All language subtitles for Freediver.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:10:27,169 --> 00:10:29,880 Have you and your wife ever talked about what would happen if you didn't come back? 4 00:10:33,050 --> 00:10:37,178 I know exactly what it feels like when parents worry about their children. 5 00:10:37,179 --> 00:10:40,015 I am Alexey Molchanov's wife. 6 00:10:44,895 --> 00:10:47,939 And for me all of his dives are stressful. I'm always terrified. 7 00:17:25,670 --> 00:17:28,089 If there is some goal, Alexey will find a way to achieve it. 8 00:17:28,465 --> 00:17:29,966 {\an8}This has been true since childhood. 9 00:17:50,904 --> 00:17:52,155 What motivated him? 10 00:17:52,280 --> 00:17:54,783 We could buy him off with chocolates, that's all. 11 00:18:00,914 --> 00:18:02,457 If Alexey wanted candy, he would get it. 12 00:18:06,127 --> 00:18:08,713 He was quite determined and stubborn, 13 00:18:08,880 --> 00:18:12,550 so if he wanted to do something, nothing could distract him. 14 00:18:26,606 --> 00:18:32,612 {\an8}He trained a lot with Natalia, and they would start at 5 a.m. 15 00:18:48,503 --> 00:18:51,923 Natalia was very tightly involved with him. 16 00:18:52,340 --> 00:18:55,009 Alexey had everything scheduled by the hour. 17 00:18:55,385 --> 00:18:59,097 He went to every club he could as a kid. 18 00:19:04,435 --> 00:19:06,645 When he graduated from high school and went to college, 19 00:19:06,646 --> 00:19:09,482 this is where he started competitive freediving in Moscow. 20 00:19:11,067 --> 00:19:13,903 That's mom's strong influence right there. 21 00:19:19,784 --> 00:19:22,036 His first trip was to Egypt. 22 00:19:22,787 --> 00:19:28,167 This was the moment where he fell in love with the sport. 23 00:19:32,463 --> 00:19:35,425 Freediving allows you to merge with the ocean. 24 00:19:35,633 --> 00:19:38,261 And it's like we become fish in the water. 25 00:19:38,386 --> 00:19:41,973 And we observe the underwater world from the inside. 26 00:20:59,968 --> 00:21:01,802 Natalia surrounded him 27 00:21:01,803 --> 00:21:03,304 with so much attention that for a long time, 28 00:21:03,471 --> 00:21:05,306 he couldn't even think about getting married. 29 00:21:07,976 --> 00:21:10,143 His main motivation is his mother, 30 00:21:10,144 --> 00:21:12,772 she is the main idol for this man. 31 00:25:21,562 --> 00:25:24,732 {\an8}Strong-willed victories and all our Olympians 32 00:25:24,899 --> 00:25:28,444 {\an8}have become the real decorations of the games. 33 00:25:53,344 --> 00:25:54,387 Director: And if someone said, 34 00:25:54,553 --> 00:25:57,181 "Well of course William Trubridge doesn't want Alexey to compete, 35 00:25:57,348 --> 00:26:01,519 because Alexey is going to maybe take his No Fins or set a bunch of World Records?" 36 00:29:16,922 --> 00:29:19,633 We have daily video calls, 37 00:29:21,135 --> 00:29:25,556 and Max always points at the screen and says, "Daddy!" 38 00:29:26,849 --> 00:29:29,351 Today he is here, tomorrow he isn't. 39 00:29:29,852 --> 00:29:31,395 Everyone's very emotional. 40 00:33:16,120 --> 00:33:19,623 We developed the attention deconcentration technique, 41 00:33:19,998 --> 00:33:25,087 {\an8}which we also incorporated into the cosmonaut training system. 42 00:33:29,174 --> 00:33:32,553 Normally, our attention goes from object to object. 43 00:33:33,220 --> 00:33:34,804 Attention deconcentration is the opposite. 44 00:33:34,805 --> 00:33:37,015 We move on to the perception of the background. 45 00:33:59,955 --> 00:34:02,207 There is no fatigue. No tension. 46 00:34:05,544 --> 00:34:07,087 Fear does not arise. 47 00:34:40,078 --> 00:34:42,539 We're essentially weightless, as in space, floating. 48 00:34:42,664 --> 00:34:46,335 And we are alone with our internal dialogue. 49 00:34:51,131 --> 00:34:53,425 The superficial fades away, 50 00:34:54,468 --> 00:34:57,553 our deepest motives and impulses remain 51 00:34:57,554 --> 00:34:59,807 and come to the forefront. 52 00:35:00,140 --> 00:35:01,809 It's the best form of self-discovery. 53 00:37:16,777 --> 00:37:20,155 Natalia was always attentive and warm. 54 00:37:20,280 --> 00:37:23,033 {\an8}And always eager to try new things. 55 00:37:25,702 --> 00:37:29,456 Natalia grew up swimming and training. 56 00:37:43,553 --> 00:37:47,474 Natalia met Oleg at school. 57 00:37:48,642 --> 00:37:50,686 He was a handsome boy 58 00:37:52,562 --> 00:37:54,272 with a good sense of humor. 59 00:37:55,357 --> 00:37:56,984 I was pursuing her for a long time. 60 00:37:57,109 --> 00:37:59,403 {\an8}Then she took notice of me, 61 00:37:59,611 --> 00:38:01,029 we got married, and that's it. 62 00:38:26,388 --> 00:38:27,764 Director: What's the dog's name? 63 00:38:49,119 --> 00:38:52,997 {\an8}I don't want to talk about what happened with Natalia 64 00:38:52,998 --> 00:38:56,668 because she can't respond anymore. 65 00:38:58,086 --> 00:39:00,756 There was a crisis that we failed to overcome. 66 00:39:03,133 --> 00:39:06,053 The kids must have had a rough time, of course. 67 00:39:08,305 --> 00:39:10,223 It certainly has had an impact. 68 00:39:10,682 --> 00:39:11,808 Absolutely. 69 00:39:33,622 --> 00:39:36,291 Natalia withdrew into herself with her pain. 70 00:39:38,001 --> 00:39:41,755 I felt that something inside her had broken, in a way. 71 00:39:45,133 --> 00:39:49,429 She didn't try to talk about it or share it with anyone. 72 00:39:51,640 --> 00:39:53,975 She was deeply affected by it. 73 00:39:56,520 --> 00:40:00,982 And she needed something new to occupy her. 74 00:40:01,108 --> 00:40:02,399 And I remember her saying, 75 00:40:02,400 --> 00:40:07,405 that there's this sport called freediving, and she wanted to give it a try. 76 00:40:29,928 --> 00:40:35,475 When Natalia started practicing freediving, she changed a lot. 77 00:40:35,725 --> 00:40:38,603 She became full of life and active. 78 00:40:42,440 --> 00:40:45,318 She was exuding the zest for life. 79 00:40:49,030 --> 00:40:52,367 She suddenly started writing poems. 80 00:40:55,579 --> 00:40:59,207 POEM BY NATALIA MOLCHANOVA 81 00:41:18,351 --> 00:41:20,604 When we're at depth, embraced by the sea, 82 00:41:22,439 --> 00:41:25,275 creative impulses naturally emerge. 83 00:41:27,944 --> 00:41:34,159 She started freediving, and she achieved very impressive results right away. 84 00:41:37,954 --> 00:41:42,584 She set her very first record in France in 2003. 85 00:41:43,501 --> 00:41:46,880 And then the records started rolling in. 86 00:45:04,202 --> 00:45:05,245 One, thirty-five. 87 00:47:18,211 --> 00:47:20,088 How long have you been cooking? Three or four minutes? 88 00:47:20,213 --> 00:47:21,296 Three or four minutes. 89 00:47:21,297 --> 00:47:23,049 On one side, and then we turn it. 90 00:47:23,216 --> 00:47:24,467 It's better to turn it. 91 00:47:25,552 --> 00:47:26,719 Okay. 92 00:47:33,184 --> 00:47:34,310 So it's "Sucker." 93 00:47:34,435 --> 00:47:36,062 - "Sucker"? - Yeah, "Sucker." 94 00:52:21,722 --> 00:52:26,727 Alexey Molchanov, 133 meters, monofin. 95 00:56:42,483 --> 00:56:44,485 We dealt with it in a similar way. 96 00:56:48,823 --> 00:56:52,868 We threw ourselves into work, 97 00:56:54,120 --> 00:56:58,457 to not be distracted by the horror of the situation. 98 00:57:03,838 --> 00:57:05,798 His mom was everything to him. 99 00:57:07,174 --> 00:57:10,511 He had a special connection with her. 100 00:59:20,057 --> 00:59:21,432 White card, Alexey! 101 00:59:21,433 --> 00:59:22,726 World record! 102 01:04:59,896 --> 01:05:01,481 Director: Who are you texting? 103 01:09:16,945 --> 01:09:18,780 I'm wondering if he is rested enough. 104 01:09:19,072 --> 01:09:20,448 {\an8}I know he's got it in him. 105 01:09:20,699 --> 01:09:21,867 {\an8}Since he's Alexey. 106 01:09:28,331 --> 01:09:30,166 I think he's trying to see how much he's got. 107 01:09:31,001 --> 01:09:33,128 But yeah, I don't think he'll get it. 108 01:24:47,750 --> 01:24:49,460 Shall we try the ice cream? 109 01:24:52,505 --> 01:24:53,672 Is it good? 110 01:25:41,762 --> 01:25:42,847 This is my son. 8514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.