Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,960 --> 00:00:40,520
ETA on the social workers?
2
00:00:41,040 --> 00:00:44,600
-I don't know. Thirty min.
-Jesus.
3
00:01:19,200 --> 00:01:20,880
-We'll take the baby now.
-What?
4
00:01:21,280 --> 00:01:23,160
We can't make them wait.
5
00:01:24,680 --> 00:01:27,240
-Okay.
-Why aren't you taking him?
6
00:01:29,360 --> 00:01:31,040
You've taken everyone else.
7
00:01:43,160 --> 00:01:45,680
-My condolences.
-Angel of death.
8
00:01:47,680 --> 00:01:49,080
Angel of death.
9
00:01:52,040 --> 00:01:52,840
Yeah.
10
00:02:22,120 --> 00:02:24,600
The social workers are here. Good.
11
00:02:29,640 --> 00:02:32,600
-Did you get a bird?
-Mikko didn't want one.
12
00:02:33,440 --> 00:02:35,720
He thought it was unethical.
13
00:02:38,080 --> 00:02:40,280
What's that about the angel of death?
14
00:02:41,360 --> 00:02:42,560
No idea.
15
00:04:20,000 --> 00:04:21,840
We're fucking animals.
16
00:04:23,960 --> 00:04:26,680
-My pants have blood.
-More booze.
17
00:04:26,760 --> 00:04:28,440
-I'm going home.
-No, now!
18
00:04:29,000 --> 00:04:32,040
-Whatever.
-Let's go to my place.
19
00:04:32,120 --> 00:04:35,400
-Gotta go home.
-Your dad will beat you.
20
00:06:10,960 --> 00:06:12,720
My third cot death.
21
00:06:14,000 --> 00:06:19,000
-The funeral home could've taken him.
-It was better this way.
22
00:06:23,640 --> 00:06:24,920
My little brother died in his cot.
23
00:06:28,680 --> 00:06:32,240
-Okay…
-It was not a big deal for us kids.
24
00:06:32,600 --> 00:06:36,800
We didn't quite understand it.
But mom cried for weeks.
25
00:06:38,200 --> 00:06:40,440
She never really recovered.
26
00:06:43,320 --> 00:06:47,480
-Niko said I took everyone.
-They were such young parents.
27
00:06:48,640 --> 00:06:51,280
-Did you see his biker vest?
-Yes.
28
00:06:52,840 --> 00:06:54,920
A floater in Kalasatama.
29
00:06:56,560 --> 00:06:57,760
Oh shit.
30
00:06:59,680 --> 00:07:03,000
-So no going home on time.
-The patrol is there.
31
00:07:03,080 --> 00:07:06,520
-My train leaves at 8 a.m.
-Floaters take their time.
32
00:07:06,600 --> 00:07:08,040
There's three hours.
33
00:07:08,560 --> 00:07:10,400
The floater is always the last.
34
00:07:10,680 --> 00:07:13,280
-Bla bla.
-Someone wants to file a complaint.
35
00:07:13,960 --> 00:07:16,000
-Okay.
-I'll do the floater.
36
00:07:18,800 --> 00:07:20,120
You wanted to report something?
37
00:07:20,760 --> 00:07:23,920
If you press here,
you can feel them reproducing.
38
00:07:24,600 --> 00:07:26,640
What's reproducing in there?
39
00:07:26,720 --> 00:07:30,160
An ambulance came
and forced me to take the vaccine.
40
00:07:30,600 --> 00:07:32,720
After that, something is growing
inside me.
41
00:07:32,960 --> 00:07:34,480
Have you been drinking?
42
00:07:34,720 --> 00:07:39,560
No, I pulled a disc. I'm on sick leave.
43
00:07:40,120 --> 00:07:43,920
I have no income,
I've got three kids, I'm a carpenter.
44
00:07:44,000 --> 00:07:47,840
This is not a crime.
See your doctor about it.
45
00:07:47,920 --> 00:07:51,560
-No doctors!
-No, you need a doctor.
46
00:07:51,960 --> 00:07:55,280
Press here, you can feel them.
47
00:07:55,360 --> 00:07:58,760
I won't file this. Go home.
48
00:08:18,720 --> 00:08:22,040
He only thinks of making it
to his bouncer's job.
49
00:08:22,120 --> 00:08:25,560
He sent me to see the body alone.
50
00:08:25,640 --> 00:08:29,480
I always pull a shift with him.
He's a mean bastard.
51
00:08:42,679 --> 00:08:45,159
He didn't drown, he was killed here.
52
00:08:46,280 --> 00:08:48,760
-Shall I get the tape?
-Wait.
53
00:08:50,240 --> 00:08:51,600
His watch his missing.
54
00:08:52,920 --> 00:08:54,120
What the hell?
55
00:08:55,960 --> 00:08:57,400
He's alive!
56
00:08:57,880 --> 00:09:00,040
I'll grab here. On my three.
57
00:09:01,080 --> 00:09:02,960
Watch his head.
58
00:09:05,280 --> 00:09:09,360
-What's going on now?
-Your body is alive.
59
00:09:09,840 --> 00:09:12,080
-Ambulance to Kalasatama.
-No shit?
60
00:09:13,000 --> 00:09:15,640
And I sent the girl…
61
00:09:16,280 --> 00:09:20,240
We should gather the girls
once a year and shoot them all.
62
00:09:20,320 --> 00:09:24,080
His shoelaces are tied together.
63
00:09:30,600 --> 00:09:32,840
-Hi?
-Hi there.
64
00:09:33,400 --> 00:09:36,560
-Are you coming?
-I didn't make my train.
65
00:09:39,320 --> 00:09:42,520
Okay. The girls are still asleep.
66
00:09:43,640 --> 00:09:46,280
-See you soon.
-See you.
67
00:09:46,360 --> 00:09:47,360
Bye.
68
00:09:55,480 --> 00:09:59,040
And let's continue.
69
00:09:59,120 --> 00:10:03,200
Inhale deeply. And exhale.
70
00:10:06,640 --> 00:10:09,000
-Coffee?
-No thanks.
71
00:10:14,840 --> 00:10:16,120
He just got divorced.
72
00:10:17,080 --> 00:10:22,760
A single man can't find
a cheap apartment. Even if he works.
73
00:10:25,160 --> 00:10:26,360
Sandwiches?
74
00:10:26,440 --> 00:10:27,360
No, thanks.
75
00:10:32,160 --> 00:10:35,880
I have nobody else but Taisto.
I'm divorced as well.
76
00:10:37,120 --> 00:10:38,440
Taisto is my only child.
77
00:10:40,520 --> 00:10:43,920
-Listen…
-I saw it in your eyes.
78
00:10:44,640 --> 00:10:46,120
You don't need to tell me.
79
00:10:46,600 --> 00:10:49,760
Taisto is in surgery. He was beaten.
80
00:11:28,320 --> 00:11:32,720
-Get up now!
-I'm asleep.
81
00:11:34,040 --> 00:11:37,080
-Can't you put out?
-I'm asleep.
82
00:11:37,160 --> 00:11:38,240
Fuck this!
83
00:11:43,680 --> 00:11:46,360
-Fucking hell!
-What now?
84
00:11:48,080 --> 00:11:50,880
-What are these doing here?
-Miku's pants.
85
00:11:52,040 --> 00:11:55,920
-When did he start doing laundry?
-They weren't there last night.
86
00:11:56,960 --> 00:11:58,880
He's puked on himself.
87
00:12:03,720 --> 00:12:06,120
-Where have you been?
-Fuck you, pig!
88
00:12:10,440 --> 00:12:11,240
Leave him be.
89
00:12:16,040 --> 00:12:19,800
-All right, pants down.
-Fuck you!
90
00:12:23,240 --> 00:12:24,360
Fuck!
91
00:12:26,800 --> 00:12:27,880
I hope someone kills you.
92
00:12:37,120 --> 00:12:38,920
-Hi.
-Well?
93
00:12:42,000 --> 00:12:45,240
-Our floater was alive.
-I heard.
94
00:12:45,320 --> 00:12:48,600
His shoelaces were tied together.
95
00:12:48,680 --> 00:12:50,960
Kids do pranks like that.
96
00:12:51,760 --> 00:12:54,560
What was wrong with the complainer?
97
00:12:54,920 --> 00:12:58,120
-Life, I guess.
-Wrong relationship?
98
00:12:58,200 --> 00:13:01,680
Psychotic. You're not home yet?
99
00:13:03,080 --> 00:13:05,120
Couldn't make the earlier train.
100
00:13:05,840 --> 00:13:08,080
-Did you have something?
-I guess not.
101
00:13:09,040 --> 00:13:12,400
-All right.
-Need a bird cage?
102
00:13:14,240 --> 00:13:18,080
Not right now. Thanks, bye.
103
00:13:32,400 --> 00:13:36,040
-Here you are. Elisa?
-Yes.
104
00:13:42,440 --> 00:13:44,400
-Timo?
-Yes?
105
00:13:45,280 --> 00:13:47,480
What if we had a third child?
106
00:13:49,800 --> 00:13:52,440
Shouldn't those two get a bit older?
107
00:13:53,120 --> 00:13:57,440
I know what you're thinking.
The world is not such a bad place.
108
00:13:58,160 --> 00:14:02,960
-But didn't you want to start working?
-Your job distorts your views.
109
00:14:07,600 --> 00:14:10,800
The children would be about the same age.
110
00:14:11,960 --> 00:14:16,400
We've been doing fine.
I just feel dirty, coming home.
111
00:14:16,720 --> 00:14:17,720
Yeah.
112
00:14:17,880 --> 00:14:20,120
-Mom!
-The girls woke up.
113
00:14:20,480 --> 00:14:22,800
We're going swimming, a great day.
114
00:14:23,480 --> 00:14:27,280
-Daddy!
-Yes! Hello!
115
00:14:28,960 --> 00:14:30,960
-So, a beach day?
-Aren't you sleeping in the sauna?
116
00:14:31,040 --> 00:14:33,960
No, in my bed, like normal people.
117
00:14:49,080 --> 00:14:52,400
-Why doesn't your mom do anything?
-She can't.
118
00:14:52,960 --> 00:14:54,880
Why won't she call the cops?
119
00:14:56,720 --> 00:14:58,880
-My dad is a cop.
-Right.
120
00:14:59,800 --> 00:15:03,160
-What?
-I killed this dude.
121
00:15:05,800 --> 00:15:10,200
-Why do you talk like that?
-No, seriously, we got into a fight.
122
00:15:11,160 --> 00:15:14,080
I beat his head to a pulp
with a stone. Killed him.
123
00:15:15,120 --> 00:15:18,080
He had a fancy watch.
Was going to give it to you.
124
00:15:19,480 --> 00:15:21,640
Don't drink any more, you're underage.
125
00:15:22,840 --> 00:15:25,760
Drunk or high, I forget all this shit.
126
00:15:26,600 --> 00:15:28,960
I should call child protective services.
127
00:15:32,480 --> 00:15:33,960
You're like my mom.
128
00:15:42,400 --> 00:15:43,400
My partner in crime.
129
00:15:44,880 --> 00:15:46,600
Put your pants back on.
130
00:16:01,120 --> 00:16:03,120
Yo! Where have you been?
131
00:16:03,920 --> 00:16:06,280
-Banging this chick.
-Sure.
132
00:16:07,720 --> 00:16:09,400
Your front door was broken.
133
00:16:09,480 --> 00:16:11,920
Guess who broke it?
134
00:16:12,000 --> 00:16:13,880
-You?
-Sherlock.
135
00:16:13,960 --> 00:16:19,080
I waited for ten min, nobody came.
I took a stone. It was like ice…
136
00:16:22,120 --> 00:16:25,240
-What happened to that guy?
-What do you think?
137
00:16:25,480 --> 00:16:27,800
He tripped, cos I tied his shoes.
138
00:16:29,720 --> 00:16:31,840
-Did he die?
-Fuck it.
139
00:16:31,920 --> 00:16:34,320
He was bigger than us, his fault.
140
00:16:35,360 --> 00:16:38,440
-The papers would have something.
-He didn't die.
141
00:16:38,520 --> 00:16:40,920
He's drinking beer,
messing with someone else.
142
00:16:41,440 --> 00:16:45,000
Check this out! A fine set of wheels.
143
00:16:46,000 --> 00:16:49,680
Remember the movie where the guy
hacked his parents
144
00:16:49,760 --> 00:16:51,280
with an axe?
145
00:16:51,920 --> 00:16:53,200
Let's come back soon.
146
00:16:54,160 --> 00:16:57,240
If my dad sees me in that,
he'll shoot me in my chest.
147
00:17:01,320 --> 00:17:05,080
Taisto Nousiainen, in the hospital,
148
00:17:05,160 --> 00:17:08,280
doing poorly.
We'll go with an assault for now.
149
00:17:08,880 --> 00:17:13,080
Found on the shore on Saturday
morning, badly beaten at night.
150
00:17:14,160 --> 00:17:18,720
Recently divorced, plumber,
lives with his mother temporarily.
151
00:17:18,800 --> 00:17:20,240
We talked to the mother.
152
00:17:20,680 --> 00:17:23,680
His cell phone was at home,
so no location info.
153
00:17:24,280 --> 00:17:28,280
No financial worries, no drinking problem.
154
00:17:28,800 --> 00:17:32,640
His shoelaces were tied together,
was missing his watch.
155
00:17:33,680 --> 00:17:38,800
Mother said he got a sports watch.
He had his walled, we ID'd him fast.
156
00:17:40,600 --> 00:17:45,360
Find out his movements during
his bar crawl and talk to witnesses.
157
00:17:45,440 --> 00:17:49,520
Onerva and I will take the bar
where he spent 100 euros.
158
00:17:49,600 --> 00:17:52,880
Hietanen, the security cameras downtown.
159
00:17:52,960 --> 00:17:55,280
We have no description for the perps,
160
00:17:56,280 --> 00:17:59,000
but there are more than one.
161
00:18:00,760 --> 00:18:04,200
The victim had been hit
with a bottle and kicked.
162
00:18:04,400 --> 00:18:07,120
We found pieces of glass
but no fingerprints.
163
00:18:07,600 --> 00:18:13,480
They jumped on his chest,
the abdomen was bleeding badly.
164
00:18:14,800 --> 00:18:17,080
Then they hit him with a stone.
165
00:18:17,400 --> 00:18:20,280
We might be looking at a murder.
166
00:18:21,240 --> 00:18:25,280
Okay. Anything else from the weekend?
167
00:19:10,000 --> 00:19:11,360
He walked through here.
168
00:19:12,680 --> 00:19:15,320
-The perps could be here.
-Or somewhere else.
169
00:19:17,120 --> 00:19:20,520
-Anything about it online?
-Not that we know of.
170
00:19:21,960 --> 00:19:26,440
It's like the beatings the kids did.
One was like 12.
171
00:19:26,680 --> 00:19:29,360
There could be more of them.
172
00:19:30,440 --> 00:19:31,480
What's going on there?
173
00:19:36,160 --> 00:19:38,200
All right! Hey!
174
00:19:40,160 --> 00:19:43,800
Stop that! Get up!
175
00:19:44,280 --> 00:19:46,240
Others, go home. You two, stay here.
176
00:19:46,320 --> 00:19:48,520
I can beat my own sister.
177
00:19:48,880 --> 00:19:51,560
-She could die.
-Good. I want that.
178
00:19:51,640 --> 00:19:56,400
All right, let's just go home.
The show is over.
179
00:19:56,720 --> 00:19:58,760
Get going!
180
00:19:59,680 --> 00:20:01,800
-What?
-We're not going anywhere.
181
00:20:01,880 --> 00:20:06,240
Police! Enough! Just go home, everyone!
182
00:20:13,240 --> 00:20:15,280
Will you to take it easy now?
183
00:20:27,360 --> 00:20:28,640
What now?
184
00:20:29,360 --> 00:20:32,760
What are you… What the fuck? No!
185
00:20:53,360 --> 00:20:55,360
You were brave to go in all alone.
186
00:20:56,080 --> 00:20:58,760
No smartassing.
She could have been hurt.
187
00:20:58,840 --> 00:20:59,880
And you.
188
00:21:04,720 --> 00:21:05,680
Harjunpää.
189
00:21:07,760 --> 00:21:11,640
All right. Two kids stole a car,
heading this way.
190
00:21:23,120 --> 00:21:24,480
There they are.
191
00:21:28,760 --> 00:21:30,160
Fuck, the cops!
192
00:21:31,720 --> 00:21:32,640
Fucking hell.
193
00:21:33,800 --> 00:21:36,880
Calm down. Check this out.
194
00:21:57,600 --> 00:22:00,320
-Slow down!
-You slow down.
195
00:22:01,480 --> 00:22:04,080
-We'll die soon.
-Somebody will die.
196
00:22:07,960 --> 00:22:12,840
Target escaping, two teens,
probably stolen car.
197
00:22:13,680 --> 00:22:17,840
Silver Audi Quattro. Attention all units.
198
00:22:32,440 --> 00:22:34,320
They'll catch us up,
I can't go any faster.
199
00:22:35,640 --> 00:22:37,040
Slow down!
200
00:23:00,520 --> 00:23:01,560
Stop!
201
00:23:04,240 --> 00:23:06,240
Stay there!
202
00:23:06,880 --> 00:23:10,080
Stay there. Let's go.
203
00:23:10,400 --> 00:23:12,680
Don't fight me. Don't fight!
204
00:23:20,440 --> 00:23:21,960
Sit down.
205
00:23:32,040 --> 00:23:33,520
-Where did he go?
-Straight up.
206
00:23:34,640 --> 00:23:36,640
Yesterday or just now?
207
00:23:39,360 --> 00:23:41,160
-Of course.
-Jesus!
208
00:23:59,200 --> 00:24:00,640
We are in no hurry.
209
00:24:04,360 --> 00:24:05,720
This doesn't work like this.
210
00:24:07,320 --> 00:24:08,800
You'll stay in jail for the night.
211
00:24:11,320 --> 00:24:12,960
Who was the other guy?
212
00:24:15,520 --> 00:24:16,760
Where did you steal the car?
213
00:24:21,120 --> 00:24:22,440
Who's the US president?
214
00:24:27,640 --> 00:24:30,800
You realize how many people
you put in danger?
215
00:24:36,080 --> 00:24:39,720
I have real work, too.
My last train leaves soon.
216
00:24:45,760 --> 00:24:46,840
Fine.
217
00:24:48,760 --> 00:24:53,560
Interrogation ends.
Blood tests and jail for the suspect.
218
00:24:58,360 --> 00:24:59,320
Mikael Bergman.
219
00:25:06,680 --> 00:25:09,880
-How old are you?
-Fourteen.
220
00:25:10,760 --> 00:25:13,120
Bergman. And the other guy?
221
00:25:14,560 --> 00:25:17,280
-I don't know.
-Don't know?
222
00:25:17,680 --> 00:25:21,160
-I just hitchhiked.
-I see.
223
00:25:23,920 --> 00:25:26,400
-You're totally innocent.
-Yes.
224
00:25:26,480 --> 00:25:30,160
I should just let you go? You know what?
225
00:25:31,080 --> 00:25:32,040
I don't believe you.
226
00:25:36,280 --> 00:25:37,600
Can you step out here?
227
00:25:43,880 --> 00:25:45,400
His dad is a cop.
228
00:25:46,560 --> 00:25:48,720
-Do the parents know?
-Coming to get him.
229
00:25:49,800 --> 00:25:51,560
I'll talk to him a bit more.
230
00:25:59,920 --> 00:26:01,280
Your dad is a cop.
231
00:26:04,320 --> 00:26:05,800
He's gonna kill me.
232
00:26:06,560 --> 00:26:07,840
They're on their way here.
233
00:26:09,080 --> 00:26:10,680
My dad will kill me.
234
00:26:11,960 --> 00:26:13,680
Who was the other boy?
235
00:26:16,240 --> 00:26:17,000
Leo.
236
00:26:19,000 --> 00:26:20,080
I can talk to your dad.
237
00:26:22,720 --> 00:26:24,040
Fuck you.
238
00:26:30,160 --> 00:26:35,800
I knew Bergman in Police Academy.
His older son died a while back.
239
00:26:37,000 --> 00:26:39,840
Stole a motor bike
and crashed into a tree.
240
00:26:41,760 --> 00:26:44,920
And the younger one drives
200 km/h in a stolen car.
241
00:26:45,440 --> 00:26:48,240
All cops' kids are disturbed.
242
00:26:48,600 --> 00:26:49,720
And teachers' kids.
243
00:26:50,680 --> 00:26:54,400
-Do we take some germs home?
-Perp germs.
244
00:26:54,480 --> 00:26:55,800
You have kids, right?
245
00:26:57,480 --> 00:27:01,840
Is this the guy whose first wife
killed herself with his service gun?
246
00:27:02,880 --> 00:27:05,480
We arrested him, but it was ruled suicide.
247
00:27:06,440 --> 00:27:09,440
He's strange, hates being a cop.
248
00:27:09,520 --> 00:27:13,040
-And hates cops.
-They're dangerous out there.
249
00:27:13,200 --> 00:27:16,640
-To themselves and others.
-Think how they are at home.
250
00:27:20,360 --> 00:27:21,200
Okay…
251
00:27:31,000 --> 00:27:32,840
We came to get our son.
252
00:27:49,880 --> 00:27:52,000
All right, get out.
253
00:27:56,920 --> 00:27:59,160
Always this same shit.
254
00:28:01,240 --> 00:28:04,080
Always this fucking shit!
255
00:28:06,160 --> 00:28:08,640
Leave him be! Don't do anything!
256
00:28:10,800 --> 00:28:12,000
Mikael, fuck!
257
00:29:09,880 --> 00:29:10,600
Miku?
258
00:29:20,800 --> 00:29:24,880
-You didn't answer my calls.
-The dude took my phone.
259
00:29:25,160 --> 00:29:27,920
-I ran like hell.
-They had dogs.
260
00:29:28,520 --> 00:29:31,600
-I ran like fuck.
-Let's go, he'll come after me.
261
00:29:32,360 --> 00:29:34,880
We drove! Like Jani.
262
00:29:35,840 --> 00:29:38,600
-We just didn't crash.
-He was a radical dude.
263
00:29:39,560 --> 00:29:43,040
Your dad never liked me.
Told Jani not to see me.
264
00:29:43,880 --> 00:29:46,680
-You were bad company.
-Fucking bad.
265
00:29:47,800 --> 00:29:50,800
-Let's get the fuck out of here.
-What if I beat him?
266
00:29:52,280 --> 00:29:55,040
-He'd deserve it.
-He'd drop immediately.
267
00:29:57,200 --> 00:29:58,560
I could kill him.
268
00:30:04,360 --> 00:30:07,600
-They should have shot me!
-Great way to go.
269
00:30:08,880 --> 00:30:12,840
-Right in the back.
-I was going to crash the cop car.
270
00:30:14,120 --> 00:30:17,640
-A great flip!
-But just some shit would've died.
271
00:30:18,680 --> 00:30:19,360
Dad.
272
00:31:02,240 --> 00:31:03,680
My mom will get a beating now.
273
00:31:04,120 --> 00:31:07,480
That would have been it.
His life would have ended there.
274
00:31:13,360 --> 00:31:15,040
Mom is here, at least.
275
00:31:16,040 --> 00:31:17,840
-Let's get going.
-No way.
276
00:31:22,960 --> 00:31:24,160
I fucking hate this.
277
00:31:43,920 --> 00:31:45,240
Leave it be.
278
00:31:47,000 --> 00:31:48,040
Should I?
279
00:31:49,560 --> 00:31:52,360
-I'll do it.
-Let's just go.
280
00:31:53,480 --> 00:31:56,760
She'd die. This would end.
281
00:32:03,920 --> 00:32:06,200
She doesn't know
how close to death she was.
282
00:32:14,720 --> 00:32:17,520
-So he's conscious?
-He has talked a bit.
283
00:32:17,600 --> 00:32:21,440
He's unstable,
a lot of abdominal bleeding.
284
00:32:22,960 --> 00:32:26,640
Remember what happened?
Did you know the beaters?
285
00:32:26,720 --> 00:32:29,800
How many were they? Age, size, clothing?
286
00:32:29,880 --> 00:32:31,720
Where did you meet them? Did you argue?
287
00:32:32,120 --> 00:32:37,160
How did the assault happen?
Was anything taken? Anything else?
288
00:32:41,880 --> 00:32:43,280
I hate hospitals.
289
00:32:44,720 --> 00:32:45,440
This way.
290
00:32:46,440 --> 00:32:50,160
He has been taken elsewhere.
291
00:32:51,040 --> 00:32:52,240
Just my luck.
292
00:32:55,320 --> 00:32:59,160
We went to talk to Nousiainen,
but he went back to the OR.
293
00:33:00,080 --> 00:33:01,600
He was a bit conscious.
294
00:33:02,880 --> 00:33:04,640
Anything new?
295
00:33:04,720 --> 00:33:08,640
His route and schedule are clear.
296
00:33:08,720 --> 00:33:12,680
His earlier pub crawl is still unclear,
297
00:33:12,760 --> 00:33:16,720
but we've talked to his colleagues
from the last bar.
298
00:33:16,800 --> 00:33:18,600
We have the route.
299
00:33:19,320 --> 00:33:22,000
It can't be far from where we found him.
300
00:33:22,280 --> 00:33:25,080
-We don't have any footage.
-Nor eyewitnesses.
301
00:33:25,320 --> 00:33:27,280
Look what we found on the scene.
302
00:33:28,040 --> 00:33:30,200
-His watch?
-Could be.
303
00:33:30,280 --> 00:33:32,600
Try to get the location info.
304
00:33:32,680 --> 00:33:37,240
-Taken from his wrist and broken. Why?
-You two are quite the sheriffs!
305
00:33:38,880 --> 00:33:40,800
He could have driven into a crowd.
306
00:33:41,560 --> 00:33:44,600
-That's what they do now.
-And a policeman's son!
307
00:33:47,360 --> 00:33:49,600
Excuse me. Timo.
308
00:33:52,640 --> 00:33:54,120
Okay, thanks.
309
00:33:55,920 --> 00:33:58,440
Our case just turned to murder.
310
00:34:05,720 --> 00:34:10,400
I will be a crime boss.
I'll have a car and money,
311
00:34:10,480 --> 00:34:13,920
women and I'll be famous.
I'll bang anyone I want.
312
00:34:15,000 --> 00:34:17,240
-You're fucking serious.
-Dead serious.
313
00:34:18,520 --> 00:34:21,160
I will kill everyone.
I will be feared and revered.
314
00:34:22,080 --> 00:34:23,120
You'll see.
315
00:34:24,120 --> 00:34:27,840
-Will I work for you?
-Yes.
316
00:34:27,920 --> 00:34:31,440
And do exactly as I say.
I'm Conor McGregor.
317
00:34:32,840 --> 00:34:35,480
-Who's he?
-World's best free fighter.
318
00:34:36,159 --> 00:34:38,479
But I'm even worse. I kill.
319
00:34:45,239 --> 00:34:47,239
He died on the OR table,
320
00:34:47,320 --> 00:34:50,880
but his initial injuries
were from the beating.
321
00:34:51,840 --> 00:34:54,640
They did a major abdominal operation.
322
00:34:54,719 --> 00:34:56,959
Several tears in the bowel,
323
00:34:57,040 --> 00:35:00,200
liver split and heavy bleeding
from abdominal aorta.
324
00:35:01,440 --> 00:35:04,200
His heart stopped in the new operation.
325
00:35:04,560 --> 00:35:07,520
CPR didn't work, time of death 10.55 a.m.
326
00:35:09,560 --> 00:35:11,760
A couple of hours after we went there.
327
00:35:12,800 --> 00:35:16,520
The several, hard blows
to his abdomen caused the death.
328
00:35:17,280 --> 00:35:20,040
His last words were:
"Are you human at all?"
329
00:35:20,720 --> 00:35:22,320
Did he mean the perps?
330
00:35:22,920 --> 00:35:24,640
The beating took several minutes.
331
00:35:27,200 --> 00:35:31,880
-Are these kick signs?
-Kicks, jumped on top of him.
332
00:35:31,960 --> 00:35:34,400
Hit with something heavy and sharp.
333
00:35:34,480 --> 00:35:37,280
Or dropped on his face and abdomen.
334
00:35:37,480 --> 00:35:39,840
-A stone?
-A big stone.
335
00:37:20,800 --> 00:37:22,400
Hey, cop, remember me?
336
00:37:57,720 --> 00:38:00,600
Subtitle translation by Jouni Luoma
23188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.