Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,179 --> 00:00:06,856
Want some hand lotion?
2
00:00:06,876 --> 00:00:08,423
How many times I got to say no?
3
00:00:08,443 --> 00:00:10,747
Men can take care
of their skin, too.
4
00:00:10,767 --> 00:00:12,241
Yeah, men in California.
5
00:00:13,274 --> 00:00:16,213
We have got to get you
on a plane one of these days.
6
00:00:16,233 --> 00:00:19,521
I was thinking, maybe we can
spend Thanksgiving at my mom's.
7
00:00:19,541 --> 00:00:21,914
You know, it's the first one
since my dad passed.
8
00:00:21,934 --> 00:00:23,046
Of course.
9
00:00:23,066 --> 00:00:25,092
- You're the best.
- I know.
10
00:00:25,112 --> 00:00:26,745
So, who's gonna tell your mom?
11
00:00:26,765 --> 00:00:29,226
I'm sure when we're not there
she'll figure it out.
12
00:00:29,246 --> 00:00:30,695
Want to rock-paper-scissors
for it?
13
00:00:31,501 --> 00:00:34,231
Or you tell her
and I won't squirt you.
14
00:00:34,251 --> 00:00:35,885
You wouldn't dare.
15
00:00:35,905 --> 00:00:37,104
You're gonna smell so pretty.
16
00:00:37,124 --> 00:00:38,714
- Get that away from me.
- Come here!
17
00:00:38,734 --> 00:00:40,411
Come here!
18
00:00:40,431 --> 00:00:41,717
No. Baby.
19
00:00:45,001 --> 00:00:46,156
- Morning.
- Morning.
20
00:00:46,176 --> 00:00:47,418
Good morning.
21
00:00:47,438 --> 00:00:50,801
Mrs. McAllister, I was hoping
to talk to you about Thanksgiving.
22
00:00:50,821 --> 00:00:52,249
Well, sure.
23
00:00:52,269 --> 00:00:56,373
I really think me, Mandy and CeeCee
need to spend it at my mom's.
24
00:00:57,283 --> 00:01:00,301
This is the first Thanksgiving
since your dad passed.
25
00:01:00,321 --> 00:01:02,164
Of course you should.
26
00:01:02,184 --> 00:01:03,954
Oh. Thank you.
27
00:01:04,542 --> 00:01:06,303
That's a relief.
28
00:01:07,100 --> 00:01:08,091
Why?
29
00:01:08,772 --> 00:01:09,980
Why what?
30
00:01:10,000 --> 00:01:12,295
Why would you think that
I would be upset that
31
00:01:12,315 --> 00:01:15,221
you want to spend Thanksgiving
with your grieving mother?
32
00:01:15,241 --> 00:01:16,273
Well...
33
00:01:16,293 --> 00:01:17,916
What kind of monster
do you think I am?
34
00:01:20,515 --> 00:01:21,627
Um...
35
00:01:21,647 --> 00:01:23,647
Georgie, let's go.
We got to get to work.
36
00:01:23,667 --> 00:01:24,977
Got to go. Thanks again.
37
00:01:26,173 --> 00:01:27,719
You saved my butt.
38
00:01:27,739 --> 00:01:29,537
Keep moving. Keep moving.
39
00:02:04,820 --> 00:02:08,717
Hey. This is a nice surprise.
40
00:02:08,737 --> 00:02:10,893
Just wanted to drop off
some of CeeCee's old clothes
41
00:02:10,913 --> 00:02:12,286
for the donation room.
42
00:02:12,306 --> 00:02:13,678
Oh.
43
00:02:13,698 --> 00:02:15,941
Are you sure you don't want
to hang on to these
44
00:02:15,961 --> 00:02:17,639
in case you have
another one?
45
00:02:17,659 --> 00:02:20,032
Oh, we ain't planning
on another one just yet.
46
00:02:20,052 --> 00:02:22,774
You weren't planning
on the first one, either.
47
00:02:22,794 --> 00:02:24,113
Fair point.
48
00:02:25,132 --> 00:02:26,800
While I'm here, I wanted to let you know
49
00:02:26,820 --> 00:02:28,780
we're gonna come to
your place for Thanksgiving.
50
00:02:28,800 --> 00:02:29,873
Oh.
51
00:02:29,993 --> 00:02:32,219
I'm not doing Thanksgiving
this year.
52
00:02:32,239 --> 00:02:33,437
What are you talking about?
53
00:02:33,457 --> 00:02:35,483
Well, Sheldon's in school,
54
00:02:35,503 --> 00:02:37,485
and Missy got invited to a friend's.
55
00:02:37,505 --> 00:02:39,661
Well, she can't go.
It's Thanksgiving.
56
00:02:39,681 --> 00:02:41,793
I already told her she could.
57
00:02:41,813 --> 00:02:45,754
And to be perfectly honest,
I don't feel like celebrating.
58
00:02:45,774 --> 00:02:47,451
But this was
Dad's favorite holiday.
59
00:02:47,471 --> 00:02:51,183
I know, and doing it without him
would just be too hard.
60
00:02:51,889 --> 00:02:54,154
Fine. Then come have dinner
at the McAllisters'.
61
00:02:54,174 --> 00:02:56,319
With your mother-in-law?
62
00:02:57,655 --> 00:02:59,985
Not for a million dollars.
63
00:03:00,005 --> 00:03:02,107
Oh, come on.
She's not a monster.
64
00:03:03,661 --> 00:03:05,252
Come on.
65
00:03:05,272 --> 00:03:06,764
No.
66
00:03:07,883 --> 00:03:10,652
Fine. I didn't want to do this,
but as the man of the house,
67
00:03:10,672 --> 00:03:12,596
I'm putting my foot down.
You're coming.
68
00:03:13,802 --> 00:03:15,153
I have a foot of my own.
69
00:03:15,173 --> 00:03:17,197
Would you like to know
where I'm gonna put it?
70
00:03:18,459 --> 00:03:19,657
No, ma'am.
71
00:03:19,677 --> 00:03:20,952
All right, then.
72
00:03:25,509 --> 00:03:27,176
All right, then.
73
00:03:33,865 --> 00:03:35,543
Maybe next year,
we can take CeeCee
74
00:03:35,563 --> 00:03:37,545
to the Macy's Parade.
75
00:03:37,565 --> 00:03:39,764
You're not taking my
granddaughter to New York City.
76
00:03:39,784 --> 00:03:41,538
She'll come back a Democrat.
77
00:03:42,874 --> 00:03:44,247
She's a baby.
78
00:03:44,267 --> 00:03:47,239
A God-fearing, Republican baby.
79
00:03:48,140 --> 00:03:49,296
Sorry I'm late.
80
00:03:49,316 --> 00:03:50,645
Hey. How'd it go?
81
00:03:50,665 --> 00:03:52,821
She don't want
to do Thanksgiving.
82
00:03:52,841 --> 00:03:54,799
What do you mean,
like she doesn't want to cook?
83
00:03:54,819 --> 00:03:56,338
She don't want to do it at all.
84
00:03:56,358 --> 00:03:57,739
May I interject?
85
00:03:57,759 --> 00:03:58,827
What?
86
00:03:58,847 --> 00:04:01,264
I'm considering getting a cat.
87
00:04:01,284 --> 00:04:02,831
Connor, not now.
88
00:04:02,851 --> 00:04:04,876
Let me know when.
89
00:04:04,896 --> 00:04:07,052
She knows
she's welcome here, right?
90
00:04:07,072 --> 00:04:09,098
She just wants to sit home
by herself.
91
00:04:09,118 --> 00:04:10,611
What are you gonna do?
92
00:04:11,216 --> 00:04:14,354
I don't know. I hate the thought
of her being all alone.
93
00:04:15,864 --> 00:04:17,628
Now?
94
00:04:17,648 --> 00:04:19,717
Fine.
95
00:04:19,737 --> 00:04:21,491
You're never alone
if you have a cat.
96
00:04:26,135 --> 00:04:27,725
Oh, come on, Missy.
97
00:04:27,745 --> 00:04:29,684
If you come, Mom has to.
98
00:04:29,704 --> 00:04:31,599
Why are you making this
such a big deal?
99
00:04:31,619 --> 00:04:34,166
It's a big deal 'cause we're
gonna be together as a family.
100
00:04:34,186 --> 00:04:35,298
Is Sheldon coming?
101
00:04:35,318 --> 00:04:36,604
We're gonna mostly
102
00:04:36,624 --> 00:04:38,475
be together as a family.
103
00:04:38,495 --> 00:04:40,085
Well, I've made other plans.
104
00:04:40,105 --> 00:04:41,913
Please.
105
00:04:41,933 --> 00:04:43,306
Mom needs this.
106
00:04:43,326 --> 00:04:45,352
Mom needs a lobotomy.
107
00:04:45,372 --> 00:04:46,892
All right, I'm done asking.
108
00:04:46,912 --> 00:04:49,094
I'm telling you you're coming.
109
00:04:52,379 --> 00:04:55,144
So, is she coming?
110
00:04:55,164 --> 00:04:56,363
That's not funny.
111
00:04:56,383 --> 00:04:57,842
Sorry.
112
00:04:57,862 --> 00:04:59,279
Here, let me try.
113
00:04:59,299 --> 00:05:00,922
Yeah, sure. Why not?
114
00:05:04,956 --> 00:05:07,330
Hey, Missy, it's Mandy.
About Thanksgiving...
115
00:05:10,092 --> 00:05:12,324
Mm-hmm. Hurts, don't it?
116
00:05:14,226 --> 00:05:16,861
Sweet of Georgie to worry
so much about his mom.
117
00:05:16,881 --> 00:05:18,515
It is.
118
00:05:18,535 --> 00:05:22,117
I hope our kids worry about me
when I'm a widow.
119
00:05:24,976 --> 00:05:26,697
What makes you think
I'm gonna go first?
120
00:05:26,717 --> 00:05:28,515
Jim.
121
00:05:29,416 --> 00:05:31,006
Fine.
122
00:05:31,026 --> 00:05:33,356
And of course
they're gonna worry about you.
123
00:05:33,376 --> 00:05:34,923
I'm not so sure.
124
00:05:34,943 --> 00:05:37,708
Amanda's likely to
stick me in a home
125
00:05:37,728 --> 00:05:39,928
first chance she gets.
126
00:05:39,948 --> 00:05:42,964
On the bright side, Connor
will probably be your roommate.
127
00:05:44,082 --> 00:05:45,662
Very funny.
128
00:05:47,042 --> 00:05:49,111
Hope you like cats.
129
00:05:53,962 --> 00:05:56,988
Hey. What are you doing here?
130
00:05:57,008 --> 00:05:59,208
I thought I'd bring Georgie
some lunch, slice of pie.
131
00:05:59,228 --> 00:06:00,905
He's on a tow truck run.
132
00:06:00,925 --> 00:06:02,211
Oh, shoot.
133
00:06:02,231 --> 00:06:03,386
What kind of pie?
134
00:06:03,406 --> 00:06:05,170
Why?
135
00:06:05,190 --> 00:06:06,868
Oh, I was just curious.
136
00:06:06,888 --> 00:06:08,609
It's pecan, his favorite.
137
00:06:08,629 --> 00:06:10,393
I was hoping to cheer him up.
138
00:06:10,413 --> 00:06:13,309
Yeah, he has been
a little moody lately.
139
00:06:13,329 --> 00:06:15,050
Kind of snapped on a customer.
140
00:06:15,070 --> 00:06:16,269
What happened?
141
00:06:16,289 --> 00:06:18,358
Well, they wished
him a happy Thanksgiving,
142
00:06:18,378 --> 00:06:20,403
and he said, "Whatever."
143
00:06:20,423 --> 00:06:22,405
Ooh, for him, that's bad.
144
00:06:22,425 --> 00:06:24,266
Yeah, it was hard to watch.
145
00:06:25,602 --> 00:06:28,324
Well, this is his first
Thanksgiving without his dad.
146
00:06:28,344 --> 00:06:30,326
Sure, that's rough.
147
00:06:30,346 --> 00:06:31,893
George was a good man.
148
00:06:31,913 --> 00:06:33,764
Sure was.
149
00:06:33,784 --> 00:06:35,723
You know, I thought
we'd be celebrating
150
00:06:35,743 --> 00:06:37,855
Thanksgivings together
for a long time.
151
00:06:37,875 --> 00:06:39,857
Me, too.
152
00:06:39,877 --> 00:06:41,946
But, uh...
153
00:06:41,966 --> 00:06:44,209
guess you never know
what the future holds.
154
00:06:44,229 --> 00:06:46,549
Makes you appreciate
what you do have.
155
00:06:47,711 --> 00:06:48,910
We're really lucky.
156
00:06:48,930 --> 00:06:51,347
We sure are.
157
00:06:51,367 --> 00:06:52,392
Don't you go anywhere.
158
00:06:52,412 --> 00:06:54,568
Oh, I won't, baby girl.
159
00:06:54,588 --> 00:06:56,385
You better not.
160
00:06:57,242 --> 00:06:59,224
I should go.
161
00:06:59,244 --> 00:07:01,792
All right.
Well, thanks for stopping by.
162
00:07:01,812 --> 00:07:03,446
Don't eat
Georgie's lunch.
163
00:07:03,466 --> 00:07:05,448
I am hungry, but I won't.
164
00:07:09,211 --> 00:07:10,801
So, how's it going?
165
00:07:10,821 --> 00:07:13,848
My little great-granddaughter
saying "meemaw" yet?
166
00:07:13,868 --> 00:07:15,327
No, just "dada."
167
00:07:15,347 --> 00:07:17,199
Pisses me off.
168
00:07:17,219 --> 00:07:18,466
Uh, enjoy it.
169
00:07:18,486 --> 00:07:20,683
My kid doesn't even talk
to me anymore.
170
00:07:20,703 --> 00:07:22,073
Why bring it up?
171
00:07:22,093 --> 00:07:24,848
It's called making conversation.
172
00:07:26,010 --> 00:07:28,166
What about you?
How you doing?
173
00:07:28,186 --> 00:07:29,295
I'm all right.
174
00:07:29,315 --> 00:07:30,952
I'm a little worried
about your grandson.
175
00:07:30,972 --> 00:07:33,509
Oh. Is this
about Thanksgiving?
176
00:07:34,715 --> 00:07:36,523
Well, you just got
to give Mary time.
177
00:07:36,543 --> 00:07:38,394
When my husband died,
I was just miserable
178
00:07:38,414 --> 00:07:39,961
those first few holidays.
179
00:07:39,981 --> 00:07:42,736
Maybe he died
because you're miserable.
180
00:07:43,898 --> 00:07:45,140
It's a big house.
181
00:07:45,160 --> 00:07:46,435
Go somewhere else.
182
00:07:50,992 --> 00:07:52,789
Good day.
183
00:07:55,344 --> 00:07:57,326
Um, so here's the thing.
184
00:07:57,346 --> 00:07:58,980
Georgie's going through
a rough time,
185
00:07:59,000 --> 00:08:00,155
and I want to help.
186
00:08:00,175 --> 00:08:02,113
What can I do?
187
00:08:02,133 --> 00:08:05,290
Well, it would mean a lot to him
if you could be with us for Thanksgiving.
188
00:08:05,310 --> 00:08:07,597
Oh, honey, I am so sorry.
189
00:08:07,617 --> 00:08:09,904
I promised Dale
I'd go camping with him.
190
00:08:09,924 --> 00:08:11,383
Oh, that's okay. It's all right.
191
00:08:11,403 --> 00:08:12,776
Just let me talk to Dale.
192
00:08:12,796 --> 00:08:14,942
We're not
going camping!
193
00:08:17,671 --> 00:08:19,479
I was gone 20 seconds.
194
00:08:19,499 --> 00:08:21,557
What the hell happened?
195
00:08:23,285 --> 00:08:25,615
We're having Thanksgiving
with Georgie.
196
00:08:25,635 --> 00:08:27,878
I've been looking forward
to this for months.
197
00:08:27,898 --> 00:08:30,446
Oh, I know, honey.
I have, too.
198
00:08:30,466 --> 00:08:32,404
What time you want us?
199
00:08:34,514 --> 00:08:36,321
Your meemaw and Dale are coming.
200
00:08:36,341 --> 00:08:39,368
I just think it would mean a lot to
your brother if you could be there.
201
00:08:39,388 --> 00:08:40,500
Okay.
202
00:08:40,520 --> 00:08:42,589
Really? Thank you.
203
00:08:42,609 --> 00:08:44,721
But first,
I need a little favor.
204
00:08:44,741 --> 00:08:46,897
- Anything.
- Take me to get a tattoo.
205
00:08:46,917 --> 00:08:48,420
What? No.
206
00:08:48,440 --> 00:08:49,639
You said, "Anything."
207
00:08:49,659 --> 00:08:51,815
Yeah, and then you said
"tattoo."
208
00:08:51,835 --> 00:08:53,295
I guess I'm not going.
209
00:08:53,315 --> 00:08:54,992
Oh, come on.
210
00:08:55,012 --> 00:08:57,255
I can't decide between
a dolphin or a sunflower.
211
00:08:57,275 --> 00:08:58,518
What do you think?
212
00:08:58,538 --> 00:09:01,172
I am not taking you
to get a tattoo.
213
00:09:01,192 --> 00:09:03,643
All right, well,
maybe I'll see you at Christmas.
214
00:09:06,981 --> 00:09:08,735
- Ow, it hurts.
- Good.
215
00:09:17,295 --> 00:09:18,450
Hey, Mary.
216
00:09:18,470 --> 00:09:20,235
What brings you by?
217
00:09:20,255 --> 00:09:21,791
Just wanted to talk.
218
00:09:22,953 --> 00:09:24,500
If this is about Thanksgiving,
219
00:09:24,520 --> 00:09:25,969
I'm not changing my mind.
220
00:09:27,610 --> 00:09:29,200
Well, your mom and Missy
are coming.
221
00:09:29,220 --> 00:09:30,582
I don't care.
222
00:09:32,049 --> 00:09:34,423
Look, I understand, I really do.
I-I just think...
223
00:09:34,443 --> 00:09:35,816
You do not understand.
224
00:09:35,836 --> 00:09:37,851
You do not know what it's
like to lose a husband.
225
00:09:39,579 --> 00:09:41,604
I don't, um,
226
00:09:41,624 --> 00:09:43,432
but Georgie's struggling, too,
227
00:09:43,452 --> 00:09:44,907
and I think it would be great...
228
00:09:44,927 --> 00:09:46,914
Well, I'm sorry if I'm
disappointing everyone,
229
00:09:46,934 --> 00:09:48,611
but this is what I need.
230
00:09:48,631 --> 00:09:51,299
And for once,
I am putting myself first.
231
00:09:53,723 --> 00:09:55,651
Okay. Sorry.
232
00:10:07,694 --> 00:10:09,414
Hey, I hope it's okay
I invited Missy,
233
00:10:09,434 --> 00:10:12,635
Georgie's meemaw, and her fella
Dale to Thanksgiving.
234
00:10:12,655 --> 00:10:13,810
Her fella?
235
00:10:13,830 --> 00:10:16,247
Her beau?
236
00:10:16,267 --> 00:10:19,120
I don't know what to call
old people who are doing it.
237
00:10:19,140 --> 00:10:21,459
I've seen him.
They're not doing it much.
238
00:10:23,361 --> 00:10:25,126
It's fine,
the more the merrier.
239
00:10:25,146 --> 00:10:27,432
Okay.
Thank you, I appreciate it.
240
00:10:27,452 --> 00:10:29,478
And don't think you're
sticking me in a home someday.
241
00:10:29,498 --> 00:10:31,523
I'm dying in this house.
242
00:10:31,543 --> 00:10:32,524
What?
243
00:10:32,544 --> 00:10:33,950
You heard me.
244
00:10:34,938 --> 00:10:36,093
What was that about?
245
00:10:36,113 --> 00:10:38,389
I-I don't know.
246
00:10:39,726 --> 00:10:42,622
So, good news, your family's
coming to Thanksgiving.
247
00:10:42,642 --> 00:10:44,058
Really? Everyone?
248
00:10:44,078 --> 00:10:47,583
Well, Meemaw, Dale and Missy.
249
00:10:47,603 --> 00:10:49,541
Oh, still no on my mom?
250
00:10:49,561 --> 00:10:51,718
Um, I tried, but...
251
00:10:51,738 --> 00:10:53,840
It's okay, this is great.
Thank you.
252
00:10:54,741 --> 00:10:56,756
How'd you convince my sister?
253
00:10:58,788 --> 00:11:00,847
I ju... I just asked nicely.
254
00:11:02,313 --> 00:11:03,773
That don't sound right.
255
00:11:03,793 --> 00:11:06,766
Well, what can I say?
The kid loves me.
256
00:11:12,323 --> 00:11:13,827
Go easy, Jim.
257
00:11:13,847 --> 00:11:15,524
My second one.
258
00:11:15,544 --> 00:11:18,092
It's 10:00 in the morning.
259
00:11:18,112 --> 00:11:21,389
Well, I'd put it back,
but... it's already open.
260
00:11:22,812 --> 00:11:24,707
- Table's all set.
- Thank you.
261
00:11:24,727 --> 00:11:25,839
Anything else I can do?
262
00:11:25,859 --> 00:11:27,362
We're good for now.
263
00:11:27,382 --> 00:11:29,712
Ooh, what's this?
264
00:11:29,732 --> 00:11:31,758
Well, that's cranberry sauce.
265
00:11:31,778 --> 00:11:33,531
Why ain't it shaped
like the can?
266
00:11:34,694 --> 00:11:35,849
It's homemade.
267
00:11:35,869 --> 00:11:37,067
Huh.
268
00:11:37,179 --> 00:11:39,494
Maybe next year we should
spring for the good stuff.
269
00:11:42,353 --> 00:11:43,944
Smells delicious, Mom.
270
00:11:43,964 --> 00:11:45,728
Thank you, honey.
271
00:11:45,748 --> 00:11:46,816
Why you all dressed up?
272
00:11:46,836 --> 00:11:49,427
I was told to look nice
for company.
273
00:11:49,447 --> 00:11:51,549
That meant take a shower.
274
00:11:52,842 --> 00:11:53,813
Oh.
275
00:11:55,149 --> 00:11:56,032
Be right back.
276
00:12:00,807 --> 00:12:02,571
Hey,
happy Thanksgiving.
277
00:12:02,591 --> 00:12:04,312
- Come on in.
- Happy Thanksgiving.
278
00:12:04,332 --> 00:12:07,184
- Happy Thanksgiving.
- Gimme.
279
00:12:07,204 --> 00:12:08,577
There you go.
280
00:12:09,903 --> 00:12:13,451
Forget the turkey,
I'm gonna gobble you up.
281
00:12:13,471 --> 00:12:15,356
I won't be eating
any children.
282
00:12:16,474 --> 00:12:18,500
Thank y'all so much
for coming.
283
00:12:18,520 --> 00:12:20,927
- You bet.
- I had no choice.
284
00:12:21,871 --> 00:12:23,592
Good call on the socks.
285
00:12:23,612 --> 00:12:24,931
I'm not stupid.
286
00:12:33,753 --> 00:12:35,125
That beer for you?
287
00:12:35,145 --> 00:12:36,823
No, ma'am, Mr. McAllister.
288
00:12:36,843 --> 00:12:38,476
Another one?
289
00:12:38,496 --> 00:12:40,174
Uh, I haven't been
keeping count.
290
00:12:40,194 --> 00:12:43,046
Well, you let him know I am.
291
00:12:43,066 --> 00:12:46,223
Or you let him know and I'll stay
here and mash them potatoes.
292
00:12:46,243 --> 00:12:47,997
Tell him.
293
00:12:56,819 --> 00:12:58,455
I hope it wasn't
too much trouble
294
00:12:58,475 --> 00:13:00,673
adding a bunch of people
at the last minute.
295
00:13:00,693 --> 00:13:03,025
No problem at all.
Audrey loves this.
296
00:13:04,522 --> 00:13:06,113
Does she need any help?
297
00:13:06,133 --> 00:13:08,898
I have no idea.
So, Dale...
298
00:13:08,918 --> 00:13:11,814
when are you two kids
gonna make it official?
299
00:13:11,834 --> 00:13:14,643
I've asked repeatedly.
300
00:13:14,663 --> 00:13:16,340
We don't need
to get married.
301
00:13:16,360 --> 00:13:18,168
We're fine just as we are.
302
00:13:18,188 --> 00:13:20,910
No, she's hoping somebody
better comes along.
303
00:13:20,930 --> 00:13:23,032
Don't you want
the best for me?
304
00:13:24,934 --> 00:13:26,916
Okay, CeeCee's napping.
What'd I miss?
305
00:13:26,936 --> 00:13:29,038
She don't want
to marry me.
306
00:13:30,897 --> 00:13:33,053
I really appreciate
you coming.
307
00:13:33,073 --> 00:13:35,218
Well, I knew how important
it was to you.
308
00:13:36,685 --> 00:13:37,971
What'd she bribe you with?
309
00:13:37,991 --> 00:13:41,191
Nothing. She just asked nicely.
310
00:13:41,211 --> 00:13:44,010
You're a lying sack
of you-know-what.
311
00:13:45,737 --> 00:13:47,665
Welcome, everyone.
312
00:13:49,089 --> 00:13:51,506
As a special surprise,
I have composed
313
00:13:51,526 --> 00:13:54,857
a Thanksgiving polka for
accordion and turkey call.
314
00:14:23,950 --> 00:14:26,149
You stay right there,
I got my guitar in the trunk.
315
00:14:26,169 --> 00:14:27,618
No.
316
00:14:34,743 --> 00:14:36,116
Mom?
317
00:14:36,136 --> 00:14:38,161
I hope it's okay
I just dropped by.
318
00:14:38,181 --> 00:14:39,935
Oh, I'm so glad you're here.
319
00:14:41,532 --> 00:14:42,982
Come on in.
320
00:14:44,013 --> 00:14:46,169
Hey, look who came!
321
00:14:49,758 --> 00:14:52,393
I can't believe you
got 'em all here.
322
00:14:52,413 --> 00:14:53,916
Well, what can I say?
323
00:14:53,936 --> 00:14:55,995
You knocked up
a pretty special lady.
324
00:14:57,331 --> 00:14:59,966
You sure made your son happy today.
325
00:14:59,986 --> 00:15:01,402
I'm glad.
326
00:15:01,422 --> 00:15:02,707
I thought you
were going camping.
327
00:15:02,727 --> 00:15:04,144
So did Dale.
328
00:15:04,164 --> 00:15:06,320
What?
Just eat.
329
00:15:06,340 --> 00:15:07,658
Okay.
330
00:15:10,257 --> 00:15:12,663
- Where you going?
- To get another beer.
331
00:15:14,565 --> 00:15:15,840
Excuse me.
332
00:15:20,136 --> 00:15:21,813
Oh, boy.
333
00:15:21,833 --> 00:15:24,153
Here comes one of our
Thanksgiving traditions.
334
00:15:25,272 --> 00:15:27,776
Put that back,
you've had enough.
335
00:15:27,796 --> 00:15:29,604
It's a holiday, I'm celebrating.
336
00:15:29,624 --> 00:15:31,736
You're embarrassing yourself
is what you're doing.
337
00:15:31,756 --> 00:15:34,000
I'm having a good time!
338
00:15:34,020 --> 00:15:35,349
Maybe you need a drink.
339
00:15:35,369 --> 00:15:37,438
I have been up
since the crack of dawn
340
00:15:37,458 --> 00:15:40,180
putting this thing together.
You are not gonna ruin it.
341
00:15:40,200 --> 00:15:42,182
Oh, I'm not
"rooning" anything.
342
00:15:42,202 --> 00:15:45,359
R-Roonin...
Ru-in-ing.
343
00:15:45,379 --> 00:15:46,882
Oh, my God,
listen to yourself.
344
00:15:46,902 --> 00:15:49,058
Eh, I'd rather
listen to me than you.
345
00:15:49,078 --> 00:15:50,451
Mom, can I get you
anything else?
346
00:15:50,471 --> 00:15:52,366
I'm sorry, I have to go.
347
00:15:52,386 --> 00:15:53,628
Keep your voice down.
348
00:15:53,648 --> 00:15:54,629
Mary.
349
00:15:54,649 --> 00:15:56,100
Dang.
350
00:15:56,220 --> 00:15:59,228
It's my house, I will talk
as lo... as loud as I please.
351
00:16:00,718 --> 00:16:01,973
Where you going?
352
00:16:03,049 --> 00:16:04,552
I'm sorry, I can't do this.
353
00:16:04,572 --> 00:16:06,597
Don't mind them,
they argue all the time.
354
00:16:06,617 --> 00:16:08,121
It's not them.
355
00:16:08,341 --> 00:16:09,600
Then what?
356
00:16:09,620 --> 00:16:11,385
I...
357
00:16:11,405 --> 00:16:13,115
Tell me.
358
00:16:17,367 --> 00:16:20,002
Your father and I used to argue
359
00:16:20,022 --> 00:16:23,299
about him getting drunk
on Thanksgiving, and...
360
00:16:25,071 --> 00:16:27,705
I'll never get to do that again.
361
00:16:27,725 --> 00:16:29,697
You miss arguing with Dad?
362
00:16:32,295 --> 00:16:33,744
Yes.
363
00:16:34,602 --> 00:16:36,269
Mom...
364
00:16:39,737 --> 00:16:41,850
I'm going home.
365
00:16:41,870 --> 00:16:44,244
Please tell everybody
I'm sorry.
366
00:16:44,264 --> 00:16:46,028
No, wait.
367
00:16:46,048 --> 00:16:48,368
I got a better idea.
368
00:16:53,708 --> 00:16:55,037
This is nice.
369
00:16:56,189 --> 00:16:57,420
It is.
370
00:16:58,669 --> 00:17:00,815
Yeah, not creepy at all.
371
00:17:02,778 --> 00:17:04,532
What the heck is that?!
372
00:17:12,335 --> 00:17:15,275
* I fell into
a burning ring of fire *
373
00:17:15,295 --> 00:17:17,755
# I went down, down, down
374
00:17:17,775 --> 00:17:20,193
# And the flames went higher
375
00:17:20,213 --> 00:17:23,109
# And it burns, burns, burns
376
00:17:23,129 --> 00:17:24,110
Ouch!
377
00:17:24,130 --> 00:17:27,069
# That ring of fire
378
00:17:27,089 --> 00:17:29,071
* That ring
of fire *
379
00:17:29,091 --> 00:17:31,672
Still better than camping.
380
00:17:32,921 --> 00:17:34,370
Everybody.
381
00:17:35,837 --> 00:17:39,690
* I fell into a burning ring of fire *
382
00:17:39,710 --> 00:17:40,952
Huh?
383
00:17:40,972 --> 00:17:42,954
# Went down, down, down
384
00:17:42,974 --> 00:17:44,608
# And the flames get higher
385
00:17:44,628 --> 00:17:45,653
Come on, Jim!
386
00:17:45,673 --> 00:17:48,003
# Burns, burns
387
00:17:48,023 --> 00:17:49,868
# That ring of fire
388
00:17:50,122 --> 00:17:51,985
# That ring of fire
26092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.