01:31:25,086
(sighs)
1481
01:31:34,595 --> 01:31:39,066
(breathes deeply)
1482
01:31:48,542 --> 01:31:51,712
(distant traffic rumbling)
1483
01:32:05,960 --> 01:32:09,230
Harout: You... you broke up.
You're breaking up. I can't...
1484
01:32:11,098 --> 01:32:12,900
I'm in... I'm in the mountains.
1485
01:32:13,034 --> 01:32:15,870
(stammers) The cell service
is in and out.
1486
01:32:23,744 --> 01:32:28,649
♪ (suspenseful music playing) ♪
1487
01:32:31,952 --> 01:32:35,089
(breathes deeply)
1488
01:33:13,394 --> 01:33:14,495
Harout: Hold on.
1489
01:33:15,229 --> 01:33:19,233
Hey, I can't... I can't even...
You're breaking up.
1490
01:33:21,602 --> 01:33:22,870
Say it again.
1491
01:33:23,504 --> 01:33:25,906
Louder! Louder!
1492
01:33:26,874 --> 01:33:28,275
I can't hear you.
1493
01:33:28,943 --> 01:33:30,311
The... the little blue dot,
1494
01:33:30,444 --> 01:33:32,680
it's dancing
all over the fucking screen.
1495
01:33:33,481 --> 01:33:35,382
No, it's... it's not...
1496
01:33:36,784 --> 01:33:37,952
You're breaking up.
1497
01:33:38,252 --> 01:33:40,054
I'm in the fucking mountains.
There's no...
1498
01:33:40,589 --> 01:33:41,755
Don't move.
1499
01:33:48,295 --> 01:33:49,363
How'd you find me?
1500
01:33:49,797 --> 01:33:52,333
Nick from Nick's Motor.
He pinged your phone.
1501
01:33:53,667 --> 01:33:55,302
The gun.
Give... give me the gun.
1502
01:33:56,704 --> 01:33:58,305
I wasn't gonna find you, Don?
1503
01:33:59,006 --> 01:34:00,474
You thought that bitch
killed me too,
1504
01:34:00,609 --> 01:34:02,409
- like she killed Armen?
- The gun!
1505
01:34:02,544 --> 01:34:04,011
I can take a hard hit.
1506
01:34:04,912 --> 01:34:06,280
Don: Hand me the gun.
1507
01:34:06,581 --> 01:34:09,150
You gonna shoot me, Don? Really?
1508
01:34:13,254 --> 01:34:14,155
I will.
1509
01:34:15,156 --> 01:34:16,123
Yeah?
1510
01:34:16,924 --> 01:34:19,927
Like you shot Phyllis, right?
Where is she?
1511
01:34:20,494 --> 01:34:21,829
I wish I knew.
1512
01:34:23,130 --> 01:34:24,098
The gun.
1513
01:34:31,472 --> 01:34:34,708
- ♪ (tense music playing) ♪
- (grunts)
1514
01:34:53,194 --> 01:34:56,096
- (Harout coughs)
- Don: Keep walking.
1515
01:35:00,669 --> 01:35:02,403
I can get you a lot of money.
1516
01:35:03,170 --> 01:35:04,639
Armen will give it to you.
1517
01:35:04,805 --> 01:35:07,441
I don't want the money.
And Armen's dead.
1518
01:35:08,142 --> 01:35:11,478
- You can have my G63.
- Don: I don't want your G63.
1519
01:35:11,779 --> 01:35:13,047
It's loaded!
1520
01:35:13,548 --> 01:35:14,481
I don't care.
1521
01:35:15,282 --> 01:35:19,053
Well, what do you care about?
(grunts) What can I do for you?
1522
01:35:25,259 --> 01:35:26,260
Stop there.
1523
01:35:30,931 --> 01:35:32,166
You gonna kill me?
1524
01:35:32,733 --> 01:35:35,035
You, uh... you don't have to.
1525
01:35:38,305 --> 01:35:41,141
Sometimes you have to do shit
you don't want to do.
1526
01:35:42,409 --> 01:35:43,444
(grunts softly)
1527
01:35:48,983 --> 01:35:50,184
What... what are you doing?
1528
01:35:54,121 --> 01:35:57,858
- (screams)
- ♪ (menacing music playing) ♪
1529
01:36:07,234 --> 01:36:08,737
You're gonna bleed to death.
1530
01:36:09,169 --> 01:36:13,140
(screams, groans)
1531
01:36:14,341 --> 01:36:17,545
(groans, grunts)
1532
01:36:23,417 --> 01:36:28,088
♪ (menacing music builds) ♪
1533
01:36:33,927 --> 01:36:35,029
♪ (dramatic music playing) ♪
1534
01:36:35,162 --> 01:36:36,930
- (Don screams)
- (Harout grunts)
1535
01:36:37,064 --> 01:36:39,233
(chokes, grunts)
1536
01:36:39,967 --> 01:36:41,201
(grunts)
1537
01:36:46,340 --> 01:36:50,411
(grunts, chokes)
1538
01:36:52,681 --> 01:36:53,881
(exclaims)
1539
01:36:54,481 --> 01:36:55,482
(groans)
1540
01:36:56,183 --> 01:36:59,554
- (breathes heavily)
- (grunts)
1541
01:37:03,792 --> 01:37:04,958
(groans)
1542
01:37:07,061 --> 01:37:09,129
- (Harout groans)
- (grunts)
1543
01:37:09,263 --> 01:37:13,100
- (chokes)
- (grunts)
1544
01:37:14,968 --> 01:37:16,370
(wheezes)
1545
01:37:19,206 --> 01:37:22,843
- (pants, whimpers)
- ♪ (music concludes) ♪
1546
01:37:28,115 --> 01:37:30,084
(SUV engine revving)
1547
01:37:30,217 --> 01:37:33,220
♪ (brooding music playing) ♪
1548
01:37:56,811 --> 01:37:58,946
(Don grunts, breathes heavily)
1549
01:38:04,586 --> 01:38:07,287
(groans)
1550
01:38:10,324 --> 01:38:11,291
(spits)
1551
01:38:12,459 --> 01:38:13,360
(grunts)
1552
01:38:18,031 --> 01:38:20,300
(grunts)
1553
01:38:21,536 --> 01:38:24,271
(breathes heavily)
1554
01:38:25,072 --> 01:38:26,206
(gasps)
1555
01:38:27,776 --> 01:38:31,211
(groans)
1556
01:38:34,381 --> 01:38:36,250
(grunts)
1557
01:38:37,519 --> 01:38:42,089
- (car door closes)
- (breathes heavily)
1558
01:38:51,965 --> 01:38:53,200
(exhales)
1559
01:38:53,934 --> 01:38:56,236
♪ (mellow music playing) ♪
1560
01:38:56,638 --> 01:38:58,138
(groans)
1561
01:39:44,919 --> 01:39:46,554
♪ (music fades) ♪
1562
01:39:55,930 --> 01:39:57,364
(grunts softly)
1563
01:40:05,339 --> 01:40:09,544
(groans, breathes heavily)
1564
01:40:21,923 --> 01:40:25,259
(leaves rustling)
1565
01:40:32,099 --> 01:40:33,233
(groans)
1566
01:40:34,769 --> 01:40:39,172
(breathes deeply)
1567
01:40:40,975 --> 01:40:44,812
♪ (mellow music continues) ♪
1568
01:41:09,737 --> 01:41:10,738
(gulps)
1569
01:41:12,105 --> 01:41:13,240
Phyllis: Don?
1570
01:41:15,810 --> 01:41:16,844
Don?
1571
01:41:21,849 --> 01:41:22,784
What happened?
1572
01:41:25,553 --> 01:41:26,554
Harout.
1573
01:41:28,088 --> 01:41:29,189
He's here?
1574
01:41:30,090 --> 01:41:31,358
Don: He's dead.
1575
01:41:32,359 --> 01:41:33,661
You killed him?
1576
01:41:39,266 --> 01:41:40,400
Really?
1577
01:41:41,703 --> 01:41:42,704
(groans softly)
1578
01:41:44,973 --> 01:41:46,507
You came back.
1579
01:41:48,076 --> 01:41:49,109
Couldn't do it to you.
1580
01:41:49,811 --> 01:41:51,913
- No?
- Phyllis: No. (chuckles)
1581
01:41:52,312 --> 01:41:55,315
Like I said, you're a good guy.
One of the few.
1582
01:41:56,951 --> 01:41:59,319
- Yeah?
- Phyllis: Yeah.
1583
01:41:59,887 --> 01:42:01,856
New start, right?
1584
01:42:03,357 --> 01:42:05,292
I'm not so sure, uh...
1585
01:42:07,194 --> 01:42:08,830
(grunts softly)
1586
01:42:10,064 --> 01:42:11,566
I think I may be dying.
1587
01:42:13,467 --> 01:42:14,736
Let me look at that.
1588
01:42:18,973 --> 01:42:19,874
Hmm.
1589
01:42:20,575 --> 01:42:21,809
I'll take care of you.
1590
01:42:24,712 --> 01:42:27,280
(groans) You...
(grunts) You will?
1591
01:42:27,414 --> 01:42:28,549
Phyllis: Yeah.
1592
01:42:29,349 --> 01:42:30,652
Yeah, I'll fix this.
1593
01:42:34,287 --> 01:42:36,991
(swallows)
1594
01:42:37,391 --> 01:42:40,193
It's... it's so beautiful.
1595
01:42:42,429 --> 01:42:44,297
(chuckles) The wound?
1596
01:42:45,800 --> 01:42:46,734
No.
1597
01:42:49,003 --> 01:42:50,170
The lake.
1598
01:43:00,682 --> 01:43:01,616
It is.
1599
01:43:03,183 --> 01:43:04,418
It's beautiful.
1600
01:43:06,654 --> 01:43:11,559
(swallows) Yeah.
(breathes deeply)
1601
01:43:30,778 --> 01:43:35,683
- (waves rippling)
- ♪ (pensive music playing) ♪
1602
01:46:23,416 --> 01:46:26,419
♪ (music concludes) ♪
1603
01:46:38,699 --> 01:46:42,536
(leaves rustling)
1604
01:47:14,669 --> 01:47:16,971
(rustling fades)
104830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.